Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,280 --> 00:00:29,959
58 YΕARS ΒΕFORΕ THΕ FALL
2
00:00:30,120 --> 00:00:30,959
Come on!
3
00:01:34,040 --> 00:01:35,119
Is she there?
4
00:01:36,000 --> 00:01:37,319
Right down in front.
5
00:01:39,360 --> 00:01:42,039
It's not their fault,
you know. They just...
6
00:01:42,200 --> 00:01:43,639
They don't know
what they're doing.
7
00:01:44,040 --> 00:01:45,959
Guys, we should leave
before we get caught.
8
00:01:46,120 --> 00:01:47,399
It's happening.
9
00:01:52,840 --> 00:01:55,239
Don't they ever get tired
of this? It's so sick.
10
00:01:55,600 --> 00:01:57,559
Don't worry,
this will all change.
11
00:01:58,280 --> 00:01:59,919
And she's gonna
help change it.
12
00:02:01,040 --> 00:02:03,119
- Come on! Do it!
- Do it! Come on!
13
00:02:03,280 --> 00:02:04,159
Yeah. Come on.
14
00:02:04,320 --> 00:02:05,359
Go, Lindsay!
15
00:02:44,240 --> 00:02:47,119
Kill! Kill! Kill!
16
00:02:47,280 --> 00:02:49,679
Kill! Kill! Kill! Kill!
17
00:02:50,080 --> 00:02:52,799
Kill! Kill! Kill! Kill!
18
00:03:04,080 --> 00:03:05,919
Damn it!
What happened?
19
00:03:06,080 --> 00:03:09,199
She derezzed. She flipped
out or something.
20
00:03:09,520 --> 00:03:11,759
She must've defaulted
back to the last copy.
21
00:03:11,920 --> 00:03:14,279
I guess she's not
as strong as you yet.
22
00:03:15,880 --> 00:03:17,319
I have faith in you.
23
00:03:17,480 --> 00:03:18,839
She'll be perfect,
24
00:03:19,200 --> 00:03:20,679
'cause you're perfect.
25
00:03:32,920 --> 00:03:35,239
Graystone.
What a surprise.
26
00:03:35,720 --> 00:03:37,479
Go frak yourself, Caston.
27
00:03:45,680 --> 00:03:46,799
Are you okay?
28
00:03:46,960 --> 00:03:48,079
Yeah.
29
00:03:48,240 --> 00:03:49,559
Anything happen
after I left?
30
00:03:49,760 --> 00:03:50,799
Some more blood
and guts.
31
00:03:50,960 --> 00:03:52,959
I logged off a couple
of minutes after you.
32
00:03:53,200 --> 00:03:55,079
So, did you check on our
girl after she disappeared?
33
00:03:55,240 --> 00:03:57,959
No. Frakkers confiscated
my Holoband.
34
00:03:58,120 --> 00:03:59,199
I can access her
from home.
35
00:03:59,480 --> 00:04:00,399
From home?
36
00:04:00,720 --> 00:04:02,359
We're not splitting for
Gemenon until tomorrow.
37
00:04:02,640 --> 00:04:04,079
There'll be plenty
of time for tweakage.
38
00:04:04,240 --> 00:04:05,399
But, Zoe...
39
00:04:05,560 --> 00:04:06,719
No buts.
40
00:04:06,880 --> 00:04:07,959
Not ever.
41
00:04:08,760 --> 00:04:12,639
For the one true God knows
all and directs us all.
42
00:04:13,440 --> 00:04:15,119
So say we all.
So say we all.
43
00:04:24,080 --> 00:04:25,399
Out!
What?
44
00:04:25,720 --> 00:04:27,279
It was as out as can be.
45
00:04:27,880 --> 00:04:29,119
Do we need to turn on
the line sensors?
46
00:04:29,280 --> 00:04:31,239
That's exactly what we're
going to do, cheater-girl.
47
00:04:31,400 --> 00:04:32,279
- Serge.
- Yes, sir.
48
00:04:32,440 --> 00:04:33,839
Activate the line
sensors, please.
49
00:04:34,000 --> 00:04:35,119
And the auto-umpire.
50
00:04:35,280 --> 00:04:36,159
Of course, Amanda.
51
00:04:36,320 --> 00:04:37,359
Come on, Miss Cheater.
52
00:04:37,520 --> 00:04:39,359
Honey, don't go all
immature on me
53
00:04:39,520 --> 00:04:41,159
just 'cause you know
I'm better than you.
54
00:04:41,320 --> 00:04:43,759
What's that, cheater? Sorry,
I can't hear you, cheater.
55
00:04:43,920 --> 00:04:46,639
Gods! If only the worlds
knew what a baby you are.
56
00:04:48,240 --> 00:04:49,319
Excuse me, Daniel.
57
00:04:49,680 --> 00:04:51,599
There's an urgent message
for you and Amanda
58
00:04:51,760 --> 00:04:54,319
from the Athenian Academy
regarding Zoe.
59
00:04:55,440 --> 00:04:56,479
Here we go again.
60
00:04:56,640 --> 00:04:57,759
Let's not prejudge this.
61
00:04:57,920 --> 00:04:59,439
We don't even know what
we're dealing with yet.
62
00:05:01,320 --> 00:05:02,359
Holobands at school?
63
00:05:02,520 --> 00:05:04,919
Cutting class? Defiance! Let's all
just take a deep breath, here.
64
00:05:05,080 --> 00:05:05,999
Guess you better
lock me up, huh?
65
00:05:06,160 --> 00:05:07,119
Now what did I
just say, honey?
66
00:05:07,280 --> 00:05:08,399
You think
that's funny, do you?
67
00:05:08,560 --> 00:05:10,039
Well, maybe you'll
think this is funny.
68
00:05:10,200 --> 00:05:12,959
No car privileges,
no phone, no Holoband
69
00:05:13,120 --> 00:05:15,039
and you're grounded
for a month.
70
00:05:15,200 --> 00:05:17,519
Hey, hey, hey. Come on, now.
Can we just...
71
00:05:17,680 --> 00:05:21,239
We got a big day tomorrow.
Z, your building, remember?
72
00:05:21,400 --> 00:05:22,319
Oh!
73
00:05:22,480 --> 00:05:24,759
Daddy, I'm sorry, I can't go.
See, I'm grounded.
74
00:05:24,920 --> 00:05:26,439
Well, we're going
to make an exception.
75
00:05:26,600 --> 00:05:28,079
It's not every day you get a
building named after you.
76
00:05:28,240 --> 00:05:29,799
Well, there's something
to be excited about.
77
00:05:29,960 --> 00:05:31,919
Having your name on the side of
the new computer-science wing
78
00:05:32,080 --> 00:05:34,759
at Apollo University 'cause your
daddy donated about a billion cubits
79
00:05:34,920 --> 00:05:35,799
to the alumni fund.
80
00:05:35,960 --> 00:05:36,879
You're on thin ice
already, little girl.
81
00:05:37,040 --> 00:05:39,439
Come on, like I even want to be associated
with you and the filthy science...
82
00:05:39,600 --> 00:05:41,839
Hey, that dirty science put a
roof over your head, young lady.
83
00:05:42,000 --> 00:05:43,199
That's enough!
84
00:05:43,360 --> 00:05:44,319
You are so lucky,
85
00:05:44,480 --> 00:05:47,399
and you have everything in the
worlds that you could possibly want,
86
00:05:47,560 --> 00:05:49,719
and all you do is complain
about this family.
87
00:05:49,880 --> 00:05:52,679
You have no idea what it
means to build something
88
00:05:52,840 --> 00:05:54,519
or to work hard
for anything.
89
00:05:54,680 --> 00:05:56,719
It's all just been
handed to you, Zoe.
90
00:05:57,720 --> 00:06:00,159
I guess I'll have to learn
how to marry into money.
91
00:06:04,920 --> 00:06:07,759
You are gonna regret that
for the rest of your life.
92
00:06:23,520 --> 00:06:25,279
I can't believe
I did that.
93
00:06:26,240 --> 00:06:30,319
Well, I think it's okay. She
knows that you didn't mean it.
94
00:07:33,600 --> 00:07:34,639
I'm sorry.
95
00:07:34,800 --> 00:07:35,719
No worries.
96
00:07:35,880 --> 00:07:37,199
I just couldn't.
97
00:07:37,680 --> 00:07:39,159
When he pulled out that
knife and started to...
98
00:07:39,320 --> 00:07:40,999
Hey. Relax.
99
00:07:42,960 --> 00:07:44,879
Why do they think watching
something like that
100
00:07:46,800 --> 00:07:47,759
is fun?
101
00:07:47,920 --> 00:07:48,879
Because they're asleep.
102
00:07:49,040 --> 00:07:51,079
No, that's too easy
an answer.
103
00:07:51,640 --> 00:07:52,799
I saw their faces.
104
00:07:52,960 --> 00:07:55,359
They definitely knew
what they were doing.
105
00:07:56,640 --> 00:07:57,879
And they loved it.
106
00:07:58,080 --> 00:07:59,719
You sound just like me.
107
00:07:59,880 --> 00:08:01,439
Gee, I wonder why.
108
00:08:02,720 --> 00:08:03,919
So now what?
109
00:08:05,200 --> 00:08:07,399
Now, we have to make sure that
you don't derez on us again.
110
00:08:07,720 --> 00:08:11,439
I thought I'd solved that in the
fail-safe protocol, but clearly not.
111
00:08:11,680 --> 00:08:13,639
Just don't make me
go back in there again
112
00:08:13,800 --> 00:08:15,519
and you won't have
to worry about it.
113
00:08:15,840 --> 00:08:17,159
It really got to you,
didn't it?
114
00:08:17,320 --> 00:08:18,439
Yeah.
115
00:08:19,320 --> 00:08:21,599
I mean, I knew
that wasn't real.
116
00:08:21,760 --> 00:08:22,999
Nothing in here is real.
117
00:08:23,680 --> 00:08:26,639
It was the way that
people were watching,
118
00:08:28,160 --> 00:08:30,199
the way they drew strength
from what was happening.
119
00:08:30,360 --> 00:08:32,559
It's all right.
It's all right.
120
00:08:33,600 --> 00:08:35,439
I won't make you
go back there.
121
00:08:36,160 --> 00:08:37,759
People are really
like that?
122
00:08:38,600 --> 00:08:41,279
I mean, on the outside,
are they really?
123
00:08:42,160 --> 00:08:44,759
Some. But that's
all gonna change.
124
00:08:46,520 --> 00:08:48,879
And you're gonna help
bring that change.
125
00:09:38,360 --> 00:09:39,439
I thought the whole idea
was to travel light.
126
00:09:39,600 --> 00:09:40,719
Yeah, well.
127
00:09:48,080 --> 00:09:49,439
Do you have
the passports?
128
00:09:49,600 --> 00:09:50,559
Uh...
129
00:09:50,880 --> 00:09:52,079
Yeah.
130
00:09:54,760 --> 00:09:56,999
Hey, just checking
on your ETA tonight.
131
00:09:57,320 --> 00:09:58,439
I'm thinking
about 7:00.
132
00:09:58,600 --> 00:09:59,759
You always say that.
133
00:10:00,120 --> 00:10:01,519
Oh, it shouldn't be
much later than that.
134
00:10:01,680 --> 00:10:03,119
The party starts
at 7:30.
135
00:10:03,280 --> 00:10:04,199
I know. I know.
136
00:10:04,360 --> 00:10:05,439
Hi, Dad?
137
00:10:05,600 --> 00:10:07,439
You can't be late.
It's his birthday.
138
00:10:07,600 --> 00:10:09,599
Do you want to put Willie in
therapy for the rest of his life?
139
00:10:09,760 --> 00:10:11,679
All right. Like I told
your mom, sweetie,
140
00:10:11,840 --> 00:10:14,079
I'm headed to court and I should
be done no later than 7:00.
141
00:10:14,480 --> 00:10:16,399
No, Daddy, no. That's unacceptable.
That's the best I can do.
142
00:10:16,560 --> 00:10:18,599
You need to promise me
you'll be there on time.
143
00:10:18,760 --> 00:10:20,119
Then you'll be there.
Unacceptable?
144
00:10:20,320 --> 00:10:21,919
So do I hear a promise?
All right.
145
00:10:22,080 --> 00:10:23,919
All right, Your Honor.
