All language subtitles for A Winning Team (2023) en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,807 --> 00:00:16,807 Come on! 2 00:00:29,029 --> 00:00:30,404 Well, I will tell you, Cassandra, 3 00:00:30,405 --> 00:00:32,489 it is great to see Chen back on American soil 4 00:00:32,490 --> 00:00:35,284 after a three year hiatus playing for Paris Saint-Germain. 5 00:00:35,285 --> 00:00:36,202 Over in Europe. 6 00:00:36,203 --> 00:00:37,536 You're so right, Nick. 7 00:00:37,537 --> 00:00:38,954 But it's really hard not to notice 8 00:00:38,955 --> 00:00:40,873 that there is a real sharpness to Chen's play 9 00:00:40,874 --> 00:00:42,458 that we are just not used to seeing from her. 10 00:00:42,459 --> 00:00:43,709 I absolutely agree with that. 11 00:00:43,710 --> 00:00:44,461 Oh, there she goes. 12 00:00:44,462 --> 00:00:45,502 There she goes. 13 00:00:45,503 --> 00:00:46,795 Oh, down the line, 14 00:00:46,796 --> 00:00:48,236 she is setting up for another attack. 15 00:01:00,101 --> 00:01:01,227 Offside. 16 00:01:02,687 --> 00:01:04,021 That was not offside! That was a goal. 17 00:01:04,022 --> 00:01:05,522 It was offside. 18 00:01:05,523 --> 00:01:06,358 Hey, hey, you've already got a yellow card. 19 00:01:06,359 --> 00:01:07,692 She's wrong! 20 00:01:10,653 --> 00:01:12,071 Hey, ref, you better check your cell. 21 00:01:12,072 --> 00:01:13,489 You've been making wrong calls all game. 22 00:01:13,490 --> 00:01:15,241 What is she doing? 23 00:01:16,076 --> 00:01:17,576 No, no, no, no. 24 00:01:17,577 --> 00:01:19,161 Look at Coach's reaction to that. 25 00:01:19,162 --> 00:01:21,330 And this is exactly what we've been seeing from her 26 00:01:21,331 --> 00:01:23,123 over the last while, isn't it? 27 00:01:23,124 --> 00:01:24,124 Enough! 28 00:01:35,762 --> 00:01:37,596 And it is all over. 29 00:01:37,597 --> 00:01:39,682 Portland 2, Chicago 1. 30 00:01:39,683 --> 00:01:40,766 That was a tough loss for the home team. 31 00:01:40,767 --> 00:01:42,434 Coach Avila does not look happy. 32 00:01:42,435 --> 00:01:43,353 She does not. 33 00:01:43,354 --> 00:01:45,104 And why would she be? 34 00:01:45,105 --> 00:01:47,425 That's the third game Chen's been ejected from this season. 35 00:01:48,775 --> 00:01:51,360 Sorry, Em, that was a bad call. 36 00:01:51,361 --> 00:01:53,821 When I'm in the zone, all I think about is a goal. 37 00:01:53,822 --> 00:01:54,905 I know. 38 00:01:54,906 --> 00:01:56,740 That's what makes you so good, 39 00:01:56,741 --> 00:01:58,326 but also gets you in trouble. 40 00:01:59,786 --> 00:02:01,745 How do you stay so level-headed? 41 00:02:01,746 --> 00:02:02,746 Journaling. 42 00:02:03,790 --> 00:02:05,417 Hey, come out with us for a change. 43 00:02:07,961 --> 00:02:10,295 Nah, thanks though. 44 00:02:10,296 --> 00:02:11,296 Okay. 45 00:02:12,132 --> 00:02:13,132 Chen. 46 00:02:16,302 --> 00:02:17,262 You. 47 00:02:17,263 --> 00:02:18,763 My office. 48 00:02:26,771 --> 00:02:27,980 When did you start doing that? 49 00:02:27,981 --> 00:02:29,357 It's supposed to be calming. 50 00:02:31,276 --> 00:02:33,361 Right now, I could use some calm. 51 00:02:41,995 --> 00:02:43,370 Do you know why we signed you? 52 00:02:43,371 --> 00:02:46,081 'Cause I'm the top scorer of the league. 53 00:02:46,082 --> 00:02:49,835 That, and I thought you could mentor the younger players, 54 00:02:49,836 --> 00:02:53,172 impart some knowledge beyond your skills. 55 00:02:53,173 --> 00:02:55,299 But your most notable moment this season 56 00:02:55,300 --> 00:02:57,426 was pouring your sports drink on a ref. 57 00:02:57,427 --> 00:02:59,011 That was a bad call, and you know it. 58 00:02:59,012 --> 00:02:59,929 Just like today. 59 00:02:59,930 --> 00:03:01,638 I wasn't offside! 60 00:03:01,639 --> 00:03:02,432 That was a goal. 61 00:03:02,433 --> 00:03:03,807 Maybe. 62 00:03:03,808 --> 00:03:05,351 But if you already got a yellow card, 63 00:03:05,352 --> 00:03:07,144 you have to know you can't argue with the ref! 64 00:03:07,145 --> 00:03:09,021 - But I- - But you did! 65 00:03:09,022 --> 00:03:10,731 And got ejected. 66 00:03:10,732 --> 00:03:13,859 So we played one man down, and lost because of it. 67 00:03:13,860 --> 00:03:15,903 If you were anyone else, I'd have cut you sooner. 68 00:03:15,904 --> 00:03:17,529 So, what? 69 00:03:17,530 --> 00:03:19,490 I'm being reprimanded because of some lousy ref? 70 00:03:19,491 --> 00:03:22,451 No, you're not getting reprimanded. 71 00:03:22,452 --> 00:03:23,995 You're getting suspended. 72 00:03:24,829 --> 00:03:26,497 It's not a joke. 73 00:03:26,498 --> 00:03:28,540 I've turned in the paperwork. 74 00:03:28,541 --> 00:03:30,542 You're suspended indefinitely, 75 00:03:30,543 --> 00:03:33,379 for conduct detrimental to the team. 76 00:03:33,380 --> 00:03:35,631 But I scored half the goals this season. 77 00:03:35,632 --> 00:03:37,299 You're an amazing player. 78 00:03:37,300 --> 00:03:39,134 You always have been. 79 00:03:39,135 --> 00:03:41,136 You are a great teammate, 80 00:03:41,137 --> 00:03:43,098 but lately you've become a liability. 81 00:03:45,850 --> 00:03:47,226 I can do better. 82 00:03:47,227 --> 00:03:50,813 Look, I can't begin to understand 83 00:03:50,814 --> 00:03:52,607 how it's been since losing Caroline, 84 00:03:53,942 --> 00:03:56,694 which is why I let it go as far as it did. 85 00:03:56,695 --> 00:03:58,530 But I can't allow this kind of behavior. 86 00:04:03,576 --> 00:04:04,577 Please, Coach. 87 00:04:13,503 --> 00:04:15,588 Thank you for an amazing season. 88 00:04:16,673 --> 00:04:18,133 But get some rest, Chen. 89 00:04:23,763 --> 00:04:26,181 What's she thinking? She can't do that. 90 00:04:26,182 --> 00:04:27,766 I'll start a petition. 91 00:04:27,767 --> 00:04:29,101 And say what? 92 00:04:29,102 --> 00:04:30,936 That you're Emily freaking Chen. 93 00:04:30,937 --> 00:04:32,688 Gold medalist. 94 00:04:32,689 --> 00:04:34,898 You've won the World Cup three times. 95 00:04:34,899 --> 00:04:37,109 Only two people have scored more goals than you 96 00:04:37,110 --> 00:04:39,278 in the history of American soccer. 97 00:04:39,279 --> 00:04:40,780 And yet I still got suspended. 98 00:04:44,200 --> 00:04:46,410 I'm sure you can fix this. 99 00:04:46,411 --> 00:04:48,079 And I'm sure Coach will come around. 100 00:04:50,915 --> 00:04:53,460 I'm glad you're sure, 'cause I'm not. 101 00:04:59,132 --> 00:05:00,133 You know I got you. 102 00:05:04,512 --> 00:05:06,096 And the Chicago Premier have announced 103 00:05:06,097 --> 00:05:07,931 that their leading scorer, Emily Chen, 104 00:05:07,932 --> 00:05:09,768 has been suspended indefinitely. 105 00:05:33,333 --> 00:05:34,500 Hey, B, what's up? 106 00:05:34,501 --> 00:05:36,210 Oh, nothing. 107 00:05:36,211 --> 00:05:38,505 Ava and I were just watching some sports highlights. 108 00:05:39,547 --> 00:05:40,798 Hi, Cucu. 109 00:05:40,799 --> 00:05:41,800 Hi, Ava. 110 00:05:42,842 --> 00:05:44,385 I hope you didn't watch mine. 111 00:05:44,386 --> 00:05:45,511 We did. 112 00:05:45,512 --> 00:05:46,720 Which is why I was thinking- 113 00:05:46,721 --> 00:05:48,681 We were thinking. 114 00:05:48,682 --> 00:05:51,016 Sorry, we. 115 00:05:51,017 --> 00:05:52,810 We were thinking this would be the perfect time 116 00:05:52,811 --> 00:05:54,478 for you to come visit us. 117 00:05:54,479 --> 00:05:56,980 Be surrounded by people who love you. 118 00:05:56,981 --> 00:05:58,190 Now is not a good time. 119 00:05:58,191 --> 00:05:59,316 I gotta train. 120 00:05:59,317 --> 00:06:00,484 Train here. 121 00:06:00,485 --> 00:06:01,860 Please, Cucu. 122 00:06:01,861 --> 00:06:03,445 You can come watch one of my games. 123 00:06:03,446 --> 00:06:06,448 We haven't seen you in like, forever. 124 00:06:06,449 --> 00:06:09,660 Like pre-folklore era, ever. 125 00:06:09,661 --> 00:06:11,413 Post-reputation for sure. 126 00:06:12,789 --> 00:06:14,873 But we measure time by Taylor albums. 127 00:06:14,874 --> 00:06:15,874 Taylor who? 128 00:06:17,669 --> 00:06:19,878 I'm gonna forget you just said that. 129 00:06:19,879 --> 00:06:21,130 Well, we've decided you're coming. 130 00:06:21,131 --> 00:06:22,131 So... 131 00:06:26,136 --> 00:06:27,721 You're probably gonna wanna check that. 132 00:06:31,683 --> 00:06:34,226 It's economy class because I'm a social worker. 133 00:06:34,227 --> 00:06:35,770 But I trust you'll be comfortable. 134 00:06:37,063 --> 00:06:38,355 Come on, Em. 135 00:06:38,356 --> 00:06:40,150 You need us. 136 00:06:42,152 --> 00:06:43,402 Fine. 137 00:06:43,403 --> 00:06:44,820 Yes! 138 00:06:44,821 --> 00:06:45,821 I'll see you soon. 139 00:06:58,877 --> 00:07:00,086 Hey, guys! 140 00:07:04,257 --> 00:07:08,303 Mm. 141 00:07:16,227 --> 00:07:17,770 Ava, Brandon. 142 00:07:17,771 --> 00:07:19,146 Hey! 143 00:07:19,147 --> 00:07:20,065 Can I start you off with something to drink? 144 00:07:20,066 --> 00:07:21,441 Flat white with oat, please. 145 00:07:23,276 --> 00:07:24,276 I'm sorry. 146 00:07:24,277 --> 00:07:26,028 Our espresso machine is broken, 147 00:07:26,029 --> 00:07:28,907 and the oats just didn't wanna be milked. 148 00:07:30,575 --> 00:07:31,784 Just a coffee. 149 00:07:31,785 --> 00:07:32,785 Black. 150 00:07:32,786 --> 00:07:33,786 Mhm. 151 00:07:38,291 --> 00:07:39,291 Thank you. 152 00:07:42,796 --> 00:07:43,797 Another oat milker. 153 00:07:46,174 --> 00:07:47,257 It's what I've been telling you, Sandra. 154 00:07:47,258 --> 00:07:48,801 You may not agree with it, 155 00:07:48,802 --> 00:07:51,637 but if you don't start carrying oat milk products, 156 00:07:51,638 --> 00:07:52,888 it's gonna cost you. 157 00:07:52,889 --> 00:07:54,098 And besides the upcharge, 158 00:07:54,099 --> 00:07:55,766 it's gonna pay for itself. 159 00:07:55,767 --> 00:07:58,477 But why would anybody pay more for watered down oats? 160 00:07:58,478 --> 00:08:00,396 It just makes no sense. 161 00:08:00,397 --> 00:08:01,730 It doesn't have to make sense. 162 00:08:01,731 --> 00:08:03,440 People want what people want, 163 00:08:03,441 --> 00:08:05,818 and you want me to help your business make you more money. 164 00:08:05,819 --> 00:08:06,819 So... 165 00:08:07,612 --> 00:08:08,697 Alt milk. 166 00:08:10,073 --> 00:08:12,157 We'll put it in the report. 167 00:08:12,158 --> 00:08:13,118 Okay. 168 00:08:13,119 --> 00:08:14,993 I'll put it in the report. 169 00:08:14,994 --> 00:08:17,454 I'm so glad you're coming to my game tomorrow. 170 00:08:17,455 --> 00:08:18,831 Me too. 171 00:08:18,832 --> 00:08:19,249 I can't wait for you to meet my coach. 172 00:08:19,250 --> 00:08:20,666 Mhm! 173 00:08:20,667 --> 00:08:21,584 Ava, do you think you could go stake out 174 00:08:21,585 --> 00:08:22,585 the pie situation? 175 00:08:22,585 --> 00:08:23,461 Mhm. 176 00:08:23,462 --> 00:08:24,462 It's 10:00 AM. 177 00:08:24,463 --> 00:08:26,255 And we're getting it to go. 178 00:08:26,256 --> 00:08:27,256 I'm not an animal. 179 00:08:27,257 --> 00:08:28,298 Just forward thinking. 180 00:08:28,299 --> 00:08:29,384 On it. 181 00:08:33,513 --> 00:08:35,222 I'm glad you're here, 182 00:08:35,223 --> 00:08:37,266 but I wish it didn't take something as catastrophic 183 00:08:37,267 --> 00:08:39,227 as you being suspended to come to town. 184 00:08:41,479 --> 00:08:44,231 Look, I know you and Ava watch games over video chat, 185 00:08:44,232 --> 00:08:47,317 but that's no substitute for you not being here. 186 00:08:47,318 --> 00:08:48,485 You know, with Caroline gone, 187 00:08:48,486 --> 00:08:51,155 you're the closest thing she has to a mom. 188 00:08:51,156 --> 00:08:52,407 Ava misses you, you know? 189 00:08:54,659 --> 00:08:55,659 No pressure. 190 00:08:56,828 --> 00:08:57,828 That's not fair. 191 00:09:01,041 --> 00:09:02,041 You're right. 192 00:09:05,545 --> 00:09:07,047 I'll do better. 193 00:09:08,340 --> 00:09:09,340 Thanks. 194 00:09:18,391 --> 00:09:20,392 Why do you insist on wearing all that? 195 00:09:20,393 --> 00:09:23,188 Because, I've trained with you before. 196 00:09:35,116 --> 00:09:36,492 Did you find out what's going on with Ava? 197 00:09:36,493 --> 00:09:37,786 That kid's a closed book. 198 00:09:39,662 --> 00:09:40,662 She'll come around. 199 00:09:46,503 --> 00:09:48,754 You know, I would say it's not fair 200 00:09:48,755 --> 00:09:52,425 that you got all the athletic talent in the family but... 201 00:09:55,011 --> 00:09:57,262 I did get all the good looks, so. 202 00:09:57,263 --> 00:09:59,014 Mhm. 203 00:09:59,015 --> 00:10:00,058 Oh! 204 00:10:26,459 --> 00:10:28,420 Cucu, it's so early. 205 00:10:35,427 --> 00:10:38,387 I love that photo of us. 206 00:10:38,388 --> 00:10:40,181 Your mom scored three goals in that game. 207 00:10:41,933 --> 00:10:43,851 You know what her post-game demand was? 208 00:10:43,852 --> 00:10:44,852 Donuts. 209 00:10:51,985 --> 00:10:55,321 You, me, your mom... 210 00:10:56,740 --> 00:10:57,740 Donuts. 211 00:11:00,827 --> 00:11:02,954 I miss her so much. 212 00:11:07,042 --> 00:11:08,042 Me too. 213 00:11:12,047 --> 00:11:14,381 But seriously, are you gonna eat the donuts? 214 00:11:14,382 --> 00:11:18,260 'Cause I thought you were on training mode. 215 00:11:18,261 --> 00:11:19,179 Mm... 216 00:11:19,180 --> 00:11:20,305 I'll eat carbs for you. 217 00:11:21,264 --> 00:11:22,264 Ooh. 218 00:11:22,932 --> 00:11:25,101 Mhm. 219 00:11:35,695 --> 00:11:36,862 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 220 00:11:36,863 --> 00:11:37,863 Ah, come on! 221 00:11:37,864 --> 00:11:39,199 There you go. 222 00:11:40,867 --> 00:11:42,701 Nice! 223 00:11:42,702 --> 00:11:43,869 Yeah, yeah, there, there! 224 00:11:43,870 --> 00:11:45,996 Hey, hey, hey. 225 00:11:45,997 --> 00:11:47,289 Whoa, whoa, whoa. 226 00:11:47,290 --> 00:11:49,124 All right, volleyball. 227 00:11:49,125 --> 00:11:50,876 Hey. A little help. 228 00:11:50,877 --> 00:11:51,877 Hey. 229 00:11:53,797 --> 00:11:54,838 Oh. 230 00:11:54,839 --> 00:11:55,879 You wanna play, don't you? 231 00:11:56,841 --> 00:11:58,050 That obvious? 232 00:11:58,051 --> 00:11:59,426 Yeah. 233 00:11:59,427 --> 00:12:01,136 I mean, we need, you know, another player. 234 00:12:01,137 --> 00:12:02,888 We'll be huffling. 235 00:12:02,889 --> 00:12:05,558 Well, nobody really stretches that long. 236 00:12:06,601 --> 00:12:07,394 Not true. 237 00:12:07,394 --> 00:12:08,353 Yeah? 238 00:12:08,354 --> 00:12:10,397 Yogis, gymnasts. 