All language subtitles for Avatar_ The last Airbender - 02x07 - Zuko Alone.DVD-Rip .English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,417 --> 00:00:04,789 Water. 2 00:00:04,790 --> 00:00:06,663 Earth. 3 00:00:06,664 --> 00:00:08,772 Fire. 4 00:00:08,773 --> 00:00:10,064 Air. 5 00:00:11,130 --> 00:00:15,264 Long ago, the four nations lived together in harmony. 6 00:00:15,265 --> 00:00:19,343 Then, everything changed when the Fire Nation attacked. 7 00:00:19,544 --> 00:00:23,656 Only the Avatar, master of all four elements, could stop them. 8 00:00:23,657 --> 00:00:26,816 But when the world needed him most, he vanished. 9 00:00:27,157 --> 00:00:30,978 A hundred years passed, and my brother and I discovered the new Avatar... 10 00:00:30,979 --> 00:00:32,818 ...an airbender named Aang. 11 00:00:32,919 --> 00:00:35,024 And although his airbending skills are great. 12 00:00:35,025 --> 00:00:38,757 He has a lot to learn before he's ready to save anyone. 13 00:00:38,758 --> 00:00:42,380 But I believe Aang can save the world. 14 00:00:47,961 --> 00:00:51,035 Previously on "Avatar"... 15 00:00:51,054 --> 00:00:54,535 Please, father, I only had the fire nation's best interest at heart! 16 00:00:54,562 --> 00:01:01,130 You will learn respect, and suffering will be your teacher. 17 00:01:01,143 --> 00:01:03,921 We no longer have anything to gain by traveling together. 18 00:01:03,963 --> 00:01:06,503 I need to find my own way. 19 00:01:06,532 --> 00:01:10,194 You're like my sister. My father says she was born lucky. 20 00:01:10,209 --> 00:01:13,769 He says I was lucky to be born. I don't need luck though. 21 00:01:13,774 --> 00:01:17,106 I've always had to struggle and fight and that's made me strong. 22 00:01:17,128 --> 00:01:19,156 It's made me who I am. 23 00:02:48,025 --> 00:02:51,185 Come on spider snake eyes? 24 00:02:52,945 --> 00:02:54,958 Haha! Yeah! 25 00:03:11,240 --> 00:03:14,735 Could I get some water, a bag of feed, and something hot to eat? 26 00:03:14,754 --> 00:03:21,144 Not enough here for a hot meal. I can get you two bags of feed. 27 00:03:33,963 --> 00:03:37,810 Hey! You throwing eggs at us stranger? 28 00:03:37,811 --> 00:03:38,632 No. 29 00:03:38,633 --> 00:03:40,842 You see who did throw it? 30 00:03:40,847 --> 00:03:43,055 No. 31 00:03:43,082 --> 00:03:45,486 That's your favorite word, no? 32 00:03:45,503 --> 00:03:47,810 Egg had to come from somewhere. 33 00:03:47,811 --> 00:03:50,620 Maybe a chicken flew over. 34 00:03:52,835 --> 00:03:57,828 Thanks for your contribution. The army appreciates your support. 35 00:03:57,838 --> 00:03:59,522 You better leave town. 36 00:03:59,522 --> 00:04:03,413 Penalty for staying is a lot steeper than you can afford stranger. 37 00:04:03,431 --> 00:04:06,105 Trust me. 38 00:04:07,127 --> 00:04:10,168 Those soldiers are supposed to protect us from the fire nation,... 39 00:04:10,183 --> 00:04:13,669 ...but they're just a bunch of thugs. 40 00:04:15,213 --> 00:04:18,207 Thanks for not ratting me out. 41 00:04:21,421 --> 00:04:27,421 I'll take you to my house and feed your ostrich horse for you. Come on, I owe you. 42 00:04:39,600 --> 00:04:42,249 No one can ever sneak up on us. 43 00:04:42,256 --> 00:04:44,337 No kidding. 44 00:04:49,074 --> 00:04:51,973 You a friend of Lee's? 45 00:04:52,641 --> 00:04:54,855 This guy just stood up to the soldiers! 46 00:04:54,862 --> 00:04:57,779 By the end, he practically had them running away. 47 00:04:57,780 --> 00:04:59,540 Does this guy have a name? 48 00:04:59,540 --> 00:05:01,462 I'm, uh? 49 00:05:01,463 --> 00:05:04,971 He doesn't have to say who he is if he doesn't want to, Sela. 50 00:05:04,972 --> 00:05:09,780 Anyone who can hold his own against those bully 'soldiers' is welcome here. 51 00:05:09,788 --> 00:05:13,443 Those men should be ashamed to wear Earth Kingdom uniforms. 