All language subtitles for Caprica.S01E06.720p.BluRay.x264-SiNNERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:01,759 Previously on Caprica... 2 00:00:01,880 --> 00:00:04,759 The device that I need is called a Meta-Cognitive Processor. 3 00:00:05,120 --> 00:00:06,599 An MCP chip. 4 00:00:06,680 --> 00:00:09,599 And the only one in existence is owned by the Vergis Corporation. 5 00:00:09,720 --> 00:00:13,319 I need something stolen from the Vergis Corporation. On Tauron. 6 00:00:14,000 --> 00:00:17,039 How could my daughter have set off a bomb? 7 00:00:17,160 --> 00:00:18,999 A group known as Soldiers of the One 8 00:00:19,120 --> 00:00:20,919 is responsible for the bombing. 9 00:00:21,040 --> 00:00:23,199 You're out here saying that Zoe was crazy. 10 00:00:23,320 --> 00:00:25,679 Zoe wasn't crazy. She wasn't. 11 00:00:25,800 --> 00:00:28,039 She slammed her door. She played loud music. 12 00:00:28,160 --> 00:00:29,959 And blew up a commuter train. 13 00:00:31,480 --> 00:00:34,879 I talked to her. You did? When? 14 00:00:35,000 --> 00:00:38,519 After she died. A virtual version of her. An avatar. 15 00:00:38,640 --> 00:00:39,879 - You can't do this here. - Warrant. 16 00:00:40,000 --> 00:00:40,959 My husband does defense work 17 00:00:41,080 --> 00:00:42,439 on these premises. The girl's room is downstairs. 18 00:00:42,560 --> 00:00:44,879 I need you to step away from the lockers right now. 19 00:00:45,000 --> 00:00:46,159 Now! Step away! 20 00:00:46,280 --> 00:00:47,519 Let's go! Move it! 21 00:00:47,640 --> 00:00:48,679 Clear the hallway! 22 00:00:48,760 --> 00:00:50,559 Folks, we're looking for STO agents. 23 00:00:50,640 --> 00:00:52,359 This is for your own protection! 24 00:00:52,480 --> 00:00:54,399 I exist inside a robot. 25 00:00:54,520 --> 00:00:56,439 Only my best friend, Lacy, knows. 26 00:00:56,560 --> 00:00:59,559 I have someone for you to find. Keon Gatwick. 27 00:00:59,680 --> 00:01:01,559 You need to find out how they were gonna get 28 00:01:01,680 --> 00:01:03,159 from Caprica into the safe house on Gemenon. 29 00:01:03,280 --> 00:01:05,359 I have to go to Gemenon and take Zoe's package with me. 30 00:01:05,720 --> 00:01:09,319 I can maybe set up a meeting with Barnabas. That's all I can do. 31 00:01:09,440 --> 00:01:12,079 I decided to give away my most profitable invention, 32 00:01:12,160 --> 00:01:14,199 but there is a consequence. 33 00:01:14,680 --> 00:01:15,879 The board called an emergency meeting. 34 00:01:16,000 --> 00:01:18,439 So, if I don't come up with answers to the Holoband crisis, 35 00:01:18,560 --> 00:01:21,479 they're going to try to force me to step down from my own company. 36 00:01:21,560 --> 00:01:22,559 Holobands are over? 37 00:01:23,280 --> 00:01:25,519 And this is our future. 38 00:01:25,920 --> 00:01:29,119 I'm stuck in a virtual world with no way of getting out. 39 00:01:29,240 --> 00:01:30,639 You need to go to the real world. 40 00:01:30,760 --> 00:01:32,079 You need to find my father. 41 00:01:32,680 --> 00:01:34,039 You know the address. You heard it. 42 00:01:34,520 --> 00:01:36,759 I'll wait for you in New Cap City, so you can find me. 43 00:01:36,880 --> 00:01:38,959 Tamara sent me. What are you talking about? 44 00:01:39,080 --> 00:01:40,799 She's in the V-World and she can't get out. 45 00:01:40,920 --> 00:01:41,959 My daughter's dead. 46 00:01:42,600 --> 00:01:44,799 Hey, hey. Hey! 47 00:01:45,400 --> 00:01:46,319 Stop! 48 00:03:14,080 --> 00:03:16,639 I just want you to know, sir, you have our full support. 49 00:03:22,160 --> 00:03:23,239 Good to see you, sir. 50 00:03:23,720 --> 00:03:24,959 Congratulations, sir. 51 00:03:25,040 --> 00:03:26,839 Doctor, it's a pleasure. Hey, how are you? 52 00:03:27,880 --> 00:03:30,439 It would appear that I've won back the confidence of the board. 53 00:03:30,920 --> 00:03:33,679 Yes, how many board members came over to congratulate you? 54 00:03:34,920 --> 00:03:36,519 Seven, but... 55 00:03:36,640 --> 00:03:38,599 700. Who's counting? 56 00:03:38,720 --> 00:03:40,239 The C-Bucs won today. 57 00:03:40,360 --> 00:03:41,479 No one called me Terror Mom. 58 00:03:44,320 --> 00:03:46,119 You look beautiful, Dr. Graystone. 59 00:03:46,240 --> 00:03:47,479 Thank you, Dr. Graystone. 60 00:03:49,760 --> 00:03:51,799 Don't go doing anything fancy here. 61 00:03:51,920 --> 00:03:53,759 No! No! 62 00:03:53,880 --> 00:03:55,119 Daniel, you'll kill your back. 63 00:03:58,480 --> 00:03:59,879 What happened, babe? Did you hurt yourself? 64 00:04:00,000 --> 00:04:01,719 I'm all right. If you'll excuse me for a moment. 65 00:04:01,840 --> 00:04:03,279 I'll be right back. 66 00:04:16,440 --> 00:04:17,679 What are you doing here? 67 00:04:17,800 --> 00:04:18,919 It's a party. 68 00:04:19,800 --> 00:04:21,599 I love to party. 69 00:04:21,720 --> 00:04:24,639 It's a private function with a guest list. 70 00:04:25,320 --> 00:04:26,839 I'm not quite sure how you got in. 71 00:04:26,960 --> 00:04:28,679 I donated a frak-load of money. 72 00:04:28,800 --> 00:04:30,719 Just like all the other 73 00:04:30,840 --> 00:04:33,239 clenched-ass gas-bags in the room. 74 00:04:34,520 --> 00:04:37,519 Museum doesn't care if my cubits have Tauron dirt all over them. 75 00:04:37,960 --> 00:04:40,839 Just look at this. Stockholders. 76 00:04:41,840 --> 00:04:42,879 Friends? 77 00:04:44,440 --> 00:04:45,439 Some 78 00:04:45,800 --> 00:04:48,359 I wonder what they would think if they knew that you'd stolen my chip 79 00:04:48,480 --> 00:04:49,439 and killed two of my men. 80 00:04:52,720 --> 00:04:55,599 We should get together while I'm on-world to discuss the situation. 81 00:05:05,360 --> 00:05:07,399 Did Vergis say something to you, Daniel? It's nothing. 