Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,320 --> 00:00:08,521
♪ Were you there ♪
2
00:00:08,655 --> 00:00:11,325
♪ When they crucified ♪
3
00:00:11,391 --> 00:00:13,995
♪ My Lord? ♪
4
00:00:14,061 --> 00:00:17,231
♪ Were you there ♪
5
00:00:17,365 --> 00:00:20,667
♪ When they crucified ♪
6
00:00:20,734 --> 00:00:23,670
♪ My Lord? ♪
7
00:00:23,803 --> 00:00:27,308
♪ Oh, sometimes ♪
8
00:00:27,407 --> 00:00:30,844
♪ It causes me to ♪
9
00:00:30,978 --> 00:00:35,515
♪ Tremble... tremble ♪
10
00:00:35,649 --> 00:00:38,551
♪ Were you there ♪
11
00:00:38,652 --> 00:00:41,821
♪ When they crucified ♪
12
00:00:41,889 --> 00:00:45,026
♪ My Lord? ♪
13
00:00:50,264 --> 00:00:52,333
Let us pray.
14
00:00:53,533 --> 00:00:56,337
That they find rest
as they lie in death.
15
00:00:58,272 --> 00:01:00,674
The devout are taken away.
16
00:01:02,043 --> 00:01:04,778
And no one understands
that the righteous
17
00:01:04,912 --> 00:01:08,282
are taken to be spared
from evil.
18
00:01:08,416 --> 00:01:11,252
That those who walk uprightly
19
00:01:11,352 --> 00:01:13,254
enter into peace.
20
00:01:13,354 --> 00:01:15,522
That they find rest
21
00:01:15,622 --> 00:01:18,725
as they lie in death.
22
00:01:18,792 --> 00:01:20,560
In the name of the Father,
23
00:01:20,627 --> 00:01:22,796
the Son, and the Holy Spirit.
24
00:01:22,930 --> 00:01:24,065
[congregation]
Amen.
25
00:01:24,131 --> 00:01:25,532
Amen.
26
00:01:25,632 --> 00:01:27,301
[organ playing]
27
00:02:03,170 --> 00:02:05,239
♪
28
00:02:27,962 --> 00:02:30,031
♪
29
00:02:59,293 --> 00:03:01,295
♪
30
00:03:19,980 --> 00:03:21,982
♪
31
00:03:55,916 --> 00:03:58,419
♪
32
00:03:58,519 --> 00:04:01,422
Your father was very proud.
33
00:04:02,523 --> 00:04:04,058
[woman]
I'm so sorry.
34
00:04:04,125 --> 00:04:06,860
Your father was a good man.
35
00:04:16,769 --> 00:04:18,805
I'm sorry for your loss.
36
00:04:27,915 --> 00:04:29,782
What the fuck
are you doing here?
37
00:04:31,318 --> 00:04:33,154
Your father...
38
00:04:33,287 --> 00:04:34,754
he used to work for mine--
39
00:04:34,821 --> 00:04:36,423
This is for friends and family.
40
00:04:36,490 --> 00:04:38,492
And you ain't either.
41
00:04:42,296 --> 00:04:44,331
You're right.
42
00:04:45,466 --> 00:04:47,568
I'm not.
43
00:04:53,073 --> 00:04:55,742
My condolences, just the same.
44
00:05:20,301 --> 00:05:22,802
-You okay?
-[sighs]
45
00:05:24,271 --> 00:05:26,507
[scoffs]
My mom's funeral was packed.
46
00:05:26,640 --> 00:05:28,642
People had to stand
in the back, that--
47
00:05:30,878 --> 00:05:32,980
It was pathetic.
48
00:05:33,113 --> 00:05:34,982
I guess it was deserving.
49
00:05:35,049 --> 00:05:37,117
[Potter]
Ezekiel?
50
00:05:37,184 --> 00:05:38,986
I--
51
00:05:39,053 --> 00:05:41,121
[clears throat]
Uh...
52
00:05:42,122 --> 00:05:43,324
It's a, it's a...
53
00:05:43,457 --> 00:05:45,825
it's a beautiful day, isn't it?
54
00:05:45,893 --> 00:05:47,995
I-I mean, besides...
55
00:05:48,963 --> 00:05:51,165
Go on, I'll catch up with you.
56
00:05:55,402 --> 00:05:57,737
-You sure?
-I'll catch up with you.
57
00:06:08,815 --> 00:06:11,151
Uh, it seemed only appropriate
58
00:06:11,252 --> 00:06:13,487
that I make an appearance.
59
00:06:13,554 --> 00:06:15,489
Seeing that it was...
60
00:06:15,589 --> 00:06:18,058
I who dotted the "i"
61
00:06:18,158 --> 00:06:21,328
on Ignacio Cortez's
American Dream.
62
00:06:21,395 --> 00:06:22,896
I...
63
00:06:22,997 --> 00:06:25,532
[birds calling]
64
00:06:25,666 --> 00:06:26,833
You hear that?
65
00:06:28,335 --> 00:06:30,170
Birdsong, birdsong.
66
00:06:31,939 --> 00:06:33,440
As they fly above us,
67
00:06:33,574 --> 00:06:36,443
blissfully unaware
of the drama below.
68
00:06:37,945 --> 00:06:40,180
No matter how awful the moment
69
00:06:40,281 --> 00:06:42,549
we may find ourselves in,
70
00:06:42,616 --> 00:06:45,019
the, uh, the world
keeps spinning,
71
00:06:45,119 --> 00:06:46,786
the birds keep singing.
72
00:06:48,188 --> 00:06:51,058
I mean, surely you know
this is all meaningless.
73
00:06:51,125 --> 00:06:52,792
I mean...
74
00:06:52,926 --> 00:06:55,095
We are each
75
00:06:55,195 --> 00:06:57,231
meaningless.
76
00:06:58,966 --> 00:07:00,768
Uh...
77
00:07:00,868 --> 00:07:03,803
I had hoped that would
offer you some peace.
78
00:07:03,937 --> 00:07:05,906
As it does for me.
79
00:07:05,973 --> 00:07:09,476
We are each one tiny story
80
00:07:09,610 --> 00:07:11,811
in a universe filled with
81
00:07:11,945 --> 00:07:13,981
trillions upon trillions
of them.
82
00:07:14,081 --> 00:07:15,949
Give or take.
83
00:07:16,050 --> 00:07:18,818
And no matter how much
it may hurt today...
84
00:07:18,952 --> 00:07:22,089
now matter how utterly
85
00:07:22,156 --> 00:07:23,924
important
86
00:07:23,991 --> 00:07:26,560
our-our actions may seem to us
87
00:07:26,627 --> 00:07:28,896
at any given time...
88
00:07:29,829 --> 00:07:31,799
[stammers]
89
00:07:33,167 --> 00:07:36,437
...we will...
90
00:07:36,503 --> 00:07:39,273
eventually...
91
00:07:39,340 --> 00:07:42,743
be simply forgotten.
92
00:07:44,745 --> 00:07:46,747
[chuckles]
93
00:07:55,656 --> 00:07:59,460
When the, uh, end...
94
00:07:59,526 --> 00:08:02,463
comes for you, Ezekiel...
95
00:08:04,465 --> 00:08:06,800
...know that somewhere
96
00:08:06,934 --> 00:08:09,136
the birds will still sing.
97
00:08:14,308 --> 00:08:16,009
Good day.
98
00:08:16,143 --> 00:08:18,712
[humming tune]
99
00:08:24,151 --> 00:08:26,453
[humming continues]
100
00:08:26,520 --> 00:08:28,622
Bye now.
101
00:08:30,891 --> 00:08:32,960
[engine starts]
102
00:08:40,968 --> 00:08:43,003
I need to know.
103
00:08:46,407 --> 00:08:48,475
I need to know what
happened to her.
104
00:08:54,982 --> 00:08:57,184
What if you don't like
what you find out?
105
00:09:02,723 --> 00:09:04,658
It's my fault.
106
00:09:04,758 --> 00:09:06,427
Jaz, it's not y--
107
00:09:06,560 --> 00:09:08,562
She's my little sister.
108
00:09:08,662 --> 00:09:10,697
I was supposed
to look out for her.
109
00:09:13,267 --> 00:09:16,703
[crying]
She's my little sister.
110
00:09:18,539 --> 00:09:20,574
[sobbing]
111
00:09:24,278 --> 00:09:27,214
[crying]
I'm sorry.
112
00:09:29,516 --> 00:09:31,218
[panting]
113
00:09:35,722 --> 00:09:37,458
Thanks for watching her.
114
00:09:37,591 --> 00:09:39,593
How was the funeral?
115
00:09:42,963 --> 00:09:44,933
I don't know.
116
00:09:45,032 --> 00:09:46,567
Sad?
117
00:09:46,633 --> 00:09:48,435
Right.
118
00:09:48,535 --> 00:09:49,938
Sorry.
119
00:09:51,071 --> 00:09:52,372
Did you ever meet him?
120
00:09:54,641 --> 00:09:56,376
-[Sally sniffing]
-[chuckles]
121
00:09:56,477 --> 00:09:58,612
What's gotten into you?
122
00:09:58,712 --> 00:10:01,515
My sister's dog used to do that
to her when she was pregnant.
123
00:10:01,648 --> 00:10:04,117
But she was
a golden doodle though.
124
00:10:08,822 --> 00:10:11,425
-What'd you just say?
-Golden doodle.
125
00:10:11,492 --> 00:10:13,962
It's, like, a golden retriever
and poodle.
126
00:10:14,061 --> 00:10:15,796
They're really cute.
127
00:10:15,930 --> 00:10:17,831
[motorcycle approaching]
128
00:10:43,090 --> 00:10:44,825
[grunts]
129
00:10:44,926 --> 00:10:46,961
You're right,
it was the clutch lever.
130
00:10:49,830 --> 00:10:52,332
She's beat to shit, but...
131
00:10:52,466 --> 00:10:55,035
thanks for having them
get her running.
132
00:10:56,971 --> 00:10:58,539
What?
133
00:11:00,507 --> 00:11:03,176
You're not gonna believe
who's here.
134
00:11:14,655 --> 00:11:16,657
What the fuck?
135
00:11:22,629 --> 00:11:25,332
Why is this motherfucker
still alive?
136
00:11:26,333 --> 00:11:28,335
Tell me where Jess is.
