All language subtitles for Caprica.S01E03.720p.BluRay.x264-SiNNERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:01,919 Previously on Caprica... 2 00:00:02,040 --> 00:00:03,039 Come on, Lacy! 3 00:00:03,160 --> 00:00:05,639 I'm sorry. I can't! 4 00:00:05,760 --> 00:00:07,159 Look, it's okay. I promise, okay? 5 00:00:07,280 --> 00:00:08,679 They're gonna welcome us on Gemenon... 6 00:00:08,800 --> 00:00:09,959 I'm sorry. 7 00:00:10,560 --> 00:00:12,079 I thought I knew my friends, 8 00:00:12,200 --> 00:00:13,599 but I guess I was wrong. 9 00:00:13,720 --> 00:00:15,279 It's God's will. What? 10 00:00:17,200 --> 00:00:18,199 No! 11 00:00:21,320 --> 00:00:22,999 Lacy... Lacy, it's me. 12 00:00:25,840 --> 00:00:27,759 It's okay. You can take a good look. 13 00:00:28,560 --> 00:00:31,479 Zoe's original program was destroyed when he put me in here. 14 00:00:31,600 --> 00:00:33,159 So at least he won't be putting any more of me 15 00:00:33,280 --> 00:00:34,519 in more robots. 16 00:00:35,400 --> 00:00:38,519 I mean, I'm Zoe, and the avatar, and the robot. 17 00:00:39,000 --> 00:00:41,119 Like some kind of... What you call it? Three-parter. 18 00:00:41,240 --> 00:00:43,919 Trinity. That's what you are. 19 00:00:44,720 --> 00:00:45,839 I lost my daughter. 20 00:00:45,960 --> 00:00:46,959 Me, too. 21 00:00:47,080 --> 00:00:49,319 Daniel Graystone says he can bring my daughter back, 22 00:00:49,440 --> 00:00:50,559 but can I trust him? 23 00:00:50,680 --> 00:00:52,679 Our daughters, they're gone. Yes. 24 00:00:52,800 --> 00:00:56,559 But what if they could come back? 25 00:00:57,000 --> 00:01:00,279 Mr. Joseph Adama is at the main gate. Requesting entry. 26 00:01:00,400 --> 00:01:01,399 Denied. 27 00:01:01,520 --> 00:01:03,519 My daughter died in the MagLev bombing, 28 00:01:03,640 --> 00:01:06,839 but she continues to exist in the virtual world. 29 00:01:06,960 --> 00:01:09,399 You're an avatar, a virtual representation of Zoe. 30 00:01:09,840 --> 00:01:11,279 I went back in to iron out some of the kinks, 31 00:01:11,400 --> 00:01:12,839 and Zoe's avatar was gone. 32 00:01:12,960 --> 00:01:13,719 You know Tamara's gone? 33 00:01:13,840 --> 00:01:15,879 It makes sense that they would disappear at the same time. 34 00:01:16,560 --> 00:01:18,959 Family is more important than the law. 35 00:01:19,080 --> 00:01:21,639 It's all about control and power. 36 00:01:23,760 --> 00:01:24,679 Whoa, hey, come on. 37 00:01:24,800 --> 00:01:26,279 Let him cuff you, Willie. It's okay. 38 00:01:26,400 --> 00:01:28,239 So what are you doing, Sam, running a criminal school? 39 00:01:29,120 --> 00:01:30,999 How could my daughter have set off a bomb? 40 00:01:32,000 --> 00:01:32,999 You know you can't search here. 41 00:01:33,120 --> 00:01:34,799 My husband does defense work on the premises. 42 00:01:34,920 --> 00:01:36,959 Just here to ask you a question. It's about Ben Stark. 43 00:01:37,600 --> 00:01:39,199 He was your daughter's boyfriend. 44 00:01:39,320 --> 00:01:41,199 A group known as Soldiers of the One 45 00:01:41,320 --> 00:01:43,679 is responsible for the bombing. 46 00:01:43,800 --> 00:01:48,559 My daughter died in the bombing of train number 23. 47 00:01:48,680 --> 00:01:50,959 My daughter was part of the Soldiers of the One. 48 00:01:51,080 --> 00:01:52,359 My daughter was a terrorist! 49 00:01:54,200 --> 00:01:55,839 Amanda Graystone's shocking revelation 50 00:01:55,960 --> 00:01:57,119 that her own daughter may have been a... 51 00:01:58,080 --> 00:01:59,879 There are apparently hackers out there 52 00:02:00,000 --> 00:02:04,319 who are working on a virtual game version 53 00:02:05,080 --> 00:02:06,439 of the bombing. 54 00:02:06,560 --> 00:02:07,479 I didn't have any classes with her 55 00:02:07,600 --> 00:02:09,199 but it's scary to think she could be a terrorist. 56 00:02:09,320 --> 00:02:11,879 Into holobanding, but I don't want to support Graystone... 57 00:02:14,120 --> 00:02:16,079 Your daughter killed my husband! 58 00:02:18,040 --> 00:02:19,839 Is it true that the hospital has asked you to leave? 59 00:02:19,960 --> 00:02:20,879 Do you have a minute? 60 00:02:21,000 --> 00:02:22,799 Doctor, do you think that you'll be fired? 61 00:02:22,920 --> 00:02:24,119 I wasn't fired. I resigned my position. 62 00:02:24,240 --> 00:02:25,199 So you quit. 63 00:02:25,320 --> 00:02:26,679 Do you think the publicity has hurt the hospital's image? 64 00:02:26,800 --> 00:02:27,799 Dr. Graystone, this is your chance 65 00:02:27,920 --> 00:02:28,959 to tell your side of the story, 66 00:02:29,080 --> 00:02:30,359 let people hear the truth. 67 00:02:30,480 --> 00:02:31,759 You're not interested in the truth. 68 00:02:31,880 --> 00:02:33,399 You just want to destroy me and the memory of my... 69 00:02:34,680 --> 00:02:36,239 You okay? Get out of my way. 70 00:02:36,360 --> 00:02:37,879 Someone in the crowd has just thrown a bottle 71 00:02:38,000 --> 00:02:39,639 or a glass or something at Amanda Graystone. 72 00:02:39,760 --> 00:02:41,999 We're not hurt. I'm okay. I'm okay. 73 00:03:16,600 --> 00:03:17,479 What? 74 00:03:18,000 --> 00:03:19,319 Oh, did I get you with that? 75 00:03:19,440 --> 00:03:20,919 So sorry. 76 00:03:21,040 --> 00:03:22,879 Be careful, Lacy. You might get hurt. 77 00:03:23,600 --> 00:03:27,279 Uh, yeah. Like all the people on that train. 78 00:03:35,080 --> 00:03:37,679 Big news in the publishing world today. 79 00:03:37,800 --> 00:03:42,119 Daniel Graystone is revising his autobiography. 80 00:03:42,240 --> 00:03:44,519 A lot of you know it as The Man Who Could See The Future. 81 00:03:44,640 --> 00:03:48,079 It is now going to be titled, Wow, I Didn't See That Coming. 82 00:03:54,920 --> 00:03:56,479 Get back. Let's do it. 83 00:03:56,600 --> 00:03:57,839 You dropped way down. 84 00:03:57,960 --> 00:03:59,159 Did you catch any TV last night? 85 00:03:59,280 --> 00:04:00,439 I hate TV. 86 00:04:01,240 --> 00:04:03,039 Sarno's having a field day. 87 00:04:03,520 --> 00:04:05,359 It's not just him. Other pundits are weighing in... 88 00:04:05,480 --> 00:04:07,599 Scandals are sunburn, Cyrus. They fade. 89 00:04:08,360 --> 00:04:09,959 Or they give you cancer. 