Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,160 --> 00:00:01,359
Previously on Caprica...
2
00:00:01,480 --> 00:00:04,839
Daniel Graystone stole my
technology and killed my men.
3
00:00:04,920 --> 00:00:06,039
For that he must pay.
4
00:00:06,160 --> 00:00:07,679
Eventually, I will
destroy your company,
5
00:00:07,800 --> 00:00:10,079
but before that, you have
so many precious things.
6
00:00:10,200 --> 00:00:11,639
Until the debt
is paid.
7
00:00:12,200 --> 00:00:13,759
I've been seeing
my dead brother everywhere.
8
00:00:13,880 --> 00:00:15,199
I don't know what's going on.
9
00:00:15,800 --> 00:00:17,039
There was a crash
in the city
10
00:00:17,160 --> 00:00:18,839
and I thought I saw
my brother there.
11
00:00:19,480 --> 00:00:21,159
He led me to this poster.
12
00:00:21,280 --> 00:00:23,359
There.
That's where it happened.
13
00:00:23,480 --> 00:00:25,279
The accident.
That's where he was killed.
14
00:00:25,400 --> 00:00:26,999
Tamara's out
there in V-World.
15
00:00:27,480 --> 00:00:28,759
I'm getting her back.
16
00:00:28,880 --> 00:00:30,159
Who are you?
17
00:00:30,280 --> 00:00:31,359
I go by Emmanuelle.
18
00:00:31,480 --> 00:00:33,279
Heracles said you
were easy to find.
19
00:00:33,400 --> 00:00:35,159
Look for the cube
wandering all alone.
20
00:00:35,280 --> 00:00:37,599
All right. Start guiding.
21
00:00:37,680 --> 00:00:40,239
I can't let my dad know
I'm inside the robot.
22
00:00:40,360 --> 00:00:41,319
I don't trust him.
23
00:00:41,440 --> 00:00:42,519
Hi, Daddy.
24
00:00:42,640 --> 00:00:45,599
You're an avatar, a virtual
representation of Zoe.
25
00:00:45,720 --> 00:00:46,759
What're you
doing to her?
26
00:00:46,880 --> 00:00:48,759
Stop it, Dr. Graystone! Stop!
27
00:00:49,760 --> 00:00:53,519
I know this robot
can work, and Zoe is the key.
28
00:00:55,640 --> 00:00:56,639
Go!
29
00:01:12,440 --> 00:01:13,439
Zoe.
30
00:01:40,280 --> 00:01:43,239
Come on, it's bad enough you got
me wearing this ridiculous getup.
31
00:01:43,360 --> 00:01:46,319
Now I gotta watch while
you take some fake drugs?
32
00:01:47,240 --> 00:01:49,559
Believe it or not, that hat
is better camouflage in here
33
00:01:49,640 --> 00:01:52,199
than that businessman special
you were scanned in.
34
00:01:52,320 --> 00:01:55,679
As for this, it's not fake
and it's not for me.
35
00:01:57,200 --> 00:01:59,599
Are you kidding me? What?
36
00:01:59,720 --> 00:02:01,519
You're not paying me
to entertain you, Counselor.
37
00:02:05,040 --> 00:02:06,759
Now we've got to make it
all the way across town.
38
00:02:06,880 --> 00:02:07,879
We could take the Lev,
39
00:02:08,000 --> 00:02:09,599
but in here that's
a guaranteed death sentence.
40
00:02:09,720 --> 00:02:12,319
No wheels,
so we're hoofing it.
41
00:02:16,120 --> 00:02:17,279
It's called amp.
42
00:02:17,400 --> 00:02:20,279
Think of it as a hack that
bypasses the Holoband's safeties,
43
00:02:20,400 --> 00:02:21,719
interacting with
the visual cortex
44
00:02:21,840 --> 00:02:24,199
to heighten a player's
senses and reflexes.
45
00:02:25,080 --> 00:02:27,279
In here, you're either quick or
you're dead. Take your pick.
46
00:02:28,480 --> 00:02:31,079
So how do I... Just...
47
00:02:31,200 --> 00:02:32,519
You've taken eye
drops before, right?
48
00:02:33,480 --> 00:02:34,839
Yeah, sure.
It's the same thing.
49
00:02:34,960 --> 00:02:36,879
Just hold it up
close and squeeze.
50
00:02:37,000 --> 00:02:39,039
Okay. Now?
51
00:02:39,160 --> 00:02:40,159
Yes.
Okay.
52
00:02:49,720 --> 00:02:51,319
Welcome back.
53
00:02:53,880 --> 00:02:56,479
Sorry I had to shut you
down for so long, but...
54
00:02:58,160 --> 00:03:02,959
I was just a little
stunned and flabbergasted.
55
00:03:03,080 --> 00:03:05,559
See, up until last night, I was
convinced that my daughter's avatar
56
00:03:05,680 --> 00:03:07,719
had been lost or
melted or destroyed.
57
00:03:07,840 --> 00:03:09,879
But now I'm convinced
that you're in there.
58
00:03:10,000 --> 00:03:11,719
And you're free
to talk to me.
59
00:03:13,800 --> 00:03:14,959
Give me a sign.
60
00:03:19,080 --> 00:03:20,279
Anything.
61
00:03:21,520 --> 00:03:22,839
No?
62
00:03:24,000 --> 00:03:26,959
Okay, so it's not that
you can't talk to me.
63
00:03:27,080 --> 00:03:29,039
It's that you
won't talk to me.
64
00:03:33,240 --> 00:03:34,599
I...
65
00:03:34,720 --> 00:03:38,679
I can't imagine what the last few
weeks have been like for you.
66
00:03:38,800 --> 00:03:41,399
This certainly wasn't what
you were expecting, was it?
67
00:03:42,400 --> 00:03:44,519
Must have scared
the crap out of you.
68
00:03:44,640 --> 00:03:47,599
I can understand that. I'm sorry,
but you have to understand
69
00:03:47,720 --> 00:03:49,799
that this was always
just a temporary place,
70
00:03:50,200 --> 00:03:51,999
just so we could get
you back in our lives.
71
00:03:52,120 --> 00:03:53,759
And if you can't handle it,
you just let me know,
72
00:03:53,880 --> 00:03:55,799
and I will take
you out of this,
73
00:03:55,920 --> 00:03:58,119
and find a way to
make you a more human body.