137
00:11:30,038 --> 00:11:32,339
I'll tell you what happened
to your father.
138
00:11:56,096 --> 00:11:58,198
They're ready.
139
00:12:00,167 --> 00:12:02,102
Taza spoke to Bishop.
140
00:12:02,235 --> 00:12:03,770
He wants back in.
141
00:12:03,905 --> 00:12:05,706
I want to bring it to the table.
142
00:12:05,839 --> 00:12:07,240
It'd mean a lot to me.
143
00:12:07,341 --> 00:12:08,508
Personally.
144
00:12:08,609 --> 00:12:09,710
Fuck Taza.
145
00:12:09,776 --> 00:12:11,578
He wanted out, he's out.
146
00:12:11,678 --> 00:12:14,581
Ain't our fault he didn't find
what he was looking for.
147
00:12:16,350 --> 00:12:17,885
Pipeline.
148
00:12:19,453 --> 00:12:21,755
We missed
last night's drop to Cole.
149
00:12:21,855 --> 00:12:23,857
Word's gonna spread fast
about the cookhouse.
150
00:12:23,958 --> 00:12:25,893
I'll speak to Gretton tomorrow,
find a new location.
151
00:12:27,394 --> 00:12:29,129
Today we finish the war.
152
00:12:33,200 --> 00:12:35,235
[men shouting,
clamoring outside]
153
00:12:37,304 --> 00:12:38,805
[door slams]
154
00:12:44,745 --> 00:12:46,146
[sigh echoes]
155
00:12:46,279 --> 00:12:48,315
♪
156
00:12:51,953 --> 00:12:54,621
[shouting, clamoring]
157
00:12:58,725 --> 00:13:00,128
[shouts]
158
00:13:03,931 --> 00:13:08,502
[crowd cheering]
159
00:13:08,635 --> 00:13:09,803
Fuck them all!
160
00:13:09,904 --> 00:13:11,471
You wanna go to war?!
161
00:13:12,639 --> 00:13:13,807
Fuck them!
162
00:13:16,743 --> 00:13:19,513
[clamoring continues]
163
00:13:22,582 --> 00:13:24,618
[crowd quiets]
164
00:13:26,988 --> 00:13:28,990
Most people fear war.
165
00:13:32,192 --> 00:13:34,294
They fear the possibility
of being carried
166
00:13:34,361 --> 00:13:35,930
by six of their brothers.
167
00:13:35,997 --> 00:13:38,699
Or being judged by 12
of their peers.
168
00:13:40,667 --> 00:13:42,302
If that's how you feel today--
169
00:13:42,436 --> 00:13:44,939
-Then you're a fucking coward!
-[all cheering]
170
00:13:45,006 --> 00:13:46,440
Fuck yeah!
171
00:13:46,506 --> 00:13:48,943
No!
172
00:13:50,777 --> 00:13:52,813
Then you're smart.
173
00:13:54,548 --> 00:13:56,550
War is an ugly business.
174
00:13:58,152 --> 00:14:00,620
The possibility of death
is real.
175
00:14:00,687 --> 00:14:03,390
The possibility
of prison is real.
176
00:14:05,993 --> 00:14:08,129
So why do we do it?
177
00:14:08,196 --> 00:14:09,964
Not out of hate.
178
00:14:10,031 --> 00:14:12,499
Let our enemies act out of hate.
179
00:14:12,632 --> 00:14:15,368
-[crowd murmuring]
-Hate can only get you so far.
180
00:14:15,469 --> 00:14:17,838
We fight because we love.
181
00:14:17,972 --> 00:14:19,706
[all agreeing]
182
00:14:19,806 --> 00:14:22,176
Because we love our brothers.
183
00:14:22,309 --> 00:14:24,311
Because we love our family.
184
00:14:24,411 --> 00:14:25,846
[cheering, clamoring]
185
00:14:25,980 --> 00:14:26,881
[man]
Familia, familia.
186
00:14:26,981 --> 00:14:28,849
[EZ]
And we want them to be safe.
187
00:14:28,983 --> 00:14:30,885
[crowd agreeing]
188
00:14:30,985 --> 00:14:33,020
Today...
189
00:14:34,654 --> 00:14:36,323
...anyone wearing a reaper
190
00:14:36,423 --> 00:14:38,525
-is an enemy.
-[cheering, clamoring]
191
00:14:40,094 --> 00:14:41,661
Yeah.
192
00:14:41,762 --> 00:14:43,164
About time.
193
00:14:43,263 --> 00:14:46,000
If they strip it, they can live.
194
00:14:46,067 --> 00:14:47,701
If they don't...
195
00:14:50,537 --> 00:14:52,907
...the streets of San Bernardino
will run red.
196
00:14:53,007 --> 00:14:55,042
[cheering, clamoring]
197
00:14:56,676 --> 00:14:58,913
It is the end of their era.
198
00:14:59,013 --> 00:15:01,115
It is the rise of ours.
199
00:15:01,249 --> 00:15:03,084
[cheering, clamoring]
200
00:15:03,184 --> 00:15:05,452
They closed their chapter
with a shotgun blast.
201
00:15:05,585 --> 00:15:07,687
[cheering, shouting]
202
00:15:12,093 --> 00:15:14,394
So let's ride out to war.
203
00:15:14,461 --> 00:15:16,596
[cheering, shouting]
204
00:15:16,696 --> 00:15:20,234
[all]
War! War! War!
205
00:15:20,300 --> 00:15:23,570
[chanting, clamoring]
206
00:15:23,637 --> 00:15:26,140
[all]
War! War! War! War!
207
00:15:26,274 --> 00:15:28,775
If you ride out
into hell with me today,
208
00:15:28,876 --> 00:15:31,279
I promise you peace tomorrow.
209
00:15:31,378 --> 00:15:32,712
[shouting, clamoring]
210
00:15:32,813 --> 00:15:34,982
If you help me annihilate
our enemies today,
211
00:15:35,116 --> 00:15:37,151
I promise you laughter,
212
00:15:37,285 --> 00:15:39,452
and an embrace from the brother
next to you tonight.
213
00:15:39,553 --> 00:15:41,621
[cheering, shouting]
214
00:15:41,755 --> 00:15:44,125
I promise you
we will celebrate tonight.
215
00:15:44,225 --> 00:15:46,260
But first...
216
00:15:49,429 --> 00:15:50,764
...let's cry havoc.
217
00:15:50,831 --> 00:15:54,268
[cheering, shouting]
218
00:15:54,334 --> 00:15:56,336
And let slip the dogs of war!
219
00:15:56,469 --> 00:15:58,405
[all]
War! War! War!
220
00:15:58,471 --> 00:16:00,975
War! War! War! War!
221
00:16:01,108 --> 00:16:03,978
War! War! War! War! War!
222
00:16:04,111 --> 00:16:05,313
War! War! War!
223
00:16:05,412 --> 00:16:07,081
War! War! War! War! War!
224
00:16:07,148 --> 00:16:08,448
Let's fucking ride!
225
00:16:08,515 --> 00:16:09,616
[cheering, shouting]
226
00:16:13,420 --> 00:16:15,990
[band playing
hard core punk rock]
227
00:16:16,090 --> 00:16:17,992
[singing indistinctly]
228
00:16:18,092 --> 00:16:21,661
♪
229
00:16:31,205 --> 00:16:34,808
♪
230
00:16:35,842 --> 00:16:39,813
[singing indistinctly]
231
00:16:39,947 --> 00:16:42,950
♪
232
00:16:49,656 --> 00:16:52,459
-[grunts]
-[shouting, clamoring]
233
00:17:01,735 --> 00:17:04,571
♪
234
00:17:12,880 --> 00:17:14,814
[shouting]
235
00:17:23,024 --> 00:17:25,092
[all]
War! War! War! War!
236
00:17:25,226 --> 00:17:26,593
War! War!
237
00:17:31,831 --> 00:17:33,167
-[music stops]
-[microphone feedback screeches]
238
00:17:33,267 --> 00:17:35,336
-[grunts]
-[shouting, clamoring]
239
00:17:42,209 --> 00:17:45,413
[clamoring continues]
240
00:17:46,347 --> 00:17:47,447
[woman screams]
241
00:17:59,459 --> 00:18:01,095
[indistinct chatter]
242
00:18:01,195 --> 00:18:03,130
-Move! Move!
-Hey, watch it!
243
00:18:03,264 --> 00:18:04,631
[woman]
Goddamn.
244
00:18:06,367 --> 00:18:07,969
[grunts]
245
00:18:08,102 --> 00:18:09,602
[woman screams]
246
00:18:09,703 --> 00:18:11,738
[both grunting]
247
00:18:19,947 --> 00:18:21,983
[shouting, grunting]
248
00:18:24,584 --> 00:18:26,619
-[bone snaps]
-[yells]
249
00:18:28,456 --> 00:18:31,058
[Isaac groaning]
250
00:18:41,601 --> 00:18:44,138
[Spanish music plays
over car stereo]
251
00:18:44,238 --> 00:18:46,273
[groaning]
252
00:18:47,274 --> 00:18:49,310
[Isaac]
Fuckin' hell.
253
00:18:50,510 --> 00:18:53,114
[groaning loudly]
254
00:18:56,583 --> 00:18:59,320
[breathing raggedly]
255
00:19:02,123 --> 00:19:03,857
[laughing]
256
00:19:03,991 --> 00:19:05,993
[yelling]
257
00:19:11,032 --> 00:19:12,967
Wait, wait!
258
00:19:13,100 --> 00:19:15,336
This can't be it.
259
00:19:15,469 --> 00:19:17,637
I-I was right.
260
00:19:19,639 --> 00:19:21,641
It's you, but...
261
00:19:23,277 --> 00:19:25,812
...this can't be it.
262
00:19:25,880 --> 00:19:27,814
There has to be more.
263
00:19:27,948 --> 00:19:30,184
Wait, wait, wait!
264
00:19:32,319 --> 00:19:34,021
I'm not ready.