52 00:05:13,458 --> 00:05:18,392 The real soldiers are off fighting the war, like Lee's big brother Sen Su. 53 00:05:18,401 --> 00:05:21,977 Supper's going to be ready soon. Would you like to stay? 54 00:05:21,990 --> 00:05:26,033 I can't. I should be moving on. 55 00:05:26,034 --> 00:05:28,325 Gansu could use some help on the barn. 56 00:05:28,360 --> 00:05:32,752 Why don't you two work for a while, and then we'll eat. 57 00:05:40,077 --> 00:05:42,345 You don't seem like you're from around here. 58 00:05:42,346 --> 00:05:43,509 Uh-uh. 59 00:05:43,527 --> 00:05:45,051 Where are you from then? 60 00:05:45,095 --> 00:05:46,142 Far away. 61 00:05:46,149 --> 00:05:48,845 Oh. Where're you going? 62 00:05:48,846 --> 00:05:53,622 Lee, give it a rest. Stop asking the man personal questions, got it? 63 00:05:53,634 --> 00:06:00,453 Ah~ yes? So, how did you get that scar? 64 00:06:00,954 --> 00:06:05,247 It's not nice to bother people about things they might not want to talk about. 65 00:06:05,265 --> 00:06:08,935 A man's past is his business. 66 00:06:26,404 --> 00:06:30,637 Hey mom, want to see how Azula feeds turtle ducks? 67 00:06:30,638 --> 00:06:34,395 Zuko! Why would you do that? 68 00:06:47,377 --> 00:06:51,104 Stupid turtle duck, why'd she do that? 69 00:06:51,140 --> 00:06:54,415 Zuko, that's what mom's are like. 70 00:06:54,432 --> 00:07:00,657 If you mess with their babies they'll bite you back. 71 00:07:11,374 --> 00:07:13,442 Azula! 72 00:07:20,321 --> 00:07:21,208 Watch this. 73 00:07:21,218 --> 00:07:26,331 Mom, can you make Zuko play with us? We need equal teams to play a game. 74 00:07:26,337 --> 00:07:28,360 I am not cart wheeling. 75 00:07:28,361 --> 00:07:32,367 You won't have to. Cart wheeling's not a game, dumb dumb. 76 00:07:32,368 --> 00:07:35,329 I don't care. I don't want to play with you. 77 00:07:35,330 --> 00:07:37,365 We are brother and sister. 78 00:07:37,365 --> 00:07:42,257 It's important for us to spend time together. Don't you think so, mom? 79 00:07:42,287 --> 00:07:45,919 Yes darling, I think it's a good idea to play with your sister. 80 00:07:45,944 --> 00:07:49,797 Go on now, just for a little while. 81 00:07:49,798 --> 00:07:51,383 Here's the way it goes. 82 00:07:51,388 --> 00:07:57,753 Now what you do is try to knock the apple off the other person's head. Like this. 83 00:08:06,362 --> 00:08:07,984 See, I told you it would work. 84 00:08:07,989 --> 00:08:11,252 Aw, they're so cute together. 85 00:08:11,263 --> 00:08:14,158 You two are such... ugh! 86 00:08:14,169 --> 00:08:15,654 I was just coming to get you. 87 00:08:15,661 --> 00:08:19,969 Uncle Iroh sent us a letter from the war front. You're soaking wet. 88 00:08:19,985 --> 00:08:23,538 Girls are crazy! 89 00:08:23,837 --> 00:08:31,086 If the city is as magnificent as its wall, Ba Sing Se must be something to behold. 90 00:08:31,087 --> 00:08:39,355 I hope you all may see it someday, if we don't burn it to the ground first. 91 00:08:40,151 --> 00:08:43,858 Until then, enjoy these gifts. 92 00:08:43,859 --> 00:08:48,079 For Zuko, a pearl dagger from the general who surrendered... 93 00:08:48,080 --> 00:08:50,610 ...when we broke through the outer wall. 94 00:08:50,620 --> 00:08:54,544 Note the inscription and the superior craftsmanship. 95 00:08:54,545 --> 00:08:56,781 "Never give up without a fight." 96 00:08:56,788 --> 00:09:00,432 "And for Azula, a new friend." 97 00:09:00,441 --> 00:09:04,737 "She wears the latest fashion for Earth Kingdom girls." 98 00:09:04,753 --> 00:09:06,825 If Uncle doesn't make it back from war,... 