Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,473 --> 00:00:12,473
www.titlovi.com
2
00:00:15,473 --> 00:00:17,976
Whoo-hoo-hoo-hoo!
3
00:00:19,561 --> 00:00:20,729
Whoo-hoo!
4
00:00:20,729 --> 00:00:22,439
Yeah! (LAUGHS)
5
00:00:25,692 --> 00:00:28,069
Whoo! (EXCLAIMING)
6
00:00:28,153 --> 00:00:29,237
- Bye!
-(SHOUTS)
7
00:00:29,237 --> 00:00:30,697
Mater, what are you doing?
8
00:00:30,697 --> 00:00:32,574
Just letting you know I'm going to be gone
9
00:00:32,574 --> 00:00:35,785
'cause I'm heading back east
to go to my sister's wedding.
10
00:00:35,869 --> 00:00:37,954
- Anyway, bye.
- Oh.
11
00:00:38,038 --> 00:00:40,331
Wait a minute. You have a sister?
12
00:00:41,166 --> 00:00:42,208
RAMONE: Whoa!
13
00:00:42,292 --> 00:00:44,002
FLO: I'd say
Mater's been holding out on us.
14
00:00:44,002 --> 00:00:45,962
Mater is a complicated guy.
15
00:00:46,046 --> 00:00:48,048
Mamma mia! Mater has a sister?
16
00:00:48,048 --> 00:00:49,674
Boggles the mind, man.
17
00:00:51,468 --> 00:00:54,054
Mater, it must be ages
since you've seen her.
18
00:00:54,054 --> 00:00:55,472
You've got that right.
19
00:00:55,472 --> 00:00:57,182
That'll put pressure on the reunion.
20
00:00:57,182 --> 00:00:59,267
Oh, boy, if you only knew.
21
00:00:59,267 --> 00:01:02,562
Ain't nothing better than a wedding
to bring folks together.
22
00:01:02,562 --> 00:01:04,647
Family is a precious thing, man.
23
00:01:04,773 --> 00:01:08,860
Yeah, well, honestly, my sister and I
don't get along too well, and...
24
00:01:08,985 --> 00:01:12,947
(SIGHS) This is one trip
that I ain't looking forward to.
25
00:01:13,740 --> 00:01:16,076
Hey, Mater, I was thinking.
26
00:01:16,534 --> 00:01:17,869
What if I go with you?
27
00:01:17,869 --> 00:01:19,704
Really? You'd do that?
28
00:01:19,788 --> 00:01:22,165
Sure. Let's make it a road trip.
29
00:01:22,165 --> 00:01:24,375
- We'll take Mack.
-(RELAXING MUSIC PLAYING)
30
00:01:24,459 --> 00:01:28,171
We'll relax, stretch out on the trailer.
We'll be there in no time.
31
00:01:28,171 --> 00:01:31,216
Well, shoot.
That ain't a real road trip.
32
00:01:31,341 --> 00:01:32,926
- We got to drive it ourselves...
- Uh...
33
00:01:32,926 --> 00:01:34,135
...take our time.
34
00:01:34,219 --> 00:01:35,804
- But...
- Wander the backroads.
35
00:01:35,804 --> 00:01:36,888
Make new friends.
36
00:01:36,888 --> 00:01:40,225
- Yeah, I get it. It's just...
- I knew you'd see it my way, buddy.
37
00:01:40,225 --> 00:01:42,393
Oh, you've got to stop
at the Trees of Mystery.
38
00:01:42,477 --> 00:01:43,978
(LAUGHS) It'll blow your mind, man.
39
00:01:44,062 --> 00:01:46,648
Oh, yeah. We're going to see
all the places.
40
00:01:46,648 --> 00:01:49,818
There is a palace made
entirely of rotini pasta.
41
00:01:49,818 --> 00:01:51,444
- Ah. Bellissima.
- Sounds delicious.
42
00:01:51,569 --> 00:01:55,740
Make sure you stop by New Orleans
for some of that sweet jazz, baby.
43
00:01:55,824 --> 00:01:57,408
-(FLO SCATTING)
- Uh...
44
00:01:57,492 --> 00:01:59,536
What have I gotten myself into?
45
00:01:59,536 --> 00:02:01,412
(LAUGHS) I think you just agreed
46
00:02:01,538 --> 00:02:03,373
to drive cross-country
with your best friend.