74
00:03:58,240 --> 00:03:59,519
Whatever you want.
75
00:03:59,640 --> 00:04:02,719
You just have to
let me know.
76
00:04:03,520 --> 00:04:04,519
Okay?
77
00:04:09,000 --> 00:04:11,479
Can you at least look at me
when I'm talking to you?
78
00:04:14,920 --> 00:04:16,999
Can you look at me, please?
79
00:04:20,440 --> 00:04:21,879
U-87, look at me.
80
00:04:26,080 --> 00:04:27,239
Ah.
81
00:04:29,400 --> 00:04:30,439
So...
82
00:04:32,280 --> 00:04:34,159
You'll only respond
as the robot.
83
00:04:35,920 --> 00:04:37,319
Okay.
84
00:04:38,240 --> 00:04:39,959
I see.
85
00:04:42,520 --> 00:04:45,159
You're giving me
the silent treatment, huh?
86
00:04:46,600 --> 00:04:48,519
Okay.
87
00:04:50,160 --> 00:04:51,719
This might be hard on you,
88
00:04:51,840 --> 00:04:55,399
but it's going to
be all for the best.
89
00:06:01,960 --> 00:06:04,719
Don't worry!
Just another amphead.
90
00:06:04,840 --> 00:06:06,159
A junkie?
Whoa, whoa, whoa.
91
00:06:08,120 --> 00:06:09,839
You mean the stuff
you gave me was addictive?
92
00:06:09,960 --> 00:06:11,999
But I thought Holoband... Were
designed to be non-addictive. Right.
93
00:06:13,000 --> 00:06:15,679
But amps are like jamming a wire
into your brain's pleasure center.
94
00:06:15,800 --> 00:06:19,119
Okay, hey, so addictive
drugs, senseless sex.
95
00:06:19,240 --> 00:06:21,879
It's a heck of a game.
How do you win?
96
00:06:22,000 --> 00:06:23,759
It depends on
who you ask.
97
00:06:23,880 --> 00:06:25,999
So no rules?
Sounds like a scam.
98
00:06:26,120 --> 00:06:28,279
Well, there's no rule
book in life, right?
99
00:06:28,400 --> 00:06:30,639
If you ask me, that's what
keeps it interesting.
100
00:06:30,760 --> 00:06:33,719
Gotta figure out for
yourself what's important.
101
00:06:42,120 --> 00:06:43,599
I hate that thing.
102
00:06:48,680 --> 00:06:50,119
Just remember to keep your
finger off the trigger
103
00:06:50,240 --> 00:06:51,439
until you're ready
to shoot,
104
00:06:51,560 --> 00:06:53,119
and then be
ready to shoot.
105
00:06:53,240 --> 00:06:56,119
You're a real-life
Nicky Casino.
106
00:06:56,240 --> 00:06:58,479
You think this is
real life?
107
00:06:58,600 --> 00:07:01,199
You think this is what
I look like in real life?
108
00:07:03,320 --> 00:07:05,959
Wait a minute.
Then who are you really?
109
00:07:06,080 --> 00:07:10,359
Someone who's being paid to help you.
So keep quiet and keep alive.
110
00:08:39,360 --> 00:08:40,559
Great.
111
00:08:40,680 --> 00:08:42,719
Now do it again.
112
00:08:42,840 --> 00:08:44,559
You don't mind if
I smoke, do you?
113
00:08:47,360 --> 00:08:49,279
Zoe hated my smoking.
114
00:08:51,160 --> 00:08:54,879
Actually, she hated anything
at all to do with fire,
115
00:08:55,600 --> 00:08:57,159
ever since our old
house burned down.
116
00:08:58,000 --> 00:08:59,839
Remember that
ramshackle place?
117
00:09:00,760 --> 00:09:01,759
Wood beams.
118
00:09:04,320 --> 00:09:05,719
Wood paneling.
119
00:09:05,840 --> 00:09:09,079
Not the best idea when you're
working with powerful computers.
120
00:09:10,920 --> 00:09:11,919
Do it again.
121
00:09:12,920 --> 00:09:14,919
They said it started in
my first floor office,
122
00:09:15,000 --> 00:09:17,439
got into the walls and crept
upstairs, while we were sleeping.
123
00:09:20,480 --> 00:09:22,439
By the time
I woke up, choking,
124
00:09:22,800 --> 00:09:25,959
the fire was, as they say,
fully engaged.
125
00:09:32,360 --> 00:09:33,359
Do it again.
126
00:09:36,480 --> 00:09:38,279
Zoe was five.
127
00:09:38,360 --> 00:09:41,519
We had just
moved her upstairs,
128
00:09:42,680 --> 00:09:45,759
her very first big-girl room
up in the attic.
129
00:09:46,760 --> 00:09:47,959
She loved it up there.
130
00:09:50,120 --> 00:09:51,519
We could hear Zoe's screams,
131
00:09:52,720 --> 00:09:55,559
but we couldn't get past
the flames on the stairs.
132
00:09:59,360 --> 00:10:00,399
Do it again.
133
00:10:03,600 --> 00:10:04,839
But that sound...
134
00:10:07,880 --> 00:10:08,999
That sound,
135
00:10:09,840 --> 00:10:11,239
the flames
136
00:10:12,560 --> 00:10:13,719
and my little
girl screaming...
137
00:10:15,120 --> 00:10:16,799
Do it again.
138
00:10:22,360 --> 00:10:23,639
Could hear her screams,
139
00:10:25,200 --> 00:10:27,999
but we couldn't get to her,
past the flames on the stairs.
140
00:10:30,000 --> 00:10:30,839
Do it again.
141
00:10:31,960 --> 00:10:35,599
I tell you, that was the longest
seven minutes of my life.
142
00:10:37,960 --> 00:10:39,759
I can only imagine what it
must have been like for her,
143
00:10:40,560 --> 00:10:42,279
trapped up there
all alone,
144
00:10:42,400 --> 00:10:45,719
watching the flames
climb the walls,
145
00:10:45,800 --> 00:10:49,999
melting all the little
glow-in-the-dark stars
146
00:10:50,120 --> 00:10:52,079
that she glued
to the ceiling.
147
00:10:54,520 --> 00:10:57,599
Trapped in a
box of living...
148
00:11:13,840 --> 00:11:15,399
Well...
149
00:11:18,960 --> 00:11:19,839
Look at that.
