All language subtitles for Limbo.2023.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:06,810 --> 00:02:08,009 The story of Joseph 2 00:02:08,010 --> 00:02:09,409 and his dreams teaches us 3 00:02:09,410 --> 00:02:11,576 about the importance of patience, 4 00:02:12,010 --> 00:02:13,275 perseverance, 5 00:02:13,276 --> 00:02:14,510 and faith in god. 6 00:02:15,710 --> 00:02:18,476 Despite facing many challenges and setbacks, 7 00:02:19,310 --> 00:02:20,376 Jospeh never lost hope. 8 00:02:21,543 --> 00:02:24,575 And he ultimately achieved great success, 9 00:02:24,576 --> 00:02:25,975 and fulfilment. 10 00:02:25,976 --> 00:02:29,743 Trust in the lord with all your heart and lean not on... 11 00:06:10,243 --> 00:06:10,976 Hey. 12 00:06:12,376 --> 00:06:13,743 Charlie Hayes live here? 13 00:06:16,210 --> 00:06:17,610 Know where he lives? 14 00:06:22,243 --> 00:06:24,242 If we want to overcome... 15 00:06:24,243 --> 00:06:26,643 We need to be creative in our dreams. 16 00:06:27,110 --> 00:06:29,142 Every negative has a positive. 17 00:06:29,143 --> 00:06:30,610 As overcomers... 18 00:06:39,443 --> 00:06:41,510 - Charlie Hayes, know him? - Yeah. 19 00:06:42,276 --> 00:06:43,776 - Know where he lives? - Yeah. 20 00:07:23,843 --> 00:07:24,610 Hello. 21 00:07:43,843 --> 00:07:44,843 Charlie? 22 00:07:45,343 --> 00:07:46,276 Charlie Hayes? 23 00:07:47,443 --> 00:07:48,710 Who are you? 24 00:07:59,410 --> 00:08:00,276 Copper. 25 00:08:06,010 --> 00:08:07,010 Travis Hurley. 26 00:08:08,610 --> 00:08:09,675 What kind of name is that? 27 00:08:09,676 --> 00:08:10,943 The kind I was given. 28 00:08:14,210 --> 00:08:15,110 How'd you find me? 29 00:08:15,676 --> 00:08:16,976 Just asked the cops. 30 00:08:17,876 --> 00:08:19,843 Seems they know a lot about you. 31 00:08:21,910 --> 00:08:23,910 You here about my warrants? 32 00:08:24,410 --> 00:08:25,676 Not here for you? 33 00:08:26,876 --> 00:08:28,475 - Here about your sister. - Yeah which one? 34 00:08:28,476 --> 00:08:29,776 Charlotte. 35 00:08:44,310 --> 00:08:45,576 They find something? 36 00:08:46,643 --> 00:08:48,610 Just here to review the case. 37 00:08:49,976 --> 00:08:51,110 Review, what does that mean? 38 00:08:52,010 --> 00:08:54,110 Means take another look at things with fresh eyes. 39 00:08:54,976 --> 00:08:57,610 Get the family's view on how the case was handled. 40 00:08:58,676 --> 00:09:01,109 Any new evidence could reopen the case. 41 00:09:01,110 --> 00:09:02,876 I wouldn't get your hopes up. 42 00:09:04,143 --> 00:09:07,110 We needed fresh eyes twenty fucking years ago. 43 00:09:08,576 --> 00:09:09,810 Not now. 44 00:09:11,843 --> 00:09:13,843 Besides, I don't talk to cops. 45 00:09:14,976 --> 00:09:16,743 Especially not White ones. 46 00:09:17,810 --> 00:09:19,210 Get the fuck out of here. 47 00:09:29,576 --> 00:09:30,410 Fair enough. 48 00:09:32,743 --> 00:09:34,910 You know where I can find your sister, Emma? 49 00:09:39,743 --> 00:09:42,110 She works at the cafe in the main street. 50 00:09:45,276 --> 00:09:47,743 I'm only in town for a few days. So uh... 51 00:09:49,543 --> 00:09:50,875 Don't take too long... 52 00:09:50,876 --> 00:09:52,396 if you do want to change your mind. 53 00:10:49,143 --> 00:10:50,043 Emma? 54 00:10:52,076 --> 00:10:53,043 Yeah? 55 00:11:01,743 --> 00:11:03,276 My name's Travis. 56 00:11:06,776 --> 00:11:08,376 Is this about my brother? 57 00:11:11,110 --> 00:11:11,776 No. 58 00:11:12,776 --> 00:11:14,843 I'm reviewing Charlotte's case. 59 00:11:26,543 --> 00:11:27,743 Emma. 60 00:11:29,110 --> 00:11:29,943 What do you want? 61 00:11:30,710 --> 00:11:32,476 Just want to talk that's all. 62 00:11:33,110 --> 00:11:33,776 About what? 63 00:11:34,643 --> 00:11:37,243 About Charlotte, about you, the case. 64 00:11:39,110 --> 00:11:40,710 Have you spoken to my brother? 65 00:11:41,310 --> 00:11:42,843 Yeah just met Charlie. 66 00:11:43,776 --> 00:11:45,143 And what did he say? 67 00:11:45,843 --> 00:11:47,743 He told me to fuck off. 68 00:11:50,343 --> 00:11:51,423 I'll have a think about it. 69 00:11:52,443 --> 00:11:54,876 I'm going to get out of here as soon as I can so... 70 00:11:55,510 --> 00:11:57,010 don't take too long. 71 00:11:57,110 --> 00:11:59,410 Let me know if you do want to talk. 72 00:12:26,110 --> 00:12:28,510 Even though I walk through the darkest valley, 73 00:12:29,243 --> 00:12:30,942 I will fear no evil, 74 00:12:30,943 --> 00:12:32,709 for you are with me. 75 00:12:32,710 --> 00:12:35,942 Your rod and your staff, they comfort me. 76 00:12:35,943 --> 00:12:37,010 The righteous cry out, 77 00:12:37,610 --> 00:12:39,310 and the lord hears them. 78 00:12:55,510 --> 00:12:56,510 Hello. 79 00:13:00,743 --> 00:13:02,410 Leon. 80 00:13:05,410 --> 00:13:06,576 Leon. 81 00:13:10,143 --> 00:13:11,476 You Leon? 82 00:13:13,810 --> 00:13:15,343 You know where he is? 83 00:13:16,243 --> 00:13:17,176 Leon? 84 00:13:19,476 --> 00:13:21,010 He's over there. 85 00:13:33,910 --> 00:13:35,476 I did my best... 86 00:13:36,910 --> 00:13:38,576 digging the grave I mean. 87 00:13:39,610 --> 00:13:41,110 When did he die? 88 00:13:41,943 --> 00:13:43,943 Must have been last year some time. 89 00:13:44,710 --> 00:13:46,276 I don't remember exactly. 90 00:13:46,743 --> 00:13:47,543 What happened? 91 00:13:48,576 --> 00:13:50,976 Found him in his chair one morning. 92 00:13:51,710 --> 00:13:53,943 Dementia just wasted him away. 93 00:13:54,510 --> 00:13:56,276 Had Dementia? 94 00:13:57,176 --> 00:13:59,276 Lost everything in the end. 95 00:14:00,176 --> 00:14:01,676 Didn't know who I was. 96 00:14:02,743 --> 00:14:04,410 Even forgot his own name. 97 00:14:05,710 --> 00:14:06,610 Who are you? 98 00:14:07,610 --> 00:14:08,576 I'm his brother. 99 00:14:10,510 --> 00:14:12,276 Joseph people call me... 100 00:14:13,443 --> 00:14:14,610 or used to. 101 00:14:15,643 --> 00:14:17,410 I don't see many these days... 102 00:14:18,310 --> 00:14:19,610 people that is. 103 00:14:21,010 --> 00:14:22,343 You live here Joseph? 104 00:14:22,976 --> 00:14:24,343 Now I'm mostly here... 105 00:14:25,110 --> 00:14:26,510 looking after Leon's old dog. 106 00:14:27,676 --> 00:14:29,610 Making sure the Dingos don't eat him. 107 00:14:31,343 --> 00:14:33,676 They built that fence to keep them out. 108 00:14:35,110 --> 00:14:38,243 But lately they've been finding ways to get around it. 109 00:14:40,210 --> 00:14:42,410 I didn't catch your name by the way. 110 00:14:43,643 --> 00:14:44,576 Travis. 111 00:14:47,910 --> 00:14:49,110 Policeman is you? 112 00:14:49,776 --> 00:14:50,610 How'd you know? 113 00:14:51,276 --> 00:14:52,610 Well I didn't. 114 00:14:54,110 --> 00:14:55,942 I was just wanting to talk to Leon but I 115 00:14:55,943 --> 00:14:57,943 guess that ain't going to happen now. 116 00:14:58,576 --> 00:14:59,237 No... 117 00:14:59,443 --> 00:15:00,376 sure ain't. 118 00:15:06,110 --> 00:15:08,110 Anything I can help you with? 119 00:15:09,343 --> 00:15:11,109 I don't know it's about a missing 120 00:15:11,110 --> 00:15:13,176 girl case from twenty odd years ago. 121 00:15:14,276 --> 00:15:15,410 Name was Charlotte Hayes. 122 00:15:16,543 --> 00:15:18,610 I don't know if you remember anything? 123 00:15:19,410 --> 00:15:20,276 Yeah... 124 00:15:21,910 --> 00:15:22,571 I remember. 