All language subtitles for 22.Jump.Street.2014.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Greetings from Martin's Comedy Movies 2 00:01:06,801 --> 00:01:08,000 You're a fucking nerd. 3 00:01:08,002 --> 00:01:10,102 Boy, you lucky you even graduating. 4 00:01:10,104 --> 00:01:11,603 - Fuck! - Oh! 5 00:01:11,605 --> 00:01:13,505 You're good at this, huh? Yeah. 6 00:01:13,507 --> 00:01:15,441 You're really good at this. Yeah. 7 00:01:15,443 --> 00:01:16,241 Hey, you want to be friends? 8 00:01:19,212 --> 00:01:20,079 Yours isn't loaded, right? 9 00:01:22,249 --> 00:01:23,749 Just touch it. I'm scared. 10 00:01:24,584 --> 00:01:26,018 Just touch it. 11 00:01:26,020 --> 00:01:26,752 Seriously. All right, all right, all right. 12 00:01:29,089 --> 00:01:30,789 You took a bullet for me, man. 13 00:01:30,791 --> 00:01:31,657 You shot me in the dick! 14 00:01:33,793 --> 00:01:35,227 Boom, motherfuckers! 15 00:01:35,229 --> 00:01:37,463 You two sons of bitches are going to college! 16 00:01:42,769 --> 00:01:47,272 Yin is characterized as slow, soft, passive 17 00:01:47,274 --> 00:01:49,942 and is associated with water and femininity. 18 00:01:49,944 --> 00:01:54,346 While, Yang, by contrast, is fast and solid and... 19 00:01:54,348 --> 00:01:56,582 Man, this is BS. 20 00:01:56,584 --> 00:01:59,518 I thought we were going to actual college, not online college. 21 00:01:59,520 --> 00:02:01,753 Listening for coded messages in lectures. 22 00:02:01,755 --> 00:02:02,754 What are you talking about? 23 00:02:02,756 --> 00:02:03,655 Look around. 24 00:02:04,190 --> 00:02:05,824 This is our city. 25 00:02:05,826 --> 00:02:06,959 What do we want to be in college for? 26 00:02:06,961 --> 00:02:08,193 You're right. 27 00:02:08,195 --> 00:02:10,762 Partners for life. 28 00:02:10,764 --> 00:02:13,765 At Metro city port, the tide comes in at 10:30 A.M. 29 00:02:13,767 --> 00:02:15,434 Then it will return to the sea. 30 00:02:15,436 --> 00:02:17,469 Metro port. One hour. 31 00:02:17,904 --> 00:02:19,471 ¶ ¶ 32 00:02:20,039 --> 00:02:21,406 let's do this. 33 00:02:22,509 --> 00:02:24,143 ¶ Turn down for what 34 00:02:27,547 --> 00:02:29,148 ¶ turn down for what 35 00:02:30,884 --> 00:02:32,484 surprise. There's two more arms. 36 00:02:32,952 --> 00:02:34,620 ¶ ¶ 37 00:02:37,056 --> 00:02:38,690 ¶ turn down for what 38 00:02:49,035 --> 00:02:51,303 ¶ turn down for what ¶ 39 00:02:51,305 --> 00:02:53,939 - shit! That's the ghost. - The ghost? 40 00:02:53,941 --> 00:02:55,440 Joste Nillsen, 41 00:02:55,442 --> 00:02:57,309 biggest trafficker of illegal goods in Metro city. 42 00:02:57,311 --> 00:02:59,278 He teamed up with a Mexican cartel 43 00:02:59,280 --> 00:03:01,013 and they're running all this shit through the port. 44 00:03:01,015 --> 00:03:01,980 What the hell are we supposed to be buying? 45 00:03:01,982 --> 00:03:02,781 I don't know. 46 00:03:04,918 --> 00:03:06,685 What are you doing? Huh? 47 00:03:06,687 --> 00:03:08,320 I got a new identity that's Gonna be killer. 48 00:03:08,322 --> 00:03:09,955 I'll be throwing it to you to make it legit. 49 00:03:10,991 --> 00:03:12,624 Okay. 50 00:03:12,626 --> 00:03:14,393 I'm Gonna need you to improvise. Okay? 51 00:03:14,395 --> 00:03:15,594 I don't want to improvise. 52 00:03:15,596 --> 00:03:17,396 I'm Gonna need you to improvise. 53 00:03:17,398 --> 00:03:19,131 I suck at improvising. I don't want to do it. 54 00:03:19,133 --> 00:03:21,733 I need absolute silence while I fall into character. 55 00:03:21,735 --> 00:03:24,603 I need absolute silence while I fall into character. 56 00:03:26,105 --> 00:03:27,406 Can you give me a head start on... 57 00:03:27,408 --> 00:03:29,875 I need absolute... I need absolute silence. 58 00:03:29,877 --> 00:03:32,277 Can you please... Absolute silence. 59 00:03:35,815 --> 00:03:37,282 ¶ ¶ 60 00:03:48,361 --> 00:03:49,962 Are you fucking serious right now? 61 00:03:52,131 --> 00:03:54,366 All right. I hate people who are late. 62 00:03:57,738 --> 00:03:59,471 We're trying to see that product. 63 00:03:59,839 --> 00:04:00,806 Shit! 64 00:04:01,674 --> 00:04:03,942 Yo, sleepy! What's up, homie? 65 00:04:03,944 --> 00:04:05,811 You know my cousin, sad boy. 66 00:04:05,813 --> 00:04:07,813 I think you got the wrong guy, homes. 67 00:04:07,815 --> 00:04:10,115 Oh, that's bullshit, man! You sleepy! 68 00:04:10,117 --> 00:04:11,650 Everyone say in the barrio, 69 00:04:11,652 --> 00:04:14,486 "sleepy, he like the Mexican Wolverine" and shit. 70 00:04:14,488 --> 00:04:16,455 Hey, my partner here, he want to see the product. 71 00:04:16,457 --> 00:04:17,589 Why ain't he talking? 72 00:04:21,427 --> 00:04:22,461 My name is Jeff. 73 00:04:23,496 --> 00:04:24,796 That's Jeffe, man. 74 00:04:26,199 --> 00:04:28,200 Tell 'em about mousie's quinceanera, man. 75 00:04:28,202 --> 00:04:31,603 Tell 'em about that crazy adventure you guys had. 76 00:04:31,605 --> 00:04:34,940 I don't know what you're talking about. 77 00:04:34,942 --> 00:04:37,509 Oh, man, when you were telling the story last night, 78 00:04:37,511 --> 00:04:39,511 you had so much detail! 79 00:04:39,513 --> 00:04:41,713 The detail was so rich! It was rich detail! 80 00:04:41,715 --> 00:04:44,383 Go into incredibly descriptive details 81 00:04:44,385 --> 00:04:45,684 of the story, so we all know. 82 00:04:46,586 --> 00:04:47,953 Oh, yes. 83 00:04:48,855 --> 00:04:51,757 It was Dora and Diego 84 00:04:52,258 --> 00:04:53,292 and Swiper. 85 00:04:53,726 --> 00:04:54,993 Swiper? 86 00:04:54,995 --> 00:04:56,595 Who was that you choked out, man? 87 00:04:56,597 --> 00:04:58,530 He had it coming! Who was that? 88 00:05:00,400 --> 00:05:01,800 Boots. 89 00:05:01,802 --> 00:05:05,137 No, man, that wasn't boots! Boots isn't a real name! 90 00:05:05,139 --> 00:05:06,305 You got to tell them the real story, man. 91 00:05:06,307 --> 00:05:08,273 Start over from the top. 92 00:05:08,275 --> 00:05:11,376 That's a made-up name. 93 00:05:11,378 --> 00:05:15,047 I can't believe the punks I have to deal with these days. 94 00:05:19,619 --> 00:05:22,688 It really makes me miss the '90s, 95 00:05:23,956 --> 00:05:25,691 when we had professionals around. 96 00:05:28,795 --> 00:05:29,928 You want to check out the goods? 97 00:05:31,397 --> 00:05:32,798 Check it out. 98 00:05:34,367 --> 00:05:37,035 And shut up. Right? 99 00:05:37,037 --> 00:05:38,770 Where'd you find this gringo, man? 100 00:05:38,772 --> 00:05:41,540 At the fucking Mumford & sons concert and shit? 101 00:05:51,684 --> 00:05:53,585 What is it? Guns? Drugs? 102 00:05:55,055 --> 00:05:56,388 No! No! 103 00:05:57,123 --> 00:05:58,957 Dude! It's gross! 104 00:05:58,959 --> 00:06:00,826 It's inking in my mouth! 105 00:06:01,594 --> 00:06:03,462 I'll get it off. 106 00:06:03,464 --> 00:06:06,565 Its tentacle is eating me! 107 00:06:06,567 --> 00:06:08,533 It's so strong! It's really on there, man. 108 00:06:08,535 --> 00:06:09,668 It's biting my face! 109 00:06:12,672 --> 00:06:14,172 Shit! 110 00:06:14,174 --> 00:06:16,908 Black market exotic animals, just like we expected to be in there. 111 00:06:16,910 --> 00:06:17,976 The accents are gone, huh? 112 00:06:19,045 --> 00:06:20,846 Take them out, guys. They're cops. 113 00:06:30,356 --> 00:06:31,723 What was that? I don't know! I think we're moving. 114 00:06:33,326 --> 00:06:34,726 We're definitely moving! 115 00:06:34,728 --> 00:06:36,294 There's fucking birds and shit in here! 116 00:06:36,296 --> 00:06:37,462 There's actual shit! 117 00:06:38,097 --> 00:06:39,431 What the fuck? 118 00:06:39,433 --> 00:06:41,867 There's a fucking dragon in here! 119 00:06:41,869 --> 00:06:42,634 Shit! 120 00:06:45,872 --> 00:06:46,705 What was that? 121 00:06:49,475 --> 00:06:51,476 Dude, that was our car. 122 00:06:51,478 --> 00:06:53,712 We shared so much in that car! 123 00:06:53,714 --> 00:06:57,382 I'm going to shoot them in the face for that! That was our fucking car! 124 00:06:57,384 --> 00:06:59,384 What are you doing? 125 00:06:59,386 --> 00:07:01,219 Don't teen wolf on the truck! 126 00:07:01,221 --> 00:07:02,354 Don't leave me here alone! 127 00:07:02,356 --> 00:07:03,388 Then get up here! 128 00:07:03,390 --> 00:07:04,823 I can't do that! 129 00:07:04,825 --> 00:07:07,759 Then fucking climb around. Come on, climb around. 130 00:07:07,761 --> 00:07:09,795 Let's go. Come on, buddy. You got it. 131 00:07:09,797 --> 00:07:10,829 This is so scary! 132 00:07:10,831 --> 00:07:11,897 Shoot him! 133 00:07:11,899 --> 00:07:13,465 Don't leave me out here! 134 00:07:13,467 --> 00:07:15,400 I'm all out. You stupid moron! 135 00:07:15,402 --> 00:07:16,501 That's it. Come on. 136 00:07:18,638 --> 00:07:20,472 Fucking get up here. Come on. Fuck! 137 00:07:20,474 --> 00:07:21,807 All right, you good? Yeah! 138 00:07:21,809 --> 00:07:23,175 All you got to do is walk now, okay? Okay. 139 00:07:25,778 --> 00:07:26,845 Shit! 140 00:07:28,848 --> 00:07:30,649 What the fuck are you doing? Get up here! 141 00:07:30,651 --> 00:07:32,417 I can't! 142 00:07:32,419 --> 00:07:34,252 All right, fine, I guess I'll just drag you. 143 00:07:34,254 --> 00:07:35,787 I'm Gonna die! 144 00:07:35,789 --> 00:07:38,423 You're not Gonna die. Just get the fuck up here! 145 00:07:43,696 --> 00:07:44,196 Pull yourself up here. 146 00:07:45,164 --> 00:07:46,598 Use your core! 147 00:07:48,668 --> 00:07:50,902 You got it, you got it. Come on, come on. Yeah! 148 00:07:50,904 --> 00:07:51,636 All right. Think you can stand on your own now? 149 00:07:51,638 --> 00:07:53,038 Yes! 150 00:07:53,040 --> 00:07:53,805 I think we lost them. 151 00:07:54,941 --> 00:07:56,107 Shit! 152 00:07:57,410 --> 00:07:58,076 He's the fucking Terminator! 153 00:07:59,278 --> 00:08:00,011 That's fucking dangerous! 154 00:08:02,815 --> 00:08:05,784 You are under arrest! 155 00:08:05,786 --> 00:08:07,819 Pull the truck over! 156 00:08:07,821 --> 00:08:09,988 I said pull the fucking truck over right fucking now! 157 00:08:11,324 --> 00:08:12,724 You owe me a car, 158 00:08:12,726 --> 00:08:14,226 and it'd better be a fucking Lamborghini, you bitch! 159 00:08:14,228 --> 00:08:15,560 I did it! 160 00:08:15,562 --> 00:08:16,528 You have the right to remain silent. 161 00:08:17,330 --> 00:08:18,196 Oh, shit! 162 00:08:25,338 --> 00:08:27,405 Holy Moses! 163 00:08:27,407 --> 00:08:28,773 Shit. 164 00:08:30,143 --> 00:08:31,576 What happened? 165 00:08:31,578 --> 00:08:32,577 I think they got away. 166 00:08:36,415 --> 00:08:38,650 Is that a hickey? 167 00:08:38,652 --> 00:08:43,788 Oh. This was actually an octopus-related incident. 168 00:08:43,790 --> 00:08:48,860 I'd opened a crate and the octopus had leapt onto my face. 169 00:08:48,862 --> 00:08:51,663 Apparently, they have many, many arms. 170 00:08:51,665 --> 00:08:53,098 They have eight tentacles. 171 00:08:53,100 --> 00:08:54,466 Yes, and... 172 00:08:54,468 --> 00:08:56,434 Look, ladies, 173 00:08:56,436 --> 00:09:00,872 nobody gave a shit about the jump street reboot when you first came on. 174 00:09:00,874 --> 00:09:02,941 Anyone with half a brain, myself included, 175 00:09:02,943 --> 00:09:05,744 thought it was destined to fail spectacularly. 176 00:09:05,746 --> 00:09:07,312 But you got lucky. 177 00:09:07,314 --> 00:09:09,080 So now this department has invested 178 00:09:09,082 --> 00:09:13,118 a lot of money to make sure jump street keeps going. 179 00:09:13,120 --> 00:09:15,353 We've doubled their budget. 180 00:09:15,355 --> 00:09:18,189 As if spending twice the money guaranteed twice the profit. 181 00:09:19,760 --> 00:09:21,593 Like that's going to work. 182 00:09:21,595 --> 00:09:25,864 Yeah. Well, the commissioner's convinced this debacle happened 183 00:09:25,866 --> 00:09:28,600 because you weren't doing the same undercover student thing 184 00:09:28,602 --> 00:09:30,001 you did the first time. 185 00:09:30,003 --> 00:09:32,337 She doesn't get that it's always worse 186 00:09:32,339 --> 00:09:33,271 the second time around. 187 00:09:34,173 --> 00:09:36,207 You settle into worn-out roles. 188 00:09:36,209 --> 00:09:38,877 One gets possessive, the other runs away. 189 00:09:38,879 --> 00:09:41,079 You begin a slow, painful unraveling, 190 00:09:41,081 --> 00:09:43,615 as all the good things that came before 191 00:09:43,617 --> 00:09:47,052 begin to be crushed by the trash compactor of sadness. 192 00:09:48,321 --> 00:09:50,221 That doesn't sound like us. I mean... 193 00:09:50,223 --> 00:09:51,890 I'm getting a divorce. 194 00:09:53,893 --> 00:09:56,528 We don't want to do the same thing. 195 00:09:56,530 --> 00:09:58,930 We want to burst through our ceiling. 196 00:09:58,932 --> 00:10:00,265 And you're Gonna find another ceiling 197 00:10:00,267 --> 00:10:01,800 and you got to bust through that one, 198 00:10:01,802 --> 00:10:02,601 and you just got to keep hammering ceilings. 199 00:10:02,603 --> 00:10:04,502 Okay, okay, okay. 200 00:10:04,504 --> 00:10:07,172 What if we actually went into the secret service 201 00:10:07,174 --> 00:10:08,640 and, like, tried to protect the white house? 202 00:10:08,642 --> 00:10:10,809 I think... I don't think that would work. 203 00:10:10,811 --> 00:10:12,544 I'm going to ask you to stop talking. 204 00:10:12,546 --> 00:10:13,979 I thought it was a pretty good idea. 205 00:10:13,981 --> 00:10:17,716 Do the same thing as last time, everyone's happy. 206 00:10:21,253 --> 00:10:23,655 I can't believe the Koreans bought their church back. 207 00:10:23,657 --> 00:10:25,423 Yeah. Good thing there was an even bigger 208 00:10:25,425 --> 00:10:27,158 abandoned church directly across the street. 209 00:10:27,160 --> 00:10:30,829 Yeah. That's convenient. Yes, it is convenient. 210 00:10:30,831 --> 00:10:32,364 Next year, we'll probably just be right back across the street. 211 00:10:32,366 --> 00:10:33,765 Just next door. 212 00:10:33,767 --> 00:10:35,600 Let's not get ahead of ourselves. 213 00:10:35,602 --> 00:10:36,868 We're not ahead of ourselves. 214 00:10:36,870 --> 00:10:37,402 We're right next to each other. 215 00:10:40,773 --> 00:10:44,109 This is awesome. Like, way more expensive for no reason. 216 00:10:44,877 --> 00:10:46,044 Look at Dickson's office. 217 00:10:46,046 --> 00:10:49,247 Looks like a giant cube of ice. 218 00:10:49,249 --> 00:10:50,749 How you bitches like jump street now? 219 00:10:51,050 --> 00:10:52,017 Hey! 220 00:10:52,785 --> 00:10:54,719 Y'all see this shit? 221 00:10:54,721 --> 00:10:57,689 22 jump street is the lick. 222 00:10:57,691 --> 00:10:59,224 And I got a big-ass raise 223 00:10:59,226 --> 00:11:01,726 to babysit you two fuckers again. 224 00:11:01,728 --> 00:11:04,162 Designed it myself. We got an Espresso bar. 225 00:11:04,164 --> 00:11:05,964 I'm thinking about a shark tank over there. 226 00:11:05,966 --> 00:11:07,432 Ooh, I like sharks. 227 00:11:07,434 --> 00:11:11,202 Fuck a 21 jump street, and fuck a Korean Jesus. 228 00:11:11,204 --> 00:11:13,104 Whoa! Cap, come on, Korean Jesus is right there. 229 00:11:13,106 --> 00:11:14,739 That's Vietnamese Jesus. 230 00:11:14,741 --> 00:11:16,941 See, this a Vietnamese church. 231 00:11:16,943 --> 00:11:20,345 You racist, sacrilegious sack of shit. 232 00:11:20,347 --> 00:11:25,116 Look at that. Vietnamese Jesus just dripping Swagoo. 233 00:11:25,118 --> 00:11:26,651 And we got some new dumb-ass interns. 234 00:11:26,653 --> 00:11:28,119 Hey, hey! Look alive! Huh? 235 00:11:28,121 --> 00:11:30,321 Boys. Yo, jenko. 236 00:11:33,926 --> 00:11:35,060 Hey, Schmidt! 237 00:11:38,364 --> 00:11:40,699 Don't do that. 238 00:11:40,701 --> 00:11:42,801 So, they want the same shit, so here we go. 239 00:11:43,869 --> 00:11:45,170 Same identities. 240 00:11:46,439 --> 00:11:48,139 Same assignment. 241 00:11:48,141 --> 00:11:49,641 We're going back to high school? 242 00:11:49,643 --> 00:11:51,576 Your ass look like you about 50. 243 00:11:51,578 --> 00:11:53,111 You're going to mc state. 244 00:11:53,113 --> 00:11:54,746 We're going to college for real? 245 00:11:54,748 --> 00:11:58,216 Somebody's out there, they're cooking up a new drug. 246 00:11:58,218 --> 00:12:01,252 It's Adderall mixed with ecstasy mixed with God knows what else. 247 00:12:01,254 --> 00:12:03,888 "Wipey"? 248 00:12:03,890 --> 00:12:06,157 No, you dumb motherfucker. "Whyphy." 249 00:12:06,159 --> 00:12:09,627 Stands for "work hard? Yes. Play hard? Yes." 250 00:12:09,629 --> 00:12:11,396 Now, these kids take this shit, 251 00:12:11,398 --> 00:12:15,066 and they get laser-focused for about four hours of studying, 252 00:12:15,068 --> 00:12:18,169 and then they party like it's goddamn 1999. 253 00:12:18,938 --> 00:12:20,338 Who's this? 254 00:12:20,340 --> 00:12:21,906 That's Cynthia Watson. 255 00:12:21,908 --> 00:12:23,742 She was a student at mc state. 256 00:12:23,744 --> 00:12:24,976 She took some whyphy, 257 00:12:24,978 --> 00:12:26,244 got locked out of her dorm, 258 00:12:26,246 --> 00:12:27,479 ended up falling off the roof. 259 00:12:28,514 --> 00:12:29,247 And now she's dead. 260 00:12:32,818 --> 00:12:34,953 That's her buying drugs on campus. 261 00:12:34,955 --> 00:12:36,654 And that's the dealer. 262 00:12:36,656 --> 00:12:38,857 Find him and we find the supplier. 263 00:12:39,458 --> 00:12:41,726 Sir, can I just say, 264 00:12:41,728 --> 00:12:45,597 it is so refreshing to have a case with a black victim. 265 00:12:45,599 --> 00:12:48,299 I mean, we care so much more because she's black. 266 00:12:48,301 --> 00:12:50,568 I think what he's really trying to say 267 00:12:50,570 --> 00:12:53,371 is that we care equally. 268 00:12:53,373 --> 00:12:56,541 It's a tie, really, how much we care. 269 00:12:56,543 --> 00:13:00,078 Uh... no, we're not. If it was a white person, I wouldn't even care. 270 00:13:00,080 --> 00:13:01,312 One less cracker-ass cracker to worry about. 271 00:13:03,482 --> 00:13:06,484 Why every time you speak I want to throw the fuck up? 272 00:13:06,486 --> 00:13:09,387 Infiltrate the dealer, find the supplier. 273 00:13:09,389 --> 00:13:10,889 ¶ ¶ 274 00:13:19,331 --> 00:13:20,565 You all right? 275 00:13:21,600 --> 00:13:22,567 Yeah. 276 00:13:23,335 --> 00:13:24,402 It's just... 277 00:13:26,405 --> 00:13:30,275 I'm the first person in my family to pretend to go to college. 278 00:13:30,277 --> 00:13:32,110 Best part is we get to do it together. 279 00:13:33,646 --> 00:13:35,246 What's up, college? 280 00:13:35,248 --> 00:13:36,648 What's up, bro? We're 322. 281 00:13:36,650 --> 00:13:37,715 Fuck high school, right? 282 00:13:37,717 --> 00:13:38,850 Fuck high school. 283 00:13:39,518 --> 00:13:41,052 Oh, so tight! 284 00:13:41,054 --> 00:13:43,888 Oh, this is so baller! 285 00:13:43,890 --> 00:13:45,890 Beds... oh, shit. 286 00:13:45,892 --> 00:13:48,159 Oh, dope. That looks like cum. 287 00:13:48,161 --> 00:13:49,828 That's cum. Okay. All right. 288 00:13:49,830 --> 00:13:51,162 Already got cum on the mattress, Dawg. 289 00:13:52,731 --> 00:13:54,432 Welcome to college. Fuck, yeah. 290 00:14:02,308 --> 00:14:04,309 Hilarious shirt that signals we drink alcohol. 291 00:14:07,046 --> 00:14:09,247 Some bacon machine that my mom got me. 292 00:14:09,249 --> 00:14:10,582 I do not understand how it works. 293 00:14:19,592 --> 00:14:21,226 It's true. 294 00:14:21,228 --> 00:14:22,360 Super high-tech police gear. 295 00:14:23,662 --> 00:14:26,097 Carte blanche with the budget, motherfucker. 296 00:14:29,134 --> 00:14:30,869 I'm going to veto that poster. 297 00:14:30,871 --> 00:14:33,371 It's a touch childish. 298 00:14:33,373 --> 00:14:36,107 Okay. What do lambos have to do with touching children? 299 00:14:36,109 --> 00:14:38,276 Lambos are lame. 300 00:14:38,278 --> 00:14:41,112 I get one choice. I get one thing that I'm not... 301 00:14:41,114 --> 00:14:42,881 We have to agree. You know what I mean? 302 00:14:42,883 --> 00:14:45,383 What up, fellas? We're your across-the-hall neighbors. 303 00:14:45,385 --> 00:14:46,351 Oh, hey, there's two of you. You're twins. 