265
00:19:34,155 --> 00:19:36,190
I'm not ready
for this to be ov--
266
00:19:36,323 --> 00:19:37,690
[gunshot]
267
00:19:48,668 --> 00:19:51,005
-[sirens wailing]
-[belt jangles]
268
00:19:57,211 --> 00:19:59,213
[urinating]
269
00:20:06,320 --> 00:20:08,222
["Rock 'n' Roll"
by Motorhead playing]
270
00:20:08,322 --> 00:20:09,890
[cheering, clamoring]
271
00:20:09,990 --> 00:20:12,159
♪
272
00:20:12,259 --> 00:20:14,361
[cheering, shouting]
273
00:20:19,166 --> 00:20:21,569
♪ Well here, babe, look at you ♪
274
00:20:21,668 --> 00:20:24,004
♪ In love with someone else ♪
275
00:20:24,105 --> 00:20:25,372
♪ Turned outlike all the others ♪
276
00:20:25,506 --> 00:20:26,706
♪ Leave me by myself ♪
277
00:20:26,840 --> 00:20:29,043
♪ That's how it works,I guess ♪
278
00:20:29,176 --> 00:20:30,878
♪ And you like all the rest ♪
279
00:20:30,945 --> 00:20:33,847
♪ Guess I can handle itif that's the way it is... ♪
280
00:20:33,948 --> 00:20:35,682
Hey.
281
00:20:38,452 --> 00:20:40,454
Listen, what happened--
282
00:20:40,588 --> 00:20:42,523
It doesn't mean shit.
283
00:20:42,622 --> 00:20:44,624
You don't mean shit to me.
284
00:20:46,293 --> 00:20:48,262
That's a lie.
285
00:20:48,362 --> 00:20:50,797
You meant too much to me.
286
00:20:51,798 --> 00:20:53,467
You showed me
a smidge of kindness
287
00:20:53,601 --> 00:20:55,870
when I was in a bad place
and I...
288
00:20:55,970 --> 00:20:58,305
twisted myself up in knots
289
00:20:58,439 --> 00:20:59,974
to thank you for it.
290
00:21:01,942 --> 00:21:03,978
But that's my shit, not yours.
291
00:21:13,287 --> 00:21:15,589
You're a beautiful,
292
00:21:15,655 --> 00:21:17,724
sad man.
293
00:21:19,260 --> 00:21:22,795
But you're also a piece of shit.
294
00:21:22,930 --> 00:21:25,466
And that doesn't hold
the allure it once did for me.
295
00:21:29,470 --> 00:21:31,639
I got to go figure my shit out.
296
00:21:33,941 --> 00:21:35,910
And, baby...
297
00:21:35,976 --> 00:21:37,945
you ain't it.
298
00:21:46,020 --> 00:21:47,820
What's up?
299
00:21:47,922 --> 00:21:49,957
[Hank]
Cielo.
300
00:21:50,024 --> 00:21:51,659
She's been texting around.
301
00:21:51,791 --> 00:21:53,693
Asking about Jess.
302
00:21:54,662 --> 00:21:56,664
[Gilly] And now she's
stopped showing up.
303
00:21:56,796 --> 00:21:58,332
Hasn't been back since she saw
304
00:21:58,465 --> 00:22:00,301
what went down
with Diaz and Jinx.
305
00:22:01,302 --> 00:22:03,304
And that's on you.
306
00:22:03,437 --> 00:22:05,472
Why me?
307
00:22:05,606 --> 00:22:07,675
I didn't shoot Jess or Diaz.
308
00:22:07,807 --> 00:22:10,477
What the fuck did you just say?
309
00:22:12,479 --> 00:22:13,981
Nothing.
310
00:22:16,116 --> 00:22:17,618
I just...
311
00:22:17,685 --> 00:22:19,786
I just don't want
to have to kill no chick.
312
00:22:23,723 --> 00:22:25,192
Go see her.
313
00:22:25,326 --> 00:22:26,859
Tonight.
314
00:22:26,994 --> 00:22:28,495
[glass shatters]
315
00:22:35,835 --> 00:22:37,171
♪ I'm in love withrock 'n' roll
♪
316
00:22:37,238 --> 00:22:39,373
♪ It satisfies my soul ♪
317
00:22:39,473 --> 00:22:41,141
♪ And if that's all there is ♪
318
00:22:41,242 --> 00:22:42,643
♪ It ain't so bad ♪
319
00:22:42,710 --> 00:22:44,478
♪ I got rock 'n' roll ♪
320
00:22:44,545 --> 00:22:46,513
♪ Save me from the cold ♪
321
00:22:46,647 --> 00:22:48,649
♪ If that's all there is ♪
322
00:22:48,716 --> 00:22:50,317
♪ It ain't so bad ♪
323
00:22:50,417 --> 00:22:52,052
♪ I got rock 'n' roll... ♪
324
00:22:52,152 --> 00:22:54,355
[indistinct chatter]
325
00:22:54,488 --> 00:22:58,492
♪ If that's how it has to be,I won't get mad ♪
326
00:22:58,559 --> 00:23:00,160
♪ I got rock 'n' roll... ♪
327
00:23:00,261 --> 00:23:03,731
-[indistinct chatter]
-[glass shattering]
328
00:23:05,032 --> 00:23:07,368
Hey, yo.
329
00:23:09,169 --> 00:23:10,871
You seen my brother?
330
00:23:11,005 --> 00:23:12,406
I haven't seen him for a minute.
331
00:23:12,506 --> 00:23:13,707
We did it, P.
332
00:23:13,840 --> 00:23:15,409
We fucking did it.
333
00:23:23,550 --> 00:23:26,620
[whooping, shouting]
334
00:23:30,958 --> 00:23:32,960
-[urinating]
-[muffled music playing]
335
00:24:10,931 --> 00:24:13,133
[Sally whimpering]
336
00:24:26,613 --> 00:24:28,148
[Nestor]
Hey, P.
337
00:24:28,248 --> 00:24:29,817
Need anything?
338
00:24:32,252 --> 00:24:34,288
You good?
339
00:24:38,926 --> 00:24:40,661
Yeah, I'm good.
340
00:24:49,169 --> 00:24:53,273
[shouting, clamoring, laughing]
341
00:25:05,819 --> 00:25:07,221
[woman screaming]
342
00:25:07,354 --> 00:25:08,989
There you go!
There you go!
343
00:25:09,056 --> 00:25:11,024
[screams]
344
00:25:11,158 --> 00:25:13,193
-[indistinct chatter]
-[crying]
345
00:25:13,327 --> 00:25:14,962
One more big push.
346
00:25:15,028 --> 00:25:16,997
-[Marcus] Come on, baby,
breathe and push.
-I can't!
347
00:25:17,131 --> 00:25:18,832
Breathe and push, mama,
come on, come on.
348
00:25:18,899 --> 00:25:20,501
-You got this. [stammers]
-[groaning]
349
00:25:20,567 --> 00:25:22,035
Again, come on!
350
00:25:22,169 --> 00:25:24,838
[screaming]
351
00:25:24,905 --> 00:25:27,040
Here he is.
352
00:25:27,141 --> 00:25:29,510
Oh...
353
00:25:29,643 --> 00:25:31,712
-[Izzy crying]
-[Marcus] You did it, mama.
354
00:25:31,812 --> 00:25:33,714
[Izzy]
We did it.
355
00:25:33,814 --> 00:25:35,482
[speaking indistinctly]
356
00:25:37,651 --> 00:25:39,019
Where is he?
357
00:25:40,220 --> 00:25:41,655
Where is he?
358
00:25:45,092 --> 00:25:46,994
[baby crying]
359
00:25:52,166 --> 00:25:55,035
♪
360
00:25:56,837 --> 00:25:59,273
Here you go, ma'am.
They'll record all the scores.
361
00:25:59,406 --> 00:26:01,408
-Okay.
-You're beautiful.
362
00:26:09,783 --> 00:26:11,518
I'm proud of you, Iz.
363
00:26:11,618 --> 00:26:14,121
Welcome, little one. Hi.
364
00:26:14,254 --> 00:26:17,458
-[crying]
-[shushing]
365
00:26:19,193 --> 00:26:24,064
-[cooing]
-[laughing]
366
00:26:40,647 --> 00:26:43,517
Well, you've outworked
the interns and the clerks.
367
00:26:43,650 --> 00:26:46,487
This new generation,
it's unhealthy.
368
00:26:46,620 --> 00:26:48,288
They believe in hydration
369
00:26:48,388 --> 00:26:50,424
and eight hours of sleep.
370
00:26:51,658 --> 00:26:53,560
Well...
371
00:26:53,627 --> 00:26:56,063
let me help with the hydration.
372
00:26:58,499 --> 00:27:00,801
I'm not superstitious,
373
00:27:00,902 --> 00:27:03,303
but isn't it a little premature
to celebrate?
374
00:27:03,437 --> 00:27:05,907
Well, less a celebration
and more just,
375
00:27:05,974 --> 00:27:09,009
uh, Novocain before
376
00:27:09,142 --> 00:27:10,777
tooth drilling.
377
00:27:10,844 --> 00:27:12,813
Well, it's not gonna be
my molars.
378
00:27:12,914 --> 00:27:15,649
And I'm gonna be
holding the drill.
379
00:27:15,749 --> 00:27:17,584
[exhales]
380
00:27:17,651 --> 00:27:19,520
[sighs]
381
00:27:19,653 --> 00:27:21,990
Potter's definitely
working on something.
382
00:27:22,089 --> 00:27:24,324
Of course he is,
but it's too late.
383
00:27:27,160 --> 00:27:29,363
Tomorrow night,
384
00:27:29,496 --> 00:27:32,867
Miguel Galindo is going
to be sitting right there
385
00:27:33,001 --> 00:27:36,503
with his $2,000-an-hour lawyers
386
00:27:36,637 --> 00:27:38,940
in their $5,000 suits
387
00:27:39,007 --> 00:27:40,674
and he is going to...
388
00:27:40,807 --> 00:27:42,309
nail Potter
389
00:27:42,442 --> 00:27:44,645
to the fucking cross for us.
390
00:27:49,383 --> 00:27:51,151
RICO,
391
00:27:51,285 --> 00:27:53,153
witness tampering,
392
00:27:53,287 --> 00:27:54,989
murder,
393
00:27:55,055 --> 00:27:57,025
procurement of funds,
394
00:27:57,157 --> 00:28:00,861
misappropriation
of public funds.
395
00:28:00,995 --> 00:28:04,131
violent crimes
in aid of racketeering.
396
00:28:04,197 --> 00:28:06,533
[laughing]
We are just a hair away
397
00:28:06,667 --> 00:28:08,970
from war crimes.
398
00:28:09,037 --> 00:28:11,973
There's been some buzz about
the Mayan motorcycle club.