125 00:15:23,710 --> 00:15:26,743 You know they cleared him of that business a long time ago. 126 00:15:27,010 --> 00:15:28,342 I know. I just been sent out 127 00:15:28,343 --> 00:15:30,410 here to take another look at it. 128 00:15:32,176 --> 00:15:32,837 Well... 129 00:15:33,476 --> 00:15:35,116 you're welcome to have a look around... 130 00:15:35,543 --> 00:15:37,643 seeing as you came all the way out here. 131 00:15:41,943 --> 00:15:44,376 Nar, I reckon I seen about enough. 132 00:15:46,810 --> 00:15:48,110 Thanks for your time. 133 00:15:58,443 --> 00:16:00,875 And we know that in all things god 134 00:16:00,876 --> 00:16:03,542 works for the good of those who love him. 135 00:16:03,543 --> 00:16:06,210 Who have been called according to his purpose. 136 00:16:06,876 --> 00:16:08,242 Joseph was known for having 137 00:16:08,243 --> 00:16:10,475 dreams that predicted his future... 138 00:16:10,476 --> 00:16:12,676 as well as the the future of his family. 139 00:16:13,476 --> 00:16:15,742 Joseph never lost hope 140 00:16:15,743 --> 00:16:19,410 and he ultimately achieved great success and fulfilment. 141 00:16:20,443 --> 00:16:22,542 It is important to remember that not 142 00:16:22,543 --> 00:16:25,376 all dreams are necessarily from god. 143 00:16:55,410 --> 00:16:56,510 Fuck this. 144 00:18:14,010 --> 00:18:15,710 Computer chip's fried. 145 00:18:16,710 --> 00:18:17,876 She ain't going anywhere. 146 00:18:18,376 --> 00:18:19,543 Fuck. 147 00:18:20,876 --> 00:18:22,510 Did you call the cops? 148 00:18:22,910 --> 00:18:24,243 No point. 149 00:18:25,110 --> 00:18:26,176 Yeah. 150 00:18:26,910 --> 00:18:28,410 Wouldn't have done you any good. 151 00:18:29,910 --> 00:18:30,743 Kids around here... 152 00:18:31,610 --> 00:18:33,276 are running fucking wild. 153 00:18:33,943 --> 00:18:35,376 Cops can't keep up. 154 00:18:36,710 --> 00:18:37,743 They lock them up. 155 00:18:38,276 --> 00:18:41,476 The next day they're out there doing the same fucking thing. 156 00:18:42,643 --> 00:18:44,576 How long is it going to take to fix? 157 00:18:45,776 --> 00:18:47,336 We have to get a new chip from the city. 158 00:18:48,410 --> 00:18:50,943 A few days at least, if they got any fucking stock. 159 00:18:51,676 --> 00:18:52,476 Stock's the problem. 160 00:18:53,010 --> 00:18:55,176 Nobody's got any fucking stock. 161 00:18:57,010 --> 00:18:58,643 Any of these old things run? 162 00:19:00,710 --> 00:19:01,710 They're all fucked. 163 00:19:03,910 --> 00:19:04,910 Except that one. 164 00:19:05,710 --> 00:19:06,543 She runs. 165 00:19:08,576 --> 00:19:09,976 I could clean her up for you. 166 00:19:10,810 --> 00:19:11,810 Rent her out to you. 167 00:20:59,843 --> 00:21:01,010 What happened to your rig? 168 00:21:03,143 --> 00:21:04,410 Engine trouble. 169 00:21:05,443 --> 00:21:06,676 Engine trouble. 170 00:21:08,210 --> 00:21:08,871 Yeah. 171 00:21:09,276 --> 00:21:10,510 That's what I said. 172 00:21:16,343 --> 00:21:17,476 Engine trouble. 173 00:21:42,510 --> 00:21:44,676 Why'd you call me, Charlie? 174 00:21:49,643 --> 00:21:50,963 Listen, I don't want to be here... 175 00:21:52,210 --> 00:21:54,710 you don't want to talk so why don't I just fuck off. 176 00:22:06,976 --> 00:22:08,476 How about we go for a drive? 177 00:22:29,510 --> 00:22:30,876 The spot back there. 178 00:22:31,676 --> 00:22:32,376 What spot? 179 00:22:32,943 --> 00:22:33,910 Where she was taken. 180 00:23:07,243 --> 00:23:08,476 This is it. 181 00:23:12,376 --> 00:23:14,510 Local fulla was driving in that direction. 182 00:23:15,276 --> 00:23:16,442 Told the cops he saw Charlotte 183 00:23:16,443 --> 00:23:18,176 walking along here just around sunset. 184 00:23:19,576 --> 00:23:22,443 Said she was carrying a loaf of bread, bottle of milk. 185 00:23:23,176 --> 00:23:23,976 Where was she going? 186 00:23:24,710 --> 00:23:26,430 She was on her way back home from the servo. 187 00:23:27,110 --> 00:23:27,910 Who was the witness? 188 00:23:28,276 --> 00:23:30,576 Just a local fulla, he died years ago now. 189 00:23:32,210 --> 00:23:35,509 And where were you, when Charlotte disappeared? 190 00:23:35,510 --> 00:23:36,910 Why does that matter? 191 00:23:39,276 --> 00:23:40,876 I was at a cousin's house. 192 00:23:41,610 --> 00:23:42,610 Who reported her missing? 193 00:23:43,943 --> 00:23:45,676 Later that night mum called the cop station, 194 00:23:45,776 --> 00:23:47,056 told them Charlotte was missing. 195 00:23:47,476 --> 00:23:48,276 The cop was at home. 196 00:23:48,710 --> 00:23:50,409 Wouldn't meet mum at the station 'til the morning. 197 00:23:50,410 --> 00:23:52,576 Just kept telling her, she'll turn up. 198 00:23:53,443 --> 00:23:54,609 And two weeks later... 199 00:23:54,610 --> 00:23:56,090 cops decided to get off their arse. 200 00:23:57,176 --> 00:23:58,575 Not to look for Charlotte but, 201 00:23:58,576 --> 00:24:00,475 they started investigating all the black fullas in town... 202 00:24:00,476 --> 00:24:01,910 bought child welfare out here. 203 00:24:03,143 --> 00:24:04,943 Us three kids we all got different fathers. 204 00:24:05,776 --> 00:24:08,276 So they tried to blame mum, say she was a bad mother. 205 00:24:09,610 --> 00:24:10,850 That's when they came after me. 206 00:24:11,976 --> 00:24:13,743 They didn't go after Leon til a year later. 207 00:24:14,810 --> 00:24:16,690 It was too late, they didn't have enough on him. 208 00:24:17,310 --> 00:24:18,976 The cops didn't move quick enough. 209 00:24:21,610 --> 00:24:23,576 Who puts these flowers here? 210 00:24:24,110 --> 00:24:24,910 Don't know. 211 00:24:25,843 --> 00:24:27,843 People been putting them here for years. 212 00:24:28,810 --> 00:24:30,509 We had a memorial there on the ground... 213 00:24:30,510 --> 00:24:32,210 but it kept being destroyed. 214 00:24:39,676 --> 00:24:40,742 Usually they'll tell you to move 215 00:24:40,743 --> 00:24:42,409 along, drinking on the street like this, 216 00:24:42,410 --> 00:24:43,876 not today. 217 00:24:45,610 --> 00:24:47,276 Must be because of you. 218 00:24:59,443 --> 00:25:01,010 You know Leon died? 219 00:25:06,243 --> 00:25:06,910 When? 220 00:25:07,676 --> 00:25:09,210 Sometime last year. 221 00:25:13,710 --> 00:25:16,210 Went out to see his brother Joseph yesterday. 222 00:25:18,010 --> 00:25:19,310 Saw Leon's grave. 223 00:25:23,310 --> 00:25:24,710 That grave might be empty though. 224 00:25:26,210 --> 00:25:29,110 He could have just run away, wouldn't put it past him. 225 00:25:30,610 --> 00:25:32,309 Joseph said he had dementia... 226 00:25:32,310 --> 00:25:33,676 lost his memory. 227 00:25:35,976 --> 00:25:36,943 Lucky him. 228 00:25:39,376 --> 00:25:41,110 Wouldn't mind losing mine. 229 00:25:45,110 --> 00:25:47,910 They won't reopen it now will they? 230 00:25:48,576 --> 00:25:50,343 Depends on what we find. 231 00:26:30,243 --> 00:26:31,110 What do you want? 232 00:26:32,310 --> 00:26:33,309 Just a coffee... 233 00:26:33,310 --> 00:26:34,010 white. 234 00:27:00,910 --> 00:27:02,343 White enough for you? 235 00:27:07,643 --> 00:27:08,776 I don't want to talk. 236 00:27:09,343 --> 00:27:10,376 Got nothing to say. 237 00:27:32,210 --> 00:27:33,143 How about this one? 238 00:27:36,476 --> 00:27:37,443 Not enough colour Bub. 239 00:27:38,310 --> 00:27:39,776 I like it, I'm keeping it. 240 00:27:41,010 --> 00:27:43,110 I'm tired. I want to go home. 241 00:27:43,943 --> 00:27:46,010 How come Zac doesn't have to help? 242 00:27:49,210 --> 00:27:51,376 Don't worry about Zac. Just do your job. 243 00:27:52,610 --> 00:27:54,530 But there's nothing left here except for garbage. 