304 00:14:46,353 --> 00:14:47,485 What's up, man? 305 00:14:47,487 --> 00:14:49,854 We're the Yangs, man. Kenny Yang. What's up? 306 00:14:49,856 --> 00:14:51,189 Keith Yang. 307 00:14:51,191 --> 00:14:52,523 What's going on? What's going on? 308 00:14:52,525 --> 00:14:53,691 Did you say the Yangs? 309 00:14:53,693 --> 00:14:55,293 Yeah, dad's Chinese, man. 310 00:14:55,295 --> 00:14:57,528 Our mom's not Chinese. She's black. 311 00:14:57,530 --> 00:14:58,997 Oh. She's like real black. 312 00:14:58,999 --> 00:15:00,632 Like Wesley snipes black. Exactly. 313 00:15:00,634 --> 00:15:01,666 We're brothers, too. 314 00:15:03,436 --> 00:15:04,769 No. He's not kidding. He's serious. 315 00:15:04,771 --> 00:15:06,170 Oh, really? 316 00:15:06,172 --> 00:15:07,605 What? Like, one of y'all older? 317 00:15:07,607 --> 00:15:09,307 Mmm-hmm. 318 00:15:09,309 --> 00:15:10,174 Yeah, 'cause you got crow's feet under your eyes, man. 319 00:15:10,176 --> 00:15:11,876 You specifically. 320 00:15:11,878 --> 00:15:14,646 We're actually just normal college age. 321 00:15:14,648 --> 00:15:16,314 I mean, even if you're a little older, that's cool, man, 322 00:15:16,316 --> 00:15:17,615 because, you know, girls here love older dudes. 323 00:15:17,617 --> 00:15:18,917 That's true. 324 00:15:18,919 --> 00:15:20,785 Plus, there's mad fuckable girls here. 325 00:15:20,787 --> 00:15:22,720 Mad fuckable. Especially during spring break. 326 00:15:22,722 --> 00:15:24,923 I love spring break. But I do have to say, 327 00:15:24,925 --> 00:15:26,424 I've fucked a thousand girls by now 328 00:15:26,426 --> 00:15:27,692 and I don't know, at the end of the day, 329 00:15:27,694 --> 00:15:28,960 you just kind of want something 330 00:15:28,962 --> 00:15:30,061 that's just a little deeper really. 331 00:15:30,063 --> 00:15:33,932 Yeah, balls deeper. Jinx. Buy me a coke. 332 00:15:33,934 --> 00:15:37,335 Oh, snap, we're still saying the same thing. This is amazing! 333 00:15:37,337 --> 00:15:40,271 Carrots. Pumpernickels. Glow sticks. Twins! 334 00:15:40,273 --> 00:15:42,173 That's dope, dude. That's so sick. 335 00:15:42,175 --> 00:15:45,443 That's crazy. We have that brother connection, too. 336 00:15:45,445 --> 00:15:46,811 You ready? Mmm-hmm. Yeah. 337 00:15:46,813 --> 00:15:48,513 Pirates! Baby feet! Paper clips! Bananas! 338 00:15:48,515 --> 00:15:50,481 Sun! Anger! I don't know! Words! 339 00:15:50,483 --> 00:15:51,716 Quicksand! Shoes! 340 00:15:51,718 --> 00:15:53,117 Boom! 341 00:15:53,119 --> 00:15:54,552 That's hip-hop, man. Awesome. 342 00:15:54,554 --> 00:15:55,453 That's great. 343 00:15:56,088 --> 00:15:58,056 It's Gonna be super fun. 344 00:15:58,058 --> 00:15:59,157 All right? Same as last time. 345 00:16:00,159 --> 00:16:02,060 Dude, if it's like last time, 346 00:16:02,062 --> 00:16:03,928 you're Gonna have an awesome time, and it's Gonna suck for me. 347 00:16:03,930 --> 00:16:05,596 No. You're Gonna have an awesome time, too, 348 00:16:05,598 --> 00:16:07,165 because I'm Gonna make sure of it. 349 00:16:07,167 --> 00:16:08,633 You took a bullet for me. 350 00:16:08,635 --> 00:16:11,202 That's right, I did, and it sucked, but I'd do it again. 351 00:16:11,204 --> 00:16:13,404 No way. It's my turn. I owe you a life debt. 352 00:16:13,406 --> 00:16:14,505 Co-ed bathrooms. 353 00:16:14,507 --> 00:16:16,307 What? Oh, shit. 354 00:16:17,810 --> 00:16:19,077 I'm not Gonna take a shit 355 00:16:19,079 --> 00:16:19,944 the entire time I'm here. 356 00:16:19,946 --> 00:16:21,179 I know. 357 00:16:22,047 --> 00:16:23,614 Hey. How you doing? 358 00:16:24,383 --> 00:16:25,950 Hey. 359 00:16:25,952 --> 00:16:28,686 What's up? 'Sup? 360 00:16:28,688 --> 00:16:30,788 Just exhausted from inventing Facebook 361 00:16:30,790 --> 00:16:33,124 or whatever website people our age use. 362 00:16:36,628 --> 00:16:38,129 They still have books? 363 00:16:38,131 --> 00:16:40,198 I thought they just put the books inside the computers. 364 00:16:40,200 --> 00:16:42,734 Yeah, I guess the kids just use the stacks to hide and have sex. 365 00:16:42,736 --> 00:16:44,736 So we'll go to all Cynthia's classes and activities, 366 00:16:44,738 --> 00:16:46,137 ask around about the drug 367 00:16:46,139 --> 00:16:47,772 and find out who the dealer is. 368 00:16:47,774 --> 00:16:49,040 Yeah, it's just like last time. 369 00:16:49,042 --> 00:16:50,908 Exactly like last time. 370 00:16:50,910 --> 00:16:52,076 Dude, in human sexuality, 371 00:16:52,078 --> 00:16:53,644 do you get to fuck 372 00:16:53,646 --> 00:16:55,146 or do you just get to watch people fuck? 373 00:16:55,714 --> 00:16:56,781 Neither. 374 00:16:58,150 --> 00:16:59,584 What the fuck am I taking it for, then? 375 00:17:02,821 --> 00:17:04,989 Now, obviously, we've all heard this statement before, 376 00:17:07,026 --> 00:17:08,726 I've got a first impression for you. 377 00:17:11,463 --> 00:17:13,064 Oh, y'all like psychology? 378 00:17:13,066 --> 00:17:14,399 Tracy Morgan. 379 00:17:18,137 --> 00:17:19,203 Nobody? 380 00:17:20,639 --> 00:17:22,640 Work hard, play hard, am I right? 381 00:17:27,780 --> 00:17:28,946 You looking for some whyphy? 382 00:17:28,948 --> 00:17:30,048 Yeah, man, that'd be sick. 383 00:17:30,050 --> 00:17:31,682 Go to the police station, 384 00:17:31,684 --> 00:17:33,451 walk in and ask your captain to see the evidence room 385 00:17:33,453 --> 00:17:34,252 'cause you're a fucking narc. 386 00:17:35,154 --> 00:17:37,355 I think you're mistaken. 387 00:17:37,357 --> 00:17:39,323 You're literally wearing your badge. 388 00:17:39,325 --> 00:17:40,291 Did you really just check to see 389 00:17:40,293 --> 00:17:41,359 if you were wearing your badge? 390 00:17:41,361 --> 00:17:42,360 This guy's a fucking cop. 391 00:17:42,362 --> 00:17:44,128 I didn't look down. 392 00:17:47,499 --> 00:17:50,368 "Wait, Professor Jacobs, doesn't history happen a long time ago?" 393 00:17:50,370 --> 00:17:52,203 Well, history happens... 394 00:17:52,205 --> 00:17:55,306 This class is such a gut. 395 00:17:55,308 --> 00:17:56,207 Hey, you guys play football? 396 00:17:56,209 --> 00:17:58,209 No, this is actually my laptop. 397 00:17:58,211 --> 00:17:59,243 Yeah, I'm taking notes right now. 398 00:18:00,679 --> 00:18:02,313 I'm kidding. It's a football. 399 00:18:02,315 --> 00:18:03,314 Mr. Mcquaid? 400 00:18:04,683 --> 00:18:05,550 Covalent bonds. 401 00:18:08,121 --> 00:18:12,423 What has been the result of the war on drugs? 402 00:18:12,425 --> 00:18:14,592 Why would you ask me? I'm not a cop. 403 00:18:15,994 --> 00:18:17,595 Because this is a college seminar, 404 00:18:17,597 --> 00:18:20,064 and that's how college seminars work. 405 00:18:20,066 --> 00:18:23,634 Professor gets into a lively conversation with the student. 406 00:18:23,636 --> 00:18:26,771 Friction creates fire, and that leads to lessons learned. 407 00:18:26,773 --> 00:18:28,039 Well, it's definitely harder to get drugs. 408 00:18:28,041 --> 00:18:29,607 I can personally tell you that. 409 00:18:29,609 --> 00:18:31,576 The average price of cocaine 410 00:18:31,578 --> 00:18:34,545 has dropped 70% in the last 30 years. 411 00:18:34,547 --> 00:18:36,414 Then your dealer's probably selling you some pretty stepped-on shit. 412 00:18:38,151 --> 00:18:41,452 Mr. Mcquaid, college is a wonderful place. 413 00:18:41,454 --> 00:18:45,022 This is where you get to decide who you actually are, 414 00:18:45,024 --> 00:18:47,725 instead of the person that you're clearly pretending to be right now, 415 00:18:47,727 --> 00:18:50,161 which everyone sees through, by the way. 416 00:18:50,163 --> 00:18:53,664 You got to decide, "do I just keep doing the same thing, 417 00:18:53,666 --> 00:18:56,100 "or am I Gonna choose a different path 418 00:18:56,102 --> 00:18:57,602 "and question my convictions?" 419 00:18:59,071 --> 00:19:00,705 I don't have any prior convictions. 420 00:19:03,575 --> 00:19:05,309 Why are you saying this stuff? 421 00:19:07,446 --> 00:19:10,448 That's exactly the answer I wanted, Mr. Mcquaid! 422 00:19:10,450 --> 00:19:12,884 I want you to question what I'm saying. 423 00:19:12,886 --> 00:19:15,219 This is the basis of this whole course, 424 00:19:15,221 --> 00:19:16,821 and that's the beauty of college. 425 00:19:16,823 --> 00:19:18,389 You can say whatever you want. 426 00:19:18,391 --> 00:19:20,057 You can be whatever you want. 427 00:19:20,059 --> 00:19:22,894 I mean, I have tenure. I can really say whatever I want. 428 00:19:22,896 --> 00:19:24,595 George Washington was a black lesbian. 429 00:19:24,597 --> 00:19:26,430 The Eiffel Tower is made of dildos. 430 00:19:26,432 --> 00:19:28,199 They can't fire me. I'm indestructible. 431 00:19:29,469 --> 00:19:30,801 I'm sleeping with two of my students. 432 00:19:30,803 --> 00:19:32,069 Her and her. I actually am. 433 00:19:32,071 --> 00:19:34,138 Now, just like you did before, 434 00:19:34,140 --> 00:19:37,742 I want you right now to say whatever you want. 435 00:19:37,744 --> 00:19:39,377 Say whatever you want. 436 00:19:39,645 --> 00:19:41,913 Fieto. 437 00:19:41,915 --> 00:19:45,183 "Fieto," not a word, but I'm Gonna accept it. 438 00:19:45,185 --> 00:19:48,152 You can do whatever you want with your life, Mr. Mcquaid. 439 00:19:48,154 --> 00:19:50,121 The only way you can fail this class 440 00:19:50,123 --> 00:19:52,523 is by not becoming who you truly are. 441 00:19:53,325 --> 00:19:54,792 Please respond to my text. 442 00:19:58,030 --> 00:20:00,798 Okay, we got time for just one more improv game. 443 00:20:00,800 --> 00:20:02,800 For this one, we need a ton of different suggestions. 444 00:20:02,802 --> 00:20:05,036 So, we just need you guys to fill in the blank 445 00:20:05,038 --> 00:20:06,637 in a sentence that we're Gonna set up. 446 00:20:06,639 --> 00:20:09,373 So it'll go like this. Oh, I'm so hungry, I wish I had a... 447 00:20:09,375 --> 00:20:11,342 Tampon! Okay, but we want... 448 00:20:11,344 --> 00:20:12,710 We want it to be actual food 449 00:20:12,712 --> 00:20:14,145 so that it, like, makes sense with the game. 450 00:20:14,147 --> 00:20:17,081 It's more fun that way. So, uh, let's try it one more time. 451 00:20:17,083 --> 00:20:19,116 Oh, I've got to get home so I can feed my... 452 00:20:19,118 --> 00:20:20,651 Boner! 453 00:20:20,653 --> 00:20:21,953 You know what? Let's just play the game, okay? 454 00:20:21,955 --> 00:20:24,388 All right, so what would you... 455 00:20:24,390 --> 00:20:25,856 Hey, that girl's in my psych class. 456 00:20:25,858 --> 00:20:27,258 Damn, she's hot. Go talk to her. 457 00:20:27,260 --> 00:20:28,759 You come talk to her with me. 458 00:20:28,761 --> 00:20:31,462 Stop being a pussy and go talk to her. Go. 459 00:20:31,464 --> 00:20:32,763 All right, all right. 460 00:20:32,765 --> 00:20:34,832 Coming to the stage, we got... 461 00:20:37,469 --> 00:20:38,970 J. Bohnes, aka... 462 00:20:38,972 --> 00:20:41,072 Hey. Hi. 463 00:20:41,074 --> 00:20:42,473 I think we're in the same psych class. 464 00:20:43,108 --> 00:20:44,642 Oh, yeah. Hi. 465 00:20:45,143 --> 00:20:46,244 Yeah. 466 00:20:47,312 --> 00:20:51,115 "Pills! Pills! Bills! Pills! 467 00:20:51,117 --> 00:20:54,619 "Bills! A sign of the times that rhymes 468 00:20:54,621 --> 00:20:56,487 "Amanda Bynes 469 00:20:56,489 --> 00:20:59,156 "drop that raggedy Andy circus 470 00:20:59,158 --> 00:21:01,058 "circle jerkus..." 471 00:21:01,060 --> 00:21:03,027 You guys are the improv guys, right? Yeah. 472 00:21:03,029 --> 00:21:04,428 That's cool. 473 00:21:04,430 --> 00:21:06,230 You're the guy with the terrible suggestions. 474 00:21:06,232 --> 00:21:08,933 Yeah, yeah. You're welcome, man. Yeah. 475 00:21:08,935 --> 00:21:12,236 Thanks, guys. Um, lady j is Gonna be up next for you. 476 00:21:12,238 --> 00:21:14,639 Cynthia, that girl who died, 477 00:21:14,641 --> 00:21:15,840 she used to come here all the time, right? 478 00:21:15,842 --> 00:21:17,074 Mmm. 479 00:21:17,076 --> 00:21:19,877 This piece is called areolas. 480 00:21:19,879 --> 00:21:22,346 Did you know her? 481 00:21:22,348 --> 00:21:24,315 Yeah, she lived across the hall from me. 482 00:21:24,317 --> 00:21:25,750 Yeah? So why do you care so much? 483 00:21:26,351 --> 00:21:28,352 I'm... I'm writing a... 484 00:21:29,154 --> 00:21:30,588 "Greedy man hands!" 485 00:21:30,590 --> 00:21:33,157 ...a slam poem in her honor. 486 00:21:33,159 --> 00:21:34,759 Early stages, very early stages. 487 00:21:34,761 --> 00:21:36,060 Oh, really? Yeah, yeah. 488 00:21:36,062 --> 00:21:37,561 Wouldn't it be better 489 00:21:37,563 --> 00:21:39,130 just to, like, plan the stuff out ahead of time, 490 00:21:39,132 --> 00:21:42,800 and then not say it in front of people and embarrass yourself? 491 00:21:42,802 --> 00:21:46,237 That's a thing that people do. That's stand-up comedy. 492 00:21:46,239 --> 00:21:47,371 That's probably what you should do, 493 00:21:47,373 --> 00:21:49,073 because that stuff's funny. 494 00:21:49,075 --> 00:21:53,010 "My brown nipple will produce white milk during lactation..." 495 00:21:53,012 --> 00:21:54,612 What do you think of this? 496 00:21:54,614 --> 00:21:56,614 I actually think it's really powerful. 497 00:21:56,616 --> 00:21:58,149 That's cool that you said that, 498 00:21:58,151 --> 00:22:00,351 'cause I actually thought it was really powerful, too, 499 00:22:00,353 --> 00:22:03,020 when the one girl was talking about her nips and shit. 500 00:22:04,757 --> 00:22:08,426 Okay, does anybody have anything they want to share? 501 00:22:08,428 --> 00:22:09,760 Let's see what you got. 502 00:22:09,762 --> 00:22:11,395 Any more poets in the audience? 503 00:22:11,397 --> 00:22:12,396 I... I mean, do you really do poetry? 504 00:22:13,131 --> 00:22:14,799 I do, and I will. 505 00:22:14,801 --> 00:22:16,167 I got somebody. What? 506 00:22:16,169 --> 00:22:18,969 Okay, we got somebody. All right, give it up, guys. 507 00:22:18,971 --> 00:22:20,371 Yeah! Okay. 508 00:22:20,373 --> 00:22:21,639 Just go up there. All right, okay. 509 00:22:21,641 --> 00:22:22,807 Okay. No pressure. 510 00:22:22,809 --> 00:22:23,607 You'll see, it's good. Yeah! 511 00:22:29,514 --> 00:22:30,681 Um... 512 00:22:32,317 --> 00:22:34,752 This is a work in progress. 513 00:22:36,822 --> 00:22:37,688 So, uh... 514 00:22:42,894 --> 00:22:44,562 "Slam poetry! 515 00:22:45,263 --> 00:22:46,464 "Yelling! 516 00:22:47,165 --> 00:22:48,099 "Angry! 517 00:22:49,368 --> 00:22:52,770 "Waving my hands a lot! 518 00:22:52,772 --> 00:22:54,972 "Specific point of view on things 519 00:22:56,007 --> 00:22:56,774 "Cynthia! 520 00:22:57,676 --> 00:23:00,478 "Cynthia 521 00:23:00,480 --> 00:23:03,714 "Jesus died for our sin-thee-uhs 522 00:23:04,316 --> 00:23:05,616 "Jesus cried 523 00:23:06,218 --> 00:23:07,585 "runaway bride 524 00:23:08,653 --> 00:23:10,121 "Julia Roberts! 525 00:23:10,956 --> 00:23:12,757 "Julia rob 526 00:23:13,525 --> 00:23:14,525 "hurts 527 00:23:16,496 --> 00:23:17,962 "Cynthia! 528 00:23:20,133 --> 00:23:22,233 "Cynthia 529 00:23:22,235 --> 00:23:23,934 "you're dead you are dead 530 00:23:28,273 --> 00:23:29,073 "You're dead" 531 00:23:30,742 --> 00:23:33,144 that's for Cynthia, who's dead. 532 00:23:39,017 --> 00:23:40,017 Whoo! 533 00:23:46,458 --> 00:23:48,192 I don't have a single lead. 534 00:23:48,194 --> 00:23:51,028 I do. I hear you can get whyphy on campus anywhere 24/7. 535 00:23:53,231 --> 00:23:54,899 Do you think they mean whyphy the drug 536 00:23:54,901 --> 00:23:55,900 or Wi-Fi like the Internet? 537 00:23:57,335 --> 00:23:58,869 What... 538 00:24:00,238 --> 00:24:02,339 Fuck you, brain. 539 00:24:02,341 --> 00:24:05,509 How did we find the dealers so easy the first time? 540 00:24:05,511 --> 00:24:07,011 Well, his number was literally on a sticker. 541 00:24:07,013 --> 00:24:09,013 Well, let's go find this guy's sticker. 542 00:24:09,015 --> 00:24:10,781 I don't think this guy does stickers. 543 00:24:10,783 --> 00:24:13,717 Well, we need help. We need to consult an expert. 544 00:24:13,719 --> 00:24:15,686 Yo, dude, you shot him in the dick, dude. 545 00:24:15,688 --> 00:24:16,754 I got him in the dick. Yep. 546 00:24:17,789 --> 00:24:19,190 "Shot him in the dick." 547 00:24:23,129 --> 00:24:25,529 If it isn't Turner and hooch, in the flesh. 548 00:24:25,531 --> 00:24:27,998 Holy shit, you are looking fit. 549 00:24:29,469 --> 00:24:32,436 Hey, you should get some tips from this guy. 550 00:24:32,438 --> 00:24:35,172 He's looking good. Look at those pectoral muscles. 551 00:24:35,174 --> 00:24:37,241 That's the kind of definition I want out of you, man. 552 00:24:37,243 --> 00:24:39,076 What's up, Eric? Hey. 553 00:24:39,078 --> 00:24:41,645 Mr. Walters, we should, um... 554 00:24:41,647 --> 00:24:43,180 Or I should apologize for, uh... 555 00:24:45,617 --> 00:24:47,117 For shooting my penis off? 556 00:24:47,119 --> 00:24:48,486 Yeah. Yeah. 557 00:24:48,488 --> 00:24:51,822 Don't sweat it, brother. I'm liberated. Totally. 558 00:24:51,824 --> 00:24:52,756 You know they gave me a vagina? 559 00:24:53,758 --> 00:24:55,693 It's awesome. You guys want to see it? 560 00:24:55,695 --> 00:24:57,761 No, no, no, no! No, no, no. 561 00:24:57,763 --> 00:24:59,930 That's fine. All right. Eric's seen it. 562 00:24:59,932 --> 00:25:02,266 Eric's been all up in that shit. Isn't that right, Eric? 563 00:25:02,268 --> 00:25:03,734 You guys got to get me the fuck out of here. 564 00:25:03,736 --> 00:25:04,768 Hey, guess what. 565 00:25:04,770 --> 00:25:05,769 I'm Eric's bitch. 566 00:25:06,271 --> 00:25:07,404 No, you're not. 567 00:25:07,406 --> 00:25:09,206 Yes! I am! 568 00:25:09,774 --> 00:25:10,875 I'm your bitch. 569 00:25:12,110 --> 00:25:14,545 Oh, my God. I'm so sorry, honey. 570 00:25:14,547 --> 00:25:16,914 I didn't mean that. You know that, right? 571 00:25:16,916 --> 00:25:18,883 I am such a bitch when aunt Flo shows up. 572 00:25:18,885 --> 00:25:21,886 It bleeds so much, it's crazy. 573 00:25:21,888 --> 00:25:24,288 It's like the elevator doors opening in the shining. 574 00:25:24,290 --> 00:25:26,957 Your vagina doesn't fucking work, man. 575 00:25:26,959 --> 00:25:29,627 Worked for you last night. 576 00:25:29,629 --> 00:25:32,963 You are so clearly forcing Eric into this relationship. 577 00:25:32,965 --> 00:25:35,032 Eric, am I forcing you into anything? 578 00:25:35,034 --> 00:25:37,268 Yes. See? 579 00:25:37,270 --> 00:25:38,669 Look, they sent us in undercover at a college 580 00:25:38,671 --> 00:25:40,304 to find the dealer of this new synthetic, 581 00:25:40,306 --> 00:25:42,339 and no one will tell us anything. 582 00:25:42,341 --> 00:25:44,608 That's 'cause you guys look like fucking narcs, all right? 583 00:25:44,610 --> 00:25:46,210 College kids aren't dumb like Eric. 584 00:25:46,212 --> 00:25:47,845 I was supposed to go to Berkeley. 585 00:25:47,847 --> 00:25:50,581 Well, they gave us a picture, so we do have that. 586 00:25:50,583 --> 00:25:51,749 Well, that's your lead, motherfucker! 587 00:25:51,751 --> 00:25:53,651 That's what you start with. 588 00:25:53,653 --> 00:25:55,619 I know, but we can't see his face, so we don't know who it is. 589 00:25:55,621 --> 00:25:57,655 "We don't know who it is. 590 00:25:57,657 --> 00:25:59,723 "I'm Schmidt. My pants are filled with doody." 591 00:25:59,725 --> 00:26:01,792 That's you. 592 00:26:01,794 --> 00:26:02,760 That doesn't sound anything like me. 593 00:26:04,029 --> 00:26:05,596 You sort of sound like that. 594 00:26:05,598 --> 00:26:06,764 That doesn't sound anything like me. 595 00:26:06,766 --> 00:26:07,831 "That doesn't sound anything like me." 596 00:26:07,833 --> 00:26:09,266 It's not not you. 597 00:26:09,268 --> 00:26:13,237 Eric! Close your eyes and tell me who's talking right now. 598 00:26:14,974 --> 00:26:16,974 That's Schmidt being a little bitch. 599 00:26:16,976 --> 00:26:18,542 That's just not a good impression. 600 00:26:18,544 --> 00:26:19,743 Whoa! 601 00:26:19,745 --> 00:26:21,679 Nice job, super sleuths. 602 00:26:21,681 --> 00:26:22,980 Did you even bother to look at the fucking picture? 603 00:26:23,481 --> 00:26:25,015 Yeah. Huh? 604 00:26:25,017 --> 00:26:26,050 There's a reflection right here. 605 00:26:27,819 --> 00:26:29,987 Your fucking guy's got a tattoo. 