399
00:28:12,040 --> 00:28:14,008
Yeah, yeah, he's got his greasy
400
00:28:14,141 --> 00:28:15,809
fingerprints
all over them, too.
401
00:28:15,910 --> 00:28:19,179
But nobody cares about
a bunch of low-level dirtbags
402
00:28:19,313 --> 00:28:22,050
when we've got corruption going
all the way to Washington.
403
00:28:22,149 --> 00:28:24,551
Have you read a newspaper
in the last six months?
404
00:28:24,651 --> 00:28:27,021
I don't believe anybody's read a
newspaper in the last six years.
405
00:28:27,154 --> 00:28:28,755
Fine, have you scrolled
through your newsfeed
406
00:28:28,890 --> 00:28:30,157
in the last six months?
407
00:28:30,257 --> 00:28:32,593
All anybody cares about
is this...
408
00:28:32,726 --> 00:28:34,261
Southern California war
409
00:28:34,394 --> 00:28:36,263
between the Sons of Anarchy
and the Mayans.
410
00:28:37,564 --> 00:28:39,666
Bodies are piling up.
411
00:28:39,733 --> 00:28:41,903
And murder is a lot sexier
412
00:28:42,003 --> 00:28:44,872
than "misappropriation
of public funds."
413
00:28:48,175 --> 00:28:51,712
If Potter somehow pulls
a rabbit out of his ass...
414
00:28:52,713 --> 00:28:54,514
...he'll be untouchable.
415
00:28:58,185 --> 00:28:59,921
Bullshit.
416
00:29:00,021 --> 00:29:01,788
This is too big.
417
00:29:03,123 --> 00:29:05,192
What do you think
the White House would rather?
418
00:29:05,292 --> 00:29:07,028
Crucify one of their own?
419
00:29:07,127 --> 00:29:09,630
Or deck 'em in medals
and give 'em a fucking parade?
420
00:29:09,763 --> 00:29:10,965
It's not gonna be a parade.
421
00:29:11,099 --> 00:29:13,300
It's gonna be a fucking funeral.
422
00:29:14,936 --> 00:29:16,070
Trust me.
423
00:29:21,408 --> 00:29:22,476
[sets glass on table]
424
00:29:22,609 --> 00:29:24,811
[gulps]
Now get out of here.
425
00:29:24,946 --> 00:29:27,115
-I got work to do.
-I'll leave the bottle.
426
00:29:31,785 --> 00:29:33,420
[door closes]
427
00:29:41,828 --> 00:29:43,296
Yo!
428
00:29:43,430 --> 00:29:44,464
I see you!
429
00:29:44,564 --> 00:29:45,465
[knocking]
430
00:29:45,565 --> 00:29:47,801
I see you inside there.
431
00:29:47,902 --> 00:29:49,336
Open the door!
432
00:29:50,905 --> 00:29:53,173
-[lock clicks]
-[door creaking]
433
00:29:53,306 --> 00:29:55,308
[shudders]
Downer, um...
434
00:29:55,409 --> 00:29:56,843
what are you doing here?
435
00:29:56,978 --> 00:29:58,980
I heard you been having
some car trouble.
436
00:29:59,113 --> 00:30:00,313
Yeah.
437
00:30:01,448 --> 00:30:02,783
Is it serious?
438
00:30:02,849 --> 00:30:04,986
Um, I don't know.
439
00:30:05,086 --> 00:30:07,621
Maybe it's the timing chain
or something.
440
00:30:07,688 --> 00:30:10,490
I can't afford
to get it fixed right now.
441
00:30:10,624 --> 00:30:11,926
Anyone home?
442
00:30:13,860 --> 00:30:15,328
Um...
443
00:30:15,429 --> 00:30:17,330
my roommate's sleeping.
444
00:30:19,466 --> 00:30:20,968
I didn't know
you had a roommate.
445
00:30:21,102 --> 00:30:22,136
Yeah.
446
00:30:23,270 --> 00:30:25,439
Helps with the rent, so...
447
00:30:25,505 --> 00:30:26,506
All right, well, come on.
448
00:30:26,640 --> 00:30:27,607
I'll give you a ride.
449
00:30:27,674 --> 00:30:28,976
No, i-it's okay.
450
00:30:29,043 --> 00:30:30,477
We're slammed at the clubhouse.
451
00:30:30,544 --> 00:30:31,645
-We need you.
-[stammers]
452
00:30:31,778 --> 00:30:32,880
I'm sure Treenie can handle it.
453
00:30:33,014 --> 00:30:35,215
Hey.
454
00:30:35,348 --> 00:30:37,051
What about Jess?
455
00:30:37,185 --> 00:30:38,152
What?
456
00:30:38,218 --> 00:30:40,353
You said "Treenie."
457
00:30:40,487 --> 00:30:41,956
You didn't mention Jess.
458
00:30:42,023 --> 00:30:43,157
[siren wailing in distance]
459
00:30:43,290 --> 00:30:45,492
[stammers]
460
00:30:45,559 --> 00:30:47,327
No.
461
00:30:47,394 --> 00:30:49,463
-I mean-- I-I just meant--
-I hear you been asking
462
00:30:49,529 --> 00:30:52,033
a lot of questions about Jess.
463
00:30:53,034 --> 00:30:55,635
[shuddering]
464
00:30:55,702 --> 00:30:57,304
Come on.
465
00:30:58,338 --> 00:31:00,640
-I'm not gonna ask again.
-[shuddering]
466
00:31:09,483 --> 00:31:11,518
♪
467
00:31:18,825 --> 00:31:20,360
[quietly]
Fuck.
468
00:31:23,998 --> 00:31:25,166
[racks slide]
469
00:31:25,265 --> 00:31:28,735
[door opens, closes]
470
00:31:30,537 --> 00:31:32,606
[insects trilling]
471
00:31:37,945 --> 00:31:40,214
I know you're not a bad kid.
472
00:31:41,414 --> 00:31:43,885
And I know you ain't
gonna tell anybody anything,
473
00:31:43,951 --> 00:31:45,887
but I can't turn around--
474
00:31:45,953 --> 00:31:48,622
-[grunting, crying]
-[groaning, shouting]
475
00:31:50,423 --> 00:31:52,793
-[crying, grunting]
-[choking]
476
00:31:55,129 --> 00:31:57,131
[sobbing]
477
00:32:00,067 --> 00:32:02,069
[choking]
478
00:32:05,139 --> 00:32:07,074
[crying]
No!
479
00:32:07,141 --> 00:32:08,075
No, Downer!
480
00:32:08,142 --> 00:32:09,476
Please.
481
00:32:09,609 --> 00:32:10,978
[sobbing]
I'm sorry.
482
00:32:11,112 --> 00:32:13,814
[crying]
483
00:32:13,948 --> 00:32:14,949
I'm sorry.
484
00:32:20,487 --> 00:32:22,556
[birds chirping]
485
00:32:31,331 --> 00:32:32,799
[sighs]
486
00:32:47,848 --> 00:32:49,150
[sniffs]
487
00:32:52,186 --> 00:32:54,088
[door creaking]
488
00:33:02,964 --> 00:33:04,298
Didn't want to wake you.
489
00:33:04,431 --> 00:33:05,867
You should've.
490
00:33:08,269 --> 00:33:10,204
[EZ]
I'll be gone most of the day.
491
00:33:13,440 --> 00:33:15,642
When you get home,
492
00:33:15,775 --> 00:33:17,278
we should talk.
493
00:33:22,884 --> 00:33:24,318
What's wrong?
494
00:33:26,020 --> 00:33:28,322
Nothing. Nothing's wrong.
495
00:33:29,656 --> 00:33:30,724
What are you all smiling about?
496
00:33:30,857 --> 00:33:31,858
[chuckles]
497
00:33:41,035 --> 00:33:42,669
Nothing.
498
00:33:42,802 --> 00:33:44,338
Where you going?
499
00:33:46,406 --> 00:33:48,675
[sighs] My brother wants
to go for a ride.
500
00:33:49,643 --> 00:33:50,710
You guys never do that.
501
00:33:50,810 --> 00:33:52,479
Not for a long time.
502
00:33:58,386 --> 00:34:00,553
But if you want to talk,
I can, uh...
503
00:34:02,356 --> 00:34:03,723
...can meet up with him later.
504
00:34:06,394 --> 00:34:08,162
We'll talk tonight.
505
00:34:11,831 --> 00:34:13,334
I love you.
506
00:34:26,213 --> 00:34:28,182
[engine starts]
507
00:34:38,960 --> 00:34:41,395
[insects trilling]
508
00:34:41,461 --> 00:34:43,530
[vehicle approaching]
509
00:34:49,971 --> 00:34:51,805
[engine turns off]
510
00:34:51,939 --> 00:34:53,307
You're late.
511
00:34:54,808 --> 00:34:56,810
I ain't the one asking
for a favor.
512
00:34:59,779 --> 00:35:02,116
So, uh...
513
00:35:02,216 --> 00:35:05,319
want to tell me, uh,
what you, uh, need this for?
514
00:35:05,453 --> 00:35:07,922
To kill every motherfucker
in a Mayans kutte.
515
00:35:09,256 --> 00:35:10,958
[Louie]
Oh, hell no.
516
00:35:11,092 --> 00:35:12,559
You know what they'd do to me
if they found out?
517
00:35:12,625 --> 00:35:13,961
I'll fucking pay you double.
518
00:35:14,061 --> 00:35:14,962
No.
519
00:35:15,062 --> 00:35:16,130
Triple.
520
00:35:19,467 --> 00:35:21,135
-You scared of 'em?
-Shit.
521
00:35:21,235 --> 00:35:22,470
I ain't scared of no one, homie.
522
00:35:22,569 --> 00:35:24,504
Come on. You know
Dogwood hold down these streets.
523
00:35:24,637 --> 00:35:26,140
Then give me the gun.
524
00:35:26,240 --> 00:35:28,109
100% absolutely fucking not.
525
00:35:28,175 --> 00:35:29,176
Fine.
526
00:35:29,310 --> 00:35:30,777
Then I'll go find one
somewhere else
527
00:35:30,844 --> 00:35:32,645
and come back
and fucking shoot you first.
528
00:35:33,680 --> 00:35:35,149
You got anger issues, girl.
529
00:35:35,282 --> 00:35:36,283
You know,
you got to learn how to breathe.
530
00:35:36,350 --> 00:35:37,284
You got to take it in.
