Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:01,759
Previously on Caprica...
2
00:00:01,880 --> 00:00:04,759
The device that I need is called
a Meta-Cognitive Processor.
3
00:00:05,120 --> 00:00:06,599
An MCP chip.
4
00:00:06,680 --> 00:00:09,599
And the only one in existence is
owned by the Vergis Corporation.
5
00:00:09,720 --> 00:00:13,319
I need something stolen from the
Vergis Corporation. On Tauron.
6
00:00:14,000 --> 00:00:17,039
How could my daughter
have set off a bomb?
7
00:00:17,160 --> 00:00:18,999
A group known
as Soldiers of the One
8
00:00:19,120 --> 00:00:20,919
is responsible
for the bombing.
9
00:00:21,040 --> 00:00:23,199
You're out here saying
that Zoe was crazy.
10
00:00:23,320 --> 00:00:25,679
Zoe wasn't crazy.
She wasn't.
11
00:00:25,800 --> 00:00:28,039
She slammed her door.
She played loud music.
12
00:00:28,160 --> 00:00:29,959
And blew up
a commuter train.
13
00:00:31,480 --> 00:00:34,879
I talked to her.
You did? When?
14
00:00:35,000 --> 00:00:38,519
After she died. A virtual version of her.
An avatar.
15
00:00:38,640 --> 00:00:39,879
- You can't do this here.
- Warrant.
16
00:00:40,000 --> 00:00:40,959
My husband does
defense work
17
00:00:41,080 --> 00:00:42,439
on these premises. The
girl's room is downstairs.
18
00:00:42,560 --> 00:00:44,879
I need you to step away
from the lockers right now.
19
00:00:45,000 --> 00:00:46,159
Now! Step away!
20
00:00:46,280 --> 00:00:47,519
Let's go! Move it!
21
00:00:47,640 --> 00:00:48,679
Clear the hallway!
22
00:00:48,760 --> 00:00:50,559
Folks, we're looking
for STO agents.
23
00:00:50,640 --> 00:00:52,359
This is for your
own protection!
24
00:00:52,480 --> 00:00:54,399
I exist
inside a robot.
25
00:00:54,520 --> 00:00:56,439
Only my best friend,
Lacy, knows.
26
00:00:56,560 --> 00:00:59,559
I have someone for you to find.
Keon Gatwick.
27
00:00:59,680 --> 00:01:01,559
You need to find out
how they were gonna get
28
00:01:01,680 --> 00:01:03,159
from Caprica into the
safe house on Gemenon.
29
00:01:03,280 --> 00:01:05,359
I have to go to Gemenon and
take Zoe's package with me.
30
00:01:05,720 --> 00:01:09,319
I can maybe set up a meeting with Barnabas.
That's all I can do.
31
00:01:09,440 --> 00:01:12,079
I decided to give away
my most profitable invention,
32
00:01:12,160 --> 00:01:14,199
but there is a consequence.
33
00:01:14,680 --> 00:01:15,879
The board called
an emergency meeting.
34
00:01:16,000 --> 00:01:18,439
So, if I don't come up with
answers to the Holoband crisis,
35
00:01:18,560 --> 00:01:21,479
they're going to try to force me
to step down from my own company.
36
00:01:21,560 --> 00:01:22,559
Holobands are over?
37
00:01:23,280 --> 00:01:25,519
And this is our future.
38
00:01:25,920 --> 00:01:29,119
I'm stuck in a virtual world
with no way of getting out.
39
00:01:29,240 --> 00:01:30,639
You need to go
to the real world.
40
00:01:30,760 --> 00:01:32,079
You need to
find my father.
41
00:01:32,680 --> 00:01:34,039
You know the address.
You heard it.
42
00:01:34,520 --> 00:01:36,759
I'll wait for you in New Cap
City, so you can find me.
43
00:01:36,880 --> 00:01:38,959
Tamara sent me. What
are you talking about?
44
00:01:39,080 --> 00:01:40,799
She's in the V-World
and she can't get out.
45
00:01:40,920 --> 00:01:41,959
My daughter's dead.
46
00:01:42,600 --> 00:01:44,799
Hey, hey. Hey!
47
00:01:45,400 --> 00:01:46,319
Stop!
48
00:03:14,080 --> 00:03:16,639
I just want you to know, sir,
you have our full support.
49
00:03:22,160 --> 00:03:23,239
Good to see you, sir.
50
00:03:23,720 --> 00:03:24,959
Congratulations, sir.
51
00:03:25,040 --> 00:03:26,839
Doctor, it's a pleasure.
Hey, how are you?
52
00:03:27,880 --> 00:03:30,439
It would appear that I've won
back the confidence of the board.
53
00:03:30,920 --> 00:03:33,679
Yes, how many board members
came over to congratulate you?
54
00:03:34,920 --> 00:03:36,519
Seven, but...
55
00:03:36,640 --> 00:03:38,599
700.
Who's counting?
56
00:03:38,720 --> 00:03:40,239
The C-Bucs won today.
57
00:03:40,360 --> 00:03:41,479
No one called me
Terror Mom.
58
00:03:44,320 --> 00:03:46,119
You look beautiful,
Dr. Graystone.
59
00:03:46,240 --> 00:03:47,479
Thank you,
Dr. Graystone.
60
00:03:49,760 --> 00:03:51,799
Don't go doing
anything fancy here.
61
00:03:51,920 --> 00:03:53,759
No! No!
62
00:03:53,880 --> 00:03:55,119
Daniel, you'll
kill your back.
63
00:03:58,480 --> 00:03:59,879
What happened, babe?
Did you hurt yourself?
64
00:04:00,000 --> 00:04:01,719
I'm all right. If you'll
excuse me for a moment.
65
00:04:01,840 --> 00:04:03,279
I'll be right back.
66
00:04:16,440 --> 00:04:17,679
What are you
doing here?
67
00:04:17,800 --> 00:04:18,919
It's a party.
68
00:04:19,800 --> 00:04:21,599
I love to party.
69
00:04:21,720 --> 00:04:24,639
It's a private function
with a guest list.
70
00:04:25,320 --> 00:04:26,839
I'm not quite sure
how you got in.
71
00:04:26,960 --> 00:04:28,679
I donated
a frak-load of money.
72
00:04:28,800 --> 00:04:30,719
Just like
all the other
73
00:04:30,840 --> 00:04:33,239
clenched-ass gas-bags
in the room.
74
00:04:34,520 --> 00:04:37,519
Museum doesn't care if my cubits
have Tauron dirt all over them.
75
00:04:37,960 --> 00:04:40,839
Just look at this.
Stockholders.
76
00:04:41,840 --> 00:04:42,879
Friends?
77
00:04:44,440 --> 00:04:45,439
Some
78
00:04:45,800 --> 00:04:48,359
I wonder what they would think if
they knew that you'd stolen my chip
79
00:04:48,480 --> 00:04:49,439
and killed
two of my men.
80
00:04:52,720 --> 00:04:55,599
We should get together while I'm
on-world to discuss the situation.
81
00:05:05,360 --> 00:05:07,399
Did Vergis say something to you, Daniel?
It's nothing.
82
00:05:07,520 --> 00:05:08,519
Everything's going
to be fine.
83
00:05:09,640 --> 00:05:11,319
What did he say
to you, babe?