606 00:26:29,989 --> 00:26:33,557 Find the tattoo, find the dealer. 607 00:26:33,559 --> 00:26:37,728 Fuck, man, I don't know. I do a lot of stupid tattoos to drunk kids. 608 00:26:37,730 --> 00:26:39,063 Do you remember that stupid tattoo? 609 00:26:39,065 --> 00:26:40,931 A bazooka? 610 00:26:40,933 --> 00:26:44,535 Think I might have did it on a football player. 611 00:26:44,537 --> 00:26:45,903 Guy with a red Mohawk. I don't know. 612 00:26:45,905 --> 00:26:47,771 They all start to look the same to me. 613 00:26:47,773 --> 00:26:49,607 I think I know exactly who he's talking about. 614 00:26:52,444 --> 00:26:54,378 Fuck you! 615 00:26:54,380 --> 00:26:56,981 Fuck you, you little walk-on fuck! 616 00:26:56,983 --> 00:26:58,782 I can't, like, move around in these things. 617 00:26:58,784 --> 00:27:00,451 God, I love walk-on day! 618 00:27:00,453 --> 00:27:01,318 Fuck, yeah. 619 00:27:04,022 --> 00:27:05,489 That's a weird time to be q-tipping. 620 00:27:05,491 --> 00:27:08,325 You're all fucking pussies! 621 00:27:08,327 --> 00:27:10,260 Dude, you don't have to do this. What? 622 00:27:10,262 --> 00:27:11,829 I just don't want you to get hurt. I'm not Gonna get... 623 00:27:11,831 --> 00:27:12,963 Whoops. 624 00:27:12,965 --> 00:27:14,264 Shit. Whoa. 625 00:27:14,266 --> 00:27:15,833 Dude, I am so sorry. 626 00:27:15,835 --> 00:27:16,934 It's all right, man. Don't worry about it, man. 627 00:27:16,936 --> 00:27:18,402 Are you sure? All right... Yeah. Ow. 628 00:27:18,404 --> 00:27:20,471 Shit. I got it. 629 00:27:20,473 --> 00:27:21,705 Okay, I got it, I got it. 630 00:27:21,707 --> 00:27:23,307 Ow! That's fine. 631 00:27:23,309 --> 00:27:24,875 I'll get it. No, no, let me get it, let me get it. 632 00:27:24,877 --> 00:27:26,276 No, I got it. Let me just get it. No, let me get it. 633 00:27:26,278 --> 00:27:28,312 I got it, I got it. Let's just... 634 00:27:28,314 --> 00:27:31,048 Dude, I'm sorry. I got my q-tip in your meat, bro. 635 00:27:31,050 --> 00:27:33,050 No, man, I got my... I got my meat in your q-tip. 636 00:27:33,052 --> 00:27:35,319 It's like a whole new type of sandwich. 637 00:27:35,321 --> 00:27:37,287 Like, a meat q-tip. 638 00:27:37,289 --> 00:27:38,122 Like a meat-qute. 639 00:27:40,725 --> 00:27:42,126 That's funny. 640 00:27:42,128 --> 00:27:43,727 Hey, you guys want some of this sandwich? 641 00:27:43,729 --> 00:27:45,129 It's a meat-qute sandwich. 642 00:27:45,131 --> 00:27:47,398 Me and this guy are having a meat-qute. 643 00:27:49,267 --> 00:27:51,035 You're hilarious, dude. What's your name? 644 00:27:51,037 --> 00:27:53,070 Brad. Wait... Brad. 645 00:27:53,072 --> 00:27:54,405 Uh, yeah, yeah, it's Brad. 646 00:27:54,407 --> 00:27:55,839 I'm Zook. Nice to meet you. Zook. 647 00:27:55,841 --> 00:27:57,808 Nice to meet you, too, man. 648 00:27:58,610 --> 00:27:59,810 Blue 20! 649 00:28:01,246 --> 00:28:02,413 Blue 20! 650 00:28:03,248 --> 00:28:04,381 Set, hut! 651 00:28:05,650 --> 00:28:07,317 ¶ ¶ 652 00:28:26,604 --> 00:28:27,438 You love walk-on day now? 653 00:28:31,643 --> 00:28:32,876 Your arm all right? You want to take that sleeve off? 654 00:28:35,213 --> 00:28:36,380 No, I'm good. 655 00:28:38,316 --> 00:28:40,684 Dude, holy shit, bro. Great fucking catch, dude. 656 00:28:40,686 --> 00:28:44,455 If you see that safety line up that deep, though, hit me quicker. 657 00:28:44,457 --> 00:28:46,356 Oh, yeah, I didn't know you had wheels like that, bro. 658 00:28:46,358 --> 00:28:48,058 It's funny, 'cause he's my brother. So... 659 00:28:48,626 --> 00:28:50,194 Um... 660 00:28:50,196 --> 00:28:53,931 Hey, uh, you know, we have this rush party at zeta. 661 00:28:53,933 --> 00:28:56,800 but I thought, you know, you could come by and meet the guys. 662 00:28:56,802 --> 00:28:58,302 It'd be really fun, I think. 663 00:28:58,304 --> 00:28:59,436 Great. Yeah, maybe we will. 664 00:29:00,972 --> 00:29:02,606 Are you guys, like, together? 665 00:29:02,608 --> 00:29:04,508 Yeah. Yeah, this is my bro. 666 00:29:04,510 --> 00:29:07,044 That's... Funny, dude. You're funny. 667 00:29:07,512 --> 00:29:09,012 Oh. 668 00:29:09,014 --> 00:29:10,714 Uh, really? Wow. Um, okay. 669 00:29:10,716 --> 00:29:12,483 Yeah, man, sure. You, too, you can come, too. 670 00:29:12,485 --> 00:29:13,917 We'll see what we can do. 671 00:29:13,919 --> 00:29:15,052 Also, I said a bunch of stuff earlier 672 00:29:15,054 --> 00:29:16,186 that you didn't acknowledge... 673 00:29:16,188 --> 00:29:18,055 Great catch. Cool, yeah. 674 00:29:18,057 --> 00:29:19,156 See you then. So you won't address that? 675 00:29:19,158 --> 00:29:20,624 What the fuck's up with that guy? 676 00:29:20,626 --> 00:29:22,526 All we have to do now is rush the frat long enough 677 00:29:22,528 --> 00:29:25,295 to confirm that rooster has that bazooka tattoo. 678 00:29:25,297 --> 00:29:27,364 Look, man, do you think it's cool if you come? 679 00:29:27,366 --> 00:29:29,533 'Cause, I mean, he kind of really just asked me. 680 00:29:29,535 --> 00:29:30,601 I just don't want to start off 681 00:29:30,603 --> 00:29:31,301 on the wrong foot with this guy. 682 00:29:33,639 --> 00:29:36,206 Dude, you're tripping. We do everything together. 683 00:29:36,208 --> 00:29:37,841 You should lose the puka shells, though. 684 00:29:37,843 --> 00:29:40,210 Things are different since you didn't go to college. 685 00:29:41,680 --> 00:29:43,347 Yo, Brad! What's up, dude? 686 00:29:44,315 --> 00:29:45,716 Same puka, dude. 687 00:29:45,718 --> 00:29:47,017 You got the same... Puka bros. 688 00:29:47,019 --> 00:29:48,252 Holy shit! 689 00:29:49,354 --> 00:29:50,454 Look at him, it's, like, all the same. 690 00:29:50,456 --> 00:29:51,955 Dude, you wear pants, too? 691 00:29:51,957 --> 00:29:54,024 What? Bros, man. Dude. 692 00:29:54,026 --> 00:29:55,626 I knew we were Gonna be connected, just like that. 693 00:29:55,628 --> 00:29:57,094 Yeah, why don't you guys just tie your dicks together 694 00:29:57,096 --> 00:29:57,895 and get married, right, rooster? 695 00:29:57,897 --> 00:29:59,930 Rooster. What's up, bro? 696 00:29:59,932 --> 00:30:01,431 You look good, man. 697 00:30:01,433 --> 00:30:02,766 What's up, rooster? 698 00:30:02,768 --> 00:30:04,434 How you doing, man? Digging the puka. 699 00:30:04,436 --> 00:30:05,769 Thanks, dude. I can't believe it's the same... 700 00:30:05,771 --> 00:30:07,070 How you doing, rooster? 701 00:30:07,072 --> 00:30:08,205 Rooster is getting some pop. 702 00:30:08,207 --> 00:30:09,139 Why don't you go check him out? 703 00:30:13,478 --> 00:30:14,545 You in the zone, bro? In the fucking zone, dude. 704 00:30:19,551 --> 00:30:20,951 Hey. What's up? 705 00:30:21,719 --> 00:30:22,920 What's up? I'm rooster. 706 00:30:22,922 --> 00:30:24,755 Oh, yeah, no. 707 00:30:24,757 --> 00:30:26,089 We've met before. 708 00:30:26,091 --> 00:30:27,524 Oh, really? I don't remember that at all. 709 00:30:27,526 --> 00:30:29,459 You must just have a really plain face. 710 00:30:29,461 --> 00:30:31,261 Yeah. They call me ol' plain face. 711 00:30:31,963 --> 00:30:33,564 They call you that? 712 00:30:33,566 --> 00:30:36,600 So, do you have any body art or, like, any ink I could see? 713 00:30:36,602 --> 00:30:38,602 That's a pretty random question. 714 00:30:38,604 --> 00:30:41,071 Hey, anyway, it was so nice chatting with you, man. 715 00:30:41,073 --> 00:30:42,406 Nice to meet you, man. 716 00:30:42,408 --> 00:30:43,440 Yo, what the fuck, bro? 717 00:30:43,442 --> 00:30:44,641 Yo, what the fuck are you doing, dude? 718 00:30:44,643 --> 00:30:45,676 You serious right now? You... 719 00:30:45,678 --> 00:30:47,044 You're being weird. 720 00:30:48,379 --> 00:30:49,246 You've been weird. 721 00:30:51,082 --> 00:30:53,684 It was just like, "what am I hearing? 722 00:30:53,686 --> 00:30:54,918 "What am I hearing right now?" 723 00:30:54,920 --> 00:30:55,919 And the psychic told you that? 724 00:30:55,921 --> 00:30:57,521 Yo. That is so crazy, dude. 725 00:30:57,523 --> 00:30:59,189 Hey, dude, you want to go see the roof? 726 00:30:59,191 --> 00:31:00,557 Fuck yeah, I want to see the roof, dude. 727 00:31:00,559 --> 00:31:02,226 Come on, let's go, let's go. Come on. 728 00:31:02,228 --> 00:31:03,093 Come on to the roof, come on to the roof. Let's go. 729 00:31:08,533 --> 00:31:10,234 Come on, you can do it. Come on, come on, come on! 730 00:31:13,004 --> 00:31:15,472 I miss climbing so much. Come on, let's go. Come on. 731 00:31:15,474 --> 00:31:16,540 All right, uh... 732 00:31:21,679 --> 00:31:23,080 One more time. 733 00:31:23,082 --> 00:31:25,015 I'm just Gonna go home. 734 00:31:25,017 --> 00:31:26,283 I don't know parkour, so... 735 00:31:27,452 --> 00:31:28,285 All right. 736 00:31:33,491 --> 00:31:35,025 Hey, Maya Angelou! 737 00:31:36,962 --> 00:31:39,496 Poetry, okay. I got it. 738 00:31:39,498 --> 00:31:40,564 Make fun of the poetry major. 739 00:31:42,033 --> 00:31:43,533 So, I guess you have no interest 740 00:31:43,535 --> 00:31:45,168 in having a real job in the future. 741 00:31:45,170 --> 00:31:47,371 Absolutely not. No, right? 742 00:31:47,373 --> 00:31:49,773 What about you? 743 00:31:49,775 --> 00:31:52,142 Um, I'm an art major. 744 00:31:52,144 --> 00:31:55,245 Okay. So you definitely cannot talk any shit, 'cause... 745 00:31:55,247 --> 00:31:57,281 No, I can't. I cannot. 746 00:31:57,283 --> 00:31:58,181 ...you're never Gonna make any money. 747 00:31:58,183 --> 00:32:00,183 I'm never Gonna make any money, 748 00:32:00,185 --> 00:32:02,119 so don't tell my parents, but... 749 00:32:02,121 --> 00:32:03,320 When I talk to your parents tonight, 750 00:32:03,322 --> 00:32:05,155 I will not tell them about your major. 751 00:32:05,157 --> 00:32:06,757 Okay, thank you. You're welcome. 752 00:32:06,759 --> 00:32:08,191 All right, art major. 753 00:32:09,027 --> 00:32:10,961 What do you think about that? 754 00:32:12,931 --> 00:32:15,666 Um, I would say that 755 00:32:17,101 --> 00:32:20,070 it's these two beings 756 00:32:20,072 --> 00:32:22,940 leaning up against each other in perfect balance. 757 00:32:22,942 --> 00:32:25,609 If one were to fall, they would just lose each other. 758 00:32:26,577 --> 00:32:28,679 So it's just about support. 759 00:32:30,882 --> 00:32:33,483 You can't admit that it looks exactly like testicles? 760 00:32:35,253 --> 00:32:37,120 That's exactly what it looks like. 761 00:32:40,224 --> 00:32:42,893 So, is there someone who supports you? 762 00:32:42,895 --> 00:32:44,394 No, I'm just one of those people 763 00:32:44,396 --> 00:32:46,563 that really likes to spend time with myself. 764 00:32:47,665 --> 00:32:50,033 Tell me about it. 765 00:32:50,035 --> 00:32:53,370 I love to be alone. I am, like, the best at it. 766 00:32:53,372 --> 00:32:56,373 I just love when you're sitting there in a room, 767 00:32:56,375 --> 00:32:57,975 and you're just there with your thoughts, 768 00:32:57,977 --> 00:33:00,043 and you're like, "oh, my gosh, I'm alone. 769 00:33:00,045 --> 00:33:01,845 "Would anyone ever love me?" Or whatever. 770 00:33:01,847 --> 00:33:04,614 And, like, "do I know anyone who would care 771 00:33:04,616 --> 00:33:06,717 "if I just ever came out of this room or not?" 772 00:33:06,719 --> 00:33:08,352 Or whatever and, like... 773 00:33:08,354 --> 00:33:09,519 I don't know. It's just peaceful. I just like it. 774 00:33:09,521 --> 00:33:11,154 Yeah. 775 00:33:11,156 --> 00:33:13,090 Well, if you don't want to be alone tonight, 776 00:33:13,092 --> 00:33:14,358 we are Gonna go hang out at the art building, 777 00:33:14,959 --> 00:33:16,526 if you want to come. 778 00:33:17,095 --> 00:33:18,562 Okay, okay. 779 00:33:19,731 --> 00:33:21,631 Okay. Okay. 780 00:33:28,106 --> 00:33:30,107 I expected tonight would go in a way that you wouldn't expect, 781 00:33:30,109 --> 00:33:31,508 but what I didn't expect was tonight would go 782 00:33:31,510 --> 00:33:33,443 in the exact way that you would expect. 783 00:33:33,445 --> 00:33:36,413 You know what I mean? Totally. 784 00:33:36,415 --> 00:33:38,248 So you guys hang out here a lot? 785 00:33:38,250 --> 00:33:40,717 Yeah. I mean, we're not into the whole frat party kind of stuff. 786 00:33:40,719 --> 00:33:42,452 We like to sit around, just drink some good wine 787 00:33:42,454 --> 00:33:44,454 and talk about some important stuff. 788 00:33:44,456 --> 00:33:48,558 Banging bitches and getting wasted all fucking day. 789 00:33:48,560 --> 00:33:50,660 Those are, like, two of my favorite things to do. 790 00:33:50,662 --> 00:33:53,296 You are, like, a slightly less attractive version of... 791 00:33:53,298 --> 00:33:54,464 Picasso? Picasso. 792 00:33:54,466 --> 00:33:55,532 Right? I've been told that before. 793 00:33:55,534 --> 00:33:56,333 You read my mind. 794 00:33:58,069 --> 00:33:59,102 What? 795 00:34:18,323 --> 00:34:20,257 Oh, that's Cynthia Watson's room. 796 00:34:20,992 --> 00:34:22,526 Oh. 797 00:34:22,528 --> 00:34:26,063 It's only 2:00. I thought it was late. Do you want to come in? 798 00:34:26,065 --> 00:34:29,332 It's only 2:00? I usually go to dinner at, like, 2:00 A.M., so... 799 00:34:29,334 --> 00:34:30,834 Sure, yeah, why not? 800 00:34:34,205 --> 00:34:35,839 I'm Gonna do it. I just got to get it at the right angle. 801 00:34:38,377 --> 00:34:40,277 - Dude, stop. - Stupid fucking goalpost! 802 00:34:40,279 --> 00:34:42,712 It's impossible. You can't fucking do it. 803 00:34:42,714 --> 00:34:44,848 The fans used to rush the field 804 00:34:44,850 --> 00:34:46,483 after every win and tear down the goalposts, 805 00:34:46,485 --> 00:34:49,052 and coach hated it. And so he cemented them in. 806 00:34:49,054 --> 00:34:50,454 They storm the field, and still do it, 807 00:34:50,456 --> 00:34:52,222 but they just bounce around. 808 00:34:52,224 --> 00:34:53,557 Fuck this goalpost, bro! 809 00:34:53,559 --> 00:34:54,858 You guys might want to hold on, 810 00:34:54,860 --> 00:34:57,427 'cause this shit is coming down. 811 00:35:01,532 --> 00:35:04,534 Yo, what is that? The tattoo, what's that right there? 812 00:35:04,536 --> 00:35:06,069 Oh. Oh, this? Mmm-hmm. 813 00:35:06,071 --> 00:35:09,706 It's my old high school team. The Plainview red herrings. 814 00:35:09,708 --> 00:35:10,474 Look at it swim. 815 00:35:12,343 --> 00:35:14,678 Shit. What? 816 00:35:14,680 --> 00:35:16,580 Shit, that's a really outside-of-the-box 817 00:35:17,715 --> 00:35:18,515 high school mascot. 818 00:35:18,916 --> 00:35:20,383 Hold on, guys. 819 00:35:23,454 --> 00:35:25,755 Hey, why don't you come to practice today? 820 00:35:25,757 --> 00:35:27,624 I mean, you're obviously good enough to play on the team. 821 00:35:28,860 --> 00:35:30,760 Look, I'm not supposed to be here to play football. 822 00:35:30,762 --> 00:35:32,462 What? 823 00:35:32,464 --> 00:35:34,464 I'm just here to do my assignments 824 00:35:34,466 --> 00:35:36,366 and get out, that's it. 825 00:35:36,368 --> 00:35:38,768 I mean, yeah, school's important or whatever, 826 00:35:38,770 --> 00:35:41,705 but when I was throwing you those passes, 827 00:35:41,707 --> 00:35:43,874 it was like I knew where you were Gonna be before you went there. 828 00:35:45,209 --> 00:35:47,344 You know, I had this, like, vision of me 829 00:35:47,346 --> 00:35:50,547 throwing bullet to you, dude, 830 00:35:50,549 --> 00:35:52,916 and then all these fans just started going, like... 831 00:35:54,319 --> 00:35:56,319 "Zook! Mcquaid! Zook! Mcquaid!" 832 00:35:56,321 --> 00:35:58,355 And they were chanting and chanting, 833 00:35:58,357 --> 00:36:00,290 and then the goalposts came down. 834 00:36:00,791 --> 00:36:02,893 Dude? 835 00:36:02,895 --> 00:36:05,829 I have had that exact vision, like, my entire life. 836 00:36:07,098 --> 00:36:09,099 Dude. Dude. 837 00:36:09,101 --> 00:36:10,800 Bro? Bro. 838 00:36:10,802 --> 00:36:12,369 Dude. Bro. 839 00:36:12,371 --> 00:36:13,370 Dude. 840 00:36:14,705 --> 00:36:16,506 Like, well, we fucking can, bro. 841 00:36:16,508 --> 00:36:17,541 All you gotta do is join the team. 842 00:36:21,412 --> 00:36:22,846 Yeah. Why not? 843 00:36:22,848 --> 00:36:24,281 Yes! 844 00:36:24,283 --> 00:36:26,449 Fuck yeah, dude. Fuck yeah, dude. 845 00:36:27,318 --> 00:36:28,485 What's that? 846 00:36:28,487 --> 00:36:29,452 My tattoo. 847 00:36:29,454 --> 00:36:31,254 Yeah, fuck, look. 848 00:36:31,256 --> 00:36:34,391 Look, it's me, Zook. 849 00:36:34,393 --> 00:36:37,294 Got a fucking bazooka for an arm. Know what I mean? 850 00:36:41,999 --> 00:36:43,466 Dude, I'm so fucking pumped 851 00:36:43,468 --> 00:36:44,868 you're Gonna be on this fucking team, bro. 852 00:36:45,904 --> 00:36:46,870 Yep. 853 00:36:52,376 --> 00:36:53,677 What's up with it? 854 00:36:54,780 --> 00:36:55,845 How you doing? 855 00:36:55,847 --> 00:36:57,214 Hi. Good. 856 00:36:57,882 --> 00:36:59,449 How was the, um... 857 00:37:01,386 --> 00:37:02,719 How was the sex for you? 858 00:37:02,721 --> 00:37:04,955 It was fun for me. It was a good time. 859 00:37:06,190 --> 00:37:07,290 Yeah, right. 860 00:37:07,292 --> 00:37:08,225 I enjoyed it. 861 00:37:08,227 --> 00:37:09,426 Yeah. 862 00:37:10,595 --> 00:37:11,695 This is why I don't drink. 863 00:37:12,463 --> 00:37:13,496 Oh. 864 00:37:13,498 --> 00:37:15,298 Hey. How you doing? 865 00:37:15,300 --> 00:37:17,334 I'm fine. 866 00:37:17,336 --> 00:37:19,803 I mean, I'm not listening to you guys fornicate all night long. 867 00:37:19,805 --> 00:37:20,904 Thrusting and pumping. 868 00:37:20,906 --> 00:37:22,606 Okay. 869 00:37:22,608 --> 00:37:24,841 I thought your hip popped out at one point. 870 00:37:24,843 --> 00:37:26,676 I'm just saying, it's, like, all fun and games, 871 00:37:26,678 --> 00:37:28,878 and then you wake up in bed next to a 40-year-old freshman. 872 00:37:29,413 --> 00:37:31,414 I'm 19, so... 873 00:37:31,416 --> 00:37:34,050 Nineteen minutes late to pinochle, 874 00:37:34,052 --> 00:37:35,652 where you're meeting your old friends in the park? 875 00:37:35,654 --> 00:37:37,420 Yeah, that's what I meant. 876 00:37:37,422 --> 00:37:38,955 Oh, my gosh, Maya, look at him. 877 00:37:38,957 --> 00:37:41,324 He's still so sharp. That's so inspiring. 878 00:37:41,326 --> 00:37:44,060 Tell us about the war, any one of them. 879 00:37:44,062 --> 00:37:46,496 You're, like, the loudest climaxer I've ever heard. 880 00:37:46,498 --> 00:37:49,666 It was, like, the sound of, like, a 30-year-old sprinkler 881 00:37:49,668 --> 00:37:52,068 finally going off for the first time. 882 00:37:52,070 --> 00:37:56,439 Okay, well, so lovely talking with you. 883 00:37:56,441 --> 00:37:57,907 You're a lovely person. Hmm. 884 00:37:58,943 --> 00:38:00,810 Nice to meet you. 885 00:38:00,812 --> 00:38:02,812 Oh, my God. 886 00:38:02,814 --> 00:38:04,514 She seems nice. 887 00:38:04,516 --> 00:38:05,949 She's horrible. 888 00:38:07,118 --> 00:38:08,318 God. 889 00:38:08,320 --> 00:38:10,020 She was Cynthia's roommate, 890 00:38:10,022 --> 00:38:11,454 and I felt bad for her, so I told her I would room with her. 891 00:38:12,056 --> 00:38:13,023 So... 892 00:38:15,493 --> 00:38:17,394 So you probably have a bunch of stuff 893 00:38:17,396 --> 00:38:18,361 that you have to do today. 894 00:38:19,130 --> 00:38:20,297 Right? No. 895 00:38:20,299 --> 00:38:22,532 Oh. Okay. 896 00:38:22,534 --> 00:38:23,933 Look, I just want you to know 897 00:38:23,935 --> 00:38:27,470 I'm not, like, a "hit it and quit it" type of fella. 898 00:38:27,472 --> 00:38:29,105 I'm, like, a "hit it, 899 00:38:29,107 --> 00:38:33,176 "continue to hit it both physically and emotionally" kind of guy, so... 900 00:38:33,178 --> 00:38:34,711 Hey, Doug, you're not Gonna be weird about this, are you? 901 00:38:35,980 --> 00:38:37,447 No. 902 00:38:37,449 --> 00:38:38,815 I mean, you're cool with just hooking up? 903 00:38:38,817 --> 00:38:41,818 Yeah. I mean, no. I mean, I'm glad you said something. 904 00:38:41,820 --> 00:38:43,253 'Cause I don't even know if I like you when I'm sober. 