239 00:12:11,356 --> 00:12:13,065 People who have bad backs. 240 00:12:13,066 --> 00:12:14,109 And which one are you? 241 00:12:17,404 --> 00:12:18,487 Okay, fine. 242 00:12:18,488 --> 00:12:19,530 Yeah? 243 00:12:19,531 --> 00:12:21,116 Hey, I got you guys a player. 244 00:12:22,659 --> 00:12:23,659 Go get warmed up. 245 00:12:24,536 --> 00:12:25,744 All right. 246 00:12:25,745 --> 00:12:27,914 Let's see what you got. 247 00:12:33,336 --> 00:12:35,088 All right, that's enough showin' off. 248 00:12:44,889 --> 00:12:47,058 Yes! Emily Chen is back! 249 00:12:50,603 --> 00:12:52,438 My ankle, man. 250 00:12:52,439 --> 00:12:54,356 I'm so sorry. 251 00:12:54,357 --> 00:12:55,691 It was a pickup game, all right? 252 00:12:55,692 --> 00:12:57,860 It's supposed to be fun. 253 00:12:57,861 --> 00:12:59,862 I think you're gonna have to get this checked out. 254 00:12:59,863 --> 00:13:02,072 My brother lives down the street, I can drive you. 255 00:13:02,073 --> 00:13:04,701 No, you have done enough. 256 00:13:12,292 --> 00:13:13,625 You see this all the time. 257 00:13:13,626 --> 00:13:14,752 - Who's there? - Wait. 258 00:13:14,753 --> 00:13:15,753 Hey, look. 259 00:13:16,629 --> 00:13:17,505 Stop. 260 00:13:17,506 --> 00:13:18,547 I just... 261 00:13:18,548 --> 00:13:19,590 What? 262 00:13:19,591 --> 00:13:20,591 Hello? Brando speaking. 263 00:13:21,468 --> 00:13:24,094 Oh, no. That's terrible. 264 00:13:24,095 --> 00:13:26,473 Well, I would, but it's been years since I've played. 265 00:13:29,642 --> 00:13:30,935 Can you just hold for a sec? 266 00:13:32,312 --> 00:13:34,480 Ava's coach had some kind of emergency. 267 00:13:34,481 --> 00:13:35,773 They're gonna have to forfeit 268 00:13:35,774 --> 00:13:37,254 unless we can find someone to fill in. 269 00:13:38,735 --> 00:13:39,735 What? 270 00:13:41,613 --> 00:13:43,947 No, I've never coached before. 271 00:13:43,948 --> 00:13:45,783 You're a professional soccer player. 272 00:13:45,784 --> 00:13:47,951 You're like the perfect person. 273 00:13:47,952 --> 00:13:49,286 Please? 274 00:13:49,287 --> 00:13:51,330 We're one win away from the playoffs. 275 00:13:51,331 --> 00:13:53,333 They've never been this close before. 276 00:13:59,506 --> 00:14:00,423 Okay, yeah. 277 00:14:00,423 --> 00:14:01,423 Yes! 278 00:14:02,467 --> 00:14:03,259 Yeah, hey. 279 00:14:03,260 --> 00:14:05,260 My sister will do it. 280 00:14:05,261 --> 00:14:06,512 Yeah. She'd love to. 281 00:14:06,513 --> 00:14:07,347 Okay, thanks. 282 00:14:07,347 --> 00:14:08,347 Bye. 283 00:14:16,272 --> 00:14:17,481 Is that your sister? 284 00:14:17,482 --> 00:14:19,442 - Hi, Em. - Oh, hey. 285 00:14:20,819 --> 00:14:22,444 Oh! 286 00:14:22,445 --> 00:14:23,654 Oh my gosh, you don't even know who I am, 287 00:14:23,655 --> 00:14:25,739 and here I am hugging you. 288 00:14:25,740 --> 00:14:27,282 I'm Sheila! 289 00:14:27,283 --> 00:14:29,451 But I also answer to "Mom" or "Hey You", 290 00:14:29,452 --> 00:14:31,745 or of course, "Team Parent". 291 00:14:31,746 --> 00:14:33,706 Thank you so much for stepping in like this. 292 00:14:33,707 --> 00:14:34,624 Of course. 293 00:14:34,624 --> 00:14:35,624 Anything for Ava. 294 00:14:37,460 --> 00:14:39,795 Okay, well, I'll let you get to it then. 295 00:14:39,796 --> 00:14:41,548 Pearl Thunder! Circle up! 296 00:14:43,633 --> 00:14:44,633 Okay. 297 00:14:45,552 --> 00:14:46,885 You. 298 00:14:46,886 --> 00:14:48,470 You're gonna give her your gloves, 299 00:14:48,471 --> 00:14:50,305 and you are gonna be a goalkeeper, 300 00:14:50,306 --> 00:14:52,224 and you are gonna be striker. 301 00:14:52,225 --> 00:14:53,101 Oh. 302 00:14:53,102 --> 00:14:54,685 - Um... - Interesting. 303 00:14:54,686 --> 00:14:57,980 Are you sure she knows what she's doing? 304 00:14:57,981 --> 00:15:01,568 Well, she's never coached a game in her life, so, no. 305 00:15:03,737 --> 00:15:04,571 We got it. 306 00:15:04,571 --> 00:15:05,571 Ready? 307 00:15:07,574 --> 00:15:08,699 Bold choice! 308 00:15:08,700 --> 00:15:09,742 Over here! 309 00:15:09,743 --> 00:15:10,743 I'm open! I'm open! 310 00:15:19,336 --> 00:15:20,170 Oh... 311 00:15:20,170 --> 00:15:21,129 You. 312 00:15:21,130 --> 00:15:23,047 Whoa. Oh. 313 00:15:23,048 --> 00:15:24,007 How's your ankle? 314 00:15:24,008 --> 00:15:26,091 Oh, like you care. 315 00:15:26,092 --> 00:15:27,760 Believe it or not, I'm capable of empathy. 316 00:15:27,761 --> 00:15:28,927 I feel really terrible about it. 317 00:15:28,928 --> 00:15:30,387 Yeah? Yeah? 318 00:15:30,388 --> 00:15:31,764 My ankle is gonna be fine. 319 00:15:31,765 --> 00:15:33,682 It's a light sprain. It'll heal quickly. 320 00:15:33,683 --> 00:15:34,517 Good. 321 00:15:34,518 --> 00:15:35,976 Mhm. 322 00:15:35,977 --> 00:15:37,737 Did you come all the way here for an apology? 323 00:15:39,189 --> 00:15:40,065 This? 324 00:15:40,066 --> 00:15:41,523 This is my team. 325 00:15:41,524 --> 00:15:44,276 And what is Alicia doing playing striker? 326 00:15:44,277 --> 00:15:45,903 She's good, isn't she? 327 00:15:45,904 --> 00:15:47,905 We're winning 5-1, and she scored four of those. 328 00:15:47,906 --> 00:15:48,906 You know what? 329 00:15:48,907 --> 00:15:49,907 Winning, it's not everything. 330 00:15:49,908 --> 00:15:50,908 Tell that to my trophy case. 331 00:15:50,909 --> 00:15:52,326 Aw, that is cute. 332 00:15:52,327 --> 00:15:53,203 You know what? Thank you for stepping in. 333 00:15:53,204 --> 00:15:54,244 I appreciate you covering. 334 00:15:54,245 --> 00:15:55,454 I've got it covered from here. 335 00:15:55,455 --> 00:15:56,455 By all means. 336 00:15:57,999 --> 00:15:59,376 What... 337 00:16:02,712 --> 00:16:03,588 Oh. 338 00:16:03,589 --> 00:16:04,964 You're welcome. 339 00:16:09,219 --> 00:16:12,846 Up, up, up! Purple Thunder! 340 00:16:12,847 --> 00:16:14,015 Good job, girls. 341 00:16:16,434 --> 00:16:17,726 Did you see us out there? 342 00:16:17,727 --> 00:16:19,103 I scored four goals! 343 00:16:19,104 --> 00:16:21,438 I heard you were on fire, yeah! 344 00:16:21,439 --> 00:16:23,107 But you know what, girls? 345 00:16:23,108 --> 00:16:24,692 Winning isn't everything. 346 00:16:24,693 --> 00:16:26,902 It certainly isn't the most important thing. 347 00:16:26,903 --> 00:16:29,405 What's the most important thing is having fun, right? 348 00:16:29,406 --> 00:16:30,614 We did! 349 00:16:30,615 --> 00:16:31,825 Because they won. 350 00:16:34,077 --> 00:16:35,452 Yeah. 351 00:16:35,453 --> 00:16:38,330 Well, win or lose, I'm proud of you. 352 00:16:38,331 --> 00:16:40,624 I hate to be the one to bring up the elephant in the room, 353 00:16:40,625 --> 00:16:42,001 but with you on crutches, 354 00:16:42,002 --> 00:16:44,128 you can't possibly train the girls this week. 355 00:16:44,129 --> 00:16:45,504 So we've all been talking, 356 00:16:45,505 --> 00:16:47,840 and we think Emily should stay on. 357 00:16:47,841 --> 00:16:49,508 At least through this next game. 358 00:16:49,509 --> 00:16:51,010 Let's get to the quarter finals! 359 00:16:51,011 --> 00:16:52,511 Yes! 360 00:16:52,512 --> 00:16:53,637 I don't think it's a good idea, Sheila. 361 00:16:53,638 --> 00:16:55,097 Well you thought a good idea 362 00:16:55,098 --> 00:16:56,683 was playing your best striker in goal. 363 00:16:57,767 --> 00:17:00,353 Please? Please? 364 00:17:03,314 --> 00:17:04,566 All right. You know what? 365 00:17:05,650 --> 00:17:07,485 Let's do this thing, huh? 366 00:17:15,035 --> 00:17:16,326 I gotta go finish some homework. 367 00:17:16,327 --> 00:17:17,328 What you working on? 368 00:17:18,246 --> 00:17:19,246 Oh. 369 00:17:19,247 --> 00:17:20,831 Mm... 370 00:17:20,832 --> 00:17:24,753 I just have to read something from language arts. 371 00:17:29,257 --> 00:17:32,843 As the kids would say these days, that was sus. 372 00:17:32,844 --> 00:17:35,095 Agreed. But I wouldn't worry about it. 373 00:17:35,096 --> 00:17:36,138 She's a great kid. 374 00:17:36,139 --> 00:17:38,141 Yeah, you're probably right. 375 00:17:42,187 --> 00:17:43,021 Hey, listen. 376 00:17:43,022 --> 00:17:44,980 Thanks for everything. 377 00:17:44,981 --> 00:17:47,232 It means a lot there, helping out with Ava's team. 378 00:17:47,233 --> 00:17:50,277 We haven't been as close as we used to be lately. 379 00:17:50,278 --> 00:17:51,779 Yeah? 380 00:17:51,780 --> 00:17:54,073 Well, she's at that age. 381 00:17:54,074 --> 00:17:57,076 I'm sure there's stuff she'd rather talk to Caroline about. 382 00:17:57,077 --> 00:17:57,869 You don't think she wants to talk to you 383 00:17:57,870 --> 00:17:59,787 about her first crush? 384 00:17:59,788 --> 00:18:01,663 Well, I don't see why she wouldn't. 385 00:18:01,664 --> 00:18:03,290 I'm a cool dad. 386 00:18:03,291 --> 00:18:05,834 A cool dad would never use the phrase "cool dad". 387 00:18:05,835 --> 00:18:08,545 Only a cool dad will use the phrase "cool dad". 388 00:18:08,546 --> 00:18:09,880 You're sad. 389 00:18:09,881 --> 00:18:12,216 You know, you're the opposite of happy. 390 00:18:12,217 --> 00:18:13,509 Mhm. 391 00:18:13,510 --> 00:18:15,135 - Let me just- - Mm-mm! 392 00:18:15,136 --> 00:18:17,554 Finish up here, and give you a chance 393 00:18:17,555 --> 00:18:19,515 to go out and explore. 394 00:18:19,516 --> 00:18:21,600 You know, live your best life. 395 00:18:21,601 --> 00:18:23,435 Party. Okay. 396 00:18:23,436 --> 00:18:25,312 I can take a hint. 397 00:18:25,313 --> 00:18:27,981 So, how are things going in Southern Pines? 398 00:18:27,982 --> 00:18:29,650 Training's great. 399 00:18:29,651 --> 00:18:31,771 I mean, there's not much to do here, so that's a plus. 400 00:18:33,238 --> 00:18:35,155 Did I tell you I started coaching for Ava's team? 401 00:18:35,156 --> 00:18:36,074 That's awesome. 402 00:18:36,075 --> 00:18:37,574 Good for you. 403 00:18:37,575 --> 00:18:39,576 Hey, what's that behind you? 404 00:18:39,577 --> 00:18:40,994 Twelfth Night? 405 00:18:40,995 --> 00:18:42,914 Maybe you could try your hand at acting. 406 00:18:44,332 --> 00:18:45,749 Sorry to disappoint, 407 00:18:45,750 --> 00:18:48,544 but I think I've just missed the cutoff. 408 00:18:48,545 --> 00:18:50,671 Besides, the only time that I've ever been on stage 409 00:18:50,672 --> 00:18:53,841 is when I was in fourth grade in this Can-Can musical. 410 00:18:53,842 --> 00:18:55,926 Please tell me you have video evidence of that. 411 00:18:55,927 --> 00:18:57,053 Not a chance. 412 00:18:58,805 --> 00:19:00,931 Well, now that we've ruled out the theater, 413 00:19:00,932 --> 00:19:02,266 where are you thinking? 414 00:19:02,267 --> 00:19:03,267 Dunno. 415 00:19:04,352 --> 00:19:06,937 Beg coach for another chance? 416 00:19:06,938 --> 00:19:10,691 Give up any remaining shred of dignity or self-preservation? 417 00:19:10,692 --> 00:19:12,026 I was more thinking, 418 00:19:12,027 --> 00:19:14,194 what are you thinking of doing tonight? 419 00:19:14,195 --> 00:19:15,195 Oh. 420 00:19:16,906 --> 00:19:19,742 Ooh, question answered. 421 00:19:19,743 --> 00:19:21,201 Follow them. 422 00:19:21,202 --> 00:19:22,411 I have to get up early. 423 00:19:22,412 --> 00:19:23,621 For what exactly? 424 00:19:24,539 --> 00:19:27,333 Uh, okay, okay. 425 00:19:27,334 --> 00:19:28,793 I'm going. 426 00:19:38,970 --> 00:19:39,929 Oh, excuse me. 427 00:19:39,930 --> 00:19:41,138 How does this work? 428 00:19:41,139 --> 00:19:43,140 Oh, no solo players. 429 00:19:43,141 --> 00:19:44,308 Need to join a team. 430 00:19:44,309 --> 00:19:45,977 Oh. Great. 431 00:19:47,062 --> 00:19:48,395 Whoa! 432 00:19:48,396 --> 00:19:50,439 Oh my God, I'm so sorry. 433 00:19:50,440 --> 00:19:51,815 Let me help you. 434 00:19:51,816 --> 00:19:52,609 Oh. 435 00:19:52,610 --> 00:19:53,817 It's you. 436 00:19:53,818 --> 00:19:55,319 There you are! 437 00:19:55,320 --> 00:19:56,445 Thought you fell in the toilet or something. 438 00:19:56,446 --> 00:19:57,322 Uh, almost. 439 00:19:57,323 --> 00:19:58,615 Hi, I'm Noor. 440 00:19:59,824 --> 00:20:00,658 And you are? 441 00:20:00,659 --> 00:20:01,742 Not a hugger. 442 00:20:01,743 --> 00:20:03,494 Uh, this is Emily. 443 00:20:03,495 --> 00:20:06,663 Emily is the reason why I'm on crutches and soaked in beer. 444 00:20:06,664 --> 00:20:08,082 Oh. 445 00:20:08,083 --> 00:20:10,669 I can't tell if that's a good or bad "ah". 446 00:20:12,337 --> 00:20:13,171 You know what, I've known her since kindergarten, 447 00:20:13,172 --> 00:20:14,838 and I can never tell either. 448 00:20:14,839 --> 00:20:16,757 Oh, I almost forgot why I come over in the first place. 449 00:20:16,758 --> 00:20:18,510 Liz messaged to say she can't make it. 450 00:20:19,761 --> 00:20:21,471 Well, we needed four to play. 451 00:20:24,849 --> 00:20:25,849 What? 452 00:20:28,770 --> 00:20:30,604 It was really nice to meet you. 453 00:20:30,605 --> 00:20:32,272 I have to go home. 454 00:20:32,273 --> 00:20:34,234 Again, I'm really sorry. 455 00:20:36,236 --> 00:20:39,988 You know, we need a team of four to play. 456 00:20:39,989 --> 00:20:41,490 Would you like to play trivia? 457 00:20:41,491 --> 00:20:42,701 You'd be doing us a favor. 458 00:20:44,285 --> 00:20:45,369 Yeah? 459 00:20:45,370 --> 00:20:46,370 Yeah. 460 00:20:47,539 --> 00:20:48,707 I'd love to. 461 00:20:58,550 --> 00:21:00,050 So, what brings you to Southern Pines? 462 00:21:00,051 --> 00:21:01,385 Seems like a random stop 463 00:21:01,386 --> 00:21:02,970 for a professional athlete like yourself. 464 00:21:02,971 --> 00:21:04,555 - Family. - Aw. 465 00:21:04,556 --> 00:21:06,890 Now that I have a little bit more time 466 00:21:06,891 --> 00:21:08,559 on my hands than usual. 467 00:21:08,560 --> 00:21:09,685 How do you guys know each other? 468 00:21:09,686 --> 00:21:11,645 Oh, Ian challenged me and Dion 469 00:21:11,646 --> 00:21:13,230 to a race the first day of kindergarten, 470 00:21:13,231 --> 00:21:15,065 and we have been friends ever since. 471 00:21:15,066 --> 00:21:16,191 I thought you don't care about winning. 472 00:21:16,192 --> 00:21:17,985 Oh, he's all about the competition. 473 00:21:17,986 --> 00:21:20,738 Every jog-a-thon, he out laps the rest of us by miles, 474 00:21:20,739 --> 00:21:22,698 practically refusing to stop. 475 00:21:22,699 --> 00:21:23,866 They would be taking in the cones, 476 00:21:23,867 --> 00:21:24,743 and he'd still be running. 