All language subtitles for Yuzuru.Hanyu.Ice.Story.GIFT.at.Tokyo.Dome.2023.JAPANESE.WEBRip.HOTSTAR.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,233 --> 00:01:10,904 Are you happy there? 2 00:01:12,705 --> 00:01:15,675 Do you have a connection with someone? 3 00:01:17,911 --> 00:01:21,114 Is your heart broken? 4 00:01:24,084 --> 00:01:25,118 It's okay. 5 00:01:25,985 --> 00:01:27,087 It's okay. 6 00:01:29,522 --> 00:01:33,226 This story and these programs... 7 00:01:35,095 --> 00:01:37,430 are your friends. 8 00:01:40,166 --> 00:01:42,836 This gift to you... 9 00:01:44,871 --> 00:01:48,708 is your friend. 10 00:03:51,030 --> 00:03:54,100 The first thing I noticed was the world. 11 00:03:55,835 --> 00:03:57,003 I was breathing. 12 00:03:59,572 --> 00:04:02,141 "What was I?" 13 00:04:04,177 --> 00:04:06,112 But I had a name. 14 00:04:06,980 --> 00:04:08,514 There were things I liked. 15 00:04:09,315 --> 00:04:10,917 There were things I loved. 16 00:04:12,919 --> 00:04:17,690 I wanted to become those things I loved. 17 00:04:20,627 --> 00:04:23,029 But there were many things I couldn't do. 18 00:04:24,597 --> 00:04:28,835 However, slowly but surely, 19 00:04:29,736 --> 00:04:31,337 I could do more. 20 00:04:33,139 --> 00:04:36,309 And every time, the world became warmer. 21 00:04:38,044 --> 00:04:40,713 I loved that world. 22 00:04:43,016 --> 00:04:47,754 That's why I wanted to become warmer and warmer 23 00:04:49,188 --> 00:04:51,924 by learning to do more. 24 00:06:25,451 --> 00:06:27,387 I could do more things. 25 00:06:29,255 --> 00:06:32,425 I loved that the world was becoming warmer. 26 00:06:34,427 --> 00:06:38,030 That world overflowed with kind words. 27 00:06:39,799 --> 00:06:40,800 "Amazing!" 28 00:06:41,300 --> 00:06:42,301 "Excellent!" 29 00:06:42,702 --> 00:06:43,836 "Good job!" 30 00:06:45,571 --> 00:06:50,343 One day, I found the warmest place in that world. 31 00:06:51,944 --> 00:06:54,881 It became my dream. 32 00:06:56,716 --> 00:06:59,252 "When will it come true?" 33 00:07:00,620 --> 00:07:02,188 "It will surely come true, eventually." 34 00:07:03,523 --> 00:07:05,425 I heard a voice in my head. 35 00:07:06,759 --> 00:07:09,262 "Why would you say that?" 36 00:07:11,030 --> 00:07:14,100 "Because you want it to come true, don't you?" 37 00:07:15,201 --> 00:07:18,504 "Yes, I want it to come true." 38 00:07:19,939 --> 00:07:21,808 "Then it definitely will. 39 00:07:22,675 --> 00:07:25,912 Because you don't like to fail." 40 00:07:27,313 --> 00:07:28,781 And with those words, 41 00:07:28,848 --> 00:07:32,919 the mysterious voice in my head disappeared. 42 00:07:36,823 --> 00:07:40,159 I still hadn't noticed the many feelings 43 00:07:41,527 --> 00:07:46,365 and lives of the living things around me. 44 00:07:47,733 --> 00:07:50,903 {\an8}But I loved nature, 45 00:07:52,071 --> 00:07:55,708 {\an8}basking in the sunlight that makes the water sparkle. 46 00:07:57,777 --> 00:07:59,645 {\an8}Then one day, I noticed something. 47 00:08:01,147 --> 00:08:03,716 {\an8}Although every day they were always there, 48 00:08:03,783 --> 00:08:06,252 {\an8}I realized they were suddenly much bigger, 49 00:08:07,086 --> 00:08:09,288 {\an8}and I felt a little envious of them for easily growing, 50 00:08:09,989 --> 00:08:15,695 {\an8}seemingly without putting in much effort. 51 00:08:17,663 --> 00:08:19,699 I was working so hard. 52 00:08:19,765 --> 00:08:20,766 It wasn't fair. 53 00:08:23,102 --> 00:08:25,438 Why couldn't I do better than now? 54 00:08:27,106 --> 00:08:28,674 The grass spoke. 55 00:08:29,342 --> 00:08:34,480 "When I grow, I blossom into a flower! 56 00:08:36,115 --> 00:08:39,852 {\an8}And then the world becomes warmer." 57 00:08:42,121 --> 00:08:43,623 {\an8}How nice. 58 00:08:43,689 --> 00:08:45,458 {\an8}The grass doesn't seem to struggle at all. 59 00:08:46,592 --> 00:08:48,628 {\an8}It doesn't have to try hard at all. 60 00:08:48,694 --> 00:08:50,897 {\an8}Even though I'm trying so hard. 61 00:08:52,565 --> 00:08:56,369 {\an8}"Hey, how can you achieve your dream so easily? 62 00:08:56,435 --> 00:08:58,004 {\an8}I want mine to come true, too!" 63 00:08:59,705 --> 00:09:02,875 "It's because of the sun! 64 00:09:04,443 --> 00:09:06,979 It gives me so much energy!" 65 00:09:08,481 --> 00:09:11,417 The sun... That's nice. 66 00:09:12,218 --> 00:09:14,186 I want to be like the sun! 67 00:09:15,054 --> 00:09:17,790 I want to be like the sun, giving everybody energy 68 00:09:17,857 --> 00:09:19,892 and making the world warmer for everyone! 69 00:09:21,827 --> 00:09:24,597 But why isn't the sun always with us? 70 00:09:25,698 --> 00:09:27,934 At night, it becomes dark. 71 00:09:29,335 --> 00:09:33,172 Ah ha! The moon must be the villain. 