All language subtitles for Stargate Atlantis Season 03 Episode 18 - Submersion

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,667 --> 00:00:04,003 Previously in Stargate Atlantis... 2 00:00:05,671 --> 00:00:07,340 You have some Wraith DNA. 3 00:00:07,382 --> 00:00:09,467 My father told people that it was a gift. 4 00:00:09,509 --> 00:00:12,471 I could help my people by warning them of the Wraith's approach. 5 00:00:12,554 --> 00:00:14,555 No matter how many Wraith ships they destroyed, 6 00:00:14,597 --> 00:00:15,765 more kept coming. 7 00:00:15,805 --> 00:00:17,892 You seem to think Teyla might be able to tap into this 8 00:00:17,934 --> 00:00:19,185 Wraith psychic network? 9 00:00:19,227 --> 00:00:20,478 If she can, 10 00:00:20,520 --> 00:00:23,273 we'll be able to gather all the intel we ever needed about them. 11 00:00:23,315 --> 00:00:25,526 I would not even consider asking you to do this 12 00:00:25,567 --> 00:00:29,028 if I didn't think it could potentially provide us with some vital information. 13 00:00:29,070 --> 00:00:32,908 And Doctor Beckett will remain on hand at all times to monitor your physiology. 14 00:00:33,617 --> 00:00:35,160 I am on a ship... 15 00:00:39,998 --> 00:00:42,708 You are all so pathetic. 16 00:01:08,109 --> 00:01:10,194 Shotgun is it? 17 00:01:10,236 --> 00:01:11,989 Come on! 18 00:01:13,740 --> 00:01:16,201 I don't know why I have to do this? 19 00:01:24,418 --> 00:01:25,669 What? 20 00:01:26,587 --> 00:01:27,963 Nobody said anything. 21 00:01:28,005 --> 00:01:31,467 You don't have to, do you. Look it's not my fault things are hard to find 22 00:01:31,509 --> 00:01:33,301 - on the bottom of the ocean! - Rodney, 23 00:01:33,342 --> 00:01:34,553 you said you knew where it was. 24 00:01:34,595 --> 00:01:39,641 I said I knew its last known location. It is a mobile drilling station, remember? 25 00:01:39,683 --> 00:01:41,185 Obviously, that's gonna take a few hours. 26 00:01:41,226 --> 00:01:44,438 If we don't find it soon, this is going to be your last known location. 27 00:01:45,648 --> 00:01:48,942 OK kids, do I have to pull this thing over? 28 00:01:48,984 --> 00:01:53,114 It's hard enough being in this damn thing for hours without listening to you guys. 29 00:01:53,156 --> 00:01:57,160 Actually, Dr McKay has managed to narrow the search field to a remarkably small area. 30 00:01:57,659 --> 00:01:59,161 Finally! A voice of reason. 31 00:01:59,494 --> 00:02:00,955 Thank you Dr... 32 00:02:01,121 --> 00:02:01,872 Graydon. 33 00:02:01,914 --> 00:02:04,124 Yes, yes, of course. Welcome to the team. 34 00:02:05,083 --> 00:02:07,127 I've been here almost eight months. 35 00:02:07,712 --> 00:02:08,962 Really? 36 00:02:11,090 --> 00:02:14,301 It's been that long, has it? Time certainly flies. 37 00:02:14,552 --> 00:02:17,472 Of course, not when you're sitting in a Jumper looking for a needle in a haystack. 38 00:02:17,514 --> 00:02:18,848 You know what? Shut up! 39 00:02:18,890 --> 00:02:20,433 You know what, you shut up, McKay! 40 00:02:20,517 --> 00:02:22,060 I don't hear Grayson complaining! 41 00:02:22,101 --> 00:02:24,770 It's Graydon... with a D. 42 00:02:24,811 --> 00:02:25,479 What? 43 00:02:25,521 --> 00:02:26,397 You sure? 44 00:02:26,439 --> 00:02:28,525 It... it... it's my name. 45 00:02:29,441 --> 00:02:32,569 No, no, no, cos I could have sworn that the guy I wanted from your department was called Grayson, 46 00:02:32,611 --> 00:02:35,448 cos I remember thinking Dick Grayson, Bruce Wayne's ward. 47 00:02:36,115 --> 00:02:38,034 Well it's Graydon. 48 00:02:40,119 --> 00:02:42,664 Guess that means I hired the wrong guy. 49 00:02:43,540 --> 00:02:46,502 Well, we're still glad you came. 50 00:02:47,335 --> 00:02:48,336 Oh, sorry. 51 00:02:48,378 --> 00:02:52,215 I was preoccupied thinking about the geothermal drilling platform. 52 00:02:52,257 --> 00:02:54,217 Shouldn't take us much longer. 53 00:02:54,259 --> 00:02:57,011 We just passed a thermal layer and I'm getting 54 00:02:57,053 --> 00:02:59,138 some readings, a couple of hundred feet ahead. 55 00:02:59,180 --> 00:03:02,643 If we did manage to find an alternate and potentially limitless power supply, 56 00:03:02,685 --> 00:03:05,979 well that would make even this insufferably long search 57 00:03:06,020 --> 00:03:07,648 seem worthwhile. 58 00:03:08,982 --> 00:03:11,318 OK, kids, we're here. 59 00:03:13,319 --> 00:03:14,362 Well, 60 00:03:14,404 --> 00:03:16,114 hopefully it won't take too much 61 00:03:16,155 --> 00:03:18,867 longer to power up this station. 62 00:03:30,254 --> 00:03:31,922 That wasn't so hard. 63 00:03:32,256 --> 00:03:35,050 All I gotta do is dock this thing and 64 00:03:35,384 --> 00:03:38,095 we can find out what this place is all about. 65 00:03:56,322 --> 00:03:59,366 Season 3, Episode 18 Submersion 66 00:03:59,867 --> 00:04:02,870 Transcript by Callie Sullivan & Suzanna 67 00:04:02,953 --> 00:04:05,956 Subtitles by SG-66 www. seriestele. net 68 00:05:01,887 --> 00:05:05,475 All systems are online and functioning at full capacity. 69 00:05:05,517 --> 00:05:07,352 You mean we're generating power already? 70 00:05:07,394 --> 00:05:10,355 Well, no, but we probably could if we wanted to. 71 00:05:10,397 --> 00:05:11,480 No, slow down. 72 00:05:11,522 --> 00:05:13,525 The Ancients abandoned this project for a reason. 73 00:05:13,567 --> 00:05:15,902 Let's try to find out what that reason might be before 74 00:05:15,944 --> 00:05:17,863 we start drilling into the planet's crust. 75 00:05:17,904 --> 00:05:19,906 Yes well, fair enough. 76 00:05:36,423 --> 00:05:38,675 Have we not been down this hallway before? 