477 00:21:24,744 --> 00:21:25,909 Interesting. 478 00:21:25,910 --> 00:21:27,161 It was for charity. 479 00:21:27,162 --> 00:21:28,204 Lies! 480 00:21:29,039 --> 00:21:29,914 You lived for it! 481 00:21:29,915 --> 00:21:31,707 And he always won too. 482 00:21:31,708 --> 00:21:33,667 He's one of those annoyingly perfect humans 483 00:21:33,668 --> 00:21:35,586 that's just good at everything they try. 484 00:21:35,587 --> 00:21:36,546 Yeah? 485 00:21:36,547 --> 00:21:38,423 All right, enough from you. 486 00:21:42,594 --> 00:21:44,845 Who was the only woman 487 00:21:44,846 --> 00:21:47,598 to be officially drafted by the NBA? 488 00:21:47,599 --> 00:21:48,599 Oh, I feel like I should know this. 489 00:21:48,600 --> 00:21:49,600 Lucia Harris? 490 00:21:49,601 --> 00:21:50,601 Oh. 491 00:21:52,771 --> 00:21:53,896 Nice. 492 00:21:53,897 --> 00:21:56,775 What team was she drafted by? 493 00:21:57,817 --> 00:21:58,693 - Uh... - You know it. 494 00:21:58,693 --> 00:21:59,693 The New Orleans Jazz. 495 00:22:02,197 --> 00:22:03,281 - Okay! - Go, go! 496 00:22:06,284 --> 00:22:07,744 Nice, good job. 497 00:22:11,039 --> 00:22:14,291 All right, this is the last question of the night. 498 00:22:14,292 --> 00:22:16,293 And the category is... 499 00:22:16,294 --> 00:22:18,379 Music of the 90s! 500 00:22:18,380 --> 00:22:19,214 We totally got this. 501 00:22:19,215 --> 00:22:20,506 I strongly agree. 502 00:22:20,507 --> 00:22:22,049 They used to call Ian, "The Human Jukebox". 503 00:22:22,050 --> 00:22:23,801 Nice. And I'm freakishly good at Name That Tune. 504 00:22:23,802 --> 00:22:26,428 So I say, we bet it all. 505 00:22:26,429 --> 00:22:27,305 Mm, mhm. 506 00:22:27,305 --> 00:22:28,264 No, that's too risky. 507 00:22:28,265 --> 00:22:29,473 We're already up by five. 508 00:22:29,474 --> 00:22:30,266 Why would we do that? 509 00:22:30,266 --> 00:22:31,266 Exactly. 510 00:22:32,686 --> 00:22:34,728 The second team won't be able to take the lead 511 00:22:34,729 --> 00:22:36,855 if we put it all in. 512 00:22:36,856 --> 00:22:37,856 Go big or go home. 513 00:22:39,776 --> 00:22:41,819 Five, five, five, five. 514 00:22:41,820 --> 00:22:43,153 Okay. 515 00:22:43,154 --> 00:22:47,408 In Meat Loaf's 1993 power ballad, 516 00:22:47,409 --> 00:22:50,452 "I'd Do Anything for Love ", 517 00:22:50,453 --> 00:22:52,539 what are the seven things he won't do for love? 518 00:22:53,748 --> 00:22:55,916 Never lie to her. 519 00:22:55,917 --> 00:22:58,419 Never forget how she feels tonight. 520 00:22:58,420 --> 00:23:01,005 Never forgive himself if he doesn't go all the way, 521 00:23:01,006 --> 00:23:02,131 do it better- 522 00:23:02,132 --> 00:23:03,340 Than he does it with her! 523 00:23:03,341 --> 00:23:04,717 Nice. 524 00:23:04,718 --> 00:23:06,760 Stop dreaming of her every night of his life. 525 00:23:06,761 --> 00:23:08,513 See that it's time to move on. 526 00:23:09,347 --> 00:23:10,347 That's six. 527 00:23:10,348 --> 00:23:11,724 Okay. Come on. 528 00:23:11,725 --> 00:23:12,642 Come on, you got this. Oh, okay, I got it. 529 00:23:12,642 --> 00:23:13,393 You know the 7th? 530 00:23:13,394 --> 00:23:14,518 Perfect. 531 00:23:14,519 --> 00:23:15,353 She's got it. 532 00:23:15,353 --> 00:23:16,353 Thank you. 533 00:23:17,939 --> 00:23:19,648 Okay, perfect. 534 00:23:19,649 --> 00:23:21,316 Oh, looks like we've got two teams with correct answers. 535 00:23:21,317 --> 00:23:23,069 So just give us a second to tally here. 536 00:23:24,696 --> 00:23:28,949 Okay, so, team Nom-Nom-Nom was in fourth place, 537 00:23:28,950 --> 00:23:31,327 but you bet 20 points, so that jumps you up to the lead. 538 00:23:32,328 --> 00:23:33,163 Now, let's take a look and see- 539 00:23:33,164 --> 00:23:34,580 Sorry, guys. 540 00:23:34,581 --> 00:23:37,583 What team Just For Kicks wagered, it's... 541 00:23:37,584 --> 00:23:39,335 5 points. 542 00:23:39,336 --> 00:23:40,336 Team Nom-Nom-Nom! 543 00:23:43,715 --> 00:23:44,716 Here you go. 544 00:23:45,884 --> 00:23:47,384 You win some, you lose some. 545 00:23:47,385 --> 00:23:48,719 Hey, here's our nom, nom, nom! 546 00:23:48,720 --> 00:23:49,637 Okay! 547 00:23:49,638 --> 00:23:51,305 All right, these... 548 00:23:51,306 --> 00:23:52,223 These are why we play. 549 00:23:52,224 --> 00:23:53,224 They're amazing. 550 00:23:53,225 --> 00:23:54,892 The best wings in the world. 551 00:23:54,893 --> 00:23:56,643 I don't want consolation wings. 552 00:23:56,644 --> 00:23:58,479 I want victory wings. 553 00:23:58,480 --> 00:23:59,480 You should've won. 554 00:24:00,523 --> 00:24:02,233 Winning isn't the point. 555 00:24:03,485 --> 00:24:05,527 Winning is always the point. 556 00:24:05,528 --> 00:24:07,197 Enjoy the wings. Thanks for the game. 557 00:24:33,390 --> 00:24:35,140 Did you see they're doing Twelfth Night this year? 558 00:24:35,141 --> 00:24:36,183 Anyone trying out? 559 00:24:36,184 --> 00:24:37,477 A hard pass. 560 00:24:38,770 --> 00:24:40,479 You're the CEO of being dramatic. 561 00:24:40,480 --> 00:24:42,106 How are you not trying out? 562 00:24:42,107 --> 00:24:44,775 Um, because I'd rather have a furry little hamster 563 00:24:44,776 --> 00:24:46,360 run across my belly while I'm sleeping 564 00:24:46,361 --> 00:24:48,112 than get up in front of other people 565 00:24:48,113 --> 00:24:50,114 and recite some dead guy's lines. 566 00:24:50,115 --> 00:24:51,365 That was dramatic. 567 00:24:51,366 --> 00:24:54,118 See, you should definitely try out. 568 00:24:54,119 --> 00:24:56,954 I actually think it'd be fun. I might audition. 569 00:24:56,955 --> 00:24:58,872 Is that ridiculous? 570 00:24:58,873 --> 00:25:01,041 No, that's low key impressive. 571 00:25:01,042 --> 00:25:02,626 How can there not be a single offensive drill 572 00:25:02,627 --> 00:25:04,294 in this entire practice? 573 00:25:04,295 --> 00:25:06,714 This is your chance at the quarter-finals. 574 00:25:06,715 --> 00:25:10,009 Do you think that I won three World Cups by playing small? 575 00:25:10,010 --> 00:25:12,344 Female athletes have enough going against them. 576 00:25:12,345 --> 00:25:14,555 It is our job as coaches not to- 577 00:25:14,556 --> 00:25:15,515 Bingo. 578 00:25:15,516 --> 00:25:17,016 You're my assistant coach. 579 00:25:17,017 --> 00:25:18,684 So assist me. 580 00:25:18,685 --> 00:25:20,686 It's my team. Can we try it my way? 581 00:25:20,687 --> 00:25:21,895 If we do things your way, 582 00:25:21,896 --> 00:25:23,063 they're gonna be holding hands, 583 00:25:23,064 --> 00:25:24,648 skipping down the field. 584 00:25:24,649 --> 00:25:26,734 Oh, okay. That's a bit dramatic, don't you think? 585 00:25:26,735 --> 00:25:28,402 Speaking of drama. 586 00:25:28,403 --> 00:25:29,778 Sorry, ladies. 587 00:25:29,779 --> 00:25:31,030 We were just having a little disagreement, 588 00:25:31,031 --> 00:25:32,948 trying to air out our differences here. 589 00:25:32,949 --> 00:25:34,241 That's nothing. 590 00:25:34,242 --> 00:25:35,492 You should see how mad my mom gets 591 00:25:35,493 --> 00:25:36,853 when my dad eats all the ice cream. 592 00:25:38,246 --> 00:25:40,415 Let's do the numbers drill, yeah? 593 00:25:41,583 --> 00:25:43,542 Okay, come on. 594 00:25:43,543 --> 00:25:44,543 So excited. 595 00:25:46,463 --> 00:25:49,840 Can you please try and get along with Coach? 596 00:25:49,841 --> 00:25:50,841 We get along fine. 597 00:25:51,843 --> 00:25:53,136 We all heard you out there. 598 00:25:54,095 --> 00:25:55,055 How much did you hear? 599 00:25:55,056 --> 00:25:56,513 Enough. 600 00:25:56,514 --> 00:25:59,099 So you heard how he thinks 601 00:25:59,100 --> 00:26:01,226 he knows more about soccer than I do. 602 00:26:01,227 --> 00:26:03,395 I played with Jill Ellis. 603 00:26:03,396 --> 00:26:05,939 Okay, I think I know more than he does 604 00:26:05,940 --> 00:26:07,608 with my long and storied career 605 00:26:07,609 --> 00:26:09,610 as a professional soccer player. 606 00:26:09,611 --> 00:26:14,239 Cucu, we all know you can be a little... 607 00:26:14,240 --> 00:26:15,616 How can I put this nicely? 608 00:26:15,617 --> 00:26:17,619 Super frickin' stubborn. 609 00:26:18,912 --> 00:26:21,372 Me? Stubborn? 610 00:26:21,373 --> 00:26:23,040 Yes! 611 00:26:23,041 --> 00:26:25,167 And you know what my best teachers never do? 612 00:26:25,168 --> 00:26:29,088 Go on and on about how much better they are. 613 00:26:29,089 --> 00:26:31,465 Because their job is to teach, 614 00:26:31,466 --> 00:26:33,009 not to be right all the time. 615 00:26:35,428 --> 00:26:36,428 That was harsh. 616 00:26:37,722 --> 00:26:41,266 But you do have a point. 617 00:26:41,267 --> 00:26:43,019 I promise to try to be better. 618 00:26:44,771 --> 00:26:45,647 Thank you. 619 00:26:45,647 --> 00:26:46,606 Now, can we get tacos? 620 00:26:46,607 --> 00:26:47,981 I'm starving. 621 00:26:47,982 --> 00:26:49,422 No, we're gonna go have Chinese food. 622 00:26:50,902 --> 00:26:53,446 Tacos! Because I am a team player. 623 00:26:54,447 --> 00:26:56,491 See, I can be a team player. 624 00:26:59,744 --> 00:27:00,620 Hey. 625 00:27:00,620 --> 00:27:01,620 Oh, hey. 626 00:27:02,831 --> 00:27:04,081 Thanks for coming. 627 00:27:04,082 --> 00:27:05,666 Oh, hey, no crutches. 628 00:27:05,667 --> 00:27:07,335 Yeah, turns out I'm a quick healer. 629 00:27:10,171 --> 00:27:11,171 Thanks, Sandra. 630 00:27:13,466 --> 00:27:15,050 I don't think she likes me. 631 00:27:15,051 --> 00:27:17,678 I ordered a flat white with oat the other day. 632 00:27:17,679 --> 00:27:19,096 She wasn't havin' it. 633 00:27:19,097 --> 00:27:20,806 Let me tell you a secret about Sandra. 634 00:27:20,807 --> 00:27:22,182 She's a little rough on the front end, 635 00:27:22,183 --> 00:27:23,392 but once you're in with her, 636 00:27:23,393 --> 00:27:24,852 you're like basically a town local. 637 00:27:24,853 --> 00:27:26,687 So she's like a town bouncer. 638 00:27:26,688 --> 00:27:28,523 Yeah, she's kind of like a town bouncer. 639 00:27:29,357 --> 00:27:30,357 Hang on. 640 00:27:31,192 --> 00:27:33,527 Oh, Miss Sandra. 641 00:27:33,528 --> 00:27:35,321 Can I get what we talked about the other day? 642 00:27:39,993 --> 00:27:40,869 Thanks. Mhm. 643 00:27:40,869 --> 00:27:41,869 Yeah. 644 00:27:44,039 --> 00:27:44,998 Were you just... 645 00:27:44,999 --> 00:27:46,373 Were you hiding? 646 00:27:46,374 --> 00:27:47,708 I wasn't hiding. You were hiding. 647 00:27:47,709 --> 00:27:49,126 Eh. 648 00:27:49,127 --> 00:27:50,647 Oh. How'd you get the oat milk hook up? 649 00:27:51,546 --> 00:27:53,172 Is this some kind of locals only, 650 00:27:53,173 --> 00:27:55,007 secret society kind of thing? 651 00:27:55,008 --> 00:27:56,342 And how do I become a member? 652 00:27:56,343 --> 00:27:58,093 I do a little consulting for the cafe, 653 00:27:58,094 --> 00:27:59,678 and I convinced Sandra that carrying 654 00:27:59,679 --> 00:28:00,888 an alternative milk product 655 00:28:00,889 --> 00:28:03,057 would be financially beneficial for her, so. 656 00:28:03,058 --> 00:28:04,975 Never pegged you for a money guy. 657 00:28:04,976 --> 00:28:08,103 Mm, yeah, I don't really like to think of it like that. 658 00:28:08,104 --> 00:28:09,688 I just, you know... 659 00:28:09,689 --> 00:28:13,317 I enjoy strengthening small businesses financially. 660 00:28:13,318 --> 00:28:15,694 It's just sort of doing my part to help my community. 661 00:28:15,695 --> 00:28:17,738 That's actually pretty admirable. 662 00:28:17,739 --> 00:28:18,573 Yeah? 663 00:28:18,574 --> 00:28:19,990 Mm. 664 00:28:19,991 --> 00:28:20,991 And I'm glad you see it that way. 665 00:28:20,992 --> 00:28:23,494 Speaking of business, 666 00:28:23,495 --> 00:28:27,581 it's come to my attention that a certain someone, Ava, 667 00:28:27,582 --> 00:28:29,249 would like for us to get along. 668 00:28:29,250 --> 00:28:30,876 Okay. 669 00:28:30,877 --> 00:28:34,046 I know that we have different coaching strategies, 670 00:28:34,047 --> 00:28:35,339 but at the end of the day, 671 00:28:35,340 --> 00:28:37,049 we want what's best for the players. 672 00:28:37,050 --> 00:28:38,926 Yeah, I couldn't agree more. 673 00:28:38,927 --> 00:28:40,302 So, what do you say 674 00:28:40,303 --> 00:28:43,681 we take a 13 year old's advice and compromise. 675 00:28:43,682 --> 00:28:44,682 Wow. 676 00:28:46,309 --> 00:28:48,143 I mean, when you put it like that, it hurts a little bit. 677 00:28:48,144 --> 00:28:50,729 But yes, we should present the united front. 678 00:28:50,730 --> 00:28:54,066 We cannot, absolutely cannot be seen arguing again. 679 00:28:54,067 --> 00:28:57,778 Well, a little disagreement is healthy, no? 680 00:28:57,779 --> 00:28:59,154 Unless I missed a memo 681 00:28:59,155 --> 00:29:00,824 that you're the town relationship expert. 682 00:29:03,827 --> 00:29:06,663 You have no idea about my past relationships. 683 00:29:08,623 --> 00:29:09,623 Sorry. 684 00:29:11,001 --> 00:29:12,001 It was just a joke. 685 00:29:14,421 --> 00:29:15,421 Listen... 686 00:29:16,798 --> 00:29:19,134 I think I know how we can both get what we want. 687 00:29:25,098 --> 00:29:26,640 I tell you what. 688 00:29:26,641 --> 00:29:30,102 I will give you 10 minutes of defensive drills, 689 00:29:30,103 --> 00:29:32,312 if you give me lava field. 690 00:29:32,313 --> 00:29:33,313 Field is lava? 691 00:29:34,399 --> 00:29:35,483 Come on. 692 00:29:36,401 --> 00:29:37,401 We have a deal? 693 00:29:39,571 --> 00:29:40,655 Done. 694 00:29:41,740 --> 00:29:42,948 All right, good. 695 00:29:42,949 --> 00:29:44,992 Sandra, we are ready to feast. 696 00:29:44,993 --> 00:29:46,744 Yes. 697 00:29:46,745 --> 00:29:48,829 You gotta taste these, they're amazing. 698 00:29:48,830 --> 00:29:51,290 Just an egg white spinach omelet for me. 699 00:29:51,291 --> 00:29:52,250 Training mode. 700 00:29:52,251 --> 00:29:53,959 Oh. 701 00:29:53,960 --> 00:29:55,127 Just a matter of time before I get back on the field. 702 00:29:55,128 --> 00:29:56,128 I love that confidence. 703 00:29:56,129 --> 00:29:57,921 It's essential for a champion. 704 00:29:57,922 --> 00:29:59,965 But also, you know... 705 00:29:59,966 --> 00:30:03,427 I tell every client it's essential to have a backup plan 706 00:30:03,428 --> 00:30:05,721 for any successful business. 