72 00:09:33,239 --> 00:09:34,674 I'll go get him! 73 00:09:36,842 --> 00:09:38,544 "Hey, moon! 74 00:09:40,012 --> 00:09:42,281 Why do you hide the sun?" 75 00:09:44,450 --> 00:09:49,922 "I love and cherish the sun." 76 00:09:51,257 --> 00:09:52,692 "What? 77 00:09:52,792 --> 00:09:55,127 You don't hide the sun because you despise it?" 78 00:09:57,597 --> 00:10:01,834 "The sun won't always provide energy. 79 00:10:03,669 --> 00:10:06,939 I can't shine on my own, 80 00:10:07,974 --> 00:10:10,309 but the sun gives me light. 81 00:10:11,077 --> 00:10:14,447 That's why I can do this." 82 00:10:17,617 --> 00:10:20,486 A rainbow formed around the moon. 83 00:10:21,988 --> 00:10:23,289 It was so beautiful. 84 00:10:24,423 --> 00:10:27,226 And very fleeting. 85 00:10:27,793 --> 00:10:30,930 My heart was filled with warmth. 86 00:10:32,398 --> 00:10:34,433 It was then I noticed something. 87 00:10:35,134 --> 00:10:38,404 The moon has many scars. 88 00:10:40,106 --> 00:10:43,442 They look very painful and agonizing. 89 00:10:46,545 --> 00:10:47,747 "Do you hurt? 90 00:10:49,081 --> 00:10:50,549 How do you keep trying hard?" 91 00:10:53,119 --> 00:10:54,353 "When night comes, 92 00:10:55,354 --> 00:10:57,223 everyone can see me. 93 00:10:58,991 --> 00:11:00,726 There's nothing tough about it. 94 00:11:02,028 --> 00:11:03,295 Because this is me." 95 00:11:06,465 --> 00:11:08,801 I was blown away. 96 00:11:10,503 --> 00:11:15,041 I wanted to become strong and impressive like the moon. 97 00:11:18,077 --> 00:11:21,981 There were many times afterward that were tough and sad 98 00:11:22,048 --> 00:11:23,482 and made me want to quit, 99 00:11:24,417 --> 00:11:25,518 but I kept trying. 100 00:11:26,852 --> 00:11:29,288 But there's still so much I can't do. 101 00:11:30,956 --> 00:11:32,391 I should've known. 102 00:11:33,059 --> 00:11:34,193 But I'm going to keep trying. 103 00:11:34,260 --> 00:11:35,528 I will succeed. 104 00:11:37,630 --> 00:11:42,234 It was like being stuck forever in a dark tunnel. 105 00:11:44,236 --> 00:11:48,507 But there were several places in that tunnel where the light entered. 106 00:11:49,508 --> 00:11:52,344 Morning gave way to night, 107 00:11:52,411 --> 00:11:55,014 and again to morning, and soon night again. 108 00:11:55,648 --> 00:11:57,183 Every day was like that. 109 00:11:59,418 --> 00:12:03,255 When I traveled through that tunnel, I was alone. 110 00:12:04,190 --> 00:12:05,658 But that was a good thing. 111 00:12:06,792 --> 00:12:08,527 I have something to cherish! 112 00:12:09,962 --> 00:12:12,832 It was a flash of a dream. 113 00:12:14,133 --> 00:12:17,770 It's what's important to me. 114 00:12:17,837 --> 00:12:19,572 I clung tightly to it and continued forward. 115 00:12:20,639 --> 00:12:22,141 Ceaselessly onward. 116 00:12:22,208 --> 00:12:23,909 Onward, onward! 117 00:12:23,976 --> 00:12:27,313 I ran and ran forward with all my strength. 118 00:12:29,448 --> 00:12:30,449 Before I knew it, 119 00:12:31,884 --> 00:12:33,953 all I had left was what I cherish. 120 00:12:35,721 --> 00:12:39,325 Is that lonesome? 121 00:12:41,594 --> 00:12:43,963 No, it's fun! 122 00:12:45,798 --> 00:12:48,968 That's right! It's fun! 123 00:12:50,870 --> 00:12:54,573 Always cherish what you don't want to lose. 124 00:12:54,640 --> 00:12:59,145 Clasp it tightly and never let go. 125 00:13:00,412 --> 00:13:04,116 Because you have a dream you want to achieve! 126 00:13:04,650 --> 00:13:07,086 Because that's impressive! 127 00:13:07,686 --> 00:13:10,156 And that's me! 128 00:18:21,967 --> 00:18:23,602 That's me! 129 00:18:27,339 --> 00:18:28,407 Me. 130 00:18:34,880 --> 00:18:35,881 Me... 131 00:18:54,333 --> 00:18:56,135 I burst into tears. 132 00:18:58,504 --> 00:19:00,506 Everything around me suddenly crumbled. 133 00:19:02,941 --> 00:19:04,543 I was simply too scared... 134 00:19:08,180 --> 00:19:09,615 to do a thing. 135 00:19:11,717 --> 00:19:14,153 All the blades of grass and flowers disappeared. 136 00:19:17,689 --> 00:19:19,892 At some point, the sun had gone away. 137 00:19:21,393 --> 00:19:22,628 The moon was gone, too. 138 00:19:28,267 --> 00:19:29,334 Utter darkness. 139 00:19:31,837 --> 00:19:32,838 Why? 140 00:19:34,406 --> 00:19:36,341 I don't know what happened. 141 00:19:39,978 --> 00:19:42,347 It was so shiny before. 142 00:19:42,414 --> 00:19:45,050 There were so many lives! 143 00:19:45,117 --> 00:19:47,920 Why? Why? Why? 144 00:19:53,892 --> 00:19:56,195 I was growing along 145 00:19:56,929 --> 00:19:58,564 with all that I cherish. 