Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,800 --> 00:00:06,490
Let me ask you a question.
Say there's a runaway train.
2
00:00:06,525 --> 00:00:11,399
It's hurtling out of control towards ten people standing
in the middle of the tracks.
3
00:00:11,400 --> 00:00:15,796
The only way to save those people is to flip a switch,
send the train down another set of tracks.
4
00:00:15,831 --> 00:00:20,402
The only problem is there
is a baby in the middle of those tracks.
5
00:00:20,403 --> 00:00:23,108
Why would anyone leave
a baby in harm's way like that?
6
00:00:23,143 --> 00:00:25,458
I don't know. That's not the point.
Look, it's an ethical dilemma.
7
00:00:25,493 --> 00:00:28,051
Look, Katie Brown brought it up over
dinner the other night. The question is:
8
00:00:28,052 --> 00:00:33,987
is it appropriate to divert the train and
kill the one baby to save the ten people?
9
00:00:34,022 --> 00:00:38,127
- Wouldn't the people just see the train coming and move?
- No. No, they wouldn't see it.
10
00:00:38,162 --> 00:00:41,947
- Why not?
- Well... Look, I dunno say they're blind.
11
00:00:41,982 --> 00:00:43,738
- All of them?
- Yes, all of them.
12
00:00:43,773 --> 00:00:46,083
- Then why don't you just call out and
tell them to move out of the way?
13
00:00:46,118 --> 00:00:50,925
- Well, because they can't hear you.
- What, they're deaf too? How fast is the train going?
14
00:00:50,926 --> 00:00:52,201
Look, the speed doesn't matter!
15
00:00:52,202 --> 00:00:56,651
Well, sure it does. If it's goin' slow enough, you could
outrun it and shove everyone to the side.
16
00:00:56,686 --> 00:00:59,902
- Or better yet, go get the baby.
- For God's sake! I was just trying to...
17
00:00:59,903 --> 00:01:00,641
- Rodney?
- Yes. Go ahead.
18
00:01:00,642 --> 00:01:02,101
- Rodney?
- Yes. Go ahead.
19
00:01:02,102 --> 00:01:07,321
Major Lorne just dialled in from M4D-058.
He says he's got something you'll want to see.
20
00:01:08,669 --> 00:01:10,014
Work it out.
21
00:01:10,852 --> 00:01:13,502
We came through the space Gate
and immediately noticed a bunch
22
00:01:13,503 --> 00:01:16,253
of small satellites in geosynchronous
orbit above the planet.
23
00:01:16,254 --> 00:01:18,008
An advanced civilisation?
24
00:01:18,043 --> 00:01:22,152
That's what we thought, then we picked up
life signs directly below so we flew down,
25
00:01:22,153 --> 00:01:26,153
saw several villages separated by a
large river and decided to check one of them out,
26
00:01:26,154 --> 00:01:27,155
and as you can see... Sergeant?
27
00:01:28,653 --> 00:01:32,553
These people don't exactly look like
they're ready to be launching any satellites...
28
00:01:32,554 --> 00:01:35,552
at least not for the next
five hundred years or so.
29
00:01:35,553 --> 00:01:37,952
The Ancients probably put em up there.
30
00:01:37,953 --> 00:01:39,912
Send a science team to check it out.
31
00:01:39,947 --> 00:01:45,355
Uh, actually, I think Doctor McKay may wanna
come check this one out for himself.
32
00:01:45,673 --> 00:01:48,604
- Why?
- Take a look.
33
00:02:15,505 --> 00:02:19,117
Stargate Atlantis - Saison 3 Episode 15
"The Game"
34
00:02:21,478 --> 00:02:26,479
Edition: Golgi, Linwelin, Malikay, Ricana.
Transcript: Callie Sullivan.
35
00:02:28,366 --> 00:02:33,365
Synchronisation: Golgi, Malikay, Ricana.
36
00:02:35,584 --> 00:02:40,585
Relecture: Golgi, Niko.
37
00:03:00,640 --> 00:03:04,136
http://projet-sg. net
38
00:03:05,983 --> 00:03:08,319
How the hell did your face get on that flag?
39
00:03:08,354 --> 00:03:14,757
Uh, I don't know. Here's the thing, though: that flag's
very similar to the one I designed in our game.
40
00:03:14,758 --> 00:03:18,057
- It's exactly like the one you designed in our game.
- What game?
41
00:03:18,058 --> 00:03:20,657
- The game Rodney and I have been playing.
- We didn't tell you about the game?
42
00:03:20,658 --> 00:03:23,157
- We've been playing for a while now.
- Yeah, off and on in our spare time,
43
00:03:23,158 --> 00:03:26,408
you know � at night, between missions, uh...
I could have sworn we told you about it?
44
00:03:26,409 --> 00:03:30,458
- What game?
- Well, it started a while ago...
45
00:03:30,459 --> 00:03:31,758
a few months after we arrived here.
46
00:03:31,759 --> 00:03:36,608
We were exploring the city, checking out some labs
on the east pier when we discovered a room.
47
00:03:36,609 --> 00:03:40,628
There were several Ancient consoles and screens...
it was quite an impressive layout.
48
00:03:40,663 --> 00:03:44,358
As usual, everything sprang to
life as soon as we entered.
49
00:03:49,377 --> 00:03:51,558
At first we thought it was some kind of a
geological facility...
50
00:03:51,559 --> 00:03:55,576
There was a screen with a map that
we assumed was of the Lantean mainland.
51
00:03:55,625 --> 00:03:59,082
- Yes, I remember you briefing me about that.
- Right! There you go! We did tell you!
52
00:03:59,117 --> 00:04:02,605
- You mentioned nothing about a game, though.
- Because at first we didn't know what it was...
53
00:04:02,606 --> 00:04:06,603
then Rodney studied it more closely.
He realised it wasn't a geological lab at all.
54
00:04:06,638 --> 00:04:10,609
No, it turns out it was, in fact,
a kind of, uh, Ancient game room.
55
00:04:10,610 --> 00:04:14,309
The map was of a fictional civilisation
as part of a simulated world.
56
00:04:14,310 --> 00:04:16,050
Sweet!
57
00:04:16,051 --> 00:04:20,848
Yeah, what you do is, you'd take these countries that are
already in the database and you'd assume control of them.
58
00:04:20,849 --> 00:04:23,460
Two societies separated
by a river straight down the middle.
59
00:04:23,461 --> 00:04:24,460
Sheppard took one country;
I took the other.
60
00:04:25,260 --> 00:04:30,177
First thing Rodney did was started by renaming
his country and putting his face all over the flag.
61
00:04:32,910 --> 00:04:36,260
I think you need to check this planet out.
62
00:04:46,960 --> 00:04:47,337
So the Ancestors created this game?
63
00:04:47,338 --> 00:04:49,260
So the Ancestors created this game?
64
00:04:49,261 --> 00:04:54,161
Yes, but this is no ordinary game.
I mean, it is incredibly challenging, instructional...
65
00:04:54,162 --> 00:04:57,011
I mean, the sheer number
of options built into it? Staggering.
66
00:04:57,012 --> 00:05:00,161
- How does one play it?
- You have to figure out the best way to run your country.
67
00:05:00,162 --> 00:05:05,961
Yeah, you build roads, you establish
laws moulded to your own specific ideology...
68
00:05:06,461 --> 00:05:11,462
- You can control everything: proper sanitation
systems with water delivery... - transportation...