You got to...
531
00:35:37,351 --> 00:35:39,320
-[inhales]
-They killed Coco!
532
00:35:39,453 --> 00:35:40,520
They killed Hope!
533
00:35:42,522 --> 00:35:44,492
-Hope's gone?
-Yeah, it's their fucking fault.
534
00:35:44,624 --> 00:35:45,625
As long as they have that patch,
535
00:35:45,692 --> 00:35:47,995
they don't give a shit
who gets hurt.
536
00:35:53,800 --> 00:35:56,636
Everything that's happened
leads back to them.
537
00:35:56,770 --> 00:35:59,473
Your dad chose this life,
all right?
538
00:36:00,673 --> 00:36:03,277
I know
Coco wouldn't want this for you.
539
00:36:03,344 --> 00:36:05,012
Well...
540
00:36:06,313 --> 00:36:08,648
...he's not here to stop me,
is he?
541
00:36:11,485 --> 00:36:13,020
No one is.
542
00:36:23,630 --> 00:36:24,664
[clicks]
543
00:36:24,798 --> 00:36:26,500
[baby fussing]
544
00:36:28,536 --> 00:36:30,337
Hey, be careful, huh?
545
00:36:32,239 --> 00:36:33,807
[door opens]
546
00:36:33,908 --> 00:36:35,376
[Santi]
Dad.
547
00:36:35,476 --> 00:36:37,311
There's someone here to see you.
548
00:36:54,528 --> 00:36:56,197
Oh, shit.
549
00:36:58,432 --> 00:37:00,334
Slim pickings.
550
00:37:05,339 --> 00:37:06,739
Is he healthy?
551
00:37:08,175 --> 00:37:09,076
[sighs in relief]
552
00:37:09,176 --> 00:37:12,012
Mm, Mom?
553
00:37:12,079 --> 00:37:13,948
She's a warrior.
554
00:37:14,949 --> 00:37:16,417
Yeah, they all are.
555
00:37:17,885 --> 00:37:18,852
[chuckles softly]
556
00:37:18,953 --> 00:37:20,921
We'll never be that tough.
557
00:37:25,526 --> 00:37:27,528
I don't know
what I was thinking.
558
00:37:28,862 --> 00:37:31,031
I'm too old to start over again.
559
00:37:33,467 --> 00:37:35,569
I stayed up last night
doing the math.
560
00:37:36,570 --> 00:37:38,805
How much more longer
am I gonna be around?
561
00:37:39,974 --> 00:37:41,876
Junior high.
562
00:37:41,976 --> 00:37:43,878
Maybe graduation.
563
00:37:48,149 --> 00:37:50,317
-I'll never meet his children.
-Hey.
564
00:37:50,451 --> 00:37:51,886
You don't fucking know that.
565
00:37:53,554 --> 00:37:54,787
I mean,
566
00:37:54,889 --> 00:37:57,124
he could always knock up
some chick when he's 13.
567
00:37:57,258 --> 00:37:58,559
[laughs]
568
00:37:58,725 --> 00:37:59,826
You're fucked up,
569
00:37:59,960 --> 00:38:02,163
-you know that?
-[chuckling]
570
00:38:11,605 --> 00:38:13,908
You think I'm doing
the right thing,
primo?
571
00:38:21,315 --> 00:38:23,918
I think, for the first time
in our lives...
572
00:38:27,288 --> 00:38:30,157
...I know for
absolutely fucking sure that...
573
00:38:32,259 --> 00:38:34,662
...one of us
is doing the right thing.
574
00:38:36,463 --> 00:38:38,098
[chuckles softly]
575
00:38:41,669 --> 00:38:43,270
Go back in there.
576
00:38:47,107 --> 00:38:49,310
Spend every fucking minute
you can with him.
577
00:38:53,981 --> 00:38:55,482
Want to meet him?
578
00:39:02,722 --> 00:39:04,491
Another time.
579
00:39:06,726 --> 00:39:08,728
This is your moment.
580
00:39:13,167 --> 00:39:14,168
[exhales sharply]
581
00:39:14,235 --> 00:39:16,070
You go be with your family,
yeah?
582
00:39:21,808 --> 00:39:23,544
[sniffles]
583
00:39:23,644 --> 00:39:25,679
♪
584
00:39:37,725 --> 00:39:38,758
[knocking]
585
00:39:40,860 --> 00:39:43,664
-Uh, sorry.
-No, it's okay.
586
00:39:44,598 --> 00:39:45,866
[sighs]
587
00:39:48,335 --> 00:39:51,905
I have to go to San Diego
after dinner tonight.
588
00:39:53,340 --> 00:39:54,774
That'll be late.
589
00:39:54,908 --> 00:39:55,943
Yeah.
590
00:39:56,076 --> 00:39:57,844
But, uh...
591
00:39:59,013 --> 00:40:00,714
I have to meet with...
592
00:40:01,615 --> 00:40:03,183
...an ally.
593
00:40:04,285 --> 00:40:07,888
Someone willing to help
with our future.
594
00:40:14,128 --> 00:40:16,196
[exhales deeply]
595
00:40:18,632 --> 00:40:20,401
I'm gonna save us.
596
00:40:21,869 --> 00:40:23,470
I promise.
597
00:40:26,640 --> 00:40:28,375
It's all in motion.
598
00:40:29,310 --> 00:40:31,111
[quietly]
The three of us.
599
00:40:32,980 --> 00:40:34,448
Free.
600
00:40:35,416 --> 00:40:36,950
Together.
601
00:40:38,485 --> 00:40:41,055
[inhales deeply]
602
00:40:41,155 --> 00:40:42,589
Forever.
603
00:40:44,792 --> 00:40:45,726
[kisses]
604
00:40:45,793 --> 00:40:47,827
[inhales deeply]
605
00:40:54,134 --> 00:40:55,669
Will you wear that?
606
00:40:56,804 --> 00:40:58,238
Tonight?
607
00:41:00,741 --> 00:41:02,276
For me?
608
00:41:20,160 --> 00:41:21,795
[kisses]
609
00:41:23,831 --> 00:41:26,133
[inhales deeply]
610
00:41:26,266 --> 00:41:27,968
[exhales]
611
00:41:30,604 --> 00:41:32,539
[kisses]
Mm.
612
00:41:34,208 --> 00:41:36,009
-Luis is getting the car ready.
-Mm.
613
00:41:36,143 --> 00:41:38,145
[departing footsteps]
614
00:41:41,482 --> 00:41:43,117
[door closes]
615
00:41:57,564 --> 00:41:59,299
-[knocking]
-[water running]
616
00:42:00,667 --> 00:42:02,169
-[sniffs]
-[knocking continues]
617
00:42:02,236 --> 00:42:04,071
The fuck? Hold on.
618
00:42:06,306 --> 00:42:07,541
[Katie]
Hey.
619
00:42:07,641 --> 00:42:09,343
Can I talk to you?
620
00:42:16,483 --> 00:42:17,684
[grunts]
621
00:42:18,819 --> 00:42:20,988
-[door closes]
-[lighter clicks]
622
00:42:23,257 --> 00:42:24,858
[sets lighter on table]
623
00:42:30,397 --> 00:42:31,832
Talk.
624
00:42:33,500 --> 00:42:35,235
I have a message.
625
00:42:36,203 --> 00:42:37,604
From Creeper.
626
00:42:37,738 --> 00:42:39,273
♪ You came ♪
627
00:42:39,406 --> 00:42:42,109
♪ In the room ♪
628
00:42:42,242 --> 00:42:44,545
♪ Left the same ♪
629
00:42:46,680 --> 00:42:50,517
♪ And I should've shouted out ♪
630
00:42:50,584 --> 00:42:54,054
♪ Your name ♪
631
00:42:54,121 --> 00:42:56,690
♪ But now as I ♪
632
00:42:56,790 --> 00:42:59,860
♪ Wait here in vain ♪
633
00:43:01,962 --> 00:43:04,431
♪ Knowing I'll never ♪
634
00:43:04,531 --> 00:43:07,902
♪ See her again. ♪
635
00:43:25,887 --> 00:43:28,255
Let's go!
636
00:43:28,322 --> 00:43:30,057
Come on, come on!
637
00:43:30,123 --> 00:43:31,725
[laughs]
638
00:44:02,623 --> 00:44:05,425
[EZ]
This is where I'd always goto clear my head.
639
00:44:06,627 --> 00:44:07,828
To be alone.
640
00:44:08,997 --> 00:44:10,197
What?
641
00:44:10,330 --> 00:44:11,665
Nothing.
642
00:44:12,633 --> 00:44:14,334
The fuck you smirking for, then?
643
00:44:15,369 --> 00:44:16,637
[sniffles]
644
00:44:18,305 --> 00:44:20,340
-You've been here before?
-Bro,
645
00:44:20,474 --> 00:44:22,476
I used to bring chicks here
all the time.
646
00:44:22,609 --> 00:44:25,312
Oh, what the fuck, bro?
This is my sacred place.
647
00:44:25,445 --> 00:44:27,447
You know, it still can be.
648
00:44:27,514 --> 00:44:29,984
I just wouldn't run
a black light over those tracks.
649
00:44:30,117 --> 00:44:32,719
Oh, you're the fucking worst.
650
00:44:32,853 --> 00:44:34,121
I thought you were
afraid of heights.
651
00:44:34,187 --> 00:44:35,489
I am.
652
00:44:35,622 --> 00:44:39,192
But you know, Pop's truck
only had so much space.
653
00:44:39,326 --> 00:44:44,064
And girls thought
this shit was special.
654
00:44:44,197 --> 00:44:45,699
Girls and you, I guess.
655
00:44:45,832 --> 00:44:47,200
Fucking hate you.
656
00:44:47,334 --> 00:44:49,536
[laughs]
Fucking hate you.
657
00:44:54,575 --> 00:44:56,209
Hmm.
658
00:44:58,046 --> 00:45:00,747
I'm sorry,
659
00:45:00,882 --> 00:45:05,285
you know,
that you didn't get to...
660
00:45:05,419 --> 00:45:07,654
with Pop.
661
00:45:10,190 --> 00:45:12,659
We knew where we each stood.
662
00:45:19,833 --> 00:45:22,269
Luisa's gone.
663
00:45:23,905 --> 00:45:25,772
She left us.
664
00:45:34,414 --> 00:45:37,051
That's why they were
at Pop's house.