905 00:38:43,255 --> 00:38:44,521 No, I know, and it's like, 906 00:38:44,523 --> 00:38:46,256 that doesn't even hurt, like, at all. 907 00:38:46,258 --> 00:38:48,992 Okay, so, um... 908 00:38:48,994 --> 00:38:51,494 I'm Gonna... I'm Gonna split. I'll text you later. 909 00:38:52,630 --> 00:38:55,999 Great, that was great sex. You're good at it. 910 00:38:56,001 --> 00:38:57,400 And I'll text you, three to five minutes or something? 911 00:38:57,402 --> 00:38:58,335 All right. 912 00:38:58,337 --> 00:38:59,736 ¶ ¶ 913 00:39:18,689 --> 00:39:19,723 what the fuck is this? 914 00:39:21,092 --> 00:39:23,226 This is bullshit. 915 00:39:23,228 --> 00:39:25,362 Are you two fucking around at school again? 916 00:39:25,364 --> 00:39:26,830 Hey, we got to pay for this shit. 917 00:39:26,832 --> 00:39:28,631 We need results! No, no, no. 918 00:39:28,633 --> 00:39:31,234 Look, we are looking aggressively 919 00:39:31,236 --> 00:39:33,103 for this very specific tattoo. 920 00:39:33,105 --> 00:39:34,704 Or the tattoo could just be a dead end. 921 00:39:35,573 --> 00:39:37,774 What the fuck? It's the same case! 922 00:39:38,509 --> 00:39:40,510 Do the same thing. 923 00:39:40,512 --> 00:39:42,979 Well, it's not exactly the same case, 'cause 924 00:39:44,148 --> 00:39:45,382 one of us got laid last night. 925 00:39:46,016 --> 00:39:47,016 Schmidt? 926 00:39:47,018 --> 00:39:48,284 Shh. 927 00:39:48,286 --> 00:39:50,186 Don't wake up my dick. 928 00:39:50,188 --> 00:39:51,988 Flew in on the red-eye, hasn't gotten a wink of sleep. 929 00:39:51,990 --> 00:39:53,289 Damn. 930 00:39:53,291 --> 00:39:54,791 We're talking missionary. 931 00:39:54,793 --> 00:39:57,327 We're talking missionary. 932 00:39:57,329 --> 00:40:00,397 We're talking when I'm on top and she's on her back. 933 00:40:02,133 --> 00:40:04,200 She's smart, she's an art major. 934 00:40:04,202 --> 00:40:06,836 She can't be that smart. She's a fucking art major. 935 00:40:06,838 --> 00:40:08,304 Come on. 936 00:40:08,306 --> 00:40:09,839 I will give you some daps, Schmidt. 937 00:40:09,841 --> 00:40:10,840 Give me some motherfucking daps, man! 938 00:40:10,842 --> 00:40:12,075 Come on, give me some. 939 00:40:12,077 --> 00:40:13,910 Give me some. Come on! 940 00:40:13,912 --> 00:40:16,813 My human sexuality class is blowing my mind. 941 00:40:16,815 --> 00:40:18,581 Did you know I used gay slurs in high school? 942 00:40:18,583 --> 00:40:20,683 Yes, directed at me. 943 00:40:20,685 --> 00:40:24,020 Dude, I am so sorry for being a homophone. 944 00:40:24,022 --> 00:40:26,356 Are we Gonna talk about how weird you were today with dickson? 945 00:40:26,358 --> 00:40:29,192 Look, I don't think the tattoo means what you think it means. 946 00:40:29,194 --> 00:40:31,428 I mean, for all we know, a lot of people could have that tattoo. 947 00:40:31,430 --> 00:40:34,931 This tattoo? This absurdly specific tattoo? 948 00:40:34,933 --> 00:40:36,065 Name one other person who has this. 949 00:40:37,401 --> 00:40:39,602 For starters, Zook has it. 950 00:40:39,604 --> 00:40:41,037 Zook has the tattoo? 951 00:40:41,039 --> 00:40:46,242 What the fuck? We've been looking for this tattoo for days! 952 00:40:46,244 --> 00:40:47,977 Do you understand this means Zook is the dealer? 953 00:40:47,979 --> 00:40:49,646 I really want you guys to hang out. 954 00:40:49,648 --> 00:40:52,782 We have hung out. He's completely ignored me. 955 00:40:52,784 --> 00:40:55,585 I'm sorry, but we're Gonna have to investigate your new bff. 956 00:40:55,587 --> 00:40:57,153 We're Gonna put cameras everywhere, 957 00:40:57,155 --> 00:40:58,888 and we're Gonna monitor the fuck out of what he's doing. 958 00:40:58,890 --> 00:41:00,223 We can't just walk into zeta house 959 00:41:00,225 --> 00:41:02,525 and just put up a bunch of fucking cameras, okay? 960 00:41:02,527 --> 00:41:04,260 There's dudes there everywhere. 961 00:41:04,262 --> 00:41:06,029 All right, your plan is stupid. I'm sorry. 962 00:41:06,031 --> 00:41:08,498 My plan is stupid? That's interesting. What... okay. 963 00:41:08,500 --> 00:41:09,833 I'm, like, basically done 964 00:41:09,835 --> 00:41:11,434 fucking watching your shit all the fucking time. 965 00:41:11,436 --> 00:41:12,702 Okay, yeah, exactly. I'm the fucking stupid one. Yeah. 966 00:41:12,704 --> 00:41:14,037 Oh, that's really fucking stupid. 967 00:41:14,039 --> 00:41:16,206 Man, it must be hard being so different. 968 00:41:16,208 --> 00:41:19,442 We're exactly the same. It makes everything so much easier. 969 00:41:19,444 --> 00:41:21,945 Guys, can you just give us some space? 970 00:41:21,947 --> 00:41:23,046 We're really trying to figure something out, 971 00:41:23,048 --> 00:41:24,280 and we need to focus, okay? 972 00:41:24,282 --> 00:41:26,316 You're not Gonna have trouble focusing, man. 973 00:41:26,318 --> 00:41:29,452 Yeah, man, those krispie treats got mad whyphy in them. 974 00:41:29,454 --> 00:41:31,821 We made a batch for the whole dorm, man. 975 00:41:33,524 --> 00:41:36,659 I've eaten six of these. 976 00:41:36,661 --> 00:41:38,695 Then you're Gonna be real focused. Be real focused. 977 00:41:38,697 --> 00:41:40,096 In about four hours, you're Gonna be tripping. 978 00:41:41,799 --> 00:41:43,166 You're fine. You're Gonna be all right, man. 979 00:41:43,168 --> 00:41:44,567 Who sold you whyphy? 980 00:41:44,569 --> 00:41:46,069 Nobody sold it to us. 981 00:41:46,071 --> 00:41:47,937 Yeah, man, Cynthia gave us a butt load, 982 00:41:47,939 --> 00:41:50,306 and in exchange, we wrote her logic paper for her. 983 00:41:50,308 --> 00:41:51,508 All right. All right, man, we'll see you guys later. 984 00:41:51,510 --> 00:41:53,076 Enjoy the food. 985 00:41:53,078 --> 00:41:54,677 Maybe this is a good thing. 986 00:41:54,679 --> 00:41:59,148 let's use that focus to figure out a way to get into Zook's house. 987 00:41:59,150 --> 00:42:01,150 You feel anything? No. Do you feel anything? 988 00:42:01,152 --> 00:42:02,852 No, but I have a super high tolerance for... 989 00:42:08,292 --> 00:42:09,759 I'm so focused. 990 00:42:09,761 --> 00:42:10,860 I'm so focused, too. 991 00:42:14,732 --> 00:42:15,431 You don't have to be on top of me. 992 00:42:15,433 --> 00:42:16,733 Yes, I do. 993 00:42:16,735 --> 00:42:18,167 Why? Camouflage. 994 00:42:18,169 --> 00:42:19,302 Go. 995 00:42:24,409 --> 00:42:25,675 Let's go. 996 00:42:27,278 --> 00:42:28,678 No fucking way. 997 00:42:28,680 --> 00:42:31,014 Okay, so no? Dane? All right. 998 00:42:32,049 --> 00:42:32,882 Out, all right. 999 00:42:39,757 --> 00:42:40,757 Bull's-eye. Bingo. 1000 00:42:44,828 --> 00:42:46,563 That helmet looks kind of lame. 1001 00:42:46,565 --> 00:42:48,431 You know what's not lame? 1002 00:42:48,433 --> 00:42:49,265 Safety. 1003 00:43:12,723 --> 00:43:13,656 What are you doing? 1004 00:43:14,224 --> 00:43:15,658 I'm cutting glass. 1005 00:43:15,660 --> 00:43:17,026 It's a laser pointer. 1006 00:43:17,028 --> 00:43:18,695 It can't cut glass. What? 1007 00:43:22,399 --> 00:43:24,801 That's no fun at all. 1008 00:43:24,803 --> 00:43:26,269 I'm so focused. Let's do this. 1009 00:43:26,271 --> 00:43:27,236 I'm so focused. Let's do this. 1010 00:43:39,550 --> 00:43:40,850 Give me another. I don't have any more cameras. 1011 00:43:46,957 --> 00:43:48,191 You don't need to drill so many holes. Yeah, okay. 1012 00:43:55,833 --> 00:43:57,934 Yeah, that one's perfect. Okay, you can do that one. 1013 00:43:57,936 --> 00:43:58,968 I don't have any more cameras. I've said it five times. 1014 00:44:02,206 --> 00:44:04,374 All right. Okay. That's the last of 'em. 1015 00:44:05,677 --> 00:44:06,976 Time to prove that Zook's the dealer. 1016 00:44:06,978 --> 00:44:08,077 Or not the dealer. 1017 00:44:08,079 --> 00:44:10,913 Next up is Brad Mcquaid. 1018 00:44:10,915 --> 00:44:12,515 Right? Yes. 1019 00:44:12,517 --> 00:44:13,950 Yes! 1020 00:44:13,952 --> 00:44:15,952 Obviously, right? I mean, the guy's... 1021 00:44:15,954 --> 00:44:18,087 The guy's all-time. You guys, let's be honest. 1022 00:44:18,089 --> 00:44:20,590 I mean, like, he was opening up beer cans with his eyeballs. 1023 00:44:20,592 --> 00:44:21,624 That's so sweet of them. 1024 00:44:21,626 --> 00:44:23,493 So Brad... Brad's in. 1025 00:44:23,495 --> 00:44:24,694 Uh, Doug Mcquaid. No! 1026 00:44:25,396 --> 00:44:26,863 He's a bag of dicks! 1027 00:44:29,566 --> 00:44:31,034 He's Brad's brother. 1028 00:44:31,036 --> 00:44:33,069 He follows him around everywhere, 1029 00:44:33,071 --> 00:44:35,571 so I doubt we get Brad without Doug. 1030 00:44:35,573 --> 00:44:37,273 That's not true. I have a serious girlfriend. 1031 00:44:37,275 --> 00:44:39,108 I got a bad feeling about this guy, dude. Why? Why? 1032 00:44:39,110 --> 00:44:41,010 I was talking to him for a second. 1033 00:44:41,012 --> 00:44:42,712 He's got a big mouth, okay? 1034 00:44:42,714 --> 00:44:44,881 I feel like he could fuck this whole thing up for us. 1035 00:44:44,883 --> 00:44:47,350 See, you're fucking this up. You talk way too much. 1036 00:44:47,352 --> 00:44:49,686 That guy is harmless, dude. Look at him, he's nice. 1037 00:44:49,688 --> 00:44:51,921 He looks like a 30-year-old eighth grader. 1038 00:44:51,923 --> 00:44:53,122 He's Gonna be fine. 1039 00:44:53,124 --> 00:44:55,291 I'm just saying, the kid sucks. 1040 00:44:55,293 --> 00:44:58,261 Okay, and Brad. Brad could be, like, our guy. 1041 00:44:58,263 --> 00:45:01,064 He could, like, be a part of our thing. 1042 00:45:01,066 --> 00:45:02,799 "Our thing"? Yeah. 1043 00:45:02,801 --> 00:45:04,500 Shh. I'm trying to hear them be nice about me. 1044 00:45:04,502 --> 00:45:05,902 This is fucking bullshit. Shit! 1045 00:45:08,305 --> 00:45:09,706 Shit. 1046 00:45:09,708 --> 00:45:11,207 Is somebody up there? 1047 00:45:11,209 --> 00:45:12,642 Shit. We got to get out of here. 1048 00:45:12,644 --> 00:45:13,810 Did you lock the door? 1049 00:45:13,812 --> 00:45:14,944 I did, man. I checked twice. 1050 00:45:32,329 --> 00:45:33,262 Go, go! 1051 00:45:33,897 --> 00:45:35,298 I'm so focused, dude. 1052 00:45:38,535 --> 00:45:39,769 Shit. 1053 00:45:44,042 --> 00:45:47,710 No, you're just paranoid because we're about to trip balls. 1054 00:45:47,712 --> 00:45:49,078 No, I'm paranoid because it could be dangerous. 1055 00:45:49,080 --> 00:45:50,012 No, we're fine. Look, we made it. 1056 00:45:50,014 --> 00:45:50,980 We made it. It's all good. 1057 00:45:52,349 --> 00:45:53,616 Oh, shit! 1058 00:45:56,754 --> 00:45:57,920 Help! Help! 1059 00:45:57,922 --> 00:45:59,055 What's happening! 1060 00:45:59,057 --> 00:46:00,189 What the fuck? 1061 00:46:03,827 --> 00:46:06,429 I can't breathe. 1062 00:46:07,564 --> 00:46:09,499 They made us! 1063 00:46:09,501 --> 00:46:11,167 They're Gonna kill us! 1064 00:46:13,270 --> 00:46:14,837 Jenko! 1065 00:46:14,839 --> 00:46:16,372 Where are you going? 1066 00:46:21,178 --> 00:46:24,080 Oh, fuck! I'm having a bad trip! We're having a bad trip! 1067 00:46:24,082 --> 00:46:26,015 I think we are tripping, but... 1068 00:46:26,017 --> 00:46:27,483 God, isn't this great? 1069 00:46:27,485 --> 00:46:29,385 My side's so much scarier than yours. 1070 00:46:29,387 --> 00:46:31,554 Oh, shit, your trip sucks. 1071 00:46:31,556 --> 00:46:33,189 You should come over here. It's way better. 1072 00:46:33,191 --> 00:46:34,290 Okay. 1073 00:46:37,629 --> 00:46:39,462 It's some kind of weird split screen! 1074 00:46:40,965 --> 00:46:42,398 Hello, football. 1075 00:46:42,400 --> 00:46:45,935 Jenko! Jenko! 1076 00:46:45,937 --> 00:46:47,804 I finally got my lambo! 1077 00:46:48,305 --> 00:46:50,506 Hey, Schmidt, look! 1078 00:46:50,508 --> 00:46:51,541 Look! Look! 1079 00:47:02,986 --> 00:47:04,520 My legs are tired. 1080 00:47:08,258 --> 00:47:09,992 Help! No more music! 1081 00:47:10,894 --> 00:47:12,228 You'll always be alone. 1082 00:47:13,698 --> 00:47:14,797 Hey, Jenko. What? 1083 00:47:14,799 --> 00:47:16,365 Where are you going? 1084 00:47:16,367 --> 00:47:17,466 I'm just Gonna go up for a little while, okay? 1085 00:47:17,468 --> 00:47:18,768 Stay, stay here. 1086 00:47:18,770 --> 00:47:20,570 No, I don't want to stay here. I'm flying. This is amazing. 1087 00:47:20,572 --> 00:47:22,305 No. God. Don't go! 1088 00:47:22,307 --> 00:47:23,372 Oh, my God. 1089 00:47:23,374 --> 00:47:24,640 No! 1090 00:47:24,642 --> 00:47:26,609 Stay here! No, no, stop it. 1091 00:47:26,611 --> 00:47:29,245 You're dragging me down! Why would you drag me down? 1092 00:47:29,247 --> 00:47:30,179 Please stay! I'm flying. 1093 00:47:31,281 --> 00:47:32,648 Stay! 1094 00:47:35,786 --> 00:47:37,687 Wake up! Get out of the car! Shit. 1095 00:47:37,689 --> 00:47:39,555 Get out of the car! Get on the ground! 1096 00:47:39,557 --> 00:47:40,756 On your fucking knees! 1097 00:47:40,758 --> 00:47:42,291 Get on your knees! 1098 00:47:42,293 --> 00:47:44,327 You already know, don't you? What? 1099 00:47:44,329 --> 00:47:45,161 Do you have anything to say? 1100 00:47:45,163 --> 00:47:46,796 Please don't kill us. 1101 00:47:46,798 --> 00:47:48,831 If you don't have anything to fucking say, 1102 00:47:48,833 --> 00:47:50,933 open your fucking mouth. 1103 00:47:56,506 --> 00:47:57,740 What the fuck? 1104 00:47:57,742 --> 00:47:59,175 Is that vodka? 1105 00:47:59,177 --> 00:48:01,811 Welcome to zeta, pledges! 1106 00:48:01,813 --> 00:48:03,346 Yeah, buddy! 1107 00:48:05,415 --> 00:48:11,087 Pledges, tonight, we separate the weak from the strong. 1108 00:48:12,856 --> 00:48:15,658 If you don't make it through tonight, 1109 00:48:15,660 --> 00:48:17,393 you're dead to all of us. 1110 00:48:18,195 --> 00:48:19,228 Rooster, 1111 00:48:19,796 --> 00:48:21,297 light the torch! 1112 00:48:22,466 --> 00:48:23,633 For zeta! 1113 00:48:29,006 --> 00:48:31,607 Drink, motherfucker! Drink, motherfucker! 1114 00:48:31,609 --> 00:48:33,643 Drink, motherfucker! Drink, motherfucker! 1115 00:48:39,783 --> 00:48:41,817 Look, whatever happens tonight, you have to keep up, okay? 1116 00:48:41,819 --> 00:48:43,219 I'm Gonna throw up. 1117 00:48:43,221 --> 00:48:44,487 I know. Shut up. Go. 1118 00:48:45,389 --> 00:48:46,923 Ready? Go! 1119 00:48:46,925 --> 00:48:49,125 Here we go, here we go. 1120 00:48:49,127 --> 00:48:51,427 One, two, three, four, five... 1121 00:48:51,429 --> 00:48:53,829 I can't do it anymore! I can't do it anymore! 1122 00:48:53,831 --> 00:48:55,031 Twenty's the record! 1123 00:48:55,033 --> 00:48:57,099 Thirty-three, 34... 1124 00:48:57,668 --> 00:48:58,868 ...67... 1125 00:49:36,073 --> 00:49:37,206 You can do this, you can do this. 1126 00:49:37,208 --> 00:49:38,307 I can't. This is disgusting. 1127 00:49:38,309 --> 00:49:39,475 No, you got to. I can't do this anymore! 1128 00:49:39,477 --> 00:49:41,544 And now, for my favorite event. 1129 00:49:43,013 --> 00:49:44,046 Fuck this. I'm not doing this. 1130 00:49:44,048 --> 00:49:45,181 I'm not doing it. What are... no! 1131 00:49:45,183 --> 00:49:47,216 I'm not doing this, okay? All right? 1132 00:49:51,989 --> 00:49:53,289 Hey! 1133 00:49:53,291 --> 00:49:55,091 Schmidt! What the fuck, man? 1134 00:49:55,093 --> 00:49:57,493 What is your problem? You said you wanted to stick together. 1135 00:49:57,495 --> 00:50:00,262 This is what we have to do to win their trust. 1136 00:50:00,264 --> 00:50:02,765 This is supposed to be fun. It's just drinking and bonding games. 1137 00:50:02,767 --> 00:50:04,367 It's fun. 1138 00:50:04,369 --> 00:50:05,534 It's fun for you. It's not fun for me. 1139 00:50:07,137 --> 00:50:09,338 I don't know. Maybe we should just... 1140 00:50:11,141 --> 00:50:14,010 Maybe we should just investigate different people. 1141 00:50:15,779 --> 00:50:18,447 Did you really just say that? 1142 00:50:18,449 --> 00:50:20,383 Did you really just say that you want to investigate other people? 1143 00:50:20,385 --> 00:50:21,751 That's what you want? 1144 00:50:21,753 --> 00:50:23,652 I don't know, maybe. 1145 00:50:23,654 --> 00:50:26,355 Maybe we should just... We should just branch out. 1146 00:50:26,357 --> 00:50:28,224 Okay, just sow our oats a little. 1147 00:50:28,859 --> 00:50:30,393 Sow our cop oats. 1148 00:50:30,395 --> 00:50:32,061 Look, I have an in with Zook. 1149 00:50:32,063 --> 00:50:33,996 We have a thing and it's good, and... 1150 00:50:33,998 --> 00:50:36,399 I don't know, maybe I should just stay closer to him. 1151 00:50:36,401 --> 00:50:38,300 And you should do your thing 1152 00:50:38,302 --> 00:50:40,603 with your connections and channels 1153 00:50:41,405 --> 00:50:42,938 with Cynthia's roommate. 1154 00:50:42,940 --> 00:50:45,074 You should see if she knows who sold her drugs. 1155 00:50:45,776 --> 00:50:47,510 I just... I just don't... 1156 00:50:49,079 --> 00:50:52,448 I don't like the idea of us doing stuff separately. 1157 00:50:52,450 --> 00:50:54,517 No, look, we can still investigate 1158 00:50:55,118 --> 00:50:57,219 together. 1159 00:50:57,221 --> 00:51:00,656 It's just, you know, now it'll be an open thing. 1160 00:51:02,159 --> 00:51:03,893 You want an open investigation? 1161 00:51:03,895 --> 00:51:06,328 I don't know if that's what I want. 1162 00:51:06,330 --> 00:51:09,498 All right? I just think it's healthy right now for us to try it. 1163 00:51:12,169 --> 00:51:13,269 Okay. 1164 00:51:14,104 --> 00:51:17,039 Yeah? Sure. 1165 00:51:17,041 --> 00:51:18,808 Okay, so I guess I'll just catch you later, then. 1166 00:51:23,447 --> 00:51:25,481 You okay? 1167 00:51:25,483 --> 00:51:27,450 No, you can't hug me right now. 1168 00:51:27,452 --> 00:51:29,051 Do you need money for a cab or anything? 1169 00:51:29,053 --> 00:51:31,587 No, I don't need money for a cab. 1170 00:51:32,589 --> 00:51:33,589 Okay. 1171 00:51:42,699 --> 00:51:45,201 I don't know where the fuck I am right now. 1172 00:51:50,140 --> 00:51:51,507 Hey, Lauren. 1173 00:51:52,843 --> 00:51:56,846 I just want to get in bed and watch friends all day. 1174 00:51:56,848 --> 00:52:00,850 Let's hear it for your metropolitan city state statesmen! 1175 00:52:02,353 --> 00:52:04,253 And the statesmen take the field 1176 00:52:04,255 --> 00:52:07,323 for the opening game against the university of college generals. 1177 00:52:07,824 --> 00:52:09,058 Ready? 1178 00:52:09,060 --> 00:52:10,493 And a surprise start today 1179 00:52:10,495 --> 00:52:12,761 for walk-on freshman Brad Mcquaid. 1180 00:52:12,763 --> 00:52:14,163 Looks pretty old to be a freshman. 1181 00:52:14,165 --> 00:52:15,064 It's the hormones in the milk, Bob. 1182 00:52:15,066 --> 00:52:16,565 Ready? Set, hut! 1183 00:52:18,235 --> 00:52:19,635 Haythe drops back. 1184 00:52:21,238 --> 00:52:22,204 And connects with Mcquaid! 1185 00:52:24,509 --> 00:52:27,877 Who beats safety will glock like an egg white in my famous meringue recipe. 1186 00:52:30,847 --> 00:52:32,414 Holy shit, he's good. 1187 00:52:32,416 --> 00:52:35,651 None of you tell Mcquaid that he's good, all right? 1188 00:52:35,653 --> 00:52:38,821 If you do, he'll leave this shitty program. 1189 00:52:38,823 --> 00:52:41,724 And as the clock ticks down, we've got time for one last play. 1190 00:52:45,562 --> 00:52:49,098 Another perfect hookup between Haythe and Mcquaid. 1191 00:52:49,100 --> 00:52:51,367 Even their end zone celebration is in perfect sync. 1192 00:52:51,369 --> 00:52:53,769 It's like these two share a single brain, Bob. 1193 00:52:53,771 --> 00:52:56,305 That's right, Jim. They both have one half a brain. 1194 00:52:56,307 --> 00:52:57,706 And the crowd rushes the field 1195 00:52:57,708 --> 00:52:59,375 to try and knock down a goalpost. 1196 00:52:59,377 --> 00:53:00,509 It's not coming down! 1197 00:53:03,114 --> 00:53:04,446 Good luck, guys. 1198 00:53:04,448 --> 00:53:06,715 Looks like mc state's got a new power couple. 1199 00:53:06,717 --> 00:53:08,184 Zook and mcquaid! 1200 00:53:11,021 --> 00:53:12,454 I got to get around you, man. 1201 00:53:12,456 --> 00:53:14,857 I can't jump up. I got a broken ankle. 1202 00:53:19,930 --> 00:53:20,863 Yeah! 1203 00:53:22,098 --> 00:53:24,466 Fuck yes! 1204 00:53:24,468 --> 00:53:25,968 Yeah! One more! 1205 00:53:28,104 --> 00:53:28,804 Shit. 1206 00:53:31,508 --> 00:53:32,641 Who is that? 1207 00:53:32,643 --> 00:53:33,576 Nothing. All right, ready? 