244 00:27:55,476 --> 00:27:57,876 If we give up now we'll have no chance will we. 245 00:27:59,576 --> 00:28:01,910 Hurry up before the sun goes down. 246 00:28:11,143 --> 00:28:13,276 Look, all I can give you is sixty for it. 247 00:28:13,710 --> 00:28:14,876 Sixty bucks? 248 00:28:15,810 --> 00:28:17,776 You've got to be fucking kidding me? 249 00:28:23,576 --> 00:28:25,410 It's being generous, very generous. 250 00:28:29,743 --> 00:28:30,583 Give them back girls. 251 00:28:31,510 --> 00:28:32,950 We didn't come here for your lollies. 252 00:28:33,276 --> 00:28:34,110 Give it back. 253 00:28:35,610 --> 00:28:36,271 Jessie. 254 00:28:36,510 --> 00:28:37,276 Ava. 255 00:29:09,810 --> 00:29:11,410 Zac, open the door. 256 00:29:12,010 --> 00:29:13,010 Open the door now or you 257 00:29:13,110 --> 00:29:14,976 can find somewhere else to live. 258 00:29:21,443 --> 00:29:23,123 School said you didn't rock up last week... 259 00:29:23,610 --> 00:29:24,343 is that right? 260 00:29:25,343 --> 00:29:27,175 Better get your arse to school tomorrow... 261 00:29:27,176 --> 00:29:28,476 or don't bother coming home. 262 00:29:58,110 --> 00:29:59,310 This is Detective Ray Summers. 263 00:30:00,243 --> 00:30:02,943 The time is 10:05, May 10 2003. 264 00:30:03,710 --> 00:30:05,043 Please state your name and age. 265 00:30:06,543 --> 00:30:09,543 Leon Cutmore, 48 years old. 266 00:30:10,643 --> 00:30:11,683 You right for a cigarette? 267 00:30:12,143 --> 00:30:12,843 Yeah... 268 00:30:13,343 --> 00:30:14,410 I roll my own. 269 00:30:14,910 --> 00:30:15,630 Where do you live? 270 00:30:16,576 --> 00:30:19,110 I got a mine out on Dingo Fence Road. 271 00:30:19,876 --> 00:30:20,943 How long you been there? 272 00:30:22,276 --> 00:30:23,243 Just on ten years. 273 00:30:24,010 --> 00:30:25,250 Who do you live with out there? 274 00:30:25,743 --> 00:30:26,976 It's just me most of the time. 275 00:30:28,210 --> 00:30:30,610 Do you know a local girl by the name of Charlotte Hayes? 276 00:30:31,410 --> 00:30:32,250 No, I don't know her. 277 00:30:32,976 --> 00:30:33,910 Have you ever seen her? 278 00:30:34,810 --> 00:30:36,290 No, wouldn't know what she looks like. 279 00:30:37,476 --> 00:30:39,276 I heard about the thing on the news though. 280 00:30:39,810 --> 00:30:40,843 What did you hear? 281 00:30:41,843 --> 00:30:42,976 That she was missing. 282 00:30:43,710 --> 00:30:46,276 The day was Sunday, May 5... 283 00:30:47,210 --> 00:30:48,976 Do you remember what you did that day? 284 00:30:49,676 --> 00:30:51,543 I got no idea, too long ago. 285 00:30:52,410 --> 00:30:54,010 But Sundays I go to church. 286 00:30:55,043 --> 00:30:56,310 Do you go to church often? 287 00:30:57,976 --> 00:30:59,143 When I feel the need. 288 00:31:01,176 --> 00:31:03,096 Well we heard you had lots of visitors out there. 289 00:31:04,010 --> 00:31:06,943 Had some local black fellas complaining about you. 290 00:31:08,510 --> 00:31:10,390 They said you had young black girls out there... 291 00:31:10,976 --> 00:31:13,310 giving them alcohol and dope, that true? 292 00:31:14,143 --> 00:31:15,675 I just had a few parties out there, 293 00:31:15,676 --> 00:31:17,243 if that's what you're talking about. 294 00:31:17,976 --> 00:31:19,176 What went on at these parties? 295 00:31:20,176 --> 00:31:23,010 People just let their hair down, enjoyed themselves. 296 00:31:24,143 --> 00:31:26,010 Did you supply alcohol to minors? 297 00:31:26,743 --> 00:31:27,943 I actually don't remember... 298 00:31:28,410 --> 00:31:29,276 too long ago. 299 00:31:30,543 --> 00:31:31,676 Did you own a green Ford? 300 00:31:32,376 --> 00:31:33,276 A Ford Laser? 301 00:31:33,643 --> 00:31:34,310 Yeah. 302 00:31:46,510 --> 00:31:47,676 Did you own a green Ford? 303 00:31:48,343 --> 00:31:49,110 A Ford Laser? 304 00:31:49,576 --> 00:31:50,237 Yeah. 305 00:31:51,110 --> 00:31:52,110 You still have it? 306 00:31:53,976 --> 00:31:55,010 Had a problem with the... 307 00:31:55,110 --> 00:31:56,230 the whole car was fucked. 308 00:31:56,676 --> 00:31:57,610 Was a bit of a shitbox. 309 00:31:58,910 --> 00:32:00,376 Did something happen in that car? 310 00:32:00,710 --> 00:32:01,410 Leon? 311 00:32:01,943 --> 00:32:02,610 Leon? 312 00:32:03,876 --> 00:32:05,410 You got something to tell us Leon? 313 00:32:06,310 --> 00:32:06,971 Yeah. 314 00:32:07,343 --> 00:32:08,510 You're wasting your time. 315 00:33:39,876 --> 00:33:41,610 We welcome everyone to Limbo. 316 00:33:42,443 --> 00:33:43,776 Our doors are open to all. 317 00:33:45,110 --> 00:33:48,610 The real Limbo refers to an edge or boundary. 318 00:33:49,543 --> 00:33:51,743 Referring to the edge of hell. 319 00:33:52,643 --> 00:33:54,409 The Limbo of the Patriarchs... 320 00:33:54,410 --> 00:33:56,330 is seen as the temporary state of those who... 321 00:33:57,343 --> 00:33:59,143 despite the sins they may have committed... 322 00:33:59,643 --> 00:34:01,003 died in the friendship of God... 323 00:34:01,743 --> 00:34:03,023 but could not enter heaven... 324 00:34:03,543 --> 00:34:05,176 until redemption by Jesus Christ... 325 00:34:05,743 --> 00:34:06,776 made it possible. 326 00:34:08,710 --> 00:34:11,276 Christ revealed to us that he will come... 327 00:34:12,243 --> 00:34:13,610 and in his second coming... 328 00:34:14,476 --> 00:34:17,110 to judge the living and the dead. 329 00:34:18,376 --> 00:34:20,843 A judgement in which he will separate human beings... 330 00:34:22,343 --> 00:34:25,343 as a shepherd separates sheep from the goats. 331 00:34:28,276 --> 00:34:29,643 You will see that around Christ... 332 00:34:30,610 --> 00:34:32,543 are those who are in paradise. 333 00:34:33,476 --> 00:34:34,556 They are in a golden light. 334 00:34:35,376 --> 00:34:37,543 The light surrounding them is golden. 335 00:34:40,910 --> 00:34:42,210 This same golden light... 336 00:34:42,710 --> 00:34:44,310 as it gets further away from Christ... 337 00:34:45,176 --> 00:34:46,336 begins to change colour... 338 00:34:46,710 --> 00:34:47,543 and gradually... 339 00:34:47,776 --> 00:34:49,210 the further away it goes... 340 00:34:49,943 --> 00:34:51,610 it turns from gold to red... 341 00:34:52,443 --> 00:34:53,610 and in the red light... 342 00:34:54,276 --> 00:34:55,576 are the damned. 343 00:35:02,410 --> 00:35:04,410 We welcome everyone to Limbo. 344 00:35:05,110 --> 00:35:06,810 Our doors are open to all. 345 00:35:07,576 --> 00:35:08,576 The real Limbo... 346 00:35:08,876 --> 00:35:11,176 refers to an edge or boundary... 347 00:35:12,010 --> 00:35:14,443 referring to the edge of hell. 348 00:35:47,010 --> 00:35:47,671 Yeah. 349 00:35:49,110 --> 00:35:50,210 It's me... 350 00:35:52,110 --> 00:35:53,176 Charlie. 351 00:35:54,443 --> 00:35:55,104 You busy? 352 00:35:56,210 --> 00:35:57,610 No, not busy. 353 00:35:58,910 --> 00:35:59,943 I um... 354 00:36:02,510 --> 00:36:03,710 got something to say. 355 00:36:06,343 --> 00:36:07,943 Yeah, well say it. 356 00:36:09,910 --> 00:36:10,910 Not on the phone. 357 00:36:46,343 --> 00:36:48,310 You don't like black fullas do you? 358 00:36:51,110 --> 00:36:52,643 I guess I don't like anyone too much. 359 00:36:53,710 --> 00:36:56,243 Most people don't think too much of me either. 360 00:36:58,243 --> 00:37:00,310 I've had a few run-ins with black fullas. 