I promise.
146
00:10:24,240 --> 00:10:25,999
Now, put your mother
back on for me.
147
00:10:26,160 --> 00:10:28,039
Hey, we're getting on the lev.
What?
148
00:10:28,200 --> 00:10:29,119
Can't hear you.
Talk to you at home.
149
00:10:29,280 --> 00:10:30,159
No, no, wait a minute.
150
00:10:30,320 --> 00:10:33,519
Sweetie, I want to tell you
something. I... Hello?
151
00:10:35,120 --> 00:10:36,279
Frak.
152
00:10:40,920 --> 00:10:42,319
Hurry up, Lace.
153
00:10:58,840 --> 00:10:59,759
Come on, Lacy.
154
00:10:59,920 --> 00:11:01,199
I'm sorry.
155
00:11:01,400 --> 00:11:02,559
I can't!
156
00:11:03,520 --> 00:11:04,959
Look, it's okay.
I promise, okay?
157
00:11:05,120 --> 00:11:06,319
They're gonna welcome us
on Gemenon...
158
00:11:06,480 --> 00:11:08,239
It's not like it is
here on Caprica.
159
00:11:08,400 --> 00:11:09,999
We'll have
a whole new family.
160
00:11:10,320 --> 00:11:11,759
I'm sorry.
161
00:11:27,360 --> 00:11:28,879
I knew she'd back out.
162
00:11:30,600 --> 00:11:32,639
She won't tell anyone
before we're off-world.
163
00:11:33,880 --> 00:11:35,199
She won't.
164
00:11:35,600 --> 00:11:37,239
Yeah. Whatever.
165
00:11:37,400 --> 00:11:38,559
Relax.
166
00:11:38,880 --> 00:11:40,559
You're more keyed up
than I am.
167
00:11:44,400 --> 00:11:46,039
Okay, remember
that guy? Okay, yeah.
168
00:11:46,200 --> 00:11:50,039
This little creep actually comes up to me
and is like, "She smells like a Tauron.
169
00:11:50,200 --> 00:11:51,759
"You can smell them the second
they walk into the room
170
00:11:51,920 --> 00:11:52,879
"'cause they're
dirt eaters."
171
00:11:53,040 --> 00:11:54,319
I hope
you walked away.
172
00:11:54,480 --> 00:11:56,399
I did. After I kicked
him in the balls.
173
00:11:56,560 --> 00:11:57,919
Tamara, you didn't.
174
00:11:58,240 --> 00:11:59,679
He deserved
way worse.
175
00:12:12,960 --> 00:12:15,799
Are you going to be like this all
the way to Gemenon, or what?
176
00:12:16,720 --> 00:12:17,879
Ben?
177
00:12:18,880 --> 00:12:19,999
Ben!
178
00:12:21,560 --> 00:12:22,919
I'm sorry, Zo.
179
00:12:23,880 --> 00:12:24,839
It's God's will.
180
00:12:25,000 --> 00:12:25,999
What?
181
00:12:27,560 --> 00:12:28,519
No! Ben, wait!
182
00:12:28,680 --> 00:12:30,279
The one true God
shall drive out the many.
183
00:12:47,200 --> 00:12:48,479
What happened?
184
00:13:09,040 --> 00:13:12,999
TWO WEEKS LATER
185
00:13:47,320 --> 00:13:49,479
In this
senseless tragedy,
186
00:13:49,640 --> 00:13:51,079
it's important
that you know
187
00:13:51,240 --> 00:13:55,359
that the government of Caprica takes
matters of terrorism seriously,
188
00:13:56,360 --> 00:13:58,319
and that this case
will be pursued
189
00:13:59,120 --> 00:14:00,679
until justice is served.
190
00:14:02,080 --> 00:14:03,159
Agent Duram.
191
00:14:05,200 --> 00:14:06,719
Thank you, Mr. Mayor.
192
00:14:08,120 --> 00:14:10,479
On behalf of the Prime Minister,
let me take this opportunity
193
00:14:10,640 --> 00:14:13,039
to express your government's
deepest sympathy.
194
00:14:13,640 --> 00:14:14,999
This is what we know.
195
00:14:15,480 --> 00:14:18,759
A group known as Soldiers of the One
is responsible for the bombing.
196
00:14:19,440 --> 00:14:22,559
Now, while this organization has
been dormant for the past 10 years
197
00:14:22,720 --> 00:14:25,359
and we still have a lot of
evidence to sift through,
198
00:14:26,080 --> 00:14:28,199
everything points
to their involvement.
199
00:14:28,760 --> 00:14:29,839
Now, as I'm sure
you all know,
200
00:14:30,000 --> 00:14:33,959
the STO espouses a monotheistic
religious philosophy,
201
00:14:34,920 --> 00:14:39,119
advocating the worship of a single,
all-knowing, all-powerful God.
202
00:14:51,200 --> 00:14:52,279
Hey, you need a light?
203
00:14:52,440 --> 00:14:53,479
Thank you.
204
00:14:58,760 --> 00:15:00,919
I've never seen you
smoke on TV.
205
00:15:02,880 --> 00:15:04,199
No, well...
206
00:15:06,240 --> 00:15:08,039
Company image
and all that.
207
00:15:09,080 --> 00:15:11,159
I quit a few years ago,
actually.
208
00:15:12,080 --> 00:15:13,799
Started up again
last week.
209
00:15:15,440 --> 00:15:17,239
Been trying to quit myself.
210
00:15:18,320 --> 00:15:19,599
Joe Adams.
211
00:15:20,040 --> 00:15:21,199
Daniel Graystone.
212
00:15:21,480 --> 00:15:22,439
Oh, sorry.
213
00:15:22,600 --> 00:15:23,759
Oh! No.
214
00:15:24,520 --> 00:15:25,679
Gloves are symbolic.
215
00:15:26,800 --> 00:15:29,679
They're to keep us away from
the world during mourning,
216
00:15:29,840 --> 00:15:30,799
or something like that.
217
00:15:30,960 --> 00:15:32,639
I don't even know why they do it.
It's an old custom.
218
00:15:32,800 --> 00:15:34,519
Well, at times like these,
219
00:15:36,280 --> 00:15:38,839
old ways are supposed
to help, I guess.
220
00:15:42,800 --> 00:15:44,079
I...
221
00:15:45,280 --> 00:15:46,719
I lost my daughter.
222
00:15:48,600 --> 00:15:51,079
Me, too. And my wife.
223
00:15:55,440 --> 00:15:56,999
I could use
a cup of coffee.
224
00:15:57,160 --> 00:15:59,279
There's a coffee shop
around the corner.
225
00:16:05,560 --> 00:16:08,479
Zoe walks with Our Mother
Goddess Athena now, Lacy.
226
00:16:08,640 --> 00:16:12,679
She will be cared for and loved
and cherished for all eternity.
227
00:16:15,360 --> 00:16:17,119
It's not very
comforting, is it?
228
00:16:17,280 --> 00:16:19,719
Truth is, it doesn't do
much for me, either.
229
00:16:21,320 --> 00:16:22,399
Zoe's gone.
230
00:16:22,840 --> 00:16:25,439
And all the scriptures,
all the prayers,
231
00:16:25,600 --> 00:16:27,439
all the sacrifices
offered in the temples,
232
00:16:27,600 --> 00:16:30,679
none of these are gonna bring
her back to us. Are they?
233
00:16:32,960 --> 00:16:34,119
I am angry.
234
00:16:34,720 --> 00:16:36,039
At the Gods?
235
00:16:37,960 --> 00:16:40,999
At whoever did this.
It's not right.
236
00:16:41,160 --> 00:16:42,319
No, it's not.
237
00:16:44,280 --> 00:16:48,399
To be cut down when her life
was full of so much promise.
238
00:16:50,880 --> 00:16:52,319
I should've been
on that train.
239
00:16:52,480 --> 00:16:53,559
No.
240
00:16:54,000 --> 00:16:55,599
I should be with Zoe.
241
00:16:56,560 --> 00:16:57,679
I should be dead.
242
00:16:57,840 --> 00:16:58,959
No.
243
00:16:59,520 --> 00:17:01,199
It wasn't your time.
244
00:17:02,240 --> 00:17:04,359
The Gods weren't ready
to call your spirit.
245
00:17:04,520 --> 00:17:06,399
They have another
purpose for you here.
246
00:17:06,560 --> 00:17:07,599
Me?
247
00:17:08,400 --> 00:17:11,959
Zoe was somebody special.
A genius.
248
00:17:13,880 --> 00:17:16,079
The things she could do
with a computer...
249
00:17:17,360 --> 00:17:19,679
She just seemed
gifted that way.
250
00:17:21,640 --> 00:17:25,519
If you knew of any particular
work that Zoe was doing,
251
00:17:25,680 --> 00:17:27,479
any work that
you could find,
252
00:17:28,520 --> 00:17:32,319
then perhaps that would be a way
for you to reconnect with her,
253
00:17:32,800 --> 00:17:36,159
to find comfort in discovering
her in a different way.
254
00:17:37,440 --> 00:17:38,159
Reconnect?
255
00:17:38,800 --> 00:17:39,839
Mmm.
256
00:18:09,680 --> 00:18:10,799
Amanda?
257
00:18:13,680 --> 00:18:14,919
Yeah?
258
00:18:18,280 --> 00:18:19,239
Lacy.
259
00:18:19,400 --> 00:18:20,519
Hi, Dr. Graystone.
260
00:18:21,040 --> 00:18:21,999
Are you all right?
261
00:18:22,160 --> 00:18:22,999
Yeah.
262
00:18:23,880 --> 00:18:26,359
I know this is gonna sound
kind of weird, but
263
00:18:28,080 --> 00:18:31,119
I was just wondering if I could
sit in her room for a while.
264
00:18:36,280 --> 00:18:38,079
Allow entry Lacy Rand.
265
00:18:38,640 --> 00:18:39,799
Welcome, Lacy Rand.
266
00:18:41,520 --> 00:18:42,559
Thank you.
267
00:18:44,120 --> 00:18:45,839
Stay as long
as you like.
268
00:19:23,120 --> 00:19:25,559
Listen, I should be going.
269
00:19:27,920 --> 00:19:29,559
Thanks for the coffee.
270
00:19:37,760 --> 00:19:38,999
Are you okay?
271
00:19:41,840 --> 00:19:43,679
Sorry. Yeah.
272
00:19:44,800 --> 00:19:46,159
Sorry.
No, no.
273
00:19:47,480 --> 00:19:49,599
Hey, listen.
I understand.
274
00:19:50,800 --> 00:19:52,599
In about five seconds,
275
00:19:52,760 --> 00:19:54,599
I'm jumping off
a bridge myself.
276
00:20:00,720 --> 00:20:02,599
I needed this,
you know.
277
00:20:04,760 --> 00:20:08,119
Just to sit
and smoke...
278
00:20:09,040 --> 00:20:11,239
It's the easiest job
I've had all day.
279
00:20:13,000 --> 00:20:14,279
Can I offer you
a ride home?
280
00:20:14,440 --> 00:20:16,839
Uh, no, I live
in the city.
281
00:20:18,080 --> 00:20:20,039
Hey, do you follow
Pyramid at all?
282
00:20:21,240 --> 00:20:23,679
I've been known to lay a
few cubits on the Bucks,
283
00:20:23,840 --> 00:20:24,879
much to my misfortune.
284
00:20:25,040 --> 00:20:28,439
Yes, they have had better seasons,
but I've got courtside seats.
285
00:20:28,880 --> 00:20:29,799
Any interest?
286
00:20:31,240 --> 00:20:32,359
Uh...
287
00:20:32,880 --> 00:20:35,119
Listen, I've got
an 11-year-old boy.
288
00:20:35,280 --> 00:20:36,479
Is there any chance
he could join us?
289
00:20:36,640 --> 00:20:37,719
Absolutely.
290
00:20:38,240 --> 00:20:40,519
Listen, this is
my private number.
291
00:20:41,520 --> 00:20:44,679
Why don't you give me a call, and
we'll set up the details, okay?
292
00:20:44,840 --> 00:20:46,039
Thanks.
293
00:20:49,640 --> 00:20:50,839
Sir.
294
00:21:39,920 --> 00:21:40,959
Lacy?
295
00:21:43,600 --> 00:21:44,839
Is that you?
296
00:21:46,160 --> 00:21:47,359
Yeah.