150
00:11:25,160 --> 00:11:27,799
He had me doing
all this soldier stuff,
151
00:11:27,880 --> 00:11:30,679
basic military crap
that the robot already knew.
152
00:11:32,360 --> 00:11:33,439
Then he started
barking orders at me
153
00:11:33,560 --> 00:11:34,999
like some crazy
drill sergeant
154
00:11:35,120 --> 00:11:36,919
from one of those
Tauron war movies.
155
00:11:37,040 --> 00:11:38,119
Doesn't sound
like much of a test.
156
00:11:38,240 --> 00:11:39,919
Yeah, I know.
157
00:11:40,000 --> 00:11:41,879
But he just kept it up,
158
00:11:41,960 --> 00:11:45,359
making me do things
over and over again.
159
00:11:46,080 --> 00:11:47,319
You know, it just
pissed me off so much,
160
00:11:47,440 --> 00:11:49,839
I wanted to reach
out and snap him.
161
00:11:51,280 --> 00:11:53,159
What?
162
00:11:53,920 --> 00:11:56,199
My God!
163
00:11:56,320 --> 00:11:58,119
I'm such a frakking idiot.
164
00:11:58,240 --> 00:12:00,119
Don't you see it, Lace? That's
exactly what he wanted me to do.
165
00:12:00,240 --> 00:12:01,559
He wants you to
break his neck?
166
00:12:01,680 --> 00:12:03,199
No, no, no, to react.
167
00:12:03,560 --> 00:12:05,479
He knows that I'm never gonna
admit that I'm in the robot.
168
00:12:05,600 --> 00:12:08,279
So he's trying to trick me
into revealing myself.
169
00:12:08,400 --> 00:12:12,519
Zoe, are you still sure that it would
be the worst thing if you did,
170
00:12:12,640 --> 00:12:15,079
you know,
come out to him?
171
00:12:16,200 --> 00:12:18,359
Yes. Are you kidding?
172
00:12:19,320 --> 00:12:22,239
Lace, the man lied to me
when he put me in the robot.
173
00:12:22,360 --> 00:12:23,839
If he really thought
of me as his daughter,
174
00:12:23,960 --> 00:12:25,999
he would never have done
the things that he did.
175
00:12:26,120 --> 00:12:27,759
But it doesn't matter,
because at the end of the day
176
00:12:27,880 --> 00:12:30,639
he just used me to save
his fat military contract.
177
00:12:30,760 --> 00:12:32,879
Business first.
Same old Daddy.
178
00:12:33,000 --> 00:12:35,399
And you know what? If I were to
tell him that I was in there now,
179
00:12:35,520 --> 00:12:36,759
he would just use me again.
180
00:12:36,880 --> 00:12:38,919
Maybe in ways
that were even worse.
181
00:12:39,000 --> 00:12:41,199
Okay? So you know what?
He can't know.
182
00:12:41,320 --> 00:12:42,839
Okay.
183
00:12:46,160 --> 00:12:47,639
Okay, so what are
you gonna do?
184
00:12:47,760 --> 00:12:48,999
Well, what am I
supposed to do?
185
00:12:50,400 --> 00:12:52,759
Follow every order
no matter how stupid,
186
00:12:52,880 --> 00:12:55,039
refuse to let
him under my skin.
187
00:12:57,640 --> 00:13:01,079
I have to turn me off.
Just be the robot.
188
00:13:03,360 --> 00:13:05,319
Can you even
do that anymore?
189
00:13:24,440 --> 00:13:28,959
This is my place. At least it's
the game's version of my place.
190
00:13:31,200 --> 00:13:31,999
It's locked.
191
00:13:32,120 --> 00:13:33,199
Someone's taken possession.
192
00:13:33,880 --> 00:13:35,199
Tamara?
193
00:13:35,320 --> 00:13:37,199
Maybe. Try knocking.
194
00:13:38,960 --> 00:13:39,999
Tammy?
195
00:13:41,920 --> 00:13:42,879
Tammy!
196
00:13:43,000 --> 00:13:45,079
What?
Who the frak is it?
197
00:13:47,960 --> 00:13:50,159
I'm Joseph Adama.
Who the frak are you?
198
00:13:50,280 --> 00:13:52,399
Adama, Adama, Adama.
199
00:13:53,320 --> 00:13:55,359
You know, that doesn't
mean frak-all to me.
200
00:13:55,480 --> 00:13:56,999
No, no.
Bye-bye.
201
00:13:57,880 --> 00:13:58,839
Hey! Come here.
202
00:13:58,960 --> 00:14:00,159
Don't let him take
his Holoband off.
203
00:14:00,280 --> 00:14:01,359
Come here!
204
00:14:02,600 --> 00:14:03,719
What is this?
205
00:14:03,840 --> 00:14:05,639
No, no, let me go.
Let me go.
206
00:14:05,760 --> 00:14:06,799
Sit down.
207
00:14:07,640 --> 00:14:09,559
Get your frakking
hands down.
208
00:14:09,680 --> 00:14:12,479
All right, and don't even think
about touching your Holoband.
209
00:14:12,560 --> 00:14:14,199
Okay, okay, you got it.
Whatever you say.
210
00:14:14,320 --> 00:14:16,799
All right.
All right?
211
00:14:16,920 --> 00:14:18,559
Hands down.
You're gonna sit down,
212
00:14:18,680 --> 00:14:19,999
and you're gonna
answer my questions.
213
00:14:20,120 --> 00:14:21,639
I got it. I got it.
214
00:14:25,640 --> 00:14:27,199
What the frak have
you done to my place?
215
00:14:28,120 --> 00:14:29,559
Place? I...
216
00:14:30,720 --> 00:14:32,679
Clear. There's no one
else here.
217
00:14:32,800 --> 00:14:35,119
No. No, of course not.
It's just me.
218
00:14:35,240 --> 00:14:39,719
That's... Look, you want my stash, right?
All right, you take my stash.
219
00:14:39,840 --> 00:14:40,839
I don't want any trouble.
220
00:14:40,960 --> 00:14:41,959
I don't want your drugs.
221
00:14:42,080 --> 00:14:43,479
I'm looking for
a young girl.
222
00:14:43,600 --> 00:14:46,199
Well, you just should have said
something in the first place,
223
00:14:46,320 --> 00:14:48,079
because I could get you
a really sweet piece of tail.