84
00:05:12,120 --> 00:05:13,639
It's about
the U-87 contract.
85
00:05:13,760 --> 00:05:15,119
He won't accept
that we got the job,
86
00:05:15,240 --> 00:05:17,279
and he's yelling about
his intellectual property.
87
00:05:17,400 --> 00:05:18,439
Not much merit
to his arguments,
88
00:05:18,560 --> 00:05:20,119
but he could cause us
a lot of trouble.
89
00:05:20,240 --> 00:05:21,479
Dr. Xander
is at the gate.
90
00:05:21,600 --> 00:05:25,239
Yes, allow access. Tell him
I'll meet him in the lab.
91
00:05:25,800 --> 00:05:27,759
You should go on to bed. This
might take some time, sweetheart.
92
00:05:27,880 --> 00:05:29,839
Really? You're gonna go like that?
Yeah. Mmm-hmm.
93
00:05:29,960 --> 00:05:31,239
Sorry. Try and
get some sleep.
94
00:05:31,320 --> 00:05:33,159
I know you haven't been
sleeping well lately.
95
00:05:33,240 --> 00:05:34,519
I worry about you.
96
00:05:34,640 --> 00:05:35,759
Yeah.
97
00:05:39,600 --> 00:05:42,759
You'll tell me the rest
when you're ready, yeah?
98
00:05:42,880 --> 00:05:44,079
Yes.
99
00:05:45,680 --> 00:05:46,719
He's bluffing.
100
00:05:46,840 --> 00:05:48,479
He knows we have the MCP.
That's not bluffing.
101
00:05:48,600 --> 00:05:49,719
That's knowing.
102
00:05:49,840 --> 00:05:52,039
No, but I mean,
if he had proof,
103
00:05:52,160 --> 00:05:54,199
we'd be in court, or
we'd be in jail by now.
104
00:05:54,320 --> 00:05:55,879
If we go to jail, he doesn't
get anything out of it.
105
00:05:56,000 --> 00:05:57,999
I think... I think
he wants to blackmail me.
106
00:05:58,600 --> 00:05:59,559
He must have
found something new.
107
00:05:59,680 --> 00:06:01,519
Why else would
he be here now?
108
00:06:02,000 --> 00:06:03,479
Did he say something
about blackmail?
109
00:06:03,600 --> 00:06:04,759
Not in so many words.
110
00:06:04,880 --> 00:06:06,479
He said that we should get
together for lunch this week
111
00:06:06,600 --> 00:06:07,639
and discuss
our situation.
112
00:06:08,160 --> 00:06:09,679
"Our situation,"
that's it?
113
00:06:10,640 --> 00:06:14,079
He also said that two of his men
were killed in the MCP theft.
114
00:06:14,200 --> 00:06:16,639
But who knows if he's
telling the truth or not?
115
00:06:16,760 --> 00:06:18,399
Serge, have Sean
bring the car around.
116
00:06:18,520 --> 00:06:20,199
We need to go
back into town.
117
00:06:20,320 --> 00:06:21,719
Look, I don't think
you need to panic.
118
00:06:21,800 --> 00:06:23,439
You didn't commit the break-in.
He can't tie you...
119
00:06:23,560 --> 00:06:26,599
I know, but the men
I hired are Tauron.
120
00:06:27,320 --> 00:06:28,759
Tauron? Who knows where
their loyalty lies?
121
00:06:28,880 --> 00:06:29,839
Yes.
Please the Gods,
122
00:06:29,960 --> 00:06:31,319
Daniel, you're telling me
you went to the Ha'la'tha?
123
00:06:31,440 --> 00:06:32,759
Not directly, no. Not
directly, but you went
124
00:06:32,880 --> 00:06:33,919
to the Tauron mob
to rob a Tauron?
125
00:06:34,000 --> 00:06:35,239
You need to be careful
what you say.
126
00:06:35,360 --> 00:06:36,599
I take it back!
Now I'm panicking!
127
00:06:36,720 --> 00:06:37,719
Very helpful!
Frak me!
128
00:06:37,800 --> 00:06:39,999
I need more from you
in a time of crisis, Cyrus!
129
00:06:46,560 --> 00:06:48,399
All right, let's
think this through.
130
00:06:48,520 --> 00:06:50,999
Yes.
I think you...
131
00:06:52,120 --> 00:06:53,159
You meet with Vergis,
132
00:06:54,200 --> 00:06:55,479
see what he wants.
133
00:06:55,560 --> 00:06:56,999
Admit nothing.
Agree to nothing.
134
00:06:57,120 --> 00:06:58,999
Maybe he'll
show his hand.
135
00:07:01,800 --> 00:07:02,679
That's better.
Thank you.
136
00:07:02,800 --> 00:07:04,119
Your car is ready,
Daniel.
137
00:07:04,240 --> 00:07:05,759
I'll be right up.
138
00:07:06,520 --> 00:07:09,439
I need to see someone else
first, find out who knows what.
139
00:07:09,960 --> 00:07:11,639
Who? Your mob friend?
140
00:09:26,120 --> 00:09:27,159
Welcome!
141
00:09:42,160 --> 00:09:43,239
Okay.
142
00:09:56,280 --> 00:09:58,279
Welcome back to Virtual
Graystone Industries.
143
00:09:58,400 --> 00:09:59,199
I represent
Daniel Graystone,
144
00:09:59,320 --> 00:10:00,999
and I'm here to get you
started on your adventure.
145
00:10:01,120 --> 00:10:02,319
I need to find Tamara.
146
00:10:02,440 --> 00:10:03,999
I can provide
a variety of activities.
147
00:10:04,120 --> 00:10:06,559
What are you interested in? Getting
my wife and daughter back!
148
00:10:06,680 --> 00:10:07,799
Let's say you like
to play golf.
149
00:10:07,920 --> 00:10:08,959
Go to any
directional terminal...
150
00:10:09,080 --> 00:10:10,559
I don't need this... and
enter the word "golf."
151
00:10:10,680 --> 00:10:12,319
I don't need menus.
152
00:10:12,920 --> 00:10:14,599
Take me to
the hacked worlds.
153
00:10:14,720 --> 00:10:16,359
The product you have purchased
only provides access
154
00:10:16,480 --> 00:10:18,479
to legally acquired and
licensed applications.
155
00:10:18,880 --> 00:10:20,919
Criminal penalties for
accessing unlicensed areas
156
00:10:21,040 --> 00:10:24,759
can include a fine of up to
352 cubits and other fines...
157
00:10:26,800 --> 00:10:27,879
We have some
business to discuss,
158
00:10:28,000 --> 00:10:30,439
if you can pull yourself away
from my product for a minute.
159
00:10:30,560 --> 00:10:32,319
What the frak
are you doing?
160
00:10:32,440 --> 00:10:34,159
An old lady very
kindly let me in.
161
00:10:35,080 --> 00:10:37,959
Yeah, well, I'm gonna have to talk to her
about that. I think you should get out.
162
00:10:38,080 --> 00:10:42,359
You swore that Vergis would never find out.
You lied to me.
163
00:10:42,480 --> 00:10:43,399
What are you talking about?
164
00:10:43,880 --> 00:10:45,319
He knows.
Vergis knows?
165
00:10:45,440 --> 00:10:46,399
About the MCP?