665
00:45:37,117 --> 00:45:39,453
I was staying there,
they were...
666
00:45:39,586 --> 00:45:41,221
they were looking for me.
667
00:45:43,190 --> 00:45:45,225
I led them right there.
668
00:45:50,631 --> 00:45:53,533
And now that Pops is gone...
669
00:45:54,468 --> 00:45:56,403
...I'm all that Maverick has.
670
00:45:58,372 --> 00:46:00,574
Me.
[scoffs]
671
00:46:00,641 --> 00:46:02,309
This fuckup.
672
00:46:09,316 --> 00:46:11,385
I have to go, EZ.
673
00:46:17,157 --> 00:46:18,425
Where?
674
00:46:19,426 --> 00:46:21,963
[laughs softly]
I don't know.
675
00:46:22,063 --> 00:46:24,297
Just not here.
676
00:46:25,799 --> 00:46:27,801
Not dead.
677
00:46:27,902 --> 00:46:30,570
Not dead in a bar fight.
678
00:46:30,637 --> 00:46:33,141
Or an alley or...
679
00:46:33,273 --> 00:46:36,944
or some fucking wreck
on the freeway.
680
00:46:42,083 --> 00:46:43,750
I have to live.
681
00:46:45,686 --> 00:46:47,320
For him.
682
00:47:15,615 --> 00:47:17,317
[EZ] You know,
when I was locked up...
683
00:47:19,286 --> 00:47:21,555
...the one thing that kept me
from wrapping a sheet
684
00:47:21,688 --> 00:47:23,657
around my fucking neck...
685
00:47:25,625 --> 00:47:29,229
...it wasn't Emily,
and it wasn't Mom and Pop.
686
00:47:31,631 --> 00:47:33,500
It was you.
687
00:47:35,469 --> 00:47:37,337
I couldn't do that to you.
688
00:47:37,471 --> 00:47:40,174
I couldn't leave you.
689
00:47:40,240 --> 00:47:42,176
So now you want to go
and leave me.
690
00:47:42,309 --> 00:47:44,644
-No, bro, that's not even...
-No, I get it.
691
00:47:52,019 --> 00:47:55,355
[EZ]
Hey, remember when I was
heading up to college?
692
00:47:55,489 --> 00:47:57,191
You talked to me
the night before.
693
00:47:57,324 --> 00:47:59,760
You were mad that I was leaving.
694
00:47:59,894 --> 00:48:01,595
You said...
695
00:48:03,563 --> 00:48:05,599
"You can go,
but don't fuck it up."
696
00:48:14,008 --> 00:48:17,011
Hey. You can go,
but don't fuck it up.
697
00:48:30,024 --> 00:48:33,060
[sniffles] I just wanted
the room to myself.
698
00:48:40,134 --> 00:48:41,368
Hey.
699
00:48:43,303 --> 00:48:44,972
We'll do it right.
700
00:48:51,378 --> 00:48:53,613
I'll take it
to the table tonight.
701
00:48:59,486 --> 00:49:01,321
You did it.
702
00:49:03,291 --> 00:49:08,095
You put the Mayans on top,
just like you said.
703
00:49:10,463 --> 00:49:13,800
Some shit no one else
704
00:49:13,935 --> 00:49:16,137
could have ever done.
705
00:49:18,973 --> 00:49:20,674
Not Bishop.
706
00:49:20,807 --> 00:49:23,010
Not even Alvarez.
707
00:49:25,079 --> 00:49:27,647
You truly are the one king.
708
00:49:30,952 --> 00:49:34,322
But you're still my annoying-ass
know-it-all little brother.
709
00:49:37,959 --> 00:49:39,961
I still had you
on that straightaway.
710
00:49:40,027 --> 00:49:41,661
Bro, keep dreaming.
711
00:49:46,100 --> 00:49:47,801
I wouldn't lean there.
712
00:49:47,935 --> 00:49:50,004
Oh, bro, this is safe.
713
00:49:50,137 --> 00:49:51,973
You remember Jenny Rojas?
714
00:49:56,143 --> 00:49:58,145
You're fucking disgusting, bro.
715
00:49:59,280 --> 00:50:01,315
[laughs]
716
00:50:17,731 --> 00:50:20,001
[Lincoln] I would like to say
the suspense is killing me,
717
00:50:20,067 --> 00:50:21,668
but to be honest,
718
00:50:21,801 --> 00:50:25,339
it's all just
incredibly fucking boring.
719
00:50:25,472 --> 00:50:27,241
Hmm.
720
00:50:27,375 --> 00:50:29,310
I got a call from a friend
on the force,
721
00:50:29,377 --> 00:50:32,313
said that someone
surrendered to the police
722
00:50:32,412 --> 00:50:35,316
with a wild story
that I might want to hear.
723
00:50:37,417 --> 00:50:40,420
You remember our deal. Yeah?
724
00:50:40,553 --> 00:50:42,990
Yes, I remember everything.
725
00:50:43,057 --> 00:50:45,092
When prudent.
726
00:50:53,167 --> 00:50:55,735
[Lincoln]
Hello.
727
00:50:55,835 --> 00:50:58,772
Now just tell these agents
what you told us.
728
00:51:03,576 --> 00:51:04,778
We're all ears.
729
00:51:05,745 --> 00:51:07,514
[door beeps]
730
00:51:09,749 --> 00:51:12,619
Every day I get older,
he gets heavier.
731
00:51:14,255 --> 00:51:18,558
One day he'll be carrying me
up these stairs.
732
00:51:18,625 --> 00:51:21,262
Shit. We left Mr. Owl
in the car.
733
00:51:21,362 --> 00:51:23,064
If he wakes up
without him, uh...
734
00:51:23,130 --> 00:51:24,764
Uh, yeah, look,
here, you take him.
735
00:51:24,864 --> 00:51:27,600
-I'll go.
-Yeah?
736
00:51:30,037 --> 00:51:31,771
Thank you.
737
00:51:31,872 --> 00:51:34,308
-For tonight.
-Hmm.
738
00:51:34,442 --> 00:51:36,476
Well...
739
00:51:40,314 --> 00:51:43,985
How long before
you have to go to San Diego?
740
00:51:45,987 --> 00:51:48,322
I-I have a few minutes.
741
00:51:49,323 --> 00:51:51,459
[softly]
I'll put him to bed.
742
00:51:51,558 --> 00:51:53,827
I'll be quick.
743
00:51:53,961 --> 00:51:56,796
[both laugh]
744
00:51:56,897 --> 00:51:59,433
-Here.
-Come here.
745
00:52:02,602 --> 00:52:03,938
[kisses]
Good night,
amor.
746
00:52:05,906 --> 00:52:07,141
-[humming]
-[door beeps]
747
00:52:15,282 --> 00:52:17,485
[sniffles]
Luis?
748
00:52:17,617 --> 00:52:20,653
Can you carry him upstairs
for me?
749
00:52:20,787 --> 00:52:22,256
Of course.
750
00:52:23,190 --> 00:52:24,925
Can you not...
751
00:52:26,927 --> 00:52:28,862
Oh, sorry.
752
00:52:28,996 --> 00:52:31,198
[humming]
753
00:52:31,332 --> 00:52:32,665
[kisses]
754
00:52:32,766 --> 00:52:34,634
Good night, baby.
755
00:52:34,701 --> 00:52:36,137
I'll be up before you know it.
756
00:52:37,872 --> 00:52:39,306
[humming]
757
00:52:48,615 --> 00:52:50,650
[departing footsteps]
758
00:53:01,362 --> 00:53:03,397
[exhales]
759
00:53:10,504 --> 00:53:12,839
How the hell
did you end up there?
760
00:53:14,741 --> 00:53:16,544
[laughs]
761
00:53:16,643 --> 00:53:18,379
[door beeps, opens]
762
00:53:18,479 --> 00:53:19,679
[door closes]
763
00:53:19,813 --> 00:53:21,982
I think he purpose...
764
00:53:38,665 --> 00:53:40,167
[Luis]
What was that?
765
00:53:41,102 --> 00:53:42,836
[crying]
766
00:53:44,205 --> 00:53:46,340
Huh? What?
767
00:53:46,440 --> 00:53:48,375
[whispers]
I know you killed my sister.
768
00:53:51,512 --> 00:53:53,547
[panting]
769
00:54:05,960 --> 00:54:09,296
One, two...
770
00:54:11,932 --> 00:54:13,567
...three,
771
00:54:13,633 --> 00:54:18,405
four, five.
772
00:54:18,472 --> 00:54:20,541
[screaming]
773
00:54:23,144 --> 00:54:26,779
Oh, my God! Oh, my God!
774
00:54:26,881 --> 00:54:30,217
[wailing]
775
00:54:30,317 --> 00:54:32,586
♪
776
00:54:32,685 --> 00:54:35,256
Please be okay.
777
00:54:35,322 --> 00:54:37,757
[screaming]
778
00:54:44,331 --> 00:54:46,400
[police radio chatter]
779
00:54:47,568 --> 00:54:49,603
Thank you.
780
00:54:55,910 --> 00:54:57,945
♪
781
00:55:00,680 --> 00:55:03,317
[detective]
Possible murder/suicide.
782
00:55:03,417 --> 00:55:06,187
Wife says the bodyguard
had recently taken
783
00:55:06,287 --> 00:55:08,189
an unhealthy interest in her.
784
00:55:08,322 --> 00:55:10,491
Thinks he may have
become unhinged.
785
00:55:10,624 --> 00:55:13,260
So, she went up
to put the kid to bed.
786
00:55:13,327 --> 00:55:15,029
Came down to this.
787
00:55:16,597 --> 00:55:18,632
[Emily screaming over video]
788
00:55:20,868 --> 00:55:22,802
Oh, my God.
789
00:55:22,937 --> 00:55:25,973
[crying]
790
00:55:26,040 --> 00:55:28,142
[camera shutters clicking]
791
00:55:28,209 --> 00:55:29,643
Please be okay.
792
00:55:31,111 --> 00:55:33,013
[wailing]
793
00:55:33,147 --> 00:55:35,149
[siren wails]
794
00:55:50,364 --> 00:55:52,399
We're gonna be okay.