361 00:37:00,976 --> 00:37:02,510 They weren't too pleasant. 362 00:37:03,910 --> 00:37:04,776 For who? 363 00:37:06,010 --> 00:37:07,010 Maybe both. 364 00:37:10,310 --> 00:37:12,643 The White fullas, they say we should get over it. 365 00:37:13,976 --> 00:37:16,010 Let bygones be bygones. 366 00:37:17,643 --> 00:37:20,643 Twenty years is a long time, but it feels like yesterday. 367 00:37:21,976 --> 00:37:23,310 It's not a long time for us. 368 00:37:29,576 --> 00:37:31,276 We see when White kids get taken. 369 00:37:31,943 --> 00:37:32,976 Police take it serious. 370 00:37:34,376 --> 00:37:35,856 It's on the news, it's on the radio... 371 00:37:36,743 --> 00:37:38,743 bring out the dogs, fucking choppers. 372 00:37:41,243 --> 00:37:42,442 They just thought our sister 373 00:37:42,443 --> 00:37:44,443 went walkabout, they didn't care. 374 00:37:45,276 --> 00:37:46,510 Nobody cares you know. 375 00:37:49,143 --> 00:37:49,943 Nobody's ever cared. 376 00:37:51,110 --> 00:37:52,710 People like you fucking come and go. 377 00:37:53,343 --> 00:37:54,676 Nothing ever changes. 378 00:38:06,810 --> 00:38:09,843 What do you know about these parties out at Leon's place. 379 00:38:10,643 --> 00:38:11,963 Lots of kids used to go out there. 380 00:38:12,610 --> 00:38:13,810 Get some free yarndi and grog. 381 00:38:14,376 --> 00:38:15,037 You ever go? 382 00:38:15,543 --> 00:38:16,204 Couple of times. 383 00:38:16,643 --> 00:38:17,376 What went on? 384 00:38:18,210 --> 00:38:19,610 People just had a good time. 385 00:38:21,010 --> 00:38:21,850 It's all they want... 386 00:38:21,976 --> 00:38:22,710 to feel happy. 387 00:38:25,376 --> 00:38:27,676 You know if Leon ever had contact with Charlotte? 388 00:38:29,110 --> 00:38:29,910 I don't think so. 389 00:38:31,610 --> 00:38:33,710 But everyone knew he liked young black girls. 390 00:38:35,943 --> 00:38:36,943 I'll tell you a secret. 391 00:38:39,276 --> 00:38:40,996 About a month after Charlotte disappeared... 392 00:38:41,810 --> 00:38:43,450 Leon was drinking at the pub one night. 393 00:38:44,476 --> 00:38:46,275 He was drinking with a blackfulla called Stoney. 394 00:38:46,276 --> 00:38:48,343 And he told Stoney he killed someone. 395 00:38:49,310 --> 00:38:50,830 Stoney never went to the cops about it. 396 00:38:51,610 --> 00:38:52,676 Why you telling me this? 397 00:38:53,676 --> 00:38:54,943 Why are you asking me that? 398 00:38:55,710 --> 00:38:57,476 You got time to kill don't you? 399 00:38:59,276 --> 00:39:01,010 Where's this bloke Stoney now? 400 00:39:02,010 --> 00:39:02,910 Should be around. 401 00:39:34,543 --> 00:39:35,710 Just wait here. 402 00:39:47,143 --> 00:39:47,810 Uncle. 403 00:40:08,343 --> 00:40:09,209 Uncle, 404 00:40:09,210 --> 00:40:10,710 tell this fulla what you know. 405 00:40:13,143 --> 00:40:14,476 (SPEAKS INDIGENOUS LANGUAGE) 406 00:40:17,576 --> 00:40:18,743 He don't want to talk to me? 407 00:40:19,543 --> 00:40:21,410 It's alright Uncle you can tell him. 408 00:40:44,876 --> 00:40:46,442 Said he was drinking with Leon at the pub, 409 00:40:46,443 --> 00:40:48,109 it was a long time ago now. 410 00:40:48,110 --> 00:40:49,390 And Leon said he killed someone. 411 00:40:50,276 --> 00:40:51,476 Why didn't he tell the Police? 412 00:40:52,210 --> 00:40:53,850 Well he already had a warrant out for him. 413 00:40:53,976 --> 00:40:54,909 They would have arrested him on the spot. 414 00:40:54,910 --> 00:40:56,142 For what? 415 00:40:56,143 --> 00:40:58,510 Just unpaid fines, being drunk on the street. 416 00:40:59,810 --> 00:41:01,276 He say what he did with the body? 417 00:41:02,010 --> 00:41:03,110 Give me that. 418 00:41:22,576 --> 00:41:23,742 He said it was out at Four Mile Creek. 419 00:41:23,743 --> 00:41:24,875 You know where that is? 420 00:41:24,876 --> 00:41:27,210 It's an old mining place just west of town. 421 00:41:28,276 --> 00:41:29,610 Leon tell him who the person was? 422 00:41:30,710 --> 00:41:32,610 No, but he thought it could have been Charlotte. 423 00:41:33,376 --> 00:41:34,810 Could have been anyone though. 424 00:41:42,843 --> 00:41:43,510 Thank you. 425 00:42:21,476 --> 00:42:23,110 Must be a hundred holes here. 426 00:42:24,110 --> 00:42:25,576 Half are filled in. 427 00:42:26,576 --> 00:42:27,976 What was this place? 428 00:42:29,410 --> 00:42:30,810 Used to be an old blackfulla's camp. 429 00:42:32,410 --> 00:42:34,691 They used to noodle around through the White man's scraps. 430 00:42:35,443 --> 00:42:37,110 Get everything that was left behind. 431 00:42:39,943 --> 00:42:43,610 Swap the opals for flour, tea, sugar. 432 00:42:47,776 --> 00:42:49,143 You believe what Stoney said? 433 00:42:50,576 --> 00:42:51,237 Yeah. 434 00:42:52,110 --> 00:42:53,190 Just don't know about Leon. 435 00:42:53,910 --> 00:42:55,242 People will say all kinds of things, 436 00:42:55,243 --> 00:42:56,643 especially when they're drunk. 437 00:42:59,943 --> 00:43:02,276 Why'd the coppers come after you so hard? 438 00:43:03,443 --> 00:43:05,110 - You think I took Charlotte? - No. 439 00:43:07,410 --> 00:43:08,210 I got set up. 440 00:43:08,643 --> 00:43:09,304 By who? 441 00:43:09,610 --> 00:43:10,643 Two local lads. 442 00:43:12,110 --> 00:43:14,442 They were the cop's first suspects before me. 443 00:43:14,443 --> 00:43:15,509 They just tried to save themselves 444 00:43:15,510 --> 00:43:16,590 by throwing me in the fire. 445 00:43:16,810 --> 00:43:17,943 Why were they suspects? 446 00:43:18,176 --> 00:43:20,243 Who knows, because they were black with a record. 447 00:43:21,843 --> 00:43:22,710 They still around? 448 00:43:23,510 --> 00:43:24,943 One of them's still alive. 449 00:43:26,143 --> 00:43:27,276 His name's Oscar Porter. 450 00:43:27,376 --> 00:43:28,037 Will he talk? 451 00:43:28,310 --> 00:43:28,971 Depends. 452 00:43:29,210 --> 00:43:29,943 On what? 453 00:43:30,710 --> 00:43:32,743 Whether he'll trust a White fulla copper. 454 00:43:35,910 --> 00:43:37,576 He works in town there at the wreckers. 455 00:43:38,476 --> 00:43:40,610 Just ask for Oscar, they all know him down there. 456 00:43:42,210 --> 00:43:43,375 I'd take you myself but... 457 00:43:43,376 --> 00:43:45,276 a few years ago I punched his lights out. 458 00:44:44,976 --> 00:44:45,637 Mum. 459 00:44:46,610 --> 00:44:49,010 This dog came in the yard, can we keep it? 460 00:45:05,743 --> 00:45:06,910 What's going on? 461 00:45:12,343 --> 00:45:13,110 Fair enough. 462 00:45:20,810 --> 00:45:21,810 You got my message. 463 00:45:23,610 --> 00:45:24,410 Any luck? 464 00:45:25,310 --> 00:45:26,210 Not yet. 465 00:45:28,476 --> 00:45:30,310 Beautiful kids. 466 00:45:31,110 --> 00:45:31,843 You got any? 467 00:45:32,743 --> 00:45:33,810 Kids, yeah. 468 00:45:34,443 --> 00:45:35,510 I got a son, kind of. 469 00:45:37,376 --> 00:45:38,376 What's kind of mean? 470 00:45:40,443 --> 00:45:41,876 It's a bit of a story. 471 00:45:43,876 --> 00:45:44,843 Who we got here? 472 00:45:45,510 --> 00:45:46,476 This is Jessie. 473 00:45:47,376 --> 00:45:48,210 Hey Jessie. 474 00:45:48,643 --> 00:45:49,476 Who are you? 475 00:45:50,476 --> 00:45:51,876 This is Uncle Travis. 476 00:45:52,476 --> 00:45:53,843 He come to say hello. 477 00:45:56,176 --> 00:45:58,243 You know those smokes will kill you? 478 00:45:59,543 --> 00:46:01,143 Yeah, I know. 479 00:46:02,010 --> 00:46:03,310 Where you from? 480 00:46:04,776 --> 00:46:06,876 I come from... 481 00:46:07,843 --> 00:46:09,343 up there. 