All language subtitles for Avatar_ The last Airbender - 01x08 - Winter Solstice Part 2 (Avatar Roku).DVD-Rip .English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,449 --> 00:00:04,821 Water. 2 00:00:04,822 --> 00:00:06,695 Earth. 3 00:00:06,696 --> 00:00:08,804 Fire. 4 00:00:08,805 --> 00:00:10,096 Air. 5 00:00:11,162 --> 00:00:15,296 Long ago, the four nations lived together in harmony. 6 00:00:15,297 --> 00:00:19,375 Then, everything changed when the Fire Nation attacked. 7 00:00:19,576 --> 00:00:23,688 Only the Avatar, master of all four elements, could stop them. 8 00:00:23,689 --> 00:00:26,848 But when the world needed him most, he vanished. 9 00:00:27,189 --> 00:00:31,010 A hundred years passed, and my brother and I discovered the new Avatar... 10 00:00:31,011 --> 00:00:32,850 ...an airbender named Aang. 11 00:00:32,951 --> 00:00:35,056 And although his airbending skills are great. 12 00:00:35,057 --> 00:00:38,789 He has a lot to learn before he's ready to save anyone. 13 00:00:38,790 --> 00:00:42,412 But I believe Aang can save the world. 14 00:00:49,242 --> 00:00:52,248 Book One: Water Chapter Eight: Avatar Roku (Winter Solstice, Part 2) 15 00:01:00,362 --> 00:01:04,603 Let's go Appa! Come on, boy! 16 00:01:04,932 --> 00:01:09,281 Look, I'm sorry, but Katara and Sokka aren't coming to the Fire Nation with us. 17 00:01:09,401 --> 00:01:12,640 If they got hurt, I'd never forgive myself. 18 00:01:12,746 --> 00:01:17,215 So get your big butt off the ground and let's go! 19 00:01:17,884 --> 00:01:20,751 I think his big butt is trying to tell you something. 20 00:01:20,871 --> 00:01:22,175 Please don't go, Aang. 21 00:01:22,283 --> 00:01:28,538 The world can't afford to lose you to the Fire Nation. Neither can I. 22 00:01:31,549 --> 00:01:35,212 But I have to talk to Avatar Roku to find out what my vision means. 23 00:01:35,325 --> 00:01:42,288 I need to get to the Fire Temple before the sun sets on the Solstice. That's today. 24 00:01:43,433 --> 00:01:47,264 We're not letting you go into the Fire Nation, Aang. 25 00:01:47,364 --> 00:01:52,848 At least not without your friends. We got your back. 26 00:01:54,781 --> 00:01:57,474 It's a long journey to the Crescent Island. 27 00:01:57,589 --> 00:02:01,696 You'll have to fly fast to have any chance of making it before sundown. 28 00:02:01,792 --> 00:02:02,925 Good luck. 29 00:02:03,033 --> 00:02:04,007 Thank you, for your... 30 00:02:04,102 --> 00:02:06,084 Go! 31 00:02:11,535 --> 00:02:19,035 Having trouble sleeping? Seen the Avatar lately? 32 00:02:26,050 --> 00:02:31,685 Come on, boy! We've got a long way to go! Faster! 33 00:02:35,015 --> 00:02:38,443 Sailing into Fire Nation waters... 34 00:02:38,560 --> 00:02:43,585 ...of all the foolish things you have done in your 16 years, Prince Zuko,... 35 00:02:43,694 --> 00:02:46,253 ...this is the most foolish. 36 00:02:46,355 --> 00:02:47,995 I have no choice, Uncle. 37 00:02:48,102 --> 00:02:52,921 Have you completely forgotten that the Fire Lord banished you?!?!? 38 00:02:53,035 --> 00:02:54,527 What if you're caught? 39 00:02:54,619 --> 00:02:58,620 I'm chasing the Avatar. My father will understand why I'm returning home. 40 00:02:58,705 --> 00:03:05,918 You give him too much credit. My brother is not the understanding type. 41 00:03:07,303 --> 00:03:12,209 There they are! Helmsman, full steam ahead! 42 00:03:12,437 --> 00:03:14,029 Aang, we got trouble. 43 00:03:14,106 --> 00:03:17,517 Yeah, and its gaining fast! 44 00:03:23,681 --> 00:03:30,990 Really, Prince Zuko, couldn't you shoot them down with something more fragrant? 45 00:03:31,856 --> 00:03:36,246 On my mark... Fire! 46 00:03:37,306 --> 00:03:39,166 Fire ball! 47 00:03:39,267 --> 00:03:40,932 I'm on it! 48 00:03:43,891 --> 00:03:48,303 We have to get out of Zuko's range before he shoots another hot stinker at us! 49 00:03:48,422 --> 00:03:50,500 Can't you make Appa go any faster? 