47
00:02:03,373 --> 00:02:04,791
Well, sure, in Mack's trailer,
48
00:02:04,791 --> 00:02:07,001
but this is a bit more
than I signed up for.
49
00:02:07,085 --> 00:02:10,088
I mean, I... I love Mater,
but that's a lot of Mater.
50
00:02:10,088 --> 00:02:12,006
...and it was all bumpy-like.
Almost like...
51
00:02:12,090 --> 00:02:13,591
-(BLABBERING)
-(LAUGHTER)
52
00:02:14,008 --> 00:02:17,053
Don't look at me. I could use a break
without either one of you.
53
00:02:17,178 --> 00:02:19,681
-(LAUGHS)
- Hey, Ramone can fix you up
54
00:02:19,681 --> 00:02:21,558
with a new look for the trip.
55
00:02:21,558 --> 00:02:24,227
- McQueen. It's paint time. Vamanos.
-(FLO LAUGHS)
56
00:02:24,394 --> 00:02:25,979
So, what's it going to be?
57
00:02:26,771 --> 00:02:29,274
Well, I guess it's settled.
58
00:02:29,274 --> 00:02:32,068
McQueen and Mater are hittin' the road.
59
00:02:33,194 --> 00:02:35,738
MAN: (SINGING)
Hittin' the highway, a couple of friends
60
00:02:35,822 --> 00:02:36,990
-(EXCLAIMS)
-(ROARS)
61
00:02:36,990 --> 00:02:39,075
- With new adventures
-(THUNDER BREAKS)
62
00:02:39,159 --> 00:02:40,493
-'Round every bend
-(HONKING)
63
00:02:41,161 --> 00:02:42,912
- Whether racing fast
-(LAUGHS)
64
00:02:42,996 --> 00:02:44,831
- Or getting towed
-(EXCLAIMS)
65
00:02:44,831 --> 00:02:49,460
- Whoo-hoo!
- Ever together, cars on the road
66
00:02:54,257 --> 00:02:57,802
Okay, So how come you never mentioned
(LAUGHS) this sister of yours?
67
00:02:57,886 --> 00:03:02,182
Well, I don't think about her that much,
until she turns up,
68
00:03:02,390 --> 00:03:04,309
like any other natural disaster.
69
00:03:04,309 --> 00:03:06,728
Mater, that's no way
to talk about your sister.
70
00:03:06,728 --> 00:03:09,439
(GASPS) You're right.
She's going to know somehow.
71
00:03:09,439 --> 00:03:11,274
And then when she sees me, she's gonna...
72
00:03:11,274 --> 00:03:13,610
Wait, you're not (LAUGHS) afraid of her?
73
00:03:13,610 --> 00:03:16,112
Nah, I ain't scared of nothing. (YELPS)
74
00:03:16,905 --> 00:03:18,448
(BOTH EXCLAIMING)
75
00:03:19,073 --> 00:03:20,200
(BOTH SIGH)
76
00:03:20,200 --> 00:03:21,326
Whoa!
77
00:03:21,326 --> 00:03:23,036
It's a Dino Park.
78
00:03:23,203 --> 00:03:25,580
I love these. Let's go see.
79
00:03:25,580 --> 00:03:29,000
Uh, I don't know.
Seems kind of like school.
80
00:03:29,000 --> 00:03:31,586
Ah, come on.
Look, you picked the last three stops.
81
00:03:31,586 --> 00:03:33,296
World's largest tire maze.
82
00:03:33,296 --> 00:03:34,380
- McQueen!
- Mater!
83
00:03:34,505 --> 00:03:35,632
- McQueen!
- Mater?
84
00:03:35,632 --> 00:03:36,716
McQueen!
85
00:03:36,716 --> 00:03:38,051
World's largest lug nut.
86
00:03:38,259 --> 00:03:40,303
{\an8}Behold the majesty.
87
00:03:40,637 --> 00:03:42,388
Not to mention, Carhenge.
88
00:03:42,680 --> 00:03:45,141
-(CRASHING)
- The sign said, "Don't Touch!"
89
00:03:45,225 --> 00:03:49,062
Uh, anyway, I don't know much
about these dino things.
90
00:03:49,437 --> 00:03:51,397
Well, that's all about to change.