146 00:20:00,866 --> 00:20:04,570 I only chose that which is important, and yet... 147 00:20:08,473 --> 00:20:09,675 Where did they go? 148 00:20:14,546 --> 00:20:16,982 Why did they go away? 149 00:20:20,285 --> 00:20:21,887 I cherished them so... 150 00:20:22,754 --> 00:20:23,755 Why? 151 00:20:26,258 --> 00:20:29,461 I don't like being alone. 152 00:20:33,165 --> 00:20:35,867 I didn't think I would be lonely. 153 00:20:40,772 --> 00:20:43,308 I didn't think I would be sad. 154 00:20:47,446 --> 00:20:51,483 I didn't think being alone would be scary. 155 00:20:55,654 --> 00:20:58,724 Tears spilled out again. 156 00:21:03,328 --> 00:21:07,532 The tears I'd been hiding all this time. 157 00:21:15,107 --> 00:21:16,441 I tried my best... 158 00:21:18,543 --> 00:21:20,112 but why did they go away? 159 00:21:23,882 --> 00:21:25,784 It was a very, very cold night. 160 00:21:31,757 --> 00:21:35,961 In place of what I cherished was empty space. 161 00:21:41,933 --> 00:21:43,502 When I became alone, 162 00:21:45,904 --> 00:21:50,075 the light from the sky... 163 00:21:57,816 --> 00:22:02,954 shined on what was important to me. 164 00:22:12,864 --> 00:22:13,965 "It's okay. 165 00:22:17,703 --> 00:22:20,238 Everyone's here. 166 00:22:32,184 --> 00:22:33,919 They're not gone." 167 00:22:39,391 --> 00:22:40,959 That light... 168 00:22:45,497 --> 00:22:47,766 put life back into what I cherish. 169 00:22:58,043 --> 00:23:00,479 And then... 170 00:23:06,351 --> 00:23:10,088 the trees and grass began to glisten again. 171 00:27:44,329 --> 00:27:47,465 The starry sky provided light so I could see. 172 00:27:51,736 --> 00:27:55,006 All that I cherish was no longer empty. 173 00:27:59,177 --> 00:28:00,845 The light spoke to me. 174 00:28:02,247 --> 00:28:06,418 "There is something that you and only you can do." 175 00:28:09,788 --> 00:28:12,457 "I want to see that." 176 00:28:15,360 --> 00:28:16,461 Thank you. 177 00:28:17,762 --> 00:28:18,763 Thank you. 178 00:28:20,565 --> 00:28:21,566 Thank you. 179 00:28:24,769 --> 00:28:27,272 My days with what I cherish will resume. 180 00:28:28,640 --> 00:28:32,510 Night gave way to morning. 181 00:28:35,113 --> 00:28:37,615 Stuck inside the fog. 182 00:28:38,850 --> 00:28:41,720 But gradually, gradually... 183 00:28:45,090 --> 00:28:49,160 I think I'm making progress. 184 00:28:51,863 --> 00:28:52,864 "It's okay. 185 00:28:54,132 --> 00:28:56,034 You're making progress." 186 00:28:59,104 --> 00:29:00,805 The wind blows in my face. 187 00:29:07,011 --> 00:29:12,217 It blows hard, yet somehow kindly, from the way ahead. 188 00:29:14,753 --> 00:29:16,321 The wind tells me something. 189 00:29:22,160 --> 00:29:23,728 "The path you've chosen... 190 00:29:25,430 --> 00:29:26,965 is very difficult." 191 00:29:31,436 --> 00:29:33,938 But I know that... 192 00:29:37,342 --> 00:29:38,710 I can't stop walking. 193 00:29:41,579 --> 00:29:45,016 Even if you're a headwind, 194 00:29:45,884 --> 00:29:47,685 you're kind. 195 00:29:51,322 --> 00:29:53,391 Even if it's challenging now, 196 00:29:53,458 --> 00:29:57,162 you will make the cold day warm. 197 00:29:58,930 --> 00:30:01,599 You will make the hot day cool. 198 00:30:06,137 --> 00:30:09,174 Is that who you are? 199 00:30:14,078 --> 00:30:15,947 The wind blew strongly... 200 00:30:21,019 --> 00:30:24,389 and it seemed to smile. 201 00:30:28,493 --> 00:30:31,663 That's why I'm not scared. 202 00:30:35,867 --> 00:30:40,104 I choose to go into the strong wind. 203 00:30:42,607 --> 00:30:45,543 That wind spoke to me. 204 00:30:50,114 --> 00:30:51,983 "Keep coming this way. 205 00:30:54,118 --> 00:30:55,386 Your dream... 206 00:30:57,822 --> 00:30:58,890 will come true." 207 00:31:02,660 --> 00:31:04,262 Before I knew it, 208 00:31:06,197 --> 00:31:07,899 the wind had blown the fog away. 209 00:35:44,108 --> 00:35:46,110 Nobody else 210 00:35:47,411 --> 00:35:49,046 will achieve your dream for you. 211 00:35:51,983 --> 00:35:53,351 All along, 212 00:35:55,253 --> 00:35:58,589 you've chosen who to be. 213 00:36:14,872 --> 00:36:18,409 I see tears of joy. 214 00:36:21,913 --> 00:36:25,416 Why do you shed them? 215 00:36:29,587 --> 00:36:33,324 Go follow those tears. 216 00:36:35,426 --> 00:36:36,761 Go search. 217 00:36:39,630 --> 00:36:44,302 Where did they come from? 218 00:37:13,064 --> 00:37:15,099 You've fought a lot. 219 00:37:18,002 --> 00:37:20,204 You've done many disagreeable things. 220 00:37:22,907 --> 00:37:24,809 You've had much patience. 221 00:37:26,911 --> 00:37:30,648 You've cried heavily, with much regret. 222 00:37:36,053 --> 00:37:40,191 Every day has been your choice. 223 00:37:46,063 --> 00:37:47,865 When did this hurt happen? 224 00:37:48,866 --> 00:37:50,868 It has fully formed a scab. 225 00:37:52,103 --> 00:37:53,104 But... 226 00:37:56,641 --> 00:37:57,875 it's not healing. 