90 00:04:11,320 --> 00:04:13,159 Point is, Sarno's making public opinion, 91 00:04:13,280 --> 00:04:16,319 and everyone in the Twelve Worlds is watching. 92 00:04:16,440 --> 00:04:18,119 I know a woman. That's nice. 93 00:04:19,000 --> 00:04:21,479 Priyah Magnus. Best PR person on Sagittaron, 94 00:04:21,600 --> 00:04:22,999 looking to make a move to Caprica. 95 00:04:23,480 --> 00:04:25,519 We never replaced Karkov in that job... 96 00:04:25,640 --> 00:04:27,759 I hate TV, and I hate PR! 97 00:04:29,440 --> 00:04:30,999 Well, you think you do, but you don't. 98 00:04:32,160 --> 00:04:33,879 You already play the game. 99 00:04:34,360 --> 00:04:35,999 All right, thank you, Brad. 100 00:04:36,120 --> 00:04:37,799 I'm done. 101 00:04:40,760 --> 00:04:41,919 What? 102 00:04:42,040 --> 00:04:44,559 Why else would you come to this rat hole? 103 00:04:44,680 --> 00:04:45,839 Instead of the big, beautiful, 104 00:04:45,960 --> 00:04:47,679 and expensive gym down at the lab? 105 00:04:48,400 --> 00:04:49,559 Why? 106 00:04:49,680 --> 00:04:51,159 You want to look like a man of the people. 107 00:04:52,480 --> 00:04:55,039 I come to this rat hole because I like it here. 108 00:04:55,880 --> 00:04:56,999 Besides, I know what your woman's gonna say. 109 00:04:57,120 --> 00:04:59,119 She's gonna want me to go on the Sarno Show 110 00:04:59,240 --> 00:05:01,239 and debase myself trying to win public sympathy 111 00:05:01,360 --> 00:05:03,759 by telling charmingly self-deprecating anecdotes, 112 00:05:03,880 --> 00:05:05,559 turn my family pain into a plus, forget it. 113 00:05:05,680 --> 00:05:07,759 We're a long way from turning this into a plus, Danny. 114 00:05:07,880 --> 00:05:10,119 We're trying to keep this from blowing up in our faces. 115 00:05:11,440 --> 00:05:13,359 Sorry. Poor choice of words. 116 00:05:13,480 --> 00:05:15,439 I meant we're taking a real beating out there. 117 00:05:15,560 --> 00:05:16,519 Have you seen our stock prices? 118 00:05:16,640 --> 00:05:17,839 I'm not doing PR. 119 00:05:29,160 --> 00:05:30,599 Kalil. Kalil. 120 00:05:30,720 --> 00:05:33,599 Taurons are terrible drivers. Did you know that? 121 00:05:33,720 --> 00:05:36,559 Take the car. Come on. 122 00:05:36,680 --> 00:05:38,719 All right, all right, easy. Take it easy. 123 00:05:40,000 --> 00:05:42,399 Look, if it's money... 124 00:05:42,520 --> 00:05:44,559 I don't want your frakking... 125 00:05:49,960 --> 00:05:51,399 You got balls, I'll give you that. 126 00:06:02,440 --> 00:06:03,639 Adams. 127 00:06:03,760 --> 00:06:06,679 It's Adama now. I see you've met my brother. 128 00:06:10,080 --> 00:06:11,239 Pleased to meet you. 129 00:06:12,160 --> 00:06:14,159 Now... Hang on. 130 00:06:14,840 --> 00:06:15,839 Let's... 131 00:06:17,080 --> 00:06:18,479 Can we talk? 132 00:06:19,880 --> 00:06:22,559 Yeah, sure. I like to talk. Yeah. 133 00:06:22,680 --> 00:06:23,559 Hey! 134 00:06:23,680 --> 00:06:25,119 Like about my niece, Tamara. 135 00:06:25,600 --> 00:06:26,759 But she's dead. 136 00:06:29,600 --> 00:06:32,159 See, she's dead 'cause you raised a terrorist, 137 00:06:32,280 --> 00:06:34,159 and I frakkin' hate terrorists. 138 00:06:52,040 --> 00:06:53,719 I want to see Tamara again. 139 00:06:54,800 --> 00:06:57,279 Take me to that room and let me see my daughter. 140 00:06:59,800 --> 00:07:02,479 I told you, she's gone. 141 00:07:02,600 --> 00:07:04,399 Well, you said you think she's gone. 142 00:07:05,520 --> 00:07:06,879 She's not. 143 00:07:07,000 --> 00:07:08,679 I'd feel it. 144 00:07:08,800 --> 00:07:10,639 I'd feel it! Okay, okay. 145 00:07:12,040 --> 00:07:13,239 Get up. 146 00:07:14,160 --> 00:07:15,199 Come here. 147 00:07:19,920 --> 00:07:22,679 After I see Tamara, I want to see my wife. 148 00:07:23,720 --> 00:07:24,719 What? 149 00:07:25,760 --> 00:07:27,119 That's right. Make an avatar. 150 00:07:27,560 --> 00:07:29,599 We talked about this before, remember? 151 00:07:29,720 --> 00:07:33,199 I cannot make another avatar. 152 00:07:33,720 --> 00:07:37,599 No matter how many bones you break, the program is gone. 153 00:07:37,720 --> 00:07:39,119 It was my daughter's, 154 00:07:39,600 --> 00:07:41,319 and it died with her. 155 00:07:42,960 --> 00:07:43,919 Okay. 156 00:07:45,080 --> 00:07:46,319 Okay, let's say I believe you. 157 00:07:47,080 --> 00:07:48,199 But Tamara... 158 00:07:48,640 --> 00:07:49,879 She exists. 159 00:07:50,920 --> 00:07:52,279 I know she exists. 160 00:07:54,120 --> 00:07:55,559 I'm gonna call on you again. 161 00:07:55,680 --> 00:07:57,199 And next time, 162 00:07:57,920 --> 00:07:59,439 pick up the phone, big shot. 163 00:08:04,120 --> 00:08:05,239 You may want to learn to drive yourself. 164 00:08:05,880 --> 00:08:07,119 Can't trust anyone these days. 165 00:09:28,160 --> 00:09:29,599 Hey, Willie. 166 00:09:42,880 --> 00:09:43,799 What's that? 167 00:09:43,920 --> 00:09:45,039 Burritos. 168 00:09:47,680 --> 00:09:48,919 What does that say? The time. 169 00:09:49,040 --> 00:09:50,759 Says I was hungry 20 minutes ago. 170 00:09:50,880 --> 00:09:52,559 Know what else it says? Go away. 171 00:09:59,240 --> 00:10:00,359 You lost, kid? 172 00:10:02,200 --> 00:10:03,559 You look lost. 173 00:10:04,120 --> 00:10:05,079 You look like you're a funny guy. 174 00:10:07,880 --> 00:10:09,399 Grabbed Plex right off the street. 175 00:10:09,800 --> 00:10:11,799 Frakking badges. 176 00:10:12,240 --> 00:10:15,439 Virgons could frak their wives right in front of the cops, 177 00:10:15,560 --> 00:10:17,279 and they'd throw us in jail for it. 178 00:10:17,400 --> 00:10:19,279 Probably. I've been in jail. 179 00:10:20,120 --> 00:10:21,119 What's he talking about? 180 00:10:21,240 --> 00:10:22,999 He's talking about that pinch for the window. 181 00:10:24,200 --> 00:10:25,199 You're so cute! 182 00:10:25,320 --> 00:10:28,119 Hey, hey, Sam! Your nephew says he's done time. 183 00:10:28,680 --> 00:10:30,999 Kid goes through a revolving door at the station, 184 00:10:31,120 --> 00:10:32,879 now he's a hardback. Watch out. 185 00:10:33,000 --> 00:10:34,319 Get your hair cut. 186 00:10:34,440 --> 00:10:35,759 Later, tough guy. 187 00:10:36,920 --> 00:10:38,519 What are you doing here? I was helping. 