All language subtitles for Stargate Atlantis Season 03 Episode 19 - Vengeance

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,100 --> 00:00:03,200 Previously on Stargate Atlantis 2 00:00:03,201 --> 00:00:05,100 What's the nature of Colonel Sheppard's injury? 3 00:00:05,101 --> 00:00:06,000 Some sort of funky alien bug attached itself to his neck. 4 00:00:06,001 --> 00:00:08,300 Some sort of funky alien bug attached itself to his neck. 5 00:00:08,301 --> 00:00:12,900 Part of Elia is Human and part of her comes from a creature we call the Iratus Bug. 6 00:00:12,901 --> 00:00:15,100 - She took the retro-virus. - You said it wasn't ready! 7 00:00:15,111 --> 00:00:16,230 It's not! Not by a long shot. 8 00:00:16,231 --> 00:00:17,101 It's not! Not by a long shot. 9 00:00:18,101 --> 00:00:21,099 It looks like You've been infected with the Iratus Bug retro-virus. 10 00:00:21,100 --> 00:00:22,600 It's beginning to alter his DNA. 11 00:00:22,601 --> 00:00:25,500 He'll devolve into a creature similar to what Elia became. 12 00:00:25,501 --> 00:00:27,988 I'm not safe to be around anymore. 13 00:00:31,450 --> 00:00:34,800 Eyes straight ahead. Focus on me. 14 00:00:35,499 --> 00:00:39,299 Never ever look away from your enemy. 15 00:00:39,300 --> 00:00:42,999 Shows weakness. Are you weak? 16 00:00:43,900 --> 00:00:49,298 - Uh... no? - Good. Are you ready? 17 00:00:51,799 --> 00:00:54,699 McKay, what did I say! Don't take your eyes off me. 18 00:00:54,700 --> 00:00:57,199 Gotta anticipate the next move. 19 00:00:57,600 --> 00:01:01,198 Are you alright? Alright, I'll try and ease up so that I don't hurt ya. 20 00:01:01,199 --> 00:01:04,999 Yeah. Thanks. - You're getting better. - Really? 21 00:01:05,299 --> 00:01:06,799 No. 22 00:01:10,399 --> 00:01:13,898 - How are the ninja lessons going, Jet Lee? - What do you want? 23 00:01:14,100 --> 00:01:17,798 - We lost contact with the Teranans. - You mean the volcano people? 24 00:01:17,799 --> 00:01:20,826 - Super volcano people. - What happened to them? 25 00:01:20,827 --> 00:01:24,386 - Well, we don't know! - Seeing how we lost contact with them. 26 00:01:24,387 --> 00:01:27,398 They usually check in from time to time, from the new settlement. 27 00:01:27,399 --> 00:01:29,987 We've been sending them food, medical supplies. 28 00:01:29,988 --> 00:01:33,217 It's the least we can do since getting the Orion blown up. 29 00:01:33,299 --> 00:01:36,598 But we haven't heard from them for a few months. I tried to contact them by radio, 30 00:01:36,599 --> 00:01:38,397 - but no response. - So send a MALP. 31 00:01:38,398 --> 00:01:39,998 Well we just did. 32 00:01:39,999 --> 00:01:43,197 Everything looks ok, but the settlement's a couple of kilometres from the gate, 33 00:01:43,198 --> 00:01:44,998 so we don't know anything yet. 34 00:01:44,999 --> 00:01:46,598 I want you to check it out. 35 00:01:46,599 --> 00:01:47,897 What?! 36 00:01:53,198 --> 00:01:54,997 Eyes. Yes. 37 00:01:55,598 --> 00:01:58,097 You may wanna change first. 38 00:02:13,397 --> 00:02:15,297 They've gotten a lot done in the short time they've been here. 39 00:02:15,298 --> 00:02:15,597 They've gotten a lot done in the short time they've been here. 40 00:02:15,598 --> 00:02:20,197 They're a hardworking people. I've made several trips to assist them in getting settled. 41 00:02:20,198 --> 00:02:22,396 This is Lt Col John Sheppard from Atlantis, 42 00:02:22,397 --> 00:02:27,097 calling anyone in the Teranan's settlement. Please respond. 43 00:02:27,098 --> 00:02:27,496 calling anyone in the Teranan's settlement. Please respond. 44 00:02:29,797 --> 00:02:34,297 I thought I'd give it a shot. Alright, let's go. 45 00:02:47,097 --> 00:02:49,096 Anybody home? 46 00:02:49,647 --> 00:02:51,896 Well. Looks like they abandoned the place. 47 00:02:52,197 --> 00:02:55,096 Well maybe they found somewhere better to live. 48 00:02:55,097 --> 00:02:58,196 They left everything behind. Why would they do that? 49 00:02:58,197 --> 00:03:03,696 Let's get these work stations powered up, maybe we can figure out where these people went. 50 00:03:03,697 --> 00:03:08,896 - Oh! I got something. A single lifesign. - Where is it? 51 00:03:08,897 --> 00:03:11,995 It's uh, below us. 52 00:03:13,996 --> 00:03:16,422 - Quite a way below us. - They built underground? 53 00:03:16,423 --> 00:03:19,895 No. One of the previous civilizations that lived here was similar to the Genii, 54 00:03:19,896 --> 00:03:22,796 living below the surface to avoid detection by the Wraith. 55 00:03:22,797 --> 00:03:24,995 They left behind several underground passages, 56 00:03:24,996 --> 00:03:29,195 - but the Teranans didn't utilize them. - Well someone is. 57 00:03:29,796 --> 00:03:31,517 How do we get there? 58 00:03:42,696 --> 00:03:44,456 Rodney. 59 00:04:15,594 --> 00:04:17,382 Wait!! 60 00:04:18,194 --> 00:04:21,594 Whoa! What is that? 61 00:04:21,595 --> 00:04:25,494 - Looks like a cocoon of some sort. - What's inside it? 62 00:04:26,094 --> 00:04:31,994 Well, whatever it is, it's not inside anymore. 63 00:04:54,494 --> 00:04:57,497 Stargate Atlantis - Saison 3 Episode 19 "Vengeance" 64 00:05:01,693 --> 00:05:05,693 Synchronisation: BenJ, Draco, Goretex, Ricana. 