77 00:05:38,717 --> 00:05:40,594 Every corridor looks the same. 78 00:05:40,635 --> 00:05:43,263 Don't worry, I have an uncanny sense of direction. 79 00:05:43,514 --> 00:05:45,725 I think she's right. We've been down this way before. 80 00:05:45,766 --> 00:05:49,519 That's impossible. We took a left and a left and then a right. 81 00:05:49,561 --> 00:05:52,063 Hey look, all I'm saying is... 82 00:05:53,315 --> 00:05:54,357 What? 83 00:05:54,900 --> 00:05:57,361 I'm sensing a Wraith presence nearby. 84 00:05:58,111 --> 00:06:01,281 Are you sure? We're... pretty deep underwater. 85 00:06:02,283 --> 00:06:04,035 I cannot be certain, 86 00:06:04,493 --> 00:06:06,954 but I believe it is onboard the drilling platform. 87 00:06:12,251 --> 00:06:13,961 This is Sheppard. 88 00:06:14,211 --> 00:06:18,173 Everyone drop what you're doing, get back to the control room immediately. 89 00:06:18,882 --> 00:06:21,092 We did a complete lifesigns scan. 90 00:06:21,134 --> 00:06:23,678 It was the first thing we did when we stepped aboard this station. 91 00:06:23,720 --> 00:06:26,556 Look, I promise you, there is nobody here but us. 92 00:06:26,599 --> 00:06:27,934 No, Rodney. 93 00:06:27,975 --> 00:06:29,810 And I'm sensing it even closer now. 94 00:06:29,852 --> 00:06:32,688 Well, maybe it's the pressure, it's been known to do things to the mind. 95 00:06:32,730 --> 00:06:35,358 Just humour me and check again. 96 00:06:42,698 --> 00:06:43,823 There! 97 00:06:43,865 --> 00:06:46,201 All of these lifesigns have been accounted for. 98 00:06:46,826 --> 00:06:48,120 Humoured? 99 00:06:48,621 --> 00:06:52,250 Wraith don't show up on life signs detectors if they're hibernating. 100 00:06:52,291 --> 00:06:53,668 I know what I am sensing. 101 00:06:53,709 --> 00:06:55,461 There is no Wraith here, I'm telling you! 102 00:06:55,503 --> 00:06:58,047 - Has your sense ever been wrong? - Never! 103 00:06:58,339 --> 00:07:00,466 And I cannot shake this feeling. 104 00:07:00,843 --> 00:07:02,802 - I trust her. - As opposed to irrefutable fact! 105 00:07:02,844 --> 00:07:05,096 - Your machines don't know everything. - I never said that they did! 106 00:07:05,137 --> 00:07:07,264 There is a way for me to be sure. 107 00:07:07,723 --> 00:07:10,518 If I can reach out with my mind and establish a link... 108 00:07:10,935 --> 00:07:12,478 It's a little reckless, don't you think? 109 00:07:12,520 --> 00:07:15,648 If there is no Wraith, then there will be no mind for me to link with 110 00:07:15,690 --> 00:07:17,316 and therefore no risk, 111 00:07:17,483 --> 00:07:19,152 but if there is a Wraith nearby... 112 00:07:19,194 --> 00:07:20,528 We need to know. 113 00:07:27,577 --> 00:07:28,537 I'm ready. 114 00:07:28,662 --> 00:07:29,788 You sure? 115 00:07:30,205 --> 00:07:33,332 The briefest contact will determine whether or not I'm right. 116 00:07:33,708 --> 00:07:36,794 That's all we need, so don't stick around any longer. 117 00:07:36,878 --> 00:07:40,132 And we will bring you out of it at the first sign of trouble. 118 00:07:43,092 --> 00:07:46,096 - Just to be sure... - It's already set to stun. 119 00:07:48,974 --> 00:07:49,975 Sorry! 120 00:08:28,263 --> 00:08:29,431 Teyla? 121 00:08:35,354 --> 00:08:37,564 I was mistaken. 122 00:08:38,858 --> 00:08:40,735 - There is nothing there. - Well... 123 00:08:40,777 --> 00:08:42,110 that's good! 124 00:08:43,196 --> 00:08:44,113 I'm sorry. 125 00:08:44,239 --> 00:08:45,990 No reason to be sorry. 126 00:08:46,990 --> 00:08:49,910 Perhaps it was the effect of the pressure at this depth. 127 00:08:49,952 --> 00:08:51,370 Well, if you've ever seen The Abyss, 128 00:08:51,453 --> 00:08:53,121 pressure can make you nuts... 129 00:08:53,997 --> 00:08:55,916 Not that I think you're nuts! 130 00:08:56,166 --> 00:08:57,501 It's alright, John. 131 00:08:58,043 --> 00:08:59,462 I'm relieved. 132 00:08:59,504 --> 00:09:00,921 So am I. 133 00:09:01,130 --> 00:09:03,758 Well, we have a lot of exploring to do. 134 00:09:03,883 --> 00:09:04,759 "We"? 135 00:09:04,925 --> 00:09:08,596 Until Rodney delivers the preliminary status reports, I'm all yours. 136 00:09:08,638 --> 00:09:10,055 Put me to work, Colonel. 137 00:09:10,181 --> 00:09:12,642 Alright, let's make up some time, break into teams. 138 00:09:12,684 --> 00:09:15,144 Ronon you're with Teyla, Elizabeth you're with me, or... 139 00:09:15,519 --> 00:09:17,771 I'm with you. However you wanna put it. 140 00:09:17,938 --> 00:09:18,772 Either way... 141 00:09:18,814 --> 00:09:20,524 or either way. 142 00:09:27,115 --> 00:09:28,575 That was weird. 143 00:09:29,742 --> 00:09:32,913 Well, we are at the very bottom of the ocean. 144 00:09:33,162 --> 00:09:34,289 Maybe you're right. 145 00:09:34,330 --> 00:09:37,166 Teyla's just experiencing the effects of the pressure. 146 00:09:37,208 --> 00:09:39,836 Hopefully not as bad as that guy in The Abyss. 147 00:09:41,628 --> 00:09:43,214 This place is big, huh? 148 00:09:48,635 --> 00:09:49,804 What's wrong? 149 00:09:50,680 --> 00:09:51,598 Nothing. 150 00:09:51,639 --> 00:09:52,473 Why? 151 00:09:52,640 --> 00:09:54,142 You just haven't said a word. 152 00:09:54,642 --> 00:09:56,103 Have I not? 153 00:09:56,644 --> 00:09:57,813 No. 154 00:09:58,480 --> 00:10:01,524 Has my silence made you... uncomfortable? 155 00:10:02,401 --> 00:10:03,444 No. 156 00:10:06,321 --> 00:10:09,073 Your friendship is very important to me. 157 00:10:10,867 --> 00:10:13,328 I would hate to do anything that made you... 158 00:10:13,829 --> 00:10:15,330 uncomfortable. 159 00:10:16,040 --> 00:10:17,707 OK. Well... 160 00:10:17,832 --> 00:10:18,876 I'm good. 161 00:11:02,127 --> 00:11:03,253 Rodney... 