82 00:05:07,520 --> 00:05:08,519 Everything's going to be fine. 83 00:05:09,640 --> 00:05:11,319 What did he say to you, babe? 84 00:05:12,120 --> 00:05:13,639 It's about the U-87 contract. 85 00:05:13,760 --> 00:05:15,119 He won't accept that we got the job, 86 00:05:15,240 --> 00:05:17,279 and he's yelling about his intellectual property. 87 00:05:17,400 --> 00:05:18,439 Not much merit to his arguments, 88 00:05:18,560 --> 00:05:20,119 but he could cause us a lot of trouble. 89 00:05:20,240 --> 00:05:21,479 Dr. Xander is at the gate. 90 00:05:21,600 --> 00:05:25,239 Yes, allow access. Tell him I'll meet him in the lab. 91 00:05:25,800 --> 00:05:27,759 You should go on to bed. This might take some time, sweetheart. 92 00:05:27,880 --> 00:05:29,839 Really? You're gonna go like that? Yeah. Mmm-hmm. 93 00:05:29,960 --> 00:05:31,239 Sorry. Try and get some sleep. 94 00:05:31,320 --> 00:05:33,159 I know you haven't been sleeping well lately. 95 00:05:33,240 --> 00:05:34,519 I worry about you. 96 00:05:34,640 --> 00:05:35,759 Yeah. 97 00:05:39,600 --> 00:05:42,759 You'll tell me the rest when you're ready, yeah? 98 00:05:42,880 --> 00:05:44,079 Yes. 99 00:05:45,680 --> 00:05:46,719 He's bluffing. 100 00:05:46,840 --> 00:05:48,479 He knows we have the MCP. That's not bluffing. 101 00:05:48,600 --> 00:05:49,719 That's knowing. 102 00:05:49,840 --> 00:05:52,039 No, but I mean, if he had proof, 103 00:05:52,160 --> 00:05:54,199 we'd be in court, or we'd be in jail by now. 104 00:05:54,320 --> 00:05:55,879 If we go to jail, he doesn't get anything out of it. 105 00:05:56,000 --> 00:05:57,999 I think... I think he wants to blackmail me. 106 00:05:58,600 --> 00:05:59,559 He must have found something new. 107 00:05:59,680 --> 00:06:01,519 Why else would he be here now? 108 00:06:02,000 --> 00:06:03,479 Did he say something about blackmail? 109 00:06:03,600 --> 00:06:04,759 Not in so many words. 110 00:06:04,880 --> 00:06:06,479 He said that we should get together for lunch this week 111 00:06:06,600 --> 00:06:07,639 and discuss our situation. 112 00:06:08,160 --> 00:06:09,679 "Our situation," that's it? 113 00:06:10,640 --> 00:06:14,079 He also said that two of his men were killed in the MCP theft. 114 00:06:14,200 --> 00:06:16,639 But who knows if he's telling the truth or not? 115 00:06:16,760 --> 00:06:18,399 Serge, have Sean bring the car around. 116 00:06:18,520 --> 00:06:20,199 We need to go back into town. 117 00:06:20,320 --> 00:06:21,719 Look, I don't think you need to panic. 118 00:06:21,800 --> 00:06:23,439 You didn't commit the break-in. He can't tie you... 119 00:06:23,560 --> 00:06:26,599 I know, but the men I hired are Tauron. 120 00:06:27,320 --> 00:06:28,759 Tauron? Who knows where their loyalty lies? 121 00:06:28,880 --> 00:06:29,839 Yes. Please the Gods, 122 00:06:29,960 --> 00:06:31,319 Daniel, you're telling me you went to the Ha'la'tha? 123 00:06:31,440 --> 00:06:32,759 Not directly, no. Not directly, but you went 124 00:06:32,880 --> 00:06:33,919 to the Tauron mob to rob a Tauron? 125 00:06:34,000 --> 00:06:35,239 You need to be careful what you say. 126 00:06:35,360 --> 00:06:36,599 I take it back! Now I'm panicking! 127 00:06:36,720 --> 00:06:37,719 Very helpful! Frak me! 128 00:06:37,800 --> 00:06:39,999 I need more from you in a time of crisis, Cyrus! 129 00:06:46,560 --> 00:06:48,399 All right, let's think this through. 130 00:06:48,520 --> 00:06:50,999 Yes. I think you... 131 00:06:52,120 --> 00:06:53,159 You meet with Vergis, 132 00:06:54,200 --> 00:06:55,479 see what he wants. 133 00:06:55,560 --> 00:06:56,999 Admit nothing. Agree to nothing. 134 00:06:57,120 --> 00:06:58,999 Maybe he'll show his hand. 135 00:07:01,800 --> 00:07:02,679 That's better. Thank you. 136 00:07:02,800 --> 00:07:04,119 Your car is ready, Daniel. 137 00:07:04,240 --> 00:07:05,759 I'll be right up. 138 00:07:06,520 --> 00:07:09,439 I need to see someone else first, find out who knows what. 139 00:07:09,960 --> 00:07:11,639 Who? Your mob friend? 140 00:09:26,120 --> 00:09:27,159 Welcome! 141 00:09:42,160 --> 00:09:43,239 Okay. 142 00:09:56,280 --> 00:09:58,279 Welcome back to Virtual Graystone Industries. 143 00:09:58,400 --> 00:09:59,199 I represent Daniel Graystone, 144 00:09:59,320 --> 00:10:00,999 and I'm here to get you started on your adventure. 145 00:10:01,120 --> 00:10:02,319 I need to find Tamara. 146 00:10:02,440 --> 00:10:03,999 I can provide a variety of activities. 147 00:10:04,120 --> 00:10:06,559 What are you interested in? Getting my wife and daughter back! 148 00:10:06,680 --> 00:10:07,799 Let's say you like to play golf. 149 00:10:07,920 --> 00:10:08,959 Go to any directional terminal... 150 00:10:09,080 --> 00:10:10,559 I don't need this... and enter the word "golf." 151 00:10:10,680 --> 00:10:12,319 I don't need menus. 152 00:10:12,920 --> 00:10:14,599 Take me to the hacked worlds. 153 00:10:14,720 --> 00:10:16,359 The product you have purchased only provides access 154 00:10:16,480 --> 00:10:18,479 to legally acquired and licensed applications. 155 00:10:18,880 --> 00:10:20,919 Criminal penalties for accessing unlicensed areas 156 00:10:21,040 --> 00:10:24,759 can include a fine of up to 352 cubits and other fines... 157 00:10:26,800 --> 00:10:27,879 We have some business to discuss, 158 00:10:28,000 --> 00:10:30,439 if you can pull yourself away from my product for a minute. 159 00:10:30,560 --> 00:10:32,319 What the frak are you doing? 160 00:10:32,440 --> 00:10:34,159 An old lady very kindly let me in. 161 00:10:35,080 --> 00:10:37,959 Yeah, well, I'm gonna have to talk to her about that. I think you should get out. 162 00:10:38,080 --> 00:10:42,359 You swore that Vergis would never find out. You lied to me. 163 00:10:42,480 --> 00:10:43,399 What are you talking about? 164 00:10:43,880 --> 00:10:45,319 He knows. Vergis knows? 