50 00:03:50,610 --> 00:03:53,750 Yeah, but there's just one little problem. 51 00:03:53,833 --> 00:03:56,122 A blockade! 52 00:04:01,500 --> 00:04:04,338 Technically you are still in Earth Kingdom waters. 53 00:04:04,438 --> 00:04:07,212 Turn back now and they cannot arrest you. 54 00:04:07,300 --> 00:04:11,405 If we fly north we can go around the Fire Nation ships and avoid the blockade. 55 00:04:11,496 --> 00:04:12,772 It's the only way. 56 00:04:12,863 --> 00:04:14,097 There's no time. 57 00:04:14,190 --> 00:04:17,689 This is exactly why I didn't want you to come. Its too dangerous. 58 00:04:17,781 --> 00:04:19,865 And that's exactly why we're here. 59 00:04:19,960 --> 00:04:22,333 Let's run this blockade. 60 00:04:22,451 --> 00:04:25,320 Appa! Yip! Yip! 61 00:04:26,057 --> 00:04:27,616 He's not turning around. 62 00:04:27,695 --> 00:04:33,369 Please Prince Zuko, if the Fire Nation captures you, there is nothing I can do. 63 00:04:33,486 --> 00:04:35,973 Do not follow the Avatar. 64 00:04:36,080 --> 00:04:40,879 I'm sorry, Uncle. Run the blockade! 65 00:04:40,991 --> 00:04:48,363 The Avatar... and the banished Prince. This must be my lucky day. 66 00:04:48,492 --> 00:04:50,798 Commander Zhao, what are your orders? 67 00:04:50,888 --> 00:04:52,856 Shoot the Bison down, Captain. 68 00:04:52,946 --> 00:04:57,025 But there's a Fire Navy ship out there, Sir, one of our own. What if it's hit? 69 00:04:57,139 --> 00:05:03,084 So be it. It belongs to a traitor. Ignite! 70 00:05:04,817 --> 00:05:07,056 Launch!!! 71 00:05:28,182 --> 00:05:31,386 Appa! Are you ok? 72 00:05:43,892 --> 00:05:48,876 Prince Zuko, the engines are damaged! We need to stop and make repairs! 73 00:05:48,994 --> 00:05:51,121 Do not stop this ship. 74 00:05:51,213 --> 00:05:53,397 Launch! 75 00:06:13,013 --> 00:06:16,610 Sokka...! 76 00:06:36,908 --> 00:06:39,698 Ready... 77 00:06:43,346 --> 00:06:45,594 Fire! 78 00:07:05,860 --> 00:07:07,063 We made it!!! 79 00:07:07,168 --> 00:07:10,471 We got into the Fire Nation... Great... 80 00:07:10,580 --> 00:07:12,862 Where do you think the Avatar is headed, Sir? 81 00:07:12,947 --> 00:07:19,433 I'm not sure. But I bet a certain banished prince will know. 82 00:07:20,068 --> 00:07:21,766 We're on a collision course! 83 00:07:21,840 --> 00:07:23,032 We can make it! 84 00:07:23,125 --> 00:07:26,466 The boarding party is ready to apprehend Prince Zuko, Sir. 85 00:07:26,531 --> 00:07:29,791 Wait. Cut the engines. Let them pass. 86 00:07:29,897 --> 00:07:32,067 Sir? 87 00:07:52,852 --> 00:07:58,736 There it is! The island Roku's dragon took me to! 88 00:08:02,129 --> 00:08:05,854 You did it buddy. Nice flying. 89 00:08:05,976 --> 00:08:08,159 Oh! You must be tired! 90 00:08:08,261 --> 00:08:13,966 No. I'm good. Refreshed and ready to fight some firebenders. 91 00:08:14,037 --> 00:08:16,304 I was talking to Appa. 92 00:08:16,409 --> 00:08:20,306 Well, I was talking to Momo. 93 00:08:26,479 --> 00:08:28,062 I don't see any guards. 94 00:08:28,156 --> 00:08:31,849 The Fire Nation must have abandoned the temple when Avatar Roku died. 95 00:08:31,944 --> 00:08:35,688 Its almost sundown. We'd better hurry. 96 00:08:43,808 --> 00:08:47,545 Wait... I think I heard something. 97 00:08:47,638 --> 00:08:54,047 We are the Fire Sages. Guardians of the temple of the Avatar. 98 00:08:54,112 --> 00:08:56,481 Great! I am the Avatar. 99 00:08:56,580 --> 00:08:58,568 We know. 100 00:09:02,829 --> 00:09:06,258 I'll hold them off. Run! 101 00:09:08,955 --> 00:09:14,073 If the Avatar contacts Roku, there's no telling how powerful the boy will become. 