162 00:11:03,461 --> 00:11:04,630 what's going on? 163 00:11:04,672 --> 00:11:05,923 What do you mean, what's going on? 164 00:11:05,965 --> 00:11:07,842 We've just lost the lights. 165 00:11:07,883 --> 00:11:08,884 What? 166 00:11:16,058 --> 00:11:18,727 - You're right. - Yes, we can see that! 167 00:11:18,769 --> 00:11:20,856 We just lost power to forty percent of the station. 168 00:11:20,939 --> 00:11:24,023 Sensors are currently offline. Zelenka, what are you doing? 169 00:11:24,233 --> 00:11:25,568 What do you mean, what am I doing? 170 00:11:25,609 --> 00:11:27,778 Have you lost power where you are? 171 00:11:27,987 --> 00:11:28,655 No. 172 00:11:28,697 --> 00:11:29,613 Have you? 173 00:11:29,697 --> 00:11:30,447 No! 174 00:11:30,573 --> 00:11:31,866 We have! 175 00:11:32,116 --> 00:11:33,577 I wanna know what's going on. 176 00:11:33,660 --> 00:11:36,787 You know, this station has been lying idle down here for a few millenia. 177 00:11:36,829 --> 00:11:38,248 We're bound to blow a few fuses. 178 00:11:38,290 --> 00:11:41,251 Look, I'll have power back on in a minute, just hang tight. 179 00:11:43,503 --> 00:11:45,005 Ronon, Teyla. 180 00:11:45,422 --> 00:11:46,965 Report your position. 181 00:11:51,302 --> 00:11:53,304 Ronon, Teyla, come in. 182 00:12:02,396 --> 00:12:03,440 Ronon? 183 00:12:03,481 --> 00:12:04,524 Teyla? 184 00:12:09,697 --> 00:12:13,617 Rodney, we've lost contact with Ronon and Teyla, you know their position? 185 00:12:13,699 --> 00:12:17,870 No, negative. Internal sensors are out, but I have determined the location where the power went down. 186 00:12:17,995 --> 00:12:20,874 It's in auxillary control area, search grid six. 187 00:12:20,916 --> 00:12:23,083 It's the deck that Teyla and Ronon were exploring. 188 00:12:24,169 --> 00:12:25,462 We'll meet you there. 189 00:12:25,795 --> 00:12:27,422 OK. Davidson! 190 00:12:27,673 --> 00:12:29,841 - It's... Dickenson, sir. - Yeah well, I was in the ballpark, 191 00:12:29,883 --> 00:12:31,968 give me a break here. Look, get back to the Jumper, 192 00:12:32,010 --> 00:12:35,639 see if you can use its sensors to determine the location of our people within the drilling platform. 193 00:12:35,680 --> 00:12:38,308 - Sir. - Graydon, you go with him. 194 00:12:58,620 --> 00:12:59,914 There you are. 195 00:13:20,059 --> 00:13:21,143 Weapons fire. 196 00:13:21,269 --> 00:13:22,895 9 mil. This way! 197 00:13:23,521 --> 00:13:26,440 Oh yes, let's race towards the gunfire. 198 00:14:01,392 --> 00:14:03,519 Ronon, Teyla, come in. 199 00:14:13,487 --> 00:14:14,656 Are you alright? 200 00:14:15,407 --> 00:14:16,240 No! 201 00:14:16,282 --> 00:14:17,993 Did you see who attacked you? 202 00:14:18,367 --> 00:14:19,661 Yeah, it was Teyla. 203 00:14:19,995 --> 00:14:20,787 What? 204 00:14:21,037 --> 00:14:23,206 - Why? - OK, until we know what's going on, 205 00:14:23,247 --> 00:14:25,416 I'd like everyone in one place. 206 00:14:37,971 --> 00:14:41,808 This is Zelenka. Somebody has just activated emergency forcefield throughout the station. 207 00:14:41,850 --> 00:14:43,393 Can you make it back to the control room? 208 00:14:43,519 --> 00:14:45,354 - Yes, I think so. - Do it. 209 00:14:45,437 --> 00:14:46,855 That doesn't make any sense. What is she doing? 210 00:14:46,897 --> 00:14:48,482 You and Elizabeth go back to the control room. 211 00:14:48,524 --> 00:14:50,483 Ronon and I are gonna check up on Teyla. 212 00:14:51,151 --> 00:14:53,237 - Be careful. - No kidding. 213 00:15:20,556 --> 00:15:21,807 Drop it. 214 00:15:24,936 --> 00:15:26,103 John! 215 00:15:30,108 --> 00:15:31,734 What the hell's going on? 216 00:15:32,610 --> 00:15:34,362 I do not know. 217 00:15:40,409 --> 00:15:43,161 - Rodney, what's the status? - As far from the quo as it gets. 218 00:15:43,203 --> 00:15:48,500 Look, Teyla didn't just shut down several key systems, she scrambled the existing operating codes. 219 00:15:48,584 --> 00:15:50,420 This is going to take a while. 220 00:15:51,128 --> 00:15:54,172 - Can we contact Atlantis? - The station's communication system is just gone. 221 00:15:54,214 --> 00:15:56,174 I can't even patch it, she's blown the control crystals 222 00:15:56,216 --> 00:15:58,177 and shut down half the power to the station 223 00:15:58,219 --> 00:16:00,597 and set up a series of emergency force fields. 224 00:16:00,680 --> 00:16:02,140 To what purpose? 225 00:16:02,765 --> 00:16:03,975 This is Sheppard. 226 00:16:04,017 --> 00:16:05,225 We got Teyla. 227 00:16:05,935 --> 00:16:06,768 And? 228 00:16:07,019 --> 00:16:08,354 And nothing. 229 00:16:08,396 --> 00:16:11,565 She has no memory of anything that happened in the last hour. 230 00:16:11,857 --> 00:16:13,651 We're on our way to crew quarters. 231 00:16:13,693 --> 00:16:14,861 I'll meet you there. 232 00:16:14,903 --> 00:16:17,447 OK, let's forget about restoring this station to its former glory. 233 00:16:17,488 --> 00:16:19,156 Concentrate your efforts on internal sensors 234 00:16:19,198 --> 00:16:22,327 and disabling the forcefields that are cutting us off from the Jumper. 235 00:16:31,628 --> 00:16:33,254 Elizabeth, I am so sorry. 236 00:16:33,296 --> 00:16:34,588 Don't worry about that. 237 00:16:34,922 --> 00:16:36,174 How are you feeling now? 238 00:16:36,216 --> 00:16:37,508 I'm fine, 239 00:16:37,842 --> 00:16:41,930 but to hear of the damage I caused and yet to have no memory of my actions... 240 00:16:42,639 --> 00:16:44,974 Just tell us what you do remember? 241 00:16:46,100 --> 00:16:49,772 I was attempting to seek out the Wraith presence with my mind... 242 00:16:49,854 --> 00:16:51,106 and then... 243 00:16:51,857 --> 00:16:53,316 There is a Wraith? 