165 00:10:45,440 --> 00:10:46,399 About the MCP? 166 00:10:46,840 --> 00:10:48,919 You people are supposed to be very good at this, 167 00:10:49,040 --> 00:10:51,119 which can only lead me to the conclusion that you set me up. 168 00:10:51,240 --> 00:10:53,679 If Vergis knows, then he just found out. 169 00:10:53,800 --> 00:10:55,319 You set me up? Somebody in your lab bragging. 170 00:10:55,440 --> 00:10:56,959 No, no, this is no one on our end. I've been covering up 171 00:10:57,080 --> 00:10:58,479 ever since that bloody chip landed in my hands. 172 00:10:58,600 --> 00:11:00,519 Maybe somebody in your lab wants to sell you out. It's impossible. 173 00:11:00,640 --> 00:11:02,559 If Vergis knew, I'd be dead already. 174 00:11:02,680 --> 00:11:04,479 Stealing from the friend of the Guatrau? 175 00:11:04,600 --> 00:11:06,319 The Guatrau would have to make amends. 176 00:11:07,200 --> 00:11:08,959 So let's talk about something real, okay? 177 00:11:09,040 --> 00:11:11,079 I got a visit from a kid, said he talked to Tamara. 178 00:11:11,200 --> 00:11:12,999 That's a scam. You lied to me about that! 179 00:11:13,120 --> 00:11:14,919 She's gone. Both our daughters are gone! 180 00:11:15,040 --> 00:11:15,999 She's there! It's impossible! 181 00:11:16,120 --> 00:11:17,719 I told you before! 182 00:11:20,000 --> 00:11:22,519 Hey, Son. It's okay. Go back to bed. 183 00:11:29,400 --> 00:11:30,399 You're wrong. 184 00:11:31,120 --> 00:11:32,919 You better watch your step. 185 00:11:33,040 --> 00:11:34,359 Let's go, Sean. 186 00:11:47,800 --> 00:11:50,839 I wonder what they would think if they knew that you'd stolen my chip 187 00:11:50,960 --> 00:11:53,079 and killed two of my men. 188 00:12:08,000 --> 00:12:11,079 And killed two of my men. And killed two of my men. 189 00:12:14,480 --> 00:12:15,599 ...Caprica City. 190 00:12:15,720 --> 00:12:18,239 Traffic is jammed on the 802 driveway this morning 191 00:12:18,320 --> 00:12:20,519 due to the latest Holocafe bombing. 192 00:12:20,640 --> 00:12:23,759 Authorities will only say they suspect STO involvement, 193 00:12:23,880 --> 00:12:25,519 but have no leads... 194 00:12:26,040 --> 00:12:27,239 Who's setting these bombs? 195 00:12:27,360 --> 00:12:28,639 We think it's Barnabas. 196 00:12:28,760 --> 00:12:31,239 The STO cells should be battening down, not calling attention to them... 197 00:12:31,360 --> 00:12:32,559 Clarice, listen. It's not important. Okay? 198 00:12:32,680 --> 00:12:34,119 No, but it's just infuriating, that's all. 199 00:12:34,200 --> 00:12:35,919 We'll deal with Barnabas later. 200 00:12:36,360 --> 00:12:38,319 Now, Olaf has found something I believe will be very helpful for us, 201 00:12:38,440 --> 00:12:40,519 so please, just listen. 202 00:12:40,640 --> 00:12:43,199 It's cutting-edge. It's called a swipe drive. 203 00:12:43,320 --> 00:12:46,279 It interfaces wirelessly to compress and copy data. 204 00:12:46,360 --> 00:12:49,159 So, if Zoe's program were in a computer and we used that... 205 00:12:49,240 --> 00:12:50,799 Then we'd have it. 206 00:12:50,920 --> 00:12:53,719 We would be able to re-create the living Zoe avatar, just like he did. 207 00:12:53,840 --> 00:12:56,519 And as a matter of fact, we believe that we could create living avatars 208 00:12:56,640 --> 00:12:59,639 for any dead person, as long as they have enough data stored on the system. 209 00:12:59,760 --> 00:13:01,359 Well, it's not just a living avatar. 210 00:13:01,480 --> 00:13:03,319 It's a continuation of the soul into eternity. 211 00:13:03,440 --> 00:13:05,039 I mean, that's what we all knew it was about, 212 00:13:05,120 --> 00:13:06,919 and I'm certain that's what Daniel was talking about on Sarno. 213 00:13:07,040 --> 00:13:08,079 Yes, yes. 214 00:13:08,200 --> 00:13:09,239 And Zoe's avatar program 215 00:13:09,360 --> 00:13:11,279 must be on Graystone's computer at his home lab. 216 00:13:12,280 --> 00:13:13,879 Now, we need you to go there 217 00:13:14,000 --> 00:13:15,679 and get that program. 218 00:13:25,280 --> 00:13:26,279 Hello? 219 00:13:26,400 --> 00:13:29,839 Hello. This is Sister Clarice from Zoe's school. 220 00:13:31,520 --> 00:13:32,839 Hey, Sister. 221 00:13:32,960 --> 00:13:34,319 Please, call me Clarice. 222 00:13:34,440 --> 00:13:36,999 What I wanted to say was that I saw you on Sarno, 223 00:13:37,120 --> 00:13:39,879 and I thought you were wonderful, and I just wanted to tell you that. 224 00:13:41,800 --> 00:13:43,439 Thank you so much. That's... 225 00:13:44,680 --> 00:13:47,039 It's incredibly kind of you to call and tell me that. 226 00:13:47,160 --> 00:13:49,639 And, actually, I just wanted to 227 00:13:50,240 --> 00:13:52,559 come around if I could, you know, 228 00:13:52,680 --> 00:13:55,519 my way of saying goodbye, seeing her room. 229 00:13:58,120 --> 00:14:00,399 Yeah, well, if you'd called a couple of days ago... 230 00:14:05,120 --> 00:14:06,399 The GDD, 231 00:14:07,880 --> 00:14:10,919 they searched the room, and they took everything. 232 00:14:13,360 --> 00:14:17,159 I'm afraid there's nothing left to see, Clarice. It's... It's an empty room. 233 00:14:20,160 --> 00:14:24,039 Well, I have some books, actually. 234 00:14:24,160 --> 00:14:25,199 I... 235 00:14:26,280 --> 00:14:27,839 Zoe left some books at school. 236 00:14:27,960 --> 00:14:31,879 I could bring them around to you, if you like. 237 00:14:37,440 --> 00:14:40,199 I mean, you know why this is bad, right? 238 00:14:41,240 --> 00:14:43,479 If the Guatrau finds out we stole from another Tauron, 239 00:14:43,600 --> 00:14:44,919 he's gonna want to know why. 240 00:14:45,040 --> 00:14:47,239 Is there anything that they can link back to us? 241 00:14:47,360 --> 00:14:50,079 If you got time to ask if a bullet's coming at your head, there probably isn't. 242 00:14:50,200 --> 00:14:52,039 If it's gonna blow back on me, I need to know. 243 00:14:52,160 --> 00:14:53,479 Did you do your job? 244 00:14:53,600 --> 00:14:56,359 Hey, I handled my business. You go out and you handle yours. 