297
00:21:48,920 --> 00:21:50,519
I'm glad you're here.
298
00:21:52,640 --> 00:21:54,919
Something terrible
has happened,
299
00:21:55,440 --> 00:21:56,879
hasn't it?
300
00:22:07,320 --> 00:22:08,679
So I'm dead?
301
00:22:11,600 --> 00:22:12,759
She's dead.
302
00:22:16,120 --> 00:22:16,839
Yes.
303
00:22:19,600 --> 00:22:21,559
Where did all this
blood comes from?
304
00:22:22,960 --> 00:22:24,919
I don't see any wounds
on your body.
305
00:22:28,080 --> 00:22:29,479
I don't know.
306
00:22:30,960 --> 00:22:32,399
Maybe the bombing.
307
00:22:33,040 --> 00:22:34,119
The bombing?
308
00:22:35,520 --> 00:22:37,639
But you weren't
even there.
309
00:22:38,680 --> 00:22:39,559
You couldn't have
been there.
310
00:22:39,720 --> 00:22:41,039
I know,
311
00:22:42,000 --> 00:22:43,639
but still I felt it.
312
00:22:44,560 --> 00:22:46,599
Zoe was working on
a biofeedback protocol.
313
00:22:46,760 --> 00:22:49,359
She wanted me to feel
what she felt
314
00:22:50,360 --> 00:22:51,679
in real time.
315
00:22:52,880 --> 00:22:56,159
She never got it working
exactly, but something happened.
316
00:22:57,200 --> 00:22:58,919
It's like
I felt her death.
317
00:23:00,080 --> 00:23:01,399
Zoe is dead.
318
00:23:02,640 --> 00:23:04,239
What happens to me?
319
00:23:05,040 --> 00:23:08,519
She had some kind of plan for
you once we got to Gemenon,
320
00:23:09,200 --> 00:23:11,039
but I don't even know
what that was.
321
00:23:13,200 --> 00:23:15,559
We're not going to Gemenon
anymore, are we?
322
00:23:19,360 --> 00:23:20,879
No.
323
00:23:22,560 --> 00:23:24,239
What am I without her?
324
00:23:26,320 --> 00:23:28,439
She's me. I'm her.
325
00:23:28,960 --> 00:23:31,679
I'm all that's left of her.
Help me, Lace.
326
00:23:31,840 --> 00:23:34,319
Make me understand. What
am I supposed to do next?
327
00:23:35,080 --> 00:23:37,319
I don't have the answers
you want, okay?
328
00:23:37,480 --> 00:23:41,439
I didn't even know for sure if you were
gonna still be here once Zoe died.
329
00:23:41,600 --> 00:23:42,879
You're scared
330
00:23:43,520 --> 00:23:44,559
of me.
331
00:23:46,440 --> 00:23:48,039
Why?
I don't know you.
332
00:23:48,200 --> 00:23:49,199
You grew up with me.
333
00:23:49,360 --> 00:23:51,479
I grew up
with Zoe Graystone,
334
00:23:51,640 --> 00:23:53,439
and you're not her, okay?
335
00:23:54,040 --> 00:23:57,599
You're something she created.
You're just a thing.
336
00:23:58,360 --> 00:24:01,039
Zoe promised me I'd see
the real world one day.
337
00:24:02,960 --> 00:24:04,639
And the crazy thing is,
338
00:24:06,600 --> 00:24:09,039
I already knew what the
real world feels like.
339
00:24:09,880 --> 00:24:11,239
I remember it,
340
00:24:12,640 --> 00:24:14,519
just like I remember
growing up with you.
341
00:24:14,680 --> 00:24:15,599
No.
342
00:24:15,760 --> 00:24:18,799
It's true. I've never
been to your house,
343
00:24:20,240 --> 00:24:22,639
never played
in your room,
344
00:24:22,800 --> 00:24:24,999
never puked
in your bathroom
345
00:24:26,160 --> 00:24:28,599
or put on your make-up,
or tried on your clothes.
346
00:24:30,840 --> 00:24:32,079
I'm not a person.
347
00:24:34,080 --> 00:24:35,199
I know that.
348
00:24:37,640 --> 00:24:39,039
But I feel like one.
349
00:24:57,560 --> 00:24:58,959
It's gonna be okay.
350
00:24:59,200 --> 00:25:00,439
It's gonna be okay.
351
00:25:02,040 --> 00:25:02,999
Somehow.
352
00:25:04,880 --> 00:25:05,839
Somehow.
353
00:25:07,800 --> 00:25:08,839
I promise.
354
00:25:09,400 --> 00:25:10,439
I promise.
355
00:25:21,200 --> 00:25:22,199
Lacy?
356
00:25:22,360 --> 00:25:23,599
Dr. Graystone.
357
00:25:23,760 --> 00:25:25,399
What...
What are you doing?
358
00:25:25,560 --> 00:25:26,639
I...
359
00:25:27,600 --> 00:25:29,039
I...
What?
360
00:25:29,640 --> 00:25:30,959
I gotta go.
361
00:25:32,000 --> 00:25:33,919
Lacy, why are you here?
362
00:25:59,040 --> 00:26:00,879
How does
the defendant plead?
363
00:26:02,480 --> 00:26:03,959
Not guilty,
Your Honor.
364
00:26:08,440 --> 00:26:09,999
The clerk will set a date
for trial within the month.
365
00:26:10,160 --> 00:26:11,559
Bail will be set
at 10,000 cubits.
366
00:26:11,720 --> 00:26:13,759
Your Honor, the defendant
is a known member
367
00:26:13,920 --> 00:26:15,559
of the Ha'la'tha
crime syndicate.
368
00:26:15,720 --> 00:26:17,839
There is a serious
flight risk to Tauron.
369
00:26:18,000 --> 00:26:20,439
The State strongly recommends
that bail be denied.
370
00:26:20,600 --> 00:26:22,879
I thank the State for its input.
Ruling stands.
371
00:26:24,080 --> 00:26:27,159
Ten thousand cubits for the
bail and 20,000 for the judge.
372
00:26:27,720 --> 00:26:30,399
The Guatrau is very grateful for
the work you've done for him.
373
00:26:30,560 --> 00:26:33,359
He has pledged to help us find the
nothos that killed Shannon and Tamara.
374
00:26:33,520 --> 00:26:35,639
Tell the Guatrau
I said thanks, but no.
375
00:26:36,120 --> 00:26:39,279
Blood for blood.
It's the Tauron way.
376
00:26:39,440 --> 00:26:40,879
We're on Caprica now.
377
00:26:41,040 --> 00:26:43,759
Caprica. What has this frakking
planet ever done for us?
378
00:26:44,080 --> 00:26:45,239
I've got a deposition
in an hour.
379
00:26:45,400 --> 00:26:47,399
No, no, we cannot
let this pass, Joseph.
380
00:26:47,560 --> 00:26:49,039
We need to find them.
381
00:26:49,200 --> 00:26:50,959
Let me grieve
in my own way.
382
00:26:55,600 --> 00:26:57,159
Whatever you say,
my brother.
383
00:26:57,320 --> 00:27:00,399
But I will pray to Mars and all the
Gods for a swift and terrible vengeance
384
00:27:00,560 --> 00:27:03,919
to come to those who have torn your
wife and daughter from this world.
385
00:27:04,680 --> 00:27:06,199
There are no Gods, Sam.
386
00:27:07,760 --> 00:27:13,039
Then all the more necessary
to make our own justice.
387
00:27:21,120 --> 00:27:23,039
Evaluation
protocol 42.
388
00:27:23,760 --> 00:27:28,759
Independent identification, acquisition,
resolution and execution of conflict.
389
00:27:32,240 --> 00:27:35,279
I had a conversation with the
Minister of Defense this morning.
390
00:27:35,640 --> 00:27:37,759
The Prime Minister's
getting a lot of heat.
391
00:27:38,080 --> 00:27:41,199
The media is playing up the fact that
we're five years behind schedule
392
00:27:41,360 --> 00:27:43,519
and half-a-billion
cubits over budget.
393
00:27:43,680 --> 00:27:45,959
He's getting a lot
of pressure to yank
394
00:27:46,120 --> 00:27:47,999
the Cyber Combat Unit
contract from us
395
00:27:48,160 --> 00:27:49,599
and go off-world
with it.
396
00:27:50,320 --> 00:27:52,479
They're talking about
going to Vergis.
397
00:28:09,040 --> 00:28:14,199
Evaluation demonstration,
proceed in three, two, one.
398
00:29:01,560 --> 00:29:03,759
I'll be out
for the rest of the day.
399
00:29:04,400 --> 00:29:05,679
No calls.
400
00:29:19,600 --> 00:29:21,839
Let's go. They're waiting
for us, sweetie. Willie.
401
00:29:23,320 --> 00:29:24,519
How was school today?
402
00:29:24,680 --> 00:29:25,839
All right.
403
00:29:26,440 --> 00:29:30,439
I got off of work early and thought
maybe we could walk home together.
404
00:29:31,040 --> 00:29:33,039
All right. Okay. Stop off
for a shaved ice, huh?
405
00:29:33,200 --> 00:29:34,479
You like that?
Yeah, sure.
406
00:29:34,640 --> 00:29:35,479
All right.
407
00:29:37,120 --> 00:29:41,199
You know, I met a man who offered to
take us to see the Buccaneers play.
408
00:29:41,360 --> 00:29:42,519
What do you think?
409
00:29:42,680 --> 00:29:43,839
Sure.
410
00:29:44,520 --> 00:29:45,999
I thought you
liked Pyramid.
411
00:29:46,960 --> 00:29:48,039
Sort of.
412
00:29:48,600 --> 00:29:50,039
Courtside seats.
413
00:29:51,640 --> 00:29:53,479
Could Tsattie
come with us, too?
414
00:29:54,320 --> 00:29:58,159
You know, I think I want to
give Grandma a night off.
415
00:29:59,040 --> 00:30:00,599
It's a guys' night out.
416
00:30:01,680 --> 00:30:04,159
We haven't been spending
much time together lately.
417
00:30:04,520 --> 00:30:05,679
Ever.
418
00:30:11,000 --> 00:30:13,079
Do you think
they still feel pain?
419
00:30:13,600 --> 00:30:14,679
Sorry?
420
00:30:15,120 --> 00:30:17,959
You know, Mom and
Tamara, where they are.
421
00:30:18,120 --> 00:30:19,919
Do you still think
they hurt?
422
00:31:33,720 --> 00:31:36,159
What?
I know you said no calls.
423
00:31:36,560 --> 00:31:38,799
Tomas Vergis is on Caprica.
424
00:31:38,960 --> 00:31:41,039
He's meeting Defense Minister
Chambers today.
425
00:31:41,200 --> 00:31:43,959
Obviously he's making a play
for the U-87 contract.
426
00:31:44,120 --> 00:31:45,559
I hate to say
I told you so.
427
00:31:45,840 --> 00:31:48,399
His company is
years behind us.
428
00:31:48,560 --> 00:31:52,239
Word is, Vergis has developed
a Meta-Cognitive Processor.
429
00:31:53,560 --> 00:31:56,079
We've been trying to crack
that technology for a decade.
430
00:31:56,240 --> 00:31:58,279
Suddenly he's got it?
I don't think so.
431
00:31:58,440 --> 00:32:01,839
Vergis is going to tell Chambers that
he has an MCP, that much I know.
432
00:32:02,000 --> 00:32:03,199
If it's true...
433
00:32:03,360 --> 00:32:06,519
I mean, if they really have a viable,
independent artificial brain...
434
00:32:06,680 --> 00:32:07,599
Can't be.
435
00:32:07,760 --> 00:32:08,639
...then the only thing
they need
436
00:32:08,800 --> 00:32:10,679
is a robotic body to put it in.
I know.
437
00:32:10,840 --> 00:32:13,199
I know. First thing is,
find out if it's true.
438
00:32:13,360 --> 00:32:14,599
Saying you've got
the MCP is one thing.
439
00:32:14,760 --> 00:32:16,679
Actually having it
is another.
440
00:32:16,840 --> 00:32:18,319
See what you can find out. Okay.
441
00:32:18,480 --> 00:32:19,679
And, Cyrus...
442
00:32:20,320 --> 00:32:24,639
Did you ever hear of these virtual
nightclubs for kids, teenagers?