227 00:38:00,478 --> 00:38:02,146 You've been waiting the whole time. 228 00:38:03,547 --> 00:38:05,049 It's okay. 229 00:38:05,116 --> 00:38:07,918 My dream has come true. 230 00:38:10,454 --> 00:38:13,924 I've become strong thanks to you. 231 00:38:17,595 --> 00:38:18,796 It's time to heal. 232 00:38:20,197 --> 00:38:21,532 Thank you. 233 00:38:33,311 --> 00:38:34,378 Everything, 234 00:38:35,313 --> 00:38:36,714 all the hard work 235 00:38:38,382 --> 00:38:39,984 and choices 236 00:38:41,952 --> 00:38:43,454 have been for this time, 237 00:38:45,089 --> 00:38:46,324 have been for this moment, 238 00:38:48,125 --> 00:38:49,260 have been for me. 239 00:38:51,762 --> 00:38:52,763 But... 240 00:38:56,133 --> 00:38:58,269 I will fly a little more. 241 00:38:59,937 --> 00:39:01,038 I want to try... 242 00:39:02,807 --> 00:39:04,275 a little bit more. 243 00:39:06,944 --> 00:39:10,481 Because in the days I've chosen thus far, 244 00:39:10,581 --> 00:39:13,017 so many things have been with me: 245 00:39:13,084 --> 00:39:15,186 the grass, the flowers, 246 00:39:15,953 --> 00:39:17,355 the sun, the moon, 247 00:39:19,724 --> 00:39:21,359 the lives, and the starlight. 248 00:39:24,795 --> 00:39:27,531 I want to be with everyone a little longer. 249 00:39:29,233 --> 00:39:30,534 I want to be together. 250 00:39:32,937 --> 00:39:34,405 If my wish would come true, 251 00:39:36,273 --> 00:39:39,577 I want to fly with everyone a little more. 252 00:39:41,078 --> 00:39:42,146 A little more... 253 00:39:43,848 --> 00:39:44,949 A little more... 254 00:40:12,410 --> 00:40:14,945 You have six minutes for your warm-up. 255 00:40:46,644 --> 00:40:48,779 He's a two-time Olympic gold medallist 256 00:40:48,846 --> 00:40:51,215 and a two-time world champion. 257 00:40:51,282 --> 00:40:53,884 He also has won at the Four Continents, 258 00:40:53,951 --> 00:40:56,420 the ISU Grand Prix Final, 259 00:40:56,487 --> 00:40:58,656 the World Junior Championships, 260 00:40:58,722 --> 00:41:01,759 and the ISU Junior Grand Prix Final, 261 00:41:01,826 --> 00:41:04,662 to become the first male single skater ever 262 00:41:04,728 --> 00:41:08,566 to complete a "super slam" of major competitions. 263 00:41:09,233 --> 00:41:12,403 From Japan, Yuzuru Hanyu. 264 00:45:18,082 --> 00:45:20,551 You have one minute left in your warm-up. 265 00:46:20,511 --> 00:46:22,179 Your warm-up is over. 266 00:46:26,750 --> 00:46:27,851 Do your best! 267 00:46:36,226 --> 00:46:39,129 On the ice, representing Japan, 268 00:46:39,196 --> 00:46:41,298 Yuzuru Hanyu. 269 00:51:00,190 --> 00:51:01,992 Representing Japan, 270 00:51:02,059 --> 00:51:03,593 Yuzuru Hanyu. 271 00:59:04,674 --> 00:59:07,010 It's fun! It's fun! 272 00:59:08,144 --> 00:59:09,178 Is it fun? 273 00:59:10,747 --> 00:59:11,848 It's fun, right? 274 00:59:12,982 --> 00:59:15,051 It must be fun. 275 00:59:16,185 --> 00:59:17,453 Isn't it fun? 276 00:59:18,555 --> 00:59:20,657 Aren't you having fun? 277 00:59:22,358 --> 00:59:23,960 Yes, I'm having fun! 278 00:59:25,728 --> 00:59:26,963 You're smiling. 279 00:59:28,498 --> 00:59:31,000 Who made you smile like that? 280 00:59:31,568 --> 00:59:33,202 Tell me who. 281 00:59:34,771 --> 00:59:37,473 Who are you smiling for? Who? 282 00:59:39,709 --> 00:59:42,078 I can do it! I'll do my best! 283 00:59:44,380 --> 00:59:46,249 Do you really think you can do it? 284 00:59:47,850 --> 00:59:50,219 Do you think it's something you can do? 285 00:59:51,187 --> 00:59:52,221 You don't know. 286 00:59:52,789 --> 00:59:54,223 Why do you think so? 287 00:59:57,160 --> 01:00:00,363 Because if I can't, then what's the point? 288 01:00:02,498 --> 01:00:04,867 Because I'm the one who can do it! 289 01:00:06,970 --> 01:00:08,338 And if I can't do it, 290 01:00:09,372 --> 01:00:10,840 then I'll keep trying until I can! 291 01:00:14,110 --> 01:00:15,178 I see. 292 01:00:15,812 --> 01:00:17,847 You're convinced you can do it. 293 01:00:19,716 --> 01:00:22,118 But no, that's not true. 294 01:00:22,185 --> 01:00:23,820 You just want to be able to do it. 295 01:00:25,188 --> 01:00:26,522 And if you can't do it, 296 01:00:27,557 --> 01:00:29,325 then what's the point of living? 297 01:00:31,160 --> 01:00:33,696 No one needs me. 298 01:00:35,431 --> 01:00:36,432 Now I get it. 299 01:00:39,769 --> 01:00:40,837 When was it? 300 01:00:41,504 --> 01:00:45,308 When I had fun doing what I like? 301 01:00:47,877 --> 01:00:51,347 When was it when it had to be more than that? 302 01:00:52,982 --> 01:00:57,754 When was it when I stopped liking and enjoying what I do? 303 01:01:02,458 --> 01:01:05,795 The struggle became too much and it messed with my head. 304 01:01:06,963 --> 01:01:08,564 I don't want to think about anything. 