166
00:10:46,840 --> 00:10:48,919
You people are supposed
to be very good at this,
167
00:10:49,040 --> 00:10:51,119
which can only lead me to the
conclusion that you set me up.
168
00:10:51,240 --> 00:10:53,679
If Vergis knows,
then he just found out.
169
00:10:53,800 --> 00:10:55,319
You set me up? Somebody
in your lab bragging.
170
00:10:55,440 --> 00:10:56,959
No, no, this is no one on our end.
I've been covering up
171
00:10:57,080 --> 00:10:58,479
ever since that bloody
chip landed in my hands.
172
00:10:58,600 --> 00:11:00,519
Maybe somebody in your lab wants
to sell you out. It's impossible.
173
00:11:00,640 --> 00:11:02,559
If Vergis knew,
I'd be dead already.
174
00:11:02,680 --> 00:11:04,479
Stealing from the
friend of the Guatrau?
175
00:11:04,600 --> 00:11:06,319
The Guatrau would
have to make amends.
176
00:11:07,200 --> 00:11:08,959
So let's talk about
something real, okay?
177
00:11:09,040 --> 00:11:11,079
I got a visit from a kid,
said he talked to Tamara.
178
00:11:11,200 --> 00:11:12,999
That's a scam.
You lied to me about that!
179
00:11:13,120 --> 00:11:14,919
She's gone. Both our
daughters are gone!
180
00:11:15,040 --> 00:11:15,999
She's there!
It's impossible!
181
00:11:16,120 --> 00:11:17,719
I told you before!
182
00:11:20,000 --> 00:11:22,519
Hey, Son. It's okay.
Go back to bed.
183
00:11:29,400 --> 00:11:30,399
You're wrong.
184
00:11:31,120 --> 00:11:32,919
You better watch your step.
185
00:11:33,040 --> 00:11:34,359
Let's go, Sean.
186
00:11:47,800 --> 00:11:50,839
I wonder what they would think if
they knew that you'd stolen my chip
187
00:11:50,960 --> 00:11:53,079
and killed
two of my men.
188
00:12:08,000 --> 00:12:11,079
And killed two of my men.
And killed two of my men.
189
00:12:14,480 --> 00:12:15,599
...Caprica City.
190
00:12:15,720 --> 00:12:18,239
Traffic is jammed on the
802 driveway this morning
191
00:12:18,320 --> 00:12:20,519
due to the latest
Holocafe bombing.
192
00:12:20,640 --> 00:12:23,759
Authorities will only say
they suspect STO involvement,
193
00:12:23,880 --> 00:12:25,519
but have no leads...
194
00:12:26,040 --> 00:12:27,239
Who's setting
these bombs?
195
00:12:27,360 --> 00:12:28,639
We think it's Barnabas.
196
00:12:28,760 --> 00:12:31,239
The STO cells should be battening down,
not calling attention to them...
197
00:12:31,360 --> 00:12:32,559
Clarice, listen.
It's not important. Okay?
198
00:12:32,680 --> 00:12:34,119
No, but it's just
infuriating, that's all.
199
00:12:34,200 --> 00:12:35,919
We'll deal with
Barnabas later.
200
00:12:36,360 --> 00:12:38,319
Now, Olaf has found something I
believe will be very helpful for us,
201
00:12:38,440 --> 00:12:40,519
so please, just listen.
202
00:12:40,640 --> 00:12:43,199
It's cutting-edge.
It's called a swipe drive.
203
00:12:43,320 --> 00:12:46,279
It interfaces wirelessly
to compress and copy data.
204
00:12:46,360 --> 00:12:49,159
So, if Zoe's program were in a
computer and we used that...
205
00:12:49,240 --> 00:12:50,799
Then we'd have it.
206
00:12:50,920 --> 00:12:53,719
We would be able to re-create the
living Zoe avatar, just like he did.
207
00:12:53,840 --> 00:12:56,519
And as a matter of fact, we believe
that we could create living avatars
208
00:12:56,640 --> 00:12:59,639
for any dead person, as long as they
have enough data stored on the system.
209
00:12:59,760 --> 00:13:01,359
Well, it's not just
a living avatar.
210
00:13:01,480 --> 00:13:03,319
It's a continuation of
the soul into eternity.
211
00:13:03,440 --> 00:13:05,039
I mean, that's what
we all knew it was about,
212
00:13:05,120 --> 00:13:06,919
and I'm certain that's what Daniel
was talking about on Sarno.
213
00:13:07,040 --> 00:13:08,079
Yes, yes.
214
00:13:08,200 --> 00:13:09,239
And Zoe's avatar program
215
00:13:09,360 --> 00:13:11,279
must be on Graystone's
computer at his home lab.
216
00:13:12,280 --> 00:13:13,879
Now, we need you
to go there
217
00:13:14,000 --> 00:13:15,679
and get that program.
218
00:13:25,280 --> 00:13:26,279
Hello?
219
00:13:26,400 --> 00:13:29,839
Hello. This is Sister
Clarice from Zoe's school.
220
00:13:31,520 --> 00:13:32,839
Hey, Sister.
221
00:13:32,960 --> 00:13:34,319
Please, call me Clarice.
222
00:13:34,440 --> 00:13:36,999
What I wanted to say was
that I saw you on Sarno,
223
00:13:37,120 --> 00:13:39,879
and I thought you were wonderful,
and I just wanted to tell you that.
224
00:13:41,800 --> 00:13:43,439
Thank you so much.
That's...
225
00:13:44,680 --> 00:13:47,039
It's incredibly kind of you
to call and tell me that.
226
00:13:47,160 --> 00:13:49,639
And, actually,
I just wanted to
227
00:13:50,240 --> 00:13:52,559
come around if I
could, you know,
228
00:13:52,680 --> 00:13:55,519
my way of saying goodbye,
seeing her room.
229
00:13:58,120 --> 00:14:00,399
Yeah, well, if you'd called
a couple of days ago...
230
00:14:05,120 --> 00:14:06,399
The GDD,
231
00:14:07,880 --> 00:14:10,919
they searched the room,
and they took everything.
232
00:14:13,360 --> 00:14:17,159
I'm afraid there's nothing left to see,
Clarice. It's... It's an empty room.
233
00:14:20,160 --> 00:14:24,039
Well, I have some
books, actually.
234
00:14:24,160 --> 00:14:25,199
I...
235
00:14:26,280 --> 00:14:27,839
Zoe left some
books at school.
236
00:14:27,960 --> 00:14:31,879
I could bring them around
to you, if you like.
237
00:14:37,440 --> 00:14:40,199
I mean, you know why
this is bad, right?
238
00:14:41,240 --> 00:14:43,479
If the Guatrau finds out
we stole from another Tauron,
239
00:14:43,600 --> 00:14:44,919
he's gonna
want to know why.
240
00:14:45,040 --> 00:14:47,239
Is there anything that
they can link back to us?
241
00:14:47,360 --> 00:14:50,079
If you got time to ask if a bullet's
coming at your head, there probably isn't.
242
00:14:50,200 --> 00:14:52,039
If it's gonna blow back
on me, I need to know.
243
00:14:52,160 --> 00:14:53,479
Did you do your job?
244
00:14:53,600 --> 00:14:56,359
Hey, I handled my business. You
go out and you handle yours.