1208 00:53:34,978 --> 00:53:36,245 Come on! 1209 00:53:36,247 --> 00:53:37,479 Focus! 1210 00:53:47,090 --> 00:53:48,724 Come on! Do it! 1211 00:53:48,726 --> 00:53:50,226 Fuck you, Arnold Schwarzenegger! 1212 00:53:50,228 --> 00:53:51,794 I'm so jammed! Fuck you! 1213 00:53:51,796 --> 00:53:53,729 There's a sock on the door! Don't come in! 1214 00:53:53,731 --> 00:53:55,164 Fuck, yeah! 1215 00:53:55,166 --> 00:53:56,665 I'm having sex with a human woman. 1216 00:53:56,667 --> 00:53:58,267 My God! Fuck! 1217 00:54:03,373 --> 00:54:04,807 Hey! Look at you! 1218 00:54:04,809 --> 00:54:05,975 What are you guys doing here? 1219 00:54:05,977 --> 00:54:07,977 What? Are you kidding? It's parents weekend. 1220 00:54:07,979 --> 00:54:09,545 Fuck. 1221 00:54:09,547 --> 00:54:12,014 Wonderful. You're dating someone. 1222 00:54:12,016 --> 00:54:15,050 Thanks, mom. Listen, we're undercover, okay? 1223 00:54:15,052 --> 00:54:15,718 Thank you. No problem. 1224 00:54:16,987 --> 00:54:17,886 Doug! 1225 00:54:18,255 --> 00:54:19,755 Maya! 1226 00:54:19,757 --> 00:54:20,656 Hey. Hi. 1227 00:54:21,391 --> 00:54:22,625 These are my parents. 1228 00:54:22,627 --> 00:54:24,593 So this is the girl? 1229 00:54:24,595 --> 00:54:26,729 Hi. I'm Annie. I'm your new mother-in-law. 1230 00:54:28,498 --> 00:54:30,099 Nice to meet you. Worst thing to say. 1231 00:54:30,101 --> 00:54:31,400 Hi. Hey. David. 1232 00:54:31,402 --> 00:54:32,334 My dad. Nice to meet you. 1233 00:54:33,103 --> 00:54:34,536 Well, my parents are here, too. 1234 00:54:34,538 --> 00:54:36,739 Maya, hurry up! 1235 00:54:36,741 --> 00:54:39,008 Your mama done found a table she want. 1236 00:54:45,982 --> 00:54:47,750 How do you know this person? 1237 00:54:47,752 --> 00:54:50,352 Dad, this is Doug, a guy that I'm dating. 1238 00:54:50,354 --> 00:54:52,588 The fuck? I... 1239 00:54:52,590 --> 00:54:54,723 How's your classes going, Doug? 1240 00:54:54,725 --> 00:54:57,459 You... we were just in the neighborhood, and... 1241 00:54:57,461 --> 00:54:58,560 I have an idea. Why don't we all sit together? 1242 00:54:58,562 --> 00:54:59,895 Would that be fun? 1243 00:54:59,897 --> 00:55:01,063 Yes, thank you. 1244 00:55:15,879 --> 00:55:17,279 So... 1245 00:55:17,281 --> 00:55:18,847 Do you like weather? 1246 00:55:20,417 --> 00:55:22,217 You two know each other? 1247 00:55:22,219 --> 00:55:23,686 No. 1248 00:55:23,688 --> 00:55:25,521 This is crazy, all these, uh, 1249 00:55:26,790 --> 00:55:28,791 students and parents. 1250 00:55:30,093 --> 00:55:31,026 Potential witnesses. 1251 00:55:32,395 --> 00:55:33,595 How did you two meet? 1252 00:55:33,597 --> 00:55:35,698 Oh, I love meet-cute stories. 1253 00:55:35,700 --> 00:55:37,666 We met at a poetry slam, 1254 00:55:37,668 --> 00:55:39,868 and then he stalked me back to my dorm room. 1255 00:55:39,870 --> 00:55:42,004 Stalked her? Oh, that's so beautiful. 1256 00:55:42,006 --> 00:55:43,305 Then what happened? 1257 00:55:43,307 --> 00:55:45,407 And then we hung out and we watched a movie. 1258 00:55:46,376 --> 00:55:49,011 Actually, we watched it a couple times. 1259 00:55:50,547 --> 00:55:52,548 This is bullshit! 1260 00:55:52,550 --> 00:55:54,283 This fucking... waiter! 1261 00:55:54,285 --> 00:55:56,885 What can a black man do to get some water around here? 1262 00:55:56,887 --> 00:55:58,487 Give the fucking guy some water! 1263 00:55:58,489 --> 00:56:00,489 He's black! He's been through a lot! 1264 00:56:00,491 --> 00:56:03,459 For the sake of your daughter, please keep it together. 1265 00:56:03,461 --> 00:56:04,993 I'm Gonna need a motherfucking crepe before I go crazy. 1266 00:56:06,196 --> 00:56:08,530 I'll be right back. 1267 00:56:08,532 --> 00:56:11,633 So, where are you from originally? 1268 00:56:11,635 --> 00:56:12,768 I'm straight outta Compton, 1269 00:56:14,371 --> 00:56:16,338 but my husband's from Northridge. 1270 00:56:16,340 --> 00:56:18,073 Come on, man, hook me up. 1271 00:56:20,310 --> 00:56:22,378 What the fuck y'all doing? Y'all rationing around here? 1272 00:56:22,380 --> 00:56:24,213 Come on, hook me up. Two little fucking string beans? 1273 00:56:24,215 --> 00:56:26,582 Give me the goddamn string beans. 1274 00:56:26,584 --> 00:56:28,450 I want some fucking deviled eggs. 1275 00:56:28,452 --> 00:56:29,818 I like fruit. Don't you like fruit? 1276 00:56:30,353 --> 00:56:31,820 I like fruit. 1277 00:56:31,822 --> 00:56:33,989 But this pork shit? Got to go! 1278 00:56:33,991 --> 00:56:35,424 He's really taking it out on the omelet bar. 1279 00:56:35,426 --> 00:56:36,859 Shit was nasty! 1280 00:56:36,861 --> 00:56:38,594 He's under a lot of pressure at work. 1281 00:56:38,596 --> 00:56:40,429 What's up, playa? Want to go to the movies? 1282 00:56:40,431 --> 00:56:43,332 I'll break your motherfucking legs! Break your legs! 1283 00:56:44,702 --> 00:56:46,335 What? 1284 00:56:46,337 --> 00:56:48,670 How you doing, Mr. nice plant? Get your fucking ass in there. 1285 00:56:56,646 --> 00:56:58,080 Hey, you want another beer? I'm Gonna get another beer. 1286 00:56:58,082 --> 00:56:59,882 Yeah, yeah, I'll do another. 1287 00:57:17,000 --> 00:57:18,133 Hey, look, man, 1288 00:57:18,135 --> 00:57:19,668 you know you can always tell me something 1289 00:57:19,670 --> 00:57:21,036 if you want to get it off your chest. 1290 00:57:21,038 --> 00:57:21,837 You know I'm always here for you, right? 1291 00:57:24,374 --> 00:57:25,374 What are you trying to say? 1292 00:57:25,376 --> 00:57:26,475 No, nothing. 1293 00:57:29,779 --> 00:57:32,347 All right, with everything that happened 1294 00:57:32,349 --> 00:57:33,649 with Cynthia and whyphy, 1295 00:57:35,518 --> 00:57:36,485 I just don't want you to screw up. 1296 00:57:37,654 --> 00:57:40,322 You don't think I know what I'm doing? 1297 00:57:40,324 --> 00:57:42,057 What? I know exactly what I'm doing here. 1298 00:57:44,794 --> 00:57:46,328 I'm Gonna tell you something, all right? 1299 00:57:46,330 --> 00:57:47,796 Can I trust you? Yeah, of course. 1300 00:57:53,203 --> 00:57:56,638 I have a friend who knows a guy at UMC. 1301 00:57:57,407 --> 00:57:59,374 He's a scout. It's d-I. 1302 00:57:59,376 --> 00:58:01,043 Their QB, he's not playing well. 1303 00:58:01,045 --> 00:58:02,044 They're not happy with the situation. 1304 00:58:02,046 --> 00:58:03,412 They want me to make a tape. 1305 00:58:03,414 --> 00:58:05,747 And I want you to be on it with me. 1306 00:58:09,619 --> 00:58:11,687 Nothing else? 1307 00:58:11,689 --> 00:58:13,555 They had five guys in the draft last year. 1308 00:58:13,557 --> 00:58:14,823 I mean, Brad, this could be our shot. 1309 00:58:14,825 --> 00:58:16,859 We're like the dynamic duo, bro. 1310 00:58:16,861 --> 00:58:19,294 We're like Batman and Robin. 1311 00:58:19,296 --> 00:58:21,196 But we're both Batman. 1312 00:58:21,198 --> 00:58:23,365 What do you want to be, like, a stockbroker? 1313 00:58:23,367 --> 00:58:24,900 Or a cop? 1314 00:58:24,902 --> 00:58:26,768 Dude, your ceiling is, like, 1315 00:58:27,704 --> 00:58:29,171 so high. 1316 00:58:30,240 --> 00:58:34,009 You can just bust right... 1317 00:58:34,011 --> 00:58:36,144 Just break right through it. Right through it. 1318 00:58:36,146 --> 00:58:38,914 Right through it. Right through it. 1319 00:58:38,916 --> 00:58:40,883 You really think I could make it at UMC? 1320 00:58:40,885 --> 00:58:44,219 Dude, you could make it into the hall of fame. 1321 00:58:44,221 --> 00:58:46,121 No, dude, come on, that's you. 1322 00:58:46,123 --> 00:58:48,590 You're Gonna be in, like, the anals of football history. 1323 00:58:48,592 --> 00:58:51,159 Dude, you could make it into the anals of football history, too. 1324 00:58:52,195 --> 00:58:55,697 We're Gonna have to tear those anals up. 1325 00:58:55,699 --> 00:58:57,266 All right. We're Gonna fucking tear it up. 1326 00:58:57,268 --> 00:58:58,100 I mean, it's just a tape, right? 1327 00:58:59,435 --> 00:59:00,769 I fucking hate my dad so much. 1328 00:59:00,771 --> 00:59:02,170 Do you have any idea 1329 00:59:02,172 --> 00:59:03,405 what it's like to have a guy like that 1330 00:59:03,407 --> 00:59:05,140 telling you what to do all the time? 1331 00:59:05,142 --> 00:59:06,575 I can only imagine. 1332 00:59:06,577 --> 00:59:09,978 I just don't understand what his problem is with you specifically. 1333 00:59:09,980 --> 00:59:12,814 I don't... Jesus. That makes no sense to me. 1334 00:59:12,816 --> 00:59:13,916 I mean, you are a perfectly good guy. 1335 00:59:13,918 --> 00:59:15,017 You're very honest and nice. 1336 00:59:15,019 --> 00:59:17,619 Why does my dad have your phone number? 1337 00:59:17,621 --> 00:59:20,188 I don't know. Maybe the school directory or something. 1338 00:59:20,190 --> 00:59:21,557 Let's do something... 1339 00:59:21,559 --> 00:59:22,424 Let's do something that would distract us. 1340 00:59:22,426 --> 00:59:24,059 Okay. 1341 00:59:24,061 --> 00:59:26,128 So we don't have to think about him anymore. 1342 00:59:26,130 --> 00:59:27,729 Mmm-mmm. Mmm-mmm. 1343 00:59:27,731 --> 00:59:28,797 All right. Um... 1344 00:59:29,465 --> 00:59:30,599 Maya. 1345 00:59:32,669 --> 00:59:34,002 Is it okay if we just talk? 1346 00:59:36,205 --> 00:59:37,105 Okay. 1347 00:59:37,473 --> 00:59:39,508 Let's talk. 1348 00:59:39,510 --> 00:59:41,276 No way. Yeah. 1349 00:59:41,278 --> 00:59:43,278 I was Peter Pan, but then I was, like, late. 1350 00:59:43,280 --> 00:59:44,346 You're really close with your brother, then. 1351 00:59:45,515 --> 00:59:47,049 It seems like. Yeah. 1352 00:59:47,850 --> 00:59:49,284 Yeah, you know... 1353 00:59:53,122 --> 00:59:54,823 You're a fucking genius, dude. 1354 00:59:54,825 --> 00:59:55,924 Are you sure it's not too much, though? No! 1355 00:59:57,594 --> 00:59:59,595 Yeah! Fuck, yeah! 1356 00:59:59,597 --> 01:00:01,897 All right? All right? Yeah. Yeah. 1357 01:00:01,899 --> 01:00:03,332 All night, bro. Come on. All night. Yeah, I know. 1358 01:00:03,334 --> 01:00:04,800 It's Gonna be so worth it, dude. 1359 01:00:04,802 --> 01:00:06,268 It's Gonna be fucking worth it, I promise, all right? 1360 01:00:06,270 --> 01:00:07,736 Dude, you know what this needs? 1361 01:00:07,738 --> 01:00:09,504 Another star wipe. 1362 01:00:09,506 --> 01:00:11,540 Jinx. Buy me a beer. 1363 01:00:11,542 --> 01:00:12,641 Nice twist. 1364 01:00:12,643 --> 01:00:13,742 On what? 1365 01:00:15,511 --> 01:00:17,312 I can't believe we've been talking all night. 1366 01:00:17,314 --> 01:00:21,316 Oh, my God, it's 8:00. I have class, actually. 1367 01:00:21,318 --> 01:00:23,418 Okay. I... 1368 01:00:23,420 --> 01:00:26,288 Yeah, you can help yourself to whatever you need, and... 1369 01:00:26,290 --> 01:00:27,623 All right. 1370 01:00:27,625 --> 01:00:29,524 Yeah, I'm so sorry, this... 1371 01:00:29,526 --> 01:00:30,993 I'll see you. 1372 01:00:30,995 --> 01:00:32,027 I'll see you later. 1373 01:00:32,029 --> 01:00:33,762 Okay. Best night ever. 1374 01:00:33,764 --> 01:00:35,197 Okay. Bye. 1375 01:00:37,333 --> 01:00:38,367 Bye. 1376 01:00:42,839 --> 01:00:44,806 How long have you been there? 1377 01:00:44,808 --> 01:00:47,275 Like, the longest amount of time you could think of right now. 1378 01:00:47,277 --> 01:00:48,677 This stuff wasn't meant for you. 1379 01:00:48,679 --> 01:00:50,245 It was meant to be private. 1380 01:00:50,247 --> 01:00:52,781 So, am I supposed to just sit here and not act like 1381 01:00:52,783 --> 01:00:55,017 I hear every one of your problems? 1382 01:00:55,019 --> 01:00:58,387 You got 99 problems, but being young isn't one. 1383 01:00:58,389 --> 01:01:01,757 You're just jealous because Maya and I have a real connection. 1384 01:01:01,759 --> 01:01:03,258 I'm pretty close with my grandpa, too. 1385 01:01:04,961 --> 01:01:06,461 You're more messed up than Cynthia was, 1386 01:01:06,463 --> 01:01:08,697 and she went to the school shrink three times a week. 1387 01:01:08,699 --> 01:01:10,866 Why? I don't know. 1388 01:01:10,868 --> 01:01:12,701 But he gave her a ton of pills and shit. 1389 01:01:12,703 --> 01:01:15,103 Maybe he could give you something for your weird old face. 1390 01:01:15,105 --> 01:01:15,937 Okay. 1391 01:01:19,909 --> 01:01:22,444 Hey. You're late. 1392 01:01:22,446 --> 01:01:25,247 No, actually, I was busy with the investigation. 1393 01:01:26,983 --> 01:01:30,185 This is Cynthia's therapist's office. This is our investigation. 1394 01:01:31,721 --> 01:01:32,454 All right. 1395 01:01:40,263 --> 01:01:42,064 Watch the door. 1396 01:01:42,066 --> 01:01:45,300 Oh, is that all I'm good for? Just watching a fucking door? 1397 01:01:47,637 --> 01:01:48,837 Got it. 1398 01:01:50,440 --> 01:01:52,908 "Patient exhibits drug-induced paranoia. 1399 01:01:52,910 --> 01:01:55,343 "Believes her life is in danger." 1400 01:01:55,345 --> 01:01:56,178 Uh, door, door. 1401 01:01:58,414 --> 01:02:00,415 Hey. 1402 01:02:00,417 --> 01:02:02,851 I wasn't told that I had a 9:00 A.M. session. 1403 01:02:02,853 --> 01:02:04,720 Yeah, no, we're your 9:00 A.M. that's us. 1404 01:02:04,722 --> 01:02:07,322 And we're cured. 1405 01:02:07,324 --> 01:02:09,958 Thank you very much. You're an amazing doctor. 1406 01:02:09,960 --> 01:02:11,727 Please. You think you're the first partners 1407 01:02:11,729 --> 01:02:16,565 only to try to run when you're first faced with talking with me? 1408 01:02:16,567 --> 01:02:17,999 How the fuck did you know we were partners? 1409 01:02:18,001 --> 01:02:19,768 He doesn't know we're partners. 1410 01:02:19,770 --> 01:02:21,503 I suspect you're partners. 1411 01:02:21,505 --> 01:02:24,172 A relationship is something that requires constant work. 1412 01:02:24,174 --> 01:02:25,674 Which is what I thought we learned in high school. 1413 01:02:25,676 --> 01:02:27,642 So you are high school sweethearts. 1414 01:02:27,644 --> 01:02:28,844 I picked up on that early. 1415 01:02:28,846 --> 01:02:30,045 Please, continue the dialogue. 1416 01:02:30,513 --> 01:02:31,480 Doc. 1417 01:02:32,982 --> 01:02:34,516 I just feel like sometimes 1418 01:02:34,518 --> 01:02:36,017 he's not even trying anymore. 1419 01:02:36,019 --> 01:02:38,386 Like this isn't even worth saving. 1420 01:02:38,388 --> 01:02:39,721 Oh, okay. Well, sometimes I feel like 1421 01:02:39,723 --> 01:02:41,356 that we should be more like the Yangs. 1422 01:02:41,358 --> 01:02:43,058 Or maybe I should be more like your beautiful Zook. 1423 01:02:43,060 --> 01:02:44,626 Oh, go fuck yourself! You go fuck yourself. 1424 01:02:44,628 --> 01:02:46,628 Okay. You're so selfish. 1425 01:02:46,630 --> 01:02:48,497 All right. That's a lot of fucking. Oh, my God. 1426 01:02:48,499 --> 01:02:52,200 sometimes I like to have the participants make Physical contact. 1427 01:02:52,202 --> 01:02:53,602 Why don't you hold hands? 1428 01:02:53,604 --> 01:02:55,003 Okay. I'm not doing that. 1429 01:02:55,005 --> 01:02:56,872 Hmm? Do you see? 1430 01:02:56,874 --> 01:02:58,039 Reach out your hand. 1431 01:02:58,041 --> 01:02:59,541 I'm... 1432 01:02:59,543 --> 01:03:01,343 He's literally reaching out for you. 1433 01:03:01,345 --> 01:03:02,444 He won't hold my hand. 1434 01:03:02,446 --> 01:03:03,612 I'm not doing it. 1435 01:03:03,614 --> 01:03:05,013 I kind of need you to do it. 1436 01:03:05,015 --> 01:03:06,848 He won't hold my hand. Oh, you... 1437 01:03:06,850 --> 01:03:08,316 You got to interlock it, though. 1438 01:03:08,318 --> 01:03:09,684 If you don't interlock it, it's not hand-holding. 1439 01:03:09,686 --> 01:03:11,253 Fine. 1440 01:03:11,255 --> 01:03:12,420 We might as well just be friends 1441 01:03:12,422 --> 01:03:13,455 and not partners. 1442 01:03:13,457 --> 01:03:14,322 Nice, right? 1443 01:03:15,291 --> 01:03:17,392 Okay, you see this? This is strong. 1444 01:03:17,394 --> 01:03:19,628 What I want to be able to have is this. 1445 01:03:19,630 --> 01:03:22,297 Is this... 1446 01:03:22,299 --> 01:03:26,101 I want to be able to have that, that same thing, in, like 1447 01:03:26,103 --> 01:03:28,270 without actually having to do it. 1448 01:03:28,272 --> 01:03:29,471 Are you embarrassed of your partner? 1449 01:03:29,473 --> 01:03:30,906 No, not at all. Okay? 1450 01:03:30,908 --> 01:03:32,674 And why the fuck are you guys ganging up on me? 1451 01:03:32,676 --> 01:03:33,875 Gang up on him. Okay, seriously. 1452 01:03:33,877 --> 01:03:35,644 Okay, okay. He's clingy. 1453 01:03:35,646 --> 01:03:37,913 He literally is terrified of being by himself. 1454 01:03:37,915 --> 01:03:39,514 Look, I know Zook's your buddy 1455 01:03:39,516 --> 01:03:40,415 and you don't want him to be guilty, 1456 01:03:40,417 --> 01:03:41,883 but he's our guy. 1457 01:03:41,885 --> 01:03:43,819 No, he's actually not our guy. I would know. 1458 01:03:43,821 --> 01:03:46,354 Now, you know, we sometimes cling to things 1459 01:03:46,356 --> 01:03:48,456 because they're familiar and comfortable. 1460 01:03:48,458 --> 01:03:50,192 I teach about a principle called embedding. 1461 01:03:50,194 --> 01:03:51,726 Look at the facts. Matter of fact, I... 1462 01:03:51,728 --> 01:03:54,296 Zook has the tattoo. He knew Cynthia. 1463 01:03:54,298 --> 01:03:55,597 I know the first time he met you, 1464 01:03:55,599 --> 01:03:56,898 you dropped a fucking sandwich on his foot 1465 01:03:56,900 --> 01:03:58,300 and he smiled at you, 1466 01:03:58,302 --> 01:04:01,369 but you are completely blind to the fact... 1467 01:04:01,371 --> 01:04:03,305 What'd you say embedding was? Embedding? 1468 01:04:03,307 --> 01:04:06,775 Oh, embedding is our tendency to latch on to 1469 01:04:06,777 --> 01:04:09,277 the first bit of information that we're offered 1470 01:04:09,279 --> 01:04:11,913 and overlooking, or even ignoring, contradictory information. 1471 01:04:11,915 --> 01:04:12,814 It's a fascinating principle... 1472 01:04:12,816 --> 01:04:14,583 Shut up. I'm thinking. 1473 01:04:15,651 --> 01:04:17,953 You think it's possible that 1474 01:04:17,955 --> 01:04:19,788 we embedded? 1475 01:04:19,790 --> 01:04:21,423 What, like when we were drunk or something? 1476 01:04:21,425 --> 01:04:23,325 We embedded each other? Okay. I'm Gonna recommend... 1477 01:04:23,327 --> 01:04:24,092 Okay, you can leave the room. 1478 01:04:24,094 --> 01:04:25,160 Just get the fuck out. 1479 01:04:26,095 --> 01:04:27,462 Get the fuck out. You heard him. 1480 01:04:27,464 --> 01:04:28,763 This took a turn. 1481 01:04:28,765 --> 01:04:30,265 One, two... 1482 01:04:30,267 --> 01:04:32,033 - Okay. Yep. - Good session. 1483 01:04:32,035 --> 01:04:33,301 The first time we saw the photo 1484 01:04:33,303 --> 01:04:34,669 of Cynthia buying whyphy, 1485 01:04:34,671 --> 01:04:37,339 Dickson said, "this guy's the dealer." 1486 01:04:37,341 --> 01:04:39,407 Everything we've done and thought has been based on that fact, 1487 01:04:39,409 --> 01:04:41,109 but what if Dickson was wrong? 1488 01:04:41,111 --> 01:04:43,545 And we've ignored all the other clues. 1489 01:04:43,547 --> 01:04:44,880 What if Cynthia wasn't the buyer? 1490 01:04:45,781 --> 01:04:47,849 What if Cynthia was the dealer? 1491 01:04:47,851 --> 01:04:51,286 Captain, we have something really, really important to tell you about. 1492 01:04:55,558 --> 01:04:57,058 Captain? 1493 01:04:57,060 --> 01:04:58,793 Are you wearing Kevlar? 1494 01:04:58,795 --> 01:05:03,331 Now, gentlemen, we're not Gonna sit here and pretend 1495 01:05:03,333 --> 01:05:05,834 there's not a big-ass elephant in the room. 1496 01:05:05,836 --> 01:05:06,635 What the fuck is going on? 1497 01:05:08,004 --> 01:05:09,938 This is what the fuck is going on. 1498 01:05:16,112 --> 01:05:18,947 Oh, shit! Oh, shit! 1499 01:05:22,184 --> 01:05:24,185 Oh, shit! No! 1500 01:05:24,187 --> 01:05:27,756 That is not happening right now! No! 1501 01:05:27,758 --> 01:05:31,159 Hey, y'all, he's fucking the captain's daughter! Yo! 1502 01:05:31,161 --> 01:05:32,661 Every time he say that shit... 1503 01:05:32,663 --> 01:05:34,229 Oh, my fuck! 1504 01:05:34,231 --> 01:05:36,231 ...that's another foot in your ass. 1505 01:05:36,233 --> 01:05:39,467 Schmidt, you clearly... Yo, this is the best thing ever! 1506 01:05:41,671 --> 01:05:44,239 Schmidt fucked the captain's daughter! 