305 01:01:09,599 --> 01:01:10,833 Everything is a distraction. 306 01:01:13,369 --> 01:01:15,438 I do more than I can. 307 01:01:16,239 --> 01:01:18,041 It never stops. 308 01:01:18,107 --> 01:01:19,976 It never ends. 309 01:01:20,043 --> 01:01:22,111 I keep doing what I couldn't before. 310 01:01:24,814 --> 01:01:26,449 That's what I do. 311 01:01:27,283 --> 01:01:28,518 I'm always... 312 01:01:30,019 --> 01:01:31,954 being more than me. 313 01:01:34,657 --> 01:01:36,292 Even though I try so hard... 314 01:01:37,393 --> 01:01:39,262 Even though I put in everything... 315 01:01:41,597 --> 01:01:45,101 How long did it take for me to get this far? 316 01:01:48,004 --> 01:01:49,839 How much effort have I put in? 317 01:01:51,407 --> 01:01:52,942 Even I don't know. 318 01:01:54,110 --> 01:01:56,312 You wonder what the point of living is if you can't do it? 319 01:01:57,113 --> 01:02:00,717 And that nobody needs you? 320 01:02:02,318 --> 01:02:04,120 Is that really what you think? 321 01:02:09,926 --> 01:02:11,260 I have to do it. 322 01:02:12,395 --> 01:02:13,996 I have to do it until I can. 323 01:02:19,669 --> 01:02:21,904 I've simply conquered the darkness. 324 01:02:23,005 --> 01:02:24,941 Nobody helped me do it. 325 01:02:26,342 --> 01:02:29,278 I merely put in the time and the physical and mental effort. 326 01:02:31,247 --> 01:02:35,785 I simply consumed the energy in my heart and mind. 327 01:02:37,120 --> 01:02:38,254 To get this far, 328 01:02:39,355 --> 01:02:41,157 that's what I've done. 329 01:02:43,593 --> 01:02:45,762 There was not a single beautiful thing. 330 01:02:46,629 --> 01:02:49,365 I am suffering so much, 331 01:02:49,432 --> 01:02:50,933 so much, so much. 332 01:02:51,000 --> 01:02:53,202 I am struggling so much. 333 01:02:54,303 --> 01:02:57,173 I've been fighting fate with single-minded purpose. 334 01:02:59,776 --> 01:03:01,577 I don't want to hurt anybody. 335 01:03:02,411 --> 01:03:04,747 I don't want anybody to get hurt. 336 01:03:07,049 --> 01:03:09,118 I don't want anybody to lose that hope. 337 01:03:10,386 --> 01:03:12,588 I want to be the ideal me. 338 01:03:14,423 --> 01:03:16,225 That's the reason to become strong. 339 01:03:18,161 --> 01:03:21,330 So I can be me. 340 01:03:23,666 --> 01:03:27,370 Does anybody understand who I am? 341 01:03:28,638 --> 01:03:30,106 Nobody will ever know. 342 01:03:31,407 --> 01:03:32,408 Ever! 343 01:03:36,112 --> 01:03:38,080 Game over. 344 01:07:26,709 --> 01:07:27,843 I am tired. 345 01:07:29,011 --> 01:07:31,847 I'm tired and I can't move anymore. 346 01:07:34,016 --> 01:07:35,518 I don't want to move at all. 347 01:07:46,595 --> 01:07:49,231 You can do it. Don't give up. 348 01:07:53,702 --> 01:07:55,104 I already gave it my best shot. 349 01:07:56,172 --> 01:07:57,373 I already did my best. 350 01:07:59,442 --> 01:08:00,509 I want to rest. 351 01:08:01,077 --> 01:08:02,178 I'm tired. 352 01:08:03,512 --> 01:08:04,814 Even though I want to rest... 353 01:08:07,383 --> 01:08:10,920 my weak heart and strong pride 354 01:08:12,121 --> 01:08:13,456 always get in the way. 355 01:08:27,937 --> 01:08:29,038 You're strong. 356 01:08:30,072 --> 01:08:32,608 You can overcome anything. 357 01:08:35,077 --> 01:08:38,414 There's nothing at all to be afraid of. 358 01:08:43,652 --> 01:08:44,720 I'm scared. 359 01:08:46,222 --> 01:08:47,389 I can't do anything. 360 01:08:50,226 --> 01:08:51,460 I'm useless... 361 01:08:53,062 --> 01:08:54,130 and alone. 362 01:09:06,242 --> 01:09:07,343 You're not alone. 363 01:09:08,878 --> 01:09:09,879 Turn around. 364 01:09:11,347 --> 01:09:13,282 Everyone's waiting. 365 01:09:16,252 --> 01:09:17,353 I can't move. 366 01:09:19,622 --> 01:09:20,623 I'm scared. 367 01:09:23,692 --> 01:09:26,162 I can't do anything. 368 01:09:31,300 --> 01:09:34,236 No, I know you. 369 01:09:35,538 --> 01:09:38,340 But you want to deliver it, don't you? 370 01:09:40,042 --> 01:09:43,012 You can't move, but you want to, right? 371 01:09:54,690 --> 01:09:55,691 I... 372 01:09:58,327 --> 01:09:59,395 can't. 373 01:10:01,830 --> 01:10:02,831 But... 374 01:10:06,435 --> 01:10:08,237 I know everything. 375 01:10:13,909 --> 01:10:15,578 Who do you think I am? 376 01:10:17,613 --> 01:10:18,914 Who? 377 01:10:23,619 --> 01:10:28,624 I am you in a warm world. I am you. 378 01:10:34,129 --> 01:10:35,731 A warm world... 379 01:10:43,639 --> 01:10:45,441 I can't be this me. 380 01:10:48,410 --> 01:10:51,413 I can't because I'm useless. 381 01:10:55,284 --> 01:10:58,187 I have nothing. 