245 00:14:59,280 --> 00:15:00,879 You know I would deny it in public, 246 00:15:01,000 --> 00:15:05,159 but I really believe that you cannot get 247 00:15:05,280 --> 00:15:08,439 a truly excellent Tauron steak. 248 00:15:09,520 --> 00:15:12,319 I always find that you have to over-season. 249 00:15:12,440 --> 00:15:14,319 What are you doing? 250 00:15:15,560 --> 00:15:17,839 Hmm? You come all the way here. You accuse me of theft. 251 00:15:17,920 --> 00:15:19,679 You accuse me of murder, for the Gods' sake. 252 00:15:19,800 --> 00:15:23,039 And now we're sitting here discussing steaks. 253 00:15:24,040 --> 00:15:25,639 We can do both at the same time. 254 00:15:28,320 --> 00:15:31,319 I didn't steal your chip, and I didn't kill anyone. 255 00:15:32,000 --> 00:15:33,319 There. Now, if you'll excuse me... 256 00:15:33,440 --> 00:15:35,799 No, no, no. Stop. 257 00:15:37,640 --> 00:15:38,839 I moved on. 258 00:15:41,000 --> 00:15:42,479 You moved on? 259 00:15:44,560 --> 00:15:45,919 Then why are you here? 260 00:15:47,960 --> 00:15:49,759 I'm here to buy the Caprica City Buccaneers. 261 00:15:56,240 --> 00:15:57,919 I'm sorry. What? 262 00:15:58,040 --> 00:16:01,159 You didn't see it coming. I was waiting to see the look on your face. 263 00:16:01,760 --> 00:16:03,839 I'm offering 300 million cubits. 264 00:16:06,480 --> 00:16:07,479 Why? 265 00:16:07,560 --> 00:16:08,879 Maybe I got Pyramid fever. 266 00:16:09,920 --> 00:16:13,079 Maybe I'm looking for a way to put our past unpleasantness behind us. 267 00:16:14,320 --> 00:16:16,479 Or just maybe, 268 00:16:17,880 --> 00:16:22,119 I know to appease your board, 269 00:16:22,680 --> 00:16:25,199 you promised to get the MCP to work, and for that, 270 00:16:25,680 --> 00:16:27,079 you need cold, hard cash. 271 00:16:47,840 --> 00:16:49,319 Are you kidding me? 272 00:16:52,480 --> 00:16:55,719 Twelve planets and not one woman is interested in me. 273 00:16:58,280 --> 00:16:59,439 But... 274 00:17:01,160 --> 00:17:04,439 What would it say if I checked robots? 275 00:17:05,520 --> 00:17:06,439 Hmm? 276 00:17:08,040 --> 00:17:10,479 You'd go out with me, right, beautiful? 277 00:17:13,240 --> 00:17:15,559 Yeah, I don't... You can laugh if you want, 278 00:17:15,680 --> 00:17:19,559 but you know, I'd take you out, 279 00:17:20,240 --> 00:17:23,239 get the joints moving, maybe a little bit of dancing... 280 00:17:23,320 --> 00:17:24,199 What are you doing? 281 00:17:25,520 --> 00:17:26,479 Oh. 282 00:17:39,280 --> 00:17:40,639 I'm sorry. 283 00:17:46,320 --> 00:17:49,479 Re-examine the U-87's left arm solenoid. 284 00:17:49,600 --> 00:17:51,559 There's no smoking in the lab, Doctor. 285 00:17:52,240 --> 00:17:53,599 Put it out. 286 00:18:01,440 --> 00:18:04,679 Barnabas, Lacy said something about Zoe and Ben. 287 00:18:05,240 --> 00:18:07,479 Mmm-hmm. Finishing what they started. 288 00:18:09,240 --> 00:18:11,159 She needs our help. 289 00:18:13,280 --> 00:18:16,119 Look, I wouldn't be bringing this to you if I wasn't sure we could trust her. 290 00:18:16,240 --> 00:18:18,999 Pain keeps our brain from going down bad paths. 291 00:18:19,120 --> 00:18:20,879 Get in here. I'll show you. 292 00:18:21,400 --> 00:18:22,599 Another time. 293 00:18:22,720 --> 00:18:24,159 I think we were talking about my friend. 294 00:18:24,280 --> 00:18:25,999 Yeah, bring her, that's fine. 295 00:18:28,080 --> 00:18:30,039 If God has guided her to us, 296 00:18:30,640 --> 00:18:32,519 we'll hear her out. 297 00:18:33,640 --> 00:18:35,159 Of course, if it's not God guiding her, 298 00:18:35,920 --> 00:18:37,839 we'll deal with that, too. 299 00:18:55,360 --> 00:18:58,199 They just don't understand apotheosis. 300 00:18:58,320 --> 00:18:59,639 They don't want it. 301 00:18:59,760 --> 00:19:00,919 No, they just don't get it. 302 00:19:01,040 --> 00:19:03,079 If the conclave would grant me an audience, 303 00:19:03,200 --> 00:19:05,519 I could make them see the value of it. 304 00:19:05,640 --> 00:19:07,119 They are supporting Barnabas, 305 00:19:07,240 --> 00:19:09,719 and you are going to have to accept that. 306 00:19:09,840 --> 00:19:13,999 God calls on us to display humility and place our trust in his emissaries. 307 00:19:14,560 --> 00:19:16,199 But he just does the church's dirty work. 308 00:19:16,320 --> 00:19:18,239 He's not one of God's emissaries. 309 00:19:18,360 --> 00:19:20,999 I have a plan, and I can make it happen. 310 00:19:21,120 --> 00:19:24,039 I just need to be given a little bit more time, 311 00:19:24,160 --> 00:19:26,919 and then I can hand them something glorious. 312 00:19:27,320 --> 00:19:31,039 An afterlife that we can see and touch. 313 00:19:34,080 --> 00:19:35,719 I just need a little bit more time. 314 00:19:38,800 --> 00:19:41,079 Well, what if he really does just want the C-Bucs? 315 00:19:41,200 --> 00:19:43,239 When you first got them, you sent out announcements 316 00:19:43,360 --> 00:19:44,159 - like you'd had a baby. - That's not him. 317 00:19:44,280 --> 00:19:45,479 You've got to have a heart to love the game. 318 00:19:45,560 --> 00:19:46,959 Well, whatever. 319 00:19:47,080 --> 00:19:49,239 If he's got 300 million cubits to throw our way, let him. 320 00:19:49,320 --> 00:19:50,319 We need the money. We won't need it 321 00:19:50,440 --> 00:19:51,839 once we give the government our three prototypes, 322 00:19:51,960 --> 00:19:52,759 and I don't want to hear anything 323 00:19:52,880 --> 00:19:54,959 about not being able to duplicate the MCP. You have to face it. 324 00:19:55,080 --> 00:19:56,439 Please. We can't do it. We've tried everything. 