65 00:05:16,593 --> 00:05:20,592 Edition: BenJ, Draco, Golgi, Goretex, Ricana. Transcript: www. scifiquest. com 66 00:05:27,692 --> 00:05:31,693 Relecture: BenJ, Golgi, Malikay. 67 00:05:36,594 --> 00:05:36,793 h 68 00:05:36,794 --> 00:05:36,993 ht 69 00:05:36,994 --> 00:05:37,193 htt 70 00:05:37,194 --> 00:05:37,393 http 71 00:05:37,394 --> 00:05:37,593 http: 72 00:05:37,594 --> 00:05:37,793 http:// 73 00:05:37,794 --> 00:05:37,993 http://p 74 00:05:37,994 --> 00:05:38,193 http://pr 75 00:05:38,194 --> 00:05:38,393 http://pro 76 00:05:38,394 --> 00:05:38,593 http://proj 77 00:05:38,594 --> 00:05:38,794 http://proje 78 00:05:38,795 --> 00:05:38,994 http://projet 79 00:05:38,995 --> 00:05:39,193 http://projet- 80 00:05:39,194 --> 00:05:39,393 http://projet-s 81 00:05:39,394 --> 00:05:39,593 http://projet-sg 82 00:05:39,594 --> 00:05:39,793 http://projet-sg. 83 00:05:39,794 --> 00:05:39,993 http://projet-sg. n 84 00:05:39,994 --> 00:05:40,193 http://projet-sg. ne 85 00:05:40,244 --> 00:05:44,392 http://projet-sg. net 86 00:05:49,993 --> 00:05:52,542 Has Colonel Sheppard's team dialled in with a status report yet? 87 00:05:52,543 --> 00:05:54,992 Well not yet, but they haven't been gone that long. 88 00:05:55,492 --> 00:05:57,493 Go ahead and dial them. 89 00:06:01,093 --> 00:06:02,541 How's it going there? 90 00:06:02,542 --> 00:06:05,591 Well I think I know why we lost contact with the Teranans. 91 00:06:05,592 --> 00:06:06,392 Why? 92 00:06:06,393 --> 00:06:07,591 - They're gone! - What? All of them? 93 00:06:07,592 --> 00:06:09,791 - They're gone! - What? All of them? 94 00:06:09,792 --> 00:06:12,791 Looks like it. The entire settlement is deserted. 95 00:06:12,792 --> 00:06:16,492 Rodney's picked up a lifesign underneath the tunnel, but... 96 00:06:16,493 --> 00:06:18,642 we're tracking it. We don't think it's Human though. 97 00:06:18,643 --> 00:06:19,191 we're tracking it. We don't think it's Human though. 98 00:06:19,492 --> 00:06:20,591 Why not? 99 00:06:20,592 --> 00:06:23,392 We discovered a large cocoon in one of the rooms under the settlement. 100 00:06:23,393 --> 00:06:26,421 We think whatever hatched from it is what we're detecting. 101 00:06:26,422 --> 00:06:26,891 We think whatever hatched from it is what we're detecting. 102 00:06:27,092 --> 00:06:28,592 Did you just say cocoon? 103 00:06:28,593 --> 00:06:29,991 - Yeah, it's like a big slimey... - It's a pod! 104 00:06:29,992 --> 00:06:31,291 - Yeah, it's like a big slimey... - It's a pod! 105 00:06:31,292 --> 00:06:34,741 Well I was gonna say egg, but who knows what the hell it is. 106 00:06:34,742 --> 00:06:35,390 Well I was gonna say egg, but who knows what the hell it is. 107 00:06:35,391 --> 00:06:36,741 - I'm sending in backup. - We can handle it. 108 00:06:36,742 --> 00:06:37,790 - I'm sending in backup. - We can handle it. 109 00:06:37,791 --> 00:06:40,190 I know you can handle it, but I'd rather be safe than sorry. 110 00:06:40,191 --> 00:06:42,091 I'll send in a team of marines to assist you. 111 00:06:42,092 --> 00:06:43,891 Alright, if you feel the need. 112 00:06:43,892 --> 00:06:44,241 Alright, if you feel the need. 113 00:06:44,242 --> 00:06:46,291 I feel the need. Weir out. 114 00:06:46,292 --> 00:06:47,780 I feel the need. Weir out. 115 00:06:50,892 --> 00:06:54,790 - It's a hell of a complex down here. - It's like a maze. 116 00:06:54,791 --> 00:06:57,090 - We're closer. - How far? 117 00:06:57,091 --> 00:07:00,691 40 metres. It's not moving, so we're gaining ground. 118 00:07:00,692 --> 00:07:02,690 Alright, good. Look, 119 00:07:02,691 --> 00:07:06,990 if it makes any sudden moves, I want you to make sure that... 120 00:07:08,391 --> 00:07:10,590 Where's Ronon? 121 00:07:11,091 --> 00:07:12,390 Ronon! 122 00:07:13,091 --> 00:07:14,390 In here! 123 00:07:24,291 --> 00:07:26,789 Oh my God! 124 00:07:29,090 --> 00:07:31,189 Teranans. 125 00:07:38,391 --> 00:07:43,789 Look what's on their neck? All of them. 126 00:07:43,790 --> 00:07:48,389 - Does this look familiar? - It looks disturbingly familiar. 127 00:07:48,390 --> 00:07:50,988 You don't think uh... 128 00:07:55,089 --> 00:07:56,788 Ronon? 129 00:07:57,089 --> 00:08:00,189 - Oh for Gods sakes! - Ronon! 130 00:08:00,190 --> 00:08:01,988 In here! 131 00:08:04,689 --> 00:08:08,307 You can't wander off like that. You gotta... 132 00:08:09,789 --> 00:08:10,989 Oh no. 133 00:08:12,189 --> 00:08:15,489 - Iratus Bug. - I hate those things. 134 00:08:15,490 --> 00:08:17,389 Explains why the wounds look so familiar. 135 00:08:17,390 --> 00:08:20,588 What is it doing here? Iratus Bugs are not indigenous to this planet. 136 00:08:20,589 --> 00:08:24,789 - Well somebody brought it here. - Looks like it's the only bug they brought. 137 00:08:24,790 --> 00:08:29,489 - So, some kind of a Wraith experiment? - I doubt the Teranans did this to themselves. 138 00:08:29,490 --> 00:08:31,990 I do not sense any wraith in this settlement. 139 00:08:32,288 --> 00:08:34,888 Oh! Our little friend is on the move! 140 00:08:34,889 --> 00:08:36,488 - It's headed right for us. - How fast? 141 00:08:36,489 --> 00:08:39,788 - Very fast. - It knows we're here. - Ronon stun. 142 00:08:39,789 --> 00:08:41,829 - Why?! - Stun! 143 00:08:58,588 --> 00:09:01,187 Colonel Sheppard, come in. 144 00:09:03,287 --> 00:09:06,087 Colonel Sheppard, this is Lt Nagely, do you copy? 145 00:09:06,088 --> 00:09:07,088 Colonel Sheppard, this is Lt Nagely, do you copy? 146 00:09:07,089 --> 00:09:08,687 Yes Lieutenant. 