382 01:10:59,588 --> 01:11:01,023 All I know is what I lack. 383 01:11:05,194 --> 01:11:07,196 When I wished for what I lack, 384 01:11:09,365 --> 01:11:10,966 what I found was not me. 385 01:11:13,669 --> 01:11:16,038 I want to become that. 386 01:11:23,712 --> 01:11:27,516 I want me and everyone else 387 01:11:28,450 --> 01:11:30,019 to want me 388 01:11:31,220 --> 01:11:34,657 and see who I really am. 389 01:11:49,805 --> 01:11:53,075 I'll reach out to you. 390 01:11:54,910 --> 01:11:56,512 I want to be you. 391 01:11:57,546 --> 01:12:01,150 I may be useless, 392 01:12:01,717 --> 01:12:02,818 but if I were with you... 393 01:17:24,239 --> 01:17:26,708 You pretended to completely close off your heart. 394 01:17:28,343 --> 01:17:30,912 I feigned strength and said I didn't want anyone to understand me. 395 01:17:32,314 --> 01:17:33,782 In your melancholy, 396 01:17:34,383 --> 01:17:36,518 you don't want to go anywhere or do anything. 397 01:17:39,087 --> 01:17:42,724 "But why is there a door over there?" 398 01:17:45,694 --> 01:17:49,464 It's the door you put up. 399 01:17:50,766 --> 01:17:52,334 There is no keyhole, 400 01:17:53,101 --> 01:17:54,536 the doorknob is broken, 401 01:17:55,137 --> 01:17:56,505 there are nails in it, 402 01:17:57,072 --> 01:17:58,540 and it's falling apart, 403 01:18:00,409 --> 01:18:02,477 but the one who put the door there 404 01:18:03,145 --> 01:18:04,379 is you. 405 01:18:07,783 --> 01:18:09,451 You are not special. 406 01:18:11,286 --> 01:18:13,822 "I" am nothing special. 407 01:18:15,724 --> 01:18:18,493 We're weak and falling apart. 408 01:18:19,661 --> 01:18:22,230 Even if we gasp our last breath, 409 01:18:22,297 --> 01:18:24,399 the world will move on just fine. 410 01:18:25,901 --> 01:18:28,103 Neither you nor I... 411 01:18:30,072 --> 01:18:31,540 are special. 412 01:18:33,975 --> 01:18:35,410 Why? 413 01:18:35,477 --> 01:18:39,047 Because each and every person is a life. 414 01:18:40,549 --> 01:18:44,219 {\an8}Each of us sees the world's colors differently. 415 01:18:45,220 --> 01:18:48,857 {\an8}We see our world one way. 416 01:18:49,958 --> 01:18:53,829 {\an8}At some point, you and I 417 01:18:54,763 --> 01:18:57,232 {\an8}will start to see different colors. 418 01:18:59,101 --> 01:19:01,503 {\an8}While I'm looking from over here, 419 01:19:02,738 --> 01:19:06,842 {\an8}you have been adding many, many more colors. 420 01:19:08,210 --> 01:19:12,781 {\an8}That's why you are who you are now. 421 01:19:14,716 --> 01:19:18,253 {\an8}You worked and worked so hard to build it up. 422 01:19:20,222 --> 01:19:22,224 But it is easily destroyed. 423 01:19:23,225 --> 01:19:24,960 And it is easily sullied. 424 01:19:25,961 --> 01:19:28,597 Because that's your color. 425 01:19:29,965 --> 01:19:32,634 Because you've taken care of yourself, 426 01:19:32,701 --> 01:19:34,569 even though you're soaked in tears, 427 01:19:35,337 --> 01:19:37,305 you look bad, you got hurt, 428 01:19:38,473 --> 01:19:41,009 and all you can do is hide. 429 01:19:43,044 --> 01:19:47,249 Because that is you, that is precious, and that is true. 430 01:19:48,850 --> 01:19:51,086 Even if you didn't take care of yourself... 431 01:19:52,087 --> 01:19:54,322 "I would take care of you. 432 01:19:55,924 --> 01:19:58,493 It's okay now. 433 01:20:00,328 --> 01:20:03,532 But it's already time." 434 01:20:05,700 --> 01:20:07,169 I scream 'til I'm hoarse. 435 01:20:08,970 --> 01:20:10,038 Don't go. 436 01:20:10,972 --> 01:20:12,507 Don't disappear. 437 01:20:13,008 --> 01:20:14,709 I don't like being alone. 438 01:20:15,544 --> 01:20:16,812 I won't hurt anyone. 439 01:20:17,379 --> 01:20:18,880 I'll stay perfect, 440 01:20:18,947 --> 01:20:20,582 and I'll be the me who can do it right, 441 01:20:22,617 --> 01:20:25,120 so don't leave me alone. 442 01:20:28,590 --> 01:20:30,091 "It's already time. 443 01:20:31,927 --> 01:20:34,729 It's time to say farewell. 444 01:20:37,399 --> 01:20:39,668 We can't always be together. 445 01:20:39,968 --> 01:20:41,369 Nothing lasts forever. 446 01:20:42,804 --> 01:20:46,942 Because I am one of your dreams. 447 01:20:48,343 --> 01:20:51,446 You have to awaken from a dream. 448 01:20:54,082 --> 01:20:55,717 I'm taking my leave." 449 01:20:57,752 --> 01:20:59,421 The chains that bound us 450 01:21:00,455 --> 01:21:01,923 have been broken to pieces. 451 01:21:02,657 --> 01:21:03,959 I'm free. 452 01:21:06,228 --> 01:21:07,863 I wonder what happens 453 01:21:09,197 --> 01:21:10,332 after the chains break. 454 01:21:11,833 --> 01:21:14,903 There is not a thing left. 455 01:21:16,972 --> 01:21:19,808 The dream is over. 456 01:21:23,545 --> 01:21:27,249 I have to walk on without looking back. 457 01:21:29,284 --> 01:21:30,652 I have to move forward 458 01:21:32,020 --> 01:21:33,154 so I don't remember. 