69
00:05:11,463 --> 00:05:17,462
I mean, every detail can be manipulated...
I mean, right down to the women's hairstyles.
70
00:05:22,461 --> 00:05:23,862
Hello there!
71
00:05:23,863 --> 00:05:25,562
So how do you win this game?
72
00:05:25,563 --> 00:05:26,503
- It's not really about winning.
- It's more about whose society outshines the other's.
73
00:05:26,504 --> 00:05:30,161
- It's not really about winning.
- It's more about whose society outshines the other's.
74
00:05:30,162 --> 00:05:32,092
I mean, who creates a better infrastructure,
who's better at trade.
75
00:05:32,093 --> 00:05:34,562
I mean, who creates a better infrastructure,
who's better at trade.
76
00:05:35,712 --> 00:05:38,962
What? Hey, don't start.
I tried to negotiate with you.
77
00:05:38,963 --> 00:05:43,062
Making a list of demands and not giving
anything in return is not negotiating.
78
00:05:43,063 --> 00:05:45,262
I offered you an entire crop of beans.
79
00:05:45,263 --> 00:05:47,463
- I don't need beans. I need lumber.
- Oh, right...
80
00:05:47,464 --> 00:05:52,862
to build defensive fortifications for your army,
which he doubled in size, by the way. Surprise, surprise.
81
00:05:52,863 --> 00:05:55,463
- I only did that after you started cheating.
- I did not cheat.
82
00:05:55,464 --> 00:05:59,163
He's giving his people way too much technology
for their level of development.
83
00:05:59,164 --> 00:06:02,413
- I'm not the only one increasing my army,
by the way. - I had to do something
84
00:06:02,414 --> 00:06:04,964
to protect the people of Geldar from you.
85
00:06:04,965 --> 00:06:08,063
- Geldar?
- The name of Rodney's country.
86
00:06:08,064 --> 00:06:13,164
- He named it after a girl he stalked in college.
- I did not stalk her. We dated twice.
87
00:06:13,165 --> 00:06:15,713
Teresa Geldar... a very cute blonde.
88
00:06:15,714 --> 00:06:22,214
I always used to think her name reminded me of
some kind of a mythological land. The Kingdom of Geldar.
89
00:06:22,914 --> 00:06:24,664
What did you call your country?
90
00:06:24,665 --> 00:06:28,464
Well, I just kept the name it already had.
91
00:06:31,565 --> 00:06:34,739
- Well, there are the satellites.
- Dozens of them.
92
00:06:34,774 --> 00:06:41,271
Positioned directly above the continent. A perfect grid...
ten by ten. Should have a visual on one of them.
93
00:06:50,474 --> 00:06:52,815
- Definitely looks Ancient.
- Huh.
94
00:06:52,816 --> 00:06:57,315
And active. It's transmitting
a tremendous amount of data.
95
00:06:57,316 --> 00:06:59,965
Alright let's check it out.
96
00:07:24,566 --> 00:07:26,516
This is amazing!
97
00:07:26,517 --> 00:07:28,366
If you say so.
98
00:07:34,667 --> 00:07:39,117
Oh yeah! That's something
you see in a medieval village!
99
00:07:39,118 --> 00:07:42,867
Yes, well, the Renaissance
obviously came early to these folks.
100
00:07:42,868 --> 00:07:45,187
A couple of hundred years early?
101
00:07:50,551 --> 00:07:53,168
Um, Rodney?
102
00:08:14,902 --> 00:08:16,819
Say something.
103
00:08:16,820 --> 00:08:19,050
- Like what?
- I don't know.
104
00:08:19,051 --> 00:08:23,364
Hello. I am Nola.
105
00:08:23,399 --> 00:08:27,768
Yes, well, uh, this is Lieutenant Colonel
John Sheppard, Teyla Emmagan,
106
00:08:27,769 --> 00:08:34,269
Ronon Dex, and I'm McKay.
Doctor Rodney McKay.
107
00:08:40,677 --> 00:08:43,586
The resemblance is uncanny.
108
00:08:48,269 --> 00:08:52,269
- You are the Oracle.
- The Oracle?
109
00:09:02,519 --> 00:09:05,178
Welcome to Geldar.
110
00:09:11,375 --> 00:09:16,969
Please forgive my nervousness.
I never thought you'd appear to us in the flesh.
111
00:09:16,970 --> 00:09:20,271
Why do you refer to him as the Oracle?
112
00:09:20,921 --> 00:09:23,170
The Oracle is a wise and omnipotent deity.
113
00:09:23,171 --> 00:09:25,195
Boy, she's in for a rude awakening.
114
00:09:25,230 --> 00:09:28,171
Thousands of years ago
he gave our ancestors life.
115
00:09:28,172 --> 00:09:31,170
He instructed them how to build
their society, how to live their lives.
116
00:09:31,171 --> 00:09:37,412
His guidance was revered by all. Then one day without
warning, the Oracle ceased all communications.
117
00:09:37,447 --> 00:09:40,021
- War with the Wraith.
- Our people were puzzled by this
118
00:09:40,022 --> 00:09:42,371
but they continued
to adhere to his instructions
119
00:09:42,406 --> 00:09:47,921
living their lives according to his teachings which
they passed down from generation to generation.
120
00:09:47,922 --> 00:09:51,272
Have you not had any trouble with the Wraith?
121
00:09:51,273 --> 00:09:56,771
Yes. They've come periodically...
culled our people, destroyed our villages.
122
00:09:56,772 --> 00:10:01,922
Those who survived rebuilt, but only to the level
at which the Oracle had instructed before he left.
123
00:10:01,923 --> 00:10:06,772
We found ourselves stalled in our development,
unwilling to push forward without the Oracle's guidance,
124
00:10:06,773 --> 00:10:11,723
hoping one day he would return to us.
And two years ago, he did.
125
00:10:11,724 --> 00:10:15,372
The Oracle resumed communicating
with us, teaching us many new things.
126
00:10:15,373 --> 00:10:18,722
He challenged us to think, to push
the limit of our scientific endeavours.
127
00:10:18,723 --> 00:10:21,873
He changed the name of our country
and even revealed his likeness to us.
128
00:10:21,874 --> 00:10:24,373
Enough with the pictures!
129
00:10:24,374 --> 00:10:32,173
- Ah. And you communicate through that.
- The portal, yes.
130
00:10:34,824 --> 00:10:37,273
It's through this that
we receive our instructions.
131
00:10:37,274 --> 00:10:40,674
- And the Oracle knows when
you have carried them out? - Yes.
132
00:10:40,675 --> 00:10:42,073
It's the satellites.
133
00:10:42,074 --> 00:10:44,474
They must be tracking everything
that's going on and then relaying it
134
00:10:44,475 --> 00:10:46,524
via subspace back to Atlantis.
It's remarkable.
135
00:10:46,525 --> 00:10:50,174
- So, not a game after all.
- No, it's obviously some kind of...
136
00:10:50,175 --> 00:10:55,274
Ancient experiment... um, social development,
try out different ways to create civilisations.
137
00:10:56,174 --> 00:11:00,274
- This country here.
- Hallona.
138
00:11:01,024 --> 00:11:08,274
A persistent thorn in our side. Now that
you've come to us, you can help us remove it.
139
00:11:15,025 --> 00:11:16,274
So this is it?
140
00:11:16,275 --> 00:11:19,925
Yes, yes. It is an amazing piece of technology.