245
00:14:59,280 --> 00:15:00,879
You know
I would deny it in public,
246
00:15:01,000 --> 00:15:05,159
but I really believe
that you cannot get
247
00:15:05,280 --> 00:15:08,439
a truly excellent
Tauron steak.
248
00:15:09,520 --> 00:15:12,319
I always find that
you have to over-season.
249
00:15:12,440 --> 00:15:14,319
What are you doing?
250
00:15:15,560 --> 00:15:17,839
Hmm? You come all the way here.
You accuse me of theft.
251
00:15:17,920 --> 00:15:19,679
You accuse me of murder,
for the Gods' sake.
252
00:15:19,800 --> 00:15:23,039
And now we're sitting here
discussing steaks.
253
00:15:24,040 --> 00:15:25,639
We can do both
at the same time.
254
00:15:28,320 --> 00:15:31,319
I didn't steal your chip,
and I didn't kill anyone.
255
00:15:32,000 --> 00:15:33,319
There. Now,
if you'll excuse me...
256
00:15:33,440 --> 00:15:35,799
No, no, no. Stop.
257
00:15:37,640 --> 00:15:38,839
I moved on.
258
00:15:41,000 --> 00:15:42,479
You moved on?
259
00:15:44,560 --> 00:15:45,919
Then why are you here?
260
00:15:47,960 --> 00:15:49,759
I'm here to buy the
Caprica City Buccaneers.
261
00:15:56,240 --> 00:15:57,919
I'm sorry. What?
262
00:15:58,040 --> 00:16:01,159
You didn't see it coming. I was
waiting to see the look on your face.
263
00:16:01,760 --> 00:16:03,839
I'm offering
300 million cubits.
264
00:16:06,480 --> 00:16:07,479
Why?
265
00:16:07,560 --> 00:16:08,879
Maybe I got Pyramid fever.
266
00:16:09,920 --> 00:16:13,079
Maybe I'm looking for a way to put
our past unpleasantness behind us.
267
00:16:14,320 --> 00:16:16,479
Or just maybe,
268
00:16:17,880 --> 00:16:22,119
I know to appease
your board,
269
00:16:22,680 --> 00:16:25,199
you promised to get the MCP
to work, and for that,
270
00:16:25,680 --> 00:16:27,079
you need cold, hard cash.
271
00:16:47,840 --> 00:16:49,319
Are you kidding me?
272
00:16:52,480 --> 00:16:55,719
Twelve planets and not one
woman is interested in me.
273
00:16:58,280 --> 00:16:59,439
But...
274
00:17:01,160 --> 00:17:04,439
What would it say
if I checked robots?
275
00:17:05,520 --> 00:17:06,439
Hmm?
276
00:17:08,040 --> 00:17:10,479
You'd go out with me,
right, beautiful?
277
00:17:13,240 --> 00:17:15,559
Yeah, I don't...
You can laugh if you want,
278
00:17:15,680 --> 00:17:19,559
but you know,
I'd take you out,
279
00:17:20,240 --> 00:17:23,239
get the joints moving, maybe
a little bit of dancing...
280
00:17:23,320 --> 00:17:24,199
What are you doing?
281
00:17:25,520 --> 00:17:26,479
Oh.
282
00:17:39,280 --> 00:17:40,639
I'm sorry.
283
00:17:46,320 --> 00:17:49,479
Re-examine the U-87's
left arm solenoid.
284
00:17:49,600 --> 00:17:51,559
There's no smoking
in the lab, Doctor.
285
00:17:52,240 --> 00:17:53,599
Put it out.
286
00:18:01,440 --> 00:18:04,679
Barnabas, Lacy said
something about Zoe and Ben.
287
00:18:05,240 --> 00:18:07,479
Mmm-hmm. Finishing
what they started.
288
00:18:09,240 --> 00:18:11,159
She needs our help.
289
00:18:13,280 --> 00:18:16,119
Look, I wouldn't be bringing this to you
if I wasn't sure we could trust her.
290
00:18:16,240 --> 00:18:18,999
Pain keeps our brain
from going down bad paths.
291
00:18:19,120 --> 00:18:20,879
Get in here.
I'll show you.
292
00:18:21,400 --> 00:18:22,599
Another time.
293
00:18:22,720 --> 00:18:24,159
I think we were
talking about my friend.
294
00:18:24,280 --> 00:18:25,999
Yeah, bring her,
that's fine.
295
00:18:28,080 --> 00:18:30,039
If God has
guided her to us,
296
00:18:30,640 --> 00:18:32,519
we'll hear her out.
297
00:18:33,640 --> 00:18:35,159
Of course, if it's
not God guiding her,
298
00:18:35,920 --> 00:18:37,839
we'll deal
with that, too.
299
00:18:55,360 --> 00:18:58,199
They just don't
understand apotheosis.
300
00:18:58,320 --> 00:18:59,639
They don't want it.
301
00:18:59,760 --> 00:19:00,919
No, they just
don't get it.
302
00:19:01,040 --> 00:19:03,079
If the conclave would
grant me an audience,
303
00:19:03,200 --> 00:19:05,519
I could make them
see the value of it.
304
00:19:05,640 --> 00:19:07,119
They are supporting Barnabas,
305
00:19:07,240 --> 00:19:09,719
and you are going
to have to accept that.
306
00:19:09,840 --> 00:19:13,999
God calls on us to display humility and
place our trust in his emissaries.
307
00:19:14,560 --> 00:19:16,199
But he just does
the church's dirty work.
308
00:19:16,320 --> 00:19:18,239
He's not one of
God's emissaries.
309
00:19:18,360 --> 00:19:20,999
I have a plan, and
I can make it happen.
310
00:19:21,120 --> 00:19:24,039
I just need to be given
a little bit more time,
311
00:19:24,160 --> 00:19:26,919
and then I can hand them
something glorious.
312
00:19:27,320 --> 00:19:31,039
An afterlife that
we can see and touch.
313
00:19:34,080 --> 00:19:35,719
I just need
a little bit more time.
314
00:19:38,800 --> 00:19:41,079
Well, what if he really
does just want the C-Bucs?
315
00:19:41,200 --> 00:19:43,239
When you first got them,
you sent out announcements
316
00:19:43,360 --> 00:19:44,159
- like you'd had a baby.
- That's not him.
317
00:19:44,280 --> 00:19:45,479
You've got to have
a heart to love the game.
318
00:19:45,560 --> 00:19:46,959
Well, whatever.
319
00:19:47,080 --> 00:19:49,239
If he's got 300 million cubits
to throw our way, let him.
320
00:19:49,320 --> 00:19:50,319
We need the money.
We won't need it
321
00:19:50,440 --> 00:19:51,839
once we give the government
our three prototypes,
322
00:19:51,960 --> 00:19:52,759
and I don't want
to hear anything
323
00:19:52,880 --> 00:19:54,959
about not being able to duplicate the MCP.
You have to face it.
324
00:19:55,080 --> 00:19:56,439
Please. We can't do it.
We've tried everything.
325
00:19:56,560 --> 00:19:57,959
Everything, really?
326
00:19:58,080 --> 00:20:00,359
No, when I say... No, actually,
when I say everything,
327
00:20:00,480 --> 00:20:02,119
I mean everything except
for one more thing,
328
00:20:02,240 --> 00:20:04,599
because I really love
dragging this out.
329
00:20:04,720 --> 00:20:05,759
You're frustrated.