1507 01:05:44,241 --> 01:05:47,242 Schmidt fucked the captain's daughter! 1508 01:05:47,244 --> 01:05:50,078 Schmidt fucked the captain's daughter! 1509 01:05:50,080 --> 01:05:52,681 Shit! Fuck! 1510 01:05:52,683 --> 01:05:55,283 You fucked captain Dickson's daughter? 1511 01:05:55,952 --> 01:05:57,519 Captain, what the... 1512 01:05:57,521 --> 01:05:59,921 You bragged to him to his face. 1513 01:05:59,923 --> 01:06:01,589 To his actual face. Captain... 1514 01:06:01,591 --> 01:06:05,393 Do you understand that this face right here, you bragged to that face? 1515 01:06:05,395 --> 01:06:08,964 You actually high-fived Schmidt for fucking your daughter. 1516 01:06:08,966 --> 01:06:10,031 Holy shit! 1517 01:06:10,800 --> 01:06:12,067 Oh, my God! This is... 1518 01:06:13,402 --> 01:06:14,970 It's really not that funny. 1519 01:06:16,038 --> 01:06:17,939 I just want to say that 1520 01:06:17,941 --> 01:06:22,344 it was bizarre not to share the fact 1521 01:06:22,346 --> 01:06:24,879 that your daughter went to mc state. 1522 01:06:24,881 --> 01:06:26,247 I think it's bizarre 1523 01:06:26,249 --> 01:06:28,616 that I haven't cut your motherfucking nuts off. 1524 01:06:28,618 --> 01:06:31,953 What if captain gets to punch you in the face one time, 1525 01:06:31,955 --> 01:06:33,688 really, really, really hard? 1526 01:06:33,690 --> 01:06:34,656 Nah. 1527 01:06:36,092 --> 01:06:38,259 I got something way better than that. 1528 01:06:41,764 --> 01:06:44,733 You think Cynthia was the dealer? 1529 01:06:44,735 --> 01:06:47,936 How the fuck we Gonna infiltrate the dealer if the dealer is dead? 1530 01:06:47,938 --> 01:06:49,371 We have to stop treating this 1531 01:06:49,373 --> 01:06:51,773 like it's exactly the same as last time. 1532 01:06:51,775 --> 01:06:54,843 And we got a bigger problem. No more money in the budget. 1533 01:06:54,845 --> 01:06:56,077 What? I thought we had Cate Blanchett. 1534 01:06:56,946 --> 01:06:58,513 Cate Blanchett? 1535 01:06:58,515 --> 01:07:01,016 Yeah, I thought we had Cate Blanchett with the budget. 1536 01:07:01,018 --> 01:07:02,550 You mean "carte blanche." 1537 01:07:03,452 --> 01:07:04,686 That one. 1538 01:07:04,688 --> 01:07:06,488 Welcome back, dum-dum. 1539 01:07:06,490 --> 01:07:09,724 We did have carte blanche. Not no more. 1540 01:07:09,726 --> 01:07:11,893 You got that expensive chase in the beginning, 1541 01:07:11,895 --> 01:07:15,663 that expensive equipment, this fucking office... 1542 01:07:15,665 --> 01:07:18,933 This look like some shit iron man would have. Shit's expensive! 1543 01:07:18,935 --> 01:07:22,904 I got on $800 shoes, and you can't even see the motherfuckers. 1544 01:07:22,906 --> 01:07:25,340 So now you two motherfuckers is in the crosshairs. 1545 01:07:25,342 --> 01:07:26,808 I'm warning you, 1546 01:07:26,810 --> 01:07:28,710 find the supplier, 1547 01:07:28,712 --> 01:07:30,378 but don't cost the department no more money. 1548 01:07:32,481 --> 01:07:36,017 Look, I apologize about the Zook thing. 1549 01:07:36,019 --> 01:07:38,353 You were right, he's not the dealer. 1550 01:07:38,355 --> 01:07:39,821 Okay, great. You apologized. 1551 01:07:39,823 --> 01:07:41,222 What's that worth, man? 1552 01:07:41,224 --> 01:07:44,526 Now we have no leads. What are we supposed to do now? 1553 01:07:44,528 --> 01:07:45,427 Police work. 1554 01:07:52,902 --> 01:07:54,436 Fuck. 1555 01:07:58,208 --> 01:08:00,308 Don't throw a fucking dead person's dildo at me. 1556 01:08:00,310 --> 01:08:02,477 We're at work right now, okay? 1557 01:08:02,479 --> 01:08:04,746 Kids don't check out books anymore, right? 1558 01:08:05,848 --> 01:08:07,582 I don't even think they know how to read. 1559 01:08:10,386 --> 01:08:12,187 Library. Book place. 1560 01:08:12,189 --> 01:08:13,354 Library. 1561 01:08:13,356 --> 01:08:15,423 The supplier is putting drugs 1562 01:08:15,425 --> 01:08:16,524 inside the books in the library, 1563 01:08:16,526 --> 01:08:18,660 where literally no one goes anymore, man. 1564 01:08:18,662 --> 01:08:20,428 And the dealers check out the books. 1565 01:08:20,430 --> 01:08:22,297 We're going to catch the supplier. 1566 01:08:22,299 --> 01:08:23,598 Do you realize how cool... Wait, one sec, one sec. 1567 01:08:23,600 --> 01:08:25,100 What's up, dude? 1568 01:08:25,102 --> 01:08:27,001 Hey, dude, where are you? 1569 01:08:27,003 --> 01:08:29,237 We're warming up. The game's about to start. 1570 01:08:29,239 --> 01:08:30,839 All right, man. Um, look, I'm just Gonna... 1571 01:08:30,841 --> 01:08:32,107 I'm coming. 1572 01:08:32,109 --> 01:08:33,341 All right, later. 1573 01:08:33,343 --> 01:08:34,943 What are you doing? Don't leave me hanging. 1574 01:08:34,945 --> 01:08:37,645 Dude, I got to go or I'm Gonna blow my cover, okay? 1575 01:08:37,647 --> 01:08:39,114 You can do this alone. I'll be back in two hours. 1576 01:08:39,116 --> 01:08:40,315 You got this. 1577 01:08:50,927 --> 01:08:52,327 You scared me. 1578 01:09:03,105 --> 01:09:06,007 State name! Number! State name! Number! 1579 01:09:06,009 --> 01:09:07,609 Color! Color! Number! 1580 01:09:08,377 --> 01:09:09,744 This is the place. 1581 01:09:09,746 --> 01:09:11,312 You'd think if somebody wants to show us their operation, 1582 01:09:11,314 --> 01:09:12,747 they'd at least be on time. 1583 01:09:14,183 --> 01:09:16,584 Look at this crap. Huh? 1584 01:09:16,586 --> 01:09:18,653 I do miss the days... Shit. 1585 01:09:18,655 --> 01:09:20,488 What's he doing here? ...When people did normal drugs. 1586 01:09:21,223 --> 01:09:22,590 What is this? Jelly beans? 1587 01:09:23,792 --> 01:09:24,959 Crap! 1588 01:09:24,961 --> 01:09:26,995 Set, hut! 1589 01:09:26,997 --> 01:09:29,931 Mcquaid crosses in an end-around. 1590 01:09:29,933 --> 01:09:33,234 It's a trick play! These two are practically interchangeable. 1591 01:09:33,236 --> 01:09:35,503 Mcquaid throws down the field to haythe. 1592 01:09:40,209 --> 01:09:42,177 And he hangs on for the touchdown! 1593 01:09:42,179 --> 01:09:43,745 These two are peas in a pod, Bob, 1594 01:09:43,747 --> 01:09:45,146 but instead of little green balls, 1595 01:09:45,148 --> 01:09:46,648 they are human football players. 1596 01:09:50,854 --> 01:09:54,756 Let's hear it once again, mc state, for your dynamic duo. 1597 01:09:58,027 --> 01:09:59,561 Oh, shit. My brother needs me again. 1598 01:10:01,931 --> 01:10:04,332 Look, you know, loyalty's cool, 1599 01:10:04,334 --> 01:10:06,167 and I admire it, 1600 01:10:06,169 --> 01:10:07,335 and I know he's your brother. 1601 01:10:09,305 --> 01:10:10,972 But you can't allow yourself to be held down by a guy 1602 01:10:10,974 --> 01:10:13,675 just because he won't let go. 1603 01:10:18,047 --> 01:10:19,247 Yeah. Um... 1604 01:10:21,517 --> 01:10:23,318 I gotta take a piss. 1605 01:10:25,955 --> 01:10:28,122 The kid's pretty rude to make us wait like this. 1606 01:10:28,124 --> 01:10:29,791 Can you shut it? 1607 01:10:29,793 --> 01:10:31,993 What's wrong with those classic drugs from the '90s? 1608 01:10:31,995 --> 01:10:33,795 Heroin, you know, cocaine... 1609 01:10:33,797 --> 01:10:35,563 Hey, hey. Whoa. Shit. 1610 01:10:35,565 --> 01:10:36,631 I'm fucking here. You happy? Shh! 1611 01:10:36,633 --> 01:10:38,299 The ghost is right there, okay? 1612 01:10:38,301 --> 01:10:39,767 He's about to meet up with the supplier. 1613 01:10:39,769 --> 01:10:41,703 - Hey. Check that out. - You shush. 1614 01:10:41,705 --> 01:10:43,404 You're the one fucking talking. You're being so fucking loud. 1615 01:10:43,406 --> 01:10:44,572 You shut the fuck up. 1616 01:10:45,708 --> 01:10:46,708 - What's going on here? - Shit! 1617 01:10:46,710 --> 01:10:48,243 Um... 1618 01:10:48,245 --> 01:10:51,446 You're interrupting a really stellar blow job. 1619 01:10:51,448 --> 01:10:53,448 Oh, fuck, I just came so hard! 1620 01:10:53,450 --> 01:10:54,682 What the hell is going on? 1621 01:10:54,684 --> 01:10:55,650 It's okay. It's just a couple of faggots. 1622 01:10:56,785 --> 01:10:58,586 Hey, Yo, what the fuck did you just say? 1623 01:10:58,588 --> 01:10:59,988 Did you just call us "faggots"? 1624 01:10:59,990 --> 01:11:01,022 He said you were sucking his dick. 1625 01:11:02,024 --> 01:11:03,591 It's 2014, asshole. 1626 01:11:03,593 --> 01:11:05,159 You can't fucking use "faggot." 1627 01:11:05,161 --> 01:11:07,295 "Gay" is okay. "Homosexual," maybe. 1628 01:11:07,297 --> 01:11:09,797 And if you know the person, you might be able to call them a "queer." 1629 01:11:09,799 --> 01:11:11,699 If they have a great sense of humor, but I don't. 1630 01:11:11,701 --> 01:11:13,234 I'm sorry, he took one human sexuality class, 1631 01:11:13,236 --> 01:11:14,435 he thinks he's Harvey milk. 1632 01:11:14,437 --> 01:11:16,304 Oh, my God. Will you please, 1633 01:11:16,306 --> 01:11:18,306 just for once, just back me up? 1634 01:11:18,308 --> 01:11:19,907 Why can't you just use your head for once? 1635 01:11:19,909 --> 01:11:21,276 Oh. You want me to use my head? Fine. 1636 01:11:23,646 --> 01:11:24,879 Oh, yeah, what's up now, motherfuckers? 1637 01:11:24,881 --> 01:11:25,880 You remember me? 1638 01:11:25,882 --> 01:11:27,148 I'm your best night... 1639 01:11:27,150 --> 01:11:28,516 I'm your worst nightmare. 1640 01:11:28,518 --> 01:11:30,685 Oh, man, it's my memory. 1641 01:11:31,353 --> 01:11:32,920 It's getting worse lately. 1642 01:11:32,922 --> 01:11:34,656 Are you the police? 1643 01:11:34,658 --> 01:11:37,959 Yeah, that's right. And you motherfuckers are all under arrest. 1644 01:11:39,194 --> 01:11:40,762 Where's your gun? 1645 01:11:40,764 --> 01:11:41,896 What? Do you have guns? 1646 01:11:42,831 --> 01:11:44,265 No. 1647 01:11:44,267 --> 01:11:45,967 No, I don't. 1648 01:11:45,969 --> 01:11:48,736 'Cause we have guns. 1649 01:11:48,738 --> 01:11:52,840 Well, why don't you put your guns down, and let's fight like men? 1650 01:11:55,210 --> 01:11:56,678 Because we have guns. 1651 01:11:56,680 --> 01:11:58,513 Schmidt, run! Get him! 1652 01:11:58,515 --> 01:12:00,715 Go! Go, go. Go! 1653 01:12:00,717 --> 01:12:01,516 Shit! 1654 01:12:02,618 --> 01:12:04,185 How hard can it be? Shoot them! 1655 01:12:04,187 --> 01:12:05,420 Fuck, fuck, fuck! 1656 01:12:05,422 --> 01:12:06,387 Shoot them! Shoot them! 1657 01:12:08,190 --> 01:12:09,557 Come on, this way, it's faster. 1658 01:12:09,559 --> 01:12:10,825 No, just come this... Schmidt! Schmidt! 1659 01:12:13,095 --> 01:12:13,928 Hurry up, okay? 1660 01:12:18,567 --> 01:12:19,901 Schmidt, will you hurry up! 1661 01:12:19,903 --> 01:12:21,069 Stop yelling at me! You're distracting me! 1662 01:12:24,173 --> 01:12:25,640 Schmidt, come on! Let's go! 1663 01:12:25,642 --> 01:12:27,475 I can't jump down! I'm not, like, fucking spider-man! 1664 01:12:27,477 --> 01:12:29,344 I'm Gonna get the car. 1665 01:12:33,315 --> 01:12:34,549 Stairs are so much faster. 1666 01:12:35,685 --> 01:12:37,385 That's the car you got? 1667 01:12:37,387 --> 01:12:38,953 I'm sorry it's not a fucking lambo. Shut up and get in. 1668 01:12:38,955 --> 01:12:40,054 Are they even still chasing us? 1669 01:12:40,056 --> 01:12:40,955 Yes, they're still chasing us! 1670 01:12:48,864 --> 01:12:50,264 Why did you do that? We were about to catch the supplier. 1671 01:12:50,266 --> 01:12:51,499 What's wrong with you? 1672 01:12:51,501 --> 01:12:52,767 Look, if you don't say something, 1673 01:12:52,769 --> 01:12:54,535 people will never stop discriminating. 1674 01:12:54,537 --> 01:12:56,137 Will you please do something 1675 01:12:56,139 --> 01:12:57,138 about how slow this thing's going? 1676 01:13:01,544 --> 01:13:02,744 Oh, shit! Watch out, watch out! 1677 01:13:06,882 --> 01:13:08,683 That is just like a little helmet machine. 1678 01:13:19,027 --> 01:13:20,962 We can't destroy any more stuff! 1679 01:13:20,964 --> 01:13:23,531 We can't waste any more of the department's money! 1680 01:13:23,533 --> 01:13:24,866 Watch out for that cash machine! 1681 01:13:27,970 --> 01:13:29,604 Whoo! 1682 01:13:29,606 --> 01:13:30,772 Which way? Which way? Which way? 1683 01:13:30,774 --> 01:13:31,439 Whichever way's cheaper! 1684 01:13:32,241 --> 01:13:34,108 Right? You went right? 1685 01:13:34,110 --> 01:13:35,543 You could've gone in a parking lot, 1686 01:13:35,545 --> 01:13:36,878 you went to the sculpture garden? 1687 01:13:36,880 --> 01:13:37,945 Do you know how expensive that's Gonna be? 1688 01:13:43,185 --> 01:13:44,652 Shit! 1689 01:13:44,654 --> 01:13:45,620 It's like they're trying to hit 'em or something. 1690 01:13:45,622 --> 01:13:46,954 I mean, it looks cool, 1691 01:13:46,956 --> 01:13:48,055 but, I mean, it's just so wasteful. 1692 01:13:50,959 --> 01:13:53,094 They're destroying everything! 1693 01:13:53,096 --> 01:13:55,329 Captain's Gonna kill us! 1694 01:13:55,331 --> 01:13:56,898 What are we Gonna do? 1695 01:13:56,900 --> 01:13:58,065 All right, we're Gonna lose 'em in the robotics lab. 1696 01:13:58,067 --> 01:13:59,000 What? 1697 01:14:04,740 --> 01:14:07,074 Oh, no! Oh, we broke everything! 1698 01:14:07,076 --> 01:14:08,843 There was a lot of expensive stuff in there! 1699 01:14:10,279 --> 01:14:11,179 Oh, shit! 1700 01:14:12,748 --> 01:14:13,614 They're going into the stadium! 1701 01:14:16,885 --> 01:14:18,186 Listen, Schmidt, I gotta tell you something. 1702 01:14:19,388 --> 01:14:20,588 I got offered a scholarship 1703 01:14:20,590 --> 01:14:22,356 to play football here next year. 1704 01:14:22,358 --> 01:14:24,392 And Zook said I could room with him, you know, 1705 01:14:24,394 --> 01:14:28,329 so I was thinking that I could do that, maybe. 1706 01:14:28,331 --> 01:14:30,331 What? You can't be a cop 1707 01:14:30,333 --> 01:14:32,099 and stay here and play football with Zook. 1708 01:14:32,101 --> 01:14:34,135 No, look, I know, okay? It's just... 1709 01:14:34,137 --> 01:14:36,270 There's no friction with me and Zook. We're the same. 1710 01:14:36,272 --> 01:14:38,473 Do you want out? If you want out, just say it. 1711 01:14:38,475 --> 01:14:40,274 No, I don't want out, okay? 1712 01:14:40,276 --> 01:14:41,943 It's just, when I'm on the football field 1713 01:14:41,945 --> 01:14:44,479 and I'm diving for a pass, I feel like I can fly. 1714 01:14:44,481 --> 01:14:45,780 All right? And when I'm with you, 1715 01:14:45,782 --> 01:14:47,048 it just feels like you hold me down. 1716 01:14:48,684 --> 01:14:50,551 I just wish you could fly with me. 1717 01:14:50,553 --> 01:14:53,521 And the statesmen win, 34-14. 1718 01:14:53,523 --> 01:14:55,423 And there go the fans onto the field. 1719 01:15:02,498 --> 01:15:03,264 Jenko! 1720 01:15:04,366 --> 01:15:05,700 Jesus Christ! 1721 01:15:08,003 --> 01:15:09,337 Dude, the brakes are out. What? 1722 01:15:09,339 --> 01:15:10,872 Get the fuck out of the way! 1723 01:15:10,874 --> 01:15:11,973 You gotta jump. You gotta jump, jump, jump! 1724 01:15:18,247 --> 01:15:18,813 No. 1725 01:15:28,690 --> 01:15:29,824 Fuck! 1726 01:15:41,837 --> 01:15:43,037 Let's go, boss. We gotta go. 1727 01:15:45,073 --> 01:15:47,108 You did it! Yeah! Yeah! Yeah! 1728 01:15:49,478 --> 01:15:51,078 You're under arrest, sir. 1729 01:15:51,080 --> 01:15:52,713 Hey, I'm an officer, all right? 1730 01:15:52,715 --> 01:15:55,149 Just take me in. I'll explain later. 1731 01:15:55,151 --> 01:15:57,218 No, no, no. Hey, he's a student. He didn't do anything. 1732 01:15:57,220 --> 01:16:00,187 Wait, wait. What are you doing? What are you doing? 1733 01:16:00,189 --> 01:16:01,155 I, um... 1734 01:16:01,823 --> 01:16:03,324 I decided for you. 1735 01:16:04,826 --> 01:16:08,129 Just stick with football. 1736 01:16:08,131 --> 01:16:11,365 I can't give you the same feeling that these guys can. 1737 01:16:11,367 --> 01:16:12,400 Maybe we were only supposed to do this once. 1738 01:16:12,402 --> 01:16:13,968 What? 1739 01:16:13,970 --> 01:16:14,936 Dude, this is the fucking best moment of my life! 1740 01:16:14,938 --> 01:16:16,270 Let's go, man! 1741 01:16:19,441 --> 01:16:22,910 Mcquaid! Mcquaid! Mcquaid! 1742 01:16:28,617 --> 01:16:29,917 ¶ ¶ 1743 01:16:37,960 --> 01:16:39,226 Hey, Maya Angelou. 1744 01:16:40,329 --> 01:16:41,629 Thanks for lying to me. 1745 01:16:48,270 --> 01:16:49,136 Aw. 1746 01:16:53,976 --> 01:16:56,210 Lam-bros! Yes! 1747 01:16:56,212 --> 01:16:58,546 Brad Mcquaid! Brad Mcquaid! 1748 01:16:58,548 --> 01:16:59,947 Brad Mcquaid! Brad... 1749 01:17:07,022 --> 01:17:09,056 How are we doing tonight, sir? Good, thanks. 1750 01:17:09,058 --> 01:17:10,992 Are we waiting on anybody or you dining alone? 1751 01:17:10,994 --> 01:17:13,027 Someone may swing by, but we can... 1752 01:17:13,029 --> 01:17:14,795 We can order without them. 1753 01:17:14,797 --> 01:17:19,100 We have identified and arrested one Dr. Karl Murphy, 1754 01:17:19,102 --> 01:17:22,436 who was found with whyphy residue throughout his office... 1755 01:17:22,438 --> 01:17:26,007 ...and had a close personal relationship with the deceased. 1756 01:17:26,009 --> 01:17:28,709 Exactly like a case we had recently at a high school. 1757 01:17:29,578 --> 01:17:31,746 Exactly the same. 1758 01:17:32,781 --> 01:17:34,949 The case is closed. 1759 01:17:34,951 --> 01:17:37,118 You know, like, what you're Gonna do after you're out of here? 1760 01:17:41,556 --> 01:17:43,791 You're not supposed to throw rocks. 1761 01:17:45,293 --> 01:17:46,527 What? 1762 01:17:46,529 --> 01:17:49,030 You're not supposed to throw rocks. 1763 01:17:49,032 --> 01:17:50,798 ¶ I ain't missing you at all 1764 01:17:53,902 --> 01:17:58,239 ¶ since you've been gone away 1765 01:17:58,241 --> 01:18:01,008 the lobster for one person. 1766 01:18:01,010 --> 01:18:03,144 Enough for one person only. 1767 01:18:03,146 --> 01:18:06,847 ¶ No matter what my friends say 1768 01:18:06,849 --> 01:18:08,649 I found something in this whyphy case that caught my attention. 1769 01:18:08,651 --> 01:18:10,351 Get the fuck out of my office. 1770 01:18:10,353 --> 01:18:11,819 Sir, you don't... We caught the guy. 1771 01:18:12,989 --> 01:18:15,289 Yeah! Yeah! 1772 01:18:20,028 --> 01:18:23,130 Hey, you want to do anything else other than work out today? 1773 01:18:23,132 --> 01:18:24,365 Like what? 1774 01:18:24,367 --> 01:18:26,000 Come on, dude. They're just lobsters, dude. 1775 01:18:26,002 --> 01:18:27,468 Come on. No, don't be afraid. 1776 01:18:27,470 --> 01:18:29,470 It's Gonna claw your face. It's Gonna claw your face. 1777 01:18:36,144 --> 01:18:39,880 It's Gonna be like this, dude, for the rest of our lives. 1778 01:18:39,882 --> 01:18:41,315 ¶ ¶ 1779 01:18:41,317 --> 01:18:44,218 ¶ down this long distance line tonight 1780 01:18:44,220 --> 01:18:46,120 ¶ I ain't missing you at all 1781 01:18:49,091 --> 01:18:53,060 ¶ since you've been gone away 1782 01:18:53,062 --> 01:18:54,829 ¶ I ain't missing you 1783 01:18:58,500 --> 01:19:02,870 ¶ no matter what my friends say 1784 01:19:02,872 --> 01:19:04,739 ¶ ain't missing you ¶ 1785 01:19:06,742 --> 01:19:07,875 hey. Hey. 1786 01:19:10,679 --> 01:19:12,513 What are you doing here? 1787 01:19:12,515 --> 01:19:14,482 Just came to see how you are. 1788 01:19:15,784 --> 01:19:17,585 I'm doing fucking great. 1789 01:19:17,587 --> 01:19:19,086 I'm the happiest I've ever been, 1790 01:19:19,088 --> 01:19:21,655 so I'm just having a great time with myself. 1791 01:19:21,657 --> 01:19:23,457 I'm glad you're having a good time with yourself. 1792 01:19:23,459 --> 01:19:26,761 I'm a solo artist now, like Beyonce. 1793 01:19:26,763 --> 01:19:30,498 I used to have the other destiny's children, but now I'm just, uh, 1794 01:19:30,500 --> 01:19:31,699 a lone superstar. 1795 01:19:31,701 --> 01:19:33,434 Happy for you. 1796 01:19:33,436 --> 01:19:36,337 Just a light-skinned Princess with a dream and an amazing voice. 1797 01:19:36,339 --> 01:19:37,138 That's great. 1798 01:19:38,140 --> 01:19:39,006 How are you? 1799 01:19:39,708 --> 01:19:42,209 I'm pretty great. 