99 00:09:06,826 --> 00:09:09,783 ...then dad would be next in line to be Fire Lord, wouldn't he? 100 00:09:09,782 --> 00:09:14,912 Azula, we don't speak that way. It would be awful if Uncle Iroh didn't return. 101 00:09:14,927 --> 00:09:18,485 And besides, Fire Lord Azulon is a picture of health. 102 00:09:18,492 --> 00:09:21,825 How would you like it if cousin Lu Ten wanted dad to die? 103 00:09:21,841 --> 00:09:24,352 I still think our dad would make a much better Fire Lord... 104 00:09:24,368 --> 00:09:28,081 ...than his royal tea loving kookiness. 105 00:10:01,332 --> 00:10:03,988 You're holding them all wrong. 106 00:10:09,271 --> 00:10:15,316 Keep in mind, these are dual swords. Two halves of a single weapon. 107 00:10:15,326 --> 00:10:18,151 Don't think of them as separate, because they're not. 108 00:10:18,152 --> 00:10:21,748 They're just two different parts of the same whole. 109 00:10:34,258 --> 00:10:37,069 I think you'd really like my brother Sen Su. 110 00:10:37,085 --> 00:10:40,935 He used to show me stuff like this all the time. 111 00:10:44,679 --> 00:10:49,003 Here. This ought to get you through a few meals. 112 00:10:54,491 --> 00:10:56,618 What do you think they want? 113 00:10:56,635 --> 00:10:58,645 Trouble. 114 00:11:07,930 --> 00:11:09,748 What do you want, Gow? 115 00:11:09,749 --> 00:11:15,418 Just thought someone ought to tell you, your son's battalion got captured. 116 00:11:15,419 --> 00:11:17,394 You boys here what the Fire Nation did... 117 00:11:17,398 --> 00:11:20,239 ...with their last group of Earth Kingdom prisoners? 118 00:11:20,257 --> 00:11:23,981 Dressed them up in Fire Nation uniforms and put them on the frontline... 119 00:11:23,994 --> 00:11:27,517 ...unarmed, way I heard it. 120 00:11:27,518 --> 00:11:28,746 Then they just watched. 121 00:11:28,747 --> 00:11:31,572 You watch your mouth! 122 00:11:38,454 --> 00:11:43,252 Why bother rooting around in the mud with these pigs? 123 00:11:54,731 --> 00:12:02,105 Iroh has lost his son. Your cousin Lu Ten did not survive the battle. 124 00:12:02,757 --> 00:12:05,735 What's going to happen to my brother? 125 00:12:05,750 --> 00:12:11,520 I'm going to the front. I'm going to find Sen Su and bring him back. 126 00:12:15,607 --> 00:12:19,286 When my dad goes... will you stay? 127 00:12:19,306 --> 00:12:22,566 No. I need to move on. 128 00:12:22,566 --> 00:12:26,290 Here. I want you to have this. Read the inscription. 129 00:12:26,291 --> 00:12:28,664 "Made in Earth Kingdom." 130 00:12:28,689 --> 00:12:30,454 The other one. 131 00:12:30,468 --> 00:12:34,317 "Never give up without a fight." 132 00:12:46,676 --> 00:12:50,027 You waste all your time playing with knives. You're not even good. 133 00:12:50,032 --> 00:12:53,519 Put an apple on your head and we'll find out how good I am! 134 00:12:53,522 --> 00:12:55,738 By the way, Uncle's coming home. 135 00:12:55,744 --> 00:12:58,498 Does that mean we won the war? 136 00:12:58,509 --> 00:13:02,131 No. It mean's Uncle's a quitter and a loser. 137 00:13:02,143 --> 00:13:05,074 What are you talking about? Uncle's not a quitter. 138 00:13:05,091 --> 00:13:08,954 Oh yes he is. He found out his son died and he just fell apart. 139 00:13:08,970 --> 00:13:12,390 A real general would stay and burn Ba Sing Se to the ground,... 140 00:13:12,401 --> 00:13:15,206 ...not lose the battle and come home crying. 141 00:13:15,207 --> 00:13:17,497 How do you know what he should do? 142 00:13:17,510 --> 00:13:22,376 He's probably just sad his only kid is gone... forever. 143 00:13:22,387 --> 00:13:25,103 Your father has requested an audience with Fire Lord Azulon. 