147 00:09:08,688 --> 00:09:09,418 Sir, my team has just come through the gate and we're proceeding to the settlement in order... 148 00:09:09,419 --> 00:09:11,986 Sir, my team has just come through the gate and we're proceeding to the settlement in order... 149 00:09:11,987 --> 00:09:13,385 Great, terrific. 150 00:09:13,386 --> 00:09:18,987 We'll meet you there! I knew I needed radio silence. Sheppard out. 151 00:09:20,388 --> 00:09:22,887 It's stopped! 152 00:09:22,888 --> 00:09:25,187 - Why? - How am I supposed to know? 153 00:09:25,188 --> 00:09:28,287 - Where is it? - Well I think it's out in the tunnel. 154 00:09:49,786 --> 00:09:51,601 It's close. 155 00:10:39,786 --> 00:10:40,686 Are you alright? 156 00:10:40,687 --> 00:10:41,628 Yeah, I'm good. 157 00:10:41,886 --> 00:10:44,285 What the hell was that? 158 00:10:44,306 --> 00:10:46,685 What is that? 159 00:10:48,686 --> 00:10:51,185 Uh, it's a piece of an arm, it looks like. 160 00:10:51,186 --> 00:10:53,385 Let's hope that slows him down. 161 00:10:53,386 --> 00:10:55,684 Well may-maybe it'll bleed to death. 162 00:10:55,685 --> 00:10:57,397 Or just grow another arm. 163 00:11:07,585 --> 00:11:09,184 Dart! 164 00:11:14,685 --> 00:11:16,284 It's still moving away from us. 165 00:11:16,285 --> 00:11:19,284 Let's hope losing a chunk of his arm slows him down. 166 00:11:19,285 --> 00:11:21,083 We need to finish it off to make sure. 167 00:11:21,084 --> 00:11:22,383 I couldn't agree more. 168 00:11:22,384 --> 00:11:23,584 Yeah and how are we going to do that, huh? 169 00:11:23,585 --> 00:11:26,184 Am I the only one who noticed that our blitz had no effect on it? 170 00:11:26,185 --> 00:11:28,184 It appears to have a hardened shell on its back. 171 00:11:28,185 --> 00:11:29,984 Set that thing to kill again. 172 00:11:30,485 --> 00:11:34,683 Lt Nagely, this is Sheppard. How far away from the settlement are you? 173 00:11:35,685 --> 00:11:38,084 Nagely, this is Sheppard, come in. 174 00:11:38,085 --> 00:11:39,772 You did say radio silence. 175 00:11:39,773 --> 00:11:46,682 Nagely! Respond! Great. 176 00:11:48,484 --> 00:11:50,139 It's through that doorway. 177 00:12:25,784 --> 00:12:28,682 This is not good. 178 00:12:32,784 --> 00:12:34,453 Dr Weir? We just received a data transmission from the Teranan settlement. 179 00:12:34,454 --> 00:12:37,083 Dr Weir? We just received a data transmission from the Teranan settlement. 180 00:12:37,084 --> 00:12:38,531 Lt Nagely checked in. 181 00:12:38,532 --> 00:12:39,782 How are they doing? 182 00:12:39,783 --> 00:12:41,883 Well they've contacted Colonel Sheppards team, 183 00:12:41,884 --> 00:12:44,483 who are about ten kilometres further inland from the settlement. 184 00:12:44,484 --> 00:12:46,792 Nagely and his team are on their way to meet up with them. 185 00:12:46,793 --> 00:12:49,150 Ten kilometres inland? What are they doing there? 186 00:12:49,284 --> 00:12:50,782 Well they found the Teranans. 187 00:12:50,783 --> 00:12:54,382 Apparently, they've abandoned their settlement for a better location inland. 188 00:12:54,383 --> 00:12:57,182 What about the cocoon and the lifesign they were tracking? 189 00:12:57,183 --> 00:12:59,082 There was no mention about it. 190 00:12:59,083 --> 00:13:02,182 It was a brief transmission. They were almost out of range. 191 00:13:02,183 --> 00:13:05,056 Ok, good. Keep me posted. 192 00:13:10,183 --> 00:13:13,081 We've searched the whole room. That thing ain't in there. 193 00:13:13,082 --> 00:13:14,582 Just a bunch of unhatched eggs. 194 00:13:14,583 --> 00:13:16,482 - Pods! - Whatever. 195 00:13:16,483 --> 00:13:18,005 Is there another way out? 196 00:13:18,282 --> 00:13:20,173 No, that's the only door to the room. 197 00:13:20,174 --> 00:13:23,782 Yeah well, they must have found another way out, because it is still on the move. 198 00:13:23,783 --> 00:13:25,146 Alien. 199 00:13:27,982 --> 00:13:31,130 The movie, Alien. They used the air shafts to move around the ship. 200 00:13:31,131 --> 00:13:34,781 And then they systematically killed the crew one by one. Thankyou for bringing that up. 201 00:13:34,782 --> 00:13:37,384 - They didn't kill 'em all. - What do we do now? 202 00:13:37,385 --> 00:13:42,547 - Track this thing down and kill it. - Agreed. But, first things first. 203 00:13:49,382 --> 00:13:56,780 - The structure is very peculiar. - Yeah, I believe the word is disgusting. 204 00:14:12,181 --> 00:14:15,921 - Go, go, go, go, go! Sheppard, they're hatching! - Let's go! 205 00:14:19,481 --> 00:14:21,147 Shut the door! 206 00:14:29,481 --> 00:14:30,849 Fire in the hole. 207 00:14:37,981 --> 00:14:41,180 - Everyone ok? - Yes. - Yeah I'm good. 208 00:14:41,226 --> 00:14:43,448 I think you singed my eyebrows. 209 00:14:44,747 --> 00:14:47,533 D'you think you used enough dynamite there, butch?! 210 00:15:00,980 --> 00:15:02,210 Rodney? 