188 00:10:38,640 --> 00:10:41,439 No, you always go to school first thing, all right? 189 00:10:42,360 --> 00:10:44,719 You wait for them to take attendance, then you skip. 190 00:10:44,840 --> 00:10:45,959 So what, you want me to go back now? 191 00:10:46,080 --> 00:10:47,239 No, once you start in a direction, 192 00:10:47,360 --> 00:10:49,039 it's best to just keep going. 193 00:10:53,160 --> 00:10:55,039 All right, this is what we're gonna do. 194 00:10:55,160 --> 00:10:56,399 I'm gonna call in. 195 00:10:57,040 --> 00:10:59,959 Gonna tell them that it's a Tauron day of devotion to Mars. 196 00:11:00,080 --> 00:11:01,159 Your school's got too few Taurons 197 00:11:01,280 --> 00:11:02,479 to figure out that it's skor, right? 198 00:11:02,600 --> 00:11:04,999 Then you stick around here till 3:00, and then I take you home. 199 00:11:13,840 --> 00:11:15,159 Welcome back, Daniel. 200 00:11:15,600 --> 00:11:18,559 There are 53 stored broadcast mentions of your name today. 201 00:11:19,920 --> 00:11:21,359 Play in order... following the revelation that 202 00:11:21,480 --> 00:11:23,919 the owner's daughter was involved in the MagLev bombing, 203 00:11:24,040 --> 00:11:26,919 but that several players have asked to be traded. 204 00:11:27,040 --> 00:11:29,519 It's a shame to see something like this affect the game, Abasi. 205 00:11:29,640 --> 00:11:31,999 You know, I think it might be time for Graystone to step away 206 00:11:32,120 --> 00:11:34,399 from playing an active role in... Stop. 207 00:11:35,240 --> 00:11:37,199 Cancel automatic recording. 208 00:11:38,520 --> 00:11:39,999 Erase stored material. 209 00:11:40,440 --> 00:11:42,799 You're injured. Do you need assistance? 210 00:11:42,920 --> 00:11:45,999 No. There's a first-aid kit in the lab, right? 211 00:11:46,400 --> 00:11:47,359 Yes. 212 00:12:00,840 --> 00:12:03,879 So he's in courtroom B-7, but it's a confidential hearing. 213 00:12:04,000 --> 00:12:05,519 You'll have to wait outside. 214 00:12:06,120 --> 00:12:07,759 And did he say what it was about? 215 00:12:07,880 --> 00:12:10,799 No. All he said was, "If Adams isn't waiting outside my courtroom 216 00:12:10,920 --> 00:12:13,479 "when I open that door, I'm issuing a bench warrant, 217 00:12:13,600 --> 00:12:16,479 "and I guarantee he won't make bail before the weekend." 218 00:12:16,600 --> 00:12:17,559 And you have no idea. 219 00:12:17,680 --> 00:12:19,039 No. You're caught up on everything. 220 00:12:19,160 --> 00:12:21,519 Motions are filed. Declarations in order. 221 00:12:21,640 --> 00:12:22,879 And the special delivery? 222 00:12:23,320 --> 00:12:26,399 First priority and on time, as always. 223 00:12:26,520 --> 00:12:27,959 Then what the frak? 224 00:12:28,080 --> 00:12:30,999 I don't know. But he was pissed. Good luck. 225 00:12:32,520 --> 00:12:36,159 Oh, um, Evelyn, do you think maybe this one last time you could... 226 00:12:36,600 --> 00:12:37,919 I'll get you coffee, 227 00:12:38,040 --> 00:12:39,439 like you promised I'd never have to do again. 228 00:12:39,560 --> 00:12:42,239 After the first year, the second year, and the third. 229 00:12:42,360 --> 00:12:43,479 I know. 230 00:12:43,600 --> 00:12:44,559 I'll get it. 231 00:12:44,960 --> 00:12:45,919 Thanks. 232 00:12:47,440 --> 00:12:49,119 I love those shoes. 233 00:12:49,800 --> 00:12:50,759 Thanks. 234 00:12:56,120 --> 00:12:58,879 Zoe used to sit here with me in the afternoon sometimes. 235 00:12:59,000 --> 00:13:00,079 Thank you. 236 00:13:00,200 --> 00:13:02,199 She called it her sanctuary. 237 00:13:02,320 --> 00:13:04,119 Can I have some sugar? 238 00:13:04,560 --> 00:13:05,439 Yeah. 239 00:13:06,480 --> 00:13:07,999 We need to be very careful now. 240 00:13:08,120 --> 00:13:11,239 The bombing, Amanda Graystone's confession, Zoe's name... 241 00:13:11,360 --> 00:13:14,079 I mean, we could all start to look very guilty. 242 00:13:14,200 --> 00:13:15,159 But we're not guilty. 243 00:13:15,280 --> 00:13:17,719 I mean, we weren't involved in of that stuff. 244 00:13:18,360 --> 00:13:20,119 Do you have any lemon? 245 00:13:21,640 --> 00:13:22,719 Yeah. 246 00:13:26,720 --> 00:13:29,519 People will be trying to link us to what's happened. 247 00:13:30,200 --> 00:13:32,279 I mean, you were Zoe's friend, and I was her confessor. 248 00:13:32,880 --> 00:13:34,959 She told me everything that was in her heart. 249 00:13:35,080 --> 00:13:40,359 Her most intimate desires, her deepest fears, right here in this room. 250 00:13:40,480 --> 00:13:41,959 Sorry, but do you have a spoon? 251 00:13:52,880 --> 00:13:55,279 I can be your confessor as well, Lacy. 252 00:13:56,960 --> 00:13:59,279 Hear your worries, your concerns. 253 00:14:00,320 --> 00:14:02,159 Share your burdens. 254 00:14:02,280 --> 00:14:03,959 I should go. 255 00:14:04,960 --> 00:14:07,519 I have astronomy tutoring now. 256 00:14:07,960 --> 00:14:09,919 Got a problem with my stars. 257 00:14:17,920 --> 00:14:20,079 Babe, are you here? Yeah. 258 00:14:22,280 --> 00:14:23,599 Oh, Gods, what happened? Someone hit you? 259 00:14:23,720 --> 00:14:25,039 Oh, Gods! 260 00:14:26,080 --> 00:14:27,799 Someone threw a bottle at me. 261 00:14:27,920 --> 00:14:30,199 It hit a frakking reporter, though. 262 00:14:30,720 --> 00:14:33,439 But this looks bad. What happened? 263 00:14:34,560 --> 00:14:37,479 I ran into someone else who lost a child on that train. 264 00:14:38,400 --> 00:14:39,559 We didn't exactly bond. 265 00:14:43,200 --> 00:14:44,479 What are you doing? 266 00:14:44,600 --> 00:14:45,519 No stitches. 267 00:14:45,640 --> 00:14:46,719 It's just glue. 268 00:14:46,840 --> 00:14:47,759 Just to hold that together. 269 00:14:47,880 --> 00:14:48,799 No, thank you, sweetheart. 270 00:14:48,920 --> 00:14:50,719 There won't be a scar. 271 00:14:52,000 --> 00:14:54,719 But you're gonna have some very cool bruises. 