224
00:14:48,200 --> 00:14:50,199
She's my daughter,
you motherfrakker.
225
00:14:50,320 --> 00:14:52,079
All right, look,
I told you,
226
00:14:52,200 --> 00:14:55,319
I would absolutely
help you if I could help.
227
00:14:55,440 --> 00:14:57,639
This girl,
have you seen her?
228
00:14:58,120 --> 00:14:59,279
Oh, frak, yeah, yeah.
229
00:14:59,360 --> 00:15:02,239
This is... This is the
dead girl, right?
230
00:15:02,360 --> 00:15:03,279
This is the dead girl.
231
00:15:03,400 --> 00:15:04,519
The dead girl?
232
00:15:04,640 --> 00:15:07,159
Well, yeah, I mean, that's what
all the players are calling her.
233
00:15:07,280 --> 00:15:10,279
She's like a new part of the
program, new character.
234
00:15:10,400 --> 00:15:13,079
You can't kill her
'cause she's already dead.
235
00:15:13,200 --> 00:15:14,319
Very bad mojo, you know?
236
00:15:14,440 --> 00:15:15,519
Where can we find her?
237
00:15:16,000 --> 00:15:17,719
I don't know.
Come on!
238
00:15:20,520 --> 00:15:23,359
They said they saw her at that club.
What's it called?
239
00:15:23,480 --> 00:15:25,159
Mysteries.
Maybe Mysteries.
240
00:15:25,280 --> 00:15:26,279
Where the hell's that?
241
00:15:30,800 --> 00:15:32,319
What's it to you, Pops?
242
00:15:40,840 --> 00:15:42,519
They just busted in.
Just now.
243
00:15:42,640 --> 00:15:46,039
They just busted in here, man.
They just busted in.
244
00:15:46,120 --> 00:15:47,719
I'm just looking
for my daughter.
245
00:15:47,840 --> 00:15:50,079
And how could the dead chick
be your daughter?
246
00:15:50,200 --> 00:15:52,479
Doesn't compute, 'cause
she's part of the game.
247
00:15:53,080 --> 00:15:55,119
Well, if you
help me find her,
248
00:15:55,240 --> 00:15:56,399
I'll pay you.
249
00:15:56,520 --> 00:15:57,999
We don't play for
the cubits, man.
250
00:15:58,600 --> 00:16:00,759
Your bitch-ass daughter
took out two of my friends.
251
00:16:00,880 --> 00:16:03,279
Hey, watch your frakking mouth
when you talk about her!
252
00:16:04,480 --> 00:16:06,519
You're not gonna have to
listen to it much longer.
253
00:16:09,520 --> 00:16:10,399
Hey, you guys got
a beef with him,
254
00:16:10,520 --> 00:16:11,559
just leave me out
of it, all right?
255
00:16:11,680 --> 00:16:15,159
I was just looking to score, and
this jag-off said he could help me.
256
00:16:15,280 --> 00:16:17,639
All right.
Just step away.
257
00:16:18,440 --> 00:16:20,519
We'll deal with you later.
258
00:16:20,640 --> 00:16:23,199
Sure, absolutely,
whatever you say.
259
00:16:25,040 --> 00:16:26,439
Sorry, Pops.
260
00:16:26,960 --> 00:16:31,479
I'll be sure to say hi to your
daughter, your little girl, if I...
261
00:16:39,240 --> 00:16:40,279
Frak you.
262
00:16:48,120 --> 00:16:49,159
Damn it!
263
00:16:49,960 --> 00:16:50,959
Are you all right?
264
00:16:51,080 --> 00:16:52,519
No, I'm not all right.
265
00:16:52,640 --> 00:16:54,439
I got shot,
and it frakking hurts.
266
00:16:58,800 --> 00:16:59,959
It's just a graze.
267
00:17:00,680 --> 00:17:02,279
I'm not gonna derez.
268
00:17:04,040 --> 00:17:05,559
Now get out.
What?
269
00:17:06,760 --> 00:17:08,639
Get your pink newbie cheeks
out of this game,
270
00:17:08,760 --> 00:17:10,919
and don't come back in until you've
got your frakking head on straight.
271
00:17:11,040 --> 00:17:12,479
No, but my...
I gotta get my...
272
00:17:12,600 --> 00:17:13,919
Yeah, you're no good to her
if you're gonna freeze
273
00:17:14,000 --> 00:17:15,799
every time some dirtbag
shoves a gun in your face.
274
00:17:18,880 --> 00:17:20,759
I thought Taurons
had bigger stones.
275
00:17:27,520 --> 00:17:28,999
Did the cabbie see him?
276
00:17:29,120 --> 00:17:30,119
No, it was just me.
277
00:17:31,240 --> 00:17:32,439
Are you sure
it's the same car?
278
00:17:32,880 --> 00:17:34,279
Yes, I'm sure.
279
00:17:34,400 --> 00:17:35,919
It's the same car
that I saw in the city,
280
00:17:36,040 --> 00:17:37,399
wrapped around
the tree the other day.
281
00:17:37,520 --> 00:17:39,519
Well, that's just not
possible, unless, I mean...
282
00:17:39,640 --> 00:17:42,319
I know, unless I'm frakking nuts.
Right, Clarice?
283
00:17:42,440 --> 00:17:44,599
No, I'm just saying
that there's probably
284
00:17:44,720 --> 00:17:47,199
lots of cars out there that look
like that and lots of drivers, too.
285
00:17:47,320 --> 00:17:50,559
And I think that it
was perfectly acceptable,
286
00:17:50,680 --> 00:17:52,399
given everything that
you've been through.
287
00:17:53,280 --> 00:17:55,959
You know, I think it's
all really about Zoe.
288
00:17:57,720 --> 00:17:59,559
Did you ask Daniel
about the avatar?
289
00:17:59,960 --> 00:18:01,119
Yeah.
290
00:18:01,240 --> 00:18:04,639
He said that the code was
unstable or something, that...
291
00:18:07,000 --> 00:18:09,199
That it wasn't her, that...
292
00:18:09,280 --> 00:18:11,119
You know what? It's the
last thing I need anyway,
293
00:18:11,240 --> 00:18:12,959
is to start seeing
more dead people.
294
00:18:13,080 --> 00:18:14,199
No.
295
00:18:15,640 --> 00:18:16,879
And now I feel terrible.