141
00:11:19,926 --> 00:11:23,275
It appears to be a sociological
experiment designed by the Ancients
142
00:11:23,276 --> 00:11:26,975
to help them as they were seeding
various civilisations throughout Pegasus.
143
00:11:26,976 --> 00:11:29,475
I've had a chance to look
at it further and it's interesting:
144
00:11:29,476 --> 00:11:32,326
there are many more
civilisations in the game's database.
145
00:11:32,327 --> 00:11:35,525
Really? I thought Rodney
said there were only two.
146
00:11:35,526 --> 00:11:36,626
That's what he thought.
147
00:11:36,627 --> 00:11:41,826
The actual countries that he and Colonel Sheppard
are controlling are on this specific planet,
148
00:11:41,827 --> 00:11:49,626
but I've been able to access the codes to unlock
additional levels to the game... I mean, to the experiment.
149
00:11:49,627 --> 00:11:54,176
I discovered countries
on planets throughout the galaxy.
150
00:11:54,177 --> 00:11:58,626
Some have been idle for the past ten thousand years,
I guess awaiting instructions from the Ancients... but,
151
00:11:58,627 --> 00:12:03,077
some have managed to develop
on their own, even flourish.
152
00:12:03,078 --> 00:12:09,676
Some have been destroyed by war,
and others have been completely wiped out.
153
00:12:09,677 --> 00:12:15,976
Not that Rodney's and Colonel Sheppard's
societies are on this path.
154
00:12:17,876 --> 00:12:21,277
So much power at one's fingertips.
155
00:12:22,078 --> 00:12:27,377
It's amazing the attraction of this... game.
156
00:12:32,277 --> 00:12:35,578
We've managed to achieve propulsion
through hand-powered propellers,
157
00:12:35,579 --> 00:12:39,078
but now we're undertaking tests
of steam-powered propulsion.
158
00:12:39,079 --> 00:12:45,278
- Only this morning I completed a test that proved
quite promising. - Really? That's great.
159
00:12:45,279 --> 00:12:50,679
- You're pleased?
- Yes, yes. I mean, this is quite an achievement.
160
00:12:56,078 --> 00:12:58,128
What's he doing here?
161
00:12:58,129 --> 00:13:00,329
It wasn't my idea.
162
00:13:00,330 --> 00:13:04,479
Doctor Rodney McKay,
meet Baden.
163
00:13:04,480 --> 00:13:07,029
Oh. Your guy.
164
00:13:07,030 --> 00:13:09,679
- My guy.
- Yeah, it figures.
165
00:13:09,680 --> 00:13:12,379
I should have you arrested for trespassing.
166
00:13:12,380 --> 00:13:14,879
- Go ahead and try.
- Easy now.
167
00:13:14,880 --> 00:13:18,629
I brought him here because we need
to have a little discussion.
168
00:13:18,630 --> 00:13:20,979
I have nothing to say to him.
169
00:13:20,980 --> 00:13:24,029
- Fine with me.
- Yeah, maybe not...
170
00:13:24,030 --> 00:13:27,580
but we definitely have
something to say to you.
171
00:13:28,279 --> 00:13:31,930
So his story's pretty much the same as Nola's.
172
00:13:31,931 --> 00:13:35,580
His ancestors received
instructions from their Oracle
173
00:13:35,581 --> 00:13:41,380
who disappeared for thousands of years, only
to suddenly resume communicating a few years ago.
174
00:13:41,381 --> 00:13:45,880
- Let me guess: he told you to double the size
of your army. - Yes, he has a capable army.
175
00:13:45,881 --> 00:13:50,680
And some nice villages.
No people riding bicycles or hot air balloons,
176
00:13:50,681 --> 00:13:53,180
- because we weren't cheating.
- I didn't cheat!
177
00:13:53,181 --> 00:14:00,281
- Have you come to agree to our trade proposals?
- You mean demands? Never.
178
00:14:00,681 --> 00:14:06,081
- Then I refuse to sit at the same table...
- Look, please, just... just sit.
179
00:14:07,431 --> 00:14:09,581
Thank you.
180
00:14:10,431 --> 00:14:17,032
This hostility between you, have your people lived
like this for thousands of years?
181
00:14:17,033 --> 00:14:21,981
No. There was once peace between our lands.
182
00:14:22,982 --> 00:14:29,282
- Oh no. - So this hostility...
um, did it start a few years ago?
183
00:14:29,283 --> 00:14:35,282
Yes... shortly after the Oracle
resumed communicating with us.
184
00:14:41,332 --> 00:14:45,382
- So, what, they're starving?
- Well, not as of yet,
185
00:14:45,383 --> 00:14:49,583
but if they don't change their approach to agriculture,
it won't be too long before many of their people go hungry.
186
00:14:49,584 --> 00:14:53,633
The frustrating thing is that there is a large piece
of fertile soil in the south of the country
187
00:14:53,634 --> 00:14:58,283
that would be ideal for
tuber cultivation, you know?
188
00:14:58,284 --> 00:15:00,983
- Sorry, tuber?
- Tuber, yeah, tuber.
189
00:15:00,984 --> 00:15:05,783
It is indigenous to the planet.
It's a... it's like a potato.
190
00:15:06,584 --> 00:15:11,483
- So why didn't you say potato?
- Because it's not a potato. It's... it's... it's
191
00:15:11,484 --> 00:15:19,283
larger. It has the same texture and nutrients
as a potato but it's a... like a cantaloupe.
192
00:15:19,633 --> 00:15:23,333
- That's a pretty big potato.
- Yeah, it is a big potato.
193
00:15:23,334 --> 00:15:25,084
So if they plant this thing there, it'll grow?
194
00:15:25,085 --> 00:15:29,884
Yeah, oh yes, whole fields of it. I mean,
they could sustain an entire village but...
195
00:15:30,185 --> 00:15:33,509
they're oblivious to it.
196
00:15:33,544 --> 00:15:36,834
Tell em. Anonymously.
197
00:15:36,835 --> 00:15:43,185
Oh, c'mon, Doc, you can either stand here
and let the people die, or you can help em out.
198
00:15:43,186 --> 00:15:46,384
Sounds like a no-brainer to me.
199
00:15:49,235 --> 00:15:50,148
As soon as we input the instructions into our console,
they are relayed back to this device
200
00:15:50,149 --> 00:15:54,535
As soon as we input the instructions into our console,
they are relayed back to this device
201
00:15:54,536 --> 00:15:57,035
by a number of satellites in orbit
over your planet.
202
00:15:57,036 --> 00:15:59,035
Once you've carried out the instructions,
203
00:15:59,036 --> 00:16:04,286
the satellites transmit their real-time
results back to us on our homeworld.
204
00:16:05,836 --> 00:16:09,686
So you're saying this is a game?
205
00:16:10,037 --> 00:16:18,736
- No, no... I mean, we thought it was a game, but, uh...
- We didn't know there were real people on the other end.
206
00:16:18,737 --> 00:16:23,636
- You are the Oracle?
- I'm your Oracle, yes.
207
00:16:23,637 --> 00:16:28,686
- That doesn't sound right.
- I know this is difficult to absorb, but it is all true.
208
00:16:28,687 --> 00:16:31,386
You flew in the Puddle Jumper.
You know they have the technology.
209
00:16:31,387 --> 00:16:35,236
- I'm not listening to this.
- Just hold on here a sec. We can prove it to you.