272 00:14:55,560 --> 00:14:56,759 Ow. 273 00:14:59,280 --> 00:15:00,399 Okay? 274 00:15:00,520 --> 00:15:02,319 It hurts. I know. 275 00:15:02,720 --> 00:15:04,679 Ow, ow! Stop squirming. You're worse than Zoe. 276 00:15:12,160 --> 00:15:13,239 I know what you're thinking. 277 00:15:13,360 --> 00:15:14,559 I didn't say anything. 278 00:15:14,680 --> 00:15:16,399 You don't have to. I know. 279 00:15:20,760 --> 00:15:22,719 I just wish you'd thought about the consequences 280 00:15:22,840 --> 00:15:24,319 of saying something like that in public. 281 00:15:24,440 --> 00:15:26,039 I was in shock! 282 00:15:26,160 --> 00:15:27,159 Can you imagine what it's like 283 00:15:27,280 --> 00:15:28,279 to stand in front of that woman 284 00:15:28,400 --> 00:15:29,239 and find out that Zoe had been 285 00:15:29,360 --> 00:15:30,839 sleeping with her son for almost a year? 286 00:15:30,960 --> 00:15:32,719 They were not sleeping together... Oh, Daniel, please! 287 00:15:32,840 --> 00:15:35,839 Look, my point is, you make this claim about her being a terrorist 288 00:15:35,960 --> 00:15:38,359 to the Twelve Worlds... It's not a claim. It's the truth! 289 00:15:40,600 --> 00:15:42,919 She joined a terrorist group. 290 00:15:43,560 --> 00:15:45,519 She held a bomb in her hands. 291 00:15:46,080 --> 00:15:48,439 She stepped onto a crowded train. 292 00:15:48,880 --> 00:15:51,919 She triggered the bomb and ended her life. 293 00:15:52,400 --> 00:15:54,399 And the life of all those other people. 294 00:15:55,600 --> 00:15:57,959 We have no idea what actually happened on that train. 295 00:15:58,920 --> 00:16:03,399 We have no idea who did what or who didn't do what. 296 00:16:03,520 --> 00:16:06,519 Daniel, it's the truth. It's the truth. 297 00:16:10,920 --> 00:16:11,879 You know it. 298 00:16:16,360 --> 00:16:17,399 I know. 299 00:16:19,160 --> 00:16:20,359 I know. 300 00:16:26,760 --> 00:16:30,199 But not everything true needs to be announced 301 00:16:30,320 --> 00:16:31,319 to the Worlds on television! 302 00:16:31,440 --> 00:16:34,439 I know! I just did it! I didn't know what I was saying! 303 00:16:35,400 --> 00:16:37,039 It just happened. 304 00:16:39,320 --> 00:16:41,119 I'm sorry! 305 00:16:43,720 --> 00:16:46,079 You'd do it again? Yes, I would! 306 00:16:49,760 --> 00:16:50,919 I'm sorry. 307 00:16:59,440 --> 00:17:00,999 You drive me crazy. 308 00:17:07,200 --> 00:17:08,879 Let me bind that wound for you. 309 00:17:10,080 --> 00:17:10,839 Come here. 310 00:17:10,960 --> 00:17:12,199 No. Not a chance. 311 00:17:12,320 --> 00:17:13,239 You don't trust me. 312 00:17:13,360 --> 00:17:16,999 No. I'll end up with my nose glued to my ear. Are you kidding me? 313 00:17:18,240 --> 00:17:19,559 Could be interesting. 314 00:17:29,840 --> 00:17:31,359 How about a good frak? 315 00:17:34,040 --> 00:17:35,839 I need to be close to you right now. 316 00:17:42,160 --> 00:17:44,799 This might not be my best morning for it. 317 00:17:46,680 --> 00:17:48,999 Oh! Ah! 318 00:17:50,280 --> 00:17:52,279 I'll be gentle. I promise. 319 00:18:11,000 --> 00:18:12,239 "Terror confession"? 320 00:18:13,200 --> 00:18:14,239 I like the sound of that. 321 00:18:14,360 --> 00:18:15,999 Yeah, well, don't get too excited. 322 00:18:16,120 --> 00:18:19,359 She probably just scared off everyone else in her daughter's cell. 323 00:18:19,920 --> 00:18:21,439 Good day, sir. Good day, sir. 324 00:18:21,960 --> 00:18:23,359 - Heads up. - Sir. 325 00:18:24,760 --> 00:18:26,239 What do you think got her to go public? 326 00:18:26,360 --> 00:18:27,559 I don't know. 327 00:18:27,680 --> 00:18:29,559 I saw her talking to Mrs. Stark. 328 00:18:31,200 --> 00:18:32,199 Trouble. 329 00:18:32,960 --> 00:18:35,199 Director. 330 00:18:38,400 --> 00:18:41,999 I found this labeled "Starke" with an "E." 331 00:18:43,880 --> 00:18:46,639 Instead of "Stark" with no "E." 332 00:18:49,040 --> 00:18:50,599 You want to explain to me what you were doing 333 00:18:50,720 --> 00:18:52,959 riding your bike at 10:00 at night? 334 00:18:53,760 --> 00:18:54,999 Oh, frak. 335 00:18:56,440 --> 00:18:58,159 I stayed late after school. 336 00:18:58,280 --> 00:19:01,359 I just totally forgot about the curfew. 337 00:19:01,480 --> 00:19:04,959 What about the wires and the detonators that we found in your bag? 338 00:19:06,000 --> 00:19:08,919 Look, look, these are for model rockets. 339 00:19:10,880 --> 00:19:13,279 That's why I was staying late after school, model-rocket club. 340 00:19:18,960 --> 00:19:20,599 Look, can I leave, please? 341 00:19:20,720 --> 00:19:21,719 Just wait here. 342 00:19:24,240 --> 00:19:27,519 So, were you incompetent when you misspelled his name, 343 00:19:27,640 --> 00:19:28,879 when you let him walk out of here, 344 00:19:29,000 --> 00:19:30,839 or when you failed to destroy this tape? 345 00:19:31,440 --> 00:19:34,079 Sir, I don't even remember that interview. 346 00:19:34,200 --> 00:19:35,199 You don't remember. Even better. 347 00:19:35,320 --> 00:19:37,479 We pulled in lots of kids for curfew violations. 348 00:19:37,600 --> 00:19:38,879 If you remember, that's the kind of crap 349 00:19:39,000 --> 00:19:40,799 that this department was saddled with before the bombing. 350 00:19:40,920 --> 00:19:43,599 She let him walk out of here with a pat on the bottom, 351 00:19:43,720 --> 00:19:46,119 an apology, and a book bag full of wires. 352 00:19:46,240 --> 00:19:49,119 Sir, the time stamp on the tape says it was a year ago, 353 00:19:49,240 --> 00:19:51,479 most likely before there was any kind of plan, any kind of intent... 354 00:19:51,600 --> 00:19:54,399 Yeah, and I'm sure that's how they're gonna spin it in the press. 355 00:19:57,760 --> 00:19:58,799 Guys... 356 00:20:02,040 --> 00:20:03,799 Just be better. 357 00:20:09,400 --> 00:20:11,079 Frak me! 358 00:20:12,200 --> 00:20:13,279 I can't believe I had him. 359 00:20:13,400 --> 00:20:15,239 I don't even remember anything about him. 360 00:20:17,720 --> 00:20:19,239 Time to be better. 361 00:20:20,960 --> 00:20:22,519 Starting with? 362 00:20:30,120 --> 00:20:31,239 How do you think people would react 363 00:20:31,360 --> 00:20:34,039 if they knew that terror mom's house hadn't been searched 364 00:20:34,160 --> 00:20:35,599 because of bureaucratic red tape? 365 00:20:37,200 --> 00:20:38,999 I don't think they'd be very happy. 