707 00:30:05,722 --> 00:30:08,515 You know, that way you avoid disappointment. 708 00:30:08,516 --> 00:30:10,184 Okay. 709 00:30:10,185 --> 00:30:12,062 But this is my career, and not some diner. 710 00:30:14,439 --> 00:30:17,107 Life isn't about mitigating disaster. 711 00:30:17,108 --> 00:30:18,693 It's about going for what you want. 712 00:30:21,196 --> 00:30:22,196 Wow. 713 00:30:23,031 --> 00:30:24,198 Okay. 714 00:30:24,199 --> 00:30:25,657 While I appreciate your input, 715 00:30:25,658 --> 00:30:27,159 I know what's best for me. 716 00:30:27,160 --> 00:30:28,535 In that case... 717 00:30:28,536 --> 00:30:30,538 I don't wanna mess up your training diet. 718 00:30:35,460 --> 00:30:36,211 That's right, girls. 719 00:30:36,211 --> 00:30:37,211 That's right. 720 00:30:40,048 --> 00:30:41,548 Why do you keep checking the stop watch? 721 00:30:41,549 --> 00:30:44,385 This drill teaches communication and teamwork skills. 722 00:30:44,386 --> 00:30:46,220 You know what else could teach them how to communicate? 723 00:30:46,221 --> 00:30:47,222 By passing the ball. 724 00:30:50,809 --> 00:30:51,850 That's 10, Coach. 725 00:30:51,851 --> 00:30:53,143 Okay, this is my whistle. 726 00:30:53,144 --> 00:30:54,186 This is the head coach whistle, 727 00:30:54,187 --> 00:30:55,771 and you agreed to this format. 728 00:30:55,772 --> 00:30:57,398 And you agreed to a 10 minute time limit. 729 00:30:57,399 --> 00:30:59,900 Besides, this exercise isn't even soccer adjacent. 730 00:30:59,901 --> 00:31:01,193 Yeah, well, who's got the whistle, huh? 731 00:31:01,194 --> 00:31:03,070 Head coach. 732 00:31:03,071 --> 00:31:05,197 All right, box drill, everybody! 733 00:31:05,198 --> 00:31:06,408 Grab a ball and hustle up. 734 00:31:09,411 --> 00:31:10,411 Okay. 735 00:31:21,798 --> 00:31:26,511 I pray you, tell me if this be the lady of the house, 736 00:31:27,303 --> 00:31:28,637 for I never saw her. 737 00:31:28,638 --> 00:31:31,891 I would be loath to cast away my speech... 738 00:31:32,976 --> 00:31:33,976 Sorry. 739 00:31:35,061 --> 00:31:36,520 I should've knocked. 740 00:31:36,521 --> 00:31:38,230 That was great, by the way. 741 00:31:38,231 --> 00:31:39,356 Shakespeare? 742 00:31:39,357 --> 00:31:40,733 Mhm, yeah. 743 00:31:40,734 --> 00:31:42,234 Twelfth Night. 744 00:31:42,235 --> 00:31:45,571 Well, your dad's pretty hungry. 745 00:31:45,572 --> 00:31:48,408 And you know how he gets when his sugar dips down real low. 746 00:31:49,534 --> 00:31:50,534 - Hangry. - Exactly. 747 00:31:52,829 --> 00:31:54,539 I'll be right now. 748 00:31:58,752 --> 00:32:00,419 So, how's training? 749 00:32:00,420 --> 00:32:03,464 You know, I mean, it's going pretty... 750 00:32:03,465 --> 00:32:05,090 We're not bickering in front of the players anymore, 751 00:32:05,091 --> 00:32:06,508 so that's good. 752 00:32:06,509 --> 00:32:08,093 Just, it was going good the way it was. 753 00:32:08,094 --> 00:32:09,386 Good? 754 00:32:09,387 --> 00:32:11,221 Wasn't your team like 0 and 10? 755 00:32:11,222 --> 00:32:12,222 Oh, that was last season. 756 00:32:12,223 --> 00:32:13,265 Oh, right. 757 00:32:13,266 --> 00:32:14,308 Well, what about the players? 758 00:32:14,309 --> 00:32:15,309 How do they feel? 759 00:32:15,310 --> 00:32:16,102 Oh, they love it. 760 00:32:16,103 --> 00:32:17,436 Of course, they do. 761 00:32:17,437 --> 00:32:19,063 Imagine being 13 and being trained 762 00:32:19,064 --> 00:32:20,814 by a professional athlete. 763 00:32:20,815 --> 00:32:22,358 You know, we would've lost our minds 764 00:32:22,359 --> 00:32:25,069 if Beckham would've shown up to one of our practices. 765 00:32:25,070 --> 00:32:26,111 Yeah, all right. 766 00:32:26,112 --> 00:32:28,072 Point made, point made. 767 00:32:28,073 --> 00:32:31,867 Problem is, she is so difficult. 768 00:32:31,868 --> 00:32:33,286 All she cares about is winning. 769 00:32:35,080 --> 00:32:37,289 Maybe she just needs you to teach her 770 00:32:37,290 --> 00:32:38,124 the value of teamwork. 771 00:32:38,125 --> 00:32:39,125 Okay. 772 00:32:40,877 --> 00:32:42,503 If a life and professional sports couldn't teach her that, 773 00:32:42,504 --> 00:32:43,504 how can I? 774 00:32:45,006 --> 00:32:46,799 Oh, actually... 775 00:32:46,800 --> 00:32:48,300 A couple of years ago, 776 00:32:48,301 --> 00:32:50,594 I did a ropes course with a few of my employees. 777 00:32:50,595 --> 00:32:52,388 It was a great bonding exercise. 778 00:32:52,389 --> 00:32:54,182 I think you and Emily should try that. 779 00:32:55,975 --> 00:32:57,559 Yeah, ropes. 780 00:32:57,560 --> 00:32:58,977 Yeah. 781 00:32:58,978 --> 00:33:00,397 It's pretty easy too. A lot of fun. 782 00:33:05,318 --> 00:33:06,318 Hey. 783 00:33:07,112 --> 00:33:08,113 Oh, hey. 784 00:33:09,322 --> 00:33:10,614 Nice outfit. 785 00:33:10,615 --> 00:33:12,116 Look at us. It's like we planned it. 786 00:33:12,117 --> 00:33:13,242 Meant to be. 787 00:33:13,243 --> 00:33:14,660 Yeah. 788 00:33:14,661 --> 00:33:16,286 So, I don't know where we're going yet. 789 00:33:16,287 --> 00:33:17,163 Can I guess? 790 00:33:17,164 --> 00:33:18,747 Yeah, you can guess. 791 00:33:18,748 --> 00:33:21,083 But you know, I'm gonna cap it at three tries, so. 792 00:33:21,084 --> 00:33:22,043 Deal. 793 00:33:22,043 --> 00:33:22,836 Minigolf. 794 00:33:22,837 --> 00:33:24,086 That's one. 795 00:33:24,087 --> 00:33:25,337 - Brewery. - Two. 796 00:33:25,338 --> 00:33:26,338 Can you tell me if I'm warm? 797 00:33:26,339 --> 00:33:27,923 No, you're ice cold. 798 00:33:27,924 --> 00:33:28,966 We're not going geocaching, are we? 799 00:33:28,967 --> 00:33:30,259 That's three. 800 00:33:30,260 --> 00:33:31,740 That's a weird guess, and you're done. 801 00:33:33,346 --> 00:33:34,430 Are people still reading those things? 802 00:33:34,431 --> 00:33:35,640 Oh. 803 00:33:36,349 --> 00:33:38,017 Funny. 804 00:33:38,018 --> 00:33:38,852 Hey, isn't that the place you put an offer on 805 00:33:38,853 --> 00:33:40,269 a few years ago? 806 00:33:40,270 --> 00:33:41,146 Ah, it's the place I almost 807 00:33:41,147 --> 00:33:42,521 put an offer on a few years ago. 808 00:33:42,522 --> 00:33:43,981 Right, yeah. 809 00:33:43,982 --> 00:33:46,025 Kind of big for a consulting firm. 810 00:33:46,026 --> 00:33:47,526 Actually, I was gonna turn this 811 00:33:47,527 --> 00:33:49,028 into a sports training center. 812 00:33:49,029 --> 00:33:50,988 I was gonna keep the soccer field just as it is. 813 00:33:50,989 --> 00:33:51,989 Then I was gonna blow it out, 814 00:33:51,990 --> 00:33:53,323 put some other fields in, 815 00:33:53,324 --> 00:33:54,950 hot yoga room, climbing wall. 816 00:33:54,951 --> 00:33:56,035 Wow. 817 00:33:56,036 --> 00:33:56,911 Cool. 818 00:33:56,912 --> 00:33:58,829 - Yeah. - What happened? 819 00:33:58,830 --> 00:33:59,830 You know... 820 00:34:01,207 --> 00:34:02,624 Life got in the way. 821 00:34:02,625 --> 00:34:03,625 What? Is that it? 822 00:34:03,626 --> 00:34:04,906 That's all you're gonna give me? 823 00:34:05,337 --> 00:34:06,880 Okay, since you're asking, 824 00:34:08,256 --> 00:34:11,592 getting a divorce kinda put a wrench in things. 825 00:34:11,593 --> 00:34:12,719 I did. I did ask. 826 00:34:14,012 --> 00:34:15,430 So, what now? 827 00:34:16,806 --> 00:34:18,266 Did you give it any more thought? 828 00:34:21,144 --> 00:34:22,187 We're gonna be late. 829 00:34:23,063 --> 00:34:24,521 Come on. 830 00:34:24,522 --> 00:34:26,107 Uh, okay. 831 00:34:27,400 --> 00:34:29,401 So, how did you get into consulting? 832 00:34:29,402 --> 00:34:31,904 Oh, well, I helped my best friend Dion 833 00:34:31,905 --> 00:34:33,906 restore an old, rundown summer camp 834 00:34:33,907 --> 00:34:35,240 that we used to go to, 835 00:34:35,241 --> 00:34:36,575 and he now uses it for birthday parties 836 00:34:36,576 --> 00:34:38,577 and family reunions and business. 837 00:34:38,578 --> 00:34:40,204 It's successful. 838 00:34:40,205 --> 00:34:41,872 Sounds fun. 839 00:34:41,873 --> 00:34:43,248 Okay, listen. Listen, lady. 840 00:34:43,249 --> 00:34:45,042 I may not be a fancy soccer player 841 00:34:45,043 --> 00:34:46,377 who gets to travel around the world, 842 00:34:46,378 --> 00:34:48,253 but numbers are predictable, 843 00:34:48,254 --> 00:34:51,882 and I like helping people in my own community 844 00:34:51,883 --> 00:34:53,425 build their small businesses. 845 00:34:53,426 --> 00:34:55,552 Don't you think it's ironic 846 00:34:55,553 --> 00:34:58,723 that you help other businesses succeed and not your own? 847 00:34:59,557 --> 00:35:01,016 Okay, all right. 848 00:35:01,017 --> 00:35:02,685 You know what? Let's get harnessed up. 849 00:35:02,686 --> 00:35:03,728 Come on. 850 00:35:04,562 --> 00:35:05,562 You're funny. 851 00:35:08,608 --> 00:35:09,526 Oh. 852 00:35:09,527 --> 00:35:10,734 You're not kidding. 853 00:35:10,735 --> 00:35:11,860 Nah-uh. 854 00:35:11,861 --> 00:35:13,279 Yeah, no, I don't do heights. 855 00:35:14,239 --> 00:35:15,531 Oh, I'm a jerk. 856 00:35:15,532 --> 00:35:16,865 I didn't even think to ask 857 00:35:16,866 --> 00:35:18,306 if you were afraid of heights or not. 858 00:35:19,369 --> 00:35:21,328 I'm not afraid. 859 00:35:21,329 --> 00:35:22,247 I was just kidding. 860 00:35:22,247 --> 00:35:23,247 Wait... 861 00:35:25,291 --> 00:35:27,836 Last one there gets to run an extra drill at practice! 862 00:35:28,753 --> 00:35:30,129 I'm confused. 863 00:35:30,130 --> 00:35:32,131 So you are afraid or you're not... 864 00:35:32,132 --> 00:35:34,259 Why is everything a competition with this one? 865 00:35:36,261 --> 00:35:36,970 I win! 866 00:35:36,970 --> 00:35:37,846 Howdy. 867 00:35:37,846 --> 00:35:38,638 - Hi. - Hi. 868 00:35:38,639 --> 00:35:39,847 Hi. 869 00:35:39,848 --> 00:35:40,557 We have an appointment, 1 o'clock. 870 00:35:40,557 --> 00:35:41,266 Under the name of Ian. 871 00:35:41,267 --> 00:35:42,267 - Ian. - Yeah. 872 00:35:42,268 --> 00:35:43,892 Yeah, I got you right here. 873 00:35:43,893 --> 00:35:45,813 Gosh, I wish my partner was into stuff like this. 874 00:35:46,563 --> 00:35:47,563 We're not a couple. 875 00:35:48,732 --> 00:35:49,982 Oh, well, props to you for planning 876 00:35:49,983 --> 00:35:52,317 such an adventurous first date then. 877 00:35:52,318 --> 00:35:53,987 We're not. We work together. 878 00:35:54,821 --> 00:35:55,821 Oh, well... 879 00:35:57,032 --> 00:35:58,950 1 in 10 couples do meet in the workplace, so. 880 00:36:01,077 --> 00:36:02,494 All right, let's get you sized up here. 881 00:36:02,495 --> 00:36:03,288 - It's not funny. - It's funny. 882 00:36:03,289 --> 00:36:04,998 It's not funny. 883 00:36:06,833 --> 00:36:08,167 You know what? 884 00:36:08,168 --> 00:36:10,002 On second thought, maybe the advanced course 885 00:36:10,003 --> 00:36:11,962 was a bit ambitious. 886 00:36:11,963 --> 00:36:13,672 Oh, no. This is still the basic course. 887 00:36:13,673 --> 00:36:14,965 Basic. 888 00:36:14,966 --> 00:36:16,175 We do have a kids course though, 889 00:36:16,176 --> 00:36:17,634 if this is too much for you guys. 890 00:36:17,635 --> 00:36:19,845 You want to do the kids course? 891 00:36:19,846 --> 00:36:21,472 No, I'm not a kid. 892 00:36:21,473 --> 00:36:22,473 I can do this. 893 00:36:23,808 --> 00:36:24,934 I'm ready. 894 00:36:27,687 --> 00:36:29,522 All right. 895 00:36:31,358 --> 00:36:32,358 Okay. 896 00:36:33,151 --> 00:36:33,943 You good? 897 00:36:33,944 --> 00:36:34,985 Yeah. 898 00:36:34,986 --> 00:36:36,362 Let's do this thing. 899 00:36:36,363 --> 00:36:37,197 Yeah. 900 00:36:37,198 --> 00:36:38,697 Okay. 901 00:36:38,698 --> 00:36:39,991 Whenever you're ready. 902 00:36:49,918 --> 00:36:50,918 Is everything okay? 903 00:36:53,463 --> 00:36:54,463 Sorry. 904 00:36:57,175 --> 00:36:58,175 You got this. 905 00:37:07,894 --> 00:37:08,894 Emily. 906 00:37:09,729 --> 00:37:11,773 Hey, are you all right? 907 00:37:13,858 --> 00:37:16,235 Do you want to go back? We'll turn around. 908 00:37:16,236 --> 00:37:17,236 No. 909 00:37:18,697 --> 00:37:20,740 I said I wanted to do this, and I'm gonna do it. 910 00:37:22,242 --> 00:37:23,992 I just need you to talk me through this. 911 00:37:23,993 --> 00:37:25,412 Okay. I can do that. 912 00:37:26,538 --> 00:37:27,705 Here's what I want you to do. 913 00:37:27,706 --> 00:37:29,124 I want you to look at me, 914 00:37:30,542 --> 00:37:33,043 and just follow the sound of my voice. 915 00:37:33,044 --> 00:37:33,878 I can't. 916 00:37:33,878 --> 00:37:34,878 Yes, you can. 917 00:37:36,214 --> 00:37:37,381 Come here. 918 00:37:37,382 --> 00:37:38,924 No, you don't understand. 919 00:37:38,925 --> 00:37:40,759 I've been like this my whole life. 920 00:37:40,760 --> 00:37:42,344 I'm afraid of heights. 921 00:37:42,345 --> 00:37:44,346 I know it's irrational, but I'm a rational person. 922 00:37:44,347 --> 00:37:45,265 I swear. 923 00:37:45,265 --> 00:37:46,182 It's just that I can't. 924 00:37:46,182 --> 00:37:47,017 No, I unders- 925 00:37:47,018 --> 00:37:48,142 My body won't do it. 926 00:37:48,143 --> 00:37:49,810 Listen, I get it. 927 00:37:49,811 --> 00:37:53,022 It might be rational, but it's also scary. 928 00:37:53,023 --> 00:37:54,690 Yeah. 929 00:37:54,691 --> 00:37:55,941 But you don't have to be afraid, 930 00:37:55,942 --> 00:37:58,110 because you're not doing it alone. 931 00:37:58,111 --> 00:38:00,029 I'm right here with you. 932 00:38:00,030 --> 00:38:02,031 So just look at me. 933 00:38:02,032 --> 00:38:05,325 I just need you to take three small steps. 934 00:38:05,326 --> 00:38:06,202 All right? 935 00:38:06,203 --> 00:38:07,911 Come on, look at me. 936 00:38:07,912 --> 00:38:08,788 There you go. Right here. 937 00:38:08,788 --> 00:38:09,788 It's perfect. 938 00:38:10,915 --> 00:38:12,416 You ready? 939 00:38:12,417 --> 00:38:13,417 First step. 940 00:38:15,253 --> 00:38:16,253 One, yup. 941 00:38:16,254 --> 00:38:17,254 Oh my gosh. 942 00:38:17,255 --> 00:38:18,298 It's great. It's great. 943 00:38:20,175 --> 00:38:21,760 Yeah. Yeah. 944 00:38:22,635 --> 00:38:23,635 All right, two. 945 00:38:25,430 --> 00:38:26,430 You're so close. 946 00:38:26,431 --> 00:38:27,265 All right. 