443
00:32:24,800 --> 00:32:28,479
You know, they hack the Holobands and
create these places where they can go
444
00:32:29,400 --> 00:32:30,439
and do things.
445
00:32:30,600 --> 00:32:34,799
It's only been an underground phenomenon
for about, oh, five years now.
446
00:32:34,960 --> 00:32:36,039
Why?
447
00:32:36,200 --> 00:32:38,959
Just keep me
posted on Vergis.
448
00:33:11,760 --> 00:33:12,679
Zoe!
449
00:33:36,280 --> 00:33:38,239
Morning.
Morning.
450
00:33:40,400 --> 00:33:43,079
William was up
all night. Again.
451
00:33:44,280 --> 00:33:45,519
I know.
452
00:33:47,040 --> 00:33:48,719
I don't know
what to do with him.
453
00:33:48,880 --> 00:33:50,839
Let him experience
his roots.
454
00:33:51,000 --> 00:33:53,039
Take him home to Tauron.
455
00:33:54,160 --> 00:33:55,759
It's what my daughter
would have wanted.
456
00:33:55,920 --> 00:33:58,319
Will was born on Caprica.
This is his home.
457
00:33:58,480 --> 00:34:01,879
Let's not get
into this, okay? Not now.
458
00:34:03,880 --> 00:34:04,759
Hey, kiddo.
459
00:34:04,920 --> 00:34:05,839
Hey.
460
00:34:06,000 --> 00:34:07,439
Good morning.
Morning.
461
00:34:07,600 --> 00:34:08,879
How are you?
Good.
462
00:34:10,120 --> 00:34:12,679
There's an extra slice of that
cherry cake you like so much.
463
00:34:12,840 --> 00:34:13,879
Awesome.
464
00:34:14,200 --> 00:34:15,919
Hey, Tsattie, are you
gonna take me to school?
465
00:34:16,080 --> 00:34:18,119
It's on my way to work.
I'll take you.
466
00:34:19,000 --> 00:34:20,039
Okay.
467
00:34:24,560 --> 00:34:25,919
Dr. Graystone?
468
00:34:26,880 --> 00:34:27,959
Yes.
469
00:34:30,280 --> 00:34:32,999
Agent Duram,
Global Defense Department.
470
00:34:34,000 --> 00:34:35,639
I'm wondering if you
have a few minutes.
471
00:34:37,000 --> 00:34:37,719
What for?
472
00:34:38,160 --> 00:34:39,359
Well, as you probably know,
473
00:34:39,520 --> 00:34:42,039
I'm investigating the
attack on the MLMT train.
474
00:34:42,560 --> 00:34:44,159
Should I know that?
475
00:34:45,720 --> 00:34:49,039
Sorry. I've been
avoiding the news lately.
476
00:34:49,360 --> 00:34:51,279
That's completely
understandable.
477
00:34:52,200 --> 00:34:53,079
May I?
478
00:34:53,240 --> 00:34:54,279
Yes.
479
00:34:56,880 --> 00:34:58,799
It's about your
daughter, Zoe.
480
00:34:59,440 --> 00:35:00,639
Yes.
481
00:35:00,960 --> 00:35:03,959
Was there anything in her
behavior before the incident
482
00:35:04,120 --> 00:35:05,399
that seemed
unusual to you?
483
00:35:10,520 --> 00:35:14,319
She was angry, defiant,
484
00:35:14,880 --> 00:35:18,639
rude, vulgar,
obnoxious, unreasonable,
485
00:35:19,360 --> 00:35:21,359
just your typical
16-year-old girl.
486
00:35:22,680 --> 00:35:25,519
And how would you describe her circle
of friends? Was there an anti...
487
00:35:25,680 --> 00:35:28,319
Do me the courtesy of cutting
to the chase, Agent Duram.
488
00:35:29,040 --> 00:35:33,559
We have evidence that we believe positively
links your daughter to the bombers.
489
00:35:35,240 --> 00:35:39,719
I'm sorry. You think that Zoe
knew one of the terrorists?
490
00:35:39,960 --> 00:35:43,599
Dr. Graystone, we think that Zoe might
have been one of the terrorists.
491
00:35:45,920 --> 00:35:48,599
My daughter didn't have
a political bone in her body.
492
00:35:49,160 --> 00:35:52,199
Her biggest concerns in life
were partying with her friends
493
00:35:52,360 --> 00:35:54,639
and finding new and creative
ways to piss off her parents.
494
00:35:54,800 --> 00:35:57,199
I understand how upsetting
this must be for you.
495
00:36:04,040 --> 00:36:07,079
We think that was sent from
your daughter's computer sheet.
496
00:36:07,240 --> 00:36:09,559
The message was transmitted
just before the explosion,
497
00:36:09,720 --> 00:36:11,999
but never had a chance
to uplink to the server.
498
00:36:13,400 --> 00:36:16,479
It took a fair amount of digital
forensics to reconstruct it.
499
00:36:17,320 --> 00:36:19,279
It sounds like
a last message to me,
500
00:36:19,920 --> 00:36:23,199
like someone who knows the end is
near and wants to make amends.
501
00:36:23,560 --> 00:36:24,679
Get out.
502
00:36:28,760 --> 00:36:30,039
Here's my card.
503
00:36:31,120 --> 00:36:34,559
If you think of anything, please
don't hesitate to call me.
504
00:36:45,680 --> 00:36:47,279
Welcome, Lacy Rand.
505
00:36:47,840 --> 00:36:48,839
May I come in?
506
00:36:49,000 --> 00:36:51,119
Your security authorization
is still valid.
507
00:36:51,280 --> 00:36:52,399
Please enter.
508
00:36:53,480 --> 00:36:54,439
Thanks.
509
00:36:56,680 --> 00:36:58,359
I'm just going to go
to Zoe's room.
510
00:36:58,520 --> 00:36:59,759
As you wish.
511
00:37:23,920 --> 00:37:25,319
Looking for this?
512
00:37:30,480 --> 00:37:32,079
You'll pardon
the way I look,
513
00:37:32,320 --> 00:37:35,199
but I've been up all night trying to
crack one of the better security codes
514
00:37:35,360 --> 00:37:37,159
I've ever run up against.
515
00:37:37,680 --> 00:37:39,279
I've been to the V-Club.
516
00:37:41,040 --> 00:37:42,359
I've seen her.
517
00:37:43,280 --> 00:37:46,959
I saw her go into a room with
an infinity symbol on the door.
518
00:37:47,120 --> 00:37:50,479
Now, I don't have any idea what this
means or how it's even possible,
519
00:37:50,640 --> 00:37:52,639
but I have the feeling
that you do.
520
00:37:52,800 --> 00:37:53,679
I'm sorry, Dr. Graystone...
521
00:37:53,840 --> 00:37:55,599
I want to see her, Lacy.
522
00:37:56,720 --> 00:38:00,679
Whatever she is,
I need to know.
523
00:38:04,400 --> 00:38:05,799
I need to know.
524
00:38:09,080 --> 00:38:10,959
I'm glad you
came to see me, Joseph.
525
00:38:11,520 --> 00:38:13,239
We grieve for your
terrible loss.
526
00:38:13,880 --> 00:38:15,599
Thank you
for saying so, Guatrau.
527
00:38:15,760 --> 00:38:18,039
There's a delicate matter
I need your help on.
528
00:38:19,160 --> 00:38:20,799
If I can,
you know I will.
529
00:38:21,600 --> 00:38:24,119
There is a man,
an important man,
530
00:38:24,760 --> 00:38:28,799
who has conveniently forgotten
how he got to be so important.
531
00:38:30,520 --> 00:38:33,359
Regrettably, he is
embarking on an enterprise
532
00:38:33,520 --> 00:38:35,919
that will cause
a great deal of distress,
533
00:38:36,720 --> 00:38:38,639
not only to
my personal interest,
534
00:38:38,800 --> 00:38:40,319
but to many
of my colleagues.
535
00:38:42,400 --> 00:38:44,719
This I cannot sanction.
536
00:38:45,520 --> 00:38:47,279
So action must be taken.
537
00:38:48,240 --> 00:38:49,679
You want me
to threaten him?
538
00:38:50,080 --> 00:38:53,679
I'd like this matter to be
resolved in a civilized manner,
539
00:38:54,440 --> 00:38:57,959
and I can think of no other Tauron
as civilized as you, Tse'Joseph.
540
00:39:01,040 --> 00:39:04,319
And who is this
I'm to negotiate with?
541
00:39:05,520 --> 00:39:08,079
Caprica's Minister
of Defense, Val Chambers.
542
00:39:12,200 --> 00:39:14,799
And if this negotiation
does not go well?
543
00:39:15,560 --> 00:39:17,559
It's best not to speak
of such things.
544
00:39:19,760 --> 00:39:21,799
May I have some time
to think about this?
545
00:39:25,200 --> 00:39:28,159
Of course.
But not too much time.
546
00:39:37,640 --> 00:39:39,399
- What goes on here?
- Pretty much anything.
547
00:39:39,560 --> 00:39:40,759
No limits.
That's the motto.
548
00:39:40,920 --> 00:39:44,559
Down there is the kill zone. Get a gun, get
five guns, walk in and start shooting.
549
00:39:47,720 --> 00:39:49,359
Shoot your friends,
shoot the Prime Minister,
550
00:39:49,520 --> 00:39:51,319
shoot yourself, whatever.
551
00:39:51,720 --> 00:39:53,479
Back that way are the
group sex and drug dens.
552
00:39:53,640 --> 00:39:55,879
Keep going past that and you'll
find the really gross stuff.
553
00:39:56,040 --> 00:39:56,999
Hi.
554
00:40:01,080 --> 00:40:04,399
This is a fight room. You can
frakking beat anyone you want.
555
00:40:07,680 --> 00:40:08,919
Kill her!
556
00:40:09,560 --> 00:40:10,799
So what's this?
557
00:40:10,960 --> 00:40:12,039
Human sacrifice.
558
00:40:12,920 --> 00:40:13,879
What?
559
00:40:14,040 --> 00:40:15,199
Virgins.
560
00:40:15,360 --> 00:40:17,959
They offer them to Hecate,
Goddess of the Underworld.
561
00:40:18,920 --> 00:40:19,999
When I created
the Holoband,
562
00:40:20,160 --> 00:40:21,719
this isn't exactly
what I had in mind.
563
00:40:21,880 --> 00:40:23,199
Yeah, right.
564
00:40:23,360 --> 00:40:25,679
The porn sites were the first
ones to license that technology.
565
00:40:25,840 --> 00:40:26,719
Everyone knows that.
566
00:40:26,880 --> 00:40:27,919
But that's different.
That's for adults.
567
00:40:28,080 --> 00:40:29,679
Zoe always said you can
rationalize anything.
568
00:40:29,840 --> 00:40:32,719
So what? You and Zoe
came here for sex?
569
00:40:32,880 --> 00:40:33,879
At first.
570
00:40:34,040 --> 00:40:36,359
We used the group sex rooms
like everyone else,
571
00:40:36,560 --> 00:40:39,759
but then after Ben showed us
the way, showed us the way,
572
00:40:39,920 --> 00:40:42,159
we saw this place
for what it was. Trash.
573
00:40:42,320 --> 00:40:43,599
The way?
574
00:40:45,200 --> 00:40:47,639
There is good and there
is evil in this world.
575
00:40:47,800 --> 00:40:50,039
There is a right
and there is a wrong,
576
00:40:50,520 --> 00:40:53,679
but only through the one true
God can we know the difference.
577
00:40:54,120 --> 00:40:57,079
And Zoe knew.
Because Zoe knew God,
578
00:40:58,360 --> 00:41:00,039
and God touched her heart,
579
00:41:00,200 --> 00:41:01,759
and gave her
the ability to create
580
00:41:03,120 --> 00:41:04,359
life itself.
581
00:41:28,560 --> 00:41:30,399
Why did you
bring him here?
582
00:41:31,440 --> 00:41:32,719
He needs you, Zo.
583
00:41:40,560 --> 00:41:41,719
Hi, Daddy.
584
00:41:43,600 --> 00:41:46,239
I thought that was you
at the club yesterday.
585
00:41:46,520 --> 00:41:48,559
Thought I got away
before you saw me.
586
00:41:49,720 --> 00:41:51,839
Guess I wouldn't make
a very good spy.