296
00:18:17,680 --> 00:18:18,999
I don't think you
should be alone.
297
00:18:19,120 --> 00:18:20,439
I'm fine, really.
298
00:18:20,880 --> 00:18:21,919
I'll be okay.
299
00:18:23,760 --> 00:18:24,759
Look, I've got to go.
300
00:18:24,880 --> 00:18:28,399
It's... We're having a barbecue.
I'll call you later. Bye.
301
00:18:29,520 --> 00:18:30,519
Okay, bye.
302
00:18:33,840 --> 00:18:36,119
Oh, look at that.
303
00:18:37,440 --> 00:18:39,239
It certainly is
a beautiful day, isn't it?
304
00:18:43,000 --> 00:18:44,479
Isn't it?
305
00:18:47,800 --> 00:18:49,799
You know what a tell is?
306
00:18:49,920 --> 00:18:52,599
It's an unconscious gesture, a
look or a twitch, that gives away
307
00:18:52,720 --> 00:18:54,799
the strengths or the weaknesses
of a card player's hands.
308
00:18:54,920 --> 00:18:56,879
It's inconspicuous, but a good
player knows to look for it.
309
00:18:56,960 --> 00:18:58,639
And you showed me yours,
as much as yelled at me,
310
00:18:58,760 --> 00:19:00,639
"I'm in here, Daddy!"
311
00:19:02,000 --> 00:19:03,879
So why are we still
playing this game?
312
00:19:05,160 --> 00:19:06,799
I know it's you.
313
00:19:08,320 --> 00:19:10,599
But if you want to keep hiding
behind a quarter-ton of metal, fine.
314
00:19:10,720 --> 00:19:11,999
Just don't kid yourself.
315
00:19:12,120 --> 00:19:14,679
Don't think for a second it's
because of anything that I did.
316
00:19:14,760 --> 00:19:16,359
Because I kept my
side of the bargain.
317
00:19:16,480 --> 00:19:18,279
I took you out of
a virtual playground
318
00:19:18,400 --> 00:19:19,879
and brought you
into the real world.
319
00:19:20,720 --> 00:19:22,919
But I guess you
can't handle that, huh?
320
00:19:25,520 --> 00:19:27,999
However brilliant
you may be,
321
00:19:28,120 --> 00:19:31,919
maybe deep down inside, you're still
just the same scared little girl
322
00:19:33,280 --> 00:19:35,319
that you always were.
323
00:19:37,720 --> 00:19:40,719
Your mother and I,
we set the bar pretty high.
324
00:19:43,480 --> 00:19:45,079
And maybe you were scared
you couldn't measure up,
325
00:19:45,200 --> 00:19:47,199
so you had to condemn us. I
understand that. That's only natural.
326
00:19:47,320 --> 00:19:49,319
But the entire
big bad adult world?
327
00:19:51,560 --> 00:19:53,839
Was it really easier to blow
up a train of innocent people
328
00:19:53,960 --> 00:19:55,919
than to face up to
your own biggest fear,
329
00:19:56,040 --> 00:19:57,999
which, let's face it,
is life itself, isn't it?
330
00:19:58,880 --> 00:20:01,239
'Cause life is scary and
brutal and unpredictable,
331
00:20:01,360 --> 00:20:02,519
and you gotta make
choices like that.
332
00:20:02,640 --> 00:20:04,879
And sometimes you
make the wrong ones.
333
00:20:11,160 --> 00:20:12,599
Maybe I've made
some wrong choices too.
334
00:20:13,160 --> 00:20:16,279
But you keep moving on.
335
00:20:18,600 --> 00:20:21,839
And if you're lucky, maybe you get
to create something that lasts,
336
00:20:21,960 --> 00:20:23,639
has some meaning.
337
00:20:26,240 --> 00:20:30,079
I still love you. No matter
what you did, no matter what...
338
00:20:31,600 --> 00:20:35,159
No matter what you are.
As crazy as this is.
339
00:20:38,680 --> 00:20:41,879
I know you're not
really even her.
340
00:20:42,000 --> 00:20:44,799
You are all of her
that I have left.
341
00:20:46,680 --> 00:20:50,079
So please, talk to me.
342
00:20:54,360 --> 00:20:55,759
Please.
343
00:21:07,480 --> 00:21:10,599
All right, I didn't
want to have to do this,
344
00:21:14,640 --> 00:21:18,239
but I know what
the robot's tolerances are.
345
00:21:21,280 --> 00:21:23,879
I'm betting
they exceed yours.
346
00:21:26,840 --> 00:21:30,879
Now if you want this
to end at any time,
347
00:21:31,680 --> 00:21:35,359
all you've got to do
is take four steps forward,
348
00:21:35,480 --> 00:21:37,479
and walk out of the circle.
349
00:21:37,600 --> 00:21:42,159
And then I'll know for
a fact that it's you.
350
00:21:45,200 --> 00:21:47,039
All right?
351
00:21:55,800 --> 00:21:56,839
Because meanwhile,
352
00:21:59,200 --> 00:22:01,039
I'm ordering
the U-87 to stay.
353
00:23:14,280 --> 00:23:16,999
Guess you don't
knock, huh?
354
00:23:17,080 --> 00:23:19,039
Stopped about the same time
you stopped answering.
355
00:23:21,920 --> 00:23:25,039
She always signed her name like that.
That's a little flower.
356
00:23:32,160 --> 00:23:33,559
What the hell, Yoseef?
357
00:23:34,000 --> 00:23:34,959
Hey.
358
00:23:35,640 --> 00:23:39,039
You gave the ferryman the coins.
You sent her on her way.
359
00:23:40,120 --> 00:23:41,359
Shannon, too.
360
00:23:44,120 --> 00:23:45,959
Tell me, Sam.
361
00:23:47,320 --> 00:23:49,759
What goes through your head
when you kill someone?
362
00:23:53,680 --> 00:23:55,319
I'm sorry, what?
363
00:23:58,520 --> 00:23:59,559
I...
364
00:24:01,200 --> 00:24:02,879
How do you do what you do?
365
00:24:02,960 --> 00:24:05,079
I mean, murder someone
in cold blood?
366
00:24:05,200 --> 00:24:06,439
Are you frakking
kidding me?
367
00:24:07,400 --> 00:24:10,359
What the frak kind of question is that?
"How do..."