947 00:38:27,265 --> 00:38:28,265 Last one. 948 00:38:30,060 --> 00:38:31,185 I got you. I got you. 949 00:38:31,186 --> 00:38:33,146 Wait. 950 00:38:34,773 --> 00:38:36,190 You did it! 951 00:38:36,191 --> 00:38:36,983 You did it. 952 00:38:36,984 --> 00:38:38,400 Woo! 953 00:38:38,401 --> 00:38:41,153 You guys really are such a cute couple. 954 00:38:41,154 --> 00:38:43,073 We're not a couple! 955 00:38:50,246 --> 00:38:51,872 All right, let's go! 956 00:38:51,873 --> 00:38:53,124 Here we go! 957 00:39:02,509 --> 00:39:03,802 Yeah! 958 00:39:05,512 --> 00:39:06,595 Yes! 959 00:39:06,596 --> 00:39:07,430 You're our good luck charm! 960 00:39:07,431 --> 00:39:08,514 No luck necessary. 961 00:39:08,515 --> 00:39:09,307 They worked really hard. 962 00:39:09,308 --> 00:39:10,724 They are winners! 963 00:39:10,725 --> 00:39:11,518 Which is what we want to talk to you about. 964 00:39:11,519 --> 00:39:13,143 We think Emily should stay on. 965 00:39:13,144 --> 00:39:14,144 I agree. 966 00:39:14,145 --> 00:39:15,312 No, just hear me out, okay? 967 00:39:15,313 --> 00:39:16,605 If we win the semi-final, 968 00:39:16,606 --> 00:39:17,524 that means that we go to the final. 969 00:39:17,525 --> 00:39:19,149 Amazing! 970 00:39:19,150 --> 00:39:20,526 But you know what that means for the team parents? 971 00:39:20,527 --> 00:39:23,570 It means I have to reschedule six wine socials, 972 00:39:23,571 --> 00:39:25,614 three book club meetings, two Bunco games, 973 00:39:25,615 --> 00:39:28,283 and a PTA fundraiser. 974 00:39:28,284 --> 00:39:30,327 And I certainly don't wanna go through all that work 975 00:39:30,328 --> 00:39:33,122 if the girls aren't getting the training they need. 976 00:39:33,123 --> 00:39:34,123 Sheila, I think it's- 977 00:39:34,124 --> 00:39:35,207 Please, just one more thing! 978 00:39:35,208 --> 00:39:36,667 I think it's a great idea! 979 00:39:36,668 --> 00:39:38,419 I love it. 980 00:39:38,420 --> 00:39:39,420 - What? - Yeah. 981 00:39:40,046 --> 00:39:41,171 Yeah. 982 00:39:41,172 --> 00:39:42,048 - Really? - Why not? 983 00:39:42,049 --> 00:39:43,382 Why mess with a good thing, huh? 984 00:39:43,383 --> 00:39:44,050 Okay, then yes! 985 00:39:44,051 --> 00:39:45,051 I'd love to stay on! 986 00:39:47,012 --> 00:39:49,389 - Congrats, Dad. - Yes! Yes! 987 00:40:04,612 --> 00:40:06,071 Well, look at that. 988 00:40:06,072 --> 00:40:07,364 Ha! 989 00:40:07,365 --> 00:40:08,907 You saw that, didn't you? 990 00:40:08,908 --> 00:40:10,410 Yeah, your secret's safe with me. 991 00:40:12,037 --> 00:40:14,456 Now, if you want to try some real dip, come here. 992 00:40:18,877 --> 00:40:23,380 Who brings a carved out bread bowl to a team party? 993 00:40:23,381 --> 00:40:27,134 There's probably a gross, store-bought dip inside. 994 00:40:27,135 --> 00:40:28,385 Mm! 995 00:40:28,386 --> 00:40:30,596 This is amazing, Ian. 996 00:40:30,597 --> 00:40:33,265 Did you put homemade tahini inside the hummus? 997 00:40:33,266 --> 00:40:35,518 I did, Sheila. Yes, I did. 998 00:40:36,644 --> 00:40:37,644 I need this recipe. 999 00:40:37,645 --> 00:40:38,480 I'll give it to you. 1000 00:40:38,481 --> 00:40:39,646 Okay, deal. 1001 00:40:39,647 --> 00:40:40,856 What were you saying? 1002 00:40:40,857 --> 00:40:41,982 Nothing. 1003 00:40:41,983 --> 00:40:43,734 Oh, nothing. 1004 00:40:43,735 --> 00:40:45,861 You know, usually when people lash out like that, 1005 00:40:45,862 --> 00:40:48,489 there was this unresolved want underneath. 1006 00:40:48,490 --> 00:40:50,658 Okay, Brene Brown. 1007 00:40:51,785 --> 00:40:53,035 Who's Brene? Who is that? 1008 00:40:53,036 --> 00:40:54,036 Who's he? 1009 00:40:55,080 --> 00:40:56,705 What? 1010 00:40:56,706 --> 00:40:58,290 I never learned my way around the kitchen 1011 00:40:58,291 --> 00:41:00,459 because of all the traveling. 1012 00:41:00,460 --> 00:41:02,252 I'm more of a takeout kind of gal. 1013 00:41:02,253 --> 00:41:05,130 That's why homemade tahini leaves me a little jealous. 1014 00:41:05,131 --> 00:41:06,340 Well, I could show you a few things 1015 00:41:06,341 --> 00:41:07,801 around the kitchen if you want. 1016 00:41:09,678 --> 00:41:11,095 I'll think about it. 1017 00:41:11,096 --> 00:41:12,596 It's time! It's time! 1018 00:41:12,597 --> 00:41:13,639 Ooh, it is time. 1019 00:41:13,640 --> 00:41:15,599 All right, three-legged race. 1020 00:41:15,600 --> 00:41:16,518 It's good for team building. 1021 00:41:16,519 --> 00:41:17,810 Come on. 1022 00:41:17,811 --> 00:41:18,894 - Your specialty. - Come on. 1023 00:41:18,895 --> 00:41:19,895 Three, two, one! 1024 00:41:21,648 --> 00:41:22,565 Go! 1025 00:41:22,565 --> 00:41:23,441 Come on! 1026 00:41:23,441 --> 00:41:24,359 Hurry up, hurry up. 1027 00:41:24,360 --> 00:41:25,401 We gotta go! 1028 00:41:25,402 --> 00:41:26,694 They're winning, they're winning! 1029 00:41:26,695 --> 00:41:27,987 Hurry up, we're gonna... 1030 00:41:30,198 --> 00:41:31,990 We can still do it, we can still win. 1031 00:41:31,991 --> 00:41:34,368 Come on, come on, come on! 1032 00:41:34,369 --> 00:41:36,704 God, you're so slow! 1033 00:41:36,705 --> 00:41:37,996 What are we doing? 1034 00:41:37,997 --> 00:41:39,290 We're gonna win! 1035 00:41:40,625 --> 00:41:42,210 What are we doing? 1036 00:41:46,047 --> 00:41:48,049 We go this, come on! 1037 00:41:56,307 --> 00:41:58,267 And in some uplifting news, 1038 00:41:58,268 --> 00:42:00,644 Emily Chen coaches a Washington youth soccer team 1039 00:42:00,645 --> 00:42:01,854 to the semi-finals. 1040 00:42:01,855 --> 00:42:03,605 Could this be a new Emily? 1041 00:42:03,606 --> 00:42:05,733 Well, there's some less uplifting news as well. 1042 00:42:05,734 --> 00:42:08,444 The Premier continue their losing streak. 1043 00:42:08,445 --> 00:42:10,947 Seems they can't find a win without Chen carrying them. 1044 00:42:12,407 --> 00:42:13,783 So, what's holding you back? 1045 00:42:15,827 --> 00:42:17,161 I wanna audition. 1046 00:42:17,162 --> 00:42:18,162 I do. 1047 00:42:18,913 --> 00:42:20,581 But... 1048 00:42:20,582 --> 00:42:22,249 What if I get the part? 1049 00:42:22,250 --> 00:42:24,418 That's normally a good thing. 1050 00:42:24,419 --> 00:42:25,961 Sure. 1051 00:42:25,962 --> 00:42:29,590 But if I get the part, I won't be able to do OTP. 1052 00:42:29,591 --> 00:42:32,176 And if I don't get in the extra training, 1053 00:42:32,177 --> 00:42:33,761 I'll never get a college scholarship. 1054 00:42:33,762 --> 00:42:35,054 And if I don't play in college, 1055 00:42:35,055 --> 00:42:36,930 I'll never go pro like you and mom. 1056 00:42:36,931 --> 00:42:38,767 That's a lot of ifs. 1057 00:42:40,268 --> 00:42:45,064 I want you to know that no matter what, 1058 00:42:45,065 --> 00:42:48,567 I'm always gonna be here to support you, soccer or not. 1059 00:42:48,568 --> 00:42:50,235 And your mom, 1060 00:42:50,236 --> 00:42:52,276 she's gonna be happy with whatever you decide to do. 1061 00:42:55,283 --> 00:42:56,659 My two cents... 1062 00:42:58,745 --> 00:42:59,745 Follow your heart. 1063 00:43:01,039 --> 00:43:02,039 What does it tell you? 1064 00:43:05,585 --> 00:43:06,753 I don't know. 1065 00:43:08,630 --> 00:43:10,422 I love soccer. 1066 00:43:10,423 --> 00:43:12,801 There's just so many other things I want to try. 1067 00:43:16,388 --> 00:43:17,388 Follow your heart. 1068 00:43:29,943 --> 00:43:31,610 Proud of you. 1069 00:43:31,611 --> 00:43:33,863 All I did was write my name down on a piece of paper. 1070 00:43:35,448 --> 00:43:37,128 I think it was a little bit more than that. 1071 00:43:47,711 --> 00:43:49,545 - Hi! - Whoa! 1072 00:43:49,546 --> 00:43:51,630 Gosh. What's with all the physical affection? 1073 00:43:51,631 --> 00:43:53,257 I mean, I'm not complaining, I'm here for it. 1074 00:43:53,258 --> 00:43:55,175 Seriously, thank you so much for coming. 1075 00:43:55,176 --> 00:43:57,261 I can't wait to see their reactions. 1076 00:43:57,262 --> 00:43:58,846 Here they come, Here they come. 1077 00:43:58,847 --> 00:44:00,347 You're Maya Fayad. 1078 00:44:00,348 --> 00:44:02,599 Hi. Hello. 1079 00:44:02,600 --> 00:44:05,020 This is literally like my biggest dream come true. 1080 00:44:05,854 --> 00:44:07,187 This is great. 1081 00:44:07,188 --> 00:44:07,981 Hey. 1082 00:44:07,981 --> 00:44:08,898 Hi, Emily. 1083 00:44:08,898 --> 00:44:09,858 Who's your friend? 1084 00:44:09,859 --> 00:44:11,442 I wanted it to be a surprise. 1085 00:44:11,443 --> 00:44:12,277 I hope it's okay. 1086 00:44:12,278 --> 00:44:13,694 Yeah, no, of course. 1087 00:44:13,695 --> 00:44:14,487 A friend of Emily's is a friend of the team. 1088 00:44:14,488 --> 00:44:15,696 Isn't that right, ladies? 1089 00:44:15,697 --> 00:44:16,822 Yes! 1090 00:44:16,823 --> 00:44:18,198 Awesome! 1091 00:44:18,199 --> 00:44:19,992 Well, who wants to learn some new tricks? 1092 00:44:19,993 --> 00:44:20,869 Me! 1093 00:44:20,870 --> 00:44:22,120 Let's go that way. 1094 00:44:27,542 --> 00:44:28,710 Come on, come on, come on. 1095 00:44:30,545 --> 00:44:31,504 We got this. 1096 00:44:31,505 --> 00:44:33,047 We'll get 'em this time. 1097 00:44:33,048 --> 00:44:34,798 It's so cool that you're coaching these kids. 1098 00:44:34,799 --> 00:44:36,175 Did you grow up playing? 1099 00:44:36,176 --> 00:44:37,343 Yeah, I played a little. 1100 00:44:37,344 --> 00:44:38,635 A little? 1101 00:44:38,636 --> 00:44:39,720 He was about to be a Clemson Tiger. 1102 00:44:39,721 --> 00:44:40,846 I didn't know that. 1103 00:44:40,847 --> 00:44:42,014 Injury? 1104 00:44:42,015 --> 00:44:43,474 Marriage. 1105 00:44:43,475 --> 00:44:44,892 Oops. 1106 00:44:44,893 --> 00:44:46,727 Yeah, I chose love over a scholarship 1107 00:44:46,728 --> 00:44:47,978 to a ACC powerhouse. 1108 00:44:47,979 --> 00:44:49,188 But you know, no big deal. 1109 00:44:49,189 --> 00:44:51,190 Eh, it's kind of a big deal, 1110 00:44:51,191 --> 00:44:52,734 especially 'cause she left. 1111 00:44:53,651 --> 00:44:54,569 Thanks for that! 1112 00:44:54,569 --> 00:44:55,362 You know what? I made a choice. 1113 00:44:55,363 --> 00:44:57,029 I don't regret it. 1114 00:44:57,030 --> 00:44:58,489 And I still have a little bit of soccer in my life, so. 1115 00:44:58,490 --> 00:45:00,157 You must have been really good. 1116 00:45:00,158 --> 00:45:02,242 You seem surprised. 1117 00:45:02,243 --> 00:45:03,243 How about that! 1118 00:45:04,079 --> 00:45:06,538 That's what I'm talking about! 1119 00:45:06,539 --> 00:45:08,415 Winner buys the next round. 1120 00:45:08,416 --> 00:45:09,167 - Okay. - All right. 1121 00:45:09,167 --> 00:45:10,085 Okay 1122 00:45:10,086 --> 00:45:11,585 Or we can just play. 1123 00:45:11,586 --> 00:45:12,878 You know, Maya, I gotta thank you. 1124 00:45:12,879 --> 00:45:14,421 The girls have been so excited 1125 00:45:14,422 --> 00:45:16,882 to actually work with a professional soccer player. 1126 00:45:16,883 --> 00:45:17,926 Whoa. What? 1127 00:45:18,927 --> 00:45:20,095 What about me? 1128 00:45:22,597 --> 00:45:23,597 Oh! 1129 00:45:24,641 --> 00:45:26,433 You said winner buys the next round. 1130 00:45:26,434 --> 00:45:27,768 That's us. 1131 00:45:27,769 --> 00:45:29,103 You know what? You're our guest. 1132 00:45:29,104 --> 00:45:30,145 Yeah, we'll get it. 1133 00:45:30,146 --> 00:45:31,772 Aw. 1134 00:45:31,773 --> 00:45:33,565 Hey, I gotta say, you took that loss really well. 1135 00:45:33,566 --> 00:45:38,321 Well, someone taught me that it's okay to just play. 1136 00:45:39,030 --> 00:45:40,447 Yeah? 1137 00:45:40,448 --> 00:45:42,449 That person sounds mature and wise. 1138 00:45:42,450 --> 00:45:44,285 And very good looking. 1139 00:45:48,832 --> 00:45:50,082 So, how are you? 1140 00:45:50,083 --> 00:45:51,625 Better. 1141 00:45:51,626 --> 00:45:53,711 This town's really growing on me. 1142 00:45:53,712 --> 00:45:55,379 Enough to stay? 1143 00:45:55,380 --> 00:45:56,673 Let's not get carried away. 1144 00:45:57,549 --> 00:45:59,133 Good. 1145 00:45:59,134 --> 00:46:01,760 Because I think Coach Avila might bring you back. 1146 00:46:01,761 --> 00:46:03,096 Really? 1147 00:46:20,196 --> 00:46:22,948 Would you like me to go in with you for moral support? 1148 00:46:22,949 --> 00:46:25,160 Parents aren't allowed, thankfully. 1149 00:46:28,371 --> 00:46:30,289 Okay, I'll be right here when you're done. 1150 00:46:30,290 --> 00:46:32,499 Oh, I'm sure you will be. 1151 00:46:32,500 --> 00:46:33,500 Team Chen! 1152 00:46:34,169 --> 00:46:35,169 Okay. 1153 00:46:38,423 --> 00:46:39,341 Oh. 1154 00:46:39,341 --> 00:46:40,258 Hey. 1155 00:46:40,258 --> 00:46:41,258 Here to audition? 1156 00:46:42,594 --> 00:46:44,803 No. Actually, I'm here to see Sandra. 1157 00:46:44,804 --> 00:46:45,638 How about you? 1158 00:46:45,639 --> 00:46:46,972 Why are you here? 1159 00:46:46,973 --> 00:46:47,682 Ava's trying out for Twelfth Night! 1160 00:46:47,683 --> 00:46:48,974 Oh, she is? 1161 00:46:48,975 --> 00:46:50,517 That's cool. She inside already? 1162 00:46:50,518 --> 00:46:52,186 I don't know. I'm not allowed in. 1163 00:46:52,187 --> 00:46:53,937 Yeah, I know. 1164 00:46:53,938 --> 00:46:56,190 There was a local stage mom who ruined it for everybody. 1165 00:46:56,191 --> 00:46:57,941 Who? 1166 00:46:57,942 --> 00:46:59,860 Eh, I don't know if I should tell you. 1167 00:46:59,861 --> 00:47:01,029 Sheila. 1168 00:47:02,322 --> 00:47:03,947 Well, it's fine. 1169 00:47:03,948 --> 00:47:05,532 I should probably respect that and give her space. 1170 00:47:05,533 --> 00:47:06,784 Yeah. 1171 00:47:06,785 --> 00:47:09,870 You could do that. 1172 00:47:09,871 --> 00:47:10,871 Or... 1173 00:47:11,873 --> 00:47:12,832 Ooh. 1174 00:47:12,832 --> 00:47:13,832 Come here. 1175 00:47:18,338 --> 00:47:19,630 Can you see her? 1176 00:47:19,631 --> 00:47:20,631 No. 1177 00:47:22,133 --> 00:47:23,676 Oh, yes! 1178 00:47:23,677 --> 00:47:25,010 I see her! 1179 00:47:25,011 --> 00:47:26,804 Yeah. What is she doing? 1180 00:47:26,805 --> 00:47:28,223 She's walking on stage. 1181 00:47:29,557 --> 00:47:31,100 She looks so confident. 1182 00:47:31,101 --> 00:47:34,688 Exquisite and unmatchable beauty, I pray you! 1183 00:47:35,730 --> 00:47:37,774 The director's clapping. 1184 00:47:39,693 --> 00:47:40,818 She's smiling. 1185 00:47:40,819 --> 00:47:42,404 Yeah. 1186 00:47:49,160 --> 00:47:49,828 Let's show them what we're made of! 1187 00:47:49,828 --> 00:47:50,662 Lower! That's good! 1188 00:47:50,662 --> 00:47:51,246 Shuffle, shuffle. 