366 00:20:40,080 --> 00:20:40,919 I don't either. 367 00:20:44,560 --> 00:20:45,919 Helen. 368 00:20:46,040 --> 00:20:47,519 Caprica Tribune, please. 369 00:20:56,440 --> 00:20:57,439 You're here. Good. 370 00:20:57,560 --> 00:20:59,119 We're walking. Your honor. 371 00:21:14,120 --> 00:21:15,599 Plexico Amarcord. 372 00:21:16,000 --> 00:21:17,639 Yes. He's my client. 373 00:21:18,160 --> 00:21:19,879 You're willing to let him stand trial? 374 00:21:21,520 --> 00:21:23,679 Let him take his chances in front of a jury? 375 00:21:24,440 --> 00:21:26,559 I think there seems to be a mistake. 376 00:21:26,960 --> 00:21:27,919 Um, 377 00:21:28,560 --> 00:21:31,759 my office assured me that a delivery was made to you... 378 00:21:31,880 --> 00:21:32,679 A mistake. ...at the usual place. 379 00:21:32,800 --> 00:21:35,679 You mean like not talking to me face-to-face? 380 00:21:36,080 --> 00:21:37,759 Like leaving money in some frakking drop, 381 00:21:37,880 --> 00:21:40,279 like I was one of your frakking low-life clients 382 00:21:40,400 --> 00:21:41,359 picking up a skim? 383 00:21:41,480 --> 00:21:43,679 It's not like that. I... 384 00:21:43,800 --> 00:21:44,759 We talked about Amarcord. 385 00:21:44,880 --> 00:21:47,159 We never talked about Amarcord. Never. 386 00:21:47,280 --> 00:21:51,359 The deal is you talk to me face-to-face every time. 387 00:21:51,480 --> 00:21:52,799 You have to ask for these favors. 388 00:21:52,920 --> 00:21:54,559 You don't just assume they'll be granted 389 00:21:54,680 --> 00:21:58,119 and then drop your money like you take me for granted! 390 00:22:00,000 --> 00:22:00,959 I'm sorry. 391 00:22:01,720 --> 00:22:02,679 I thought we talked about him 392 00:22:02,800 --> 00:22:04,319 at the last conference... You thought. 393 00:22:10,160 --> 00:22:11,439 You're getting sloppy. 394 00:22:13,720 --> 00:22:15,679 Your head's not in the game anymore, Adams. 395 00:22:18,880 --> 00:22:19,919 It's Adama now, sir. 396 00:22:20,040 --> 00:22:21,959 I don't give a frak what it is! 397 00:22:22,600 --> 00:22:24,559 This'll cost you double the usual. 398 00:22:25,440 --> 00:22:27,039 Double? Yes. 399 00:22:27,160 --> 00:22:28,919 And I know the Guatrau won't like that, 400 00:22:29,040 --> 00:22:30,759 so it'll be coming out of your pocket. 401 00:22:33,200 --> 00:22:34,599 See you in court, Adams. 402 00:23:47,560 --> 00:23:49,439 Ta-frakking-da! 403 00:23:49,560 --> 00:23:51,599 Oh, my God, you have a body! 404 00:23:52,560 --> 00:23:54,679 I figured out how to hook the holoband to me. 405 00:23:55,240 --> 00:23:56,839 Well, to the robot. 406 00:23:57,480 --> 00:24:02,279 Oh. I never thought I would be so happy to just be back here. 407 00:24:02,400 --> 00:24:04,759 Back in my own virtual skin. 408 00:24:05,160 --> 00:24:08,639 I know it's not real, but I guess it never really was. 409 00:24:09,240 --> 00:24:11,159 Can you come here anytime you like? 410 00:24:12,160 --> 00:24:14,719 I'm gonna rig it, so, yeah. 411 00:24:14,840 --> 00:24:16,319 When the robot isn't doing something, 412 00:24:16,440 --> 00:24:19,799 I should be able to use a wireless connection to virtual space. 413 00:24:20,520 --> 00:24:21,519 But can you stay? 414 00:24:21,640 --> 00:24:24,039 Can you just live here like this as an avatar again? 415 00:24:24,160 --> 00:24:25,279 God, I wish I could. 416 00:24:26,240 --> 00:24:29,239 The things that I have to see in that robot body. 417 00:24:31,000 --> 00:24:32,079 Where are we? 418 00:24:33,760 --> 00:24:35,719 This is where I hacked in. 419 00:24:35,840 --> 00:24:40,199 Some little virtual room Daddy created for some reason. 420 00:24:41,080 --> 00:24:43,399 He probably wouldn't bother with a whole new grid, 421 00:24:43,520 --> 00:24:45,839 so it's gonna be shared code with the rest of V-World. 422 00:24:46,520 --> 00:24:47,559 It's gonna show up as a door. 423 00:24:50,800 --> 00:24:52,799 Where are you? Are you in a safe place? 424 00:24:53,880 --> 00:24:55,079 Outside my house. 425 00:24:56,120 --> 00:24:57,999 Listen, school's getting hard. 426 00:24:58,400 --> 00:25:02,119 Sister Clarice is fishing, acting weird. 427 00:25:02,880 --> 00:25:04,839 I think she wants to know if you exist. 428 00:25:04,960 --> 00:25:07,439 She doesn't even care that Zoe died. 429 00:25:07,560 --> 00:25:09,399 All she wants to do is find me 430 00:25:09,520 --> 00:25:11,879 and use me for whatever her plan is. 431 00:25:12,000 --> 00:25:14,679 But wasn't that Zoe's plan, too? 432 00:25:14,800 --> 00:25:16,559 I mean, if Zoe and Clarice were working together, 433 00:25:16,680 --> 00:25:19,079 maybe we should let her know about you. 434 00:25:20,000 --> 00:25:20,959 No. 435 00:25:22,040 --> 00:25:23,759 Zoe didn't trust Clarice, for some reason, 436 00:25:23,880 --> 00:25:25,639 and I think we have to go with that. 437 00:25:25,760 --> 00:25:28,479 I keep thinking how Zoe never showed me to her, 438 00:25:28,600 --> 00:25:29,879 how Zoe didn't give her access 439 00:25:30,000 --> 00:25:31,959 to the computer account, to the program. 440 00:25:32,560 --> 00:25:35,239 I found it. I think. 441 00:25:44,200 --> 00:25:45,279 Can you help me? 442 00:25:48,560 --> 00:25:49,759 Who are you? 443 00:25:50,640 --> 00:25:52,439 My name's Tamara Adams. 444 00:25:53,400 --> 00:25:54,519 I'm Zoe. 445 00:25:55,120 --> 00:25:56,559 This is Lacy. 446 00:25:57,040 --> 00:25:58,599 Are you all right? 447 00:25:59,400 --> 00:26:01,079 If this is a dream, 448 00:26:02,720 --> 00:26:04,079 I think it's too long. 449 00:26:06,040 --> 00:26:07,279 I can't feel my heart beating 450 00:26:07,400 --> 00:26:09,239 and that's freaking me out right now. 451 00:26:09,360 --> 00:26:10,999 But there's nothing I can do about it. 452 00:26:16,280 --> 00:26:18,359 I don't think this is a dream. 453 00:26:19,920 --> 00:26:21,359 How did you get here? 454 00:26:24,360 --> 00:26:25,679 I don't know. 455 00:26:26,320 --> 00:26:28,319 I don't remember where I was before this. 456 00:26:29,200 --> 00:26:30,439 Hold on. 457 00:26:32,960 --> 00:26:35,199 Your dad, Zoe's dad, 458 00:26:35,960 --> 00:26:38,239 has this girl in his private virtual space? 