482 00:46:10,910 --> 00:46:12,310 You mean you're a space man? 483 00:46:13,810 --> 00:46:15,010 Where's your spaceship? 484 00:46:16,476 --> 00:46:17,476 Over there. 485 00:46:20,010 --> 00:46:23,210 That old thing, more like space junk. 486 00:46:24,576 --> 00:46:25,237 How old are you? 487 00:46:25,576 --> 00:46:26,443 Old enough. 488 00:46:27,743 --> 00:46:29,376 You're a cheeky little thing aren't you. 489 00:46:41,510 --> 00:46:42,443 You busy? 490 00:46:45,810 --> 00:46:46,976 I want to show you something. 491 00:47:13,876 --> 00:47:15,143 This is it. 492 00:47:17,243 --> 00:47:19,210 They replaced the pole with a new one. 493 00:47:20,843 --> 00:47:22,343 It split Mum's car in half. 494 00:47:23,576 --> 00:47:25,743 I was always worried she was going to hurt herself. 495 00:47:27,776 --> 00:47:29,276 She carried a lot of blame. 496 00:47:31,576 --> 00:47:32,736 She said the hardest part was 497 00:47:33,710 --> 00:47:35,910 not being able to bury her daughter. 498 00:47:36,610 --> 00:47:38,276 And have the truth come out. 499 00:47:40,810 --> 00:47:41,643 Charlie... 500 00:47:43,476 --> 00:47:44,576 he just lost it. 501 00:47:47,243 --> 00:47:49,143 Pretty much been on my own since then... 502 00:47:49,643 --> 00:47:50,643 with his kids. 503 00:47:51,810 --> 00:47:52,471 And Zac... 504 00:47:53,343 --> 00:47:54,543 he was five when I got him. 505 00:47:55,443 --> 00:47:57,376 And now he's starting to get into trouble. 506 00:47:58,843 --> 00:48:00,576 Hasn't seen his dad for years. 507 00:48:05,876 --> 00:48:08,410 Do you know Leon Cutmore died last year? 508 00:48:10,676 --> 00:48:12,176 Had no idea. 509 00:48:14,943 --> 00:48:16,309 Did you ever have any contact with 510 00:48:16,310 --> 00:48:18,210 him before Charlotte disappeared? 511 00:48:19,510 --> 00:48:20,310 Why? 512 00:48:22,676 --> 00:48:24,176 It's a small town. 513 00:48:26,643 --> 00:48:29,410 Did you ever go to any of those parties out there? 514 00:48:34,710 --> 00:48:36,543 You think he took Charlotte? 515 00:48:39,343 --> 00:48:40,476 I don't know. 516 00:48:41,576 --> 00:48:42,643 People talk. 517 00:48:51,943 --> 00:48:53,110 That's Charlie. 518 00:48:54,976 --> 00:48:57,110 He always pulls up and stops but... 519 00:48:58,110 --> 00:48:59,343 he never gets out. 520 00:49:10,310 --> 00:49:12,143 So what can't you eat? 521 00:49:14,010 --> 00:49:15,310 Why? 522 00:49:17,310 --> 00:49:19,510 I was going to invite you to dinner Friday night... 523 00:49:20,243 --> 00:49:21,776 if you're not doing anything. 524 00:49:26,543 --> 00:49:28,110 Maybe not a good idea. 525 00:49:29,376 --> 00:49:30,343 Why? 526 00:49:37,110 --> 00:49:38,243 Well, you're invited. 527 00:49:39,376 --> 00:49:42,576 If you're not there by six, we'll start without you. 528 00:50:20,376 --> 00:50:21,176 It's you. 529 00:50:23,776 --> 00:50:25,110 What happened to your car? 530 00:50:26,410 --> 00:50:29,642 Those wild kids didn't steal it on you did they? 531 00:50:29,643 --> 00:50:30,843 Nar, just some engine trouble. 532 00:50:31,476 --> 00:50:32,710 Engine trouble. 533 00:50:34,810 --> 00:50:36,510 Well that's new cars for you. 534 00:50:37,176 --> 00:50:38,343 Yeah I guess. 535 00:50:41,010 --> 00:50:43,510 Turns out I got to wait around for a few days. 536 00:50:45,810 --> 00:50:46,610 A few days? 537 00:50:47,176 --> 00:50:48,310 Yeah, looks like it. 538 00:50:49,043 --> 00:50:50,243 Well what are you going to do? 539 00:50:50,710 --> 00:50:52,043 Not too sure. 540 00:50:55,676 --> 00:50:56,337 Well... 541 00:50:57,176 --> 00:50:59,710 suppose you better come in for a cuppa. 542 00:51:05,176 --> 00:51:07,510 You ever get much opal out of here? 543 00:51:09,010 --> 00:51:10,710 Just enough to get by... 544 00:51:11,676 --> 00:51:12,810 nothing too exciting. 545 00:51:13,876 --> 00:51:15,476 Always been a miner? 546 00:51:16,310 --> 00:51:19,410 I used to work in the hospital in town. 547 00:51:19,743 --> 00:51:20,410 Oh yeah. 548 00:51:20,676 --> 00:51:21,843 What did you do up there? 549 00:51:23,110 --> 00:51:24,643 I was a handy man. 550 00:51:25,110 --> 00:51:27,443 Whatever needed fixing, I fixed it. 551 00:51:29,610 --> 00:51:31,876 Why didn't Leon ever move away from here? 552 00:51:33,176 --> 00:51:35,143 Well he thought about it... 553 00:51:35,743 --> 00:51:37,110 plenty of times. 554 00:51:37,543 --> 00:51:38,610 We both did. 555 00:51:39,976 --> 00:51:43,410 We weren't going to run away from something we didn't do. 556 00:51:44,910 --> 00:51:45,610 Besides... 557 00:51:46,776 --> 00:51:47,896 I had nowhere else to go. 558 00:51:49,110 --> 00:51:52,176 What was it like back then, when they charged him? 559 00:51:53,110 --> 00:51:55,210 You know what small towns are like. 560 00:51:59,210 --> 00:52:00,610 People talk... 561 00:52:03,910 --> 00:52:05,476 people say things. 562 00:52:09,476 --> 00:52:10,642 Before you know it, everyone's 563 00:52:10,643 --> 00:52:12,510 believing it like it was the Bible. 564 00:52:19,376 --> 00:52:21,776 What kind of car did Leon drive back then? 565 00:52:23,110 --> 00:52:25,410 I think it was a little Ford. 566 00:52:29,110 --> 00:52:30,410 A Ford Laser. 567 00:52:31,310 --> 00:52:32,243 What happened to it? 568 00:52:33,276 --> 00:52:34,610 He sold it. 569 00:52:35,110 --> 00:52:35,943 When? 570 00:52:37,110 --> 00:52:38,376 A long time ago. 571 00:52:41,176 --> 00:52:42,910 You remember who he sold it to? 572 00:52:44,110 --> 00:52:45,410 Someone in the city... 573 00:52:45,976 --> 00:52:47,310 I don't remember. 574 00:52:49,143 --> 00:52:50,175 Yeah I don't blame you... 575 00:52:50,176 --> 00:52:51,676 a long time ago. 576 00:52:52,476 --> 00:52:53,476 Too long. 577 00:52:55,010 --> 00:52:56,342 I wish 578 00:52:56,343 --> 00:52:59,176 I could help that family find some peace, I really do. 579 00:52:59,810 --> 00:53:01,243 Sometimes you can just... 580 00:53:01,910 --> 00:53:03,376 never find the truth. 581 00:53:05,743 --> 00:53:07,943 Have to find another way to make peace. 582 00:53:09,943 --> 00:53:11,576 It's all a big mess you know. 583 00:53:12,376 --> 00:53:14,243 Nobody knows who they are anymore. 584 00:53:14,976 --> 00:53:16,510 Now we're all living with it. 585 00:53:20,576 --> 00:53:21,576 Listen. 586 00:53:24,776 --> 00:53:25,976 You hear that? 587 00:53:32,410 --> 00:53:34,343 They're getting closer. 588 00:53:38,243 --> 00:53:39,943 I don't feel well. 589 00:53:40,876 --> 00:53:42,776 I'm going to have to lie down. 590 00:53:43,676 --> 00:53:45,843 - You need help? - Nar I can manage. 591 00:53:53,110 --> 00:53:54,470 Interview two with Charlie Hayes... 592 00:53:54,976 --> 00:53:56,310 stepbrother of Charlotte Hayes. 593 00:53:57,243 --> 00:53:58,683 Conducted by Detective Ray Summers... 594 00:53:59,676 --> 00:54:02,543 Limbo Police station, July 9, 2002. 595 00:54:03,110 --> 00:54:03,771 Okay Charlie... 596 00:54:04,710 --> 00:54:06,876 just want you to know you can leave anytime. 597 00:54:07,210 --> 00:54:07,871 Okay. 598 00:54:08,843 --> 00:54:10,683 What kind of person would murder a little girl? 599 00:54:11,510 --> 00:54:13,310 A sick person, that's what I think. 600 00:54:14,110 --> 00:54:15,110 But I don't know. 601 00:54:16,143 --> 00:54:17,503 We just want to know what happened. 602 00:54:17,943 --> 00:54:19,576 Just want Charlotte to come home. 603 00:54:20,576 --> 00:54:21,843 We checked out your alibi. 