1189 00:47:51,246 --> 00:47:52,122 Side shuffle. 1190 00:47:52,122 --> 00:47:52,747 That's good, South. 1191 00:47:52,748 --> 00:47:53,872 Good, Spencer. 1192 00:47:53,873 --> 00:47:54,873 Good hustle. Good hustle. 1193 00:47:54,874 --> 00:47:55,917 That's it, Darr. 1194 00:47:56,918 --> 00:47:59,044 Going lower, Chen, going lower. 1195 00:47:59,045 --> 00:48:00,213 Yes, yes, yes, yes. 1196 00:48:01,589 --> 00:48:02,382 - All right. - All right, everybody. 1197 00:48:02,382 --> 00:48:03,216 Good job, ladies. 1198 00:48:03,216 --> 00:48:04,050 Good job. 1199 00:48:04,050 --> 00:48:04,926 Bring it in. 1200 00:48:04,926 --> 00:48:05,719 Circle up, circle up. 1201 00:48:05,719 --> 00:48:06,719 All right. 1202 00:48:07,679 --> 00:48:09,888 Wonderful. Great. 1203 00:48:09,889 --> 00:48:11,390 We are taking the rest of the week off. 1204 00:48:11,391 --> 00:48:13,642 We have no more practice. 1205 00:48:13,643 --> 00:48:15,686 I want you to eat good food, not junk food. 1206 00:48:15,687 --> 00:48:17,062 Don't stay up late watching TikTok 1207 00:48:17,063 --> 00:48:18,605 and doing whatever you guys do, 1208 00:48:18,606 --> 00:48:21,900 because we gotta get ready for the semi-finals. 1209 00:48:21,901 --> 00:48:23,110 Yeah! 1210 00:48:23,111 --> 00:48:24,111 Who are we? 1211 00:48:25,447 --> 00:48:27,240 Purple Thunder! 1212 00:48:28,241 --> 00:48:29,075 Great practice. 1213 00:48:29,076 --> 00:48:30,118 Good practice. 1214 00:48:31,327 --> 00:48:32,287 Whew. 1215 00:48:32,288 --> 00:48:34,079 Whoa, hang on. 1216 00:48:34,080 --> 00:48:35,497 Is that you? 1217 00:48:35,498 --> 00:48:37,417 Oh, I think that was a bobcat that snarled. 1218 00:48:38,460 --> 00:48:40,461 Yeah, that was me. 1219 00:48:40,462 --> 00:48:42,880 I could use a bread bowl right about now. 1220 00:48:42,881 --> 00:48:44,007 Thanks for asking. 1221 00:48:45,091 --> 00:48:46,425 You're hungry? 1222 00:48:46,426 --> 00:48:48,635 You know, tonight would be a good night 1223 00:48:48,636 --> 00:48:49,971 for a cooking lesson. 1224 00:48:52,182 --> 00:48:53,141 - All right. - Yeah? 1225 00:48:53,141 --> 00:48:54,141 See you later. 1226 00:49:01,816 --> 00:49:04,443 So basically, we're making a fancy pizza? 1227 00:49:04,444 --> 00:49:05,444 Ah-ah, no. 1228 00:49:05,445 --> 00:49:07,780 It's mushroom ricotta galette. 1229 00:49:07,781 --> 00:49:08,573 It's French. 1230 00:49:08,574 --> 00:49:09,907 Mm. 1231 00:49:09,908 --> 00:49:10,991 Dough. 1232 00:49:10,992 --> 00:49:12,076 Cheese. 1233 00:49:12,077 --> 00:49:13,452 Sauce. 1234 00:49:13,453 --> 00:49:14,412 That's a pizza. 1235 00:49:14,413 --> 00:49:15,997 It is a pizza, isn't it? 1236 00:49:16,956 --> 00:49:18,374 Yeah, but you know, 1237 00:49:18,375 --> 00:49:20,125 and it's the best pizza that you'll ever taste. 1238 00:49:20,126 --> 00:49:21,168 I'll be the judge of that. 1239 00:49:21,169 --> 00:49:22,003 Yeah? You? 1240 00:49:22,004 --> 00:49:23,128 Quick to judge? 1241 00:49:23,129 --> 00:49:23,963 Imagine that. 1242 00:49:23,964 --> 00:49:24,964 Judging me, judge. 1243 00:49:26,341 --> 00:49:27,717 So, how'd you get into cooking? 1244 00:49:29,052 --> 00:49:30,386 Tell you what, I'm gonna cut mushrooms. 1245 00:49:30,387 --> 00:49:31,887 You shred cheese, and I will tell you the story 1246 00:49:31,888 --> 00:49:34,306 about when my ex-wife was in medical school, 1247 00:49:34,307 --> 00:49:36,183 and I was home a lot alone 1248 00:49:36,184 --> 00:49:38,102 in the early years of our marriage. 1249 00:49:38,103 --> 00:49:39,937 And in order to keep myself entertained 1250 00:49:39,938 --> 00:49:41,689 and a lot less lonely, 1251 00:49:41,690 --> 00:49:43,357 I started watching the Cooking Channel. 1252 00:49:43,358 --> 00:49:46,110 And I don't know, I started challenging myself 1253 00:49:46,111 --> 00:49:47,319 while making more elaborate meals, 1254 00:49:47,320 --> 00:49:49,113 and it sort of became a hobby. 1255 00:49:49,114 --> 00:49:50,114 What's a hobby? 1256 00:49:51,282 --> 00:49:52,825 Okay, I know you're joking, 1257 00:49:52,826 --> 00:49:53,992 but you know, I haven't heard you talk about anything 1258 00:49:53,993 --> 00:49:55,661 that lights you up other than soccer. 1259 00:49:55,662 --> 00:49:58,747 Truthfully, I don't even know. 1260 00:49:58,748 --> 00:50:01,000 Soccer has been my life for the last 20 years. 1261 00:50:01,001 --> 00:50:02,960 If I'm not playing or training, 1262 00:50:02,961 --> 00:50:05,087 then I'm watching and analyzing. 1263 00:50:05,088 --> 00:50:06,839 I didn't realize how sad it was until recently. 1264 00:50:06,840 --> 00:50:08,007 Yeah, it's sad. 1265 00:50:08,008 --> 00:50:08,842 It's very sad. 1266 00:50:08,843 --> 00:50:09,925 It's sad indeed. 1267 00:50:09,926 --> 00:50:11,301 Judgey McJudgey. 1268 00:50:11,302 --> 00:50:12,302 Ah. 1269 00:50:14,014 --> 00:50:17,141 Actually, when Ava said that she was gonna audition, 1270 00:50:17,142 --> 00:50:18,393 I was kind of relieved. 1271 00:50:19,811 --> 00:50:21,854 I never got to be a kid or have fun. 1272 00:50:21,855 --> 00:50:23,064 I don't want that for her. 1273 00:50:24,315 --> 00:50:25,442 I missed out on a lot. 1274 00:50:26,484 --> 00:50:27,776 Yeah? Like what? 1275 00:50:27,777 --> 00:50:32,239 Like pinewood derby races in summer camp. 1276 00:50:32,240 --> 00:50:33,782 Okay, that's oddly specific. 1277 00:50:33,783 --> 00:50:36,577 And that trip to the water slide in eighth grade. 1278 00:50:36,578 --> 00:50:37,703 Actually, no. 1279 00:50:37,704 --> 00:50:38,580 I don't think so. 1280 00:50:38,581 --> 00:50:39,913 Everybody got norovirus. 1281 00:50:39,914 --> 00:50:41,957 Ew. Hopefully not on the water slides. 1282 00:50:41,958 --> 00:50:43,917 I never got to paper mâche 1283 00:50:43,918 --> 00:50:48,797 those ridiculous giant floats for homecoming. 1284 00:50:48,798 --> 00:50:50,424 Given this a lot of thought, haven't you? 1285 00:50:50,425 --> 00:50:51,885 Free time will do that to you. 1286 00:50:53,428 --> 00:50:55,054 Anyway, enough about me. 1287 00:50:55,055 --> 00:50:56,430 What about you? 1288 00:50:56,431 --> 00:50:57,556 How'd you end up in Southern Pines? 1289 00:50:57,557 --> 00:51:00,768 Well, Southern Pines is my hometown. 1290 00:51:00,769 --> 00:51:02,603 I love it here. 1291 00:51:02,604 --> 00:51:05,940 So after medical school, we moved back, and then she left. 1292 00:51:07,609 --> 00:51:09,193 Why? 1293 00:51:09,194 --> 00:51:10,652 Um... 1294 00:51:10,653 --> 00:51:12,237 Small town. 1295 00:51:12,238 --> 00:51:13,280 Glass ceiling. 1296 00:51:13,281 --> 00:51:16,283 She had huge dreams. 1297 00:51:16,284 --> 00:51:18,328 She wanted a big city, so she left. 1298 00:51:20,288 --> 00:51:21,663 You didn't wanna go with her? 1299 00:51:21,664 --> 00:51:22,956 No, I would've loved to have gone with her, 1300 00:51:22,957 --> 00:51:24,625 but she had this theory 1301 00:51:24,626 --> 00:51:28,087 that she could either be a great doctor or a great wife, 1302 00:51:28,088 --> 00:51:29,380 but not both. 1303 00:51:29,381 --> 00:51:33,384 So, you know, she left. 1304 00:51:33,385 --> 00:51:34,677 And God speed to her. 1305 00:51:34,678 --> 00:51:36,679 She's an amazing doctor and it gives her joy, 1306 00:51:36,680 --> 00:51:39,598 and I am happy for her, but that wasn't for me. 1307 00:51:39,599 --> 00:51:40,433 You know? 1308 00:51:40,434 --> 00:51:41,642 I love it here. 1309 00:51:41,643 --> 00:51:42,643 It's my home. 1310 00:51:42,644 --> 00:51:43,561 This is where I live. 1311 00:51:43,562 --> 00:51:44,646 I'm never gonna leave. 1312 00:51:46,231 --> 00:51:47,148 Why? 1313 00:51:47,149 --> 00:51:48,941 Okay. 1314 00:51:48,942 --> 00:51:53,321 I could tell you why, but I think I'd rather show you. 1315 00:51:55,323 --> 00:51:59,159 Mm. 1316 00:51:59,160 --> 00:52:00,411 It's beautiful, isn't it? 1317 00:52:00,412 --> 00:52:01,829 Wow. 1318 00:52:01,830 --> 00:52:04,289 How have I never seen this before? 1319 00:52:04,290 --> 00:52:06,668 I guess I'm just not in town as much as I should be. 1320 00:52:08,128 --> 00:52:11,046 Now, is that just the traveling or... 1321 00:52:11,047 --> 00:52:14,883 Yeah, and I've kind of been avoiding this place 1322 00:52:14,884 --> 00:52:17,011 ever since Ava's mom, Caroline, passed away. 1323 00:52:17,012 --> 00:52:18,345 Okay. 1324 00:52:18,346 --> 00:52:19,763 Like, I know that she's not in the picture, 1325 00:52:19,764 --> 00:52:21,473 but I never wanted to pry. 1326 00:52:21,474 --> 00:52:22,474 Cancer. 1327 00:52:23,518 --> 00:52:24,601 That's awful. 1328 00:52:24,602 --> 00:52:26,145 Yeah. 1329 00:52:26,146 --> 00:52:27,146 It sucks. 1330 00:52:27,939 --> 00:52:30,858 Were you guys close? 1331 00:52:30,859 --> 00:52:32,485 Actually, she was my best friend. 1332 00:52:33,987 --> 00:52:36,697 I was the one that introduced her to Brandon. 1333 00:52:36,698 --> 00:52:38,741 We played soccer together at 1C, 1334 00:52:38,742 --> 00:52:42,162 and we both got picked up with the Triumphs. 1335 00:52:43,455 --> 00:52:46,498 When she passed away, I kind of lost it, 1336 00:52:46,499 --> 00:52:47,499 like with the team. 1337 00:52:49,377 --> 00:52:52,629 Played in Europe for a few years and... 1338 00:52:52,630 --> 00:52:54,882 Anything, really, to avoid it. 1339 00:52:54,883 --> 00:52:56,633 Yeah. 1340 00:52:56,634 --> 00:52:58,886 But that's not how grief works, is it? 1341 00:52:58,887 --> 00:53:00,179 Yeah, that's what I'm realizing. 1342 00:53:00,180 --> 00:53:02,514 And I'm also learning that it's better 1343 00:53:02,515 --> 00:53:03,932 to spend time with the ones you love 1344 00:53:03,933 --> 00:53:06,394 than to avoid the pain of the ones you've lost. 1345 00:53:09,230 --> 00:53:10,230 Yeah. 1346 00:53:11,691 --> 00:53:13,902 I know something about trying to avoid the pain. 1347 00:53:16,946 --> 00:53:18,322 All right. 1348 00:53:18,323 --> 00:53:20,324 This is why I brought you here. 1349 00:53:20,325 --> 00:53:21,700 Okay. 1350 00:53:21,701 --> 00:53:22,535 So, you're gonna lay on this table. 1351 00:53:22,535 --> 00:53:23,411 I know, you gotta trust me. 1352 00:53:23,411 --> 00:53:24,287 Mhm. 1353 00:53:24,287 --> 00:53:25,287 Lay down. 1354 00:53:26,915 --> 00:53:27,916 And... 1355 00:53:29,250 --> 00:53:30,751 Behold. 1356 00:53:30,752 --> 00:53:32,378 Wow. 1357 00:53:32,379 --> 00:53:33,879 It's pretty, isn't it? 1358 00:53:33,880 --> 00:53:35,089 Oh my gosh. 1359 00:53:35,090 --> 00:53:36,090 It's beautiful. 1360 00:53:37,467 --> 00:53:40,427 You know, you spoke about avoiding the pain 1361 00:53:40,428 --> 00:53:41,763 of the ones you're lost. 1362 00:53:44,516 --> 00:53:48,436 Well, I have been avoiding myself after my divorce. 1363 00:53:53,608 --> 00:53:55,818 I feel like, I guess, 1364 00:53:55,819 --> 00:53:59,071 having failed at the one thing was supposed to last forever. 1365 00:53:59,072 --> 00:54:00,573 I'm just, I don't know... 1366 00:54:02,909 --> 00:54:04,119 I'm afraid to try anything. 1367 00:54:05,870 --> 00:54:08,164 Is that why you gave up on your sports complex? 1368 00:54:10,250 --> 00:54:12,918 I mean, you help businesses every day. 1369 00:54:12,919 --> 00:54:14,796 There's no one more qualified than you. 1370 00:54:16,548 --> 00:54:17,799 Thank you for saying that. 1371 00:54:20,468 --> 00:54:22,136 I mean, you have to remember, 1372 00:54:22,137 --> 00:54:25,556 you can just as easily fail in something you don't want, 1373 00:54:25,557 --> 00:54:27,559 as in something you want. 1374 00:54:29,769 --> 00:54:31,437 That is a terrifying thought. 1375 00:54:31,438 --> 00:54:32,772 Thank you for that. 1376 00:54:35,316 --> 00:54:36,900 I'm confused. 1377 00:54:36,901 --> 00:54:38,360 What about? 1378 00:54:38,361 --> 00:54:41,822 You live in Southern Pines for the stars? 1379 00:54:41,823 --> 00:54:42,823 No. 1380 00:54:45,660 --> 00:54:48,329 I live in Southern Pines for the feeling that I have here. 1381 00:55:00,342 --> 00:55:01,342 I feel it too. 1382 00:55:23,323 --> 00:55:24,491 Oh, I got the part! 1383 00:55:25,367 --> 00:55:26,367 Congratulations! 1384 00:55:27,786 --> 00:55:29,912 Congratulations! Oh my gosh! 1385 00:55:29,913 --> 00:55:31,246 I thought you were training! 1386 00:55:31,247 --> 00:55:32,247 She's a sneaky one. 1387 00:55:32,248 --> 00:55:33,500 I'm so proud of you. 1388 00:55:35,126 --> 00:55:37,087 Team Chen! 1389 00:55:41,841 --> 00:55:43,676 How was your first rehearsal? 1390 00:55:43,677 --> 00:55:44,677 Good. 1391 00:55:45,720 --> 00:55:47,555 It's so much different than soccer. 1392 00:55:49,182 --> 00:55:50,182 What's wrong? 1393 00:55:50,975 --> 00:55:51,975 I'm excited. 1394 00:55:52,852 --> 00:55:54,145 I really am. 1395 00:55:55,772 --> 00:55:59,233 But I also feel guilty. 1396 00:55:59,234 --> 00:56:03,655 Like, I'm not gonna be following in my mama's footsteps. 1397 00:56:04,989 --> 00:56:07,116 Or yours. 1398 00:56:07,117 --> 00:56:10,452 Ava, I'm so sorry. 1399 00:56:10,453 --> 00:56:12,830 Hey, I didn't mean to put all this pressure on you. 1400 00:56:12,831 --> 00:56:13,915 Your mom... 1401 00:56:16,167 --> 00:56:18,211 Would've been thrilled for you. 1402 00:56:21,965 --> 00:56:23,717 You sure you're not disappointed? 1403 00:56:24,718 --> 00:56:26,177 Never. 1404 00:56:44,195 --> 00:56:45,613 Ah, right there. 1405 00:56:50,577 --> 00:56:51,911 Pinewood derby carts. 1406 00:56:53,705 --> 00:56:57,374 I figured since you didn't get to make these as a kid, 1407 00:56:57,375 --> 00:56:58,877 we can just make some of our own. 1408 00:57:01,546 --> 00:57:02,922 I can't believe you did all this. 1409 00:57:12,265 --> 00:57:13,849 Can I ask you something? 1410 00:57:13,850 --> 00:57:14,850 Yeah. 1411 00:57:15,852 --> 00:57:17,145 Humility aside... 1412 00:57:18,563 --> 00:57:21,066 I'm a gold mine of advice for your players. 1413 00:57:22,442 --> 00:57:24,318 How come you never ask me about my career? 1414 00:57:24,319 --> 00:57:25,903 Because I don't wanna treat you differently 1415 00:57:25,904 --> 00:57:29,448 because you're this amazing, famous soccer player. 1416 00:57:29,449 --> 00:57:32,618 Trust me, I know how impressive your resume is, 1417 00:57:32,619 --> 00:57:36,580 but I like to evaluate people based on their personalities, 1418 00:57:36,581 --> 00:57:38,207 not their accomplishments. 