102 00:09:14,182 --> 00:09:17,715 Split up and find him! 103 00:09:19,834 --> 00:09:20,835 Follow me! 104 00:09:20,927 --> 00:09:22,414 Do you know where you're going? 105 00:09:22,492 --> 00:09:23,697 Nope! 106 00:09:25,038 --> 00:09:26,402 Wrong way! 107 00:09:26,893 --> 00:09:28,570 Come back! 108 00:09:33,941 --> 00:09:37,472 I don't want to fight you. I am a friend. 109 00:09:37,581 --> 00:09:41,296 Firebenders aren't our friends. 110 00:09:42,001 --> 00:09:44,484 I know why you're here, Avatar. 111 00:09:44,598 --> 00:09:45,568 You do? 112 00:09:45,672 --> 00:09:51,189 Yes. You wish to speak to Avatar Roku. I can take you to him. 113 00:09:51,301 --> 00:09:53,385 How? 114 00:09:57,637 --> 00:09:59,534 This way. 115 00:10:01,902 --> 00:10:05,143 Time is running out. Quickly! 116 00:10:12,493 --> 00:10:16,177 What's he up to, Uncle? Why didn't Commander Zhao arrest me? 117 00:10:16,280 --> 00:10:18,887 Because he wants to follow you. 118 00:10:18,946 --> 00:10:23,978 He knows you'll lead him to the prize you're both after... the Avatar. 119 00:10:24,108 --> 00:10:29,820 If Zhao wants to follow our trail of smoke, then that's exactly what I'll let him do. 120 00:10:29,934 --> 00:10:32,797 Avatar Roku once called this temple his home. 121 00:10:32,885 --> 00:10:36,035 He formed these secret passages out of the magma. 122 00:10:36,113 --> 00:10:37,733 Did you know Avatar Roku? 123 00:10:37,826 --> 00:10:40,884 No. But my grandfather knew him. 124 00:10:40,972 --> 00:10:45,549 Many generations of Fire Sages guarded this temple long before me. 125 00:10:45,636 --> 00:10:49,198 We all have a strong spiritual connection to this place. 126 00:10:49,297 --> 00:10:51,096 Is that how you knew I was coming? 127 00:10:51,199 --> 00:10:54,428 A few weeks ago, an amazing thing occurred. 128 00:10:54,501 --> 00:10:58,638 The statue of Avatar Roku, its eyes... began to glow! 129 00:10:58,727 --> 00:11:03,438 That's when we were at the Air Temple. Avatar Roku's eyes were glowing there too! 130 00:11:03,528 --> 00:11:07,777 At that moment, we knew you had returned to the world. 131 00:11:07,858 --> 00:11:11,586 If this is the Avatar's temple, why did the Sages attack me? 132 00:11:11,669 --> 00:11:17,321 Things have changed. In the past, the Sages were loyal only to the Avatar. 133 00:11:17,408 --> 00:11:22,551 When Roku died, the Sages eagerly awaited for the next Avatar to return. 134 00:11:22,663 --> 00:11:24,334 But he never came. 135 00:11:24,437 --> 00:11:25,986 They were waiting for me. 136 00:11:26,075 --> 00:11:29,077 Hey, don't feel bad. You're only a hundred years late. 137 00:11:29,173 --> 00:11:32,048 They lost hope the Avatar would ever return. 138 00:11:32,138 --> 00:11:34,873 When Fire Lord Sozen began the war,... 139 00:11:34,978 --> 00:11:39,219 ...my grandfather and the other Sages were forced to follow him. 140 00:11:39,343 --> 00:11:44,159 I never wanted to serve the Fire Lord. When I learned you were coming,... 141 00:11:44,269 --> 00:11:47,001 ...I knew I would have to betray the other Sages. 142 00:11:47,105 --> 00:11:50,544 Thank you for helping me. 143 00:11:51,060 --> 00:11:53,489 We'll follow these stairs to the sanctuary. 144 00:11:53,592 --> 00:11:58,436 Once you're inside, wait for the light to hit Avatar Roku's statue. 145 00:11:58,531 --> 00:12:03,800 Only then will you be able to speak with him. 146 00:12:10,169 --> 00:12:12,246 No! 147 00:12:12,388 --> 00:12:13,553 Shyu, what's wrong? 148 00:12:13,657 --> 00:12:16,908 The sanctuary doors, they're closed. 149 00:12:17,009 --> 00:12:20,812 Can't you just open them with firebending? Like you opened that other door? 150 00:12:20,924 --> 00:12:27,129 No. Only a fully realized Avatar is powerful enough to open this door alone. 