604 00:54:22,776 --> 00:54:24,216 Your cousins said you were with them. 605 00:54:25,176 --> 00:54:27,256 I'll tell you now, that alibi won't hold up in court. 606 00:54:27,910 --> 00:54:29,943 All your cousins are convicted criminals... 607 00:54:30,943 --> 00:54:31,776 just like you. 608 00:54:32,810 --> 00:54:34,810 Did you have anything to do with this Charlie? 609 00:54:35,543 --> 00:54:36,204 No. 610 00:54:36,776 --> 00:54:37,875 Had nothing to do with it. 611 00:54:37,876 --> 00:54:39,410 - But you did. - No. 612 00:54:40,143 --> 00:54:40,976 But we know you did. 613 00:54:42,176 --> 00:54:44,410 We got two witnesses, who said you did it. 614 00:54:45,143 --> 00:54:45,910 What witnesses? 615 00:54:46,643 --> 00:54:47,304 Two local boys. 616 00:54:47,776 --> 00:54:49,010 Well they're fucking lying. 617 00:54:50,576 --> 00:54:52,443 She was a pretty girl, hey Charlie. 618 00:54:53,376 --> 00:54:54,910 You tried to have sex with Charlotte. 619 00:54:55,643 --> 00:54:56,776 And she fought back. 620 00:54:57,310 --> 00:54:58,110 You hit her... 621 00:54:59,110 --> 00:54:59,990 and you killed her. 622 00:55:00,710 --> 00:55:03,150 You didn't mean to, but that's what happend didn't it Charlie. 623 00:55:04,410 --> 00:55:06,510 You know that big old Gum tree we got out the back? 624 00:55:07,110 --> 00:55:08,070 You now what that's for? 625 00:55:08,743 --> 00:55:10,063 Stringing up lying black fullas... 626 00:55:10,710 --> 00:55:11,776 just like you. 627 00:55:13,276 --> 00:55:14,176 Let me out of here. 628 00:55:14,610 --> 00:55:15,776 What'd you say Charlie? 629 00:55:17,176 --> 00:55:18,109 What'd you say? 630 00:55:18,110 --> 00:55:19,150 I said let me out of here. 631 00:55:19,910 --> 00:55:21,743 Come on buddy, just let it go. 632 00:55:22,310 --> 00:55:24,109 You can stop all that pressure right now. 633 00:55:24,110 --> 00:55:25,376 Said let me the fuck out. 634 00:59:05,276 --> 00:59:07,310 (SPEAKS INDIGENOUS LANGUAGE) 635 00:59:51,743 --> 00:59:52,776 Oscar about? 636 00:59:53,376 --> 00:59:54,336 What the fuck's he done? 637 00:59:55,110 --> 00:59:56,410 Nothing, just want a word. 638 01:00:00,276 --> 01:00:01,676 That white ute. 639 01:00:12,243 --> 01:00:13,143 Oscar. 640 01:00:36,043 --> 01:00:36,776 Oscar. 641 01:00:37,143 --> 01:00:37,804 Travis. 642 01:00:37,976 --> 01:00:38,696 Thanks for coming. 643 01:00:39,076 --> 01:00:39,843 No worries. 644 01:00:40,510 --> 01:00:41,676 So this the spot? 645 01:00:55,476 --> 01:00:56,810 About twenty years ago now. 646 01:00:57,410 --> 01:00:58,409 Cops came and got me and 647 01:00:58,410 --> 01:00:59,843 my cousin Kenny off the streets. 648 01:01:00,643 --> 01:01:01,943 Drove us up to this spot here. 649 01:01:02,443 --> 01:01:03,110 What happened? 650 01:01:04,143 --> 01:01:05,943 Dragged us to the tower over there. 651 01:01:06,476 --> 01:01:07,143 Handcuffed us. 652 01:01:08,443 --> 01:01:10,363 Tried to get us to confess to Charlotte's murder. 653 01:01:11,543 --> 01:01:13,775 Dragged us real rough across the stones too. 654 01:01:13,776 --> 01:01:15,376 I was only a skinny fulla back then. 655 01:01:16,143 --> 01:01:17,176 Easy to push around. 656 01:01:17,943 --> 01:01:19,109 They said we'd go to hell too 657 01:01:19,110 --> 01:01:21,143 if we don't admit to anything. 658 01:01:22,576 --> 01:01:23,376 They touch you? 659 01:01:25,410 --> 01:01:26,510 See that there? 660 01:01:27,776 --> 01:01:29,243 They touched us alright. 661 01:01:31,510 --> 01:01:33,176 You ever tell anyone about this? 662 01:01:33,776 --> 01:01:34,843 Just family. 663 01:01:37,910 --> 01:01:39,376 What'd you end up telling the cops? 664 01:01:40,310 --> 01:01:41,542 We ended up making up a story 665 01:01:41,543 --> 01:01:42,903 saying that Charlie admitted to it. 666 01:01:43,743 --> 01:01:45,009 They wouldn't leave us alone unless 667 01:01:45,010 --> 01:01:46,343 they got something from us man. 668 01:01:47,643 --> 01:01:50,343 And your cousin Kenny... 669 01:01:51,143 --> 01:01:52,103 what happened to him? 670 01:01:52,776 --> 01:01:54,210 They was a lot harder on Kenny. 671 01:01:54,843 --> 01:01:56,976 A lot of bad stuff happened from this business. 672 01:01:57,843 --> 01:01:59,376 Young fullas killing themselves... 673 01:02:00,810 --> 01:02:02,443 kids getting more and more in trouble. 674 01:02:03,610 --> 01:02:05,210 Kenny ended up in jail for other stuff... 675 01:02:06,376 --> 01:02:08,410 ended up dying in there couple of years ago. 676 01:02:10,110 --> 01:02:12,010 You reckon Leon Cutmore killed Charlotte? 677 01:02:13,010 --> 01:02:15,343 Everyone knew he liked young black girls hey. 678 01:02:16,676 --> 01:02:18,375 There was one morning me and my girlfriend woke up 679 01:02:18,376 --> 01:02:20,110 in his caravan after a party. 680 01:02:20,710 --> 01:02:21,776 Was hard to wake up. 681 01:02:22,176 --> 01:02:23,543 We reckon he spiked our drinks. 682 01:02:24,276 --> 01:02:27,110 If it wasn't him, we don't know who else could have done it. 683 01:02:29,876 --> 01:02:31,910 You going to find out what happened to Charlotte? 684 01:02:34,010 --> 01:02:35,410 That's not my job mate. 685 01:03:27,210 --> 01:03:28,110 Emma? 686 01:03:28,643 --> 01:03:29,310 Yeah? 687 01:03:29,710 --> 01:03:30,376 Who are you? 688 01:03:31,710 --> 01:03:33,210 I just wanted to say... 689 01:03:33,976 --> 01:03:35,210 I'm really sorry... 690 01:03:36,310 --> 01:03:37,710 for what happened to your family. 691 01:03:38,476 --> 01:03:39,556 What are you talking about? 692 01:03:41,410 --> 01:03:42,176 Who are you? 693 01:03:48,876 --> 01:03:50,876 Girls, get in the car now. 694 01:03:53,243 --> 01:03:53,909 Who was that? 695 01:03:53,910 --> 01:03:56,110 Nobody, get in the car. 696 01:05:02,543 --> 01:05:03,204 You made it. 697 01:05:04,743 --> 01:05:06,243 Yeah, I made it. 698 01:05:08,110 --> 01:05:09,243 Better come in then. 699 01:05:28,110 --> 01:05:29,110 So how is it? 700 01:05:30,776 --> 01:05:31,510 Yeah... 701 01:05:33,510 --> 01:05:34,676 better than the hotel. 702 01:05:40,143 --> 01:05:42,110 Are you Mummy's new boyfriend? 703 01:05:44,976 --> 01:05:45,637 Jessie. 704 01:05:46,410 --> 01:05:47,743 That's a very rude thing to say. 705 01:05:48,410 --> 01:05:49,410 No, it's okay. 706 01:05:50,410 --> 01:05:51,376 No it's not. 707 01:05:52,176 --> 01:05:52,843 Eat your dinner. 708 01:05:54,443 --> 01:05:55,376 It's just that... 709 01:05:55,543 --> 01:05:57,376 Mum's had lots of boyfriends. 710 01:05:58,176 --> 01:05:59,610 Jessie, that's enough. 711 01:06:05,176 --> 01:06:06,542 Emma said you're a cop. 712 01:06:06,543 --> 01:06:07,543 Are you really a cop? 713 01:06:08,710 --> 01:06:09,443 Yeah. 714 01:06:10,976 --> 01:06:12,376 Well you don't look like a cop. 715 01:06:14,243 --> 01:06:15,310 What do I look like? 716 01:06:17,510 --> 01:06:18,576 A drug dealer. 717 01:06:22,243 --> 01:06:22,904 Ava. 718 01:06:24,610 --> 01:06:25,443 Eat your tea. 719 01:06:27,443 --> 01:06:29,110 Well I would never want to be a cop. 720 01:06:29,310 --> 01:06:30,110 Why's that? 721 01:06:30,410 --> 01:06:32,776 Because they let someone take my Aunt Charlotte away. 722 01:06:36,676 --> 01:06:38,310 And they locked up my Uncle... 723 01:06:38,810 --> 01:06:39,676 her father. 724 01:06:42,176 --> 01:06:43,010 That's a shame. 725 01:06:44,710 --> 01:06:46,476 Yeah, a big shame. 