325 00:19:56,560 --> 00:19:57,959 Everything, really? 326 00:19:58,080 --> 00:20:00,359 No, when I say... No, actually, when I say everything, 327 00:20:00,480 --> 00:20:02,119 I mean everything except for one more thing, 328 00:20:02,240 --> 00:20:04,599 because I really love dragging this out. 329 00:20:04,720 --> 00:20:05,759 You're frustrated. 330 00:20:05,880 --> 00:20:07,559 I'm way beyond frustrated. 331 00:20:07,680 --> 00:20:09,839 There's something about this MCP we don't understand, 332 00:20:09,920 --> 00:20:11,479 and you know why? Because you frakking stole it. 333 00:20:11,600 --> 00:20:13,159 It's not ours. Shh! 334 00:20:14,000 --> 00:20:16,399 Well, lucky for us, Daniel, the one guy who knows that for sure, 335 00:20:16,520 --> 00:20:19,079 he's busy trying to throw us wads and wads of sweaty cash. 336 00:20:19,200 --> 00:20:21,239 The sweaty cash is bait for some kind of a trap. 337 00:20:21,360 --> 00:20:22,599 I know it. 338 00:20:22,720 --> 00:20:25,319 I just need to try and figure out what kind of mechanism it is. 339 00:20:31,160 --> 00:20:32,439 Greetings, Sister Clarice. 340 00:20:32,560 --> 00:20:34,039 Welcome to the Graystone residence. 341 00:20:37,000 --> 00:20:40,479 I take it I'm supposed to respond to you. 342 00:20:40,600 --> 00:20:43,679 Only if you wish. I am called Serge. 343 00:20:43,800 --> 00:20:44,959 Well, that's an unfortunate name. 344 00:20:45,080 --> 00:20:47,119 Ignore him. Ignore him. 345 00:20:47,240 --> 00:20:50,039 Daniel's been programming all kinds of weird stuff into him lately. 346 00:20:50,160 --> 00:20:51,239 Please come in. 347 00:20:53,280 --> 00:20:54,399 Interesting home you have. 348 00:21:04,480 --> 00:21:07,359 I thought you might feel that way about them. 349 00:21:10,640 --> 00:21:12,479 About a bunch of stupid books? 350 00:21:12,560 --> 00:21:14,279 Yeah, well, they're not just books, are they? 351 00:21:14,400 --> 00:21:16,359 It's that they belonged to her. 352 00:21:16,760 --> 00:21:17,959 Yes. 353 00:21:19,200 --> 00:21:20,919 That they belonged to her. 354 00:21:23,280 --> 00:21:26,319 You know, I don't have much left of her now, 355 00:21:26,440 --> 00:21:28,199 thanks to Agent Duram. 356 00:21:28,560 --> 00:21:29,759 Agent Duram. 357 00:21:29,880 --> 00:21:31,639 Do you know him? 358 00:21:31,760 --> 00:21:33,519 He conducted a search of the lockers at the Academy. 359 00:21:33,640 --> 00:21:35,919 He terrorized the staff and the students. 360 00:21:36,000 --> 00:21:37,839 That motherfrakker. 361 00:21:39,240 --> 00:21:40,279 I'm sorry, Clarice. 362 00:21:40,400 --> 00:21:41,679 It doesn't bother me at all. 363 00:21:41,800 --> 00:21:44,199 You'd be shocked to hear the language the teachers use in the lunchroom. 364 00:21:45,240 --> 00:21:48,799 Well, thank you very much for this. 365 00:21:48,920 --> 00:21:50,719 It means a great deal to me. 366 00:21:50,840 --> 00:21:52,879 Is that Scorpion Ambrosia? 367 00:21:53,000 --> 00:21:54,639 Yeah. Do you know it? 368 00:21:54,760 --> 00:21:56,159 Know it? I was practically weaned on it. 369 00:21:56,280 --> 00:21:57,599 Daniel hates it. Hates it. 370 00:21:57,720 --> 00:21:58,799 Well, most Capricans do. 371 00:21:58,920 --> 00:22:01,199 They think it's too strong, and it smells like sulfur. 372 00:22:01,320 --> 00:22:03,559 I know. They're such babies. Gods. 373 00:22:04,520 --> 00:22:06,679 I know it's a bit early in the day, 374 00:22:06,760 --> 00:22:08,999 but why don't we try a little bit? 375 00:22:18,480 --> 00:22:19,719 Clarice. 376 00:22:21,520 --> 00:22:23,199 They took everything. 377 00:22:24,720 --> 00:22:25,759 That's criminal. 378 00:22:26,280 --> 00:22:27,719 Yes, it is criminal. 379 00:22:27,840 --> 00:22:28,879 I'm sorry. 380 00:22:29,400 --> 00:22:30,839 This room, 381 00:22:33,040 --> 00:22:35,159 it's just like a big open wound. 382 00:22:36,720 --> 00:22:38,479 Can I give you some more? Thank you. 383 00:22:38,600 --> 00:22:40,559 They took absolutely everything 384 00:22:42,240 --> 00:22:44,919 except for a few drawings in Daniel's lab. 385 00:22:47,000 --> 00:22:48,919 You've got some drawings of Zoe's in his lab? 386 00:22:49,040 --> 00:22:49,999 Mmm-hmm. 387 00:22:51,280 --> 00:22:52,159 Yeah, they couldn't go in there, 388 00:22:52,280 --> 00:22:56,799 because there's a very important defense project going on. 389 00:23:04,720 --> 00:23:06,599 Do you want to see them? 390 00:23:07,000 --> 00:23:08,519 I don't know. Are we allowed in there? 391 00:23:13,600 --> 00:23:14,639 Who's this? 392 00:23:14,760 --> 00:23:16,799 That's what I want you to figure out. 393 00:23:17,600 --> 00:23:20,239 He's a witness in a case. 394 00:23:20,840 --> 00:23:21,959 I'll give these to Fred. 395 00:23:22,440 --> 00:23:23,839 No, no, no. 396 00:23:23,960 --> 00:23:25,719 Not a Pl. It's confidential. 397 00:23:28,040 --> 00:23:29,319 I need you to find this kid. 398 00:23:30,680 --> 00:23:31,559 Okay. 399 00:23:33,480 --> 00:23:37,119 This is from the third and fourth grade. 400 00:23:38,440 --> 00:23:41,319 This one. "Dad works hard. Love, Zoe." 401 00:23:41,440 --> 00:23:42,679 These have been here for so long, 402 00:23:42,800 --> 00:23:44,119 I don't even notice they're there anymore. 403 00:23:44,600 --> 00:23:46,039 Perhaps you should take them upstairs 404 00:23:46,160 --> 00:23:47,679 in a more public place, have them around you. 405 00:23:47,800 --> 00:23:49,759 Yeah, maybe I will. 406 00:23:49,880 --> 00:23:51,399 Maybe I will. 407 00:23:52,880 --> 00:23:54,199 That's a scary thing. 408 00:23:54,760 --> 00:23:56,279 Yeah, that. 409 00:23:56,400 --> 00:24:00,519 That is the very, very important defense project 410 00:24:01,280 --> 00:24:02,799 that Daniel's been working on. 411 00:24:04,680 --> 00:24:06,119 Frakking ugly monster. 