330
00:20:05,880 --> 00:20:07,559
I'm way beyond frustrated.
331
00:20:07,680 --> 00:20:09,839
There's something about this
MCP we don't understand,
332
00:20:09,920 --> 00:20:11,479
and you know why? Because
you frakking stole it.
333
00:20:11,600 --> 00:20:13,159
It's not ours.
Shh!
334
00:20:14,000 --> 00:20:16,399
Well, lucky for us, Daniel, the
one guy who knows that for sure,
335
00:20:16,520 --> 00:20:19,079
he's busy trying to throw us
wads and wads of sweaty cash.
336
00:20:19,200 --> 00:20:21,239
The sweaty cash is bait
for some kind of a trap.
337
00:20:21,360 --> 00:20:22,599
I know it.
338
00:20:22,720 --> 00:20:25,319
I just need to try and figure out
what kind of mechanism it is.
339
00:20:31,160 --> 00:20:32,439
Greetings,
Sister Clarice.
340
00:20:32,560 --> 00:20:34,039
Welcome to the
Graystone residence.
341
00:20:37,000 --> 00:20:40,479
I take it I'm supposed
to respond to you.
342
00:20:40,600 --> 00:20:43,679
Only if you wish.
I am called Serge.
343
00:20:43,800 --> 00:20:44,959
Well, that's
an unfortunate name.
344
00:20:45,080 --> 00:20:47,119
Ignore him.
Ignore him.
345
00:20:47,240 --> 00:20:50,039
Daniel's been programming all kinds
of weird stuff into him lately.
346
00:20:50,160 --> 00:20:51,239
Please come in.
347
00:20:53,280 --> 00:20:54,399
Interesting home you have.
348
00:21:04,480 --> 00:21:07,359
I thought you might
feel that way about them.
349
00:21:10,640 --> 00:21:12,479
About a bunch
of stupid books?
350
00:21:12,560 --> 00:21:14,279
Yeah, well, they're not
just books, are they?
351
00:21:14,400 --> 00:21:16,359
It's that they
belonged to her.
352
00:21:16,760 --> 00:21:17,959
Yes.
353
00:21:19,200 --> 00:21:20,919
That they belonged to her.
354
00:21:23,280 --> 00:21:26,319
You know, I don't have
much left of her now,
355
00:21:26,440 --> 00:21:28,199
thanks to Agent Duram.
356
00:21:28,560 --> 00:21:29,759
Agent Duram.
357
00:21:29,880 --> 00:21:31,639
Do you know him?
358
00:21:31,760 --> 00:21:33,519
He conducted a search of the
lockers at the Academy.
359
00:21:33,640 --> 00:21:35,919
He terrorized the staff
and the students.
360
00:21:36,000 --> 00:21:37,839
That motherfrakker.
361
00:21:39,240 --> 00:21:40,279
I'm sorry, Clarice.
362
00:21:40,400 --> 00:21:41,679
It doesn't
bother me at all.
363
00:21:41,800 --> 00:21:44,199
You'd be shocked to hear the language
the teachers use in the lunchroom.
364
00:21:45,240 --> 00:21:48,799
Well, thank you
very much for this.
365
00:21:48,920 --> 00:21:50,719
It means
a great deal to me.
366
00:21:50,840 --> 00:21:52,879
Is that Scorpion Ambrosia?
367
00:21:53,000 --> 00:21:54,639
Yeah. Do you know it?
368
00:21:54,760 --> 00:21:56,159
Know it? I was
practically weaned on it.
369
00:21:56,280 --> 00:21:57,599
Daniel hates it.
Hates it.
370
00:21:57,720 --> 00:21:58,799
Well, most Capricans do.
371
00:21:58,920 --> 00:22:01,199
They think it's too strong,
and it smells like sulfur.
372
00:22:01,320 --> 00:22:03,559
I know. They're
such babies. Gods.
373
00:22:04,520 --> 00:22:06,679
I know it's a bit
early in the day,
374
00:22:06,760 --> 00:22:08,999
but why don't
we try a little bit?
375
00:22:18,480 --> 00:22:19,719
Clarice.
376
00:22:21,520 --> 00:22:23,199
They took everything.
377
00:22:24,720 --> 00:22:25,759
That's criminal.
378
00:22:26,280 --> 00:22:27,719
Yes, it is criminal.
379
00:22:27,840 --> 00:22:28,879
I'm sorry.
380
00:22:29,400 --> 00:22:30,839
This room,
381
00:22:33,040 --> 00:22:35,159
it's just like
a big open wound.
382
00:22:36,720 --> 00:22:38,479
Can I give you some more?
Thank you.
383
00:22:38,600 --> 00:22:40,559
They took absolutely everything
384
00:22:42,240 --> 00:22:44,919
except for a few drawings
in Daniel's lab.
385
00:22:47,000 --> 00:22:48,919
You've got some drawings
of Zoe's in his lab?
386
00:22:49,040 --> 00:22:49,999
Mmm-hmm.
387
00:22:51,280 --> 00:22:52,159
Yeah, they couldn't
go in there,
388
00:22:52,280 --> 00:22:56,799
because there's a very important
defense project going on.
389
00:23:04,720 --> 00:23:06,599
Do you want to see them?
390
00:23:07,000 --> 00:23:08,519
I don't know.
Are we allowed in there?
391
00:23:13,600 --> 00:23:14,639
Who's this?
392
00:23:14,760 --> 00:23:16,799
That's what I want
you to figure out.
393
00:23:17,600 --> 00:23:20,239
He's a witness in a case.
394
00:23:20,840 --> 00:23:21,959
I'll give these to Fred.
395
00:23:22,440 --> 00:23:23,839
No, no, no.
396
00:23:23,960 --> 00:23:25,719
Not a Pl.
It's confidential.
397
00:23:28,040 --> 00:23:29,319
I need you
to find this kid.
398
00:23:30,680 --> 00:23:31,559
Okay.
399
00:23:33,480 --> 00:23:37,119
This is from the third
and fourth grade.
400
00:23:38,440 --> 00:23:41,319
This one. "Dad works hard.
Love, Zoe."
401
00:23:41,440 --> 00:23:42,679
These have been
here for so long,
402
00:23:42,800 --> 00:23:44,119
I don't even notice
they're there anymore.
403
00:23:44,600 --> 00:23:46,039
Perhaps you should
take them upstairs
404
00:23:46,160 --> 00:23:47,679
in a more public place,
have them around you.
405
00:23:47,800 --> 00:23:49,759
Yeah, maybe I will.
406
00:23:49,880 --> 00:23:51,399
Maybe I will.
407
00:23:52,880 --> 00:23:54,199
That's a scary thing.
408
00:23:54,760 --> 00:23:56,279
Yeah, that.
409
00:23:56,400 --> 00:24:00,519
That is the very, very
important defense project
410
00:24:01,280 --> 00:24:02,799
that Daniel's been
working on.
411
00:24:04,680 --> 00:24:06,119
Frakking ugly monster.
412
00:24:21,440 --> 00:24:22,479
Did Zoe ever tell you
413
00:24:22,600 --> 00:24:24,319
about how much
she hated Daniel's work?
414
00:24:25,160 --> 00:24:27,159
Mmm. No, actually,
I don't think she did.
415
00:24:27,640 --> 00:24:28,879
She hated it.