795
00:56:01,308 --> 00:56:03,344
[phone vibrating]
796
00:56:14,021 --> 00:56:17,424
indistinct chatter over phone][
797
00:56:30,170 --> 00:56:32,206
[engines rumbling]
798
00:57:01,302 --> 00:57:03,103
-[engines turn off]
-[grunts]
799
00:57:03,203 --> 00:57:06,206
[distant rock music playing]
800
00:57:15,282 --> 00:57:16,750
You ready?
801
00:57:20,820 --> 00:57:23,624
There's no turning back
after this.
802
00:57:23,724 --> 00:57:25,626
[Angel]
I know.
803
00:57:25,726 --> 00:57:26,927
Hey.
804
00:57:30,397 --> 00:57:32,399
I love you, EZ.
805
00:57:34,268 --> 00:57:35,969
Shut up.
806
00:57:36,103 --> 00:57:37,604
[both laugh]
807
00:57:40,407 --> 00:57:42,142
[Treenie]
You boys want to get a room?
808
00:57:42,242 --> 00:57:44,278
[cries]
Dadda!
809
00:57:44,345 --> 00:57:47,014
Yes, there he is!
Go get him. Go get Dadda.
810
00:57:47,147 --> 00:57:49,350
Ah. Hey.
811
00:57:49,483 --> 00:57:51,685
Oh, yeah. He behave?
812
00:57:51,819 --> 00:57:54,088
-[babbles]
-[Treenie] Yeah.
He's the most mature,
813
00:57:54,154 --> 00:57:56,790
best-behaved man
on these premises.
814
00:57:56,856 --> 00:57:59,660
He did shit his pants
a while ago, but...
815
00:57:59,793 --> 00:58:02,262
-Did you find the diapers?
-Yeah.
816
00:58:02,329 --> 00:58:04,164
In the diaper bag.
817
00:58:04,264 --> 00:58:05,833
Cleaned him up.
818
00:58:05,933 --> 00:58:07,468
That's what we do around here.
819
00:58:07,601 --> 00:58:10,104
Clean up messes.
820
00:58:10,170 --> 00:58:14,775
Okay. Three, two, one.
821
00:58:14,842 --> 00:58:16,377
[imitates ignition]
822
00:58:22,282 --> 00:58:24,284
Yeah. What are you...
823
00:58:24,351 --> 00:58:27,154
-Real maverick, huh? Yeah.
-[babbles]
824
00:58:27,221 --> 00:58:28,522
So cute.
825
00:58:28,655 --> 00:58:31,191
[Maverick babbles]
826
00:58:36,063 --> 00:58:38,132
♪
827
00:58:48,142 --> 00:58:49,743
Anyone heard from him?
828
00:58:49,878 --> 00:58:51,812
[Guero] He hasn't answered
his phone all day.
829
00:58:52,846 --> 00:58:55,082
Fucker's probably
still hungover.
830
00:58:55,215 --> 00:58:57,251
We'll start without him.
831
00:59:02,156 --> 00:59:03,757
[laughs softly]
832
00:59:09,329 --> 00:59:12,099
[EZ] I want to thank
every one of you.
833
00:59:14,935 --> 00:59:17,237
What we've accomplished...
834
00:59:17,337 --> 00:59:19,206
[laughs softly]
835
00:59:21,175 --> 00:59:23,210
Everyone said we couldn't.
836
00:59:26,246 --> 00:59:30,784
We've had every obstacle
thrown against us.
837
00:59:30,919 --> 00:59:33,720
Even our own brothers
expected us to fail.
838
00:59:39,726 --> 00:59:44,131
I will never forget
the blood and sweat
839
00:59:44,264 --> 00:59:47,100
you all put into this club.
840
00:59:48,068 --> 00:59:49,938
Into this war.
841
00:59:54,909 --> 00:59:58,312
Into this family.
842
00:59:58,445 --> 01:00:00,280
I will be indebted...
843
01:00:02,249 --> 01:00:04,117
...to your loyalty.
844
01:00:05,887 --> 01:00:08,755
I will be indebted
to your brotherhood...
845
01:00:10,157 --> 01:00:11,758
...forever.
846
01:00:13,895 --> 01:00:14,963
[exhales]
847
01:00:15,062 --> 01:00:16,296
Now...
[chuckles]
848
01:00:18,265 --> 01:00:19,934
...it's all yours, Angel.
849
01:00:25,339 --> 01:00:27,976
This club...
[clears throat]
850
01:00:29,978 --> 01:00:32,613
...has been the biggest chapter
of my life.
851
01:00:35,148 --> 01:00:37,484
Being a brother to y'all...
852
01:00:37,584 --> 01:00:39,853
[scoffs]
853
01:00:39,988 --> 01:00:41,990
It's meant...
854
01:00:47,294 --> 01:00:51,765
But as you know,
I got a kid now.
855
01:00:51,832 --> 01:00:57,271
As proud as I am
to sit at this table,
856
01:00:57,337 --> 01:01:00,008
I don't ever want him to.
857
01:01:08,016 --> 01:01:10,050
I don't want him to lose me.
858
01:01:13,021 --> 01:01:16,723
I got to go be a janitor.
859
01:01:16,857 --> 01:01:19,326
Because I got something else.
860
01:01:22,296 --> 01:01:24,698
I got the best thing
in the world.
861
01:01:32,839 --> 01:01:35,009
There's something we'd like
to bring to the table.
862
01:01:35,075 --> 01:01:37,177
[Hank]
If it's okay, EZ,
863
01:01:37,311 --> 01:01:39,881
I'd like to bring
something first.
864
01:01:43,550 --> 01:01:46,020
We've all been discussing it.
865
01:01:46,153 --> 01:01:48,855
I think the time is now.
866
01:01:52,259 --> 01:01:55,029
Since we're talking about
867
01:01:55,162 --> 01:01:58,165
putting the club
above everything else...
868
01:02:05,672 --> 01:02:08,542
...I want to put forward
patching in Nestor.
869
01:02:10,177 --> 01:02:13,513
He took care of business
with Jess,
870
01:02:13,614 --> 01:02:15,282
regardless of his feelings.
871
01:02:15,415 --> 01:02:19,087
That shows the kind
of brother that he is.
872
01:02:19,186 --> 01:02:24,558
One who will always put the club
and the patch first.
873
01:02:30,797 --> 01:02:32,066
Okay.
874
01:02:36,037 --> 01:02:38,472
Nestor Oceteva.
875
01:02:40,474 --> 01:02:44,979
Has he earned the right
to carry the
macuahuitl
876
01:02:45,113 --> 01:02:48,082
and sit at la mesa del Guerrero?
877
01:02:49,884 --> 01:02:51,919
I back it.
878
01:02:56,323 --> 01:02:58,258
Fuck yeah.
879
01:02:59,259 --> 01:03:01,228
A hundred percent.
880
01:03:03,163 --> 01:03:04,831
[Angel]
Yeah, I used to...
881
01:03:04,966 --> 01:03:07,467
not be able to stand to look
882
01:03:07,567 --> 01:03:10,104
at that stupid-looking fuck,
but...
883
01:03:10,170 --> 01:03:11,471
[laughs softly]
884
01:03:11,571 --> 01:03:13,240
...you know, he's grown on me.
885
01:03:14,441 --> 01:03:17,277
And he's a down-ass
motherfucker.
886
01:03:17,344 --> 01:03:19,279
I say yes.
887
01:03:19,346 --> 01:03:21,682
[Hank]
Downer in violation,
888
01:03:21,815 --> 01:03:24,018
he forfeits his vote.
889
01:03:24,152 --> 01:03:25,920
So be it.
890
01:03:27,889 --> 01:03:30,925
Hun Hunahpu
welcomes another son.
891
01:03:33,460 --> 01:03:34,661
Go get him.
892
01:03:41,435 --> 01:03:44,872
[Guero]
Yo, Sacagawea!
893
01:03:45,006 --> 01:03:47,008
[distant rock music playing]
894
01:03:58,852 --> 01:04:02,823
[door slides closed]
895
01:04:14,468 --> 01:04:15,836
Take off your kutte.
896
01:04:16,803 --> 01:04:18,839
[exhales]
897
01:05:00,747 --> 01:05:02,749
[grunts]
898
01:05:15,196 --> 01:05:17,631
-Welcome to the tribe.
-Thank you, EZ.
899
01:05:19,699 --> 01:05:21,735
[laughs]
Yo.
900
01:05:27,541 --> 01:05:30,244
-[shouts]
-[grunting]
901
01:05:30,310 --> 01:05:32,312
[Bishop]
You're a fucking rat.
902
01:05:32,445 --> 01:05:33,814
That's why you made the deal.
903
01:05:33,948 --> 01:05:35,950
Creeper was onto you,
and you had
904
01:05:36,050 --> 01:05:38,418
those fuckers Iron War
and Storm 88
905
01:05:38,485 --> 01:05:42,455
take our fucking brother
to keep your secret?
906
01:05:42,556 --> 01:05:45,159
Put us in bed with fucking cops.
907
01:05:45,293 --> 01:05:47,327
Creeper gave up everything
for us.
908
01:05:47,460 --> 01:05:50,264
For you.
And you fucking murdered him.
909
01:05:52,632 --> 01:05:55,836
You have broken
every fucking code we got,
910
01:05:55,970 --> 01:05:58,306
and now you're working
with the fucking Feds?
911
01:05:58,405 --> 01:05:59,974
[EZ grunting]
912
01:06:00,107 --> 01:06:02,143
-No! No!
-You fucking knew
913
01:06:02,243 --> 01:06:03,643
your brother was a rat,
914
01:06:03,777 --> 01:06:05,146
and you still brought him
into the club.
915
01:06:05,279 --> 01:06:07,014
[EZ]
He didn't know. Tell...
916
01:06:07,148 --> 01:06:08,849
Tell them, Angel.
917
01:06:08,983 --> 01:06:10,650
-Tell them you didn't know.
-[Bishop] He didn't know
918
01:06:10,750 --> 01:06:12,987
that his cousin,
the fucking DEA agent,
919
01:06:13,120 --> 01:06:15,289
had flipped his baby brother?
920
01:06:24,364 --> 01:06:25,632
[Hank]
Fucking prove it.
921
01:06:28,202 --> 01:06:31,504
Prove that you are loyal
to the club over blood.
922
01:06:31,638 --> 01:06:33,007
Gilly, man?
923
01:06:33,140 --> 01:06:35,309
Gilly! Gilly!
924
01:06:35,375 --> 01:06:37,979
You want to fucking walk
out of here?