412 00:24:21,440 --> 00:24:22,479 Did Zoe ever tell you 413 00:24:22,600 --> 00:24:24,319 about how much she hated Daniel's work? 414 00:24:25,160 --> 00:24:27,159 Mmm. No, actually, I don't think she did. 415 00:24:27,640 --> 00:24:28,879 She hated it. 416 00:24:29,720 --> 00:24:31,039 She hated it. 417 00:24:31,800 --> 00:24:33,519 Gods, she'd have hated this. 418 00:24:34,320 --> 00:24:35,919 Frakking killer robots in her house? 419 00:24:36,040 --> 00:24:38,519 She'd have gone frakking nuts. 420 00:24:38,640 --> 00:24:40,559 Well, she did say that she loved this house. 421 00:24:40,680 --> 00:24:41,839 No, not this house. 422 00:24:41,960 --> 00:24:43,919 She talked about growing up here, 423 00:24:44,000 --> 00:24:45,319 and planting a garden with you. 424 00:24:45,440 --> 00:24:46,799 Not this house. 425 00:24:47,680 --> 00:24:49,279 It was the other house 426 00:24:50,800 --> 00:24:52,959 that burned down when she was five. 427 00:24:55,640 --> 00:24:56,799 Here I go. 428 00:24:57,720 --> 00:24:59,239 Dark territory again. 429 00:24:59,360 --> 00:25:00,799 But, listen, Clarice. 430 00:25:04,640 --> 00:25:08,239 I am very drunk, and I am very glad that you came over. 431 00:25:08,320 --> 00:25:10,079 I would like to thank you. 432 00:25:10,160 --> 00:25:11,199 I'm just happy to give. 433 00:25:38,960 --> 00:25:39,999 Barnabas? 434 00:25:45,720 --> 00:25:47,919 Welcome. Come in. 435 00:25:48,880 --> 00:25:50,159 Sit down. 436 00:26:03,000 --> 00:26:04,879 So, tell me, 437 00:26:05,000 --> 00:26:08,199 Lacy, what is it exactly that you need from me? 438 00:26:10,000 --> 00:26:10,959 Um... 439 00:26:12,440 --> 00:26:14,039 You got some cargo you want to move off-world? 440 00:26:14,160 --> 00:26:15,399 What? What is it? 441 00:26:16,600 --> 00:26:17,719 Right, right. 442 00:26:18,480 --> 00:26:20,279 I can't tell you that. 443 00:26:22,440 --> 00:26:25,079 But Zoe died trying to get it to Gemenon. 444 00:26:25,920 --> 00:26:28,519 I owe it to her to see her plan through. 445 00:26:29,040 --> 00:26:30,719 And you're asking for my assistance, 446 00:26:30,840 --> 00:26:33,759 yet you're not telling me what I'm getting myself into. 447 00:26:35,280 --> 00:26:38,519 What gets unleashed when this thing gets to Gemenon? 448 00:26:40,160 --> 00:26:42,439 If you actually knew, then you would be criminally liable. 449 00:26:49,280 --> 00:26:51,079 You're a very bright girl. 450 00:26:52,080 --> 00:26:53,079 Thank you. 451 00:26:54,360 --> 00:26:55,439 I can't help you. I don't want to. 452 00:27:01,120 --> 00:27:02,279 Go. 453 00:27:02,400 --> 00:27:04,119 No. Now! 454 00:27:11,200 --> 00:27:14,559 What were you thinking, bringing her here? 455 00:27:14,640 --> 00:27:15,719 She was Zoe's friend. 456 00:27:15,840 --> 00:27:16,799 You know how much Zoe meant to the movement. 457 00:27:16,920 --> 00:27:18,319 No, what I know, 458 00:27:18,400 --> 00:27:20,439 is that you've got to stop thinking with your tarse. 459 00:27:21,160 --> 00:27:22,479 Maybe this is all about you feeling guilty 460 00:27:22,600 --> 00:27:24,039 about building the bomb that blew up her friend. 461 00:27:24,160 --> 00:27:27,399 Hey! Don't say that! She doesn't know that, 462 00:27:27,520 --> 00:27:28,639 and I didn't know he was gonna use it for that. 463 00:27:28,720 --> 00:27:30,879 Yeah, well, maybe you need to explain to her 464 00:27:31,000 --> 00:27:32,999 how God doesn't want us keeping secrets. 465 00:27:33,680 --> 00:27:35,079 I need to know that she's with us. 466 00:27:35,160 --> 00:27:37,079 I need to know the same about you, too. 467 00:27:37,720 --> 00:27:38,679 Huh! 468 00:27:38,800 --> 00:27:41,799 Look, just find out what the cargo is, 469 00:27:41,920 --> 00:27:43,599 and then we'll talk, huh? 470 00:28:06,960 --> 00:28:09,599 Someone's about to get lucky. 471 00:28:19,240 --> 00:28:22,079 ...rumors that Tomas Vergis has made an offer for a key franchise, 472 00:28:22,200 --> 00:28:23,479 the Caprica City Buccaneers. 473 00:28:23,600 --> 00:28:24,719 In the wake of the bombings, 474 00:28:24,800 --> 00:28:26,919 the GDD has raised the threat level to serious. 475 00:28:27,320 --> 00:28:30,319 Okay, folks, thank you guys so much for coming out tonight. 476 00:28:30,680 --> 00:28:34,079 We have a fantastic show. Our first guest has been called 477 00:28:34,160 --> 00:28:37,399 one of the brightest minds of the 12 Colonies. 478 00:28:37,520 --> 00:28:39,439 He's an inventor. He's an innovator. 479 00:28:39,560 --> 00:28:40,919 He's a philanthropist. 480 00:28:41,040 --> 00:28:44,399 And from what I understand, an excellent kisser. 481 00:28:44,520 --> 00:28:48,479 Ladies and gentlemen, give a big welcome to Tomas Vergis. 482 00:28:48,600 --> 00:28:50,359 Tomas Vergis, ladies and gentlemen. 483 00:28:50,880 --> 00:28:53,919 Here... Here he comes. Looking good. Hey. 484 00:28:54,600 --> 00:28:55,719 You look well, sir. 485 00:28:55,840 --> 00:28:56,919 I look well-fed. 486 00:28:57,040 --> 00:28:59,279 Mmm-hmm. Well, here's a gift. 487 00:28:59,360 --> 00:29:00,559 Tauron cigars. 488 00:29:02,240 --> 00:29:03,959 I am going to share these 489 00:29:04,040 --> 00:29:06,799 with my capable and excellent staff. 490 00:29:06,880 --> 00:29:08,639 Staff, look over there. 491 00:29:10,520 --> 00:29:11,639 No brandy? 492 00:29:11,760 --> 00:29:12,799 You like brandy? I like brandy. 493 00:29:12,920 --> 00:29:14,799 Well, let's talk about a re-book. 494 00:29:14,920 --> 00:29:16,159 Okay, wow. 495 00:29:17,720 --> 00:29:20,439 All right, so Bucs versus Bulls, 496 00:29:20,560 --> 00:29:23,399 Graystone versus Vergis. These are classic rivalries. 497 00:29:23,520 --> 00:29:25,719 No, no, no, I can't believe you're going there. 