91
00:03:51,940 --> 00:03:55,568
Oh! The old barn dweller. Quadratorquosaur.
92
00:03:56,152 --> 00:03:59,322
Notice how the dorsal plates
were arranged to fend off an attack.
93
00:04:00,490 --> 00:04:03,910
The Westfalanapus
were the first grazing dino vans.
94
00:04:04,160 --> 00:04:06,496
They traveled in herds for safety.
95
00:04:06,955 --> 00:04:09,123
How do you know all this anyway?
96
00:04:09,207 --> 00:04:12,377
Hours of intense scientific research,
my friend.
97
00:04:12,669 --> 00:04:15,546
The Westfalanapus
were the first grazing dino vans.
98
00:04:15,630 --> 00:04:18,132
They traveled in herds for safety.
99
00:04:18,258 --> 00:04:20,760
Ugh. Do they at least
have a snack bar here?
100
00:04:20,760 --> 00:04:24,555
Come on, give it a chance.
Who knows? Maybe you'll learn something.
101
00:04:28,851 --> 00:04:30,353
Hey, free movie.
102
00:04:31,187 --> 00:04:32,563
-(GRUNTS)
- MATER: Uh...
103
00:04:32,647 --> 00:04:34,649
Looks kind of fakey to me.
104
00:04:34,649 --> 00:04:36,192
(GROWLING)
105
00:04:36,317 --> 00:04:38,361
-(METAL CRUSHING)
- Ugh. Brutal.
106
00:04:40,989 --> 00:04:42,448
-(KIDS LAUGHING)
-(BLUE CAR SHUSHING)
107
00:04:42,532 --> 00:04:46,953
This specimen 536M,
we affectionately refer to as Mimi.
108
00:04:46,953 --> 00:04:50,790
Hers is the most complete skeletal example
of a compact theropod.
109
00:04:50,790 --> 00:04:52,292
- Oh, dear mother.
- Shh.
110
00:04:52,417 --> 00:04:55,837
Uh, isn't it true that Mimi's species
survived the asteroid event
111
00:04:55,837 --> 00:04:58,923
that eradicated other plains-dwelling
sedans in the region?
112
00:04:59,007 --> 00:05:00,216
(YAWNS)
113
00:05:00,758 --> 00:05:02,760
Oh, yes, (CLEARS THROAT)
that is partially true.
114
00:05:03,636 --> 00:05:06,931
And while the theropods survived,
there were other conditions.
115
00:05:07,181 --> 00:05:09,517
During the late Carboniferous...
116
00:05:09,517 --> 00:05:12,437
(VOICE DISTORTING, ECHOING)
117
00:05:15,898 --> 00:05:16,941
MATER: Huh?
118
00:05:17,025 --> 00:05:19,152
- Whoa!
-(VOLCANO ERUPTING)
119
00:05:20,611 --> 00:05:23,197
(BELLOWING IN DISTANCE)
120
00:05:23,281 --> 00:05:24,991
Aw, gee, now what?
121
00:05:24,991 --> 00:05:26,534
I'm all up in it.
122
00:05:30,496 --> 00:05:32,540
Lightning! What happened to you?
123
00:05:32,540 --> 00:05:36,336
Mater, everyone knows
there were 50 million years
124
00:05:36,336 --> 00:05:38,796
between the dino cars
and the more advanced models.
125
00:05:38,880 --> 00:05:40,381
- So?
- So I'm saying
126
00:05:40,465 --> 00:05:43,134
this scenario is
scientifically impossible.
127
00:05:43,134 --> 00:05:45,053
-(ROARING)
-(GASPS)
128
00:05:46,804 --> 00:05:49,682
Whoa! That looks like an actual
Tyranamissiasaurus Rex.
129
00:05:49,932 --> 00:05:51,601
Oh, I got to get a closer look.
130
00:05:51,726 --> 00:05:53,978
Uh, I wouldn't go near that critter.
131
00:05:54,062 --> 00:05:55,730
(GROWLING)
132
00:05:55,730 --> 00:05:56,981
She's a beauty.
133
00:05:57,065 --> 00:05:58,399
Get a load of those teeth.
134
00:05:58,524 --> 00:05:59,692
(ROARING)
135
00:06:01,194 --> 00:06:02,945
(YELPS) Mater!