726 01:06:47,943 --> 01:06:49,376 Why'd you become a cop? 727 01:06:51,210 --> 01:06:53,110 I guess I like catching bad guys. 728 01:06:54,110 --> 01:06:56,143 Well there's plenty of bad guys around here. 729 01:06:56,510 --> 01:06:57,171 Really? 730 01:06:57,843 --> 01:06:58,843 Yeah, they're everywhere. 731 01:06:59,743 --> 01:07:01,343 That's what Aunt Emma says. 732 01:07:04,843 --> 01:07:05,504 Alright. 733 01:07:06,310 --> 01:07:06,971 That's enough. 734 01:07:07,110 --> 01:07:08,409 Come on lets go brush your teeth. 735 01:07:08,410 --> 01:07:09,176 No. 736 01:07:10,210 --> 01:07:11,443 Jessie, move. 737 01:07:12,443 --> 01:07:13,609 But we're still eating. 738 01:07:13,610 --> 01:07:16,110 You've had enough to eat. Come on let's go. 739 01:07:58,976 --> 01:07:59,637 Okay... 740 01:08:00,743 --> 01:08:01,943 time for bed you two. 741 01:08:06,543 --> 01:08:08,475 I want to say goodnight to Uncle Travis. 742 01:08:08,476 --> 01:08:09,476 Me too. 743 01:08:13,110 --> 01:08:14,176 Uncle Travis. 744 01:08:14,810 --> 01:08:15,676 You're wanted. 745 01:08:22,210 --> 01:08:23,876 Ava wants to say something to you. 746 01:08:26,476 --> 01:08:28,676 - Goodnight Uncle Travis. - Goodnight Uncle Travis. 747 01:08:30,110 --> 01:08:30,771 Goodnight. 748 01:08:32,410 --> 01:08:33,610 - Uncle Travis. - Yeah. 749 01:08:34,576 --> 01:08:35,509 Mum said you're going to help, 750 01:08:35,510 --> 01:08:37,676 find Aunt Charlotte, is that true? 751 01:08:42,710 --> 01:08:43,543 Sleep time now. 752 01:08:44,143 --> 01:08:44,810 Uncle Travis. 753 01:08:45,643 --> 01:08:46,304 Yeah. 754 01:08:47,410 --> 01:08:48,910 Do you have a girlfriend? 755 01:08:50,110 --> 01:08:51,510 Okay that's enough you two. 756 01:08:54,643 --> 01:08:55,443 Goodnight kids. 757 01:08:55,843 --> 01:08:56,510 Goodnight. 758 01:08:58,010 --> 01:08:58,671 Sleep tight. 759 01:09:05,443 --> 01:09:06,576 Where's Zac tonight? 760 01:09:08,210 --> 01:09:09,476 He didn't come home last night. 761 01:09:11,376 --> 01:09:12,776 Just about given up on him. 762 01:09:16,510 --> 01:09:18,510 Maybe you could have a talk to him for me. 763 01:09:19,243 --> 01:09:20,843 I wouldn't know what to say. 764 01:09:22,610 --> 01:09:23,810 Just talk some sense into him. 765 01:09:24,776 --> 01:09:26,016 He needs to hear it from a man. 766 01:09:27,110 --> 01:09:30,276 I'm not real qualified for that kind of thing. 767 01:09:31,243 --> 01:09:32,910 I haven't seen my own son in a few years. 768 01:09:33,676 --> 01:09:34,337 Why not? 769 01:09:36,510 --> 01:09:37,742 Mainly because of his mother. 770 01:09:37,743 --> 01:09:41,343 She re-married and started a new life. 771 01:09:42,943 --> 01:09:46,543 The gist was that we just weren't very well matched. 772 01:09:48,476 --> 01:09:51,710 Eventually she found something better, I guess. 773 01:09:53,976 --> 01:09:54,637 And your son? 774 01:09:55,143 --> 01:09:56,510 My son loves him so... 775 01:09:57,676 --> 01:09:59,510 I was out of the picture pretty quickly... 776 01:10:00,310 --> 01:10:02,443 and I guess I just stayed out. 777 01:10:03,510 --> 01:10:06,276 That was just the easiest way for everyone. 778 01:10:14,376 --> 01:10:15,876 I dream about him a lot. 779 01:10:16,743 --> 01:10:17,676 All the time. 780 01:10:20,376 --> 01:10:22,443 Probably what gets me by. 781 01:10:30,443 --> 01:10:31,609 You going to take that? 782 01:10:31,610 --> 01:10:33,776 No, it's the boss. I can call him back. 783 01:10:46,443 --> 01:10:47,643 That's Charlotte's. 784 01:10:49,210 --> 01:10:50,443 She loved to paint. 785 01:10:52,510 --> 01:10:54,410 She wanted to be an artist when she grew up. 786 01:10:55,143 --> 01:10:56,743 Looks like she already was. 787 01:11:00,443 --> 01:11:01,810 What do these symbols mean? 788 01:11:02,943 --> 01:11:04,142 They're family. 789 01:11:04,143 --> 01:11:04,843 Sister... 790 01:11:05,676 --> 01:11:06,337 brother... 791 01:11:06,510 --> 01:11:07,171 mother. 792 01:11:08,776 --> 01:11:09,443 No father? 793 01:11:10,843 --> 01:11:11,504 No. 794 01:11:12,443 --> 01:11:14,876 We paint the fathers separate from the family. 795 01:11:31,776 --> 01:11:32,910 Feel a bit drunk. 796 01:11:34,743 --> 01:11:35,609 I need some water. 797 01:11:35,610 --> 01:11:36,943 It's okay, I'll get it. 798 01:12:13,676 --> 01:12:14,510 Your water. 799 01:12:27,876 --> 01:12:28,976 Think I better go. 800 01:13:28,110 --> 01:13:28,771 Yeah. 801 01:13:33,310 --> 01:13:34,576 Where are you? 802 01:13:37,643 --> 01:13:39,743 Yeah, alright. I'm on my way. 803 01:14:32,510 --> 01:14:34,542 He was weaving all over the fucking road. 804 01:14:34,543 --> 01:14:36,710 He's drunk, got a rifle in there. 805 01:14:37,543 --> 01:14:39,676 Gave me this. Told me to call you. 806 01:14:40,743 --> 01:14:43,509 Okay mate, I'll take care of it. I'll get him home. 807 01:14:43,510 --> 01:14:45,876 Look, I'm going to have to take him in. 808 01:14:46,576 --> 01:14:48,210 I said, I'll take care of it. 809 01:15:01,176 --> 01:15:02,110 Charlie. 810 01:15:06,543 --> 01:15:07,310 Charlie. 811 01:15:13,410 --> 01:15:15,110 What are you fucking doing? 812 01:15:19,376 --> 01:15:21,110 Where you going with that fucking gun? 813 01:16:21,110 --> 01:16:22,676 I miss Charlotte. 814 01:16:26,576 --> 01:16:28,110 I miss Charlotte. 815 01:16:33,410 --> 01:16:35,243 I miss my fucking kids. 816 01:16:37,676 --> 01:16:39,010 I wasn't there. 817 01:16:41,576 --> 01:16:42,910 I wasn't there. 818 01:16:45,710 --> 01:16:47,010 I wasn't there. 819 01:18:36,176 --> 01:18:39,210 You ever here anything around town about Charlotte? 820 01:18:40,743 --> 01:18:41,976 Like what? 821 01:18:42,976 --> 01:18:44,976 Like who might have taken her? 822 01:18:46,143 --> 01:18:48,410 Sick of people fuckin talking about it. 823 01:18:51,110 --> 01:18:52,010 Fair enough. 824 01:18:52,410 --> 01:18:53,776 I get it. 825 01:18:56,410 --> 01:18:58,110 Emma said you're a cop? 826 01:18:58,376 --> 01:18:59,376 Yeah. 827 01:19:00,276 --> 01:19:00,996 You killed people? 828 01:19:07,610 --> 01:19:08,276 Yeah. 829 01:19:08,876 --> 01:19:11,110 I killed someone once. 830 01:19:14,210 --> 01:19:15,476 Why'd you do it? 831 01:19:19,176 --> 01:19:21,510 I was in the drug squad at the time, things just... 832 01:19:23,310 --> 01:19:24,843 got out of hand. 833 01:19:25,976 --> 01:19:28,343 When you hang out with crazy people, 834 01:19:28,810 --> 01:19:29,876 sooner or later, 835 01:19:30,543 --> 01:19:32,110 crazy things willl happen. 836 01:19:34,410 --> 01:19:36,110 Did you take drugs too? 837 01:19:38,343 --> 01:19:40,176 Yeah I took drugs. 838 01:19:43,443 --> 01:19:45,110 Still am. 839 01:19:47,843 --> 01:19:49,276 Bullshit. 840 01:19:50,443 --> 01:19:52,376 No, it's not bullshit. 841 01:19:53,943 --> 01:19:55,976 And you're the only one I've ever told. 842 01:19:57,843 --> 01:19:59,242 So if you don't want to turn out like me... 843 01:19:59,243 --> 01:20:02,010 the best thing you can do is listen to your mother. 844 01:20:04,743 --> 01:20:06,010 She's not my mother. 845 01:20:06,710 --> 01:20:09,476 But she's a mother to you, yeah? 846 01:20:17,743 --> 01:20:18,910 When are you leaving? 