587
00:41:53,400 --> 00:41:57,399
You're an avatar, a virtual
representation of Zoe.
588
00:41:59,080 --> 00:41:59,919
Nothing more.
589
00:42:00,760 --> 00:42:02,279
I'm a little more
than that.
590
00:42:03,960 --> 00:42:05,199
A lot more, actually.
591
00:42:06,320 --> 00:42:09,359
I'm sort of her.
592
00:42:10,440 --> 00:42:11,919
Crazy as that sounds,
593
00:42:13,680 --> 00:42:14,759
I am her.
594
00:42:16,560 --> 00:42:17,839
I'm Zoe Graystone.
595
00:42:20,040 --> 00:42:21,279
Zoe is dead.
596
00:42:21,880 --> 00:42:22,959
I know,
597
00:42:24,080 --> 00:42:25,799
and I'm so sorry
about that,
598
00:42:26,440 --> 00:42:28,239
more than you can know.
599
00:42:29,360 --> 00:42:32,879
She was like...
Like my twin sister.
600
00:42:35,640 --> 00:42:38,599
No, that's not right, either.
She was more than that.
601
00:42:39,600 --> 00:42:43,319
We were like
echoes of one another.
602
00:42:45,000 --> 00:42:46,439
It's hard to describe.
603
00:42:46,600 --> 00:42:49,679
So,
what is this, really?
604
00:42:51,080 --> 00:42:53,759
Did Zoe hack some kind of rudimentary
emulation software or something?
605
00:42:53,920 --> 00:42:55,599
She said it was a combination
of hacks and some...
606
00:42:55,760 --> 00:42:58,159
Okay, that's enough. What was
the purpose of this thing?
607
00:42:58,320 --> 00:42:59,079
I'm not a thing.
608
00:42:59,240 --> 00:43:01,759
I'm not going to argue
with a digital image.
609
00:43:02,600 --> 00:43:05,999
The human brain contains roughly
300 megabytes of information.
610
00:43:06,520 --> 00:43:08,559
Not much, when you get
right down to it.
611
00:43:09,560 --> 00:43:12,999
The question isn't how to store it.
It's how to access it.
612
00:43:14,000 --> 00:43:15,599
You can't download
a personality.
613
00:43:15,760 --> 00:43:17,759
There's no way
to translate the data.
614
00:43:18,800 --> 00:43:20,719
But the information
being held in our heads
615
00:43:20,880 --> 00:43:23,439
is available
in other databases.
616
00:43:24,560 --> 00:43:27,719
People leave more than footprints
as they travel through life.
617
00:43:28,240 --> 00:43:31,439
Medical scans, DNA profiles,
psych evaluations,
618
00:43:31,600 --> 00:43:35,439
school records, e-mails,
recording video/audio,
619
00:43:35,600 --> 00:43:36,959
CAT scans,
genetic typing,
620
00:43:37,120 --> 00:43:38,959
synaptic records,
security cameras,
621
00:43:39,120 --> 00:43:40,719
test results,
shopping records,
622
00:43:40,880 --> 00:43:42,679
talent shows, ball games,
623
00:43:42,840 --> 00:43:44,719
traffic tickets,
restaurant bills,
624
00:43:44,880 --> 00:43:46,479
phone records,
music lists,
625
00:43:46,640 --> 00:43:48,599
movie tickets, TV shows.
626
00:43:51,600 --> 00:43:53,839
Even prescriptions
for birth control.
627
00:44:05,520 --> 00:44:08,719
You do not tell the Guatrau you
need time to think about anything.
628
00:44:08,880 --> 00:44:11,679
You say, "Yes, sir. Thank you, sir.
May I have another?"
629
00:44:11,840 --> 00:44:14,079
You swore allegiance
to him, Sam. Not me.
630
00:44:14,600 --> 00:44:16,959
You have no problem
taking his cubits.
631
00:44:17,840 --> 00:44:19,479
I don't care if he put me
through law school or not.
632
00:44:19,640 --> 00:44:21,959
I'm tired of doing
his dirty work for him.
633
00:44:22,280 --> 00:44:24,519
You just fire me
if you don't like it.
634
00:44:26,040 --> 00:44:30,159
You of all people should know that the
Ha'la'tha does not fire people, Joseph.
635
00:44:30,760 --> 00:44:32,399
They bury them.
636
00:44:38,040 --> 00:44:38,999
Yeah.
637
00:44:39,680 --> 00:44:40,879
I remember that.
638
00:44:42,560 --> 00:44:46,439
You put me up on your shoulders so I
could see the band as it marched by,
639
00:44:46,800 --> 00:44:48,719
but we were standing
under a lamppost,
640
00:44:50,000 --> 00:44:53,319
and I smacked my head
so hard I saw stars.
641
00:44:53,800 --> 00:44:56,959
Took you to the emergency
room just as a precaution.
642
00:44:57,520 --> 00:44:59,359
I hated that.
Yeah.
643
00:44:59,760 --> 00:45:01,999
The lights
and the doctors
644
00:45:03,040 --> 00:45:04,239
and that smell.
645
00:45:05,560 --> 00:45:08,319
But I remember you holding
my hand the whole time.
646
00:45:10,440 --> 00:45:12,079
You said you
wouldn't let go.
647
00:45:15,320 --> 00:45:17,999
She could've programmed
those memories into you.
648
00:45:19,520 --> 00:45:23,359
But it is a lot of detail
for such a minor event.
649
00:45:25,080 --> 00:45:26,319
It's possible she
could've found a way
650
00:45:26,480 --> 00:45:28,839
to translate synaptic
records into usable data.
651
00:45:29,000 --> 00:45:30,159
She did.
652
00:45:30,320 --> 00:45:32,959
Yes, but a person
is much more than just
653
00:45:34,440 --> 00:45:36,119
a bunch of usable data.
654
00:45:37,080 --> 00:45:38,399
You might be
a good imitation,
655
00:45:38,560 --> 00:45:40,239
you might be
a very good imitation,
656
00:45:40,400 --> 00:45:42,439
but you're still
just an imitation.
657
00:45:42,600 --> 00:45:43,599
A copy.
658
00:45:43,760 --> 00:45:46,959
I don't feel like a copy.
659
00:45:50,280 --> 00:45:51,239
Daddy...
660
00:45:57,520 --> 00:45:58,879
Can I...
661
00:46:02,320 --> 00:46:05,519
May I hold you, Zoe?
662
00:46:45,080 --> 00:46:46,959
What're you
doing to her?
663
00:46:48,200 --> 00:46:50,599
Stop it, Dr. Graystone! Stop!
664
00:46:54,000 --> 00:46:55,399
What did you do to her?
665
00:46:55,560 --> 00:46:57,839
I captured the code Zoe
used to create the avatar.
666
00:46:58,000 --> 00:46:59,639
Why?
It's time for you to leave.
667
00:47:08,080 --> 00:47:09,159
Serge,
668
00:47:10,000 --> 00:47:12,039
cancel Lacy Rand's
security clearance.
669
00:47:12,200 --> 00:47:13,439
Yes, sir.
670
00:47:22,480 --> 00:47:25,279
Sister Clarice,
you wanted to see me?
671
00:47:25,440 --> 00:47:28,079
Lacy, I'd like you
to meet Agent Duram.
672
00:47:30,160 --> 00:47:31,679
Hello, Miss Rand.
673
00:47:31,840 --> 00:47:34,759
Agent Duram has a few
questions he wants to ask.
674
00:47:38,160 --> 00:47:40,159
Lacy, why don't
you have a seat?
675
00:47:46,680 --> 00:47:48,999
I understand you were
friends with Ben Stark.
676
00:47:49,480 --> 00:47:51,239
Sure. I knew Ben.
677
00:47:52,440 --> 00:47:55,799
We have evidence to suggest that he was
involved in the attack on the lev.
678
00:47:57,480 --> 00:47:59,439
That's crazy.
679
00:47:59,680 --> 00:48:02,879
I have to agree with Lacy. That's
an absurd allegation, Mr. Duram.
680
00:48:03,040 --> 00:48:06,199
I'm afraid we have forensic evidence
linking him to the bombing.
681
00:48:07,120 --> 00:48:09,639
Were you aware of his involvement
with the Soldiers of the One?
682
00:48:09,800 --> 00:48:11,839
Ben Stark was
a good and decent boy.
683
00:48:12,240 --> 00:48:16,679
He would never be involved with some kind
of a... Of a terrorist organization.
684
00:48:16,840 --> 00:48:19,559
Lacy, did you know
that Ben was involved?
685
00:48:21,320 --> 00:48:23,919
No, and I don't believe it.
686
00:48:24,080 --> 00:48:25,119
What about Zoe Graystone?
687
00:48:25,280 --> 00:48:26,239
What about her?
688
00:48:26,400 --> 00:48:27,599
Were you aware that
she was a member
689
00:48:27,760 --> 00:48:29,799
of Soldiers of the One,
as well?
690
00:48:43,760 --> 00:48:46,799
She's just gone through an
incredibly traumatic event.
691
00:48:47,760 --> 00:48:49,199
Where does the
Athenian Academy stand
692
00:48:49,360 --> 00:48:51,159
on the question of
monotheism, Sister?
693
00:48:51,320 --> 00:48:53,359
Are we under
investigation now?
694
00:48:53,640 --> 00:48:54,959
Just a question.
695
00:48:55,760 --> 00:48:59,919
The Academy is dedicated to
following the path of the Gods,
696
00:49:00,080 --> 00:49:01,839
the Goddess Athena
being our patroness.
697
00:49:02,000 --> 00:49:04,719
We are, however, open
to all forms of worship,
698
00:49:05,000 --> 00:49:06,879
including belief
in a singular God.
699
00:49:07,600 --> 00:49:09,319
That's very tolerant.
700
00:49:09,720 --> 00:49:12,519
And how many of your students
are practicing monotheists?
701
00:49:13,160 --> 00:49:14,839
You know
I can't answer that.
702
00:49:15,160 --> 00:49:17,079
It doesn't
concern you, Sister,
703
00:49:17,240 --> 00:49:20,039
that kind of absolutist
view of the universe?
704
00:49:20,200 --> 00:49:21,359
Right and wrong
determined solely
705
00:49:21,520 --> 00:49:23,639
by a single all-knowing,
all-powerful being
706
00:49:23,800 --> 00:49:25,999
whose judgment
cannot be questioned,
707
00:49:26,200 --> 00:49:28,399
and in whose name
the most horrendous of acts
708
00:49:28,560 --> 00:49:30,079
can be sanctioned
without appeal?
709
00:49:30,240 --> 00:49:32,719
You seem to know a great
deal about the subject.
710
00:49:32,880 --> 00:49:34,639
Know your enemy,
Sister Clarice.
711
00:49:34,800 --> 00:49:37,039
Love your enemy,
Agent Duram.
712
00:49:38,000 --> 00:49:40,359
That is what we followers
of Athena believe.
713
00:49:43,000 --> 00:49:44,639
I'll be in touch.
714
00:50:10,400 --> 00:50:12,119
Worthless bunch of losers.
715
00:50:19,000 --> 00:50:21,999
You know, I should've remembered
you own the Buccaneers.
716
00:50:22,160 --> 00:50:24,239
A fantasy
since I was a kid.
717
00:50:24,400 --> 00:50:26,439
Now, William,
what'd you think?
718
00:50:26,600 --> 00:50:28,839
I think Jenkins
tanked the game.
719
00:50:29,000 --> 00:50:32,479
Well, maybe you should come and
tell him yourself. Come on.
720
00:50:33,200 --> 00:50:34,639
Yeah, tell me what,
Dr. Graystone?
721
00:50:34,800 --> 00:50:35,999
This young man
would like to discuss
722
00:50:36,160 --> 00:50:38,199
the finer points of midcourt
defense with you, Rod.
723
00:50:38,360 --> 00:50:40,839
Sure, Daniel, no problem.
What's your name, kid?
724
00:50:41,000 --> 00:50:42,839
Willie Adams.
Willie, I'm Rod.
725
00:50:43,000 --> 00:50:44,319
I know who you are,
Mr. Jenkins.
726
00:50:44,480 --> 00:50:46,359
So, how do you think
we did tonight?
727
00:50:46,520 --> 00:50:47,519
Not that great.
728
00:50:47,680 --> 00:50:50,439
Keep it positive. You're
among champions here, pal.