368
00:24:10,440 --> 00:24:11,599
Is this about
the Graystone thing again?
369
00:24:11,720 --> 00:24:13,079
No! Because that's done, Yoseef.
370
00:24:13,160 --> 00:24:15,079
No, please. Sam,
I promise.
371
00:24:15,200 --> 00:24:16,519
Then what is this about?
372
00:24:16,640 --> 00:24:17,559
No, I just...
373
00:24:17,680 --> 00:24:18,919
You just what?
374
00:24:20,840 --> 00:24:22,439
Forget it.
375
00:24:36,760 --> 00:24:38,359
You tell yourself
it's not real.
376
00:24:44,400 --> 00:24:45,439
Why?
377
00:24:46,800 --> 00:24:47,999
Look, I'm only telling
you this because
378
00:24:48,120 --> 00:24:50,039
if you need to know,
you better know.
379
00:24:58,280 --> 00:25:00,879
You tell yourself
it's not real, and then...
380
00:25:02,520 --> 00:25:07,519
Then they're not people shooting
at you anymore. They're targets.
381
00:25:09,000 --> 00:25:11,399
And the whole thing
becomes just a game.
382
00:25:26,560 --> 00:25:28,519
So that's the place, huh?
383
00:25:29,280 --> 00:25:31,279
According to
our junkie friend.
384
00:25:31,920 --> 00:25:34,359
Do you really
think she'd be here?
385
00:25:34,960 --> 00:25:37,079
That's what the
junkie said.
386
00:25:37,200 --> 00:25:39,199
Look, there's a
stage act inside.
387
00:25:39,280 --> 00:25:41,519
The host fires riddles
at the audience. Avoid him.
388
00:25:41,640 --> 00:25:43,759
Just follow my lead
and be cool, okay?
389
00:25:43,880 --> 00:25:45,519
Fine. Let's go.
390
00:26:03,560 --> 00:26:05,879
The time we've all
been waiting for.
391
00:26:06,360 --> 00:26:08,919
The girls dance.
The boys stare.
392
00:26:10,200 --> 00:26:11,519
Whoa!
393
00:26:11,640 --> 00:26:12,679
Check your guns first.
394
00:26:13,160 --> 00:26:15,359
No weapons allowed
in the club.
395
00:26:20,080 --> 00:26:22,719
Come on,
you don't have to tell me
396
00:26:22,840 --> 00:26:25,599
that a good man
is hard to find.
397
00:26:27,800 --> 00:26:31,599
But there's got to be one
brave soul amongst you
398
00:26:31,680 --> 00:26:34,479
who's willing to
risk the ultimate price
399
00:26:34,600 --> 00:26:37,919
for the possibility
of the ultimate reward.
400
00:26:38,040 --> 00:26:39,879
An epiphany.
401
00:26:40,000 --> 00:26:43,319
A privileged peek
into the mysteries
402
00:26:43,440 --> 00:26:49,559
that could show our hero
how to win this crazy game.
403
00:26:50,080 --> 00:26:53,399
All you have to do
is answer tonight's riddle.
404
00:26:54,680 --> 00:26:55,719
What?
405
00:26:56,640 --> 00:26:57,759
No takers?
406
00:26:59,640 --> 00:27:01,559
Well, then.
407
00:27:02,920 --> 00:27:06,319
How about you, sir?
408
00:27:08,200 --> 00:27:09,679
What do you say, folks?
409
00:27:09,800 --> 00:27:12,479
Is this stranger
our new Prometheus?
410
00:27:12,920 --> 00:27:14,559
Stranger.
Stranger. Stranger. Stranger.
411
00:27:14,680 --> 00:27:16,079
Stranger. Stranger.
Stranger. Stranger.
412
00:27:16,200 --> 00:27:18,399
Boys!
413
00:27:18,520 --> 00:27:20,199
Stranger. Stranger.
Stranger. Stranger.
414
00:27:20,280 --> 00:27:21,879
Stranger. Stranger.
Stranger. Stranger.
415
00:27:22,000 --> 00:27:23,919
Stranger. Stranger.
Stranger. Stranger.
416
00:27:24,040 --> 00:27:25,879
Stranger. Stranger.
Stranger. Stranger.
417
00:27:27,600 --> 00:27:29,479
Take it easy, guys.
Come on.
418
00:27:30,440 --> 00:27:31,639
Stranger. Stranger.
Stranger. Stranger.
419
00:27:31,760 --> 00:27:33,159
Stranger. Stranger.
Stranger. Stranger.
420
00:27:36,320 --> 00:27:38,279
Listen, I'm sorry, I don't
know what this is all about.
421
00:27:38,400 --> 00:27:40,919
I'm just... Why, this is
all about you, right now.
422
00:27:41,680 --> 00:27:43,759
Well, I'm just looking
for someone.
423
00:27:43,880 --> 00:27:45,159
Aren't we all?
424
00:27:47,160 --> 00:27:50,199
I'm trying to find a girl.
425
00:27:50,280 --> 00:27:51,439
It's my daughter.
426
00:27:54,960 --> 00:27:57,959
Pretty. Wish I had her hair.
427
00:28:03,640 --> 00:28:05,999
Maybe we can help
each other out.
428
00:28:06,120 --> 00:28:09,799
Answer tonight's riddle
and all will be revealed.
429
00:28:13,680 --> 00:28:16,679
Well, what if I don't
answer your riddle?
430
00:28:17,200 --> 00:28:20,159
Mmm. Mmm. Mmm.
431
00:28:21,840 --> 00:28:26,079
There's a price for failure,
but such a reward for success!
432
00:28:26,680 --> 00:28:27,639
Hmm?
433
00:28:27,720 --> 00:28:30,519
Come now, don't you wanna
find your little girl?
434
00:28:30,640 --> 00:28:32,319
The sacred vessel, please.
435
00:28:35,480 --> 00:28:37,559
Hey! Lay off!
436
00:28:39,400 --> 00:28:40,519
Tsk, tsk, tsk, tsk.
437
00:28:44,120 --> 00:28:46,279
"As the Gods
overthrew the Titans,
438
00:28:46,360 --> 00:28:48,879
"so has man
overthrown the Gods.
439
00:28:49,000 --> 00:28:52,279
"But when man visits his sins
upon his children,
440
00:28:52,400 --> 00:28:55,039
"how shall he be repaid?"