459 00:26:39,040 --> 00:26:40,199 I guess. 460 00:26:40,720 --> 00:26:43,079 She's pure avatar, right? 461 00:26:43,880 --> 00:26:45,639 Something he invented? 462 00:26:45,760 --> 00:26:47,239 Must be. 463 00:26:47,360 --> 00:26:50,359 If she was an avatar of an actual someone, 464 00:26:50,480 --> 00:26:52,279 they'd just take off their band. 465 00:26:56,040 --> 00:26:57,319 Look. 466 00:26:59,400 --> 00:27:00,839 This is a door, all right? 467 00:27:01,480 --> 00:27:04,319 We'll all go through here and escape, okay? 468 00:27:05,480 --> 00:27:06,719 Come on. You'll be free. 469 00:27:10,120 --> 00:27:11,799 Can you be free if you're not real? 470 00:27:13,160 --> 00:27:14,359 I hope so. 471 00:27:19,880 --> 00:27:21,679 ...Graystone, seen here in a school photo. 472 00:27:21,800 --> 00:27:24,639 The GDD has released MagLev security-camera footage 473 00:27:24,760 --> 00:27:26,999 that places her with suspected terrorist Ben... 474 00:27:27,120 --> 00:27:28,479 Graystone stock has been in a freefall 475 00:27:28,600 --> 00:27:29,799 since Amanda Graystone's confession 476 00:27:29,920 --> 00:27:30,839 of her daughter's involvement. 477 00:27:30,960 --> 00:27:33,199 Protests continue to grow, as we see here from our... 478 00:27:33,320 --> 00:27:34,599 ...the controversy surrounding the team. 479 00:27:34,720 --> 00:27:36,959 Tonight's game is gonna be a real test for the Bucs. 480 00:27:37,080 --> 00:27:39,719 The God of the underworld very quickly issued a statement, 481 00:27:39,840 --> 00:27:43,719 saying he's still ahead of the Graystones. So... 482 00:27:43,840 --> 00:27:45,119 It's spiking his ratings, 483 00:27:45,240 --> 00:27:46,439 and it's putting him on the home page 484 00:27:46,560 --> 00:27:47,719 of every site in the Twelve Worlds. 485 00:27:48,680 --> 00:27:50,239 But he's running a big risk, too. 486 00:27:50,360 --> 00:27:53,359 He's making jokes about a terrorist attack, for the Gods' sake. 487 00:27:53,480 --> 00:27:55,439 We might be able to generate some outrage at that. 488 00:27:55,560 --> 00:27:57,439 I'm glad we're not talking about Baxter Sarno. 489 00:27:57,960 --> 00:27:59,279 More than half of college-aged viewers 490 00:27:59,400 --> 00:28:01,119 say they get their news from Sarno. 491 00:28:01,240 --> 00:28:01,999 That's so sad. 492 00:28:02,120 --> 00:28:04,119 The good news is that it's a two-way street, 493 00:28:04,240 --> 00:28:06,519 and we can use him to reach those same people. 494 00:28:06,640 --> 00:28:07,959 Not interested. 495 00:28:08,080 --> 00:28:09,919 Plums, anyone? They're fresh. 496 00:28:10,040 --> 00:28:11,999 Dr. Graystone, I understand your reluctance, 497 00:28:12,120 --> 00:28:15,599 but as a PR tactic, going on Sarno works. 498 00:28:15,720 --> 00:28:17,279 Remember that actor that got busted for drugs? 499 00:28:17,400 --> 00:28:18,439 Which one? 500 00:28:18,560 --> 00:28:21,199 They all go on there, charm the Colonies, and everything's swell. 501 00:28:21,600 --> 00:28:24,039 But I also remember when the commerce minister went on, 502 00:28:24,160 --> 00:28:25,719 and Sarno ripped him a new one. 503 00:28:25,840 --> 00:28:27,199 The man is anti-corporation. 504 00:28:27,320 --> 00:28:28,919 He'd love nothing more than to get me in his chair. 505 00:28:29,040 --> 00:28:29,999 You asked for my advice. 506 00:28:30,120 --> 00:28:31,759 No, actually, he did. 507 00:28:31,880 --> 00:28:33,079 It's the brand, Daniel. 508 00:28:33,200 --> 00:28:35,039 It's becoming associated with terrorism, 509 00:28:35,160 --> 00:28:37,519 and that's not something we can let sink in. 510 00:28:37,640 --> 00:28:40,719 Sarno is all but saying it was the holoband that made her do it. 511 00:28:40,840 --> 00:28:41,799 Oh, please. 512 00:28:42,400 --> 00:28:43,759 Other people are picking up on that idea. 513 00:28:43,880 --> 00:28:45,879 That's ridiculous. The band is benign. 514 00:28:46,000 --> 00:28:47,079 Well, there's the press release. 515 00:28:47,200 --> 00:28:49,159 "The band is benign." Problem solved. 516 00:28:49,280 --> 00:28:52,359 You don't want a logical appeal. It has to be emotional. 517 00:28:52,840 --> 00:28:54,799 You have to make people care. 518 00:28:54,920 --> 00:28:58,319 You'll say, "Yes, Zoe was involved in some way in the tragedy. 519 00:28:58,440 --> 00:29:01,479 "She was a troubled girl. She got mixed up with the wrong people." 520 00:29:01,600 --> 00:29:03,359 And the thing we want to nail down is, 521 00:29:03,480 --> 00:29:06,159 no one has to worry about their kids doing what Zoe did. 522 00:29:06,280 --> 00:29:09,079 Say that a million times, she wasn't a normal kid. 523 00:29:15,800 --> 00:29:16,959 She was a normal kid. 524 00:29:18,480 --> 00:29:19,719 You know what I mean. She was in the STO. 525 00:29:19,840 --> 00:29:21,319 They want you on tomorrow night. 526 00:29:21,440 --> 00:29:25,399 I will not go and drag my daughter's memory into the publicity machine. 527 00:29:27,440 --> 00:29:29,519 No matter what my wife said, no matter what's true, 528 00:29:29,640 --> 00:29:33,119 I'm not going on television to say that my daughter was a terrorist. 529 00:29:34,120 --> 00:29:35,119 Or troubled. 530 00:29:37,360 --> 00:29:39,319 She was my girl. No. 531 00:29:41,440 --> 00:29:44,119 Serge, show these lovely people the way out. 532 00:29:44,240 --> 00:29:45,639 Yes, Daniel. 533 00:30:16,600 --> 00:30:17,959 Are you okay? 534 00:30:18,080 --> 00:30:19,039 Where are we? 535 00:30:19,160 --> 00:30:20,559 It's called the V-Club. 536 00:30:29,120 --> 00:30:30,519 Are there doors to the outside? 537 00:30:31,280 --> 00:30:32,559 There are doors to everything. 538 00:30:33,160 --> 00:30:35,479 All shared code shows up as a doorway. 539 00:30:35,600 --> 00:30:37,039 Some rooms have a million doors. 540 00:30:37,160 --> 00:30:38,639 It doesn't have to make physical sense. 541 00:30:38,760 --> 00:30:42,159 I need to get outside. The air will wake me up. 542 00:30:42,280 --> 00:30:43,519 You want me to come with you? 543 00:30:43,640 --> 00:30:44,679 I mean, until you feel comfortable. 