211 00:15:04,080 --> 00:15:05,879 I think we got them all. 212 00:15:05,880 --> 00:15:07,379 That's good. 213 00:15:07,380 --> 00:15:09,978 Except for our armless friend, he's still on the move. 214 00:15:09,979 --> 00:15:11,598 Let's go get him. 215 00:15:20,980 --> 00:15:23,723 Lt Nagely, this is Sheppard, do you read? 216 00:15:25,480 --> 00:15:30,073 Nagely, respond. Damn! 217 00:15:30,280 --> 00:15:32,158 Perhaps they encountered the creature. 218 00:15:32,159 --> 00:15:33,578 And it what, killed all four of them? 219 00:15:33,579 --> 00:15:36,278 No way. One creature isn't going to take out four marines. 220 00:15:36,279 --> 00:15:39,277 - Well it almost killed all of us. - But it didn't. 221 00:15:39,278 --> 00:15:40,578 We need to find them. 222 00:15:40,579 --> 00:15:43,378 If they were alive, we would see them on the lifesigns detector. 223 00:15:43,379 --> 00:15:46,178 Not if they didn't make it to the settlement. This thing only has a range of hundred metres. 224 00:15:46,179 --> 00:15:47,743 Where's the creature now? 225 00:15:48,979 --> 00:15:50,678 Wait a minute! 226 00:15:52,179 --> 00:15:53,478 It's back that way. 227 00:15:53,479 --> 00:15:54,377 Behind us? 228 00:15:54,378 --> 00:15:57,678 - You said it was that way. - I did. Well, it was, but it must have... 229 00:15:57,679 --> 00:16:00,278 - it must have doubled back. - The air shafts. 230 00:16:00,279 --> 00:16:02,976 Obviously it knows its way around this place better than we do. 231 00:16:02,977 --> 00:16:05,305 Perhaps we should consider returning to the gate. 232 00:16:05,306 --> 00:16:07,811 - You mean give up. - No, not give up. 233 00:16:07,879 --> 00:16:10,877 We can find out what happened to the marines and request additional backup, 234 00:16:10,878 --> 00:16:12,878 so that we may do a proper search of the settlement. 235 00:16:12,879 --> 00:16:15,577 I like this plan, I mean, if we're taking a vote. 236 00:16:15,778 --> 00:16:17,442 Sounds like giving up to me. 237 00:16:17,679 --> 00:16:21,777 Teyla's right. Enough of this cat and mouse. We're better off doing a full scale sweep of this area. 238 00:16:21,778 --> 00:16:23,977 Including the air shafts. 239 00:16:23,978 --> 00:16:27,321 - How do we get outta here? - This way. 240 00:16:31,177 --> 00:16:34,577 In all the worlds I have been to, I have not encountered anything like it. 241 00:16:34,578 --> 00:16:36,377 Anybody get a good look at that thing. 242 00:16:36,378 --> 00:16:39,777 Aside from it's severed appendage? No, that thing moved incredibly fast. 243 00:16:39,778 --> 00:16:41,759 In some ways it was almost like a Human. 244 00:16:41,760 --> 00:16:46,557 If by Human you mean clad in a grotesquely proportioned exoskeleton, yes, very Human. 245 00:16:46,558 --> 00:16:48,676 I meant it looked like it had two arms and two legs. 246 00:16:48,677 --> 00:16:52,077 It looked like a giant bug to me. I hate those things. 247 00:16:52,078 --> 00:16:57,295 If it was indeed a Wraith experiment, perhaps it was created by combining the genetic elements of the 248 00:16:57,296 --> 00:16:58,977 Iratus Bug with the Teranans. 249 00:16:58,978 --> 00:17:01,477 Which is as we know, exactly how the Wraith evolved. 250 00:17:01,478 --> 00:17:06,562 The Iratus Bug bites Human, Human DNA mixes with theirs, a thousand years go by, wraith. 251 00:17:06,563 --> 00:17:07,976 So what? They're trying to create more Wraith? 252 00:17:07,977 --> 00:17:10,676 That doesn't make any more sense. If they wanted to create more Wraith, 253 00:17:10,677 --> 00:17:14,076 they could easily get a male and female and, you know, get a room. 254 00:17:14,077 --> 00:17:17,976 It doesn't work that way with the Wraith, alright? At least we don't think it does. 255 00:17:17,977 --> 00:17:21,575 We're not entirely sure as to the Wraith reproductive methods. 256 00:17:21,576 --> 00:17:23,475 I wouldn't wanna be on hand to watch that film. 257 00:17:23,476 --> 00:17:25,767 Anyway, look, 258 00:17:25,768 --> 00:17:28,976 it's probably less likely that they were trying to create another Wraith, 259 00:17:28,977 --> 00:17:31,676 than they were trying to create some sort of a hybrid creature. 260 00:17:31,677 --> 00:17:37,053 - Probably to use as a weapon. - Super Wraith? That's all we need. 261 00:17:40,476 --> 00:17:44,575 That's the whole distance from the settlement. I don't see any sign of the marines yet. 262 00:17:44,576 --> 00:17:47,874 - Maybe they went back to Atlantis. - No, they would have radioed us. 263 00:17:47,875 --> 00:17:49,475 They must have encountered the creature. 264 00:17:49,476 --> 00:17:52,075 There's no other explanation for why they are not responding to us. 265 00:17:52,076 --> 00:17:57,075 If that thing took them all out, then... then that is one nasty bug... person. 266 00:17:57,076 --> 00:17:58,454 Dial us out. 267 00:18:04,176 --> 00:18:05,657 - No... - What? 268 00:18:05,658 --> 00:18:07,765 No! No, no, no, no, no. 269 00:18:09,166 --> 00:18:11,075 Rodney? 270 00:18:11,374 --> 00:18:13,162 Control crystal's missing. 