441
00:28:55,680 --> 00:28:56,879
Hmm?
442
00:29:00,280 --> 00:29:02,559
Come on,
say something.
443
00:29:02,680 --> 00:29:03,999
What,
you didn't hear it?
444
00:29:04,120 --> 00:29:05,159
Tick, tock, tick,
tock, tock, tock.
445
00:29:05,280 --> 00:29:06,679
Okay...
446
00:29:08,280 --> 00:29:09,399
He's worthless.
Toss him out.
447
00:29:09,520 --> 00:29:11,639
Look, I don't have an
answer for you, I'm just...
448
00:29:11,760 --> 00:29:14,999
Won't you even try? The ultimate
reward for the ultimate risk.
449
00:29:16,760 --> 00:29:19,879
No, I'm just trying to find
my daughter, that's all!
450
00:29:20,000 --> 00:29:22,399
Please, folks. Tammy?
451
00:29:22,520 --> 00:29:23,479
Answer the question!
452
00:29:23,600 --> 00:29:24,639
Tammy!
453
00:29:25,520 --> 00:29:27,679
Baby! Tammy, please.
454
00:29:31,240 --> 00:29:33,079
Pity.
455
00:29:33,160 --> 00:29:35,039
The stench of
a coward offends me.
456
00:29:37,120 --> 00:29:38,319
Hey.
457
00:29:38,440 --> 00:29:39,599
Take him away.
458
00:29:39,680 --> 00:29:41,839
Get off of me.
Get off of me! Hey!
459
00:29:43,720 --> 00:29:44,599
Tammy!
460
00:29:50,720 --> 00:29:53,199
All right, all right.
Okay, let me go.
461
00:29:55,080 --> 00:29:56,719
Let go of me!
462
00:29:57,520 --> 00:29:59,319
Don't come back.
463
00:29:59,400 --> 00:30:00,759
Motherfrakkers.
464
00:30:00,880 --> 00:30:02,359
What'd I say about
staying cool, Counselor?
465
00:30:02,760 --> 00:30:04,639
You know, you're lucky
we're both still alive.
466
00:30:04,760 --> 00:30:07,479
Hey, you want
your gun back or not?
467
00:30:07,600 --> 00:30:08,639
Oh, yeah.
468
00:30:14,320 --> 00:30:15,119
Hey.
469
00:30:15,240 --> 00:30:18,959
Hey, who drew that flower?
Who drew that?
470
00:30:19,040 --> 00:30:20,759
I don't know what
you're talking about, man.
471
00:30:22,200 --> 00:30:25,599
That's Tammy's sign.
She was here.
472
00:30:25,720 --> 00:30:27,239
You sure?
473
00:30:32,800 --> 00:30:34,159
Frakking ampheads.
474
00:30:34,280 --> 00:30:35,639
What are you doing?
475
00:30:41,600 --> 00:30:47,199
Like you said, in here, you're
either quick or you're dead.
476
00:30:50,800 --> 00:30:52,119
I'll be quick.
477
00:31:01,200 --> 00:31:02,279
You freeze.
478
00:31:06,040 --> 00:31:08,959
Anybody else wants to stay in this
frakking game, better clear out now.
479
00:31:10,160 --> 00:31:11,479
I said now!
480
00:31:20,480 --> 00:31:23,119
Where is she? Hmm?
481
00:31:23,680 --> 00:31:24,999
Where's my daughter?
482
00:31:27,280 --> 00:31:28,719
Look at this place.
483
00:31:28,840 --> 00:31:31,719
Deader than a doornail,
and on a Saturday night.
484
00:31:31,840 --> 00:31:32,879
Where is she?
485
00:31:32,960 --> 00:31:35,039
Where's my daughter?
486
00:31:35,160 --> 00:31:36,159
You freak!
487
00:31:36,280 --> 00:31:37,959
She was here, okay?
488
00:31:39,560 --> 00:31:40,719
She was here.
489
00:31:41,400 --> 00:31:44,839
Frak, she's the only reason we've
been drawing a crowd all month.
490
00:31:44,960 --> 00:31:46,079
What?
491
00:31:47,360 --> 00:31:49,039
What are you talking about?
492
00:31:50,000 --> 00:31:51,639
She was right
here on the stage,
493
00:31:51,760 --> 00:31:53,799
seeking answers
to the afterlife.
494
00:31:53,920 --> 00:31:55,679
Came right up,
unlike her daddy.
495
00:31:55,800 --> 00:31:57,279
When she answered
the riddle wrong,
496
00:31:57,400 --> 00:32:00,679
we discovered she had the power
to transcend life and death.
497
00:32:00,800 --> 00:32:01,719
It was quite a show.
498
00:32:02,360 --> 00:32:05,119
Maybe she's found the answers
that everyone's searching for.
499
00:32:06,560 --> 00:32:09,399
Or maybe she is the answer.
500
00:32:09,480 --> 00:32:11,639
If you find her...
501
00:32:12,360 --> 00:32:16,559
If you find her, tell her I'll give
her star billing if she comes back.
502
00:32:17,120 --> 00:32:20,359
Hell, I'll even pay her.
Real cubits.
503
00:32:21,560 --> 00:32:25,279
The game speaks through
all of us differently.
504
00:32:25,360 --> 00:32:28,119
Changes us in ways
that we can't expect.
505
00:32:28,520 --> 00:32:30,639
Stick around long enough,
it'll happen to you.
506
00:32:36,680 --> 00:32:37,799
Let's go.
507
00:32:37,920 --> 00:32:38,879
Back door.
508
00:32:45,880 --> 00:32:49,719
Come back anytime.
Happy Hour's on Wednesdays.
509
00:32:55,440 --> 00:32:56,439
I don't get it.
510
00:32:56,560 --> 00:32:58,639
How could she be opening
secret doors in here?
511
00:32:58,760 --> 00:33:00,959
What's happening to her?
512
00:33:01,080 --> 00:33:03,039
Maybe the other players are right,
she is a part of this place.
513
00:33:03,160 --> 00:33:05,199
No.
514
00:33:05,320 --> 00:33:08,119
She wasn't meant to be part
of some sick game.
515
00:33:08,240 --> 00:33:10,519
She's my daughter.
She's my little girl.
516
00:33:13,000 --> 00:33:14,719
My Gods!
517
00:33:16,080 --> 00:33:17,559
They're all her signs.