544 00:30:44,800 --> 00:30:45,919 Zoe, we don't know how much time you have. 545 00:30:46,040 --> 00:30:47,839 Okay, I'm just not gonna abandon her. 546 00:30:47,960 --> 00:30:49,879 This is crazy! I don't need your help! 547 00:30:51,560 --> 00:30:52,879 It's okay. 548 00:30:53,840 --> 00:30:55,479 I can find my own way home. 549 00:30:57,960 --> 00:30:59,679 Are you sure? 550 00:30:59,800 --> 00:31:00,999 Yeah. I'm okay. 551 00:31:02,680 --> 00:31:03,999 Thank you. 552 00:31:04,120 --> 00:31:05,519 You're welcome. 553 00:31:59,880 --> 00:32:00,799 Mmm. 554 00:32:00,920 --> 00:32:03,999 I have someone for you to find. Keon Gatwick. 555 00:32:04,480 --> 00:32:06,159 Who's that? Ben's best friend. 556 00:32:06,640 --> 00:32:07,719 They were close. 557 00:32:08,280 --> 00:32:09,919 Ben knew everything about the plan to get to Gemenon, 558 00:32:10,040 --> 00:32:11,719 so Keon knows everything, too. 559 00:32:13,040 --> 00:32:14,199 You need to find out how they were gonna get 560 00:32:14,320 --> 00:32:16,679 from Caprica into the safe house on Gemenon. 561 00:32:16,800 --> 00:32:18,119 So we can follow their plan. 562 00:32:19,480 --> 00:32:20,639 You're going to Gemenon. 563 00:32:22,560 --> 00:32:24,639 Well, Zoe said I had a purpose on Gemenon. 564 00:32:25,040 --> 00:32:26,119 God wants me there. 565 00:32:27,560 --> 00:32:29,719 She was gonna bring me there and I was gonna be something special. 566 00:32:32,040 --> 00:32:33,479 What if the purpose is bad? 567 00:32:35,880 --> 00:32:39,199 Zoe said my purpose was wonderful, so it is. 568 00:32:40,160 --> 00:32:42,079 You have to take me there in the robot body. 569 00:32:42,880 --> 00:32:45,999 Somehow the chip and the body are working together to make me. 570 00:32:46,120 --> 00:32:48,799 Do you realize you are six feet tall and you weigh a ton? 571 00:32:48,920 --> 00:32:50,319 Lacy, please. 572 00:32:50,440 --> 00:32:52,359 I need to know I can count on you to do this. 573 00:32:54,160 --> 00:32:56,439 I need to know that you're gonna get me to Gemenon. 574 00:32:57,160 --> 00:32:58,319 You chickened out once, Lacy. 575 00:32:58,440 --> 00:33:00,279 I was scared. You can't be scared now. 576 00:33:00,400 --> 00:33:02,559 God, if I had gotten on that train, I would be dead. 577 00:33:02,680 --> 00:33:03,639 She is dead. 578 00:33:04,480 --> 00:33:06,159 And I am all that is left of her. 579 00:33:09,000 --> 00:33:10,839 If you're my friend, you'd do this. 580 00:33:21,640 --> 00:33:23,079 Clarice. 581 00:33:24,120 --> 00:33:25,079 Alvo. 582 00:33:25,840 --> 00:33:28,119 You were told not to contact us. 583 00:33:29,040 --> 00:33:31,159 I've made progress. I thought you should know. 584 00:33:31,680 --> 00:33:32,719 Progress? 585 00:33:32,840 --> 00:33:35,919 Yes. I'm getting closer to finding the Zoe Graystone avatar. 586 00:33:36,040 --> 00:33:37,639 And lost control in the process, 587 00:33:37,760 --> 00:33:39,159 causing us a premature explosion 588 00:33:39,280 --> 00:33:42,759 that's brought retribution on our heads. 589 00:33:42,880 --> 00:33:45,839 My life is dedicated to serving Soldiers of the One. 590 00:33:47,080 --> 00:33:49,319 And the Zoe Graystone avatar is gonna help the soldiers 591 00:33:49,440 --> 00:33:52,199 to serve the Lord through apotheosis. 592 00:33:54,200 --> 00:33:55,839 Or do you deny that prophecy? 593 00:33:55,960 --> 00:33:58,759 Not everyone shares your view of apotheosis. 594 00:33:59,600 --> 00:34:02,799 Your search for this avatar is putting us at risk. 595 00:34:03,800 --> 00:34:05,399 I'll not abandon God's plan. 596 00:34:05,920 --> 00:34:08,719 I know that Zoe Graystone was beloved of God. 597 00:34:09,160 --> 00:34:11,479 And that she was given the spark of life itself, 598 00:34:11,600 --> 00:34:16,039 and that was her gift to all of us, and it will save all of us. 599 00:34:16,160 --> 00:34:18,439 For your sake, I hope you're right, Clarice. 600 00:34:18,920 --> 00:34:19,919 Work quickly. 601 00:34:31,800 --> 00:34:32,759 I can throw you off. 602 00:34:32,880 --> 00:34:35,279 My knees are pointy and fast and hard. 603 00:34:35,720 --> 00:34:37,919 You're STO, so why are you giving me such a hard time? 604 00:34:38,040 --> 00:34:39,319 I'm not STO. 605 00:34:41,040 --> 00:34:42,199 Try again. 606 00:34:42,320 --> 00:34:43,879 You're too stupid to think of a good reason 607 00:34:44,000 --> 00:34:45,639 that's not a real reason, so let's hear it. 608 00:34:48,040 --> 00:34:50,439 Oh. Okay. I'm STO. 609 00:34:50,560 --> 00:34:53,159 If anyone finds out I'm going to the meetings, I'm in big trouble. 610 00:34:53,680 --> 00:34:57,559 And it was just meetings. It was just me and Ben 611 00:34:57,680 --> 00:35:00,599 and Pann and Hypolita and... 612 00:35:01,440 --> 00:35:04,279 I mean, without Ben, it's not anything anymore, so... 613 00:35:05,560 --> 00:35:06,799 Clarice isn't running it? 614 00:35:07,240 --> 00:35:09,119 Sister Clarice? What are you talking... 615 00:35:10,800 --> 00:35:13,119 Forget it. Forget it. 616 00:35:13,240 --> 00:35:16,599 Look. I made a promise to Zoe before she died. 617 00:35:16,720 --> 00:35:19,759 I need to get something to Gemenon, something secret. 618 00:35:20,600 --> 00:35:22,079 It's for Zoe. 619 00:35:22,880 --> 00:35:25,799 I'm really sorry about your friend. 620 00:35:26,200 --> 00:35:28,679 And everything. 621 00:35:30,960 --> 00:35:32,599 So maybe you could get off me now. 622 00:35:38,800 --> 00:35:40,919 Zoe was my best friend, Keon. 623 00:35:42,360 --> 00:35:43,359 I made a promise. 624 00:35:49,400 --> 00:35:50,759 I'll see what I can do. 625 00:35:59,720 --> 00:36:00,839 So have you seen Tamara? 626 00:36:00,960 --> 00:36:01,959 Did you talk to her? I haven't. 627 00:36:02,080 --> 00:36:04,919 I just checked the computer to be sure the avatar was still there. 628 00:36:06,000 --> 00:36:07,079 And she's there, right? 629 00:36:07,680 --> 00:36:09,839 As of three hours ago, she was, yes. 630 00:36:14,080 --> 00:36:15,359 Shall we? 631 00:36:20,880 --> 00:36:21,839 Tamara? 632 00:36:25,720 --> 00:36:26,759 Tamara! 