498 00:29:25,840 --> 00:29:28,719 Danny Graystone and I, we're friendly competitors. 499 00:29:28,840 --> 00:29:30,119 We are not deadly rivals. 500 00:29:30,240 --> 00:29:32,599 We were at a museum exhibit together last night. 501 00:29:32,720 --> 00:29:33,679 Last night? Who won? 502 00:29:34,880 --> 00:29:37,479 Look, we don't fight. I... 503 00:29:37,920 --> 00:29:39,759 Danny makes Holobands, he's a toy maker. 504 00:29:39,880 --> 00:29:41,479 I'm in a completely different business. 505 00:29:41,560 --> 00:29:42,639 Come on! 506 00:29:42,760 --> 00:29:45,239 I'm sorry, no bad blood there. 507 00:29:45,680 --> 00:29:47,239 I don't know if you saw recently, 508 00:29:47,360 --> 00:29:48,959 he and his wife were on the show. 509 00:29:49,040 --> 00:29:50,519 Yes, I did. Amanda Graystone, 510 00:29:50,640 --> 00:29:52,039 beautiful, intelligent woman. 511 00:29:52,160 --> 00:29:54,239 My heart goes out to them and everyone who suffered 512 00:29:54,360 --> 00:29:56,359 in that terrible and senseless bombing. 513 00:29:57,200 --> 00:29:58,359 It's... 514 00:29:59,080 --> 00:30:00,119 It's a funny thing, tragedy. 515 00:30:00,200 --> 00:30:01,919 It makes you realize where your heart belongs, 516 00:30:02,040 --> 00:30:04,599 and I was educated on Caprica. You know that. 517 00:30:04,720 --> 00:30:05,999 And I have a couple of homes here. 518 00:30:06,120 --> 00:30:07,599 Well, we can all relate to that. 519 00:30:07,680 --> 00:30:09,039 Well, I... 520 00:30:09,480 --> 00:30:12,639 I started to think about where I belong, 521 00:30:15,080 --> 00:30:16,719 and how I felt inside. 522 00:30:17,240 --> 00:30:18,359 And we're all Capricans. 523 00:30:19,040 --> 00:30:20,319 I may as well make it official. 524 00:30:20,440 --> 00:30:21,919 I'm gonna get my citizenship. 525 00:30:22,040 --> 00:30:23,759 You cagey genius. 526 00:30:25,920 --> 00:30:28,959 Wow. Caprica loves you, Tomas Vergis. 527 00:30:29,400 --> 00:30:30,479 I know what he's up to. 528 00:30:30,600 --> 00:30:32,439 Caprica loves you. 529 00:30:35,400 --> 00:30:36,519 ...to turn to the book of the word... 530 00:30:36,640 --> 00:30:38,119 Are you ready to meet the love of your... 531 00:31:17,440 --> 00:31:19,039 Yes. 532 00:31:27,040 --> 00:31:28,279 Oh, Rachel. 533 00:31:30,440 --> 00:31:31,799 Thank you. 534 00:32:13,800 --> 00:32:14,959 Hey. 535 00:32:20,520 --> 00:32:24,359 Wow. Are you all right? That could have been bad. Are you okay? 536 00:32:24,480 --> 00:32:26,519 Nothing but a bruised back. Sorry. 537 00:32:26,640 --> 00:32:28,039 I mean, how do people wear these things? 538 00:32:28,160 --> 00:32:29,919 They're not good for you. 539 00:32:30,040 --> 00:32:32,279 I know. They throw off your center of gravity 540 00:32:32,400 --> 00:32:35,039 and totally change the curve of your spine. 541 00:32:35,160 --> 00:32:36,559 I mean, they're just not natural. 542 00:32:36,680 --> 00:32:38,319 I'm Philomon. 543 00:32:38,440 --> 00:32:39,839 Thank the Gods. 544 00:32:39,960 --> 00:32:41,839 I thought that was you standing over there, 545 00:32:41,960 --> 00:32:43,639 but I was kind of too shy to say anything. 546 00:32:43,760 --> 00:32:46,079 I'm Rachel from V-Match. 547 00:32:46,200 --> 00:32:49,599 Hi, hi. You know, you look familiar. 548 00:32:51,520 --> 00:32:53,279 Oh, my Gods, you... 549 00:32:55,360 --> 00:32:57,159 You look like Zoe Graystone. 550 00:32:58,200 --> 00:32:59,639 Is that a problem? 551 00:32:59,760 --> 00:33:00,879 Well, no, but I... 552 00:33:01,000 --> 00:33:04,119 'Cause, I mean, I'm sure that, you know, 553 00:33:04,240 --> 00:33:07,919 you don't look like... You know, like this. 554 00:33:08,040 --> 00:33:10,199 I do, actually. 555 00:33:11,560 --> 00:33:12,559 Oh. 556 00:33:12,680 --> 00:33:13,519 So, now I feel like an idiot. 557 00:33:13,640 --> 00:33:15,639 No, no, not at all. 558 00:33:16,760 --> 00:33:21,039 It's just a bold statement, is what I was trying to say. 559 00:33:21,720 --> 00:33:23,439 Honestly, Philo? 560 00:33:24,320 --> 00:33:26,039 Can I call you Philo? 561 00:33:27,160 --> 00:33:28,399 Yeah, sure. 562 00:33:28,520 --> 00:33:31,759 I thought looking like the most hated girl in the Twelve Worlds 563 00:33:31,880 --> 00:33:34,559 would keep all the pervs away from me in the V-Club. 564 00:33:37,040 --> 00:33:41,559 Fact is, it actually made more of them come towards me. 565 00:33:42,440 --> 00:33:44,479 But then I tried having different avatars, 566 00:33:44,600 --> 00:33:47,599 and, well, honestly, I was just a little cash poor, but... 567 00:33:47,720 --> 00:33:49,079 No, that's cool. 568 00:33:49,440 --> 00:33:50,599 It's cool. 569 00:33:54,040 --> 00:33:57,759 You know, despite what people say about Zoe Graystone, 570 00:33:59,640 --> 00:34:00,919 girl had principles. 571 00:34:12,160 --> 00:34:13,399 Frak. 572 00:34:19,920 --> 00:34:22,399 - Clarice, can you hear me? - Can I get you anything? 573 00:34:22,520 --> 00:34:25,439 She's drinking again, and God knows what else. 574 00:34:25,560 --> 00:34:29,519 And she's convinced herself she can talk her way into military labs. 575 00:34:33,600 --> 00:34:36,359 She did it. It's activated. 576 00:34:40,040 --> 00:34:41,759 Faith, Olaf. 577 00:34:45,840 --> 00:34:46,879 Come on. 578 00:34:49,560 --> 00:34:51,759 No, no! 579 00:34:51,880 --> 00:34:54,919 Just take it! Gods, please stop! 580 00:34:55,520 --> 00:34:57,319 No! Please, no! 581 00:35:01,640 --> 00:35:04,439 Still, you wonder what they would think if they knew you'd stolen my chip 582 00:35:04,560 --> 00:35:05,839 and killed two of my men. 583 00:35:08,560 --> 00:35:10,439 Killed two of my men. 584 00:35:32,280 --> 00:35:33,519 You okay? 585 00:35:33,640 --> 00:35:35,159 Yeah, just a nightmare. 586 00:35:38,120 --> 00:35:39,519 About Zoe? 587 00:35:39,640 --> 00:35:41,239 No. 588 00:35:41,360 --> 00:35:42,279 Let's go to sleep. 