1800 01:19:42,211 --> 01:19:44,912 I just chill and... You know how chill Zook is. 1801 01:19:44,914 --> 01:19:45,980 Zook's such a chill guy. 1802 01:19:45,982 --> 01:19:47,648 Just like ice. 1803 01:19:47,650 --> 01:19:49,483 That makes me so happy for you. 1804 01:19:52,554 --> 01:19:54,855 So, look, I just wanted to say that, like, 1805 01:19:54,857 --> 01:19:56,924 I was thinking about the case, 1806 01:19:56,926 --> 01:19:59,193 and I was worried that they got the wrong guy for it. 1807 01:20:00,962 --> 01:20:01,729 I don't think he's the guy, either. 1808 01:20:01,731 --> 01:20:03,330 Yeah? 1809 01:20:03,332 --> 01:20:05,399 I looked into the ghost's background, 1810 01:20:05,401 --> 01:20:08,469 and I saw that he pays tuition for a student at mc state. 1811 01:20:08,471 --> 01:20:10,204 You think the ghost could be the supplier's dad? 1812 01:20:10,206 --> 01:20:11,472 Maybe. 1813 01:20:11,474 --> 01:20:12,540 Okay, that's a pretty good piece of information. 1814 01:20:12,542 --> 01:20:13,808 Thank you. 1815 01:20:13,810 --> 01:20:16,210 Well, I heard whyphy's coming back in a big way. 1816 01:20:16,212 --> 01:20:17,711 Someone's bringing a shit-ton of that stuff 1817 01:20:17,713 --> 01:20:19,547 down to Puerto, Mexico, for spring break. 1818 01:20:19,549 --> 01:20:22,583 And if that happens, whyphy is going viral. 1819 01:20:22,585 --> 01:20:24,051 It's Gonna be at every college in the country. 1820 01:20:24,053 --> 01:20:26,287 I think my information was stronger. 1821 01:20:26,289 --> 01:20:28,255 Look, if you... If you want to, 1822 01:20:29,925 --> 01:20:30,958 we could go down there. 1823 01:20:32,060 --> 01:20:33,761 Like together? 1824 01:20:33,763 --> 01:20:35,396 We don't have to put a label on it. 1825 01:20:35,398 --> 01:20:37,598 Just, like, one-time. One-time thing. 1826 01:20:37,600 --> 01:20:39,733 No big commitment or stress to each other. 1827 01:20:43,038 --> 01:20:45,539 What about school and football and your wonderful new life? 1828 01:20:46,842 --> 01:20:47,608 I have time off. 1829 01:20:49,711 --> 01:20:51,212 I'm on spring break. 1830 01:20:51,746 --> 01:20:52,847 ¶ ¶ 1831 01:21:05,895 --> 01:21:06,894 Cool tingling. 1832 01:21:08,029 --> 01:21:09,430 Got room for one of these babies. 1833 01:21:09,432 --> 01:21:11,732 A grenade. Why you Gonna put it there? 1834 01:21:11,734 --> 01:21:13,167 That's just unsanitary. 1835 01:21:13,169 --> 01:21:14,134 Feels right. 1836 01:21:25,714 --> 01:21:27,181 Missed a spot. 1837 01:21:38,827 --> 01:21:40,194 You know this is just a one-time thing, right? 1838 01:21:41,796 --> 01:21:42,930 I know. 1839 01:21:44,266 --> 01:21:46,467 So you're not Gonna be weird about this? 1840 01:21:50,772 --> 01:21:51,939 Okay. 1841 01:21:56,611 --> 01:21:57,478 Perfect. 1842 01:21:58,747 --> 01:22:00,481 Spring break, motherfucker. 1843 01:22:04,152 --> 01:22:05,586 Did you not see that I was going first? Excuse you. 1844 01:22:05,588 --> 01:22:07,655 Excuse you. You want to go first? 1845 01:22:07,657 --> 01:22:09,623 Spring break, motherfuckers! 1846 01:22:11,794 --> 01:22:13,294 ¶ ¶ 1847 01:22:13,296 --> 01:22:15,362 ¶ I be divin' in the crowd 1848 01:22:15,364 --> 01:22:16,897 ¶ shake my dreads, actin' wild 1849 01:22:16,899 --> 01:22:18,565 ¶ can't do lean, too blowed out 1850 01:22:18,567 --> 01:22:20,367 ¶ too turned up, I can't turn down 1851 01:22:20,369 --> 01:22:21,835 ¶ can't turn down can't turn down 1852 01:22:21,837 --> 01:22:23,203 ¶ can't turn down 1853 01:22:27,876 --> 01:22:29,009 hey. 1854 01:22:38,320 --> 01:22:40,220 ¶ All I wanna do is party 1855 01:22:40,222 --> 01:22:41,722 ¶ my head keep on spinning around 1856 01:22:41,724 --> 01:22:43,090 ¶ baby girl, why don't you first 1857 01:22:43,092 --> 01:22:44,959 ¶ drop it to the ground 1858 01:22:44,961 --> 01:22:46,727 ¶ I be divin' in the crowd 1859 01:22:46,729 --> 01:22:48,195 ¶ shake my dreads, actin' wild 1860 01:22:48,197 --> 01:22:49,964 ¶ can't do lean, too blowed out 1861 01:22:49,966 --> 01:22:51,799 ¶ too turned up, I can't turn down 1862 01:22:51,801 --> 01:22:53,400 ¶ can't turn down can't turn down 1863 01:22:53,402 --> 01:22:54,935 ¶ can't turn down can't turn down 1864 01:22:54,937 --> 01:22:56,704 ¶ can't turn down can't turn down 1865 01:22:56,706 --> 01:22:58,005 ¶ can't turn down can't turn down ¶ 1866 01:23:02,811 --> 01:23:05,079 my gosh! I'm sweaty. 1867 01:23:05,081 --> 01:23:06,180 You guys are actually eating stuff in here? 1868 01:23:06,681 --> 01:23:08,315 That's so crazy. 1869 01:23:08,317 --> 01:23:09,950 Come on, man, put your dick away. 1870 01:23:09,952 --> 01:23:11,218 Put your fucking dick away. 1871 01:23:11,220 --> 01:23:12,720 Upstairs, upstairs. Let's go. 1872 01:23:15,190 --> 01:23:16,957 Okay, so here's the plan. 1873 01:23:16,959 --> 01:23:21,061 We're Gonna get all these kids at spring break hooked on whyphy. 1874 01:23:21,063 --> 01:23:23,063 Then you're Gonna bring it back to your turf, 1875 01:23:23,065 --> 01:23:25,165 and you're Gonna sell the shit out of it. 1876 01:23:25,167 --> 01:23:27,901 "Sell shit out of it." Do you see that? 1877 01:23:27,903 --> 01:23:31,705 And if you rat me out, I framed my psych prof just for giving me a b-minus. 1878 01:23:31,707 --> 01:23:34,208 He's in jail now, so don't fuck with me. 1879 01:23:35,610 --> 01:23:36,744 We're Gonna build a nationwide network. 1880 01:23:36,746 --> 01:23:39,146 What? What the fuck are you doing? Be quiet. 1881 01:23:39,148 --> 01:23:41,615 Why don't you sell those old classic drugs 1882 01:23:41,617 --> 01:23:44,685 from the '90s, like cocaine, heroin and... 1883 01:23:44,687 --> 01:23:47,388 Dad, those are, like, old-people drugs. 1884 01:23:47,390 --> 01:23:49,256 That's, like, what they did on the golden girls. 1885 01:23:49,258 --> 01:23:50,824 Like, blanche did heroin. 1886 01:23:50,826 --> 01:23:53,160 All right, I'll just sit here and be silent. 1887 01:23:53,162 --> 01:23:55,763 Blanche never did heroin. 1888 01:23:55,765 --> 01:23:57,965 Okay, so, Yangs, you'll take my dead roommate's spot. 1889 01:23:57,967 --> 01:23:59,299 Cool. Dope. 1890 01:23:59,301 --> 01:24:01,168 Are you kidding me, Yangs? Are you fucking high? 1891 01:24:01,170 --> 01:24:02,970 Of course. Yeah, I am. 1892 01:24:02,972 --> 01:24:04,271 Jesus Christ, have you ever heard of, 1893 01:24:04,273 --> 01:24:05,706 "don't get high on your own supply"? 1894 01:24:05,708 --> 01:24:06,840 We didn't. Nah. 1895 01:24:06,842 --> 01:24:08,075 I didn't do that. 1896 01:24:08,077 --> 01:24:09,676 Yeah, I used his and he used mine. 1897 01:24:09,678 --> 01:24:11,812 Okay, well, now I have to make a fucking example out of you. 1898 01:24:13,048 --> 01:24:13,847 That's a gun. Yeah. 1899 01:24:13,849 --> 01:24:15,682 Who first? 1900 01:24:15,684 --> 01:24:17,384 You want to go first? I don't want to die. 1901 01:24:17,386 --> 01:24:18,819 You die... I don't want to die. 1902 01:24:18,821 --> 01:24:20,320 You want to do rock paper scissors? Rock paper scissors? 1903 01:24:20,322 --> 01:24:21,655 That's how we'll do it. That's how we'll do it. 1904 01:24:22,057 --> 01:24:23,190 Fuck. 1905 01:24:23,658 --> 01:24:24,858 Fuck. 1906 01:24:24,860 --> 01:24:26,260 Fuck. 1907 01:24:26,262 --> 01:24:27,628 Yeah, we won't figure this out. 1908 01:24:27,630 --> 01:24:29,229 - I'll shoot both of you. - Darling. 1909 01:24:29,231 --> 01:24:31,598 If you're going into the family business, 1910 01:24:31,600 --> 01:24:33,500 you will have to have a clean record. 1911 01:24:33,502 --> 01:24:36,203 That's why we have these guys to do it for us. 1912 01:24:37,705 --> 01:24:39,773 Oh, fuck. Jinx. 1913 01:24:39,775 --> 01:24:40,741 We got to move right now. 1914 01:24:40,743 --> 01:24:43,410 Buy me a coke in heaven. Jinx again. 1915 01:24:43,412 --> 01:24:44,611 Put your guns down! Fucking guns down! 1916 01:24:45,146 --> 01:24:46,480 Doug? 1917 01:24:46,482 --> 01:24:48,949 My name's not Doug, it's Schmidt. 1918 01:24:48,951 --> 01:24:50,751 And guess what, we're cops. Boom. 1919 01:24:51,986 --> 01:24:53,454 Oh, my God. 1920 01:24:53,456 --> 01:24:55,689 Yeah, everybody knows. Really? 1921 01:24:55,691 --> 01:24:59,126 You guys look like the stars of a cop show called Hawaiian dads. 1922 01:24:59,128 --> 01:25:01,728 All right, enough is enough. Boys, move in! 1923 01:25:01,730 --> 01:25:03,564 - Oh, do we have company? - Yeah! 1924 01:25:05,033 --> 01:25:06,834 Drop your guns. Drop yours first. 1925 01:25:06,836 --> 01:25:09,169 We have way more guns than you. Drop your fucking guns. 1926 01:25:09,171 --> 01:25:10,370 Okay, that's a good point. 1927 01:25:10,372 --> 01:25:12,106 Wow. 1928 01:25:12,108 --> 01:25:14,741 I mean, was this really your entire plan? 1929 01:25:14,743 --> 01:25:16,176 Coming in here with no backup? 1930 01:25:16,178 --> 01:25:19,213 Or maybe we had a far more elaborate plan. Mmm-hmm. 1931 01:25:19,215 --> 01:25:21,548 Maybe my partner has a tracking device in his pocket right now. 1932 01:25:21,550 --> 01:25:22,783 May... what? 1933 01:25:22,785 --> 01:25:24,451 You had the fucking tracking device. I don't have it. 1934 01:25:24,453 --> 01:25:26,086 That's the one fucking thing you were supposed to remember. 1935 01:25:26,088 --> 01:25:27,988 You're the smart person. You do the tracking device shit. 1936 01:25:27,990 --> 01:25:29,723 That's your domain. I do the Physical shit. 1937 01:25:29,725 --> 01:25:31,825 You know what, I may drag you down sometimes, 1938 01:25:31,827 --> 01:25:34,862 but every possible time you can do something dumb, 1939 01:25:34,864 --> 01:25:36,330 you do the dumbest possible thing. 1940 01:25:36,332 --> 01:25:37,998 No, the fucking dumbest possible thing 1941 01:25:38,000 --> 01:25:39,833 is letting two cops blah-blah-blah 1942 01:25:39,835 --> 01:25:42,402 while other cops are getting in position to bust their shit in. 1943 01:25:42,404 --> 01:25:44,071 Oh, so you mean I brought the tracking device. 1944 01:25:44,073 --> 01:25:46,140 Yeah. What's up now, huh? 1945 01:25:46,142 --> 01:25:47,674 That seemed like such a real argument. 1946 01:25:47,676 --> 01:25:49,042 That's improv, bitch. 1947 01:25:49,044 --> 01:25:50,177 Move! 1948 01:25:51,946 --> 01:25:53,213 Spring break yourself, fool. 1949 01:25:55,116 --> 01:25:57,217 We shoot dicks off here in jump street. 1950 01:26:00,388 --> 01:26:02,789 We're here, as well. 1951 01:26:02,791 --> 01:26:05,826 We jump street, and we about to jump in Yo' ass. 1952 01:26:06,928 --> 01:26:08,529 Right in the crack. 1953 01:26:08,531 --> 01:26:09,897 Don't do it, Leatherface. 1954 01:26:16,337 --> 01:26:16,937 He's got the drugs! 1955 01:26:22,777 --> 01:26:25,112 This is so boring. No one's getting shot. 1956 01:26:26,981 --> 01:26:28,415 Oh, my God. 1957 01:26:28,417 --> 01:26:31,785 Did you just get shot, like, right after I fucking said that? 1958 01:26:34,322 --> 01:26:35,322 Can I have your gun? It's bigger. 1959 01:26:36,859 --> 01:26:37,858 Stop! I'll shoot you in the ass! 1960 01:26:37,860 --> 01:26:38,725 Dad! 1961 01:26:40,128 --> 01:26:42,196 Maya? 1962 01:26:42,198 --> 01:26:43,764 What are you doing here? 1963 01:26:43,766 --> 01:26:44,898 This is a shoot-out. 1964 01:26:44,900 --> 01:26:46,500 You know what happens in a shoot-out. 1965 01:26:46,502 --> 01:26:48,368 They always kidnap the girl. 1966 01:26:48,370 --> 01:26:49,703 Not always. 1967 01:26:49,705 --> 01:26:51,438 Mercedes? You're coming with me. 1968 01:26:51,440 --> 01:26:53,407 Bitch, please. I ain't going nowhere with you. 1969 01:26:55,878 --> 01:26:57,110 Now. 1970 01:26:57,112 --> 01:26:58,212 Dad, what do I do? 1971 01:26:58,214 --> 01:26:58,979 Is that my bathing suit? 1972 01:27:02,151 --> 01:27:03,417 Just ask. It's polite. 1973 01:27:05,386 --> 01:27:06,820 You shot me in my foot! Wait! 1974 01:27:06,822 --> 01:27:08,488 Move! Move faster now! 1975 01:27:08,490 --> 01:27:11,058 I'm taking my time. Shit, you shot me in my goddamn foot. 1976 01:27:11,060 --> 01:27:12,259 Doug? Doug! 1977 01:27:12,261 --> 01:27:13,627 Maya! 1978 01:27:13,629 --> 01:27:15,095 Mercedes just took my dad that way! 1979 01:27:15,097 --> 01:27:16,463 Okay, we're on it. 1980 01:27:18,399 --> 01:27:21,335 If I die, I'm Gonna kill both of you motherfuckers! 1981 01:27:21,337 --> 01:27:23,303 Fuck. How are we Gonna catch him now? 1982 01:27:26,040 --> 01:27:27,407 Lambo. 1983 01:27:30,478 --> 01:27:31,979 Policia! Policia! Fuck off. 1984 01:27:32,981 --> 01:27:33,714 Shit, there's ghost! 1985 01:27:34,949 --> 01:27:36,116 What? What do we do? 1986 01:27:36,118 --> 01:27:37,484 Uh, we need to split up. 1987 01:27:38,219 --> 01:27:40,153 Are you okay with that? 1988 01:27:40,155 --> 01:27:41,221 Yeah, I can do it. 1989 01:27:41,223 --> 01:27:42,556 Are you sure? 1990 01:27:42,558 --> 01:27:44,358 I need to drive, 'cause you're faster on foot. 1991 01:27:44,360 --> 01:27:45,826 What? I don't get to drive the lambo? 1992 01:27:45,828 --> 01:27:47,761 No, you don't. Come on, let's go! 1993 01:27:47,763 --> 01:27:49,596 But I want... Who gives a shit about the lambo? Just go! 1994 01:27:49,598 --> 01:27:50,697 Let go of the fucking keys! I can't let 'em go. 1995 01:27:50,699 --> 01:27:51,898 You're Gonna have to take 'em. 1996 01:27:51,900 --> 01:27:53,700 Take care of her, okay? It'll be glorious, I promise. 1997 01:27:55,036 --> 01:27:55,736 How do you drive this thing? 1998 01:27:56,704 --> 01:27:58,272 You got to let her drive you, bro. 1999 01:28:01,009 --> 01:28:02,376 I can't get in. 2000 01:28:05,113 --> 01:28:06,280 Hey! 2001 01:28:06,282 --> 01:28:07,514 Look where you're going! 2002 01:28:10,385 --> 01:28:11,551 It's so confusing! 2003 01:28:18,426 --> 01:28:19,993 Easy, bitch. My hands are hurting. 2004 01:28:22,664 --> 01:28:23,530 Whoa! 2005 01:28:27,702 --> 01:28:29,436 You know who's behind us in that car? 2006 01:28:29,438 --> 01:28:31,371 That's one of the best drivers that we got. 2007 01:28:32,073 --> 01:28:33,206 Fuck! 2008 01:28:33,208 --> 01:28:35,342 Oh, shit. 2009 01:28:35,344 --> 01:28:36,877 - Fucking complicated. - What is this? 2010 01:28:38,379 --> 01:28:39,646 Holy shit! 2011 01:28:41,649 --> 01:28:43,483 You fucked up me driving a Lamborghini, you dick! 2012 01:28:45,987 --> 01:28:46,753 Fuck you, doves! 2013 01:28:55,463 --> 01:28:57,964 Puerto, Mexico, let's hear you get crazy! 2014 01:29:03,371 --> 01:29:04,504 It's like a Batmobile. 2015 01:29:04,506 --> 01:29:05,539 Come on, Schmidt! 2016 01:29:08,409 --> 01:29:09,643 Old man coming through! 2017 01:29:12,080 --> 01:29:13,347 Excuse me, excuse me, excuse me. 2018 01:29:13,349 --> 01:29:16,416 Brad! Spring break! 2019 01:29:16,418 --> 01:29:17,451 Look, I can't, all right? 2020 01:29:18,586 --> 01:29:20,320 Dude, I got to go. I got to go. 2021 01:29:20,322 --> 01:29:21,822 This is quite enough. 2022 01:29:21,824 --> 01:29:23,690 You need to let me go and drop all this. 2023 01:29:25,426 --> 01:29:26,426 Get out of the way! 2024 01:29:30,798 --> 01:29:33,900 Tokyo drift! 2025 01:29:36,137 --> 01:29:38,605 That was way too fast and pretty... 2026 01:29:38,607 --> 01:29:40,407 Way too... A little bit too furious. 2027 01:29:40,409 --> 01:29:42,809 Schmidt! Get over here! I'm handcuffed! 2028 01:29:44,446 --> 01:29:46,480 Give it up, asshole! And nice parking job! 2029 01:29:46,482 --> 01:29:48,081 Fuck! I'll be right back. 2030 01:29:48,083 --> 01:29:49,449 I gotta go. I'll be right back. Sorry. 2031 01:29:49,451 --> 01:29:51,451 That's a direct order, motherfucker! Come over here! 2032 01:29:59,927 --> 01:30:01,795 You are so old and weak! 2033 01:30:01,797 --> 01:30:04,131 Drop the fucking gun! Seriously! 2034 01:30:04,133 --> 01:30:05,599 Get your wrinkly hands off me! 2035 01:30:10,071 --> 01:30:11,204 Where the hell have you been? 2036 01:30:11,206 --> 01:30:12,539 Looking for you. 2037 01:30:12,541 --> 01:30:14,207 I've been running like crazy! 2038 01:30:14,209 --> 01:30:15,475 Hey! Hey. 2039 01:30:17,678 --> 01:30:19,546 Want to fight like a man? 2040 01:30:19,548 --> 01:30:21,381 Then you better fight like two men. 2041 01:30:21,383 --> 01:30:22,182 Hey. Hey. 2042 01:30:23,351 --> 01:30:25,552 Really? More twins? 2043 01:30:28,656 --> 01:30:30,023 Get up, old man river! 2044 01:30:30,758 --> 01:30:32,626 Come on! Hey. 2045 01:30:32,628 --> 01:30:34,127 Get up and hit me, you fucking pussy! 2046 01:30:34,129 --> 01:30:36,129 I'm not Gonna fight a girl, so just stop! 2047 01:30:36,131 --> 01:30:37,497 It shouldn't matter. 2048 01:30:37,499 --> 01:30:39,499 If you thought of me as a person instead of a woman, 2049 01:30:39,501 --> 01:30:41,001 you would hit me and not feel bad about it. 2050 01:30:42,904 --> 01:30:44,571 Okay. Bring it! 2051 01:30:44,573 --> 01:30:46,106 I'm ready. 2052 01:30:46,108 --> 01:30:47,641 It's on now, Dawg. 2053 01:30:48,142 --> 01:30:49,443 Girl fight. 2054 01:30:51,513 --> 01:30:53,847 Oh. Oh. Oh, my God. 2055 01:30:53,849 --> 01:30:55,415 Is there blood in my eye? Oh, my God. Are you all right? 2056 01:30:55,417 --> 01:30:56,850 I think there's blood in my eye. 2057 01:30:56,852 --> 01:30:58,452 Fucking learn how to hit! 2058 01:31:00,388 --> 01:31:02,088 That's a little better! 2059 01:31:02,090 --> 01:31:03,657 That's a little better, motherfucker! Come on! Come on! 2060 01:31:07,862 --> 01:31:09,963 No! No! What? 2061 01:31:09,965 --> 01:31:11,898 What were you doing? What am I doing? 2062 01:31:11,900 --> 01:31:13,166 Why'd you try to kiss me? 2063 01:31:13,168 --> 01:31:14,334 I didn't fucking try and kiss you! 2064 01:31:14,336 --> 01:31:16,536 Yes, you did. Ooh, you're so weird! 2065 01:31:16,538 --> 01:31:18,371 You're fucking Mr. and Mrs. Smith-ing me. 2066 01:31:18,373 --> 01:31:19,873 I'm not Mr. and Mrs. Smith-ing you. 2067 01:31:19,875 --> 01:31:21,241 This wasn't a sexy fight. 2068 01:31:21,243 --> 01:31:23,543 Oh, like you haven't wanted to kiss me the whole time. 2069 01:31:23,545 --> 01:31:25,879 I never once wanted to kiss you! 2070 01:31:25,881 --> 01:31:27,747 Never! No! 2071 01:31:27,749 --> 01:31:28,849 You just did it again! Stop it! Stop! 2072 01:31:28,851 --> 01:31:30,383 You're making a face that is sexy! 2073 01:31:30,385 --> 01:31:32,185 I don't even want to kiss you! 2074 01:31:32,187 --> 01:31:33,553 Then stop trying! 2075 01:31:33,555 --> 01:31:34,988 You keep trying! 2076 01:31:34,990 --> 01:31:36,623 I've never tried to kiss you. 2077 01:31:36,625 --> 01:31:37,557 You gave me "kiss me" eyes. 2078 01:31:37,559 --> 01:31:38,959 No, I didn't. 2079 01:31:38,961 --> 01:31:40,794 The eyes were "I just got punched in the face" eyes. 2080 01:31:40,796 --> 01:31:42,062 They weren't "kiss me" eyes. 2081 01:31:42,064 --> 01:31:43,296 I don't even like you! 2082 01:31:43,298 --> 01:31:45,065 Neither do I, so stop kissing me! 2083 01:31:45,067 --> 01:31:46,199 Okay! 2084 01:31:47,435 --> 01:31:49,202 No! You're leaning in again! 2085 01:31:49,204 --> 01:31:50,737 I didn't know if we were Gonna punch or kiss! 2086 01:31:50,739 --> 01:31:52,239 You're making this so uncomfortable. 2087 01:31:52,241 --> 01:31:55,108 This is the most uncomfortable fistfight I've ever been in. 2088 01:31:55,110 --> 01:31:56,643 I'm Gonna give you an out by punching you in the face. 2089 01:31:56,645 --> 01:31:58,111 Okay? Okay. 2090 01:31:58,113 --> 01:31:59,813 And then we're Gonna go back to fighting 2091 01:31:59,815 --> 01:32:01,081 and we'll pretend this never happened, 2092 01:32:01,083 --> 01:32:02,148 'cause I feel so awkward. 2093 01:32:17,565 --> 01:32:18,932 I want to see you get crazy! 2094 01:32:24,338 --> 01:32:25,205 Whoo! 2095 01:32:50,898 --> 01:32:52,799 I fucking hate spring break! 2096 01:32:56,003 --> 01:32:57,270 Fuck! 2097 01:32:57,272 --> 01:32:58,171 Ow! 2098 01:33:02,843 --> 01:33:04,344 Are you kidding me? It's plastic. 2099 01:33:04,346 --> 01:33:05,979 Doesn't even hurt! Okay... 2100 01:33:05,981 --> 01:33:07,080 This isn't the spring break you imagined? 