151 00:12:27,228 --> 00:12:33,841 Otherwise the Sages must open the doors together with five simultaneous fire blasts. 152 00:12:33,932 --> 00:12:40,391 Five fire blasts, huh? I think I can help you out. 153 00:12:41,286 --> 00:12:48,405 Uncle, keep heading north. Zhao will follow the smoke trail while I use it as a cover. 154 00:12:56,136 --> 00:12:58,709 This is a little trick I picked up from my father. 155 00:12:58,818 --> 00:13:02,050 I seal the lamp oil inside an animal skin casing,... 156 00:13:02,155 --> 00:13:07,029 ...Shyu lights the oil soaked twine and tada! Fake firebending! 157 00:13:07,129 --> 00:13:09,540 You've really outdone yourself this time, Sokka. 158 00:13:09,636 --> 00:13:14,051 This might actually work. 159 00:13:14,326 --> 00:13:20,743 The Sages will hear the explosions, so as soon as they go off, you rush in. 160 00:13:20,870 --> 00:13:23,020 Its almost sunset. Are you ready? 161 00:13:23,122 --> 00:13:25,152 Definitely. 162 00:13:39,937 --> 00:13:43,342 They're still locked. 163 00:13:44,844 --> 00:13:47,913 It didn't work. 164 00:13:55,395 --> 00:13:59,727 Why won't it open! Aargh! 165 00:13:59,837 --> 00:14:03,148 Aang, stop! There's nothing else we can do. 166 00:14:03,264 --> 00:14:06,796 I'm sorry I put you through all this for nothing. 167 00:14:06,906 --> 00:14:12,144 I don't get it. That blast looked as strong as any firebending I've seen. 168 00:14:12,243 --> 00:14:14,842 Sokka! You're a genius! 169 00:14:14,948 --> 00:14:18,353 Wait, how is Sokka genius? His plan didn't even work. 170 00:14:18,465 --> 00:14:21,054 Come on Aang, let her dream. 171 00:14:21,168 --> 00:14:26,501 You're right. Sokka's plan didn't work... but it looks like it did. 172 00:14:26,597 --> 00:14:30,524 Did the definition of "genius" change in the last hundred years? 173 00:14:30,620 --> 00:14:33,585 Come Quickly! The Avatar has entered the sanctuary. 174 00:14:33,670 --> 00:14:34,993 How did he get in? 175 00:14:35,103 --> 00:14:40,606 I don't know. But look at the scorch marks and down there! 176 00:14:40,720 --> 00:14:49,382 He's inside. Open the doors immediately before he contacts Avatar Roku. 177 00:15:01,781 --> 00:15:03,711 It's the Avatar's lemur! 178 00:15:03,830 --> 00:15:10,100 He must have crawled through the pipes! We've been tricked! 179 00:15:11,808 --> 00:15:14,123 Now, Aang! 180 00:15:14,298 --> 00:15:17,878 Aang! Now's your chance! 181 00:15:18,238 --> 00:15:21,645 The Avatar's coming with me! 182 00:15:24,901 --> 00:15:28,658 Close the doors! Quickly! 183 00:15:34,691 --> 00:15:36,348 Go! 184 00:15:42,960 --> 00:15:45,776 He made it! 185 00:15:56,632 --> 00:16:02,913 The light hits the statue and I talk to Roku. So why isn't anything happening? 186 00:16:06,396 --> 00:16:08,812 Why isn't it working? It's sealed shut! 187 00:16:08,933 --> 00:16:16,001 It must have been the light. Avatar Roku doesn't want us inside. 188 00:16:16,144 --> 00:16:19,916 Why isn't anything happening? I don't know what I'm doing! 189 00:16:20,036 --> 00:16:26,115 All I know is airbending! Please, Avatar Roku, talk to me! 190 00:16:31,280 --> 00:16:38,565 It's good to see you, Aang. What took you so long? 191 00:16:40,867 --> 00:16:42,821 Why did you help the Avatar? 192 00:16:42,954 --> 00:16:50,448 Because it was once the Sages' duty. It is still our duty. 193 00:16:52,161 --> 00:16:56,094 What a moving and heartfelt performance. 194 00:16:56,213 --> 00:17:01,731 I'm certain the Fire Lord will understand when you explain why you betrayed him. 195 00:17:01,865 --> 00:17:03,529 Commander Zhao... 196 00:17:03,651 --> 00:17:10,684 And Prince Zuko, it was a noble effort. But your little smoke screen didn't work. 197 00:17:10,781 --> 00:17:15,587 Two traitors, in one day, the Fire Lord will be pleased. 