459 01:21:35,423 --> 01:21:36,558 My head hurts. 460 01:21:37,626 --> 01:21:38,727 My heart hurts. 461 01:21:41,429 --> 01:21:44,799 What just disappeared? 462 01:21:47,636 --> 01:21:50,805 And why did it disappear? 463 01:21:55,677 --> 01:21:58,947 I just have tears running down my cheeks. 464 01:22:01,716 --> 01:22:03,151 This was me. 465 01:22:05,120 --> 01:22:06,655 I couldn't do anything. 466 01:22:08,290 --> 01:22:09,524 I was just completely... 467 01:22:12,794 --> 01:22:13,962 ...alone. 468 01:25:38,700 --> 01:25:42,770 DARK WATER LIGHT SUPPORT SKATE 469 01:25:42,837 --> 01:25:46,741 SHINE THOUGHT EMOTION FEAR ALONE 470 01:25:46,808 --> 01:25:50,578 WATER HEART WORLD DISAPPEAR SOUL TREE 471 01:25:50,645 --> 01:25:54,282 FEELING FILLED SHINING 472 01:27:44,359 --> 01:27:45,994 I should be alone. 473 01:27:46,060 --> 01:27:47,729 It should be pitch black. 474 01:27:47,795 --> 01:27:49,063 It should've ended. 475 01:27:49,797 --> 01:27:52,700 But why is such a bright light shining? 476 01:27:53,801 --> 01:27:54,869 It's too bright. 477 01:27:55,403 --> 01:27:57,238 I can't look directly at it. 478 01:27:58,206 --> 01:27:59,941 I don't deserve to look at it. 479 01:28:00,908 --> 01:28:02,010 Even so, 480 01:28:02,443 --> 01:28:05,880 the stars were shining bright on me. 481 01:28:06,714 --> 01:28:07,715 "Do your best. 482 01:28:08,750 --> 01:28:09,851 It's okay." 483 01:28:12,620 --> 01:28:15,089 The moon, bathed in the sun's light, was also shining. 484 01:28:15,790 --> 01:28:19,193 That dignified light looked wonderful. 485 01:28:20,395 --> 01:28:23,798 The light showed me the path I am to take. 486 01:28:24,832 --> 01:28:28,369 "Welcome the light with open arms." 487 01:28:29,871 --> 01:28:32,874 There were flowers blooming along the path. 488 01:28:34,142 --> 01:28:37,578 They were alive, standing upright. 489 01:28:39,714 --> 01:28:41,215 "We are here." 490 01:28:44,886 --> 01:28:48,222 A little farther down the path of the moon, 491 01:28:49,257 --> 01:28:50,925 the wind blows from ahead. 492 01:28:52,160 --> 01:28:53,227 That wind 493 01:28:54,629 --> 01:28:57,965 was very gentle and warm. 494 01:28:59,033 --> 01:29:01,502 "We know who you are. 495 01:29:02,236 --> 01:29:05,540 You've been heading this way the whole time." 496 01:29:06,708 --> 01:29:09,143 At some point I couldn't sense any of you anymore, 497 01:29:09,944 --> 01:29:11,279 but there you were. 498 01:29:12,880 --> 01:29:15,750 I hadn't noticed that. 499 01:29:17,518 --> 01:29:18,786 But... 500 01:29:22,690 --> 01:29:23,825 I am... 501 01:29:25,793 --> 01:29:26,861 alone. 502 01:29:27,929 --> 01:29:30,565 Alone no matter what. 503 01:29:33,434 --> 01:29:35,603 That which I cherished has ended. 504 01:29:36,537 --> 01:29:38,473 That which I cherished has disappeared. 505 01:29:39,640 --> 01:29:43,778 That which I cherished isn't anywhere. 506 01:29:47,415 --> 01:29:50,385 I felt I could do anything if only you, the other me, were here. 507 01:29:50,451 --> 01:29:53,321 Every day, there was suffering. 508 01:29:54,522 --> 01:29:56,124 There was joy. 509 01:29:58,359 --> 01:30:02,997 There was laughter, anger, and tears. 510 01:30:04,198 --> 01:30:06,667 There was loneliness and sadness. 511 01:30:08,736 --> 01:30:11,672 But what I cherished 512 01:30:13,141 --> 01:30:14,876 was always at my side, 513 01:30:16,144 --> 01:30:17,645 and it always seemed perfectly natural. 514 01:30:21,449 --> 01:30:23,384 I tried my best at everything. 515 01:30:23,451 --> 01:30:26,320 Was I always alone? No. 516 01:30:28,589 --> 01:30:31,492 I chose to be alone. 517 01:30:33,428 --> 01:30:34,429 But, 518 01:30:35,563 --> 01:30:37,398 we were always, always together. 519 01:30:38,533 --> 01:30:39,967 I cherished it. 520 01:30:42,103 --> 01:30:43,404 But at some point, 521 01:30:44,071 --> 01:30:45,706 I stopped cherishing it. 522 01:30:47,442 --> 01:30:48,810 I blamed you, the other me, 523 01:30:49,811 --> 01:30:51,212 for my inability. 524 01:30:52,814 --> 01:30:55,817 I only gave you sadness and hurt. 525 01:30:58,653 --> 01:31:01,055 I wasn't the only one suffering. 526 01:31:02,023 --> 01:31:04,025 I wasn't the only one. 527 01:31:05,560 --> 01:31:09,530 What was painful was being alone. 528 01:31:10,731 --> 01:31:14,302 Not being able to walk together. 529 01:31:16,904 --> 01:31:18,406 I always wanted to be together. 530 01:31:19,740 --> 01:31:23,110 I wanted to be together forever. 531 01:31:24,912 --> 01:31:25,913 I... 532 01:31:28,149 --> 01:31:29,150 am alone. 533 01:31:35,990 --> 01:31:37,291 "You are not alone." 