847 01:20:19,410 --> 01:20:20,410 I'm not sure. 848 01:20:22,543 --> 01:20:23,943 Wish I could go. 849 01:20:25,110 --> 01:20:27,043 Get the fuck out of here. 850 01:20:28,943 --> 01:20:30,942 No matter where I go or where I've been... 851 01:20:30,943 --> 01:20:33,976 I've been saying that same thing my whole life, mate. 852 01:20:36,310 --> 01:20:38,076 When was the last time you saw your dad? 853 01:20:39,843 --> 01:20:41,476 Long time. 854 01:20:42,976 --> 01:20:44,243 You want to see him? 855 01:20:45,143 --> 01:20:46,263 Why would I want to see him? 856 01:20:47,043 --> 01:20:48,510 Because he wants to see you... 857 01:20:49,043 --> 01:20:52,210 and I think you want to see him too. 858 01:20:55,843 --> 01:20:57,010 Nice shoes. 859 01:21:00,710 --> 01:21:01,976 What's going on here? 860 01:21:05,943 --> 01:21:08,175 They're looking for some boys to take out bush. 861 01:21:08,176 --> 01:21:08,976 For what? 862 01:21:09,676 --> 01:21:10,910 Men's business. 863 01:21:19,676 --> 01:21:20,576 Alright off you go. 864 01:21:23,543 --> 01:21:24,243 Go on. 865 01:21:39,243 --> 01:21:39,904 Travis. 866 01:21:41,110 --> 01:21:41,710 It's me. 867 01:21:41,711 --> 01:21:42,910 Been trying to call you. 868 01:21:43,576 --> 01:21:45,343 Your case review's been cancelled. 869 01:21:46,310 --> 01:21:47,510 We need you back tomorrow. 870 01:21:47,676 --> 01:21:49,356 I've got two new homicides waiting for you. 871 01:21:49,976 --> 01:21:51,576 Let me know as soon as you hit town. 872 01:21:52,243 --> 01:21:53,110 Talk soon. 873 01:22:16,610 --> 01:22:17,410 Oscar. 874 01:22:18,710 --> 01:22:19,610 What is it? 875 01:22:35,276 --> 01:22:36,610 Just down here on the right. 876 01:23:11,810 --> 01:23:13,143 You carry a piece? 877 01:23:15,643 --> 01:23:16,376 Yeah. 878 01:23:19,510 --> 01:23:20,310 Cool. 879 01:23:37,110 --> 01:23:38,270 She said keep going straight. 880 01:23:38,576 --> 01:23:39,376 Turn down there. 881 01:24:08,843 --> 01:24:09,803 Got to walk from here... 882 01:24:11,010 --> 01:24:12,210 by yourself. 883 01:25:51,976 --> 01:25:53,376 How'd you know about this? 884 01:25:54,476 --> 01:25:56,243 Just heard stories around town. 885 01:25:57,276 --> 01:25:58,576 What else did you hear? 886 01:25:59,876 --> 01:26:00,743 Nothing else... 887 01:26:01,176 --> 01:26:02,343 just this. 888 01:27:00,110 --> 01:27:02,010 I haven't seen my dog. 889 01:27:04,410 --> 01:27:06,410 Did you see him driving in? 890 01:27:07,510 --> 01:27:08,843 Nar, I didn't see the dog. 891 01:27:11,476 --> 01:27:12,943 He's never gone away. 892 01:27:15,210 --> 01:27:16,710 Something's wrong. 893 01:27:18,110 --> 01:27:19,743 Maybe he's gone away to die. 894 01:27:20,743 --> 01:27:22,543 Animals will do that sometimes. 895 01:27:30,110 --> 01:27:31,576 Found Leon's car. 896 01:27:33,776 --> 01:27:35,743 He didn't sell it in the city, did he? 897 01:27:38,376 --> 01:27:39,810 It's not his. 898 01:27:41,210 --> 01:27:42,543 Can't be his. 899 01:27:43,943 --> 01:27:44,910 I ran a check. 900 01:27:46,410 --> 01:27:47,843 Chassis numbers match up. 901 01:27:50,910 --> 01:27:52,843 It's just a burnt out car... 902 01:27:53,476 --> 01:27:54,843 doesn't mean anything. 903 01:27:58,543 --> 01:28:00,110 Didn't say it was burnt out. 904 01:28:06,476 --> 01:28:08,943 I didn't say it was burnt out. 905 01:28:22,943 --> 01:28:25,110 If you say it wasn't the car then... 906 01:28:26,343 --> 01:28:27,476 fair enough. 907 01:28:35,443 --> 01:28:36,776 He saw her. 908 01:28:38,943 --> 01:28:39,910 What'd you say? 909 01:28:44,476 --> 01:28:45,976 He saw her... 910 01:28:46,543 --> 01:28:48,110 on the street... 911 01:28:49,476 --> 01:28:51,110 that day she went missing. 912 01:28:52,843 --> 01:28:55,743 Leon saw her on the day she went missing. 913 01:28:57,976 --> 01:28:58,876 How do you know? 914 01:29:00,776 --> 01:29:02,110 I saw her too. 915 01:29:04,210 --> 01:29:05,510 I was with him. 916 01:29:08,543 --> 01:29:11,476 Then what happened after you both saw her? 917 01:29:13,143 --> 01:29:14,710 We just drove on. 918 01:29:16,476 --> 01:29:17,443 Just... 919 01:29:18,410 --> 01:29:19,576 kept on going. 920 01:29:22,643 --> 01:29:23,876 Did you turn around? 921 01:29:26,376 --> 01:29:27,110 No. 922 01:29:31,343 --> 01:29:32,110 Joseph. 923 01:29:34,410 --> 01:29:35,743 Did you turn around? 924 01:29:39,243 --> 01:29:39,910 No. 925 01:29:44,443 --> 01:29:46,209 Why didn't you tell the police you both 926 01:29:46,210 --> 01:29:48,110 saw Charlotte on the side of the road? 927 01:29:49,110 --> 01:29:52,110 They would have kept on hounding us... 928 01:29:52,743 --> 01:29:53,876 for no reason. 929 01:29:56,243 --> 01:29:58,510 We'd never heard the end of it. 930 01:30:06,510 --> 01:30:07,976 You took him, didn't you? 931 01:30:09,343 --> 01:30:10,023 You took his dog. 932 01:30:10,810 --> 01:30:12,043 I haven't seen the dog. 933 01:30:16,176 --> 01:30:17,176 You're a liar. 934 01:30:20,910 --> 01:30:21,743 Where is he? 935 01:30:25,943 --> 01:30:26,910 Where is he? 936 01:30:30,476 --> 01:30:31,143 Where is he? 937 01:31:17,110 --> 01:31:18,110 You leaving? 938 01:31:19,876 --> 01:31:20,676 The morning. 939 01:31:22,143 --> 01:31:23,010 So soon. 940 01:31:24,410 --> 01:31:25,243 Yeah. 941 01:31:27,876 --> 01:31:29,710 Look, I'm sorry about last night. 942 01:31:30,543 --> 01:31:33,176 - I drank too much. - No I'm sorry. 943 01:31:36,676 --> 01:31:39,243 They're not going to reopen Charlotte's case. 944 01:31:42,710 --> 01:31:43,371 Why? 945 01:31:44,643 --> 01:31:46,010 The review's been cancelled. 946 01:31:46,510 --> 01:31:47,810 For now, anyway. 947 01:31:50,843 --> 01:31:51,610 But why? 948 01:31:54,143 --> 01:31:55,176 It's complicated. 949 01:31:57,876 --> 01:32:00,710 I'm sorry, I wish I could help you but... 950 01:32:01,210 --> 01:32:02,309 I have to go. 951 01:32:02,310 --> 01:32:06,110 When you asked me if I'd gone to one of those parties... 952 01:32:07,210 --> 01:32:07,943 I did. 953 01:32:09,943 --> 01:32:12,343 It was about a year before Charlotte went missing... 954 01:32:13,843 --> 01:32:16,310 I went to Leon's place with some of my friends. 955 01:32:18,343 --> 01:32:19,843 It was my first time out there. 956 01:32:24,210 --> 01:32:25,943 And I woke up the next day. 957 01:32:36,410 --> 01:32:39,176 Maybe if I said something, things would be different. 958 01:32:43,110 --> 01:32:43,876 It's okay. 959 01:32:46,876 --> 01:32:47,910 It's okay. 960 01:33:39,876 --> 01:33:40,910 What's going on Zac? 961 01:33:44,210 --> 01:33:44,943 Yep. 962 01:34:13,610 --> 01:34:14,376 Get in. 963 01:34:30,743 --> 01:34:31,676 You right? 964 01:34:32,810 --> 01:34:33,843 Where we going? 965 01:35:13,176 --> 01:35:13,976 Out you get. 966 01:35:23,443 --> 01:35:24,943 Get out. Come on. 967 01:35:45,610 --> 01:35:46,376 You growing big. 968 01:35:52,643 --> 01:35:53,910 Cut your own hair? 969 01:35:55,110 --> 01:35:55,843 Yeah. 970 01:35:57,343 --> 01:35:58,110 How's your sister? 971 01:35:58,610 --> 01:35:59,271 Good. 972 01:35:59,443 --> 01:36:00,843 Yeah, where is she? 973 01:36:01,610 --> 01:36:02,510 - School. - School. 974 01:36:03,510 --> 01:36:04,310 You going to school? 975 01:36:05,310 --> 01:36:05,971 Little bit. 976 01:36:06,843 --> 01:36:07,643 What's a little bit? 977 01:36:08,643 --> 01:36:10,543 - Every now and then. - Every now and then. 978 01:36:11,476 --> 01:36:12,310 You're like me. 979 01:38:32,510 --> 01:38:33,243 Thanks mate. 980 01:38:33,710 --> 01:38:34,371 Cheers. 981 01:40:06,476 --> 01:40:07,343 Joseph. 982 01:40:17,410 --> 01:40:18,243 Joseph. 983 01:40:42,310 --> 01:40:43,110 Joseph. 64170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.