244 00:16:54,401 --> 00:16:57,362 The most powerful mind I have ever encountered. 245 00:16:59,614 --> 00:17:02,325 - I tried to shut her out... - Her? 246 00:17:03,660 --> 00:17:05,037 Yes. 247 00:17:05,120 --> 00:17:07,164 I believe this Wraith is a Queen. 248 00:17:07,206 --> 00:17:09,082 I hate Queens. 249 00:17:09,123 --> 00:17:11,627 In that brief moment I sensed... 250 00:17:11,794 --> 00:17:13,837 great power. 251 00:17:13,921 --> 00:17:17,633 The experiences of many centuries, 252 00:17:17,925 --> 00:17:19,218 hunger... 253 00:17:19,885 --> 00:17:21,303 and then... 254 00:17:21,928 --> 00:17:23,471 nothing. 255 00:17:24,430 --> 00:17:27,893 My next memory is of Colonel Sheppard and Ronon aiming their weapons towards me. 256 00:17:27,935 --> 00:17:30,688 So there is a Wraith aboard the drilling platform. 257 00:17:30,729 --> 00:17:32,314 Well if that were the case, 258 00:17:32,523 --> 00:17:37,236 why'd she use Teyla to do all that damage and why didn't the life signs detector pick up her signal? 259 00:17:37,278 --> 00:17:38,571 Doesn't matter. 260 00:17:38,695 --> 00:17:39,738 If she's here, 261 00:17:39,780 --> 00:17:40,614 I'll find her. 262 00:17:40,656 --> 00:17:43,033 - We'll find her. - I would like to help. 263 00:17:47,413 --> 00:17:49,581 I'm sorry, Teyla, 264 00:17:49,622 --> 00:17:52,710 - but until we can determine exactly what... - Yes, of course. 265 00:17:53,210 --> 00:17:54,795 I understand. 266 00:18:00,217 --> 00:18:01,636 Dickenson. 267 00:18:01,844 --> 00:18:04,305 Any progress on disabling those forcefields? 268 00:18:04,346 --> 00:18:07,391 I'm getting indications that some of them are going up and down. 269 00:18:07,474 --> 00:18:09,311 We could really use the Jumper sensors. 270 00:18:09,352 --> 00:18:11,271 I... I... I'm doing my best sir. 271 00:18:12,021 --> 00:18:14,564 One of these days I'm just gonna call him Doctor McCoy. 272 00:18:14,606 --> 00:18:18,152 - I'd love to be there for that. - Well, the next time he calls me Grayson... 273 00:18:18,569 --> 00:18:19,403 Actually, 274 00:18:19,570 --> 00:18:21,280 I know a Grayson. 275 00:18:21,655 --> 00:18:23,782 - There really is a Grayson? - Yeah! 276 00:18:23,824 --> 00:18:25,701 He's a damn good scientist, too. 277 00:18:25,826 --> 00:18:28,037 I'm surprised McKay didn't hire him. 278 00:18:31,124 --> 00:18:32,541 Did you do that? 279 00:18:32,583 --> 00:18:33,793 I don't know, 280 00:18:34,085 --> 00:18:36,004 but I'm happy to take credit for it. 281 00:18:36,296 --> 00:18:37,297 Check it out. 282 00:18:37,464 --> 00:18:38,798 Yeah. 283 00:19:11,247 --> 00:19:12,415 I don't understand. 284 00:19:12,457 --> 00:19:15,126 What could the Wraith possibly want with an Ancient drilling platform? 285 00:19:15,460 --> 00:19:16,962 For that matter, how did they even get here? 286 00:19:17,003 --> 00:19:19,256 I don't know, maybe on a ship, nearby! 287 00:19:19,381 --> 00:19:20,882 - Underwater? - Look, who knows! 288 00:19:20,924 --> 00:19:22,884 Teyla's spidey sense works for miles. 289 00:19:22,926 --> 00:19:24,719 Look, are the external sensors up and running? 290 00:19:24,761 --> 00:19:27,514 Yes they're operational, but they're designed to scan the ocean floor. 291 00:19:27,556 --> 00:19:29,266 It doesn't matter. Coleman! 292 00:19:29,307 --> 00:19:32,268 Take a look at the drilling platform's external sensors. See what you turn up. 293 00:19:32,309 --> 00:19:34,729 - What am I looking for? - Anything. 294 00:19:38,149 --> 00:19:39,860 How are you feeling? 295 00:19:41,152 --> 00:19:43,196 I've never been more ashamed. 296 00:19:43,781 --> 00:19:47,200 - Oh, you can't blame yourself. - I should have been more careful. 297 00:19:49,328 --> 00:19:54,250 A Wraith Queen's mind is extremely powerful, Teyla. You know that better than I do. 298 00:19:54,292 --> 00:19:55,459 Still, 299 00:19:55,710 --> 00:19:59,880 if my actions while under her control result in people getting hurt... 300 00:20:03,216 --> 00:20:05,927 If you hadn't done what you did, 301 00:20:06,261 --> 00:20:08,555 who knows what could have happened. 302 00:20:11,517 --> 00:20:13,769 At least now we know what we're dealing with. 303 00:20:14,896 --> 00:20:18,608 If anything, I should thank you. I certainly don't blame you. 304 00:20:19,150 --> 00:20:21,402 I would like to help them find her. 305 00:20:21,444 --> 00:20:22,986 - Teyla. - There is no risk. 306 00:20:23,028 --> 00:20:25,239 I don't know that. 307 00:20:26,949 --> 00:20:30,620 Unless you suspect I am still under her control, even now? 308 00:20:31,746 --> 00:20:34,290 Would I be alone with you if I did? 309 00:20:36,334 --> 00:20:38,044 Then you think I am... 310 00:20:38,253 --> 00:20:40,171 somehow vulnerable to her. 311 00:20:42,423 --> 00:20:46,677 I think it is best to keep you away from her for the moment, yes. 312 00:20:46,928 --> 00:20:51,431 Look, I don't fully understand this capability you have of linking with a Wraith mind, 313 00:20:51,473 --> 00:20:53,226 but if it's even remotely possible... 314 00:20:53,267 --> 00:20:58,481 She was only able to control me because I opened my mind to her. 315 00:21:03,570 --> 00:21:05,781 If I choose to do so again... 316 00:21:06,573 --> 00:21:08,075 I will be ready. 317 00:21:08,367 --> 00:21:09,951 Teyla, I know you wanna help. 318 00:21:09,993 --> 00:21:11,203 I do. 319 00:21:12,329 --> 00:21:17,083 The best way for you to do that is allow Ronon and Colonel Sheppard to find her. 320 00:21:20,628 --> 00:21:22,296 As you wish. 321 00:21:52,619 --> 00:21:56,081 It's about time. I was beginning to think that you'd gotten lost. 322 00:21:56,206 --> 00:21:57,834 Listen, did you manage to... 323 00:22:02,338 --> 00:22:03,505 Oh my God! 324 00:22:05,007 --> 00:22:06,215 Colonel Sheppard! 