271 00:18:13,675 --> 00:18:16,983 - Missing? - You can't dial out? - Well fix it! 272 00:18:17,275 --> 00:18:20,273 It is not a matter of fixing, ok? 273 00:18:20,274 --> 00:18:24,474 The crystal is just gone. Someone has removed it to prevent anyone else from dialling out. 274 00:19:06,174 --> 00:19:07,173 Stay here. 275 00:19:07,174 --> 00:19:10,973 Hey, Elizabeth will wonder why we haven't checked in. She'll dial up to get our status, 276 00:19:10,974 --> 00:19:13,373 we can request back-up. Also, a puddle jumper to come get us. 277 00:19:13,374 --> 00:19:15,473 We don't know how long that will be. That could be hours. 278 00:19:15,474 --> 00:19:19,077 We will be safe here. The lifesigns detector will alert us if the creature's nearby. 279 00:19:19,078 --> 00:19:23,873 She's right. We can set up a, what do you call it... perimeter. Wait it out. 280 00:19:24,234 --> 00:19:27,473 We're not leaving without those marines. 281 00:19:28,074 --> 00:19:29,722 Let's go back to the settlement 282 00:19:47,766 --> 00:19:50,772 - What? - I am sensing something. 283 00:19:50,773 --> 00:19:53,272 - Wraith? - I cannot be certain. 284 00:19:53,273 --> 00:19:54,676 Rodney. 285 00:19:56,772 --> 00:20:01,372 No. No, still just got the one reading. Still on the move heading... 286 00:20:01,373 --> 00:20:06,483 no, no, picking up another lifesign. It's popped up out of nowhere. 287 00:20:06,484 --> 00:20:08,972 - How is that possible? - Maybe one of those eggs hatched. 288 00:20:08,973 --> 00:20:10,937 - Maybe. - That or part of the settlement is shielded. 289 00:20:12,173 --> 00:20:14,170 Maybe it's one of the marines. 290 00:20:14,171 --> 00:20:19,104 If it is one of those marines, something Teyla's sensing is heading right toward him. 291 00:20:32,653 --> 00:20:34,672 They're close. 292 00:21:01,551 --> 00:21:03,551 What was that? 293 00:21:03,552 --> 00:21:06,321 - Teyla. - Teyla! 294 00:21:18,095 --> 00:21:18,796 Ronon! 295 00:21:23,799 --> 00:21:26,327 John! 296 00:22:06,134 --> 00:22:08,370 Where'd she go? 297 00:22:09,442 --> 00:22:14,068 I'm reading two lifesigns moving away from us. One floor up, I think, that hold more air shafts. 298 00:22:14,069 --> 00:22:16,390 Let's go. 299 00:22:17,755 --> 00:22:18,750 Wait! 300 00:22:20,139 --> 00:22:22,801 - They disappeared. - What? 301 00:22:22,802 --> 00:22:27,094 Their lifesigns have just vanished. I was right, part of this settlement must be shielded. 302 00:22:27,095 --> 00:22:29,997 Wait! No, we won't be able to track them! 303 00:22:43,033 --> 00:22:44,728 What? 304 00:22:44,749 --> 00:22:48,917 This will proceed much more quickly if you don't resist. 305 00:22:48,918 --> 00:22:50,664 Michael. 306 00:22:51,849 --> 00:22:53,858 Hello Teyla. 307 00:22:56,194 --> 00:22:58,550 You need to aim for the stomach area. It seems to be more vulnerable. 308 00:22:58,551 --> 00:23:01,168 It's a soft underbelly. You were able to kill it when you hit it there before. 309 00:23:01,169 --> 00:23:02,535 Thanks. 310 00:23:03,451 --> 00:23:05,368 - Which way? - I don't know. 311 00:23:05,369 --> 00:23:08,201 It's not showing me anything, it's useless. 312 00:23:08,708 --> 00:23:10,166 This way. 313 00:23:12,917 --> 00:23:17,293 - You are the one who has done all this? - All this? 314 00:23:17,609 --> 00:23:22,266 This... experiment. 315 00:23:22,321 --> 00:23:26,068 You murdered those people. You allowed those bugs to feed on them. 316 00:23:26,069 --> 00:23:29,251 A necessary step in the process. 317 00:23:29,252 --> 00:23:33,900 To create these creatures? Why are you doing this? 318 00:23:34,319 --> 00:23:37,419 Do you not recall our last encounter? 319 00:23:37,420 --> 00:23:40,978 How you left me to die on that desolate planet? 320 00:23:40,979 --> 00:23:46,568 The Hive that finally rescued me, they could tell that something was different. 321 00:23:46,569 --> 00:23:54,967 They sensed the Human in me. To them, I was unclean. 322 00:23:58,526 --> 00:24:02,255 I barely escaped that Hive with my life. 323 00:24:05,626 --> 00:24:10,088 So now, I find myself hunted by both Humans and Wraith. 324 00:24:11,636 --> 00:24:15,888 So you can understand my need to protect myself. 325 00:24:15,889 --> 00:24:20,266 To... survive. 326 00:24:21,670 --> 00:24:25,983 It did not have to be like this. You could have lived with us. 327 00:24:26,757 --> 00:24:29,312 As a Human? 328 00:24:29,313 --> 00:24:33,417 My consciousness erased by your retro-virus? No. 329 00:24:34,338 --> 00:24:38,253 I will live the rest of my life as I choose. 330 00:24:38,755 --> 00:24:43,342 But I can't do it alone, so having taken my cue 331 00:24:43,343 --> 00:24:47,547 from the experiment your people performed on me, 332 00:24:48,028 --> 00:24:51,568 I figured out how to reverse the process. 333 00:24:51,569 --> 00:24:56,573 To create a being even more formidable than a Wraith. 334 00:24:57,366 --> 00:25:00,657 It began with the feeding. 335 00:25:02,534 --> 00:25:05,047 I allowed the bug to gorge itself. 336 00:25:05,048 --> 00:25:08,465 To absorb as much Human DNA as possible. 337 00:25:09,279 --> 00:25:12,902 This of course led to the death of the subject. 338 00:25:15,185 --> 00:25:17,467 The timing of the feeding was critical. 339 00:25:17,468 --> 00:25:20,544 Ensuring that the bug laid its next egg quickly. 340 00:25:20,545 --> 00:25:24,587 Before the genetic materia could filter out of its body. 341 00:25:30,512 --> 00:25:34,492 The embryo then contained enough DNA for me to manipulate. 