416
00:24:29,720 --> 00:24:31,039
She hated it.
417
00:24:31,800 --> 00:24:33,519
Gods, she'd
have hated this.
418
00:24:34,320 --> 00:24:35,919
Frakking killer robots
in her house?
419
00:24:36,040 --> 00:24:38,519
She'd have gone
frakking nuts.
420
00:24:38,640 --> 00:24:40,559
Well, she did say that
she loved this house.
421
00:24:40,680 --> 00:24:41,839
No, not this house.
422
00:24:41,960 --> 00:24:43,919
She talked about
growing up here,
423
00:24:44,000 --> 00:24:45,319
and planting
a garden with you.
424
00:24:45,440 --> 00:24:46,799
Not this house.
425
00:24:47,680 --> 00:24:49,279
It was the other house
426
00:24:50,800 --> 00:24:52,959
that burned down
when she was five.
427
00:24:55,640 --> 00:24:56,799
Here I go.
428
00:24:57,720 --> 00:24:59,239
Dark territory again.
429
00:24:59,360 --> 00:25:00,799
But, listen, Clarice.
430
00:25:04,640 --> 00:25:08,239
I am very drunk, and I am
very glad that you came over.
431
00:25:08,320 --> 00:25:10,079
I would like
to thank you.
432
00:25:10,160 --> 00:25:11,199
I'm just happy to give.
433
00:25:38,960 --> 00:25:39,999
Barnabas?
434
00:25:45,720 --> 00:25:47,919
Welcome. Come in.
435
00:25:48,880 --> 00:25:50,159
Sit down.
436
00:26:03,000 --> 00:26:04,879
So, tell me,
437
00:26:05,000 --> 00:26:08,199
Lacy, what is it exactly
that you need from me?
438
00:26:10,000 --> 00:26:10,959
Um...
439
00:26:12,440 --> 00:26:14,039
You got some cargo you
want to move off-world?
440
00:26:14,160 --> 00:26:15,399
What? What is it?
441
00:26:16,600 --> 00:26:17,719
Right, right.
442
00:26:18,480 --> 00:26:20,279
I can't tell you that.
443
00:26:22,440 --> 00:26:25,079
But Zoe died trying
to get it to Gemenon.
444
00:26:25,920 --> 00:26:28,519
I owe it to her to see
her plan through.
445
00:26:29,040 --> 00:26:30,719
And you're asking
for my assistance,
446
00:26:30,840 --> 00:26:33,759
yet you're not telling me
what I'm getting myself into.
447
00:26:35,280 --> 00:26:38,519
What gets unleashed when
this thing gets to Gemenon?
448
00:26:40,160 --> 00:26:42,439
If you actually knew, then you
would be criminally liable.
449
00:26:49,280 --> 00:26:51,079
You're a very bright girl.
450
00:26:52,080 --> 00:26:53,079
Thank you.
451
00:26:54,360 --> 00:26:55,439
I can't help you.
I don't want to.
452
00:27:01,120 --> 00:27:02,279
Go.
453
00:27:02,400 --> 00:27:04,119
No.
Now!
454
00:27:11,200 --> 00:27:14,559
What were you thinking,
bringing her here?
455
00:27:14,640 --> 00:27:15,719
She was Zoe's friend.
456
00:27:15,840 --> 00:27:16,799
You know how much Zoe
meant to the movement.
457
00:27:16,920 --> 00:27:18,319
No, what I know,
458
00:27:18,400 --> 00:27:20,439
is that you've got to stop
thinking with your tarse.
459
00:27:21,160 --> 00:27:22,479
Maybe this is all about
you feeling guilty
460
00:27:22,600 --> 00:27:24,039
about building the bomb
that blew up her friend.
461
00:27:24,160 --> 00:27:27,399
Hey! Don't say that!
She doesn't know that,
462
00:27:27,520 --> 00:27:28,639
and I didn't know he was
gonna use it for that.
463
00:27:28,720 --> 00:27:30,879
Yeah, well, maybe you
need to explain to her
464
00:27:31,000 --> 00:27:32,999
how God doesn't want us
keeping secrets.
465
00:27:33,680 --> 00:27:35,079
I need to know
that she's with us.
466
00:27:35,160 --> 00:27:37,079
I need to know
the same about you, too.
467
00:27:37,720 --> 00:27:38,679
Huh!
468
00:27:38,800 --> 00:27:41,799
Look, just find out
what the cargo is,
469
00:27:41,920 --> 00:27:43,599
and then
we'll talk, huh?
470
00:28:06,960 --> 00:28:09,599
Someone's
about to get lucky.
471
00:28:19,240 --> 00:28:22,079
...rumors that Tomas Vergis has
made an offer for a key franchise,
472
00:28:22,200 --> 00:28:23,479
the Caprica City Buccaneers.
473
00:28:23,600 --> 00:28:24,719
In the wake
of the bombings,
474
00:28:24,800 --> 00:28:26,919
the GDD has raised the
threat level to serious.
475
00:28:27,320 --> 00:28:30,319
Okay, folks, thank you guys so
much for coming out tonight.
476
00:28:30,680 --> 00:28:34,079
We have a fantastic show. Our
first guest has been called
477
00:28:34,160 --> 00:28:37,399
one of the brightest minds
of the 12 Colonies.
478
00:28:37,520 --> 00:28:39,439
He's an inventor.
He's an innovator.
479
00:28:39,560 --> 00:28:40,919
He's a philanthropist.
480
00:28:41,040 --> 00:28:44,399
And from what I understand,
an excellent kisser.
481
00:28:44,520 --> 00:28:48,479
Ladies and gentlemen, give a
big welcome to Tomas Vergis.
482
00:28:48,600 --> 00:28:50,359
Tomas Vergis,
ladies and gentlemen.
483
00:28:50,880 --> 00:28:53,919
Here... Here he comes.
Looking good. Hey.
484
00:28:54,600 --> 00:28:55,719
You look well, sir.
485
00:28:55,840 --> 00:28:56,919
I look well-fed.
486
00:28:57,040 --> 00:28:59,279
Mmm-hmm.
Well, here's a gift.
487
00:28:59,360 --> 00:29:00,559
Tauron cigars.
488
00:29:02,240 --> 00:29:03,959
I am going to share these
489
00:29:04,040 --> 00:29:06,799
with my capable
and excellent staff.
490
00:29:06,880 --> 00:29:08,639
Staff, look over there.
491
00:29:10,520 --> 00:29:11,639
No brandy?
492
00:29:11,760 --> 00:29:12,799
You like brandy?
I like brandy.
493
00:29:12,920 --> 00:29:14,799
Well, let's talk
about a re-book.
494
00:29:14,920 --> 00:29:16,159
Okay, wow.
495
00:29:17,720 --> 00:29:20,439
All right, so Bucs
versus Bulls,
496
00:29:20,560 --> 00:29:23,399
Graystone versus Vergis.
These are classic rivalries.
497
00:29:23,520 --> 00:29:25,719
No, no, no, I can't believe
you're going there.
498
00:29:25,840 --> 00:29:28,719
Danny Graystone and I,
we're friendly competitors.
499
00:29:28,840 --> 00:29:30,119
We are not deadly rivals.
500
00:29:30,240 --> 00:29:32,599
We were at a museum exhibit
together last night.