210
00:16:35,237 --> 00:16:36,937
How?
211
00:16:36,938 --> 00:16:38,787
Let's go for a ride.
212
00:16:55,987 --> 00:16:59,588
Baden, Nola, this is Doctor Weir,
leader of our expedition.
213
00:16:59,589 --> 00:17:01,688
Welcome to Atlantis.
214
00:17:01,689 --> 00:17:03,838
If these two gentlemen
haven't done so already,
215
00:17:03,839 --> 00:17:09,088
let me please offer you our sincerest apologies
for this intrusion into your lives.
216
00:17:09,089 --> 00:17:12,637
- Intrusion? - An imposition, maybe,
and a benevolent one at that.
217
00:17:12,638 --> 00:17:17,288
- I mean, if you could have seen the villages now compared
to the way they were when we started... - Rodney.
218
00:17:17,588 --> 00:17:24,088
- Now, why don't you take them to your game room...
show them what you two have been up to? - Right.
219
00:17:24,589 --> 00:17:26,289
Shall we?
220
00:17:31,989 --> 00:17:35,989
So, this is Geldar and this is Hallona. Look,
221
00:17:35,990 --> 00:17:40,389
two weeks ago I instructed you to start digging
a well for the new settlement on the eastern slope
222
00:17:40,390 --> 00:17:45,289
and on here... There. See?
223
00:17:48,289 --> 00:17:50,489
Construction's already begun.
224
00:17:50,889 --> 00:17:56,289
Yes. I gave the order myself.
225
00:17:58,289 --> 00:18:01,889
- Our lives are just a game.
- Well, now, no.
226
00:18:01,890 --> 00:18:06,039
They're not games to you and, in our defence,
227
00:18:06,040 --> 00:18:08,790
- we were trying to improve your lives.
- It's like he said:
228
00:18:08,791 --> 00:18:12,790
everything we did, every instruction we
gave was to better conditions for your people.
229
00:18:12,791 --> 00:18:16,290
- And if that meant cheating...
- OK, you know, enough with that already!
230
00:18:21,390 --> 00:18:23,182
- Is the room OK?
- It's fine.
231
00:18:23,183 --> 00:18:24,490
- Is the room OK?
- It's fine.
232
00:18:24,491 --> 00:18:29,290
Well, then, if you need anything at all,
don't hesitate to ask, OK?
233
00:18:30,041 --> 00:18:36,191
You hungry? Cause we could walk across to the Mess Hall.
They've got, um, I think it's, uh, Salisbury steak today.
234
00:18:36,192 --> 00:18:41,291
It's very good. They have a gravy that
they put on the... on the... steak part and, uh...
235
00:18:41,292 --> 00:18:44,692
The Oracle was a god to us.
236
00:18:45,791 --> 00:18:48,792
I believed in his teachings,
237
00:18:48,793 --> 00:18:54,191
so much so that my people elected me leader
because of my passion for scientific advancement.
238
00:18:54,192 --> 00:18:56,792
Well, they obviously made the right choice.
239
00:18:56,793 --> 00:19:03,992
Now I must resolve myself to the fact
that the Oracle is only a man.
240
00:19:03,993 --> 00:19:11,593
Yeah. Sorry about that. It's like I said, though...
I did what I did with the best of intentions.
241
00:19:11,594 --> 00:19:13,192
To win a game.
242
00:19:13,193 --> 00:19:18,492
No. No, no. It is not about winning or losing.
243
00:19:18,493 --> 00:19:22,492
Look, the information I gave you and
your people is very real, very useful.
244
00:19:22,493 --> 00:19:27,193
I've set you on a course that will
allow you to develop into a modern society.
245
00:19:27,194 --> 00:19:32,593
I mean, what were you two years ago? You were a primitive,
disparate cluster of villages stalled in development.
246
00:19:32,594 --> 00:19:38,294
Now you're making dirigibles.
Do you have any idea how momentous that is?
247
00:19:39,393 --> 00:19:46,943
The Oracle once said, "Ask not what Geldar
can do for you, but what you can do for Geldar. "
248
00:19:46,944 --> 00:19:51,193
- Those were your words.
- Um, give or take.
249
00:19:51,194 --> 00:19:52,993
They are very wise.
250
00:19:53,393 --> 00:19:57,894
Yes. Yes, they are.
251
00:19:58,044 --> 00:20:02,144
Well, now that you know the truth,
you can go back to living your own lives.
252
00:20:02,145 --> 00:20:04,644
We won't bother you any more.
253
00:20:04,645 --> 00:20:08,044
No. You must still help us.
254
00:20:08,045 --> 00:20:10,394
You don't need our help. You'll be fine.
255
00:20:10,395 --> 00:20:16,144
We need more weapons.
The flying machine you brought us here in...
256
00:20:16,145 --> 00:20:20,445
you called it a Puddle Jumper.
Our army could use it.
257
00:20:20,446 --> 00:20:23,295
No. Can't do that.
258
00:20:23,296 --> 00:20:27,944
- But you encouraged me to increase the military.
- In response to McKay,
259
00:20:27,945 --> 00:20:34,995
- the other Oracle, doing things that I thought were, uh...
- aggressive? Arrogant?
260
00:20:34,996 --> 00:20:37,445
Demeaning to me and my people?
261
00:20:37,446 --> 00:20:40,845
I will give you arrogant and demeaning but...
262
00:20:40,846 --> 00:20:48,346
The people of Geldar have started digging a mine beneath
our borders to exploit coal resources on our land.
263
00:20:48,347 --> 00:20:50,045
Really?
264
00:20:50,046 --> 00:20:55,996
It was only confirmed yesterday. This after
several diplomatic attempts to reach a compromise.
265
00:20:55,997 --> 00:21:01,646
Yeah, we couldn't come to an agreement
but I didn't think he would start digging.
266
00:21:01,647 --> 00:21:06,847
I'm curious to know what response
you would have to such an incursion.
267
00:21:06,848 --> 00:21:14,647
I believe your next command would be to launch
an attack on the mine, prevent them from digging further.
268
00:21:16,047 --> 00:21:18,947
I'm right, aren't I?
269
00:21:22,397 --> 00:21:23,547
Did they believe you?
270
00:21:23,548 --> 00:21:28,647
- Yes. They are fully aware of the situation. Not too
thrilled, obviously. - We've got a big problem, though.
271
00:21:28,648 --> 00:21:33,897
- What is it? - Game or no game, the fact remains we've
started something these people don't seem to wanna stop.
272
00:21:33,898 --> 00:21:38,848
They hate each other and may
be headed for a very real war.
273
00:21:39,148 --> 00:21:47,748
Great! Great... and this is
thanks to your "benevolent imposition"?
274
00:21:52,798 --> 00:21:54,476
I've asked you both here this morning
so we can have a face to face talk.
275
00:21:54,477 --> 00:21:56,598
I've asked you both here this morning
so we can have a face to face talk.
276
00:21:56,599 --> 00:22:00,349
Now, hopefully, I can
help you reach an understanding.
277
00:22:00,350 --> 00:22:01,748
Where's Doctor McKay?
278
00:22:01,749 --> 00:22:04,948
Well, I've asked that neither he
nor Colonel Sheppard participate in this.
279
00:22:04,949 --> 00:22:09,649
I think they've already done enough in
fostering the current tension between you.
280
00:22:09,650 --> 00:22:16,849
Now, I have had some experience brokering peace
treaties. I'm sure we can find some common ground.