633 00:36:32,200 --> 00:36:33,159 Tamara! 634 00:36:37,840 --> 00:36:39,039 She should be here. 635 00:36:41,840 --> 00:36:42,799 How big is this room? 636 00:36:43,720 --> 00:36:45,199 Well, that question doesn't really have any meaning... 637 00:36:45,320 --> 00:36:47,159 Don't give me techno talk! 638 00:36:47,280 --> 00:36:48,599 Just help me find my daughter. 639 00:36:49,520 --> 00:36:50,479 Okay. 640 00:36:51,400 --> 00:36:52,359 I'll be back in a minute. 641 00:37:01,200 --> 00:37:02,159 Baby! 642 00:37:03,720 --> 00:37:05,599 Tammy! I don't know what happened. 643 00:37:05,720 --> 00:37:07,719 I just checked the computer back in the real world, 644 00:37:07,840 --> 00:37:13,159 and now it's only detecting two avatars, yours and mine. 645 00:37:15,200 --> 00:37:16,159 She's gone. 646 00:37:19,920 --> 00:37:20,879 I'm sorry. 647 00:37:31,160 --> 00:37:32,639 I'm sorry. 648 00:37:35,840 --> 00:37:37,439 You said she was there. 649 00:37:37,920 --> 00:37:40,159 I thought she was. I was wrong. 650 00:37:40,680 --> 00:37:42,239 The computer must have been registering 651 00:37:42,360 --> 00:37:44,559 an underwritten backup file from her avatar, 652 00:37:44,680 --> 00:37:46,599 like a ghost image. It happens. 653 00:37:48,640 --> 00:37:51,679 Tamara's really gone? 654 00:37:51,800 --> 00:37:52,759 I'm afraid so. 655 00:37:56,400 --> 00:37:57,679 If only I hadn't seen her. 656 00:38:00,440 --> 00:38:01,639 I know. 657 00:38:01,760 --> 00:38:03,719 If you didn't bring her back... 658 00:38:03,840 --> 00:38:05,879 I know. I know, I'm sorry. 659 00:38:06,280 --> 00:38:08,079 But we can't save them. 660 00:38:17,080 --> 00:38:18,079 I'm sorry. 661 00:38:33,360 --> 00:38:35,839 First reported on the Caprica Tribune website, 662 00:38:35,960 --> 00:38:39,359 news that bureaucratic red tape is holding up investigators 663 00:38:39,480 --> 00:38:42,319 from executing a search warrant on the Graystone residence 664 00:38:42,440 --> 00:38:44,519 is causing yet another round of unwanted 665 00:38:44,640 --> 00:38:46,839 publicity for Graystone Industries. 666 00:38:46,960 --> 00:38:50,759 Stocks took yet another dive in after-hours trading on Scorpia, 667 00:38:50,880 --> 00:38:53,319 bringing Graystone to a new year low... 668 00:38:54,280 --> 00:38:57,039 Now, that is good police work. 669 00:38:57,160 --> 00:38:58,119 Her idea. 670 00:38:58,800 --> 00:38:59,919 Really? Yep. 671 00:39:00,040 --> 00:39:01,319 Well, it brings you halfway back. 672 00:39:01,440 --> 00:39:02,559 So we get the warrants? 673 00:39:02,680 --> 00:39:04,799 I have three messages from the justice minister already. 674 00:39:05,400 --> 00:39:07,959 She's out judge-shopping. I predict you'll have it first thing tomorrow. 675 00:39:08,360 --> 00:39:09,679 Yes! Make it count. 676 00:39:10,560 --> 00:39:12,279 Find something at Graystone's house, hmm? 677 00:39:20,000 --> 00:39:21,959 What could have possibly led this affluent teenager 678 00:39:22,080 --> 00:39:23,159 into becoming a terrorist? 679 00:39:23,280 --> 00:39:25,159 Dismissal from Caprica General Hospital. 680 00:39:25,280 --> 00:39:27,239 Amanda Graystone was attacked by protestors... 681 00:39:27,360 --> 00:39:30,119 Now, the hospital is refusing to confirm the resignation, 682 00:39:30,240 --> 00:39:32,519 leaving some to speculate that Dr. Graystone... 683 00:39:32,640 --> 00:39:35,239 Graystone Industries stock continues to slip. 684 00:39:35,360 --> 00:39:37,119 Analysts are starting to be concerned 685 00:39:37,240 --> 00:39:39,999 about Graystone Industries' scheduled loan payments. 686 00:39:40,120 --> 00:39:42,719 Almost two billion cubits it owes 687 00:39:42,840 --> 00:39:44,839 to the Twelve Colony banking consortium. 688 00:39:45,320 --> 00:39:47,559 - That's right, Erin. - Industry analysts say 689 00:39:47,680 --> 00:39:49,599 that the drop in value of Graystone stock 690 00:39:49,720 --> 00:39:52,159 of nearly 25% is due to fearism 691 00:39:52,280 --> 00:39:54,119 and outright default on these loans. 692 00:39:54,560 --> 00:39:56,759 The stock fell 18 points to an all-time low... 693 00:39:56,880 --> 00:39:57,799 Hello? 694 00:39:57,920 --> 00:39:59,919 Have Priyah book me on Sarno tomorrow. 695 00:40:00,440 --> 00:40:01,519 Yeah? What happened? 696 00:40:02,320 --> 00:40:03,559 I... 697 00:40:05,120 --> 00:40:06,319 Just get it done. 698 00:40:06,440 --> 00:40:08,879 Looks like this company is going to be a sell 699 00:40:09,000 --> 00:40:10,159 for the foreseeable future, 700 00:40:10,280 --> 00:40:12,999 unless something drastic happens to change the situation. 701 00:40:15,200 --> 00:40:18,159 Order, nature, strength, love. 702 00:40:20,560 --> 00:40:21,879 Why's Jupiter bigger? 703 00:40:22,000 --> 00:40:23,319 Because your dad's a lawyer. 704 00:40:23,800 --> 00:40:25,999 So order is the most important thing in his home. 705 00:40:26,120 --> 00:40:29,119 At our place, Mars is like three times the size of the others. 706 00:40:29,720 --> 00:40:31,439 It's 'cause, lucky me, I married a tough guy. 707 00:40:32,000 --> 00:40:33,639 Why didn't you guys ever have kids? 708 00:40:34,720 --> 00:40:37,159 Like pick out an orphan, like you and Dad were. 709 00:40:37,560 --> 00:40:38,719 Maybe if I change jobs. 710 00:40:39,680 --> 00:40:42,759 Life I have now is not so good for kids. 711 00:40:42,880 --> 00:40:44,359 It's not so good for grown-ups. 712 00:40:45,360 --> 00:40:47,159 You know all you do is skhet-lee-ah-dzane. 713 00:40:47,280 --> 00:40:49,039 Then why do you love me so desperately? 714 00:40:49,160 --> 00:40:50,639 'Cause I got issues. 715 00:40:52,880 --> 00:40:54,039 Hey. A-del-feh-mo. 716 00:40:54,160 --> 00:40:55,759 Hey. I was expecting you hours ago. 717 00:40:56,680 --> 00:40:57,919 Can I talk to you, Sam? 718 00:41:05,480 --> 00:41:06,639 What's up? 719 00:41:08,400 --> 00:41:11,199 Daniel Graystone lost his daughter, right? 720 00:41:11,320 --> 00:41:12,319 Uh-huh. 721 00:41:13,080 --> 00:41:14,839 I lost my daughter and my wife. 722 00:41:19,200 --> 00:41:20,359 Balance it out. 52910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.