2101 01:33:08,082 --> 01:33:09,115 How about this? You want a little fun? 2102 01:33:09,117 --> 01:33:10,216 What is that? 2103 01:33:10,218 --> 01:33:11,518 Get wet, baby! 2104 01:33:11,520 --> 01:33:13,186 So much lube in my face! 2105 01:33:14,422 --> 01:33:15,589 Oh. 2106 01:33:15,591 --> 01:33:17,057 Lube on my face. 2107 01:33:20,161 --> 01:33:22,729 You're so violent! 2108 01:33:22,731 --> 01:33:24,831 Get off me unless you're Gonna fuck me! 2109 01:33:24,833 --> 01:33:26,099 I'm not Gonna fuck you! 2110 01:33:26,101 --> 01:33:27,767 Are we Gonna fuck? No, we're not! 2111 01:33:27,769 --> 01:33:29,035 Is that what's happening? 2112 01:33:29,037 --> 01:33:30,637 No! I'm not Gonna fuck you, ever! 2113 01:33:30,639 --> 01:33:32,072 Get off! 2114 01:33:40,548 --> 01:33:41,715 Hey! 2115 01:33:42,483 --> 01:33:43,683 Hey! 2116 01:33:44,920 --> 01:33:46,453 What? What are you Gonna do? 2117 01:33:46,455 --> 01:33:48,655 Choke me with your liver-spotted hands? 2118 01:33:48,657 --> 01:33:50,423 You Gonna push me over with your Walker? 2119 01:33:50,425 --> 01:33:52,025 I'm impressed you caught up to me. 2120 01:33:52,027 --> 01:33:53,326 You probably haven't run that fast 2121 01:33:53,328 --> 01:33:54,794 since you played stickball in the field 2122 01:33:54,796 --> 01:33:56,696 behind old pop Wiggleby's sweet shop. 2123 01:33:57,598 --> 01:33:59,366 Freeze, bitch. Oh, thank God. 2124 01:33:59,368 --> 01:34:01,935 Look who got off the motherfucking leash. 2125 01:34:01,937 --> 01:34:03,370 Now who's the damsel in distress? Fuck! 2126 01:34:03,372 --> 01:34:05,772 Well, I guess it's him. 2127 01:34:05,774 --> 01:34:06,940 I don't have a clean shot, Schmidt. 2128 01:34:06,942 --> 01:34:08,208 Then don't take the shot! 2129 01:34:08,210 --> 01:34:10,276 Maybe I want to take a dirty shot. 2130 01:34:10,278 --> 01:34:12,412 Kind of like the dirty shot you took on my daughter. 2131 01:34:12,414 --> 01:34:15,649 I didn't take a dirty shot on your daughter, okay? 2132 01:34:15,651 --> 01:34:18,385 We talked a lot, and we care about each other. 2133 01:34:18,387 --> 01:34:20,053 All the good qualities you have, 2134 01:34:20,055 --> 01:34:21,988 I can feel inside of Maya. 2135 01:34:21,990 --> 01:34:23,223 I'm Gonna take the shot. 2136 01:34:23,225 --> 01:34:24,924 Don't take the shot. 2137 01:34:24,926 --> 01:34:26,192 I can shoot right through your shoulder, 2138 01:34:26,194 --> 01:34:27,794 hit the bitch right in the chest. 2139 01:34:27,796 --> 01:34:29,629 Don't take the shot. I'm taking the shot. 2140 01:34:29,631 --> 01:34:30,864 I'll take the fucking shot. 2141 01:34:30,866 --> 01:34:32,465 Nobody take the shot before me. 2142 01:34:32,467 --> 01:34:34,300 How about we take it at the same time? No one take a shot. 2143 01:34:34,302 --> 01:34:35,902 Wait, wait, wait, wait! 2144 01:34:38,973 --> 01:34:41,041 Shit! You have the right to remain silent... 2145 01:34:41,043 --> 01:34:42,375 No, no, no, I got this. 2146 01:34:42,377 --> 01:34:44,144 You go handle the ghost. He's on the roof. 2147 01:34:44,146 --> 01:34:45,712 I'm on it. I got it. 2148 01:34:45,714 --> 01:34:47,814 - What you looking at? - Oh! 2149 01:34:47,816 --> 01:34:49,315 Good job on the cuffs, baby girl. 2150 01:34:57,392 --> 01:34:59,092 So many fucking stairs. 2151 01:35:04,799 --> 01:35:07,067 It's me! It's me! Shit. 2152 01:35:07,069 --> 01:35:08,101 You made it, dude. Did you get Mercedes? 2153 01:35:08,903 --> 01:35:10,403 Yeah. All by myself. 2154 01:35:10,405 --> 01:35:12,138 Really? 2155 01:35:12,140 --> 01:35:14,741 Mainly by myself. Okay. 2156 01:35:14,743 --> 01:35:16,676 And, dude, you were right, that lambo... 2157 01:35:16,678 --> 01:35:18,078 Just can't hear that right now. 2158 01:35:18,080 --> 01:35:19,612 It's a shitty-made car. It's not good. 2159 01:35:19,614 --> 01:35:20,880 Hey, let's go. We got to go. 2160 01:35:20,882 --> 01:35:21,715 How many bullets you got left? 2161 01:35:22,550 --> 01:35:24,350 None. 2162 01:35:24,352 --> 01:35:25,218 Act like you have bullets, then. 2163 01:35:36,697 --> 01:35:38,465 We gotta go! 2164 01:35:38,467 --> 01:35:39,499 We have to wait for pudding! 2165 01:35:46,440 --> 01:35:49,142 Jenko! 2166 01:36:01,122 --> 01:36:02,188 Go, go! 2167 01:36:05,560 --> 01:36:07,227 Here, take this. Okay. 2168 01:36:07,229 --> 01:36:08,328 I tried to take a bullet for you, man. 2169 01:36:08,330 --> 01:36:09,696 Yeah. But you didn't. 2170 01:36:09,698 --> 01:36:11,731 But I tried. It's the thought that matters. 2171 01:36:11,733 --> 01:36:12,899 No, it's not the thought that counts. 2172 01:36:12,901 --> 01:36:14,033 It's fucking taking the bullet. 2173 01:36:18,372 --> 01:36:19,506 Cover me. I'm Gonna go long. 2174 01:36:20,141 --> 01:36:21,241 Okay. 2175 01:36:45,332 --> 01:36:48,034 Bye-bye, Terminator! 2176 01:37:01,949 --> 01:37:03,583 Hey! Get off of my chopper! 2177 01:37:04,618 --> 01:37:06,186 Can you shake him off? 2178 01:37:06,188 --> 01:37:08,555 I'm coming for you, motherfucker! 2179 01:37:08,557 --> 01:37:09,989 Come on, just wiggle the stick back and forth! 2180 01:37:12,026 --> 01:37:13,459 He's only got one arm! 2181 01:37:13,461 --> 01:37:15,295 I only need one arm to punch you in the dick. 2182 01:37:16,964 --> 01:37:18,164 Shake him off! Shake him off! 2183 01:37:18,866 --> 01:37:20,366 Don't be a pussy! 2184 01:37:52,366 --> 01:37:53,933 Holy shit! 2185 01:37:53,935 --> 01:37:55,835 I did it! 2186 01:37:55,837 --> 01:37:57,604 I look so fucking badass! 2187 01:37:57,606 --> 01:37:58,705 Oh, my God, you flew! 2188 01:37:58,707 --> 01:37:59,772 This is crazy! 2189 01:37:59,774 --> 01:38:00,974 You made the leap, man! 2190 01:38:00,976 --> 01:38:02,342 Why'd you do that? 2191 01:38:02,344 --> 01:38:04,010 'Cause you did it! 2192 01:38:04,012 --> 01:38:05,411 I couldn't leave you hanging, man! 2193 01:38:05,413 --> 01:38:06,746 What are you talking about? I was fine. I had it. 2194 01:38:06,748 --> 01:38:07,580 You weren't... 2195 01:38:15,090 --> 01:38:17,023 I got you! Shit! Schmidt! 2196 01:38:17,025 --> 01:38:18,191 I got you! 2197 01:38:18,193 --> 01:38:19,392 You saved my life! 2198 01:38:31,639 --> 01:38:33,907 I just realized something. 2199 01:38:33,909 --> 01:38:35,842 You don't hold me down, man. 2200 01:38:35,844 --> 01:38:37,076 You lift me up. 2201 01:38:37,078 --> 01:38:39,579 Literally and figuratively. 2202 01:38:39,581 --> 01:38:40,580 Yeah, I know. I meant both. 2203 01:38:41,482 --> 01:38:43,349 You don't drag me down, either, man. 2204 01:38:43,351 --> 01:38:44,984 I mean, except right now. 2205 01:38:44,986 --> 01:38:47,420 You're dragging me down. You're really heavy. 2206 01:38:47,422 --> 01:38:49,455 Hey, listen, there's a grenade in my shorts. 2207 01:38:49,457 --> 01:38:50,690 Can you reach it? 2208 01:38:50,692 --> 01:38:52,358 You gotta go in from underneath. 2209 01:38:52,360 --> 01:38:53,459 Oh, shit! 2210 01:38:57,064 --> 01:38:58,498 Is that it? That's my dick. 2211 01:38:58,500 --> 01:38:59,699 What about that? 2212 01:38:59,701 --> 01:39:00,433 That's my dick also. 2213 01:39:02,504 --> 01:39:04,337 Why is it hard? 2214 01:39:04,339 --> 01:39:06,406 I have so much adrenaline right now! 2215 01:39:06,408 --> 01:39:08,141 Is that it? You're tickling me. 2216 01:39:08,143 --> 01:39:09,409 I can't find it! 2217 01:39:09,411 --> 01:39:10,276 That's it! Grab it! 2218 01:39:12,046 --> 01:39:13,212 Yes! 2219 01:39:13,214 --> 01:39:14,914 No, I got it in my mouth. 2220 01:39:14,916 --> 01:39:16,215 Say something cool when you throw it! 2221 01:39:16,217 --> 01:39:18,184 One, two, three! 2222 01:39:20,054 --> 01:39:22,221 Something cool! 2223 01:39:27,628 --> 01:39:28,428 They're gone! 2224 01:39:29,930 --> 01:39:31,564 Oh, I feel so... 2225 01:39:37,871 --> 01:39:39,138 Whoo-hoo! 2226 01:40:06,567 --> 01:40:07,867 We did it! 2227 01:40:07,869 --> 01:40:09,035 Dude, fuck, I'm... Ow! 2228 01:40:09,037 --> 01:40:11,070 Oh! Shit, sorry. 2229 01:40:11,072 --> 01:40:12,405 Dude, I miss you so much, man. 2230 01:40:12,407 --> 01:40:13,906 I miss you, too. 2231 01:40:13,908 --> 01:40:15,808 You were like a tiny little flower seed 2232 01:40:15,810 --> 01:40:18,411 and I was clenching you in my fist. 2233 01:40:18,413 --> 01:40:20,880 But a flower, it can't grow in a fist. 2234 01:40:20,882 --> 01:40:24,217 A little seed needs to fly away free and find its soil. 2235 01:40:24,219 --> 01:40:27,253 Yeah, I know. I tried to soil myself and, dude, I didn't like it. 2236 01:40:27,255 --> 01:40:29,489 I wanted a relationship without friction. 2237 01:40:29,491 --> 01:40:31,591 Dude, you need friction to create fire. 2238 01:40:31,593 --> 01:40:34,360 And that's what we have, we have fire. 2239 01:40:34,362 --> 01:40:36,596 Dude, I'm in. I'm all in. 2240 01:40:36,598 --> 01:40:38,097 Thank God. 2241 01:40:38,099 --> 01:40:40,933 Dude, this is what I've always wanted. Just me and you, buddy. 2242 01:40:40,935 --> 01:40:42,335 I love you. 2243 01:40:42,337 --> 01:40:43,703 Me, too, man. I love you, man. 2244 01:40:46,640 --> 01:40:48,441 You know what? 2245 01:40:48,443 --> 01:40:49,575 That's who he should be with, man. 2246 01:40:51,478 --> 01:40:53,746 What? 2247 01:40:53,748 --> 01:40:55,715 Hey, what'd you say when you threw the grenade up there? 2248 01:40:55,717 --> 01:40:56,883 I said, "something cool." 2249 01:40:56,885 --> 01:40:58,384 What did you say? 2250 01:40:58,386 --> 01:41:00,153 It was "something cool." No, but what'd you say? 2251 01:41:00,155 --> 01:41:01,421 Yeah, I know. I said, "something cool." 2252 01:41:04,491 --> 01:41:07,226 I didn't expect spring break to be this stinky. 2253 01:41:07,228 --> 01:41:09,362 It's pretty gross. 2254 01:41:09,364 --> 01:41:12,065 Man, we're getting too old for this shit. 2255 01:41:12,067 --> 01:41:14,667 We started off too old for this shit. 2256 01:41:14,669 --> 01:41:16,669 You ain't lying about that. 2257 01:41:19,273 --> 01:41:23,176 Dude, we're even about the arm thing, okay? Right? 2258 01:41:23,178 --> 01:41:24,277 What? What do you want to do? 2259 01:41:24,279 --> 01:41:25,545 Don't move. Fuck. All right. 2260 01:41:25,547 --> 01:41:27,346 Just get it over with, all right? Don't move. 2261 01:41:27,348 --> 01:41:28,781 One... Just graze my arm. 2262 01:41:28,783 --> 01:41:30,416 I don't want you to hit the bone. ...Two, 2263 01:41:30,418 --> 01:41:32,151 three. 2264 01:41:32,153 --> 01:41:34,120 Fuck! Fuck! Shit! 2265 01:41:34,122 --> 01:41:35,688 Oh, my God, are you all right? Shit! 2266 01:41:35,690 --> 01:41:37,723 Why, man? Why am I always getting hurt around you? 2267 01:41:37,725 --> 01:41:38,825 - Jenko, what are you doing? - Oh, fuck you. 2268 01:41:38,827 --> 01:41:40,693 Fuck you, Schmidt. Stop dicking around. 2269 01:41:40,695 --> 01:41:42,962 Hey, cap. Congratulations, you two. 2270 01:41:42,964 --> 01:41:45,731 You managed to un-fuck up the situation you originally fucked up. 2271 01:41:45,733 --> 01:41:47,233 Thanks. 2272 01:41:47,235 --> 01:41:48,601 I wish you can un-fuck my daughter, 2273 01:41:48,603 --> 01:41:50,470 but I'm Gonna let that be the past. 2274 01:41:50,472 --> 01:41:52,939 Now, for your next mission, 2275 01:41:52,941 --> 01:41:56,008 you two sons of bitches are going to medical school. 2276 01:41:56,010 --> 01:41:57,477 What? 2277 01:42:07,588 --> 01:42:09,755 This time, foreign exchange students. 2278 01:42:09,757 --> 01:42:10,823 Awesome. Yes! 2279 01:42:10,825 --> 01:42:11,691 In Russia. 2280 01:42:12,192 --> 01:42:13,226 What? 2281 01:42:15,129 --> 01:42:16,229 Do Svidanya. 2282 01:42:16,231 --> 01:42:17,497 Vodka soda. 2283 01:42:22,736 --> 01:42:25,238 Next assignment. A semester at sea. 2284 01:42:38,185 --> 01:42:41,487 You two sons of bitches are going to culinary school. 2285 01:42:41,489 --> 01:42:42,822 There's a microchip in this empanada. 2286 01:42:42,824 --> 01:42:44,857 Old family recipe. 2287 01:42:44,859 --> 01:42:46,225 Best to keep it a secret. 2288 01:42:48,428 --> 01:42:49,862 Oh, shit! 2289 01:43:00,174 --> 01:43:01,841 New assignment... 2290 01:43:01,843 --> 01:43:03,376 Cap, does Schmidt look any different to you? 2291 01:43:04,077 --> 01:43:05,778 No. That's Schmidt. 2292 01:43:05,780 --> 01:43:07,280 I don't know what you're talking about, man. 2293 01:43:07,282 --> 01:43:08,381 He look exactly the same to me. 2294 01:43:08,383 --> 01:43:09,949 I got new glasses. 2295 01:43:09,951 --> 01:43:12,618 Yeah, man, he just got some new glasses, man. God damn. 2296 01:43:12,620 --> 01:43:13,653 No one's Gonna fucking notice. 2297 01:43:16,089 --> 01:43:17,523 Let's do this, Schmidt. 2298 01:43:17,525 --> 01:43:20,526 Yeah. Just like we always do, Jenkins. 2299 01:43:20,528 --> 01:43:22,261 It's Jenko. Sorry. 2300 01:43:30,537 --> 01:43:33,005 I'm really, really glad you're back, Schmidt. 2301 01:43:33,007 --> 01:43:34,740 What are you talking about? What contract dispute? 2302 01:43:34,742 --> 01:43:36,876 I've been here the whole time. 2303 01:43:36,878 --> 01:43:37,877 Man, shut the fuck up. 2304 01:43:37,879 --> 01:43:39,445 How about a flight academy? 2305 01:43:50,557 --> 01:43:53,793 Undercover just got a whole lot sexier. 2306 01:44:02,536 --> 01:44:03,836 You're jump street, right? 2307 01:44:03,838 --> 01:44:05,004 Yeah. How the fuck do you know that? 2308 01:44:05,572 --> 01:44:07,106 I'm booker. 2309 01:44:07,108 --> 01:44:08,608 Oh, shit. Man, you're a legend. 2310 01:44:15,082 --> 01:44:15,848 Traffic school! 2311 01:44:16,817 --> 01:44:17,850 Military school. 2312 01:44:18,852 --> 01:44:19,752 Scuba class. 2313 01:44:20,754 --> 01:44:21,787 Dance academy. 2314 01:44:21,789 --> 01:44:23,256 Yes. 2315 01:44:23,258 --> 01:44:26,325 Finally something I'm amazing at. 2316 01:44:26,327 --> 01:44:29,328 ¶ Your friends will be there when your back is to the wall 2317 01:44:30,163 --> 01:44:31,497 ¶ you'll find you need us 2318 01:44:31,499 --> 01:44:33,566 ¶ 'cause there's no one else to call 2319 01:44:33,568 --> 01:44:36,636 You sons of bitches is Gonna be in a video game. 2320 01:44:37,904 --> 01:44:39,105 Let's blow shit up. 2321 01:44:39,107 --> 01:44:40,740 Jump street style. 2322 01:44:40,742 --> 01:44:42,508 ¶ We out of control all over the place 2323 01:44:42,510 --> 01:44:44,510 ¶ and somebody gotta put it to a stop, quick 2324 01:44:44,512 --> 01:44:46,512 ¶ out on the road all up in your face 2325 01:44:46,514 --> 01:44:49,382 Get ready for a lifetime of being badass motherfuckers. 2326 01:44:49,384 --> 01:44:52,018 It's inking in my mouth! 2327 01:44:52,020 --> 01:44:52,852 Don't fuck my daughter. 2328 01:44:54,688 --> 01:44:55,521 ¶ ¶ 2329 01:44:59,494 --> 01:45:02,662 ¶ They're the jump street and 'bout to jump up in your ass 2330 01:45:02,664 --> 01:45:05,965 ¶ this the special unit that's designed to keep it quiet 2331 01:45:05,967 --> 01:45:09,969 ¶ we infiltrate the dealers and we find the damn suppliers 2332 01:45:09,971 --> 01:45:13,205 ¶ don't need permission to decide what you believe 2333 01:45:13,207 --> 01:45:16,042 ¶ say jump, jumping down on jump street 2334 01:45:16,044 --> 01:45:17,610 all right, new assignment. 2335 01:45:18,178 --> 01:45:19,779 Six hours of makeup? 2336 01:45:20,947 --> 01:45:22,348 We're getting too old for this shit. 2337 01:45:22,350 --> 01:45:23,316 Nice. 2338 01:45:23,817 --> 01:45:25,284 ¶ ¶ 2339 01:45:25,286 --> 01:45:26,652 ¶ wait, we just here trying to find us 2340 01:45:26,654 --> 01:45:28,354 ¶ Schmidt went lookin', till he found love 2341 01:45:28,356 --> 01:45:30,222 ¶ got his life sweet, bon appetit 2342 01:45:30,224 --> 01:45:31,924 ¶ spring break, bitch, throw a party on the beach 2343 01:45:31,926 --> 01:45:33,693 ¶ shit did change, but all that means 2344 01:45:33,695 --> 01:45:34,994 ¶ is that your real friends don't ever leave 2345 01:45:35,796 --> 01:45:37,396 ¶ will it ever be complete? 2346 01:45:37,398 --> 01:45:38,998 ¶ Jump street won't ever cease 2347 01:45:39,000 --> 01:45:40,800 ¶ ever cease ever cease 2348 01:45:40,802 --> 01:45:42,668 ¶ ever cease ever cease 2349 01:45:42,670 --> 01:45:44,470 ¶ ever cease ever cease 2350 01:45:44,472 --> 01:45:45,971 ¶ ever cease ever cease 2351 01:45:45,973 --> 01:45:47,807 ¶ ever cease ever cease 2352 01:45:47,809 --> 01:45:49,008 ¶ ever cease ever cease ¶ 2353 01:45:52,646 --> 01:45:54,447 Something cool! 2354 01:46:02,756 --> 01:46:04,523 ¶ ¶ 2355 01:46:04,525 --> 01:46:07,360 ¶ we're Gonna live forever 2356 01:46:10,597 --> 01:46:13,799 ¶ we're Gonna live forever 2357 01:46:13,801 --> 01:46:16,635 ¶ we're Gonna live for we're Gonna live for 2358 01:46:16,637 --> 01:46:19,638 ¶ we're Gonna live for we're Gonna live for 2359 01:46:19,640 --> 01:46:22,108 ¶ we're Gonna live for we're Gonna live for 2360 01:46:25,746 --> 01:46:29,982 ¶ yeah, me and my homie this is aye 2361 01:46:29,984 --> 01:46:32,985 ¶ and it's going down like a fire drill 2362 01:46:32,987 --> 01:46:35,988 ¶ came a long way, now we part here 2363 01:46:35,990 --> 01:46:38,791 ¶ and we still running shit, call it diarrhea 2364 01:46:38,793 --> 01:46:40,526 ¶ coming up together like them good fellas 2365 01:46:40,528 --> 01:46:41,827 ¶ heart through the loop 2366 01:46:41,829 --> 01:46:43,562 ¶ holding down, keep it real in these streets 2367 01:46:43,564 --> 01:46:45,030 ¶ back to the roof 2368 01:46:45,032 --> 01:46:47,800 ¶ anywhere, anytime I got your back like a spine 2369 01:46:47,802 --> 01:46:51,070 ¶ my homies never left behind my whole team get to shine 2370 01:46:51,072 --> 01:46:54,039 ¶ the world has opened up that's why we're blowing up 2371 01:46:54,041 --> 01:46:56,976 ¶ that's why we rolling up drinking till we throw up 2372 01:46:56,978 --> 01:47:00,112 ¶ the way we get this cheddar, there ain't nobody better 2373 01:47:00,114 --> 01:47:03,382 ¶ write our names in the sky 'cause we Gonna live forever 2374 01:47:03,384 --> 01:47:04,817 ¶ live forever, man 2375 01:47:04,819 --> 01:47:07,686 ¶ we're Gonna live forever 2376 01:47:10,791 --> 01:47:14,493 ¶ we're Gonna live forever 2377 01:47:14,495 --> 01:47:16,962 ¶ we're Gonna live for we're Gonna live for 2378 01:47:16,964 --> 01:47:19,965 ¶ we're Gonna live for we're Gonna live for 2379 01:47:19,967 --> 01:47:22,568 ¶ we're Gonna live for we're Gonna live for 2380 01:47:27,374 --> 01:47:30,509 ¶ life of the party, patron and Bacardi 2381 01:47:30,511 --> 01:47:33,078 ¶ get faded, get sloppy, and all up in that chick's body 2382 01:47:33,080 --> 01:47:34,780 ¶ came up with the people that's real 2383 01:47:34,782 --> 01:47:36,015 ¶ ticket to the meal 2384 01:47:36,017 --> 01:47:37,683 ¶ now like it, we all together 2385 01:47:37,685 --> 01:47:39,218 ¶ that's just how it is 2386 01:47:39,220 --> 01:47:40,920 ¶ I'm throwed like a strike out 2387 01:47:40,922 --> 01:47:42,254 ¶ shine brighter than a lighthouse 2388 01:47:42,256 --> 01:47:43,656 ¶ bigger than the white house 2389 01:47:43,658 --> 01:47:45,157 ¶ go against my team, get wiped out 2390 01:47:45,159 --> 01:47:46,559 ¶ got them choppers like troopers 2391 01:47:46,561 --> 01:47:48,260 ¶ don't make me split your head 2392 01:47:48,262 --> 01:47:50,930 ¶ my lil' homie left up here, he'll smoke ya like a cig 2393 01:47:52,966 --> 01:47:55,835 ¶ we're Gonna live forever 2394 01:47:59,039 --> 01:48:02,541 ¶ we're Gonna live forever 2395 01:48:02,543 --> 01:48:05,177 ¶ we're Gonna live for we're Gonna live for 2396 01:48:05,179 --> 01:48:08,147 ¶ we're Gonna live for we're Gonna live for 2397 01:48:08,149 --> 01:48:10,850 ¶ we're Gonna live for we're Gonna live for 2398 01:48:41,481 --> 01:48:44,550 ¶ we're Gonna live forever 2399 01:48:47,454 --> 01:48:50,623 ¶ we're Gonna live forever 2400 01:48:50,625 --> 01:48:53,659 ¶ we're Gonna live for we're Gonna live for 2401 01:48:53,661 --> 01:48:56,462 ¶ we're Gonna live for we're Gonna live for 2402 01:48:56,464 --> 01:48:58,998 ¶ we're Gonna live forever 2403 01:49:02,536 --> 01:49:06,205 ¶ we're Gonna live forever 2404 01:49:06,207 --> 01:49:07,573 ¶ yeah 2405 01:49:09,342 --> 01:49:10,242 ¶ forever ¶ 2406 01:51:37,557 --> 01:51:38,724 Eric. 2407 01:51:40,026 --> 01:51:41,760 Eric, are you awake? 2408 01:51:43,196 --> 01:51:44,129 No. 2409 01:51:45,331 --> 01:51:46,331 I'm late. 175580

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.