342 00:25:39,267 --> 00:25:41,564 I accelerated the development. 343 00:25:41,565 --> 00:25:44,629 Augmenting the complexity of its physiology. 344 00:25:45,760 --> 00:25:50,053 There were several adjustments. Several mistakes. 345 00:25:51,246 --> 00:25:55,036 Until I finally found the perfect balance between strength, 346 00:25:55,037 --> 00:25:59,215 agility... and resilience. 347 00:26:02,931 --> 00:26:06,464 A perfect animal to do my bidding. 348 00:26:25,529 --> 00:26:28,754 Must be some kind of security lockdown. Whoever took Teyla, no doubt triggered it. 349 00:26:28,755 --> 00:26:31,263 - We gotta open this up. - Stand back. 350 00:26:31,264 --> 00:26:32,662 Easy! 351 00:26:32,663 --> 00:26:37,312 You might give us a little heads up before you start blasting everything! 352 00:26:39,218 --> 00:26:41,563 Have you got anymore C4? 353 00:26:42,757 --> 00:26:46,798 I saw how you and your team destroyed the incubation room, 354 00:26:48,138 --> 00:26:51,949 but don't think that's the only one in this complex. 355 00:26:51,950 --> 00:26:55,777 And don't think this is the only planet from which I am conducting this experiment. 356 00:26:57,011 --> 00:27:01,640 That's right, soon, hundreds of these creatures will be at my disposal 357 00:27:01,702 --> 00:27:04,362 and their numbers will continue to grow 358 00:27:04,363 --> 00:27:07,563 so long as I have Human subjects in supply. 359 00:27:07,693 --> 00:27:12,261 And now that you're here, I do. 360 00:27:22,662 --> 00:27:28,362 Alright, that's the last of the C4. Let's hope it's enough. Ready? 361 00:27:31,115 --> 00:27:32,662 What happened? 362 00:27:40,224 --> 00:27:42,362 Alright, let's go. 363 00:27:50,905 --> 00:27:54,026 Whoa! A serious energy spike. 364 00:27:54,027 --> 00:27:54,961 What does that mean? 365 00:27:54,962 --> 00:27:57,229 We probably just entered the shielded section of the settlement. 366 00:28:08,162 --> 00:28:10,961 Your friends are coming for you. 367 00:28:15,178 --> 00:28:18,527 They'll meet the same fate as you. One by one. 368 00:28:18,528 --> 00:28:20,461 Others will come for us. 369 00:28:20,462 --> 00:28:23,860 - Doctor Weir will send - Don't concern yourself with Doctor Weir. 370 00:28:23,861 --> 00:28:28,659 She thinks your team has met up with the Teranan people and all is well. 371 00:28:28,873 --> 00:28:33,210 One of the marines she sent to help you was 372 00:28:33,211 --> 00:28:37,710 kind enough to assist in transmitting a message back to Atlantis. 373 00:28:39,552 --> 00:28:43,160 Michael, please don't do this. 374 00:28:43,302 --> 00:28:47,760 After what you did to me, twice, 375 00:28:47,761 --> 00:28:50,590 how could you expect anything less. 376 00:28:50,591 --> 00:28:53,603 - What happened back on the planet... - No more excuses! 377 00:28:53,604 --> 00:28:57,479 Your experiment failed, you decided to kill us. 378 00:28:57,480 --> 00:29:02,108 We believe we were left with no choice. And now I'm in the same position. 379 00:29:03,638 --> 00:29:06,260 You drove me to this. 380 00:29:16,810 --> 00:29:19,385 Oh my God! 381 00:29:27,239 --> 00:29:30,066 Where are the others. 382 00:29:34,046 --> 00:29:36,895 Sheppard, over here! 383 00:29:50,968 --> 00:29:54,171 You hear that? 384 00:29:54,381 --> 00:29:57,355 Oh, it sounds like bugs. 385 00:29:57,356 --> 00:30:00,182 Come on. 386 00:30:09,858 --> 00:30:12,357 Put that thing away. I thought you said it didn't work in this area, anyway. 387 00:30:12,358 --> 00:30:15,901 Yes. I thought I could recalibrate it to take into effect the... 388 00:30:37,137 --> 00:30:38,332 It's dead. 389 00:30:50,302 --> 00:30:51,339 John! 390 00:30:53,290 --> 00:30:54,550 John!! 391 00:30:58,158 --> 00:31:02,861 - Nice shot. Are you ok? - Yes. It's Michael. He's the one doing all this. 392 00:31:02,882 --> 00:31:05,544 - Michael. Our Michael? - He's alive? 393 00:31:05,579 --> 00:31:09,170 Yes. He created the creatures and he's attempting to build an army of them. 394 00:31:09,205 --> 00:31:11,600 - Where is he? - I don't know. He ran off as soon as he heard the gunfire. 395 00:31:11,601 --> 00:31:13,656 - Alright, we need to come up with the best plan here. 396 00:31:13,657 --> 00:31:15,757 - The best plan is to kill him. - Hey, just hang on a second! 397 00:31:15,758 --> 00:31:18,249 - Maybe I should check out these workstations. Their might be some intel. 398 00:31:18,250 --> 00:31:19,056 We don't have any time. 399 00:31:19,057 --> 00:31:24,657 Such as how many of these creatures he created and if they have any weaknesses we might be able to exploit. 400 00:31:24,830 --> 00:31:27,056 Alright. Teyla, you stay with Rodney, 401 00:31:27,057 --> 00:31:29,646 Ronon and I are going after Michael. We'll stay in touch on the radio. 402 00:31:29,647 --> 00:31:32,556 Can't! Shielded, remember? 403 00:31:32,557 --> 00:31:35,356 Look, the energy spike, it fouls up radio communications as well. 404 00:31:35,357 --> 00:31:38,456 Well then, unshield it! Let's go. 405 00:31:44,657 --> 00:31:46,554 You go that way, I'll go the other. 406 00:31:46,555 --> 00:31:48,755 Oh hey, wait! Set your gun to stun. 407 00:31:48,756 --> 00:31:50,742 - What? - We're gonna need to question him. 408 00:31:50,743 --> 00:31:52,455 No, no more talking, no more questioning. 