1419 00:57:38,208 --> 00:57:39,459 You think I'm amazing? 1420 00:57:41,628 --> 00:57:42,628 Yeah. 1421 00:57:44,047 --> 00:57:46,965 I think that that's pretty amazing, number one. 1422 00:57:46,966 --> 00:57:50,052 I channeled eight year old Emily, 1423 00:57:50,053 --> 00:57:51,970 and this is what she's always wanted. 1424 00:57:51,971 --> 00:57:53,639 Well, she got what she wanted. 1425 00:57:53,640 --> 00:57:55,057 Yeah. 1426 00:57:55,058 --> 00:57:56,600 But can you hold onto the title? 1427 00:57:56,601 --> 00:57:57,477 Oh, yeah. 1428 00:57:57,477 --> 00:57:58,311 Are you ready to lose? 1429 00:57:58,312 --> 00:58:00,062 Oh! 1430 00:58:00,063 --> 00:58:03,482 All right, you put your racer right on the track. 1431 00:58:03,483 --> 00:58:05,317 Just like that, okay? 1432 00:58:05,318 --> 00:58:06,318 Okay. 1433 00:58:07,362 --> 00:58:08,362 On your marks... 1434 00:58:09,364 --> 00:58:10,614 Get set... 1435 00:58:10,615 --> 00:58:11,700 - Hey. - What? 1436 00:58:13,034 --> 00:58:15,161 Win or lose, today's been really special. 1437 00:58:17,414 --> 00:58:18,831 I don't think anyone's ever done something 1438 00:58:18,832 --> 00:58:20,375 this thoughtful to me before. 1439 00:58:22,335 --> 00:58:23,294 Well, you're welcome. 1440 00:58:23,295 --> 00:58:24,336 Okay, go! 1441 00:58:24,337 --> 00:58:26,505 Hey, wait a minute! 1442 00:58:26,506 --> 00:58:27,506 Yay! 1443 00:58:27,507 --> 00:58:28,590 I won! 1444 00:58:28,591 --> 00:58:29,967 Yeah, of course you won. 1445 00:58:29,968 --> 00:58:32,094 You cheated. 1446 00:58:32,095 --> 00:58:33,429 You want some pancakes? 1447 00:58:33,430 --> 00:58:34,305 Yeah! 1448 00:58:34,305 --> 00:58:35,305 Come on. 1449 00:58:36,433 --> 00:58:37,474 All right, your pancake's up. 1450 00:58:37,475 --> 00:58:38,268 You ready for it? 1451 00:58:38,268 --> 00:58:39,268 Okay. 1452 00:58:40,311 --> 00:58:41,770 Good. Okay. 1453 00:58:41,771 --> 00:58:43,022 You want some syrup? 1454 00:58:43,023 --> 00:58:44,314 Mhm. 1455 00:58:44,315 --> 00:58:45,525 Mm. Okay. 1456 00:58:46,526 --> 00:58:47,526 Thank you. 1457 00:58:49,529 --> 00:58:50,946 You're right. 1458 00:58:50,947 --> 00:58:52,031 This is the only way to have pancakes. 1459 00:58:52,032 --> 00:58:53,032 Mm. 1460 00:58:55,785 --> 00:58:56,870 What do you think? Mm. 1461 00:59:00,165 --> 00:59:01,165 You have a gift. 1462 00:59:02,417 --> 00:59:03,667 All right, don't say things you don't mean. 1463 00:59:03,668 --> 00:59:04,668 Seriously. 1464 00:59:07,839 --> 00:59:08,923 What's that look? 1465 00:59:11,468 --> 00:59:16,181 This is the look of me thinking you should stick around. 1466 00:59:17,474 --> 00:59:18,974 Stick around in Southern Pines? 1467 00:59:18,975 --> 00:59:21,061 Southern Pines, for the team... 1468 00:59:24,147 --> 00:59:25,857 Me. 1469 00:59:37,577 --> 00:59:38,577 Um... 1470 00:59:43,166 --> 00:59:45,210 I guess we should go, huh? 1471 00:59:47,045 --> 00:59:48,045 Yeah, yeah. 1472 00:59:48,046 --> 00:59:49,756 We should. 1473 01:00:23,581 --> 01:00:24,874 We won! 1474 01:00:29,462 --> 01:00:30,672 Purple Thunder! 1475 01:00:34,300 --> 01:00:36,760 We're going to the championship! 1476 01:00:36,761 --> 01:00:38,013 That's my girls! 1477 01:00:42,017 --> 01:00:43,559 Hey, Emily. 1478 01:00:43,560 --> 01:00:44,893 Hey. 1479 01:00:44,894 --> 01:00:46,270 What are you... 1480 01:00:46,271 --> 01:00:48,105 What are you doing later? 1481 01:00:48,106 --> 01:00:49,315 Wanna go over strategy? 1482 01:00:50,984 --> 01:00:52,359 I was thinking we could shelve the soccer talk 1483 01:00:52,360 --> 01:00:54,403 and I don't know, get out of these clothes. 1484 01:00:54,404 --> 01:00:55,946 You're being super vague. 1485 01:00:55,947 --> 01:00:58,992 A date. I'm asking you out on a proper date. 1486 01:01:00,785 --> 01:01:01,661 Well, technically, we've been out a bunch already. 1487 01:01:01,661 --> 01:01:02,620 No, I know, but I'm thinking 1488 01:01:02,621 --> 01:01:03,996 it's time we make it official. 1489 01:01:03,997 --> 01:01:05,331 Like, an official date. 1490 01:01:06,332 --> 01:01:07,167 I'd love to. 1491 01:01:07,168 --> 01:01:08,500 Yeah? 1492 01:01:08,501 --> 01:01:09,941 I know an incredible tapas- I'm in. 1493 01:01:12,505 --> 01:01:15,257 I'll pick you up at 5 o'clock. 1494 01:01:15,258 --> 01:01:16,300 Okay. 1495 01:01:16,301 --> 01:01:18,011 Bye. 1496 01:01:26,770 --> 01:01:27,770 Okay. 1497 01:01:28,521 --> 01:01:29,481 Ooh! 1498 01:01:29,482 --> 01:01:30,899 Was that Coach Ian? 1499 01:01:32,609 --> 01:01:33,859 You're half right. 1500 01:01:33,860 --> 01:01:35,236 Coach Avila. 1501 01:01:36,613 --> 01:01:38,530 Does she want you back on the team? 1502 01:01:38,531 --> 01:01:40,199 That could be a possibility. 1503 01:01:40,200 --> 01:01:41,534 Mhm. 1504 01:01:43,661 --> 01:01:45,871 How would you feel about that? 1505 01:01:45,872 --> 01:01:50,210 I'm gonna tell you what my wise aunt told me. 1506 01:01:51,586 --> 01:01:53,253 I'm gonna be here for you, no matter what. 1507 01:01:53,254 --> 01:01:56,382 Oh... 1508 01:01:56,383 --> 01:01:58,342 Whatever it is I decide, I promise, 1509 01:01:58,343 --> 01:01:59,677 we're gonna see more of each other. 1510 01:01:59,678 --> 01:02:01,387 I know. 1511 01:02:01,388 --> 01:02:03,305 And I'll be here for the championships. 1512 01:02:03,306 --> 01:02:04,306 Deal? 1513 01:02:04,307 --> 01:02:05,642 Deal. 1514 01:02:06,434 --> 01:02:07,685 Wow, look at this. 1515 01:02:07,686 --> 01:02:08,686 I know. 1516 01:02:09,521 --> 01:02:11,647 Are you ready for tonight? 1517 01:02:11,648 --> 01:02:13,065 Oh, I got this. 1518 01:02:13,066 --> 01:02:14,400 Yeah, you were born ready. 1519 01:02:14,401 --> 01:02:15,276 Team Chen. 1520 01:02:15,277 --> 01:02:16,318 Team Chen! 1521 01:02:16,319 --> 01:02:17,569 Yeah! 1522 01:02:17,570 --> 01:02:18,654 Oh, can I help you with that? 1523 01:02:18,655 --> 01:02:19,655 Oh. 1524 01:02:21,074 --> 01:02:22,533 I'm Emily. 1525 01:02:22,534 --> 01:02:23,867 I don't think we've officially met. 1526 01:02:23,868 --> 01:02:25,077 Yeah, Ava's aunt, right? 1527 01:02:25,078 --> 01:02:26,245 That's right. 1528 01:02:26,246 --> 01:02:27,538 Mhm. 1529 01:02:27,539 --> 01:02:29,124 You can just put that over there. 1530 01:02:30,417 --> 01:02:32,002 Can I help you with anything else? 1531 01:02:33,336 --> 01:02:34,628 Not unless you wanna paint sets. 1532 01:02:34,629 --> 01:02:37,840 I'm no Picasso, but if you need help, I'm in. 1533 01:02:37,841 --> 01:02:40,051 And I could recruit others too. 1534 01:02:44,597 --> 01:02:46,265 Thank you. 1535 01:02:46,266 --> 01:02:47,516 Yeah. 1536 01:02:47,517 --> 01:02:48,517 Come right this way. 1537 01:02:50,603 --> 01:02:52,813 Uh, we're outta paint. 1538 01:02:52,814 --> 01:02:53,606 Oh, I'll get it. 1539 01:02:53,607 --> 01:02:54,690 Yeah? You don't mind? 1540 01:02:54,691 --> 01:02:55,983 Mhm. 1541 01:02:55,984 --> 01:02:57,151 Hi, Sandra. 1542 01:02:57,152 --> 01:02:58,277 We need more paint. 1543 01:02:58,278 --> 01:02:59,695 Hey! 1544 01:02:59,696 --> 01:03:00,904 That is a very good looking painting outfit 1545 01:03:00,905 --> 01:03:01,781 you have on there. Thank you. 1546 01:03:01,782 --> 01:03:03,323 Mhm. And I love the heels. 1547 01:03:03,324 --> 01:03:06,036 Yeah, it's really easy to paint with heels on. 1548 01:03:08,371 --> 01:03:09,371 Wow. 1549 01:03:10,665 --> 01:03:12,666 Someone's not so much the outsider anymore. 1550 01:03:12,667 --> 01:03:14,293 It's really nice to be part of the community. 1551 01:03:14,294 --> 01:03:16,963 Yeah, pretty soon you'll be running for mayor. 1552 01:03:17,797 --> 01:03:19,340 Okay. 1553 01:03:19,341 --> 01:03:20,382 Cheers. 1554 01:03:20,383 --> 01:03:21,301 Wasn't all that bad, was it? 1555 01:03:21,301 --> 01:03:22,301 Mm. 1556 01:03:23,470 --> 01:03:25,137 Hey, and look at us! 1557 01:03:25,138 --> 01:03:27,639 We still got to wear our fancy clothes. 1558 01:03:27,640 --> 01:03:28,808 Yes. 1559 01:03:30,643 --> 01:03:31,643 You... 1560 01:03:33,188 --> 01:03:35,230 You look fantastic. 1561 01:03:35,231 --> 01:03:36,274 Thank you, handsome. 1562 01:03:42,489 --> 01:03:44,239 I know that we weren't supposed to talk 1563 01:03:44,240 --> 01:03:45,574 about soccer on our date, 1564 01:03:45,575 --> 01:03:48,495 but I have one thing that I want to say. 1565 01:03:50,163 --> 01:03:52,456 I think our girls are gonna win the championship. 1566 01:03:52,457 --> 01:03:53,333 Wait, I'm sorry. 1567 01:03:53,334 --> 01:03:54,334 Did you just say "win"? 1568 01:03:54,335 --> 01:03:56,001 Yeah. 1569 01:03:56,002 --> 01:03:57,962 Aren't you the guy who doesn't believe in winning? 1570 01:03:58,380 --> 01:03:59,755 Oh my gosh. 1571 01:03:59,756 --> 01:04:01,298 Well, I gotta say it feels really good 1572 01:04:01,299 --> 01:04:03,592 to have a little bit of that competitive fire back, 1573 01:04:03,593 --> 01:04:05,053 and I have you to thank for it. 1574 01:04:08,682 --> 01:04:09,848 Oh! You're welcome. 1575 01:04:09,849 --> 01:04:11,809 No! 1576 01:04:11,810 --> 01:04:13,352 It's on! Get ready. 1577 01:04:13,353 --> 01:04:15,270 I'm gonna ruin that pretty dress of yours. 1578 01:04:15,271 --> 01:04:16,855 Oh, no, I dare you. 1579 01:04:16,856 --> 01:04:18,816 I dare you. 1580 01:04:18,817 --> 01:04:20,818 All right, you... 1581 01:04:20,819 --> 01:04:21,819 Are lucky. 1582 01:04:22,696 --> 01:04:23,946 Saved by the bell? 1583 01:04:23,947 --> 01:04:24,656 Yeah, I was gonna carry some stuff. 1584 01:04:24,657 --> 01:04:25,740 I'll be right back. 1585 01:04:31,204 --> 01:04:32,955 Coach. 1586 01:04:32,956 --> 01:04:35,165 Maya said you talked, but I wanted to make it official. 1587 01:04:35,166 --> 01:04:36,166 You're reinstated. 1588 01:04:39,045 --> 01:04:40,629 So, what do you say? 1589 01:04:40,630 --> 01:04:41,630 Yes. 1590 01:04:42,340 --> 01:04:43,341 I wanna come back. 1591 01:04:48,221 --> 01:04:49,681 You're going back to Chicago? 1592 01:04:52,225 --> 01:04:53,225 I guess I am. 1593 01:04:54,853 --> 01:04:56,854 How long have you known? 1594 01:04:56,855 --> 01:04:58,440 Maya said it was a possibility, 1595 01:05:00,567 --> 01:05:02,110 but I just got the official word. 1596 01:05:06,489 --> 01:05:10,034 I've had so much fun with you, but this is my career. 1597 01:05:10,035 --> 01:05:11,368 You understand? 1598 01:05:11,369 --> 01:05:12,369 Yeah, of course. 1599 01:05:13,913 --> 01:05:15,040 Of course I understand. 1600 01:05:16,833 --> 01:05:19,961 But also, it feels like we have something. 1601 01:05:27,010 --> 01:05:28,803 We definitely do have something. 1602 01:05:30,930 --> 01:05:33,767 But also, I've been down this road. 1603 01:05:36,353 --> 01:05:40,898 I know how hard it is with me constantly traveling. 1604 01:05:40,899 --> 01:05:42,150 It's never worked before. 1605 01:05:44,152 --> 01:05:45,487 Yeah, but also... 1606 01:05:49,866 --> 01:05:51,493 It's never been you and me before. 1607 01:05:57,624 --> 01:05:58,624 Wow. 1608 01:05:59,709 --> 01:06:01,126 What? 1609 01:06:01,127 --> 01:06:02,487 I just realized that I have a type. 1610 01:06:04,089 --> 01:06:05,089 That's not fair. 1611 01:06:06,466 --> 01:06:08,092 I don't put my package on you. 1612 01:06:08,093 --> 01:06:10,552 No, because that would mean you'd have to let me in, 1613 01:06:10,553 --> 01:06:12,972 which is something I think you might be incapable of. 1614 01:06:15,600 --> 01:06:17,559 I'm sorry. I don't mean to say that. 1615 01:06:17,560 --> 01:06:19,728 It's fine. I want you to be happy. 1616 01:06:19,729 --> 01:06:22,272 I want you to succeed. 1617 01:06:22,273 --> 01:06:24,441 And I think what we have to do 1618 01:06:24,442 --> 01:06:25,734 is just focus on the girls 1619 01:06:25,735 --> 01:06:26,944 and get them to the championship, 1620 01:06:26,945 --> 01:06:29,656 and then at least they can have a win. 1621 01:07:16,161 --> 01:07:17,161 Em. 1622 01:07:17,162 --> 01:07:18,537 Stop punishing yourself. 1623 01:07:18,538 --> 01:07:19,747 I'm not punishing myself. 1624 01:07:19,748 --> 01:07:20,914 I'm training. 1625 01:07:20,915 --> 01:07:21,875 Sure, yeah. 1626 01:07:21,875 --> 01:07:22,875 Go for it. 1627 01:07:24,127 --> 01:07:26,129 Ava, why don't you get your auntie a towel? 1628 01:07:32,052 --> 01:07:33,762 Em? Doing okay? 1629 01:07:34,679 --> 01:07:35,679 Yeah, I'm fine. 1630 01:07:38,516 --> 01:07:39,516 Just... 1631 01:07:42,687 --> 01:07:43,938 Just, what did he think? 1632 01:07:45,899 --> 01:07:48,859 That I was gonna give up my career and uproot my life? 1633 01:07:48,860 --> 01:07:50,445 He knew I wanted back on the team. 1634 01:07:51,279 --> 01:07:52,780 Yeah, sure. 1635 01:07:52,781 --> 01:07:54,449 But maybe he thought he was the team too. 1636 01:08:03,750 --> 01:08:04,750 Who is it? 1637 01:08:05,794 --> 01:08:06,794 Hello? 1638 01:08:07,962 --> 01:08:09,172 Oh, hi, Coach. 1639 01:08:12,759 --> 01:08:13,759 I understand. 1640 01:08:17,055 --> 01:08:18,139 Natalie is injured. 1641 01:08:20,684 --> 01:08:23,436 Coach needs me back in Chicago immediately. 1642 01:08:27,023 --> 01:08:29,359 So you're not gonna be there for the championships? 1643 01:08:31,152 --> 01:08:32,362 I'm so sorry. 1644 01:08:34,322 --> 01:08:36,115 It's fine. 1645 01:08:36,116 --> 01:08:37,825 I knew you'd leave. 1646 01:08:37,826 --> 01:08:39,119 Oh... 1647 01:08:54,134 --> 01:08:55,134 Oh, hey. 1648 01:08:55,844 --> 01:08:56,844 Hey. 1649 01:08:59,264 --> 01:09:00,723 I just came here to tell you 1650 01:09:00,724 --> 01:09:04,728 that I'm going back to Chicago sooner than expected. 1651 01:09:05,979 --> 01:09:08,440 In fact, I'm heading there now. 1652 01:09:15,030 --> 01:09:16,030 Wow. 1653 01:09:17,866 --> 01:09:20,493 I'm sorry, I'm not gonna be here for the championships. 1654 01:09:22,704 --> 01:09:23,705 But you don't need me. 1655 01:09:26,708 --> 01:09:27,708 No. 1656 01:09:30,003 --> 01:09:31,170 No. 1657 01:09:31,171 --> 01:09:32,171 We'll be fine. 1658 01:09:35,717 --> 01:09:38,719 Why did you come tell me this in person? 1659 01:09:38,720 --> 01:09:39,720 I... 1660 01:09:43,391 --> 01:09:44,392 It's just... 1661 01:09:50,231 --> 01:09:51,274 I don't know. 1662 01:09:53,735 --> 01:09:54,735 Okay. 1663 01:09:55,862 --> 01:09:57,947 Have a really good flight. 1664 01:09:59,574 --> 01:10:01,076 Goodbye. 1665 01:10:24,391 --> 01:10:25,600 We should go. 1666 01:10:42,909 --> 01:10:44,368 Ava, I'm sorry. 