729
00:50:50,600 --> 00:50:53,559
I'd like to speak with your father if you
don't mind hanging out with the team.
730
00:50:53,720 --> 00:50:55,079
Is that okay?
Sure.
731
00:50:55,240 --> 00:50:57,519
This is Sean. If you want something,
anything, you just ask him.
732
00:50:57,680 --> 00:50:58,639
Okay.
733
00:50:58,800 --> 00:51:00,479
Now, you behave, Son.
Okay, Dad.
734
00:51:00,640 --> 00:51:02,239
You know,
that was the first time
735
00:51:02,400 --> 00:51:04,359
I've seen him really light
up since the accident,
736
00:51:04,520 --> 00:51:07,159
so thank you so much
for doing this.
737
00:51:07,320 --> 00:51:09,599
Please, please,
it's easy.
738
00:51:10,600 --> 00:51:11,919
And you?
739
00:51:12,560 --> 00:51:14,239
How are you holding up?
740
00:51:14,680 --> 00:51:16,439
You know us Taurons.
741
00:51:16,600 --> 00:51:19,439
We're nothing
if not a stoic people.
742
00:51:24,200 --> 00:51:29,559
Do you mind if I ask you a somewhat
strange and personal question?
743
00:51:33,520 --> 00:51:37,519
What would you do if you had the
chance to be with your daughter again?
744
00:51:46,080 --> 00:51:47,279
You don't have to answer that.
I'm sorry.
745
00:51:47,440 --> 00:51:48,719
No, no.
746
00:51:48,880 --> 00:51:49,839
It was
a personal question.
747
00:51:50,000 --> 00:51:51,679
I just hadn't
thought about it.
748
00:51:58,960 --> 00:52:02,479
Most of my family, including my
parents, died in the Tauron civil war,
749
00:52:02,680 --> 00:52:04,719
so my brother and I
came here as orphans.
750
00:52:05,920 --> 00:52:09,199
When we arrived, they drove
us to this orphanage.
751
00:52:10,560 --> 00:52:13,599
I remember this field of wildflowers
on the side of the road.
752
00:52:14,640 --> 00:52:18,399
It might seem strange to a Caprican,
but there are no flowers on Tauron.
753
00:52:19,680 --> 00:52:20,839
Not one.
754
00:52:22,160 --> 00:52:24,719
It was the most beautiful thing
I'd ever seen in my life.
755
00:52:26,040 --> 00:52:27,359
All the colors,
756
00:52:28,760 --> 00:52:31,679
the petals,
the softness, and
757
00:52:33,080 --> 00:52:35,799
I wept openly,
758
00:52:37,320 --> 00:52:39,519
for the first
and last time.
759
00:52:41,760 --> 00:52:44,039
So I guess that's
what I'd tell Tamara,
760
00:52:45,200 --> 00:52:47,799
to find those things in life
that make you cry,
761
00:52:49,040 --> 00:52:50,399
that make you feel.
762
00:52:51,920 --> 00:52:53,919
Because they're what
make you human.
763
00:52:55,520 --> 00:52:57,319
I guess that's what
I'd tell Tamara
764
00:52:58,080 --> 00:52:59,679
if I could.
765
00:53:12,320 --> 00:53:13,519
Wow.
766
00:53:13,800 --> 00:53:16,599
William, I'm guessing you'd
like to see the game room, yes?
767
00:53:17,560 --> 00:53:18,559
Yeah.
Serge?
768
00:53:18,720 --> 00:53:19,599
- Go have fun.
- Yes, Daniel?
769
00:53:19,760 --> 00:53:21,359
Please escort William
down to the game room.
770
00:53:21,520 --> 00:53:22,559
Show him how to use
the equipment.
771
00:53:22,720 --> 00:53:24,399
Right this way, William.
772
00:53:29,280 --> 00:53:31,039
It's quite a place
you got here.
773
00:53:31,200 --> 00:53:34,319
I still miss tinkering down in
my parents' basement, you know?
774
00:53:34,480 --> 00:53:36,079
This all seems
a bit much.
775
00:53:51,600 --> 00:53:52,919
Ever tried one of these?
776
00:53:53,840 --> 00:53:54,959
Uh...
777
00:53:55,200 --> 00:53:56,919
I'm not much
for that stuff.
778
00:53:58,600 --> 00:54:00,399
Indulge me, please.
779
00:54:01,560 --> 00:54:02,519
Sure.
780
00:54:02,680 --> 00:54:04,839
Just step right in here,
781
00:54:05,000 --> 00:54:06,759
if you would. Right there.
782
00:54:07,640 --> 00:54:09,239
This is what happens
when you buy a Holoband
783
00:54:09,400 --> 00:54:10,719
at any retail store.
784
00:54:10,880 --> 00:54:11,719
I saw it on the news.
785
00:54:11,880 --> 00:54:15,839
Basically, I'm going to scan
your image for your avatar,
786
00:54:16,280 --> 00:54:19,839
which is, in essence, a virtual
copy of you, physically.
787
00:54:20,000 --> 00:54:21,479
Now, just stand still.
Okay.
788
00:54:21,640 --> 00:54:25,079
You're gonna feel a slight
tingling sensation in your skin,
789
00:54:25,240 --> 00:54:27,599
but I assure you,
it's not harmful.
790
00:54:37,160 --> 00:54:38,599
You can step out now.
791
00:54:39,880 --> 00:54:41,319
There you are.
792
00:54:42,400 --> 00:54:43,279
I've looked better.
793
00:54:43,440 --> 00:54:45,199
If you will
just sit here,
794
00:54:45,360 --> 00:54:47,759
we are ready to go.
795
00:54:48,880 --> 00:54:51,719
Now, just relax,
close your eyes.
796
00:54:52,520 --> 00:54:55,079
Remember, it's going
to seem real,
797
00:54:55,240 --> 00:54:58,839
very real,
but it's all virtual.
798
00:55:00,880 --> 00:55:02,519
Just an illusion.
799
00:55:02,680 --> 00:55:03,759
Okay.
800
00:55:16,280 --> 00:55:17,959
It takes getting used to.
801
00:55:22,640 --> 00:55:24,279
Can I talk?
802
00:55:25,120 --> 00:55:27,719
I guess I can.
Where are we?
803
00:55:28,680 --> 00:55:31,479
Inside a very basic
computer program.
804
00:55:31,640 --> 00:55:34,879
I haven't had time to do any
decorating yet. Step over here.
805
00:55:36,760 --> 00:55:38,399
Just tell yourself to walk.
806
00:55:51,520 --> 00:55:52,839
What are you
doing, Daddy?
807
00:55:54,440 --> 00:55:55,519
Working.
808
00:55:57,440 --> 00:55:58,799
Joseph,
809
00:55:59,960 --> 00:56:01,319
this is Zoe,
810
00:56:03,920 --> 00:56:05,199
my daughter.
811
00:56:13,560 --> 00:56:14,879
My Gods.
812
00:56:23,360 --> 00:56:24,399
Boo.
813
00:56:25,040 --> 00:56:26,119
Frak!
814
00:56:27,960 --> 00:56:29,479
What the hell is this?
815
00:56:29,640 --> 00:56:30,799
What kind of sick, twisted
thing are you doing here?
816
00:56:30,960 --> 00:56:32,079
There's nothing
twisted about it.
817
00:56:32,240 --> 00:56:33,839
And I didn't do it.
Zoe did.
818
00:56:34,000 --> 00:56:34,919
Zoe did?
819
00:56:35,080 --> 00:56:38,119
Turns out she was kind of
a chip off the old block.
820
00:56:38,280 --> 00:56:39,439
That's not her.
821
00:56:40,000 --> 00:56:41,999
Our daughters, they're gone.
Yes.
822
00:56:42,160 --> 00:56:43,199
You know this.
823
00:56:43,360 --> 00:56:46,959
Yes, but what if
they could come back?
824
00:56:47,960 --> 00:56:48,879
You're insane.
825
00:56:49,040 --> 00:56:50,279
Do you know what
your brain is, Joseph?
826
00:56:50,440 --> 00:56:51,959
It's a database and a
processor, that's all.
827
00:56:52,120 --> 00:56:54,319
Information and
a way to use it.
828
00:56:54,480 --> 00:56:55,559
And what my daughter
figured out was...
829
00:56:55,720 --> 00:56:57,559
Was how to harness
all the information
830
00:56:57,720 --> 00:56:59,319
that made her
who and what she was.
831
00:56:59,480 --> 00:57:00,599
It's genius, really.
832
00:57:00,760 --> 00:57:03,839
She took a search engine and turned
it into a way to cheat death.
833
00:57:04,000 --> 00:57:06,479
No, it's... It's an illusion.
You said so yourself.
834
00:57:06,640 --> 00:57:08,559
Yes. You're right. You're right.
She's a copy.
835
00:57:08,720 --> 00:57:12,079
But she's a perfect copy
in every way.
836
00:57:12,240 --> 00:57:13,399
Still doesn't make her
your daughter.
837
00:57:13,560 --> 00:57:14,479
There's an axiom
in my business,
838
00:57:14,640 --> 00:57:17,679
"A difference that makes no
difference, is no difference."
839
00:57:17,840 --> 00:57:20,599
She looks like Zoe, she talks
like Zoe, she thinks like Zoe,
840
00:57:20,760 --> 00:57:22,159
remembers all the events
of her childhood,
841
00:57:22,320 --> 00:57:26,199
has all the same likes, dislikes,
flaws, strengths, all of it.
842
00:57:26,640 --> 00:57:29,159
Who's to say her soul
wasn't copied, too?
843
00:57:29,320 --> 00:57:30,599
You can't copy a soul.
844
00:57:30,760 --> 00:57:32,079
And you would
know that how?
845
00:57:32,560 --> 00:57:34,839
Hmm? How can you prove
or disprove that idea?
846
00:57:35,000 --> 00:57:37,119
Look, I know
what I know, okay?
847
00:57:37,280 --> 00:57:38,559
And I know you can't
copy a person.
848
00:57:38,720 --> 00:57:40,159
I know that
she's my daughter.
849
00:57:40,320 --> 00:57:42,519
I know that
she is my daughter,
850
00:57:42,920 --> 00:57:45,559
and I know it in the only
place that matters. Here.
851
00:57:46,280 --> 00:57:49,599
The only difference between her and the Zoe
that lived in this house is just that.
852
00:57:49,760 --> 00:57:52,839
She lived in this house
instead of a virtual world.
853
00:57:53,000 --> 00:57:54,879
I want to bring her here.
854
00:57:55,320 --> 00:57:58,799
Joseph, I want her to live
in this world once more.
855
00:57:58,960 --> 00:58:01,839
I want to hold her in my arms,
and I want to kiss her,
856
00:58:02,000 --> 00:58:04,599
and I want her to feel
the sun shine on her face.
857
00:58:07,000 --> 00:58:10,159
I want her to see the flowers at
the side of the road, Joseph.
858
00:58:11,680 --> 00:58:14,519
But for me to be able to transfer
the virtual representation of Zoe
859
00:58:14,680 --> 00:58:17,479
you just saw in there into
a physical body out here,
860
00:58:17,640 --> 00:58:20,959
I need a very special, very
particular piece of equipment.
861
00:58:21,120 --> 00:58:22,279
A physical body...
What do you mean? Yes.
862
00:58:22,440 --> 00:58:23,519
Like a robot?
863
00:58:23,680 --> 00:58:25,959
"Robot" is a crude name
for what we're talking about.
864
00:58:26,120 --> 00:58:27,079
This is a cybernetic
life-form node.
865
00:58:27,240 --> 00:58:28,359
It's still a machine!
866
00:58:28,520 --> 00:58:30,839
It's artificial skin, eyes, hair, make-up.
It's cold. It's dead. It's...
867
00:58:31,000 --> 00:58:32,559
Yes, but these are
surface details.
868
00:58:32,720 --> 00:58:34,639
That's what we always tell
our children, isn't it?
869
00:58:34,800 --> 00:58:36,399
What matters
is on the inside.
870
00:58:37,720 --> 00:58:41,239
The device that I need is called
a Meta-Cognitive Processor.
871
00:58:41,400 --> 00:58:45,519
The problem is, there's only one
company that has this device,
872
00:58:45,680 --> 00:58:46,999
and it's not mine.