281
00:22:20,249 --> 00:22:28,599
OK. Why don't we start by going back a few years,
to the time when your two peoples lived in peace?
282
00:22:28,600 --> 00:22:33,050
We were na�ve back then, ignorant to our potential.
283
00:22:33,051 --> 00:22:37,000
Once we began to challenge ourselves intellectually,
284
00:22:37,001 --> 00:22:41,949
we began to see how the people of Hallona had been
abusing thousands of years of kindness from us.
285
00:22:41,950 --> 00:22:45,250
I've done everything I could to achieve peace with you.
286
00:22:45,251 --> 00:22:49,650
- Really?! Such as?
- I sent gifts of goodwill.
287
00:22:49,651 --> 00:22:56,051
You sent crates of citrus fruit! Citrus! Do you have
any idea what an insult that is to my people?!
288
00:22:56,052 --> 00:23:00,250
- It didn't used to be.
- OK, see, I think I know where that comes from.
289
00:23:00,251 --> 00:23:06,201
Did M... the Oracle tell you that citrus fruit was bad?
290
00:23:06,202 --> 00:23:10,901
- He made us aware of its toxic properties, yes.
- Everything is toxic to you!
291
00:23:10,902 --> 00:23:15,901
If they're not busy insulting us,
they're complaining about contaminated food,
292
00:23:15,902 --> 00:23:19,851
improper hygiene. Even the sunlight is dangerous to them!
293
00:23:19,852 --> 00:23:24,852
The only insult has been your unwillingness
to compromise in any trade negotiation.
294
00:23:24,853 --> 00:23:29,601
- Instead, you choose to increase the size of your army.
- You built an army too!
295
00:23:29,602 --> 00:23:33,152
- Only in response to your aggression.
- My aggression?
296
00:23:33,153 --> 00:23:38,202
You dig a mine beneath our border to steal our
coal and you have the nerve to talk about aggression!
297
00:23:38,203 --> 00:23:41,353
- We're not stealing your coal.
- You crossed into our land!
298
00:23:41,354 --> 00:23:45,303
What do you need it for anyway? It's not like
you know the first thing about what to do with it.
299
00:23:45,304 --> 00:23:47,153
You see how she insults us?
300
00:23:47,154 --> 00:23:51,952
- By stating a fact.
- Please. If we can discuss this reasonably,
301
00:23:51,953 --> 00:23:58,302
- I am sure we can come to some sort of...
- We've tried. They agree to nothing.
302
00:23:58,303 --> 00:24:04,453
And until Doctor McKay is brought
into this discussion, I have nothing further to say.
303
00:24:17,053 --> 00:24:18,853
That went well.
304
00:24:18,854 --> 00:24:24,104
Talk to them. Get them back to the table and
hammer out a truce. I have run into a roadblock.
305
00:24:24,105 --> 00:24:26,604
- Really? Nola seemed very agreeable.
- To you.
306
00:24:26,605 --> 00:24:31,754
- Yeah, well, more agreeable than Richard the Lionheart.
- They are both refusing to compromise.
307
00:24:31,755 --> 00:24:35,204
You seem to have convinced them that
they can't make any decisions without your guidance.
308
00:24:35,205 --> 00:24:36,905
That's not true.
309
00:24:36,906 --> 00:24:39,055
Tell them that.
310
00:24:39,504 --> 00:24:41,354
This is delicious!
311
00:24:41,355 --> 00:24:47,354
Listen, you need to make peace with the people of Hallona.
If tensions keep rising like this, it could lead to war.
312
00:24:47,355 --> 00:24:51,305
- I'm aware of that.
- Well, then, you're also aware that people will get hurt.
313
00:24:51,306 --> 00:24:53,455
I know the danger to my people.
314
00:24:53,456 --> 00:24:59,305
I also know you've taught us things Baden's band
of knuckle-draggers won't learn for hundreds of years.
315
00:24:59,306 --> 00:25:03,655
Under your leadership, we hope to remain
many steps ahead of any kind of aggression from them.
316
00:25:03,656 --> 00:25:08,855
Nola, you and your people need to start thinking for
yourselves. Look, I'm not gonna be there for you any more.
317
00:25:08,856 --> 00:25:12,455
You need to take control of your own lives,
start making your own decisions about your future.
318
00:25:12,456 --> 00:25:15,456
And there can be no future without peace.
319
00:25:15,457 --> 00:25:18,455
- I agree.
- Good.
320
00:25:18,456 --> 00:25:21,056
And as soon as the people of Hallona either concede
321
00:25:21,057 --> 00:25:25,356
or get out of our way, peace will be restored.
322
00:25:25,357 --> 00:25:31,556
What you told me before, I do realise
how monumental our progress has been,
323
00:25:31,557 --> 00:25:39,056
and I refuse to let Baden destroy that. "Great spirits
have always encountered opposition from mediocre minds. "
324
00:25:39,057 --> 00:25:42,457
Those are the words of the Oracle. Your words.
325
00:25:42,458 --> 00:25:47,356
- Einstein's, actually, but, um...
- If we yield one bit to Hallona,
326
00:25:47,357 --> 00:25:52,257
it will be equal to taking
a giant step back in our development.
327
00:25:52,908 --> 00:25:57,857
I owe it to my people to make sure that does not happen.
328
00:26:01,408 --> 00:26:06,407
They're digging further.
Every hour they intrude deeper into our land.
329
00:26:06,408 --> 00:26:09,707
To get them to stop, you have to provide an incentive.
330
00:26:09,708 --> 00:26:13,957
- Like attacking the mine?
- That'll cause a whole nother set of problems.
331
00:26:13,958 --> 00:26:19,008
- The only problems will be with the people of Geldar.
- Not necessarily. They can fight back.
332
00:26:19,009 --> 00:26:22,508
What are you saying...
we should capitulate, let them do whatever they want?
333
00:26:22,509 --> 00:26:25,508
No. You make a deal, trade...
334
00:26:25,509 --> 00:26:30,408
say, you decide to share some of your weaponry
and they in turn give you some of their technology.
335
00:26:30,409 --> 00:26:32,658
John?
336
00:26:32,659 --> 00:26:33,660
Go ahead.
337
00:26:33,661 --> 00:26:35,358
How's it going?
338
00:26:35,359 --> 00:26:38,059
- Well, he's being a little, uh...
- stubborn?
339
00:26:38,060 --> 00:26:39,008
- Well, he's being a little, uh...
- stubborn?
340
00:26:39,009 --> 00:26:41,959
I was gonna use a different word.
341
00:26:45,859 --> 00:26:49,359
I'd like you to come to my office. We need to talk.
342
00:26:49,360 --> 00:26:51,309
They're not open to any kind of deal?
343
00:26:51,310 --> 00:26:55,759
Not yet. Maybe we should stick em in a room,
force `eem to come to an agreement.
344
00:26:55,760 --> 00:27:00,510
Don't worry about it. They'll work it out. Look, we just
happened to catch them at a particularly bad time.
345
00:27:00,511 --> 00:27:03,609
Sheppard's guy's been doing
a lot of aggressive posturing of late.
346
00:27:03,610 --> 00:27:06,360
The only aggression is coming
from the people of Gelding.
347
00:27:06,361 --> 00:27:08,460
- Geldar.
- Whatever.
348
00:27:08,461 --> 00:27:12,860
His people are digging
a mine across the border into Hallona.