144 00:13:25,114 --> 00:13:26,557 Best clothes, hurry up. 145 00:13:26,569 --> 00:13:30,306 Fire Lord Azulon. Can't you just call him "Grandfather"? 146 00:13:30,317 --> 00:13:33,182 He's not exactly the powerful Fire Lord he used to be. 147 00:13:33,183 --> 00:13:35,744 Some one will probably end up talking his place soon. 148 00:13:35,757 --> 00:13:40,408 Young lady! Not, another, word. 149 00:13:40,420 --> 00:13:43,038 What is wrong with that child? 150 00:13:43,051 --> 00:13:49,159 And how was it Great Grandfather Sozen managed to win the battle of Han Tui? 151 00:13:49,160 --> 00:13:52,649 Great Grandfather won, because? 152 00:13:52,662 --> 00:13:54,700 Because even though his army was outnumbered,... 153 00:13:54,709 --> 00:13:56,744 ...he cleverly calculated his advantages. 154 00:13:56,745 --> 00:13:58,968 The enemy was downwind and there was a drought. 155 00:13:58,976 --> 00:14:01,756 Their defenses burned to a crisp in minutes. 156 00:14:01,757 --> 00:14:06,818 Correct my dear. Now, won't you show Grandfather the new moves... 157 00:14:06,827 --> 00:14:10,028 ...you demonstrated to me? 158 00:14:32,851 --> 00:14:40,540 She's a true prodigy. Just like her Grandfather for whom she's named. 159 00:14:40,552 --> 00:14:42,505 You'll never catch up. 160 00:14:42,521 --> 00:14:46,767 I'd like to demonstrate what I've been learning. 161 00:15:07,774 --> 00:15:09,240 I failed. 162 00:15:09,256 --> 00:15:13,529 No, I loved watching you. That's who you are Zuko. 163 00:15:13,543 --> 00:15:16,157 Someone who keeps fighting even though it's hard. 164 00:15:16,169 --> 00:15:20,485 Prince Ozai, why are you wasting my time with this pomp? 165 00:15:20,494 --> 00:15:25,260 Just tell me what you want. Everyone else go. 166 00:15:27,770 --> 00:15:28,341 What are you?! 167 00:15:28,352 --> 00:15:29,453 Shh! 168 00:15:30,510 --> 00:15:36,618 Father, you must have realized as I have, that with Lu Ten gone,... 169 00:15:36,629 --> 00:15:40,988 ...Iroh's bloodline has ended. After his son's death,... 170 00:15:40,995 --> 00:15:44,836 ...my brother abandoned the siege at Ba Sing Se,... 171 00:15:44,843 --> 00:15:47,787 ...and who knows when he will return home? 172 00:15:47,792 --> 00:15:52,368 But I am here, father, and my children are alive. 173 00:15:52,378 --> 00:15:54,297 Say what it is you want. 174 00:15:54,308 --> 00:15:58,115 Father, revoke Iroh's birthright. 175 00:15:58,131 --> 00:16:03,815 I am your humble servant, here to serve you and our nation. Use me. 176 00:16:03,822 --> 00:16:10,423 You dare suggest I betray Iroh? My first born? 177 00:16:10,436 --> 00:16:14,383 Directly after the demise of his only beloved son? 178 00:16:14,399 --> 00:16:17,187 I think Iroh has suffered enough. 179 00:16:17,200 --> 00:16:23,492 But you, your punishment has scarcely begun! 180 00:16:30,547 --> 00:16:34,369 Dad's going to kill you. Really, he is. 181 00:16:34,384 --> 00:16:37,251 Ha ha Azula. Nice try. 182 00:16:37,265 --> 00:16:40,157 Fine, don't believe me, but I heard everything. 183 00:16:40,166 --> 00:16:43,369 Grandfather said dad's punishment should fit his crime. 184 00:16:43,380 --> 00:16:49,351 "You must know the pain of losing a first born son, by sacrificing your own!" 185 00:16:49,367 --> 00:16:50,386 Liar! 186 00:16:50,391 --> 00:16:52,980 I'm only telling you for your own good. 187 00:16:52,992 --> 00:16:57,348 I know, maybe you could find a nice Earth Kingdom family to adopt you. 188 00:16:57,359 --> 00:17:01,452 Stop it, you're lying. Dad would never do that to me. 189 00:17:01,461 --> 00:17:05,584 Your father would never do what to you? What is going on here? 190 00:17:05,598 --> 00:17:06,630 I don't know. 191 00:17:06,641 --> 00:17:09,880 It's time for a talk. 192 00:17:11,534 --> 00:17:15,400 Azula always