325 00:22:07,426 --> 00:22:08,801 If you can hear me... 326 00:22:09,010 --> 00:22:10,053 please... 327 00:22:10,554 --> 00:22:12,014 Help me! 328 00:22:12,055 --> 00:22:14,308 Who am I talking to? 329 00:22:14,933 --> 00:22:16,852 What's your location? 330 00:22:18,188 --> 00:22:19,396 McKay. 331 00:22:19,479 --> 00:22:21,607 Do you have any men unaccounted for? 332 00:22:21,690 --> 00:22:23,526 Two guys I just sent back to the Jumper. 333 00:22:23,651 --> 00:22:26,528 I think they're in trouble. Can you get those forcefields down? 334 00:22:28,364 --> 00:22:29,824 We're working on it. 335 00:22:33,368 --> 00:22:35,829 The Wraith presence is even stronger than before. 336 00:22:35,871 --> 00:22:38,332 She is aboard this station, you must warn them. 337 00:22:38,373 --> 00:22:39,541 Colonel Sheppard, 338 00:22:39,708 --> 00:22:42,711 Teyla is certain the Wraith is aboard this station. 339 00:22:42,753 --> 00:22:44,047 Understood. 340 00:22:44,379 --> 00:22:47,007 Ronon, I'm heading back to the Jumper, meet me there! 341 00:22:47,174 --> 00:22:48,551 I'm on my way! 342 00:22:51,888 --> 00:22:52,722 Sheppard! 343 00:22:52,889 --> 00:22:53,723 Help me! 344 00:22:54,057 --> 00:22:54,891 Please! 345 00:22:56,893 --> 00:22:57,893 McKay! 346 00:23:03,232 --> 00:23:04,400 McKay? 347 00:23:05,567 --> 00:23:07,237 Yeah, yeah, yeah, almost there. 348 00:23:07,444 --> 00:23:08,905 I can only do one at a time. 349 00:23:16,579 --> 00:23:19,082 The Jumper's sensors should be able to locate them. 350 00:23:33,096 --> 00:23:34,264 Graydon? 351 00:23:46,609 --> 00:23:47,944 Graydon's dead. 352 00:23:48,278 --> 00:23:49,612 Fed upon. 353 00:23:49,946 --> 00:23:51,406 What about Dickenson? 354 00:23:51,447 --> 00:23:53,616 No sign of him yet. 355 00:23:54,951 --> 00:23:57,954 Let's see if we can find him using the... 356 00:24:00,791 --> 00:24:01,958 Sheppard? 357 00:24:02,960 --> 00:24:04,294 Sheppard come in! 358 00:24:15,471 --> 00:24:17,307 You are Sheppard. 359 00:24:17,640 --> 00:24:20,643 The one who can fly this ship. 360 00:24:21,645 --> 00:24:25,316 You will return me to the surface. 361 00:24:25,482 --> 00:24:26,983 Kneel! 362 00:24:31,989 --> 00:24:34,158 Sheppard, this is McKay. What have you got? 363 00:24:36,160 --> 00:24:37,661 Sheppard, you hear me? 364 00:24:43,166 --> 00:24:44,668 Is something wrong? 365 00:24:48,172 --> 00:24:51,175 You will fly me to the Stargate 366 00:24:51,342 --> 00:24:53,886 and return me to my people. 367 00:25:05,688 --> 00:25:08,316 Sheppard, this is Mckay. Please respond! 368 00:25:08,358 --> 00:25:09,860 Sheppard, come in! 369 00:25:10,693 --> 00:25:12,530 I'm here! 370 00:25:14,365 --> 00:25:16,283 We had to throw the emergency forcefields up. 371 00:25:16,325 --> 00:25:17,953 The section you were in was flooding. 372 00:25:17,994 --> 00:25:18,994 I noticed. 373 00:25:19,036 --> 00:25:22,374 She was thrown by the force of the water clear of the forcefield bulkhead. 374 00:25:23,375 --> 00:25:24,376 Ronon. 375 00:25:43,562 --> 00:25:44,687 I missed. 376 00:25:44,728 --> 00:25:47,065 I noticed that, too. 377 00:25:47,899 --> 00:25:49,776 Everyone else is accounted for. 378 00:25:49,818 --> 00:25:51,444 Any sign of Dickenson? 379 00:25:53,738 --> 00:25:55,739 Stand by, Mckay. 380 00:25:59,577 --> 00:26:03,248 Look, I don't know what just happened, but we are now cut off from the Jumper. 381 00:26:03,915 --> 00:26:05,250 I won't miss now! 382 00:26:05,333 --> 00:26:06,084 Wait! 383 00:26:06,126 --> 00:26:07,251 What for? 384 00:26:08,253 --> 00:26:12,049 Well, we lost the Jumper and we lost communications with Atlantis. 385 00:26:12,091 --> 00:26:14,926 Maybe she can help us get out of this place. 386 00:26:24,269 --> 00:26:25,937 Welcome back. 387 00:26:29,774 --> 00:26:31,443 I trust you're comfortable? 388 00:26:32,612 --> 00:26:36,948 That groggy sensation you're feeling are the sedatives we're pumping you full of. 389 00:26:37,450 --> 00:26:38,950 Just a precaution. 390 00:26:39,785 --> 00:26:41,787 As for the other precautions... 391 00:26:50,295 --> 00:26:53,465 Now, you're gonna tell us everything we want to know. 392 00:26:53,965 --> 00:26:56,468 In exchange for? 393 00:26:56,801 --> 00:26:59,638 This is not a negotiation. 394 00:27:00,473 --> 00:27:02,433 I disagree. 395 00:27:02,475 --> 00:27:03,975 Let me get this over with. 396 00:27:23,162 --> 00:27:25,331 How did you get aboard this station? 397 00:27:28,334 --> 00:27:30,836 Are there any more of you? 398 00:27:34,674 --> 00:27:38,135 You are all about to die! 399 00:27:38,177 --> 00:27:39,345 Really. 400 00:27:40,011 --> 00:27:42,347 Care to elaborate on that at all? 401 00:27:51,357 --> 00:27:54,820 We should be able to keep the forcefields up until Atlantis sends a rescue Jumper, 402 00:27:54,862 --> 00:27:57,030 but the station communications are still down, so... 403 00:27:57,072 --> 00:27:59,324 I should have listened to Teyla. This wouldn't have happened... 404 00:27:59,366 --> 00:28:02,578 - Don't worry about it, Rodney, it's not your fault. - I'm the one who sent those men back to the Jumper. 405 00:28:02,619 --> 00:28:05,328 Well, the sensors indicated that there was nobody here, so... 406 00:28:05,370 --> 00:28:06,831 I don't think there was, sir. 407 00:28:06,873 --> 00:28:09,083 I think the Wraith arrived here after we did the initial scans. 408 00:28:09,125 --> 00:28:09,667 What? 409 00:28:09,709 --> 00:28:12,880 You asked me to do a search with the remote sensors. I found something. 