873
00:58:47,160 --> 00:58:48,239
Okay.
874
00:58:48,560 --> 00:58:51,439
The only one in existence is
owned by the Vergis Corporation.
875
00:58:52,160 --> 00:58:53,919
Ever heard of them?
Yeah, sure.
876
00:58:58,240 --> 00:59:00,399
I know your connection
to the Ha'la'tha.
877
00:59:01,040 --> 00:59:03,439
I know who
and what you are.
878
00:59:04,480 --> 00:59:06,799
I also know about the
pit in your stomach.
879
00:59:06,960 --> 00:59:08,239
I know about the
sleepless nights.
880
00:59:08,400 --> 00:59:09,839
I know about the
wishing and praying
881
00:59:10,000 --> 00:59:12,959
to whatever Gods will listen that you could
have everything back the way it was.
882
00:59:13,120 --> 00:59:15,279
Well, I can bring
Tamara back.
883
00:59:15,440 --> 00:59:16,799
I can bring her back.
Get out of my way.
884
00:59:16,960 --> 00:59:18,119
You can see
your daughter again.
885
00:59:18,280 --> 00:59:20,199
Isn't that worth whatever
price you have to pay?
886
00:59:20,360 --> 00:59:22,399
If you leave now,
you'll never know for sure.
887
00:59:22,560 --> 00:59:25,479
You'll always wonder.
You'll walk by her room,
888
00:59:25,640 --> 00:59:27,239
you'll see her pictures
on the wall,
889
00:59:27,400 --> 00:59:29,999
and you'll ask yourself every
day for the rest of your life
890
00:59:30,160 --> 00:59:32,879
whether you had a chance
to bring her back.
891
00:59:35,080 --> 00:59:36,359
Now, if I'm wrong,
892
00:59:36,520 --> 00:59:38,399
have me beat up, have me killed.
I don't care.
893
00:59:38,560 --> 00:59:40,719
But if I'm right...
894
00:59:42,120 --> 00:59:46,719
If I'm right and you have a chance
to see your daughter again,
895
00:59:48,560 --> 00:59:49,919
possibly even your wife,
896
00:59:55,800 --> 00:59:57,639
isn't it worth trying?
897
01:00:17,600 --> 01:00:18,919
Good morning.
898
01:00:21,200 --> 01:00:22,239
Hey.
899
01:00:25,280 --> 01:00:26,479
Morning.
900
01:00:27,760 --> 01:00:28,879
What's this?
901
01:00:29,800 --> 01:00:31,039
I made you breakfast.
902
01:00:31,640 --> 01:00:33,039
You made breakfast?
903
01:00:33,360 --> 01:00:36,399
Excuse me. I used to cook
for you all the time.
904
01:00:37,520 --> 01:00:40,639
Eggs à la Graystone,
wild-mushroom sausage,
905
01:00:40,800 --> 01:00:45,039
rosemary bread and, of
course, your black tea.
906
01:00:47,920 --> 01:00:49,119
Enjoy.
907
01:00:51,480 --> 01:00:52,559
I miss you.
908
01:01:01,960 --> 01:01:03,599
We can make it
through this.
909
01:01:06,240 --> 01:01:07,319
We can.
910
01:01:09,520 --> 01:01:10,679
Together.
911
01:01:12,120 --> 01:01:13,479
Just the two of us.
912
01:01:15,520 --> 01:01:16,599
Yeah.
913
01:01:26,360 --> 01:01:27,599
Thank you.
914
01:01:30,520 --> 01:01:35,799
Eat, and maybe later on, I'll give you a
chance to lose to me in straight sets.
915
01:01:42,360 --> 01:01:43,919
I need
a favor, Sam.
916
01:01:44,560 --> 01:01:46,639
I don't even know
if it can be done,
917
01:01:46,840 --> 01:01:48,599
but I need
something stolen.
918
01:01:50,840 --> 01:01:52,239
Really? You?
919
01:01:55,600 --> 01:01:58,119
I'm listening.
From the Vergis Corporation.
920
01:01:58,280 --> 01:01:59,599
On Tauron.
921
01:02:01,600 --> 01:02:04,199
Tomas Vergis is a good
friend of the Guatrau's.
922
01:02:04,520 --> 01:02:06,759
I doubt he'd sanction
stealing from a friend.
923
01:02:06,920 --> 01:02:09,239
What if I agreed to deliver
the message he wanted
924
01:02:10,360 --> 01:02:11,959
to Minister Chambers?
925
01:02:12,920 --> 01:02:14,359
Isn't this one of those
big lines of yours
926
01:02:14,520 --> 01:02:17,079
you're always so worried
about crossing, Joseph?
927
01:02:18,160 --> 01:02:20,239
Are you sure you really
want to do that?
928
01:02:26,200 --> 01:02:29,319
You're not actually
threatening me, are you?
929
01:02:29,480 --> 01:02:31,839
Minister Chambers, I'm
simply delivering a message.
930
01:02:32,760 --> 01:02:35,639
There's no threat, real or implied,
in anything I've told you.
931
01:02:39,280 --> 01:02:42,319
You Taurons, you've got
stones, I'll give you that.
932
01:02:42,880 --> 01:02:44,839
Are you making
a racial comment, sir?
933
01:02:45,000 --> 01:02:47,239
No more than
you're making a threat.
934
01:02:49,160 --> 01:02:50,599
Let's be clear.
935
01:02:51,880 --> 01:02:53,599
I don't like your boss,
936
01:02:54,040 --> 01:02:57,039
I don't like your planet and
I don't like your people,
937
01:02:57,640 --> 01:03:00,839
so you crawl under that rock
where your Guatrau lives,
938
01:03:01,360 --> 01:03:04,679
and you tell him that not only will
I not be pressured or blackmailed,
939
01:03:04,840 --> 01:03:08,959
but the government of Caprica is going
to take a very special interest in him,
940
01:03:09,120 --> 01:03:10,599
his business
941
01:03:12,000 --> 01:03:13,959
and his low-life lawyers.
942
01:03:17,840 --> 01:03:19,519
Perhaps you should
sleep on it.
943
01:03:19,680 --> 01:03:22,079
Deliver the message,
errand boy,
944
01:03:23,280 --> 01:03:24,879
word for word.
945
01:03:31,120 --> 01:03:33,519
Goodbye, Minister Chambers.
Have a safe journey.
946
01:03:34,760 --> 01:03:37,519
I'm not going anyplace,
you frakking dirt-eater.
947
01:05:33,400 --> 01:05:34,919
Hello, Minister.
948
01:05:39,800 --> 01:05:42,159
Never turn your back...
949
01:05:42,360 --> 01:05:44,399
...on a man
950
01:05:45,160 --> 01:05:47,359
...you call friend.
951
01:06:47,680 --> 01:06:48,879
Hey there, you.
952
01:06:49,600 --> 01:06:50,999
Always in the books.
953
01:06:51,600 --> 01:06:53,079
Missed you
at the club last night.
954
01:06:54,960 --> 01:06:56,079
Missed you
for two hours.
955
01:06:56,240 --> 01:06:57,359
Sorry.
956
01:06:57,520 --> 01:06:59,959
I haven't been much of a
friend lately, have I?
957
01:07:00,720 --> 01:07:02,439
That's fine.
It doesn't matter.
958
01:07:06,000 --> 01:07:06,999
Look,
959
01:07:07,760 --> 01:07:09,039
I found something.
960
01:07:10,320 --> 01:07:13,319
It changed my life. I want
to share it with you.
961
01:07:13,760 --> 01:07:14,759
Changed your life?
962
01:07:14,920 --> 01:07:16,079
Sounds stupid, huh?
963
01:07:17,120 --> 01:07:19,879
Look, it's not.
It's real.
964
01:07:21,560 --> 01:07:22,479
Come with us.
965
01:07:22,640 --> 01:07:23,639
To what?
966
01:07:24,080 --> 01:07:24,919
A prayer meeting.
967
01:07:25,080 --> 01:07:25,999
Because I don't go
to enough of those.
968
01:07:26,160 --> 01:07:27,079
This one is different.
969
01:07:27,240 --> 01:07:28,519
You pray, Lace,
970
01:07:29,840 --> 01:07:31,599
but your Gods
don't answer.
971
01:07:31,920 --> 01:07:33,959
You hurt,
but your Gods don't heal.
972
01:07:34,960 --> 01:07:36,639
You go to the V-Club
for sex and sin,
973
01:07:36,800 --> 01:07:39,319
but it doesn't fill
the void in your soul.
974
01:07:42,840 --> 01:07:45,439
There is truth
in the world, Lace.
975
01:07:46,440 --> 01:07:48,359
There is a right
and there is a wrong.
976
01:07:50,160 --> 01:07:51,959
And there is a God,
977
01:07:53,200 --> 01:07:55,319
a God who knows
the difference.
978
01:08:06,560 --> 01:08:07,839
That's
how it started.
979
01:08:10,560 --> 01:08:12,239
That's how
I got involved.
980
01:08:14,640 --> 01:08:16,759
I didn't know
what to do, Sister,
981
01:08:18,480 --> 01:08:19,719
where to go.
982
01:08:21,200 --> 01:08:24,599
You did the right thing by coming
to see me with this, Lacy.
983
01:08:26,800 --> 01:08:29,599
I, too, used to feel
a void in my soul.
984
01:08:32,240 --> 01:08:35,079
I, too, once hungered
to know right from wrong.
985
01:08:38,560 --> 01:08:40,079
But not anymore.
986
01:08:54,840 --> 01:08:55,959
Sister?
987
01:08:57,120 --> 01:08:58,319
You're not alone.
988
01:09:13,400 --> 01:09:16,439
So then, Ben did have something
to do with the bombing.
989
01:09:17,520 --> 01:09:19,199
He was the terrorist.
990
01:09:21,240 --> 01:09:25,119
Labels like "terrorist" are what
this corrupt and decadent culture
991
01:09:25,280 --> 01:09:28,319
calls people who are trying to
fight the real evil in this world.
992
01:09:29,040 --> 01:09:32,519
Ben was eager to strike against all that
was slowly choking this world to death,
993
01:09:32,680 --> 01:09:35,479
and so he did
something premature,
994
01:09:37,120 --> 01:09:39,119
something unauthorized.
995
01:09:40,680 --> 01:09:44,559
But was blowing up that
train evil, wrong? No.
996
01:09:46,000 --> 01:09:49,799
He was fighting evil
with all his heart.
997
01:09:54,440 --> 01:09:55,199
And Zoe?
998
01:09:58,920 --> 01:10:02,039
You have no idea how
special Zoe was to us.
999
01:10:04,600 --> 01:10:05,999
Or is.
1000
01:10:19,280 --> 01:10:20,599
Oh!
1001
01:10:21,920 --> 01:10:23,679
I gotta hand it to Vergis,
1002
01:10:25,040 --> 01:10:26,679
it's an elegant design.
1003
01:10:27,240 --> 01:10:28,719
But will it work?
1004
01:10:29,520 --> 01:10:33,519
Well, I won't know until I put
it into a cybernetic body
1005
01:10:33,680 --> 01:10:35,959
and try and download
Zoe's avatar into it.
1006
01:10:36,120 --> 01:10:37,399
How long?
1007
01:10:37,920 --> 01:10:40,519
Well, a couple of days,
at least.
1008
01:10:42,600 --> 01:10:44,439
I do have a surprise
for you, though.
1009
01:10:46,840 --> 01:10:48,559
Your daughter's
avatar is ready.
1010
01:10:48,720 --> 01:10:49,639
What?
1011
01:10:49,800 --> 01:10:51,479
I used Zoe's original
avatar program
1012
01:10:51,640 --> 01:10:54,119
to search and download
any data on Tamara Adams.
1013
01:10:54,280 --> 01:10:56,719
School records,
medical DNA, you name it.
1014
01:10:56,880 --> 01:10:58,639
About 300 megabytes' worth.
1015
01:10:58,800 --> 01:11:01,439
You mean,
she's in there?
1016
01:11:01,600 --> 01:11:03,079
Yeah, the more I work
with Zoe's code,
1017
01:11:03,240 --> 01:11:06,159
the more I realize she was nothing
short of a computer genius.
1018
01:11:06,320 --> 01:11:07,759
I want to see her.
1019
01:11:08,720 --> 01:11:09,959
Thought you might.