lies? Azula always lies? 193 00:17:15,412 --> 00:17:18,266 Azula always lies? 194 00:17:20,799 --> 00:17:22,788 You have to help. It's Lee. 195 00:17:22,801 --> 00:17:25,337 The thugs from town came back as soon as Gansu left. 196 00:17:25,348 --> 00:17:28,212 When they ordered us to give them food, Lee pulled a knife on them. 197 00:17:28,213 --> 00:17:32,010 I don't even know where he got a knife! Then they took him away. 198 00:17:32,019 --> 00:17:36,496 They told me if he's old enough to fight, he's old enough to join the army. 199 00:17:36,503 --> 00:17:40,193 I know we barely know you, but? 200 00:17:40,202 --> 00:17:43,034 I'll get your son back. 201 00:17:49,226 --> 00:17:54,314 Hey! There he is! I told you he'd come. 202 00:18:07,612 --> 00:18:09,990 Let the kid go. 203 00:18:11,999 --> 00:18:15,639 Who do you think you are? Telling us what to do? 204 00:18:15,651 --> 00:18:19,261 It doesn't matter who I am, but I know who you are. 205 00:18:19,270 --> 00:18:25,057 You're not soldiers. You're bullies. Freeloaders, abusing your power. 206 00:18:25,058 --> 00:18:29,350 Mostly over women and kids. You don't want Lee in your army. 207 00:18:29,351 --> 00:18:34,692 You're sick cowards messing with a family who's already lost one son to the war. 208 00:18:34,693 --> 00:18:40,735 Are you going to let this stranger stand there and insult you like this? 209 00:19:31,025 --> 00:19:33,456 Give him a left! A left! 210 00:19:33,468 --> 00:19:35,424 It's not a fist fight. 211 00:19:35,425 --> 00:19:38,841 He's got a left sword, don't he? 212 00:19:45,135 --> 00:19:46,187 Look out! 213 00:19:46,199 --> 00:19:48,182 Behind you! 214 00:20:09,050 --> 00:20:10,036 Mom? 215 00:20:10,053 --> 00:20:13,096 Zuko, please, my love, listen to me. 216 00:20:13,107 --> 00:20:18,646 Everything I've done, I've done to protect you. 217 00:20:18,654 --> 00:20:20,387 Remember this Zuko. 218 00:20:20,399 --> 00:20:27,651 No matter how things may seem to change, never forget who you are. 219 00:20:36,008 --> 00:20:37,933 Get up. 220 00:21:00,930 --> 00:21:04,090 Who, who are you? 221 00:21:04,091 --> 00:21:10,117 My name is Zuko. Son of Ursa and Fire Lord Ozai. 222 00:21:10,126 --> 00:21:15,165 Prince of the Fire Nation and heir to the throne. 223 00:21:16,657 --> 00:21:21,301 Liar! I heard of you. You're not a prince, you're an outcast! 224 00:21:21,308 --> 00:21:25,929 His own father burned and disowned him. 225 00:21:31,665 --> 00:21:34,772 Not a step closer. 226 00:21:35,076 --> 00:21:37,674 It's yours. You should have it. 227 00:21:37,682 --> 00:21:40,958 No, I hate you. 228 00:21:44,023 --> 00:21:49,056 Mom? Mom, mom! 229 00:21:54,847 --> 00:21:56,121 Where's mom? 230 00:21:56,132 --> 00:22:00,456 No one knows. Oh, and last night, Grandpa passed away. 231 00:22:00,457 --> 00:22:06,379 Not funny, Azula. You're sick. And I want my knife back, now. 232 00:22:06,384 --> 00:22:10,461 Who's going to make me? Mom? 233 00:22:14,536 --> 00:22:17,006 Where is she? 234 00:22:22,886 --> 00:22:28,924 Azulon, Fire Lord to our nation for 23 years. 235 00:22:28,925 --> 00:22:33,178 You were our fearless leader in the battle of Gar Sai. 236 00:22:33,179 --> 00:22:37,323 Our matchless conqueror of the Hu Sin provinces. 237 00:22:37,337 --> 00:22:46,328 You were father of Iroh. Father of Ozai. Husband of Ila, now passed. 238 00:22:46,339 --> 00:22:55,510 Grandfather of Lu Ten, now passed. Grandfather of Zuko and Azula. 239 00:22:57,469 --> 00:22:59,506 We lay you to rest. 240 00:22:59,517 --> 00:23:07,834 As was your dying wish, you are now succeeded by your second son. 241 00:23:10,476 --> 00:23:15,358 Hail Fire Lord Ozai! 19770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.