410 00:28:14,046 --> 00:28:17,551 We didn't notice it on the way down, because it's radiating very little E.M. 411 00:28:17,885 --> 00:28:19,887 Guys? Head back here. 412 00:28:19,928 --> 00:28:21,555 I think I have a few answers. 413 00:28:25,726 --> 00:28:27,185 A Wraith cruiser. 414 00:28:27,227 --> 00:28:29,896 It seems completely buried in silt. 415 00:28:30,229 --> 00:28:33,649 Which means it's been here a very, very... very long time. 416 00:28:33,691 --> 00:28:37,738 - Yes, give or take a very. - That doesn't explain how she got here. 417 00:28:40,240 --> 00:28:41,699 Maybe she swam over. 418 00:28:41,741 --> 00:28:42,701 No, no, 419 00:28:42,743 --> 00:28:45,037 - the pressure at that depth is... - Deadly to Humans... 420 00:28:45,078 --> 00:28:46,872 but she's not Human, remember? 421 00:28:46,914 --> 00:28:50,584 Yes, it's difficult to imagine, but with a Wraiths ability to heal itself... 422 00:28:56,923 --> 00:28:58,675 And there are no other Wraith on board? 423 00:28:58,717 --> 00:29:02,721 No way to know for sure, our prisoner isn't talking, other than: 424 00:29:02,888 --> 00:29:04,223 "You're all about to die. " 425 00:29:04,264 --> 00:29:07,100 Which may or may not be an empty threat. 426 00:29:07,559 --> 00:29:11,606 - And you have no way of knowing. - Well, she said it with a lot of confidence. 427 00:29:12,773 --> 00:29:14,234 There is a way to find out. 428 00:29:14,275 --> 00:29:16,194 We've already been down that road. 429 00:29:16,277 --> 00:29:18,905 And what is to stop her asserting control over you again. 430 00:29:18,947 --> 00:29:20,615 She's heavily sedated. 431 00:29:21,281 --> 00:29:24,284 And this time I know exactly what I'm dealing with. 432 00:29:39,842 --> 00:29:42,095 You! 433 00:29:43,263 --> 00:29:45,640 I was caught offguard the first time. 434 00:29:45,682 --> 00:29:47,934 That will not happen again. 435 00:29:48,225 --> 00:29:50,186 It does not matter. 436 00:29:50,228 --> 00:29:52,814 Well, we think it does. 437 00:29:52,856 --> 00:29:55,732 Your fate is sealed! 438 00:29:58,443 --> 00:30:01,321 If you have any reason to suspect that I am not myself, 439 00:30:01,363 --> 00:30:03,532 do not hesitate to use that. 440 00:30:03,574 --> 00:30:04,826 I won't. 441 00:30:20,174 --> 00:30:21,425 I see her. 442 00:30:23,011 --> 00:30:26,014 Leading the first wave of ships that attacked Atlantis 443 00:30:26,055 --> 00:30:27,932 during the war. 444 00:30:28,726 --> 00:30:32,186 Queen of a great alliance. 445 00:30:33,689 --> 00:30:36,609 Her ship was damaged during the battle. 446 00:30:38,776 --> 00:30:41,279 It crashed into the ocean. 447 00:30:41,654 --> 00:30:44,657 She fed upon her own crew, to survive. 448 00:30:44,949 --> 00:30:47,702 Too deep to ever swim to the surface. 449 00:30:48,119 --> 00:30:49,330 Waking... 450 00:30:49,413 --> 00:30:51,164 between centuries. 451 00:30:52,624 --> 00:30:55,752 Waiting for rescue that never came. 452 00:30:56,503 --> 00:30:59,882 Until finally, she was alone. 453 00:31:02,968 --> 00:31:06,137 She sensed our presence during our descent. 454 00:31:07,431 --> 00:31:08,932 She sensed... 455 00:31:09,808 --> 00:31:11,517 me! 456 00:31:12,102 --> 00:31:15,897 And saw us has her one chance of freedom from her prison. 457 00:31:18,901 --> 00:31:20,069 The water was... 458 00:31:20,194 --> 00:31:21,612 crushing, 459 00:31:23,155 --> 00:31:24,949 but she was determined. 460 00:31:24,990 --> 00:31:26,158 Finally... 461 00:31:26,200 --> 00:31:28,410 after all these millenia... 462 00:31:28,452 --> 00:31:29,911 a ship. 463 00:31:30,828 --> 00:31:33,665 But she did not possess the gene to fly it. 464 00:31:36,167 --> 00:31:39,171 She used Dickenson to call for me. 465 00:31:49,515 --> 00:31:50,850 Teyla! 466 00:31:51,350 --> 00:31:53,061 You are all about to die! 467 00:31:53,103 --> 00:31:54,770 That doesn't sound like Teyla. 468 00:31:54,853 --> 00:31:56,854 You are all about to die! 469 00:31:57,021 --> 00:31:58,649 You are all about to die! 470 00:31:58,691 --> 00:32:00,025 Teyla, snap out of it! 471 00:32:00,067 --> 00:32:01,734 Wait! 472 00:32:07,491 --> 00:32:11,204 She has activated the self destruct device of the Wraith Cruiser. 473 00:32:11,329 --> 00:32:14,415 It is set to detonate within two hours. 474 00:32:17,376 --> 00:32:18,628 So... 475 00:32:19,004 --> 00:32:21,130 not an empty threat. 476 00:32:37,147 --> 00:32:38,022 How's Teyla? 477 00:32:38,063 --> 00:32:38,815 She's resting. 478 00:32:38,857 --> 00:32:40,901 I think it took a lot more out of her than she's willing to admit. 479 00:32:40,942 --> 00:32:41,860 What's the news? 480 00:32:41,902 --> 00:32:44,863 OK, well it looks like the Ancients chose this section of the ocean floor 481 00:32:44,906 --> 00:32:48,032 because the planet's crust is remarkably thin, right below us. 482 00:32:48,073 --> 00:32:52,037 Allowing them to drill directly into the magma and maximize the geo-thermal power output. 483 00:32:52,078 --> 00:32:52,871 OK. 484 00:32:52,913 --> 00:32:56,458 Which means there's a great deal of potential energy directly beneath the station. 485 00:32:56,750 --> 00:32:59,628 That's the news, that this place works as advertised. 486 00:32:59,669 --> 00:33:02,214 No, no, the news is that if they were to detonate, 487 00:33:02,255 --> 00:33:04,382 say, the self destruct of a Wraith Cruiser, 488 00:33:04,424 --> 00:33:06,218 on just such a wafer thin crust... 489 00:33:06,259 --> 00:33:07,219 Oh my God! 490 00:33:07,260 --> 00:33:09,596 All that thermal energy directly beneath us 491 00:33:09,638 --> 00:33:11,431 will be released all at once. 492 00:33:11,556 --> 00:33:12,724 So... 493 00:33:12,807 --> 00:33:13,974 it's a bad news. 494 00:33:14,016 --> 00:33:17,520 The initial explosion will be magnified a thousand times. We're talking catastrophic! 