1020
01:11:27,400 --> 01:11:28,439
Baby?
1021
01:11:32,480 --> 01:11:33,999
Baby?
Daddy?
1022
01:11:34,800 --> 01:11:35,839
Tammy?
1023
01:11:39,120 --> 01:11:40,199
My Gods!
1024
01:11:42,560 --> 01:11:43,719
Daddy.
1025
01:11:47,080 --> 01:11:48,239
My Gods.
1026
01:11:51,760 --> 01:11:54,639
It's okay, baby. I'm right here.
I'm right here.
1027
01:11:55,520 --> 01:11:59,159
I'm so scared. What is this place?
What's going on?
1028
01:12:00,040 --> 01:12:00,799
It's okay.
1029
01:12:01,040 --> 01:12:02,319
I feel so strange.
1030
01:12:02,800 --> 01:12:03,879
I know,
but you're fine.
1031
01:12:04,040 --> 01:12:05,599
It's not fine.
It's not fine.
1032
01:12:05,760 --> 01:12:07,719
This is wrong.
This is so wrong. No.
1033
01:12:07,880 --> 01:12:10,799
I know, I know, I know. But the
important thing is we're together.
1034
01:12:10,960 --> 01:12:11,919
We can be
a family again.
1035
01:12:12,080 --> 01:12:13,599
I can't remember
how I got here.
1036
01:12:13,760 --> 01:12:15,959
And I can't remember
where I was before now.
1037
01:12:16,120 --> 01:12:17,799
It's confusing. I know.
This is gonna take some time.
1038
01:12:17,960 --> 01:12:19,359
This isn't real. This
doesn't feel real, Dad!
1039
01:12:19,520 --> 01:12:21,639
I don't feel real. I'm real...
This isn't real!
1040
01:12:21,800 --> 01:12:23,559
It's not real. Willie misses you!
I miss you!
1041
01:12:23,720 --> 01:12:27,239
We can be a family together.
We can be a family again.
1042
01:12:28,480 --> 01:12:30,119
My heart isn't beating.
I miss you.
1043
01:12:30,280 --> 01:12:32,039
Daddy, my heart
isn't beating.
1044
01:12:32,200 --> 01:12:34,559
Daddy, why isn't
my heart beating?
1045
01:12:34,720 --> 01:12:37,439
Why isn't my heart beating?
Why isn't it...
1046
01:12:44,400 --> 01:12:45,999
My baby.
I know.
1047
01:12:46,160 --> 01:12:47,959
She couldn't
feel her heart.
1048
01:12:48,120 --> 01:12:50,439
She couldn't feel her heart beat.
She'll adjust.
1049
01:12:50,600 --> 01:12:53,519
She's probably very confused by everything.
It's only natural.
1050
01:12:53,680 --> 01:12:56,079
No! No, it's not natural.
1051
01:12:56,240 --> 01:12:59,119
No, it's wrong.
It's an abomination.
1052
01:12:59,280 --> 01:13:00,839
Well, define "natural."
1053
01:13:01,000 --> 01:13:02,639
These glasses
help me to see.
1054
01:13:02,800 --> 01:13:05,279
Artificial limbs and organs
help millions to live.
1055
01:13:05,440 --> 01:13:07,199
You'd hardly call
those aids "natural,"
1056
01:13:07,360 --> 01:13:08,639
but I doubt you'd
call them abominations.
1057
01:13:08,800 --> 01:13:10,919
That's not what I mean
and you know it.
1058
01:13:12,160 --> 01:13:15,039
Ah. Uh-huh.
1059
01:13:15,600 --> 01:13:19,399
You mean, only the Gods
have power over death.
1060
01:13:21,680 --> 01:13:24,719
Well, I reject that notion.
I reject that notion!
1061
01:13:24,880 --> 01:13:27,439
And I'm guessing that you
don't put too much stock
1062
01:13:27,600 --> 01:13:28,639
in those ideas, either.
1063
01:13:30,680 --> 01:13:33,559
We have a chance to have
our daughters back.
1064
01:13:33,720 --> 01:13:36,999
And your wife. Think of what that
would mean to your son, Joseph.
1065
01:13:38,320 --> 01:13:42,119
How much would it mean to William
to be held by his mother again?
1066
01:13:44,320 --> 01:13:45,679
You're not right.
1067
01:13:46,400 --> 01:13:47,639
You're out of your
frakking mind.
1068
01:13:47,800 --> 01:13:48,959
Maybe.
1069
01:13:49,680 --> 01:13:52,679
Maybe. I've certainly
been accused of worse.
1070
01:14:08,920 --> 01:14:10,879
Do you really think this
download is gonna work?
1071
01:14:12,240 --> 01:14:13,599
This is what I do.
1072
01:14:14,400 --> 01:14:17,079
Yeah. This is
what you do.
1073
01:14:18,160 --> 01:14:19,279
What?
1074
01:14:19,800 --> 01:14:21,399
There's a part of me that
1075
01:14:22,760 --> 01:14:24,399
doesn't want this to work.
1076
01:14:26,040 --> 01:14:27,119
Why?
1077
01:14:28,560 --> 01:14:30,079
I don't want to be
on Caprica.
1078
01:14:31,480 --> 01:14:32,519
But it's your home.
1079
01:14:32,680 --> 01:14:33,679
No.
1080
01:14:34,160 --> 01:14:35,279
It's not.
1081
01:14:35,880 --> 01:14:37,399
It's never been my home,
1082
01:14:37,920 --> 01:14:40,479
and it stopped being a home for
the other Zoe a long time ago...
1083
01:14:40,640 --> 01:14:41,959
I don't even know what
that's supposed to mean.
1084
01:14:42,120 --> 01:14:45,239
Why do you think your daughter was on a
lev train instead of being in school?
1085
01:14:45,400 --> 01:14:47,919
Do you think she was
just cutting school?
1086
01:14:48,080 --> 01:14:49,319
Going shopping?
1087
01:14:50,000 --> 01:14:52,239
She was leaving Caprica,
1088
01:14:52,400 --> 01:14:53,319
and she wasn't
coming back.
1089
01:14:53,480 --> 01:14:54,679
You don't know what
she was doing, okay?
1090
01:14:54,840 --> 01:14:55,959
You can't know
because you weren't there.
1091
01:14:56,120 --> 01:14:57,679
I know where
she was going.
1092
01:14:57,840 --> 01:14:59,919
She told me
she had a plan.
1093
01:15:00,600 --> 01:15:01,959
She was going to Gemenon.
1094
01:15:02,120 --> 01:15:04,359
And you know why?
Because she found God.
1095
01:15:04,520 --> 01:15:05,599
The real God.
Stop it!
1096
01:15:05,760 --> 01:15:07,519
The children of Caprica
are lost, Daddy. Okay?
1097
01:15:07,680 --> 01:15:09,079
We are all lost if we
don't turn to the light.
1098
01:15:09,240 --> 01:15:12,639
Listen to me, okay?
We'll talk about this later.
1099
01:15:12,800 --> 01:15:15,359
When are you going to realize
that later is too late?
1100
01:15:15,920 --> 01:15:17,679
When did you ever listen,
1101
01:15:18,200 --> 01:15:19,799
ever want to listen?
1102
01:15:21,080 --> 01:15:22,759
You and Mom,
you knew it all.
1103
01:15:24,240 --> 01:15:27,479
Your arrogance was
killing your daughter.
1104
01:15:29,240 --> 01:15:30,999
And that's how
you lost her.
1105
01:15:31,760 --> 01:15:33,279
Not to some bomb.
1106
01:17:33,680 --> 01:17:35,759
Daddy. Daddy.
1107
01:17:36,000 --> 01:17:37,519
Daddy. Daddy.
1108
01:18:12,600 --> 01:18:13,279
No.
1109
01:18:19,320 --> 01:18:21,039
Oh, no. Oh!
1110
01:18:22,640 --> 01:18:23,639
Oh, no.
1111
01:18:28,520 --> 01:18:29,679
Zoe!
1112
01:18:30,520 --> 01:18:31,679
Zoe!
1113
01:19:05,840 --> 01:19:06,799
Hi, Dad.
1114
01:19:13,320 --> 01:19:15,719
We're gonna make a new
beginning, starting tonight.
1115
01:19:15,880 --> 01:19:17,199
You and me.
1116
01:19:19,040 --> 01:19:20,519
You know what?
1117
01:19:21,200 --> 01:19:22,879
Our family's gonna
survive this.
1118
01:19:23,960 --> 01:19:25,319
We're gonna get
past this.
1119
01:19:26,800 --> 01:19:29,239
We're gonna put our lives
back together again.
1120
01:19:32,080 --> 01:19:33,719
Mommy and Tamara
are gone.
1121
01:19:35,720 --> 01:19:37,879
They're dead and
they're not coming back.
1122
01:19:38,720 --> 01:19:40,239
So we have to honor them
1123
01:19:41,440 --> 01:19:42,999
by continuing to live
1124
01:19:44,400 --> 01:19:45,559
as best we can.
1125
01:19:49,440 --> 01:19:51,279
I want you to know
who you are.
1126
01:19:51,560 --> 01:19:55,399
We come from a long, proud
line of Tauron peasants
1127
01:19:56,080 --> 01:19:58,519
who knew how to work the
land and still stand proud.
1128
01:20:01,200 --> 01:20:03,839
You're named after your grandfather.
Did I ever tell you that?
1129
01:20:04,000 --> 01:20:04,999
Nope.
1130
01:20:05,880 --> 01:20:07,039
William.
1131
01:20:08,440 --> 01:20:10,919
He was killed during
the Tauron uprising.
1132
01:20:13,520 --> 01:20:15,119
Our last name
isn't Adams.
1133
01:20:17,400 --> 01:20:20,359
I changed it after I
arrived here on Caprica.
1134
01:20:21,560 --> 01:20:22,799
Our family name
1135
01:20:24,880 --> 01:20:26,159
is Adama.
1136
01:20:28,200 --> 01:20:29,359
Adama.
1137
01:20:30,000 --> 01:20:33,359
And it's a good,
honorable Tauron name.
1138
01:20:36,280 --> 01:20:37,519
Come here, Son.
1139
01:21:03,720 --> 01:21:07,239
Demonstration proceed,
in three, two, one.
1140
01:22:02,160 --> 01:22:04,399
All targets neutralized.
1141
01:22:07,520 --> 01:22:10,759
Program completed
by your command.
1142
01:22:11,240 --> 01:22:15,319
Dr. Graystone, you've not only
secured a long-term contract
1143
01:22:15,480 --> 01:22:17,199
but you've done a great
service to our planet.
1144
01:22:17,360 --> 01:22:18,519
Thank you, Minister.
1145
01:22:19,040 --> 01:22:22,159
The Vergis Corporation have
made certain accusations.
1146
01:22:22,320 --> 01:22:23,919
If they really thought
they had a case,
1147
01:22:24,080 --> 01:22:25,679
they'd have us
in court by now.
1148
01:22:25,840 --> 01:22:28,399
Yes. But no matter.
It was never our intention
1149
01:22:28,560 --> 01:22:30,439
to take this contract
off-world, anyway.
1150
01:22:30,600 --> 01:22:33,359
It's been my experience
you can never trust a Tauron.
1151
01:22:33,520 --> 01:22:35,519
Deceit is in their DNA.
1152
01:22:38,560 --> 01:22:39,919
What'd you call it?
1153
01:22:40,080 --> 01:22:41,839
Cybernetic life-form node.
1154
01:22:42,800 --> 01:22:44,159
A Cylon, Minister.
1155
01:22:45,040 --> 01:22:46,119
Hmm.
1156
01:22:46,360 --> 01:22:48,879
Cylon. Interesting.
1157
01:22:53,600 --> 01:22:54,719
We did it, Doctor.
1158
01:22:55,440 --> 01:22:56,959
Yes, we did.
1159
01:22:57,800 --> 01:23:00,279
But it's not
what I hoped for.
1160
01:24:22,840 --> 01:24:24,239
Yeah. Hello?
1161
01:24:25,280 --> 01:24:26,479
Lacy?
1162
01:24:29,960 --> 01:24:31,119
Who is this?
1163
01:24:31,960 --> 01:24:34,359
It's me. Zoe.
1164
01:24:35,920 --> 01:24:39,759
I'm here, and I think
I'm gonna need your help.
84866
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.