409 00:31:52,456 --> 00:31:54,355 I'm gonna do what we should have done the first time we captured him. 410 00:31:54,356 --> 00:31:56,955 - Ronon, listen to me. - No, you listen to me, John. 411 00:31:56,956 --> 00:32:00,555 This whole retro-virus thing was a mistake. I said it then, no-one listened to me. 412 00:32:00,556 --> 00:32:04,326 - It was a bad idea! - We had to try. If it worked we wouldn't... 413 00:32:04,327 --> 00:32:05,985 But it didn't work! 414 00:32:06,725 --> 00:32:08,151 Admit it. 415 00:32:08,857 --> 00:32:14,955 It just made things worse. How long do you wanna keep paying for it. 416 00:32:19,255 --> 00:32:23,154 It is amazing how much work he's been able to get done in such a short amount of time. 417 00:32:23,155 --> 00:32:27,394 He's quite the industrious little fella. Wraith. Whatever. 418 00:32:27,395 --> 00:32:30,621 What does he look like now. I mean, is he full on Wraith again? 419 00:32:30,622 --> 00:32:34,715 Not quite. There's still Human characteristics present in him. 420 00:32:34,889 --> 00:32:38,242 No doubt it was why I was confused then I first felt his presence. 421 00:32:38,690 --> 00:32:42,352 You'd think that the Human side of him would temper his aggression a bit. 422 00:32:42,392 --> 00:32:45,303 Yes. Because we Humans aren't aggressive at all. 423 00:32:45,304 --> 00:32:47,953 Well certainly less aggressive than the... 424 00:32:47,954 --> 00:32:50,907 Oh sarcasm. Yeah, nice. 425 00:32:51,149 --> 00:32:53,254 What Michael is doing right now must be stopped. 426 00:32:53,255 --> 00:32:55,560 And he cannot be allowed to escape, he's far too dangerous. 427 00:32:55,651 --> 00:33:00,113 - You're preaching to the choir, my dear. - But I understand his anger. 428 00:33:00,701 --> 00:33:04,461 His life has been destroyed. He no longer has a home or family. 429 00:33:04,555 --> 00:33:07,654 - He had a family? - I don't know, 430 00:33:07,655 --> 00:33:10,886 but I have often wondered what he left when he was captured by us. 431 00:33:10,887 --> 00:33:13,821 We know nothing of his past other than he was a Wraith. 432 00:33:14,196 --> 00:33:16,445 A very smart Wraith. 433 00:33:16,897 --> 00:33:18,403 Perhaps he was a scientist. 434 00:33:18,438 --> 00:33:23,210 Hmmm, sure. Probably. Why not? One of their very best I'd wager. 435 00:33:23,245 --> 00:33:24,149 Like you. 436 00:33:25,784 --> 00:33:26,724 Thanks. 437 00:33:27,992 --> 00:33:29,086 Wait a minute! 438 00:33:29,466 --> 00:33:30,453 What is it? 439 00:33:30,454 --> 00:33:35,028 I think I just figured out how to disable the E.M interference that has causing the shielding. 440 00:33:35,306 --> 00:33:37,823 - Sheppard, you there? - Yeah, I'm here. 441 00:33:37,975 --> 00:33:40,352 - I got the shielding disabled. - So I see. 442 00:33:40,353 --> 00:33:41,787 - I got the shielding disabled. - So I see. 443 00:33:42,854 --> 00:33:46,537 - Any luck finding Michael? - No sign of him yet. 444 00:33:46,538 --> 00:33:47,853 - Is that lifesigns detector working yet? - Oh, of course. 445 00:33:47,854 --> 00:33:48,653 - Is that lifesigns detector working yet? - Oh, of course. 446 00:33:48,654 --> 00:33:50,452 - Is that lifesigns detector working yet? - Oh, of course. 447 00:33:54,954 --> 00:33:56,153 Oh my God! 448 00:33:56,854 --> 00:33:57,887 What? 449 00:33:58,818 --> 00:34:04,190 - I am reading a ton of lifesigns near you. - Well, define ton and define near. 450 00:34:04,641 --> 00:34:07,671 A few dozen and they're all bunched together. 451 00:34:07,672 --> 00:34:11,659 - Prisoners in a holding cell, maybe? - Or worse. 452 00:34:27,917 --> 00:34:30,900 Well whatever they are, someone just released them and they're headed your way. 453 00:34:30,901 --> 00:34:31,523 Well whatever they are, someone just released them and they're headed your way. 454 00:34:32,052 --> 00:34:33,552 Crap. 455 00:35:03,252 --> 00:35:05,052 Keep going, straight up the tunnel. 456 00:35:05,487 --> 00:35:09,220 Ronon should be coming around the corner towards you... now! 457 00:35:12,498 --> 00:35:14,101 It's not Ronon. 458 00:35:15,444 --> 00:35:16,883 Is it one of the bugs? 459 00:35:17,653 --> 00:35:18,644 Michael! 460 00:35:24,275 --> 00:35:25,851 Colonel Sheppard. 461 00:35:25,852 --> 00:35:28,950 No offence, but I was kind a hoping never to see you again. 462 00:35:28,958 --> 00:35:31,385 I had hoped just the opposite. 463 00:35:31,945 --> 00:35:33,299 Well then. 464 00:35:33,555 --> 00:35:37,744 You've seen me. Now, say your goodbyes. 465 00:35:38,814 --> 00:35:42,979 But first, give me the control crystals to the DHD. 466 00:35:43,461 --> 00:35:46,662 - I don't think so. - Or I can just kill ya. 467 00:35:46,663 --> 00:35:49,254 Unless I stun you first. 468 00:35:53,037 --> 00:35:59,057 - As much as I'd like to sit around and chat... - Extraordinary, aren't they? 469 00:35:59,058 --> 00:36:02,869 - Your army of bug people? - I thought you'd be impressed. 470 00:36:02,870 --> 00:36:04,850 Not so much. 471 00:36:04,851 --> 00:36:09,335 After all, I'm merely continuing the experiment your people began. 472 00:36:09,336 --> 00:36:12,849 What then? Take over the entire galaxy? 