495 00:33:17,562 --> 00:33:21,191 - So it won't just be us that's affected. - No. Atlantis will be affected as well. 496 00:33:21,233 --> 00:33:22,567 It's well within the blast radius. 497 00:33:22,609 --> 00:33:24,194 We have no way to warn them? 498 00:33:24,236 --> 00:33:25,737 And they'd never even see it coming. 499 00:33:25,780 --> 00:33:28,157 So we... disarm the self destruct! 500 00:33:28,199 --> 00:33:31,244 - That's brilliant, but we still need to get there! - How do we do that without the Jumper? 501 00:33:31,285 --> 00:33:34,079 We're way behind schedule. They're gonna send a rescue Jumper any minute now. 502 00:33:34,120 --> 00:33:36,499 Even if they've left already, I mean the moment we were overdue... 503 00:33:36,541 --> 00:33:38,041 They won't make it in time. 504 00:33:38,291 --> 00:33:39,751 How far is the Cruiser? 505 00:33:42,379 --> 00:33:43,630 Less than a kilometre. 506 00:33:43,672 --> 00:33:45,465 She swam that far? 507 00:33:46,259 --> 00:33:47,467 What is she? 508 00:33:47,801 --> 00:33:49,428 A formidable enemy. 509 00:33:50,053 --> 00:33:51,389 I have an idea. 510 00:33:53,307 --> 00:33:55,643 I found these in the database when we first got here. 511 00:33:55,685 --> 00:33:59,105 They were used primarily to make repairs to the exterior of the station. 512 00:33:59,146 --> 00:34:00,147 Very cool! 513 00:34:00,189 --> 00:34:03,234 Yeah, you should be able to traverse the distance between here and the Cruiser. 514 00:34:03,526 --> 00:34:05,110 You mean, we? 515 00:34:05,944 --> 00:34:07,821 Yes of course. We... 516 00:34:08,990 --> 00:34:11,157 This must be how she got in. 517 00:34:11,325 --> 00:34:12,826 Probably. 518 00:34:14,704 --> 00:34:17,498 Alright, lets get suited up. 519 00:34:18,541 --> 00:34:19,834 Right. 520 00:34:24,422 --> 00:34:26,716 You're breathing too hard. 521 00:34:27,049 --> 00:34:29,218 Forgive me for being aware of exactly 522 00:34:29,259 --> 00:34:32,054 how much pressure is being exerted on this suit, right now. 523 00:34:32,346 --> 00:34:34,974 Just think of it as a walk on the beach. 524 00:34:35,807 --> 00:34:38,519 A beach that's about to explode. 525 00:34:39,020 --> 00:34:40,814 That's supposed to make me feel better? 526 00:34:41,939 --> 00:34:45,444 No, it's supposed to make you walk faster, we're on a clock here. 527 00:34:45,694 --> 00:34:47,738 This is Weir, how close are you? 528 00:34:47,779 --> 00:34:49,113 Almost there, 529 00:34:49,155 --> 00:34:50,991 but we're running out of time. 530 00:34:51,115 --> 00:34:54,285 We may need Teyla to do her Kreskin act again. 531 00:34:55,745 --> 00:34:57,121 I'd rather not have to. 532 00:34:57,205 --> 00:34:59,415 I think it could be much too dangerous for her. 533 00:34:59,540 --> 00:35:01,959 So's exploding magma. 534 00:35:02,752 --> 00:35:05,881 I am walking as fast as I can! 535 00:35:07,757 --> 00:35:10,134 How do we disarm the self-destruct? 536 00:35:11,011 --> 00:35:14,388 You won't survive the blast any more than we will. 537 00:35:17,142 --> 00:35:19,519 I can get the information we need. 538 00:35:19,728 --> 00:35:21,938 If you were strong enough, 539 00:35:22,355 --> 00:35:25,524 you would have done so already. 540 00:35:27,860 --> 00:35:31,823 I can feel how weak you are. 541 00:35:32,074 --> 00:35:34,535 We shall see who is stronger. 542 00:35:47,506 --> 00:35:48,966 That took too long. 543 00:35:49,007 --> 00:35:49,758 Yeah well, 544 00:35:49,800 --> 00:35:53,344 I probably won't be able to disarm the self destruct in time, anyways, so... 545 00:35:53,428 --> 00:35:54,555 we're really not in a rush. 546 00:35:54,596 --> 00:35:56,932 Why don't we find it first and then you can be negative. 547 00:35:57,015 --> 00:35:59,184 The ship is remarkably preserved. 548 00:35:59,226 --> 00:36:01,228 You'd think after 10,000 years, she'd want to redecorate. 549 00:36:01,270 --> 00:36:02,522 I'm serious. 550 00:36:02,605 --> 00:36:05,275 Hull damage is minimal. They probably just lost their main drive. 551 00:36:05,316 --> 00:36:07,360 Are you saying this thing is salvageable? 552 00:36:07,402 --> 00:36:11,321 I'd have to assess damage to primary systems, but it's not completely out of the question. 553 00:36:11,446 --> 00:36:13,031 Of course you'll probably just go and blow it up 554 00:36:13,073 --> 00:36:16,493 or slam it into a Hive ship or something and all that work will be for nothing. 555 00:36:18,078 --> 00:36:19,121 This way. 556 00:36:32,302 --> 00:36:33,344 Teyla? 557 00:36:36,639 --> 00:36:39,016 You are weakening. 558 00:36:39,057 --> 00:36:40,392 Teyla, I think you should stop. 559 00:36:40,434 --> 00:36:42,227 My concentration slipped just for a moment. 560 00:36:42,269 --> 00:36:46,149 And in that moment, I could have crushed you with a single thought. 561 00:36:47,816 --> 00:36:51,446 Perhaps next time, I will. 562 00:36:51,862 --> 00:36:53,740 There isn't gonna be a next time. 563 00:36:53,781 --> 00:36:56,159 - Elizabeth, I am fine. - No, you're not. 564 00:36:56,201 --> 00:37:00,455 I can see what this is doing to you. Let's just give McKay a chance. 565 00:37:04,500 --> 00:37:05,667 There it is. 566 00:37:10,130 --> 00:37:10,965 What? 567 00:37:12,217 --> 00:37:15,553 I'm pretty sure this is the device, and I'm pretty sure it says we have less than half an hour. 568 00:37:15,595 --> 00:37:16,971 So turn it off. 569 00:37:23,853 --> 00:37:26,774 - What does that mean? - It's not accepting commands of any kind. 570 00:37:26,815 --> 00:37:28,149 There must be some kind of a... 571 00:37:28,399 --> 00:37:30,109 command code that needs to be entered first. 