136
00:06:03,237 --> 00:06:04,989
(GROANING)
137
00:06:05,073 --> 00:06:06,491
Hey, that's sharp!
138
00:06:06,491 --> 00:06:08,201
Mater! A little help!
139
00:06:08,201 --> 00:06:09,744
I've got you, buddy.
140
00:06:10,495 --> 00:06:11,954
Anytime, Mater!
141
00:06:12,038 --> 00:06:14,207
Spit him out, you overgrown vermin!
142
00:06:14,207 --> 00:06:15,708
-(GRUNTS)
-(TAPS)
143
00:06:15,833 --> 00:06:16,876
(ROARS)
144
00:06:16,876 --> 00:06:17,960
(GROANS)
145
00:06:19,170 --> 00:06:20,296
(YELPING)
146
00:06:20,797 --> 00:06:22,548
-(ROARING)
-(BOTH GASPING)
147
00:06:23,716 --> 00:06:25,218
(ROARING)
148
00:06:25,343 --> 00:06:26,344
Dadgum!
149
00:06:26,344 --> 00:06:27,804
That's one big old son of a...
150
00:06:27,804 --> 00:06:31,307
Spinocrankshaftorex Rex!
The largest and fiercest of the...
151
00:06:31,391 --> 00:06:33,351
(YELPING)
152
00:06:33,351 --> 00:06:35,353
-(ROARING)
-(YELPS)
153
00:06:35,353 --> 00:06:37,063
-(TIRES SCREECHING)
- Lightning! (GRUNTS)
154
00:06:37,772 --> 00:06:39,857
-(TIRES SCREECHING)
-(SHOUTING)
155
00:06:39,941 --> 00:06:43,486
(McQUEEN AND MATER EXCLAIMING)
156
00:06:44,737 --> 00:06:45,738
Mater!
157
00:06:47,198 --> 00:06:48,241
(McQUEEN GROANS)
158
00:06:50,827 --> 00:06:52,620
(ECHOING) Mater!
159
00:06:52,620 --> 00:06:54,622
(STRAINING)
160
00:06:54,914 --> 00:06:56,249
I'll save you, buddy!
161
00:06:56,374 --> 00:06:57,375
(KIDS LAUGHING)
162
00:06:57,375 --> 00:06:59,001
CAR: Kids, don't laugh at the funny truck.
163
00:06:59,085 --> 00:07:00,545
Whoo! That was something.
164
00:07:00,545 --> 00:07:05,174
Once that dadgum Tyranamissiasaurus Rex
got his teeth into you,
165
00:07:05,258 --> 00:07:08,845
and the Spinocrankshaftorex had showed up,
I was fairly convinced
166
00:07:08,845 --> 00:07:10,179
(LAUGHS) you was toast.
167
00:07:12,223 --> 00:07:15,393
Well, what do you know,
I guess I accidentally learned stuff.
168
00:07:15,685 --> 00:07:17,770
My mind does feel a bit puffy.
169
00:07:17,937 --> 00:07:19,814
Well, now that you've had
a nice little nap,
170
00:07:19,814 --> 00:07:22,316
maybe it's time to get back on the road.
171
00:07:22,650 --> 00:07:24,360
Farewell, Mechaturbonatops.
172
00:07:25,153 --> 00:07:26,904
Perhaps we'll meet another day.
173
00:07:27,071 --> 00:07:28,072
So where to next?
174
00:07:28,156 --> 00:07:31,033
The Caverns of Mystery
or the Giant Muffler of Mystery?
175
00:07:31,117 --> 00:07:33,870
Or how about the World's Largest
Corn Palace of Mystery,
176
00:07:33,870 --> 00:07:35,955
Which one's the most educational?
177
00:07:36,080 --> 00:07:38,541
(LAUGHS) What? Aren't you scared
you might learn something?
178
00:07:38,541 --> 00:07:41,043
- Shoot, I ain't scared of nothin'.
-(CLANKS)
179
00:07:41,127 --> 00:07:43,171
- Whoa!
-(CREAKING)
180
00:07:43,421 --> 00:07:45,006
Mater!
181
00:07:45,006 --> 00:07:47,300
Hey, Mater. Wait up, buddy!
182
00:07:47,675 --> 00:07:48,801
Mater!
183
00:07:51,801 --> 00:07:55,801
Preuzeto sa www.titlovi.com
13379
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.