349
00:27:14,360 --> 00:27:18,160
The coal resources straddle the border
between my country and his.
350
00:27:18,161 --> 00:27:22,110
Barely! They go three miles into my country,
which your people are happily tunnelling into.
351
00:27:22,111 --> 00:27:27,861
It has been a point of contention between us, OK,
but it is just a difference in cartographic interpretation.
352
00:27:27,862 --> 00:27:31,561
- Tomayto. Tomahto.
- No, no, it's pretty clear cut.
353
00:27:31,562 --> 00:27:33,411
You entered illegally into my country.
354
00:27:33,412 --> 00:27:35,981
- Gentlemen.
- You gave me no choice! You refused to negotiate!
355
00:27:35,982 --> 00:27:39,261
- You mean give in. - What do you care anyway?
It's not like your people were gonna use the coal!
356
00:27:39,262 --> 00:27:44,661
- Oh, yeah, that's right. You need it to power
your medieval steam engines. - Stop it.
357
00:27:44,662 --> 00:27:46,561
These are not your lands.
358
00:27:46,562 --> 00:27:50,312
This game is over,
so you'd better set aside your differences,
359
00:27:50,313 --> 00:27:53,961
because if the two of you
can't figure out how to forge a truce,
360
00:27:53,962 --> 00:27:57,361
how the hell are these people going to?
361
00:27:58,012 --> 00:27:59,160
Rodney?
362
00:27:59,161 --> 00:27:59,812
What?
363
00:27:59,813 --> 00:28:02,062
You'd better come to the Game Room.
364
00:28:04,062 --> 00:28:08,662
- What happened?
- We've just received a data stream from the planet.
365
00:28:12,762 --> 00:28:15,762
Colonel Sheppard's army has launched an attack.
366
00:28:16,612 --> 00:28:20,462
Don't look at me. I didn't order it.
367
00:28:25,163 --> 00:28:28,062
They're going after the mine!
368
00:28:31,663 --> 00:28:36,663
Well, looks like your war just started.
369
00:28:45,013 --> 00:28:47,513
Who ordered this?
370
00:28:47,514 --> 00:28:50,913
- I did.
- He entered the command on your game console.
371
00:28:50,914 --> 00:28:53,764
I only did it because I know it's
something you would have told me to do.
372
00:28:53,765 --> 00:28:56,613
I wanted you to make peace with these people!
373
00:28:56,614 --> 00:29:00,963
- This attack will not go unpunished.
- No-one is doing any punishing.
374
00:29:00,964 --> 00:29:05,064
There'll be no further
escalation to this conflict.
375
00:29:05,065 --> 00:29:09,164
There's no casualties reported.
Looks like the mine was surrendered without a fight.
376
00:29:09,165 --> 00:29:12,464
I told my army to minimise collateral damage.
377
00:29:12,465 --> 00:29:16,865
You need to get back there. Take Ronon and
Teyla with you. Go to your respective countries
378
00:29:16,866 --> 00:29:20,515
and make sure this does not
get any further out of hand.
379
00:29:20,516 --> 00:29:26,165
No-one has been hurt yet.
Let's keep it that way.
380
00:29:38,165 --> 00:29:40,815
- You're back. We were beginning to worry.
- What's the status?
381
00:29:40,816 --> 00:29:43,416
I've ordered three army units
to re-take the mine. They're on their way.
382
00:29:43,417 --> 00:29:45,766
- Oh no. No-no-no. You need to put a stop to that.
- Why?
383
00:29:45,767 --> 00:29:48,665
Look, we just need to step back
and re-assess the situation here, OK?
384
00:29:48,666 --> 00:29:51,616
We should be thinking about easing
tensions, not inflaming them.
385
00:29:51,667 --> 00:29:57,166
- Oh no. They're continuing to advance.
- What?!
386
00:29:57,167 --> 00:30:00,566
Divert the units away from the mine. Have them
gather in the village, prepare to defend it.
387
00:30:00,567 --> 00:30:03,666
- Isn't this what she's supposed to be stopping?
- Yes. Look, listen to me.
388
00:30:03,667 --> 00:30:06,466
- You cannot engage them.
- We must protect our people.
389
00:30:06,467 --> 00:30:09,066
Look, I agree, but you've gotta give
Sheppard some time. He'll call off the army.
390
00:30:09,098 --> 00:30:11,138
Will he?
391
00:30:13,940 --> 00:30:15,361
Sheppard.
Come in.
392
00:30:15,362 --> 00:30:16,454
Go ahead.
393
00:30:16,455 --> 00:30:18,102
Are you watching
what's going on here?
394
00:30:18,103 --> 00:30:19,899
We just got here.
395
00:30:19,900 --> 00:30:23,445
Pretty much the same set-up as yours.
We don't have electricity, but
396
00:30:23,446 --> 00:30:25,383
I'm not gonna get into that right now.
397
00:30:25,384 --> 00:30:27,775
Your army is still on the march.
398
00:30:27,776 --> 00:30:29,227
What?!
399
00:30:29,228 --> 00:30:31,998
They're headed for one of my villages.
You need to call them off before they...
400
00:30:31,999 --> 00:30:34,060
The attack has begun.
401
00:30:43,465 --> 00:30:45,702
Looks like you guys are giving up.
402
00:30:45,703 --> 00:30:48,287
What?
No, no, no, that can't be right.
403
00:30:49,072 --> 00:30:50,766
That was fast, Rodney.
404
00:30:50,767 --> 00:30:53,922
They retreated without any kind of a fight.
What kind of an army is that?
405
00:30:53,923 --> 00:30:56,871
- Well, at least there's no casualties.
- It's alright.
406
00:30:56,872 --> 00:30:58,790
I have another plan.
407
00:30:59,887 --> 00:31:01,869
What other plan?
408
00:31:01,870 --> 00:31:04,056
Why are you asking me?
409
00:31:06,622 --> 00:31:08,173
Uh, what are you doing?
410
00:31:08,174 --> 00:31:10,477
- Preparing our counter-attack.
- What counter-attack?
411
00:31:10,478 --> 00:31:14,158
From information you gave us about high-temperature
and energetic materials technology,
412
00:31:14,159 --> 00:31:17,736
I have constructed a tactical explosive device.
413
00:31:17,737 --> 00:31:19,441
A bomb?
You actually built a bomb?
414
00:31:19,442 --> 00:31:22,177
I told you we'd always be
several steps ahead of Baden.
415
00:31:22,178 --> 00:31:23,629
How come I didn't know about this?
416
00:31:23,630 --> 00:31:26,177
We have yet to test it,
so it still appears to not exist.
417
00:31:26,178 --> 00:31:28,736
We will target one of
Hallona's outlying villages.
418
00:31:28,737 --> 00:31:32,680
How are you even gonna deliver it?
I mean, the catapult couldn't possibly reach that far.
419
00:31:32,681 --> 00:31:33,410
I will deliver it.
420
00:31:33,411 --> 00:31:36,624
- Using one of the airships you taught us to build. Go.
- Oh, no.
421
00:31:36,625 --> 00:31:38,076
No-no-no-no-no. Come back!
422
00:31:39,792 --> 00:31:42,572
You taught them how to build a bomb?!
423
00:31:42,573 --> 00:31:45,220
No! Well, not specifically.
Look...
424
00:31:45,221 --> 00:31:48,888
Ok, maybe I provided them with a list of ingredients but...