572 00:37:30,151 --> 00:37:31,194 Can you figure it out? 573 00:37:31,277 --> 00:37:34,697 Yes, well, command codes are usually quite simple, like the number one or the letter A, 574 00:37:34,739 --> 00:37:38,076 - like, in Wraith, which would be... - Can you figure out the code or not? 575 00:37:38,117 --> 00:37:41,246 No! Not if I stood here and tried for a million years, and we have... 576 00:37:41,287 --> 00:37:43,331 just under a million years less than that. 577 00:37:44,332 --> 00:37:45,792 Elizabeth, you there? 578 00:37:47,378 --> 00:37:48,586 Any luck? 579 00:37:48,836 --> 00:37:49,880 Negative. 580 00:37:50,005 --> 00:37:52,341 If we don't get the command code in less than thirty minutes, 581 00:37:52,758 --> 00:37:54,134 we're dead. 582 00:37:58,763 --> 00:38:00,306 This is the only way. 583 00:38:00,348 --> 00:38:04,018 - I told you, Rodney has another idea. - That may or may not succeed. 584 00:38:04,060 --> 00:38:08,315 - There is only one way to be certain. - She said she would kill you next time. 585 00:38:08,357 --> 00:38:10,401 I will not let that happen. 586 00:38:11,442 --> 00:38:12,361 No. 587 00:38:12,820 --> 00:38:14,947 We're gonna give them more time. 588 00:38:23,121 --> 00:38:24,164 Ronon. 589 00:38:24,497 --> 00:38:27,250 There's been an emergency in the Control Room. Doctor Weir needs your help. 590 00:38:27,292 --> 00:38:28,586 What about her? 591 00:38:29,169 --> 00:38:30,337 I'll watch the prisoner. 592 00:38:30,379 --> 00:38:31,422 Hurry. 593 00:38:31,463 --> 00:38:32,882 Watch yourself. 594 00:38:37,803 --> 00:38:40,431 Are you fool enough to try again? 595 00:38:41,975 --> 00:38:43,768 I have very little to lose. 596 00:39:29,147 --> 00:39:32,651 You're trying to hide something from me. 597 00:39:37,405 --> 00:39:38,781 There's been a development. 598 00:39:38,822 --> 00:39:41,076 Have you been able to disarm the self destruct device? 599 00:39:41,159 --> 00:39:42,576 No, but... 600 00:39:42,618 --> 00:39:47,081 Rodney thinks if we can tie in a naquadah generator, we can still get the Wraith Cruiser to fly. 601 00:39:47,122 --> 00:39:49,793 - After all these years? - Yeah, the damage was superficial. 602 00:39:49,834 --> 00:39:53,171 The problem was the engines. McKay's already restored power and I think... 603 00:39:53,213 --> 00:39:56,509 - I can fly the ship to a safe distance. - That's a suicide mission. 604 00:39:56,551 --> 00:40:00,637 Well, if I can ditch the ship on the mainland, maybe I can get far enough away from the explosion. 605 00:40:00,679 --> 00:40:03,348 - I gotta go now. - Wait! Let me try again. 606 00:40:03,390 --> 00:40:05,809 If I can get her to give up her command code, you won't have to risk it. 607 00:40:05,850 --> 00:40:08,353 You're in no condition to do that. 608 00:40:09,271 --> 00:40:10,480 Sorry. 609 00:40:41,386 --> 00:40:42,388 Well, 610 00:40:42,971 --> 00:40:45,640 you're a hell of a swimmer, I'll give you that. 611 00:40:45,849 --> 00:40:48,435 You have restored power? 612 00:40:49,103 --> 00:40:50,396 It'll fly. 613 00:40:59,946 --> 00:41:02,115 You shall be rewarded... 614 00:41:02,283 --> 00:41:03,783 With a quick death! 615 00:41:09,874 --> 00:41:11,834 She's not dying according to plan here! 616 00:41:19,759 --> 00:41:21,469 I thought you'd forgotten about me. 617 00:41:21,509 --> 00:41:22,970 Of course not. I just had to wait for her to 618 00:41:23,012 --> 00:41:24,179 disable the device. 619 00:41:24,262 --> 00:41:26,765 Hey! Just be thankful she didn't feed on you before she 620 00:41:26,806 --> 00:41:27,892 entered the command code. 621 00:41:27,934 --> 00:41:29,602 That's why you didn't wanna be bait. 622 00:41:29,644 --> 00:41:33,356 No... you had to be bait because she was expecting you to be the one to try and fly the ship... 623 00:41:38,152 --> 00:41:40,738 - She's dead, right? - Let's get outta here. 624 00:41:53,918 --> 00:41:55,419 How are you feeling? 625 00:41:55,920 --> 00:42:00,633 Much better, now that I no longer feel the constant presence of a Wraith. 626 00:42:00,675 --> 00:42:04,638 That was no ordinary Wraith. It took a lot of bullets to take her down. 627 00:42:04,680 --> 00:42:06,723 - I wish I was there. - He's right, you know. 628 00:42:06,765 --> 00:42:09,351 I mean, deceiving a Wraith Queen... 629 00:42:09,393 --> 00:42:11,644 that's no small feat. 630 00:42:11,852 --> 00:42:15,439 Well, when there are so many lives at stake, it's easy to summon the strength. 631 00:42:15,481 --> 00:42:19,235 Well, Zelenka's finally got communications back up. 632 00:42:19,277 --> 00:42:21,947 Turns out Atlantis had sent another Jumper. 633 00:42:21,989 --> 00:42:23,447 Should be here within the hour. 634 00:42:23,489 --> 00:42:24,700 That's good news. 635 00:42:24,741 --> 00:42:27,077 Yeah, no kidding. I can't wait to see the sun. 636 00:42:27,160 --> 00:42:29,079 What no, no, no... we haven't finished what we came here for. 637 00:42:29,121 --> 00:42:31,290 Look, the Wraith's gone, we got a ton of research to do. 638 00:42:31,331 --> 00:42:33,209 - Yes we do. - In fact, 639 00:42:33,251 --> 00:42:37,921 I'm pretty sure we should be able to come up with a way to get auxillary power online in a couple of days. 640 00:42:39,213 --> 00:42:40,507 Is he serious? 641 00:42:40,549 --> 00:42:42,759 - Yeah, he is. - Well... 642 00:42:42,801 --> 00:42:45,512 I for one intend to spend the next little while, 643 00:42:45,679 --> 00:42:46,722 resting. 644 00:42:47,222 --> 00:42:48,515 Same here. 645 00:42:48,640 --> 00:42:49,766 Yeah... 646 00:42:50,100 --> 00:42:51,602 same here. 48443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.