501
00:29:32,720 --> 00:29:33,679
Last night? Who won?
502
00:29:34,880 --> 00:29:37,479
Look, we don't fight.
I...
503
00:29:37,920 --> 00:29:39,759
Danny makes Holobands,
he's a toy maker.
504
00:29:39,880 --> 00:29:41,479
I'm in a completely
different business.
505
00:29:41,560 --> 00:29:42,639
Come on!
506
00:29:42,760 --> 00:29:45,239
I'm sorry,
no bad blood there.
507
00:29:45,680 --> 00:29:47,239
I don't know
if you saw recently,
508
00:29:47,360 --> 00:29:48,959
he and his wife
were on the show.
509
00:29:49,040 --> 00:29:50,519
Yes, I did.
Amanda Graystone,
510
00:29:50,640 --> 00:29:52,039
beautiful,
intelligent woman.
511
00:29:52,160 --> 00:29:54,239
My heart goes out to them
and everyone who suffered
512
00:29:54,360 --> 00:29:56,359
in that terrible
and senseless bombing.
513
00:29:57,200 --> 00:29:58,359
It's...
514
00:29:59,080 --> 00:30:00,119
It's a funny thing,
tragedy.
515
00:30:00,200 --> 00:30:01,919
It makes you realize
where your heart belongs,
516
00:30:02,040 --> 00:30:04,599
and I was educated on Caprica.
You know that.
517
00:30:04,720 --> 00:30:05,999
And I have a couple
of homes here.
518
00:30:06,120 --> 00:30:07,599
Well, we can all
relate to that.
519
00:30:07,680 --> 00:30:09,039
Well, I...
520
00:30:09,480 --> 00:30:12,639
I started to think about
where I belong,
521
00:30:15,080 --> 00:30:16,719
and how I felt inside.
522
00:30:17,240 --> 00:30:18,359
And we're all Capricans.
523
00:30:19,040 --> 00:30:20,319
I may as well
make it official.
524
00:30:20,440 --> 00:30:21,919
I'm gonna get
my citizenship.
525
00:30:22,040 --> 00:30:23,759
You cagey genius.
526
00:30:25,920 --> 00:30:28,959
Wow. Caprica loves
you, Tomas Vergis.
527
00:30:29,400 --> 00:30:30,479
I know what he's up to.
528
00:30:30,600 --> 00:30:32,439
Caprica loves you.
529
00:30:35,400 --> 00:30:36,519
...to turn to the book
of the word...
530
00:30:36,640 --> 00:30:38,119
Are you ready to meet
the love of your...
531
00:31:17,440 --> 00:31:19,039
Yes.
532
00:31:27,040 --> 00:31:28,279
Oh, Rachel.
533
00:31:30,440 --> 00:31:31,799
Thank you.
534
00:32:13,800 --> 00:32:14,959
Hey.
535
00:32:20,520 --> 00:32:24,359
Wow. Are you all right? That could
have been bad. Are you okay?
536
00:32:24,480 --> 00:32:26,519
Nothing but
a bruised back. Sorry.
537
00:32:26,640 --> 00:32:28,039
I mean, how do people
wear these things?
538
00:32:28,160 --> 00:32:29,919
They're not
good for you.
539
00:32:30,040 --> 00:32:32,279
I know. They throw off
your center of gravity
540
00:32:32,400 --> 00:32:35,039
and totally change
the curve of your spine.
541
00:32:35,160 --> 00:32:36,559
I mean, they're
just not natural.
542
00:32:36,680 --> 00:32:38,319
I'm Philomon.
543
00:32:38,440 --> 00:32:39,839
Thank the Gods.
544
00:32:39,960 --> 00:32:41,839
I thought that was you
standing over there,
545
00:32:41,960 --> 00:32:43,639
but I was kind of
too shy to say anything.
546
00:32:43,760 --> 00:32:46,079
I'm Rachel
from V-Match.
547
00:32:46,200 --> 00:32:49,599
Hi, hi. You know,
you look familiar.
548
00:32:51,520 --> 00:32:53,279
Oh, my Gods, you...
549
00:32:55,360 --> 00:32:57,159
You look like
Zoe Graystone.
550
00:32:58,200 --> 00:32:59,639
Is that a problem?
551
00:32:59,760 --> 00:33:00,879
Well, no, but I...
552
00:33:01,000 --> 00:33:04,119
'Cause, I mean, I'm
sure that, you know,
553
00:33:04,240 --> 00:33:07,919
you don't look like...
You know, like this.
554
00:33:08,040 --> 00:33:10,199
I do, actually.
555
00:33:11,560 --> 00:33:12,559
Oh.
556
00:33:12,680 --> 00:33:13,519
So, now I feel
like an idiot.
557
00:33:13,640 --> 00:33:15,639
No, no, not at all.
558
00:33:16,760 --> 00:33:21,039
It's just a bold statement,
is what I was trying to say.
559
00:33:21,720 --> 00:33:23,439
Honestly, Philo?
560
00:33:24,320 --> 00:33:26,039
Can I call you Philo?
561
00:33:27,160 --> 00:33:28,399
Yeah, sure.
562
00:33:28,520 --> 00:33:31,759
I thought looking like the most
hated girl in the Twelve Worlds
563
00:33:31,880 --> 00:33:34,559
would keep all the pervs
away from me in the V-Club.
564
00:33:37,040 --> 00:33:41,559
Fact is, it actually made
more of them come towards me.
565
00:33:42,440 --> 00:33:44,479
But then I tried
having different avatars,
566
00:33:44,600 --> 00:33:47,599
and, well, honestly, I was just
a little cash poor, but...
567
00:33:47,720 --> 00:33:49,079
No, that's cool.
568
00:33:49,440 --> 00:33:50,599
It's cool.
569
00:33:54,040 --> 00:33:57,759
You know, despite what people
say about Zoe Graystone,
570
00:33:59,640 --> 00:34:00,919
girl had principles.
571
00:34:12,160 --> 00:34:13,399
Frak.
572
00:34:19,920 --> 00:34:22,399
- Clarice, can you hear me?
- Can I get you anything?
573
00:34:22,520 --> 00:34:25,439
She's drinking again,
and God knows what else.
574
00:34:25,560 --> 00:34:29,519
And she's convinced herself she can
talk her way into military labs.
575
00:34:33,600 --> 00:34:36,359
She did it.
It's activated.
576
00:34:40,040 --> 00:34:41,759
Faith, Olaf.
577
00:34:45,840 --> 00:34:46,879
Come on.
578
00:34:49,560 --> 00:34:51,759
No, no!
579
00:34:51,880 --> 00:34:54,919
Just take it!
Gods, please stop!
580
00:34:55,520 --> 00:34:57,319
No! Please, no!
581
00:35:01,640 --> 00:35:04,439
Still, you wonder what they would think
if they knew you'd stolen my chip
582
00:35:04,560 --> 00:35:05,839
and killed two
of my men.
583
00:35:08,560 --> 00:35:10,439
Killed
two of my men.
584
00:35:32,280 --> 00:35:33,519
You okay?
585
00:35:33,640 --> 00:35:35,159
Yeah, just a nightmare.
586
00:35:38,120 --> 00:35:39,519
About Zoe?
587
00:35:39,640 --> 00:35:41,239
No.