- I don't believe this!
425
00:31:48,889 --> 00:31:50,577
How much damage can it cause?
426
00:31:50,578 --> 00:31:51,962
Enough to take out an entire village.
427
00:31:51,963 --> 00:31:55,258
- Well, then, you must tell them to stop.
- I tried that, but it's already on the way!
428
00:31:55,259 --> 00:31:57,496
How are they delivering it?
429
00:31:58,831 --> 00:31:59,947
Dirigible.
430
00:32:00,548 --> 00:32:02,431
You just had to cheat, didn't you?
431
00:32:02,458 --> 00:32:04,312
I did not cheat.
Look...
432
00:32:04,313 --> 00:32:07,444
nowhere in the rules did it specifically outlaw
the development of flying machines. Only the...
433
00:32:07,445 --> 00:32:09,396
degree and speed of technological advancement.
434
00:32:09,397 --> 00:32:11,750
Well, they advanced pretty
damned fast, didn't they?
435
00:32:11,751 --> 00:32:14,482
Do we still have time to shoot it down?
436
00:32:14,701 --> 00:32:16,469
Yes. Yes, I think so.
437
00:32:17,055 --> 00:32:19,281
Then we'd better get moving.
438
00:32:19,617 --> 00:32:23,535
- Absurd! - What are you talking about?
It's a perfectly reasonable request!
439
00:32:23,536 --> 00:32:26,942
Oh yeah. Perfectly reasonable! I give you
all of my food and my people starve.
440
00:32:26,943 --> 00:32:29,176
- I am not asking you for all of your food!
- Perfectly reasonable to me!
441
00:32:29,177 --> 00:32:33,534
- Plus I did say that we would make a deal.
- A deal. Oh yeah. Baskets.
442
00:32:33,535 --> 00:32:37,301
Big baskets! Two dozen of them,
hand-woven and very nice.
443
00:32:37,302 --> 00:32:40,051
Oh, very nice. What am I gonna put
in them, huh? Certainly not food!
444
00:32:40,052 --> 00:32:43,795
You know what? I think you're holding out on me.
I think you have plenty of food.
445
00:32:43,796 --> 00:32:47,483
- Are you calling me a liar?! - No, I think you're trying
to squeeze me for a better deal, that's what I think.
446
00:32:47,484 --> 00:32:51,983
- I have got nothing to hide! Now, if you're...
- Ok, ok, so maybe I'll send some of my army troops down and we'll have a look!
447
00:32:51,984 --> 00:32:54,762
What the hell are you two doing?
448
00:32:56,231 --> 00:33:01,202
I thought I gave specific orders to stay away from this device.
449
00:33:01,203 --> 00:33:02,367
Yes, yes, you did.
450
00:33:03,433 --> 00:33:08,134
We just saw that there were some people
in trouble and we thought that maybe that we could...
451
00:33:08,135 --> 00:33:09,852
um... help.
452
00:33:09,853 --> 00:33:12,516
No! No more help.
453
00:33:12,517 --> 00:33:17,135
Clearly we are not qualified. Now turn this thing
off, disconnect the power and seal the room.
454
00:33:17,136 --> 00:33:19,309
- Yeah but, ok, we...
- Now!
455
00:33:21,450 --> 00:33:22,309
Yes.
456
00:33:29,270 --> 00:33:32,381
I hoped you would be
proud of our accomplishments.
457
00:33:33,534 --> 00:33:37,721
I am, really. I just...
I wish it didn't lead to this.
458
00:33:45,601 --> 00:33:47,146
What's that?
459
00:33:58,427 --> 00:34:00,006
There it is.
460
00:34:00,551 --> 00:34:05,295
- Good. Now all you have to do is puncture the balloon.
- Already on it.
461
00:34:13,209 --> 00:34:15,021
Colonel Sheppard!
462
00:34:15,888 --> 00:34:19,665
- He shot down our airship with the Puddle Jumper!
- Well, don't worry. No-one was hurt.
463
00:34:19,666 --> 00:34:23,632
He just... he punctured it.
It sank harmlessly to the ground.
464
00:34:26,118 --> 00:34:28,107
Prepare the other bombs for delivery.
465
00:34:28,108 --> 00:34:31,201
- Other bombs?
- What, you have more?!
466
00:34:33,565 --> 00:34:34,717
Great!
467
00:34:45,956 --> 00:34:47,927
Thank you for your help.
468
00:34:47,928 --> 00:34:50,437
You saved the lives of
everyone in that village.
469
00:34:50,438 --> 00:34:52,893
We won't be doing that again.
470
00:34:53,403 --> 00:34:57,313
I had no idea they were capable of delivering such a device.
471
00:34:57,314 --> 00:34:58,912
Tell me about it!
472
00:34:58,913 --> 00:35:03,210
I've issued orders to make
certain they don't try again.
473
00:35:03,211 --> 00:35:08,760
- What kind of orders?
- A full-scale attack has been launched.
474
00:35:09,160 --> 00:35:11,664
It's time to finish this war.
475
00:35:25,105 --> 00:35:28,493
I've seen this before. If two sides are dead set
on fighting, nothing's gonna stop them.
476
00:35:28,494 --> 00:35:30,515
So I've gotta get Nola to call off the attack.
477
00:35:30,516 --> 00:35:32,608
You couldn't do it before.
What makes you think you can now?
478
00:35:32,609 --> 00:35:36,835
How about a little encouragement, huh?
You know, "Go get them, Rodney. I have faith in you"?
479
00:35:36,836 --> 00:35:39,567
Ok, whatever.
Look, I am not giving up on these people,
480
00:35:39,568 --> 00:35:44,224
which means until we get them to call this war off,
then we are staying put right here.
481
00:35:49,478 --> 00:35:52,829
- We could use your help. Come on.
- Whoa, whoa, whoa, what the hell's going on?
482
00:35:52,830 --> 00:35:56,000
Elizabeth diverted the Daedalus on
its way back to Earth to check up on us.
483
00:35:56,001 --> 00:35:58,504
Colonel Caldwell believed that the situation had deteriorated.
484
00:35:58,505 --> 00:36:01,276
He feared that we would become
casualties of war and so beamed us out.
485
00:36:01,277 --> 00:36:05,590
Yeah, but I talked him into beaming us back,
but we've gotta do something first, so come on.
486
00:36:05,591 --> 00:36:07,234
- Do what?
- I've got a plan.
487
00:36:07,235 --> 00:36:08,978
- Oh, what plan?
- Oh, come on, already.
488
00:36:08,979 --> 00:36:12,680
- How's the situation on your end?
- All-out war. You?
489
00:36:16,626 --> 00:36:21,227
- Where did you go? What happened?
- Uh, nowhere, nowhere. We were just upstairs.
490
00:36:21,228 --> 00:36:25,044
- Someone said you vanished into thin air.
- What?! No, that's ridiculous. How could we vanish?
491
00:36:25,045 --> 00:36:28,247
The airships have passed the southern forest.
They're nearing their targets.
492
00:36:28,248 --> 00:36:32,575
Let's hope we strike first before Baden's army
reaches our villages. We'll destroy their will to fight.
493
00:36:32,576 --> 00:36:34,895
Ok. Listen to me.
494
00:36:34,896 --> 00:36:41,259
For two years now I have been the Oracle to your people. I have
given you much wisdom and guidance and bestowed much of my knowledge.
495
00:36:41,260 --> 00:36:44,407
- Look, it's like you said: I was a god.