473 00:36:12,850 --> 00:36:15,496 That's a little too Doctor Evil, if you ask me. 474 00:36:15,497 --> 00:36:17,550 Sheppard, the creatures are closing in on you, fast. You'd better get moving. 475 00:36:17,551 --> 00:36:18,849 Sheppard, the creatures are closing in on you, fast. You'd better get moving. 476 00:36:18,850 --> 00:36:19,900 - You and Teyla go to the gate. We'll meet you there. - Right. 477 00:36:19,901 --> 00:36:22,429 - You and Teyla go to the gate. We'll meet you there. - Right. 478 00:36:27,450 --> 00:36:31,803 - Give me the control crystal. - I can't do that, Colonel. 479 00:36:33,093 --> 00:36:38,534 Just so we're clear. I have no problem killing you. 480 00:36:47,525 --> 00:36:50,517 And I have no problem with dying, 481 00:36:50,727 --> 00:36:53,929 because even if you kill me right now, 482 00:36:54,984 --> 00:36:59,442 I'll die knowing that you and your team did not get off this planet, alive. 483 00:37:18,407 --> 00:37:19,128 Go! 484 00:37:21,757 --> 00:37:26,959 - Rope climbing's the reason I got bronze instead of silver in the Participaction program. - What? 485 00:37:28,729 --> 00:37:30,685 Hurry, they're coming?! 486 00:37:46,768 --> 00:37:48,317 This is messed up. 487 00:37:52,385 --> 00:37:55,199 - This is where they got out. - What? 488 00:37:55,390 --> 00:37:58,642 Air shafts. It's about time we used 'em. 489 00:38:23,132 --> 00:38:25,227 - Michael's. - No doubt. 490 00:38:25,456 --> 00:38:27,844 - Are you thinking what I'm thinking? - If I fly it. 491 00:38:27,845 --> 00:38:31,983 Pick you Rodney and Teyla up, we use the Dart's DHD to dial the gate. 492 00:38:31,984 --> 00:38:35,921 I was thinking, blow it up, but you're right, that is better. Get moving 493 00:39:04,219 --> 00:39:05,363 Sheppard!! 494 00:39:25,042 --> 00:39:26,193 - Wait! - What is it? 495 00:39:26,194 --> 00:39:29,190 - Lifesigns up ahead. - Colonel Sheppard? Ronon? 496 00:39:29,380 --> 00:39:30,897 Doesn't sound like it. 497 00:39:34,206 --> 00:39:38,110 Lifesigns behind us, too. Closing in fast. Oh God. 498 00:39:40,888 --> 00:39:41,810 We're surrounded. 499 00:40:11,618 --> 00:40:12,997 Incoming wormhole. 500 00:40:16,006 --> 00:40:18,866 - Colonel Sheppard's IDC. - Lower the shield. 501 00:40:28,504 --> 00:40:32,354 - Are you alright? Where are the marines? - They didn't make it. 502 00:40:32,507 --> 00:40:37,106 - What? - We barely made it ourselves. We had to commandeer a Wraith Dart just to dial out 503 00:40:37,230 --> 00:40:38,744 We ditched it on another planet. 504 00:40:38,745 --> 00:40:42,443 Didn't wanna risk damaging the control room. Daedalus can pick it up later. 505 00:40:42,444 --> 00:40:46,707 - What happened to the Teranans? - They're dead. All of 'em. 506 00:40:48,344 --> 00:40:52,244 Wait a minute. Lt Nagely sent a message saying they just relocated to a new settlement. 507 00:40:52,245 --> 00:40:56,639 No, it was Michael. He sent the transmission. He's the one that killed the Teranans. 508 00:40:56,889 --> 00:41:00,704 - Michael? - I'll tell you about it in a minute, but first, is the Daedalus here yet? 509 00:41:00,943 --> 00:41:02,943 It's still a few days out, why? 510 00:41:02,944 --> 00:41:05,742 We're gonna need it to make another stop on the way. 511 00:41:05,932 --> 00:41:06,699 Ok. 512 00:41:22,097 --> 00:41:23,117 Elizabeth? 513 00:41:23,277 --> 00:41:25,042 I just came from McKay's lab. 514 00:41:25,043 --> 00:41:29,796 He's been examining the research he was able to upload from Michael's experiment. 515 00:41:29,797 --> 00:41:32,389 Has he been able to determine just how many more of those 516 00:41:32,443 --> 00:41:34,542 creatures Michael was able to create? 517 00:41:34,543 --> 00:41:39,281 Well, not an exact figure, no, but Rodney believes it's well into the hundreds. Yeah. 518 00:41:39,559 --> 00:41:44,011 And it appears Michael has similar labs on at least three different planets. 519 00:41:45,042 --> 00:41:49,504 It's amazing how quickly he's been able to incorporate our science into his. 520 00:41:52,191 --> 00:41:53,252 What is it? 521 00:41:54,043 --> 00:41:56,342 Michael found out about the Teranan settlement 522 00:41:56,343 --> 00:41:58,957 through information the Wraith hacked from our database. 523 00:41:58,992 --> 00:42:01,366 From our brief alliance with them last year. 524 00:42:03,243 --> 00:42:05,540 We led Michael straight to them. 525 00:42:17,082 --> 00:42:22,044 Colonel Caldwell just radioed. He did a full sweep of the planet. No life signs. 526 00:42:22,247 --> 00:42:25,941 He searched the settlement. No Michael, no creatures. 527 00:42:25,942 --> 00:42:27,340 He already dialled out. 528 00:42:27,341 --> 00:42:31,142 Yeah. Got the control crystal back in the DHD. 529 00:42:31,143 --> 00:42:34,539 Rodney's trying to figure out the last address dialled, but uh, 530 00:42:34,540 --> 00:42:36,540 You know how long that takes. 531 00:42:36,541 --> 00:42:39,410 Yeah. I'm sure Michael immediately dialled elsewhere to cover his tracks. 532 00:42:39,411 --> 00:42:43,254 - Oh, you can count on that. - We need to find him. 533 00:42:43,772 --> 00:42:45,631 He's already too dangerous. 534 00:42:46,000 --> 00:42:49,034 And I'm sure we're number one on his hit list. 44585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.