198 00:17:15,676 --> 00:17:19,937 You're too late, Zhao. The Avatar's inside and the doors are sealed. 199 00:17:20,038 --> 00:17:26,865 No matter. Sooner or later, he has to come out. 200 00:17:28,442 --> 00:17:32,503 I have something very important to tell you, Aang. 201 00:17:32,612 --> 00:17:39,389 That is why, when you were in the spirit world, I sent my dragon to find you. 202 00:17:39,493 --> 00:17:42,362 Is it about that vision? The one with the comet? 203 00:17:42,470 --> 00:17:43,556 Yes. 204 00:17:43,635 --> 00:17:44,903 What does it mean? 205 00:17:44,996 --> 00:17:51,418 One hundred years ago, Fire Lord Sozen used that comet to begin the war. 206 00:17:51,504 --> 00:17:55,972 He and his firebending army harnessed its incredible power... 207 00:17:56,061 --> 00:18:00,293 ...and dealt a deadly first strike against the other nations. 208 00:18:00,384 --> 00:18:02,507 So the comet made them stronger? 209 00:18:02,612 --> 00:18:06,530 Yes. Stronger than you could even imagine. 210 00:18:06,630 --> 00:18:08,360 But that happened a hundred years ago. 211 00:18:08,469 --> 00:18:10,843 What does the comet have to do with the war now? 212 00:18:10,961 --> 00:18:16,255 Listen carefully. Sozen's comet will return by the end of the summer. 213 00:18:16,376 --> 00:18:24,083 And Fire Lord Ozai will use its power to finish the war once and for all. 214 00:18:24,190 --> 00:18:29,893 If he succeeds, even the Avatar won't be able to restore balance to the world. 215 00:18:29,996 --> 00:18:35,948 Aang, you must defeat the Fire Lord before the comet arrives. 216 00:18:36,065 --> 00:18:40,057 But I haven't even started learning waterbending, not to mention earth and fire. 217 00:18:40,161 --> 00:18:44,443 Mastering the elements takes years of discipline and practice. 218 00:18:44,551 --> 00:18:52,477 But if the world is to survive, you must do it by summer's end. 219 00:18:57,667 --> 00:19:02,159 When those doors open, unleash all your fire power. 220 00:19:02,288 --> 00:19:04,001 How's Aang going to make it out of this? 221 00:19:04,130 --> 00:19:07,994 How're we going to make it out of this? 222 00:19:08,622 --> 00:19:12,078 What if I can't master all the elements in time? What if I fail? 223 00:19:12,218 --> 00:19:18,073 I know you can do it Aang, for you have done it before. 224 00:19:18,187 --> 00:19:24,925 The solstice is ending. We must go our separate ways... for now. 225 00:19:25,035 --> 00:19:27,406 But I won't be able to come back to the temple. 226 00:19:27,510 --> 00:19:30,268 What if I have questions? How will I talk to you? 227 00:19:30,367 --> 00:19:40,313 I am a part of you. When you need to talk to me again, you will find a way. 228 00:19:40,446 --> 00:19:44,340 A great danger awaits you at the temple. 229 00:19:44,463 --> 00:19:50,615 I can help you face the threat. But only if you are ready. 230 00:19:50,722 --> 00:19:53,201 I'm ready. 231 00:20:02,352 --> 00:20:05,023 Ready... 232 00:20:05,117 --> 00:20:06,976 No! Aang! 233 00:20:07,122 --> 00:20:09,008 Fire! 234 00:20:14,829 --> 00:20:17,601 Avatar Roku! 235 00:20:27,780 --> 00:20:32,284 Avatar Roku's going to destroy the temple! We have to get out of here! 236 00:20:32,389 --> 00:20:34,825 Not without Aang! 237 00:21:04,290 --> 00:21:05,584 We got your back. 238 00:21:05,683 --> 00:21:07,721 Thanks. Where's Shyu? 239 00:21:07,835 --> 00:21:09,996 I don't know. 240 00:21:34,388 --> 00:21:41,391 No prince. No Avatar. Apparently the only thing I do have is five traitors. 241 00:21:41,503 --> 00:21:44,239 But Commander, only Shyu helped the Avatar. 242 00:21:44,388 --> 00:21:46,737 Save your stories for the Fire Lord. 243 00:21:46,841 --> 00:21:54,650 As far as I'm concerned, you're all guilty! Take them to the prison hold! 20061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.