- Easy.
496
00:36:44,408 --> 00:36:49,120
And yes, yes, I may just be a man,
but that wisdom still remains.
497
00:36:49,121 --> 00:36:53,713
And now, more than ever, you need to heed
my guidance and call back those ships.
498
00:36:56,160 --> 00:36:59,463
You told me it was time
to start thinking on my own.
499
00:36:59,665 --> 00:37:00,985
Right.
500
00:37:01,086 --> 00:37:03,179
So now I am.
501
00:37:03,481 --> 00:37:05,937
My people are looking to me.
502
00:37:06,138 --> 00:37:08,436
This is my decision
503
00:37:09,133 --> 00:37:12,278
and we will be victorious.
504
00:37:20,836 --> 00:37:24,987
- Why won't you help us?
- I'm not shooting down any more ships.
505
00:37:24,988 --> 00:37:27,629
We're done helping you wage this war.
506
00:37:27,630 --> 00:37:29,894
Then we'll shoot them down ourselves.
507
00:37:29,895 --> 00:37:31,677
How?
508
00:37:32,917 --> 00:37:35,599
Our weapons are not
as primitive as Nola believes.
509
00:37:35,600 --> 00:37:40,333
- Many people will die on both sides.
- If you want to leave, then leave.
510
00:37:40,334 --> 00:37:43,003
We'll continue this fight
even if you've lost the will.
511
00:37:43,004 --> 00:37:47,609
- You're making a big mistake.
- The only mistake was not doing this sooner.
512
00:37:49,861 --> 00:37:54,328
You'll see.
This is the right path for my people.
513
00:38:02,540 --> 00:38:05,965
- They've reached our villages.
- Two have already fallen.
514
00:38:05,966 --> 00:38:08,568
The airships are almost in position.
We should...
515
00:38:10,900 --> 00:38:12,464
What happened?
516
00:38:12,465 --> 00:38:14,634
They shot down one of your ships.
517
00:38:14,688 --> 00:38:17,551
- It wasn't the Puddle Jumper.
- Maybe one of the catapults hit it.
518
00:38:17,552 --> 00:38:19,538
No, impossible!
519
00:38:23,048 --> 00:38:26,081
Two more villages have fallen.
It appears many are dead.
520
00:38:26,082 --> 00:38:28,455
Sheppard... Come in.
Sheppard!
521
00:38:29,573 --> 00:38:31,211
The radio's dead.
522
00:38:34,967 --> 00:38:36,705
They're coming here.
523
00:38:41,412 --> 00:38:43,814
- What, they have bombs too?!
- We need to get your people out of here now.
524
00:38:43,815 --> 00:38:45,473
Help them.
525
00:38:56,137 --> 00:38:58,076
Their army has surrounded us.
526
00:38:58,077 --> 00:39:01,354
The road out of the village is blocked.
People are being slaughtered as they try to leave.
527
00:39:01,355 --> 00:39:02,528
We're trapped.
528
00:39:08,892 --> 00:39:10,517
What shall we do?
529
00:39:18,667 --> 00:39:20,451
It's over.
530
00:39:31,982 --> 00:39:34,375
Rodney, where the hell are you?
531
00:39:35,541 --> 00:39:39,841
They've dropped another bomb. Hundreds are dying!
How can you stand by and let this happen?
532
00:39:42,878 --> 00:39:45,619
- Nola's army has surrounded the village.
- We'll get to the Jumper.
533
00:39:45,620 --> 00:39:47,420
They just destroyed it.
534
00:39:55,497 --> 00:39:57,597
We're being overwhelmed.
535
00:39:57,598 --> 00:39:59,158
What should we do?
536
00:40:23,111 --> 00:40:24,973
Game over.
537
00:40:28,882 --> 00:40:30,245
Rodney, you there?
538
00:40:31,363 --> 00:40:33,571
Yeah. We hear you.
539
00:40:33,572 --> 00:40:37,341
- We'll give you a call when we're
ready to be picked up. - Got it.
540
00:40:37,342 --> 00:40:39,297
I don't understand.
541
00:40:40,099 --> 00:40:41,446
What's going on?
542
00:40:42,588 --> 00:40:46,530
What you just witnessed is what
I would call another level to the game.
543
00:40:46,531 --> 00:40:51,188
See, we were beamed up earlier to our ship,
the Daedalus, in... orbit over your planet.
544
00:40:51,189 --> 00:40:54,256
While we were there, I had Doctor
McKay hack into the two devices,
545
00:40:54,257 --> 00:40:57,842
upload doomsday scenarios for each
of your countries into the game.
546
00:40:57,843 --> 00:41:01,741
Everything you saw just now was
transmitted from the Daedalus.
547
00:41:02,589 --> 00:41:03,654
You mean...
548
00:41:05,098 --> 00:41:06,770
none of this was real?
549
00:41:07,551 --> 00:41:10,752
No-one was hurt.
No-one was killed.
550
00:41:10,753 --> 00:41:12,855
All just part of the simulation.
551
00:41:12,856 --> 00:41:17,561
In reality, your two armies are standing down,
awaiting further instructions.
552
00:41:17,562 --> 00:41:19,844
But we heard explosions.
We felt them.
553
00:41:19,845 --> 00:41:24,209
Thanks to some pinpoint shots
from our friends in the Daedalus.
554
00:41:25,601 --> 00:41:27,689
It really added to the realism, didn't it?
555
00:41:31,586 --> 00:41:34,469
I'm sorry that we had to do that,
556
00:41:34,470 --> 00:41:37,868
but you needed to see
how this could end.
557
00:41:37,869 --> 00:41:40,351
Feel what a real war is like.
558
00:41:50,073 --> 00:41:53,394
You still think it was
the right path for your people?
559
00:42:03,757 --> 00:42:05,342
Thanks Mei long.
560
00:42:08,479 --> 00:42:10,173
Gentlemen.
561
00:42:10,174 --> 00:42:11,605
How's it going?
562
00:42:11,606 --> 00:42:13,589
Ah, it's still going.
563
00:42:14,290 --> 00:42:15,974
We're just taking a break.
564
00:42:15,975 --> 00:42:21,664
There's a lot of animosity to be unravelled but I think
they are finally willing to at least try to make it work.
565
00:42:21,665 --> 00:42:23,727
Well, it's about time.
566
00:42:23,728 --> 00:42:26,108
Yeah. And you two?
567
00:42:26,802 --> 00:42:28,406
Called a truce yet?
568
00:42:28,407 --> 00:42:30,456
Yeah, sure. We're good.
569
00:42:30,457 --> 00:42:32,378
Yeah, don't worry. We're gonna
stick to chess from now on.
570
00:42:32,379 --> 00:42:33,818
As long as Rodney doesn't cheat.
571
00:42:33,819 --> 00:42:37,909
- Oh, please, like I need to cheat playing you?
- Ok, I'll leave you to it, then.
572
00:42:42,827 --> 00:42:46,113
- Ah! Checkmate.
- What?!
573
00:42:46,462 --> 00:42:48,283
Oh, no-no-no-no-no.
What happened there?
574
00:42:48,284 --> 00:42:51,619
- What happened there is I just kicked your ass.
- No, no, I was distracted. She was, uh...
575
00:42:51,620 --> 00:42:52,799
Ok, we're going again.
576
00:42:52,800 --> 00:42:54,505
Best of ten.
55074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.