1667 01:10:44,369 --> 01:10:45,744 I'm not leaving you. 1668 01:10:45,745 --> 01:10:46,745 I'm just... 1669 01:10:50,875 --> 01:10:52,543 We're gonna video chat all the time, 1670 01:10:52,544 --> 01:10:54,704 and I'm gonna visit so much you're gonna be sick of me. 1671 01:10:55,088 --> 01:10:56,922 I could never get sick of you. 1672 01:10:56,923 --> 01:10:59,758 Clearly you've never had to share a room with her. 1673 01:10:59,759 --> 01:11:00,760 Ha, ha, ha. 1674 01:11:01,594 --> 01:11:02,594 For the ride. 1675 01:11:03,638 --> 01:11:04,638 Oh... 1676 01:11:06,391 --> 01:11:07,434 I don't deserve you. 1677 01:11:08,476 --> 01:11:10,227 Yes, you do. 1678 01:11:10,228 --> 01:11:11,228 And I deserve you. 1679 01:11:20,071 --> 01:11:21,321 I'll come around a lot. 1680 01:11:21,322 --> 01:11:23,073 Good. 1681 01:11:23,074 --> 01:11:25,368 'Cause it doesn't have to be either soccer or us. 1682 01:11:26,786 --> 01:11:27,786 I know. 1683 01:11:28,621 --> 01:11:29,621 Because... 1684 01:11:30,999 --> 01:11:32,292 We need you. 1685 01:11:50,977 --> 01:11:53,021 I miss you guys already. 1686 01:12:18,838 --> 01:12:20,674 Chen is back, baby! 1687 01:12:24,010 --> 01:12:25,386 It's so good to have you back. 1688 01:12:25,387 --> 01:12:26,720 It's good to be back. 1689 01:12:26,721 --> 01:12:28,514 Yeah, let's win this! 1690 01:12:28,515 --> 01:12:31,393 Yeah, we got our star player back... 1691 01:12:44,531 --> 01:12:46,532 Keep it going. 1692 01:12:46,533 --> 01:12:47,533 Good. 1693 01:12:48,326 --> 01:12:49,744 Think we still have a shot? 1694 01:12:51,246 --> 01:12:53,080 We'll be fine without her, Sheila. 1695 01:12:53,081 --> 01:12:55,166 Oh, okay. 1696 01:12:57,377 --> 01:12:58,836 Okay. 1697 01:12:58,837 --> 01:13:01,296 Okay, nice, nice. 1698 01:13:01,297 --> 01:13:02,173 Nice. 1699 01:13:02,174 --> 01:13:03,382 Sharp, sharp. 1700 01:13:03,383 --> 01:13:04,384 Nice, in the corner. 1701 01:13:05,677 --> 01:13:08,053 Okay, here we go. Here we go. 1702 01:13:08,054 --> 01:13:09,597 It's okay, it's okay. 1703 01:13:16,187 --> 01:13:17,479 She'll get there. 1704 01:13:17,480 --> 01:13:18,480 Yeah. 1705 01:13:19,899 --> 01:13:20,942 All right. 1706 01:13:21,693 --> 01:13:22,693 Let's go! 1707 01:13:23,820 --> 01:13:24,654 Hi, Cucu! 1708 01:13:24,655 --> 01:13:25,739 Just leaving rehearsal. 1709 01:13:27,532 --> 01:13:28,949 Every time I call you, you're in the middle of rehearsal. 1710 01:13:28,950 --> 01:13:30,325 I know. 1711 01:13:30,326 --> 01:13:32,578 Our rehearsal schedule has been intense, 1712 01:13:32,579 --> 01:13:34,663 but I'm totally off book now, 1713 01:13:34,664 --> 01:13:37,750 and we just finished blocking our last scene. 1714 01:13:37,751 --> 01:13:39,877 I don't understand half of what you just said, 1715 01:13:39,878 --> 01:13:42,254 but you sound super professional. 1716 01:13:42,255 --> 01:13:44,423 I can't believe I'm gonna miss your big debut. 1717 01:13:44,424 --> 01:13:46,717 I know. Same. 1718 01:13:46,718 --> 01:13:49,386 But I completely understand. 1719 01:13:49,387 --> 01:13:52,056 We working women have important demands to keep up with. 1720 01:13:52,057 --> 01:13:53,266 Exactly. 1721 01:13:55,393 --> 01:13:56,603 Go. Have fun. 1722 01:13:57,604 --> 01:13:58,938 Okay, love ya! 1723 01:14:12,619 --> 01:14:13,536 Thank you. 1724 01:14:13,536 --> 01:14:14,454 Look what I got. 1725 01:14:14,455 --> 01:14:15,455 Oh my gosh. 1726 01:14:15,455 --> 01:14:16,414 - They're done. - Oh my God! 1727 01:14:16,414 --> 01:14:17,290 They're exactly the same size. 1728 01:14:17,290 --> 01:14:18,249 Yeah, not really, but- 1729 01:14:18,249 --> 01:14:19,125 Yeah, okay. 1730 01:14:19,126 --> 01:14:20,584 How can I help you? 1731 01:14:20,585 --> 01:14:22,225 You taught me something really valuable... 1732 01:14:24,381 --> 01:14:25,714 Hey! 1733 01:14:25,715 --> 01:14:27,091 Just wanted to wish you good luck... 1734 01:14:27,092 --> 01:14:29,760 I mean, to tell you break a leg. 1735 01:14:29,761 --> 01:14:30,761 Thanks, Dad. 1736 01:14:32,347 --> 01:14:34,808 I'm just a little bummed that Auntie Em isn't gonna be here. 1737 01:14:35,934 --> 01:14:37,017 Surprise! 1738 01:14:37,018 --> 01:14:40,604 Auntie Em! 1739 01:14:40,605 --> 01:14:43,649 I'm so happy you're here! 1740 01:14:43,650 --> 01:14:44,776 I'm so proud of you! 1741 01:14:46,111 --> 01:14:46,945 - Okay. - Okay. 1742 01:14:46,946 --> 01:14:48,237 We gotta go. 1743 01:14:48,238 --> 01:14:49,656 Bye! 1744 01:14:53,910 --> 01:14:55,786 I'm so excited. 1745 01:14:55,787 --> 01:14:57,454 Oh, hey. 1746 01:14:57,455 --> 01:14:58,289 How are you? 1747 01:14:58,290 --> 01:14:59,832 Good, good. 1748 01:14:59,833 --> 01:15:01,959 Wasn't sitting there when I put my coat down. 1749 01:15:01,960 --> 01:15:02,960 Uh huh. 1750 01:15:13,179 --> 01:15:14,681 I thought you were in Chicago. 1751 01:15:17,851 --> 01:15:20,310 It hit me that I wouldn't miss Ava's big opening, 1752 01:15:20,311 --> 01:15:21,311 so I just... 1753 01:15:22,731 --> 01:15:25,691 Give me excess of it that, surfeiting, 1754 01:15:25,692 --> 01:15:27,526 the appetite may sicken- 1755 01:15:27,527 --> 01:15:28,403 We can talk later. 1756 01:15:28,403 --> 01:15:29,403 And so die. 1757 01:15:35,535 --> 01:15:38,203 What country, friends, is this? 1758 01:15:38,204 --> 01:15:39,748 This is Illyria, lady. 1759 01:15:41,124 --> 01:15:44,501 And what should I do in Illyria? 1760 01:15:44,502 --> 01:15:45,502 She's so good. 1761 01:15:46,379 --> 01:15:47,589 Yeah, she is. 1762 01:15:49,049 --> 01:15:50,382 Assure yourself. 1763 01:15:50,383 --> 01:15:53,844 And so perchance, may he be. 1764 01:15:53,845 --> 01:15:57,181 ♪ What's to come is still unsure ♪ 1765 01:15:57,182 --> 01:16:00,392 ♪ In delay, there lies no plenty ♪ 1766 01:16:00,393 --> 01:16:02,728 ♪ But that's all one ♪ 1767 01:16:02,729 --> 01:16:05,314 ♪ Our play is done ♪ 1768 01:16:05,315 --> 01:16:09,986 ♪ And we'll strive to please you every day ♪ 1769 01:16:17,160 --> 01:16:18,160 Ava! 1770 01:16:22,040 --> 01:16:25,000 She's so good! 1771 01:16:25,001 --> 01:16:25,835 I'm gonna go find Ava. 1772 01:16:25,835 --> 01:16:26,835 Be right there. 1773 01:16:30,215 --> 01:16:31,299 You're back. 1774 01:16:33,885 --> 01:16:35,136 I guess I realized that 1775 01:16:36,513 --> 01:16:38,932 it doesn't have to be either soccer or... 1776 01:16:42,060 --> 01:16:43,060 Being here. 1777 01:16:44,938 --> 01:16:47,272 I can be both a great soccer player and a great person. 1778 01:16:47,273 --> 01:16:48,483 Yeah, you can. 1779 01:16:49,943 --> 01:16:51,694 I was hoping I could still 1780 01:16:51,695 --> 01:16:53,696 coach the championship with you. 1781 01:16:53,697 --> 01:16:54,697 That should be fine. 1782 01:16:56,491 --> 01:16:58,784 As long as we can both agree to keep things professional. 1783 01:16:58,785 --> 01:16:59,786 But I don't want to... 1784 01:17:01,871 --> 01:17:02,706 Oh! 1785 01:17:02,706 --> 01:17:03,623 Hi! 1786 01:17:03,624 --> 01:17:05,082 Oh my gosh! 1787 01:17:05,083 --> 01:17:06,625 There she is. 1788 01:17:06,626 --> 01:17:08,252 Kid, you were amazing on stage. 1789 01:17:08,253 --> 01:17:09,087 You were a natural. 1790 01:17:09,088 --> 01:17:10,212 Thanks, Coach. 1791 01:17:10,213 --> 01:17:11,714 You were incredible. 1792 01:17:11,715 --> 01:17:13,257 Like a young Michelle Yeoh. 1793 01:17:13,258 --> 01:17:14,092 You really think? 1794 01:17:14,093 --> 01:17:15,342 Oh, yeah. 1795 01:17:15,343 --> 01:17:16,468 I sobbed. 1796 01:17:16,469 --> 01:17:18,262 And the last time that I cried, 1797 01:17:18,263 --> 01:17:20,931 was when Gabby Ackerman kicked my thigh with her cleats. 1798 01:17:20,932 --> 01:17:22,267 It's true. 1799 01:17:23,476 --> 01:17:24,756 - Oh! - You were so great, kiddo! 1800 01:17:31,317 --> 01:17:32,277 Yay! 1801 01:17:32,278 --> 01:17:33,778 Team Chen! 1802 01:17:43,747 --> 01:17:47,041 Thought you could use these. 1803 01:17:47,042 --> 01:17:48,417 And are looking very strong, 1804 01:17:48,418 --> 01:17:49,835 as we open up the... 1805 01:17:49,836 --> 01:17:51,004 You ready for today? 1806 01:17:52,839 --> 01:17:54,299 I should be asking you that. 1807 01:17:56,509 --> 01:17:58,510 You don't always have to be so strong, Cucu. 1808 01:17:58,511 --> 01:17:59,679 It's okay to be sad. 1809 01:18:02,307 --> 01:18:03,307 You're the best. 1810 01:18:09,356 --> 01:18:10,357 Seriously? 1811 01:18:11,316 --> 01:18:12,316 Who raised you? 1812 01:18:15,528 --> 01:18:16,988 - This guy! - Oh! 1813 01:18:18,365 --> 01:18:19,531 Oh, yeah, okay. 1814 01:18:19,532 --> 01:18:20,616 The "cool dad". 1815 01:18:20,617 --> 01:18:21,657 Way to ruin a moment, Dad. 1816 01:18:23,370 --> 01:18:24,453 Ava. 1817 01:18:24,454 --> 01:18:25,246 Can you help me out? 1818 01:18:25,247 --> 01:18:26,705 All right! 1819 01:18:26,706 --> 01:18:27,706 Woo! 1820 01:18:29,542 --> 01:18:31,251 Okay, girls, you've been working so hard, 1821 01:18:31,252 --> 01:18:33,837 so I just wanted to get you something special. 1822 01:18:33,838 --> 01:18:35,047 - Thank you! - Thank you! 1823 01:18:35,048 --> 01:18:36,382 That's cool. 1824 01:18:36,383 --> 01:18:37,342 All right, I want you to remember, 1825 01:18:37,343 --> 01:18:40,219 when you're out there, have fun! 1826 01:18:40,220 --> 01:18:43,514 But also, girls, we can win this thing. 1827 01:18:43,515 --> 01:18:46,351 But more importantly, enjoy yourselves. 1828 01:18:47,977 --> 01:18:49,687 Okay, one more thing. 1829 01:18:49,688 --> 01:18:51,522 The goalkeeper is very tall, 1830 01:18:51,523 --> 01:18:53,233 so keep your shots on the ground. 1831 01:18:54,734 --> 01:18:55,859 All right, on three. 1832 01:18:55,860 --> 01:18:57,403 Purple Thunder, one, two, three! 1833 01:18:57,404 --> 01:18:59,530 Purple Thunder! 1834 01:18:59,531 --> 01:19:01,532 Go get 'em, go get 'em, go get 'em. 1835 01:19:01,533 --> 01:19:02,367 You, listen. 1836 01:19:02,368 --> 01:19:03,368 You're fast. 1837 01:19:03,369 --> 01:19:04,910 And I want you to be fast. 1838 01:19:04,911 --> 01:19:06,286 I had no idea that you could do the things 1839 01:19:06,287 --> 01:19:07,955 that you can do, so do it, go in. 1840 01:19:07,956 --> 01:19:09,039 Okay? Okay. 1841 01:19:09,040 --> 01:19:10,458 And have fun. Have fun. 1842 01:19:11,376 --> 01:19:12,168 Finals! 1843 01:19:12,168 --> 01:19:13,044 Right? 1844 01:19:13,045 --> 01:19:14,253 I mean, oh my gosh. 1845 01:19:14,254 --> 01:19:15,213 Well... 1846 01:19:15,214 --> 01:19:16,839 - Coach. - Ava. 1847 01:19:16,840 --> 01:19:18,090 Hey, what's this? 1848 01:19:18,091 --> 01:19:19,551 My aunt also had these made. 1849 01:19:20,885 --> 01:19:22,012 Thank you. 1850 01:19:49,456 --> 01:19:52,959 So, I made a slight adjustment. 1851 01:19:53,793 --> 01:19:54,793 Coach. 1852 01:19:57,380 --> 01:19:58,380 Ava. 1853 01:19:59,257 --> 01:20:01,176 Yeah, she's a good girl. 1854 01:20:04,304 --> 01:20:05,764 I'm sorry I pushed you away. 1855 01:20:06,848 --> 01:20:07,848 I'm just... 1856 01:20:09,559 --> 01:20:11,060 I don't have the best track record, 1857 01:20:11,061 --> 01:20:15,022 and I'm not always great at being on a team. 1858 01:20:15,023 --> 01:20:16,690 I know. 1859 01:20:16,691 --> 01:20:18,731 You got a whole year in Chicago to work on that, so. 1860 01:20:20,070 --> 01:20:22,322 Actually, I realized that Chicago isn't for me anymore. 1861 01:20:24,866 --> 01:20:27,409 I mean, I got everything that I thought I wanted, 1862 01:20:27,410 --> 01:20:30,663 and instead of feeling joy, I felt alone. 1863 01:20:32,415 --> 01:20:33,999 It's like I have all the success in the world 1864 01:20:34,000 --> 01:20:35,335 and it just tastes like ash. 1865 01:20:37,170 --> 01:20:40,382 So I asked Coach to move me closer to home. 1866 01:20:41,508 --> 01:20:43,176 Wait, what? 1867 01:20:44,344 --> 01:20:45,512 Are you kid... 1868 01:20:48,264 --> 01:20:49,182 Are you kidding? You're playing for the Triumphs? 1869 01:20:49,183 --> 01:20:50,183 Yeah. 1870 01:20:50,184 --> 01:20:52,977 In Seattle? Like an hour away? 1871 01:20:55,855 --> 01:20:57,648 So I'm gonna have so much time 1872 01:20:57,649 --> 01:21:00,234 to help you with the complex, if you decide to do it. 1873 01:21:00,235 --> 01:21:01,652 Well, I hope I decide to do it, 1874 01:21:01,653 --> 01:21:04,947 because I signed the lease. 1875 01:21:04,948 --> 01:21:06,282 Yes! 1876 01:21:18,545 --> 01:21:20,004 Yeah! 1877 01:21:20,005 --> 01:21:23,215 - Let's go Thunder! - Come on, Thunder! 1878 01:21:23,216 --> 01:21:24,217 Over here! 1879 01:21:25,343 --> 01:21:26,343 Pass it to Chen. 1880 01:21:26,344 --> 01:21:29,139 Go, go, go, go, go, go! 1881 01:21:41,359 --> 01:21:42,318 Oh, it's okay. 1882 01:21:42,318 --> 01:21:43,318 No! 1883 01:21:51,911 --> 01:21:53,037 Yeah! 1884 01:21:53,038 --> 01:21:54,038 Yes, yes! 1885 01:21:58,835 --> 01:21:59,835 Oh, oh! 1886 01:22:02,672 --> 01:22:03,965 Come on! 1887 01:22:06,301 --> 01:22:07,719 Come on! Let's go! 1888 01:22:10,847 --> 01:22:13,058 Shoot it! Shoot it! 1889 01:22:23,485 --> 01:22:24,485 We won! 1890 01:22:27,572 --> 01:22:28,572 Team Chen! 1891 01:22:38,375 --> 01:22:39,793 Look what I got. 1892 01:22:40,794 --> 01:22:42,127 Here's the game ball, Coach. 1893 01:22:42,128 --> 01:22:43,128 Woo! 1894 01:22:43,129 --> 01:22:44,880 Thanks, Coach. 1895 01:22:44,881 --> 01:22:45,881 So... 1896 01:22:47,092 --> 01:22:48,510 An hour away, huh? 1897 01:22:49,969 --> 01:22:51,553 I'll have my apartment in Seattle for practice, 1898 01:22:51,554 --> 01:22:55,057 and then I'll be across the street for the rest of the week. 1899 01:22:55,058 --> 01:22:56,142 Sounds like you won. 1900 01:22:57,602 --> 01:22:59,104 Sounds like we both won. 1901 01:23:00,605 --> 01:23:04,233 ♪ Giving you my heart, that's all my tears ♪ 1902 01:23:04,234 --> 01:23:05,443 Yeah! 1903 01:23:06,861 --> 01:23:09,154 ♪ It's clear, I wanna be here ♪ 1904 01:23:09,155 --> 01:23:11,115 ♪ I wanna be here ♪ 1905 01:23:11,116 --> 01:23:14,868 ♪ I was in the sky, on flying cars ♪ 1906 01:23:14,869 --> 01:23:18,455 ♪ I've been sitting right there in your arms ♪ 1907 01:23:18,456 --> 01:23:22,001 ♪ I could search forever, but it's clear ♪ 1908 01:23:22,002 --> 01:23:25,463 ♪ I wanna be here, I wanna be here ♪ 124189

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.