589 00:35:42,400 --> 00:35:43,639 Okay. 590 00:35:58,800 --> 00:36:00,199 Hello? 591 00:36:01,720 --> 00:36:03,719 Joseph? Evelyn? 592 00:36:04,600 --> 00:36:06,759 Sorry, I overslept. 593 00:36:06,880 --> 00:36:08,239 Grab yourself some coffee. 594 00:36:08,920 --> 00:36:10,399 I found the guy. 595 00:36:10,520 --> 00:36:12,399 I hope that's who you were looking for. 596 00:36:12,520 --> 00:36:14,879 Great. And I hope it's worth it. 597 00:36:15,400 --> 00:36:16,719 It is. 598 00:36:17,240 --> 00:36:18,919 It's... Yeah. 599 00:36:26,840 --> 00:36:28,319 Oh! You okay? 600 00:36:29,080 --> 00:36:30,639 What? Oh, Gods. 601 00:36:31,200 --> 00:36:32,039 I got some Tauron on me. 602 00:36:32,160 --> 00:36:34,679 Oh! A tattoo. Can I... 603 00:36:35,200 --> 00:36:37,999 I mean, is it okay if I... Sure. 604 00:36:43,000 --> 00:36:44,639 That's good work. 605 00:36:50,320 --> 00:36:51,279 Um... 606 00:36:51,920 --> 00:36:53,879 Yeah, listen... I got to go. 607 00:36:54,000 --> 00:36:55,039 I got to go. If I'm even a minute late, 608 00:36:55,160 --> 00:36:56,879 I have this assistant who yells at me. 609 00:36:57,000 --> 00:36:58,999 She's a horrible woman. Terrible. 610 00:36:59,120 --> 00:37:01,119 Let me... Let me get my coat and stuff. 611 00:37:01,200 --> 00:37:03,039 I'll be right back down. 612 00:37:06,400 --> 00:37:09,239 I take it this means that you have considered my offer. 613 00:37:09,360 --> 00:37:11,719 I have indeed, and I consider it unacceptable. 614 00:37:12,440 --> 00:37:13,439 I'm keeping the Bucs. 615 00:37:14,080 --> 00:37:16,359 I'm sure, given what's happened between us, 616 00:37:16,480 --> 00:37:17,679 you're willing to discuss it. 617 00:37:17,800 --> 00:37:19,839 We just did. I'm not selling. 618 00:37:19,920 --> 00:37:21,199 Veiled threat duly noted, though. 619 00:37:21,600 --> 00:37:24,959 You know, if you keep going around making empty threats, 620 00:37:25,680 --> 00:37:27,279 you're going to seem rather toothless. 621 00:37:28,680 --> 00:37:29,679 "Toothless"? 622 00:37:29,800 --> 00:37:31,239 That's not to say that I haven't been enjoying 623 00:37:31,360 --> 00:37:32,519 the little show you've been putting on. 624 00:37:33,080 --> 00:37:34,159 Painting yourself Caprican 625 00:37:35,240 --> 00:37:37,599 to try to take the military contract away from me. 626 00:37:37,720 --> 00:37:38,839 Ah, I'm after the military contract. 627 00:37:38,960 --> 00:37:40,239 Very clever, saluting a new flag, 628 00:37:40,360 --> 00:37:42,159 cheering our home team. 629 00:37:42,560 --> 00:37:43,879 I think your best bet, though, 630 00:37:44,560 --> 00:37:48,759 might be to simply marry a Caprican woman, if you dare. 631 00:37:50,840 --> 00:37:53,599 It's a really good theory, and you're in the ballpark. 632 00:37:53,680 --> 00:37:54,839 I would. 633 00:37:54,960 --> 00:37:57,359 I would love to take that contract from you, 634 00:37:57,440 --> 00:37:59,719 'cause after all, you would deserve that, 635 00:37:59,840 --> 00:38:04,959 but you seem to think that the C-Bucs are a means to an end for me. 636 00:38:06,120 --> 00:38:07,559 They're not. 637 00:38:08,600 --> 00:38:09,599 They're crucial. 638 00:38:10,080 --> 00:38:11,079 Crucial in what way? 639 00:38:11,560 --> 00:38:13,079 You love Pyramid. 640 00:38:14,000 --> 00:38:15,239 As a boy, you played Pyramid. 641 00:38:15,720 --> 00:38:16,959 It was everything to be a C-Buc. 642 00:38:17,040 --> 00:38:18,279 I wasn't very good, I'm afraid. 643 00:38:18,400 --> 00:38:19,759 Well, geeks never are. 644 00:38:20,240 --> 00:38:21,399 But you did the next best thing. 645 00:38:21,520 --> 00:38:23,639 You bought the whole franchise, 646 00:38:23,760 --> 00:38:26,119 and now you get to be the puppet master with a professional ball club 647 00:38:26,240 --> 00:38:29,559 and your inner ten-year-old runs around in the joy of it, the joy of it. 648 00:38:30,160 --> 00:38:32,119 That's true. I do love it. 649 00:38:34,680 --> 00:38:35,719 It's your dream. 650 00:38:40,080 --> 00:38:42,399 My dream is to tear up your dream. 651 00:38:50,120 --> 00:38:51,159 You stole from me. 652 00:38:53,280 --> 00:38:55,959 I forgive that. That's good business. 653 00:38:57,000 --> 00:39:00,159 But the two deaths that you are responsible for, 654 00:39:02,800 --> 00:39:05,079 those men were like brothers to me. 655 00:39:06,040 --> 00:39:08,239 I am no-noss to their children. 656 00:39:10,320 --> 00:39:11,479 See these? 657 00:39:13,680 --> 00:39:16,359 These represent the children in my life. 658 00:39:19,680 --> 00:39:21,079 My children. 659 00:39:22,480 --> 00:39:25,319 My children, my sister's, 660 00:39:25,440 --> 00:39:26,999 my Gods' children. 661 00:39:32,680 --> 00:39:34,159 These two are orphans. 662 00:39:49,640 --> 00:39:53,039 I am Tauron. Blood for blood. 663 00:39:53,520 --> 00:39:55,439 I did not kill those men. 664 00:39:57,880 --> 00:39:58,879 I had nothing to do with it. 665 00:39:59,720 --> 00:40:03,319 You need time and money to try and get my chip to work, so... 666 00:40:04,560 --> 00:40:05,639 Frak the 300 mil. 667 00:40:06,160 --> 00:40:08,039 I'll give you 500. I'll take the team. 668 00:40:08,160 --> 00:40:12,039 I don't know if I'll ruin them or win a championship, 669 00:40:12,120 --> 00:40:14,039 but whatever cuts you deeper. 670 00:40:14,920 --> 00:40:16,159 Then... 671 00:40:18,440 --> 00:40:20,959 I will find the next thing you love. 672 00:40:22,280 --> 00:40:25,479 Eventually, I will destroy your company, 673 00:40:25,600 --> 00:40:27,839 but before that, you have so many precious things. 674 00:40:32,400 --> 00:40:33,879 Until the debt is paid. 675 00:40:41,360 --> 00:40:42,439 Thank you for the drink. 49949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.