925
01:06:39,146 --> 01:06:42,149
Prove your loyalty
to the fucking patch.
926
01:06:48,521 --> 01:06:50,824
They're right, Angel.
927
01:06:50,958 --> 01:06:53,127
I can't. I can't.
928
01:06:53,194 --> 01:06:54,494
I betrayed you.
929
01:06:54,628 --> 01:06:56,496
I'm sorry. You have to.
930
01:06:57,464 --> 01:06:59,066
Please.
931
01:07:01,369 --> 01:07:04,838
Angel, your son's out there.
932
01:07:06,840 --> 01:07:08,876
He's got no one else.
933
01:07:11,212 --> 01:07:13,480
It's the only way
out of this, Angel.
934
01:07:15,649 --> 01:07:18,052
-I can't. I can't.
-Hey. Shh. Hey.
935
01:07:20,021 --> 01:07:23,024
Remember our-our dog Freya?
936
01:07:23,157 --> 01:07:25,159
When we were little?
937
01:07:29,196 --> 01:07:31,598
You got to be strong, Angel.
938
01:07:31,731 --> 01:07:34,268
It's like that.
939
01:07:34,402 --> 01:07:36,404
[exhales]
It's like that.
940
01:07:38,372 --> 01:07:39,839
Okay?
941
01:07:44,178 --> 01:07:46,080
No, no, no. Hey.
942
01:07:46,180 --> 01:07:47,514
[shushes]
943
01:07:47,614 --> 01:07:50,418
It's okay, Angel. It's okay.
944
01:07:52,353 --> 01:07:53,787
It's okay.
945
01:07:56,023 --> 01:07:58,458
No, no. No, I can't.
946
01:08:01,362 --> 01:08:02,796
It's okay, Angel.
947
01:08:04,966 --> 01:08:06,599
Look at me.
948
01:08:08,402 --> 01:08:09,971
Look at me.
949
01:08:16,810 --> 01:08:19,080
Tell your boy about me.
950
01:08:23,583 --> 01:08:26,387
And you tell him about Mom.
951
01:08:32,059 --> 01:08:33,294
Go.
952
01:08:35,229 --> 01:08:37,597
Don't come back.
953
01:08:37,664 --> 01:08:39,133
Okay?
954
01:08:41,235 --> 01:08:43,304
It's gonna be okay, Angel.
955
01:08:45,839 --> 01:08:47,908
I'm gonna miss you.
956
01:08:55,016 --> 01:08:56,816
Okay.
957
01:08:56,951 --> 01:08:58,618
I'm ready.
958
01:09:00,620 --> 01:09:03,324
[panting]
959
01:09:06,927 --> 01:09:07,827
[screams]
960
01:09:07,962 --> 01:09:10,364
[blade slashes]
961
01:09:10,498 --> 01:09:12,166
[groans]
962
01:09:13,300 --> 01:09:15,136
[Angel]
I'm so...
963
01:09:19,806 --> 01:09:20,875
I'm so...
964
01:09:21,008 --> 01:09:22,276
I'm sorry.
965
01:09:23,277 --> 01:09:24,677
I love you, Angel.
966
01:09:33,220 --> 01:09:34,288
[shouts]
967
01:09:36,656 --> 01:09:38,392
[Angel]
No!
968
01:09:44,131 --> 01:09:46,901
No. No.
969
01:09:55,708 --> 01:09:57,378
You ain't the only one
970
01:09:57,478 --> 01:10:00,147
that reads Shakespeare,
motherfucker.
971
01:10:01,515 --> 01:10:03,850
[grunts]
972
01:10:08,822 --> 01:10:10,357
[Angel]
Get off of me.
973
01:10:11,892 --> 01:10:13,928
[panting]
974
01:10:30,177 --> 01:10:31,845
[grunting]
975
01:10:33,847 --> 01:10:37,451
No. No. No.
976
01:11:02,276 --> 01:11:04,311
[Angel sobbing]
977
01:11:15,990 --> 01:11:18,058
♪
978
01:11:36,343 --> 01:11:38,412
♪
979
01:11:51,425 --> 01:11:53,460
[Sally panting]
980
01:11:57,764 --> 01:11:59,667
[door opens]
981
01:12:07,707 --> 01:12:08,808
[inhales sharply]
982
01:12:10,644 --> 01:12:12,112
No.
983
01:12:17,351 --> 01:12:18,886
[owl hoots]
984
01:12:41,342 --> 01:12:43,310
[brakes squealing]
985
01:12:55,389 --> 01:12:56,657
Hey.
986
01:12:58,592 --> 01:13:00,661
Hey, you okay?
987
01:13:01,662 --> 01:13:03,163
Hi.
988
01:13:04,231 --> 01:13:05,366
[whimpering]
989
01:13:05,499 --> 01:13:08,702
You okay? What-What's wrong?
990
01:13:08,835 --> 01:13:09,903
[whining]
991
01:13:10,004 --> 01:13:11,672
Are you hurt?
992
01:13:33,694 --> 01:13:35,562
[Sally whimpering]
993
01:13:38,132 --> 01:13:40,134
[whining]
994
01:13:47,875 --> 01:13:49,209
Come with me, yeah?
995
01:13:49,310 --> 01:13:51,645
Hey. Come with me. Come with me.
996
01:13:54,648 --> 01:13:57,084
["If I Go, I'm Goin"
by Gregory Alan Isakov playing]
997
01:14:22,910 --> 01:14:26,246
♪ This house ♪
998
01:14:26,313 --> 01:14:30,484
♪ She's holding secrets ♪
999
01:14:30,584 --> 01:14:34,621
♪ I got my change ♪
1000
01:14:34,688 --> 01:14:37,024
♪ Behind the bed ♪
1001
01:14:39,360 --> 01:14:42,930
♪ In a coffee can... ♪
1002
01:14:42,996 --> 01:14:46,433
Now...
1003
01:14:46,500 --> 01:14:48,535
♪ Just in case... ♪
1004
01:14:48,669 --> 01:14:51,338
...back to business.
1005
01:14:51,472 --> 01:14:54,141
♪ I have to leave ♪
1006
01:14:55,776 --> 01:14:59,513
♪ And I will go ♪
1007
01:14:59,646 --> 01:15:03,650
♪ If you ask me to ♪
1008
01:15:03,784 --> 01:15:08,288
♪ I will stay ♪
1009
01:15:08,355 --> 01:15:12,559
♪ If you dare ♪
1010
01:15:12,693 --> 01:15:14,628
♪ And if I go ♪
1011
01:15:14,695 --> 01:15:18,732
♪ I'm going shameless ♪
1012
01:15:18,866 --> 01:15:23,470
♪ I'll let my hungertake me there ♪
1013
01:15:33,882 --> 01:15:37,184
♪ This house ♪
1014
01:15:37,317 --> 01:15:41,188
♪ She's quite the talker ♪
1015
01:15:41,321 --> 01:15:45,359
♪ She creaks and moans ♪
1016
01:15:45,492 --> 01:15:48,195
♪ She keeps me up ♪
1017
01:15:50,330 --> 01:15:53,600
♪ And the photographs ♪
1018
01:15:53,734 --> 01:15:56,336
♪ Know I'm a liar ♪
1019
01:15:56,437 --> 01:15:59,173
Federal agents!
Search warrant!
1020
01:15:59,273 --> 01:16:01,241
-[woman screams]
-[agent] Federal agents!
1021
01:16:01,341 --> 01:16:02,676
-Get on the ground!
-[sirens wailing]
1022
01:16:02,743 --> 01:16:05,746
♪ As I burn her down ♪
1023
01:16:07,247 --> 01:16:10,517
♪ And I will go ♪
1024
01:16:10,584 --> 01:16:13,687
♪ If you ask me to ♪
1025
01:16:13,754 --> 01:16:15,789
[helicopter whirring]
1026
01:16:15,924 --> 01:16:18,792
♪ I will stay.. ♪
1027
01:16:18,927 --> 01:16:22,296
[gunshots]
1028
01:16:23,730 --> 01:16:27,234
♪ And if I go,I'm going on fire... ♪
1029
01:16:27,301 --> 01:16:29,236
[gunshots continue]
1030
01:16:29,303 --> 01:16:31,472
The levy will hold.
1031
01:16:32,639 --> 01:16:34,541
For now.
1032
01:16:36,878 --> 01:16:40,981
♪ And I will go ♪
1033
01:16:41,114 --> 01:16:44,084
♪ If you ask me to ♪
1034
01:16:44,151 --> 01:16:48,655
♪ I will stay ♪
1035
01:16:48,789 --> 01:16:52,159
♪ If you dare ♪
1036
01:16:53,160 --> 01:16:57,899
♪ And if I go,I'm going on fire ♪
1037
01:16:59,901 --> 01:17:03,804
♪ Let my anger take me there ♪
1038
01:17:10,611 --> 01:17:14,815
♪ The shingles, man ♪
1039
01:17:14,949 --> 01:17:18,151
♪ They're shaking ♪
1040
01:17:19,152 --> 01:17:21,088
♪ Back door's ♪
1041
01:17:21,154 --> 01:17:24,157
♪ Burning through ♪
1042
01:17:27,261 --> 01:17:31,331
♪ This old house,she's quite the keeper ♪
1043
01:17:31,465 --> 01:17:33,534
Go on.
1044
01:17:33,667 --> 01:17:37,838
♪ Quite the keeper of you ♪
1045
01:17:57,224 --> 01:17:59,326
♪
1046
01:18:09,169 --> 01:18:11,805
♪ I will go ♪
1047
01:18:11,873 --> 01:18:13,640
[waves crashing]
1048
01:18:13,674 --> 01:18:17,544
♪ If you ask me to ♪
1049
01:18:17,644 --> 01:18:21,515
♪ I will stay ♪
1050
01:18:21,648 --> 01:18:24,184
♪ If you dare ♪
1051
01:18:25,987 --> 01:18:30,824
♪ And if I go, I'm going crazy ♪
1052
01:18:32,426 --> 01:18:36,998
♪ Let my darling take me there ♪
1053
01:18:38,665 --> 01:18:43,236
♪ If I go, I'm going crazy ♪
1054
01:18:44,838 --> 01:18:50,177
♪ Let my darlingtake me there.
♪
1055
01:18:58,352 --> 01:19:01,022
[waves crashing]
1056
01:20:00,982 --> 01:20:03,951
[baby laughing]
67482
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.