588
00:35:41,360 --> 00:35:42,279
Let's go to sleep.
589
00:35:42,400 --> 00:35:43,639
Okay.
590
00:35:58,800 --> 00:36:00,199
Hello?
591
00:36:01,720 --> 00:36:03,719
Joseph?
Evelyn?
592
00:36:04,600 --> 00:36:06,759
Sorry, I overslept.
593
00:36:06,880 --> 00:36:08,239
Grab yourself some coffee.
594
00:36:08,920 --> 00:36:10,399
I found the guy.
595
00:36:10,520 --> 00:36:12,399
I hope that's who
you were looking for.
596
00:36:12,520 --> 00:36:14,879
Great.
And I hope it's worth it.
597
00:36:15,400 --> 00:36:16,719
It is.
598
00:36:17,240 --> 00:36:18,919
It's... Yeah.
599
00:36:26,840 --> 00:36:28,319
Oh! You okay?
600
00:36:29,080 --> 00:36:30,639
What? Oh, Gods.
601
00:36:31,200 --> 00:36:32,039
I got some Tauron on me.
602
00:36:32,160 --> 00:36:34,679
Oh! A tattoo. Can I...
603
00:36:35,200 --> 00:36:37,999
I mean, is it okay if I... Sure.
604
00:36:43,000 --> 00:36:44,639
That's good work.
605
00:36:50,320 --> 00:36:51,279
Um...
606
00:36:51,920 --> 00:36:53,879
Yeah, listen...
I got to go.
607
00:36:54,000 --> 00:36:55,039
I got to go. If I'm
even a minute late,
608
00:36:55,160 --> 00:36:56,879
I have this assistant
who yells at me.
609
00:36:57,000 --> 00:36:58,999
She's a horrible woman.
Terrible.
610
00:36:59,120 --> 00:37:01,119
Let me... Let me get
my coat and stuff.
611
00:37:01,200 --> 00:37:03,039
I'll be right back down.
612
00:37:06,400 --> 00:37:09,239
I take it this means that
you have considered my offer.
613
00:37:09,360 --> 00:37:11,719
I have indeed, and I
consider it unacceptable.
614
00:37:12,440 --> 00:37:13,439
I'm keeping the Bucs.
615
00:37:14,080 --> 00:37:16,359
I'm sure, given what's
happened between us,
616
00:37:16,480 --> 00:37:17,679
you're willing
to discuss it.
617
00:37:17,800 --> 00:37:19,839
We just did.
I'm not selling.
618
00:37:19,920 --> 00:37:21,199
Veiled threat
duly noted, though.
619
00:37:21,600 --> 00:37:24,959
You know, if you keep going
around making empty threats,
620
00:37:25,680 --> 00:37:27,279
you're going to seem
rather toothless.
621
00:37:28,680 --> 00:37:29,679
"Toothless"?
622
00:37:29,800 --> 00:37:31,239
That's not to say that
I haven't been enjoying
623
00:37:31,360 --> 00:37:32,519
the little show
you've been putting on.
624
00:37:33,080 --> 00:37:34,159
Painting yourself Caprican
625
00:37:35,240 --> 00:37:37,599
to try to take the military
contract away from me.
626
00:37:37,720 --> 00:37:38,839
Ah, I'm after
the military contract.
627
00:37:38,960 --> 00:37:40,239
Very clever,
saluting a new flag,
628
00:37:40,360 --> 00:37:42,159
cheering our home team.
629
00:37:42,560 --> 00:37:43,879
I think your best
bet, though,
630
00:37:44,560 --> 00:37:48,759
might be to simply marry a
Caprican woman, if you dare.
631
00:37:50,840 --> 00:37:53,599
It's a really good theory,
and you're in the ballpark.
632
00:37:53,680 --> 00:37:54,839
I would.
633
00:37:54,960 --> 00:37:57,359
I would love to take
that contract from you,
634
00:37:57,440 --> 00:37:59,719
'cause after all,
you would deserve that,
635
00:37:59,840 --> 00:38:04,959
but you seem to think that the
C-Bucs are a means to an end for me.
636
00:38:06,120 --> 00:38:07,559
They're not.
637
00:38:08,600 --> 00:38:09,599
They're crucial.
638
00:38:10,080 --> 00:38:11,079
Crucial in what way?
639
00:38:11,560 --> 00:38:13,079
You love Pyramid.
640
00:38:14,000 --> 00:38:15,239
As a boy,
you played Pyramid.
641
00:38:15,720 --> 00:38:16,959
It was everything
to be a C-Buc.
642
00:38:17,040 --> 00:38:18,279
I wasn't very good,
I'm afraid.
643
00:38:18,400 --> 00:38:19,759
Well, geeks never are.
644
00:38:20,240 --> 00:38:21,399
But you did
the next best thing.
645
00:38:21,520 --> 00:38:23,639
You bought
the whole franchise,
646
00:38:23,760 --> 00:38:26,119
and now you get to be the puppet
master with a professional ball club
647
00:38:26,240 --> 00:38:29,559
and your inner ten-year-old runs around
in the joy of it, the joy of it.
648
00:38:30,160 --> 00:38:32,119
That's true.
I do love it.
649
00:38:34,680 --> 00:38:35,719
It's your dream.
650
00:38:40,080 --> 00:38:42,399
My dream is to
tear up your dream.
651
00:38:50,120 --> 00:38:51,159
You stole from me.
652
00:38:53,280 --> 00:38:55,959
I forgive that.
That's good business.
653
00:38:57,000 --> 00:39:00,159
But the two deaths that
you are responsible for,
654
00:39:02,800 --> 00:39:05,079
those men were like
brothers to me.
655
00:39:06,040 --> 00:39:08,239
I am no-noss
to their children.
656
00:39:10,320 --> 00:39:11,479
See these?
657
00:39:13,680 --> 00:39:16,359
These represent
the children in my life.
658
00:39:19,680 --> 00:39:21,079
My children.
659
00:39:22,480 --> 00:39:25,319
My children,
my sister's,
660
00:39:25,440 --> 00:39:26,999
my Gods' children.
661
00:39:32,680 --> 00:39:34,159
These two are orphans.
662
00:39:49,640 --> 00:39:53,039
I am Tauron.
Blood for blood.
663
00:39:53,520 --> 00:39:55,439
I did not kill those men.
664
00:39:57,880 --> 00:39:58,879
I had nothing
to do with it.
665
00:39:59,720 --> 00:40:03,319
You need time and money to try
and get my chip to work, so...
666
00:40:04,560 --> 00:40:05,639
Frak the 300 mil.
667
00:40:06,160 --> 00:40:08,039
I'll give you 500.
I'll take the team.
668
00:40:08,160 --> 00:40:12,039
I don't know if I'll ruin
them or win a championship,
669
00:40:12,120 --> 00:40:14,039
but whatever
cuts you deeper.
670
00:40:14,920 --> 00:40:16,159
Then...
671
00:40:18,440 --> 00:40:20,959
I will find the next
thing you love.
672
00:40:22,280 --> 00:40:25,479
Eventually, I will
destroy your company,
673
00:40:25,600 --> 00:40:27,839
but before that, you have
so many precious things.
674
00:40:32,400 --> 00:40:33,879
Until the debt
is paid.
675
00:40:41,360 --> 00:40:42,439
Thank you for the drink.
49949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.