518
00:33:22,360 --> 00:33:24,119
What's happening to her?
519
00:33:27,720 --> 00:33:30,039
Seems like your daughter
has found a home.
520
00:33:32,160 --> 00:33:34,639
Maybe it's time
you went back to yours.
521
00:34:08,320 --> 00:34:10,999
Excuse me, Amanda.
You have a visitor.
522
00:34:11,080 --> 00:34:12,599
Dr. Tomas Vergis.
523
00:34:12,720 --> 00:34:14,079
Vergis?
524
00:34:14,840 --> 00:34:16,279
Tell him Daniel's
down in the lab.
525
00:34:16,400 --> 00:34:18,159
He's asking for you.
526
00:34:18,280 --> 00:34:20,839
I told him you were busy,
but he was very insistent.
527
00:34:22,280 --> 00:34:24,039
All right, show him in.
528
00:34:41,880 --> 00:34:43,559
Welcome, Dr. Vergis.
529
00:34:48,680 --> 00:34:49,719
Dr. Graystone.
530
00:34:52,960 --> 00:34:54,239
How can I help you?
531
00:34:56,480 --> 00:34:58,719
Are you familiar
with Tauron customs?
532
00:34:59,440 --> 00:35:01,079
I noticed your gloves.
533
00:35:01,800 --> 00:35:03,999
I suspect that
you're also in mourning.
534
00:35:05,400 --> 00:35:07,319
Some might call
it mourning, yes.
535
00:35:09,480 --> 00:35:11,919
Two of my employees
were murdered,
536
00:35:13,560 --> 00:35:15,039
beaten to death during
a break-in at my plant.
537
00:35:15,160 --> 00:35:17,999
Oh, my Gods, I didn't know.
I am so sorry.
538
00:35:18,120 --> 00:35:19,999
The thieves took
something called an MCP.
539
00:35:20,120 --> 00:35:22,719
It's a key element in a
Caprican defense contract
540
00:35:22,840 --> 00:35:24,119
that my company's
competing for.
541
00:35:24,240 --> 00:35:27,839
It's a contract for
a robotic soldier.
542
00:35:27,960 --> 00:35:32,159
And just days later, the contract was
awarded to Graystone Industries.
543
00:35:32,280 --> 00:35:36,879
It seems that Daniel had suddenly
developed an identical MCP of his own.
544
00:35:46,160 --> 00:35:47,199
Well, look at that.
545
00:35:48,160 --> 00:35:49,959
Caesar really likes you.
546
00:35:58,800 --> 00:36:00,079
Tell you what.
547
00:36:02,240 --> 00:36:04,279
We'll do one more test,
548
00:36:06,160 --> 00:36:07,799
and then we'll call it a day.
549
00:36:12,680 --> 00:36:14,079
Scanner up.
550
00:36:17,760 --> 00:36:19,719
Now here's the deal.
551
00:36:21,320 --> 00:36:23,399
I love my dog,
552
00:36:23,520 --> 00:36:26,759
but I love my daughter
even more,
553
00:36:27,840 --> 00:36:30,919
and if there's even a slight
chance that some small part of her
554
00:36:31,040 --> 00:36:34,119
is tangled up in your alloy
skeleton, I've got to know.
555
00:36:36,160 --> 00:36:40,119
Are you trying to say that
my husband stole your MCP
556
00:36:41,680 --> 00:36:43,559
and murdered those people?
557
00:36:43,680 --> 00:36:44,959
No.
558
00:36:46,520 --> 00:36:48,759
Not personally, no. He doesn't
have the courage for that.
559
00:36:48,880 --> 00:36:51,879
This is my husband
that you're talking about.
560
00:36:53,000 --> 00:36:54,159
If you knew him,
you would know that
561
00:36:54,280 --> 00:36:56,039
this is not even
remotely possible.
562
00:36:56,160 --> 00:36:58,159
The question is
do you know him?
563
00:36:59,080 --> 00:37:02,319
I don't give a frak who you
think my husband killed.
564
00:37:03,000 --> 00:37:04,599
He's my husband.
565
00:37:07,720 --> 00:37:09,439
Get out of my house.
566
00:37:32,520 --> 00:37:34,559
U-87, take the gun.
567
00:37:43,080 --> 00:37:44,999
Now I'm gonna count to five.
568
00:37:47,680 --> 00:37:49,119
And I want you
569
00:37:51,760 --> 00:37:53,479
to shoot the dog.
570
00:38:01,880 --> 00:38:02,919
One,
571
00:38:07,840 --> 00:38:08,879
two,
572
00:38:15,840 --> 00:38:17,479
three,
573
00:38:23,120 --> 00:38:24,159
four,
574
00:38:31,200 --> 00:38:32,239
five.
575
00:38:54,160 --> 00:38:54,999
You didn't miss.
576
00:38:57,080 --> 00:38:58,319
They were blanks.
577
00:39:05,600 --> 00:39:07,639
U-87, shut yourself down.
578
00:39:20,880 --> 00:39:22,279
Sweetheart?
579
00:39:48,680 --> 00:39:49,919
On.
580
00:40:46,480 --> 00:40:48,439
I can't believe it.
581
00:40:48,560 --> 00:40:50,519
He actually made
you shoot Caesar?
582
00:40:51,440 --> 00:40:52,919
With blanks.
583
00:40:54,000 --> 00:40:55,559
The funny thing is,
584
00:40:56,480 --> 00:40:58,279
as soon as I picked
up the gun, I knew.
585
00:40:59,840 --> 00:41:01,319
The robot knew.
586
00:41:02,240 --> 00:41:03,719
The weight was off
by a tiny fraction,
587
00:41:03,840 --> 00:41:05,679
quarter rounds
instead of full.
588
00:41:06,160 --> 00:41:07,439
Well, thank God.
589
00:41:08,560 --> 00:41:10,279
But you wanna
know something?
590
00:41:11,680 --> 00:41:13,159
If they were full,
591
00:41:15,040 --> 00:41:17,039
I might've pointed
the gun at him.
592
00:41:17,160 --> 00:41:18,519
Zoe, he's your father.
593
00:41:20,120 --> 00:41:22,679
At least he's... You know...
594
00:41:24,080 --> 00:41:25,759
Get me out of here, Lace.
595
00:41:26,520 --> 00:41:28,719
Before I do something
I really regret.
43010
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.