534 01:31:38,426 --> 01:31:40,895 I think I can hear you. 535 01:31:44,165 --> 01:31:45,933 I won't let you be alone. 536 01:31:47,635 --> 01:31:49,203 Don't you ever forget. 537 01:31:50,171 --> 01:31:53,341 Don't cover up your lonesomeness. 538 01:31:55,243 --> 01:31:59,514 Always acknowledge the loneliness inside you. 539 01:32:02,683 --> 01:32:03,951 I know you, the other me. 540 01:32:05,219 --> 01:32:08,923 You are always strong, but that's okay now. 541 01:32:09,991 --> 01:32:11,893 It's okay to feel like crying because it's tough. 542 01:32:15,863 --> 01:32:17,865 I noticed when I became alone, 543 01:32:19,300 --> 01:32:22,670 they wouldn't leave me alone. 544 01:32:23,371 --> 01:32:24,372 They're all here. 545 01:32:25,039 --> 01:32:26,507 So many of them. 546 01:32:28,209 --> 01:32:31,612 The starlight brightened 547 01:32:32,513 --> 01:32:33,648 and they became one. 548 01:32:37,218 --> 01:32:38,486 I know. 549 01:32:39,720 --> 01:32:40,955 I accept with open arms. 550 01:32:43,491 --> 01:32:44,825 "You're not alone." 551 01:32:47,628 --> 01:32:48,729 "I've returned." 552 01:32:52,266 --> 01:32:53,467 "Welcome back." 553 01:32:58,339 --> 01:32:59,373 My dream... 554 01:33:01,976 --> 01:33:05,379 is a GIFT from everyone. 555 01:37:29,777 --> 01:37:31,745 I don't know 556 01:37:31,812 --> 01:37:33,848 what's on the path I'm going down. 557 01:37:35,583 --> 01:37:37,151 I don't know 558 01:37:38,185 --> 01:37:40,721 what's waiting where we're heading. 559 01:37:47,962 --> 01:37:50,030 But let's keep going. 560 01:37:50,865 --> 01:37:52,166 Let's run on. 561 01:37:54,702 --> 01:37:57,004 On a journey to deliver a gift. 562 01:38:20,861 --> 01:38:23,130 Are you leading every day happily? 563 01:38:24,198 --> 01:38:26,333 Are you feeling difficulty? 564 01:38:27,835 --> 01:38:31,038 Are you alone and sad? 565 01:38:33,274 --> 01:38:36,277 It doesn't matter where or when. 566 01:38:37,611 --> 01:38:40,915 When you're tired and your heart's dried out, 567 01:38:41,515 --> 01:38:43,017 please come back. 568 01:38:44,351 --> 01:38:46,420 This awful story, 569 01:38:47,154 --> 01:38:48,923 this fabulous story, 570 01:38:49,890 --> 01:38:51,392 is always here. 571 01:38:55,062 --> 01:38:58,565 For the story about you, past 572 01:39:00,134 --> 01:39:01,735 and future. 573 01:45:42,669 --> 01:45:43,670 Hi, everyone. 574 01:45:44,604 --> 01:45:46,540 How did you enjoy GIFT? 575 01:45:53,046 --> 01:45:54,047 Uh... 576 01:45:55,015 --> 01:45:58,085 I really gave my all. 577 01:45:58,151 --> 01:46:01,154 And now, for the encore, 578 01:46:01,855 --> 01:46:04,358 I'll perform a little more. 579 01:46:08,295 --> 01:46:09,296 But first... 580 01:46:11,331 --> 01:46:14,901 I want to introduce the people who helped create 581 01:46:14,968 --> 01:46:17,270 this ICE STORY "GIFT" at Tokyo Dome. 582 01:46:17,337 --> 01:46:21,341 The music was provided by the Tokyo Philharmonic Orchestra. 583 01:46:30,517 --> 01:46:32,352 The pianist, Mr. Kawada. 584 01:46:36,723 --> 01:46:38,959 The maestro, Mr. Kurita. 585 01:46:46,133 --> 01:46:52,472 And the people who added human effects to the show, 586 01:46:52,539 --> 01:46:54,040 the dancers of Elevenplay. 587 01:47:08,054 --> 01:47:11,091 And over on that side 588 01:47:12,058 --> 01:47:16,129 are the members of the special band for GIFT. 589 01:47:26,139 --> 01:47:27,307 And... 590 01:47:28,608 --> 01:47:34,014 The music producer and director for GIFT, 591 01:47:34,080 --> 01:47:35,682 Mr. Satoshi Takebe. 592 01:47:36,516 --> 01:47:37,884 Please give him a big hand. 593 01:47:43,390 --> 01:47:45,025 Thank you so much. 594 01:47:47,294 --> 01:47:49,095 - And... - What? 595 01:47:49,563 --> 01:47:52,032 - There's another person. - Huh? 596 01:47:52,098 --> 01:47:57,404 Someone who's been training hard late into the night for days 597 01:47:57,471 --> 01:47:59,639 and skated all those programs today. 598 01:47:59,706 --> 01:48:01,174 Yuzuru Hanyu. 599 01:48:01,241 --> 01:48:02,476 Thank you so much. 600 01:48:05,612 --> 01:48:06,713 Thank you. 601 01:48:12,752 --> 01:48:14,221 This wasn't... 602 01:48:14,287 --> 01:48:16,723 This wasn't in the script. 603 01:48:17,924 --> 01:48:21,361 I was going to leave after introducing you, 604 01:48:21,428 --> 01:48:22,796 but the curtain didn't lift. 605 01:48:23,964 --> 01:48:26,199 - You took me by surprise. - And there's more. 606 01:48:26,266 --> 01:48:29,236 The people who prepared the ice and all the props 607 01:48:30,036 --> 01:48:32,506 - for this one day. - Right. 608 01:48:32,572 --> 01:48:35,008 - And Ms. Mikiko who directed this show. - Right. 609 01:48:35,075 --> 01:48:37,911 And all the staff members who worked so hard 610 01:48:37,978 --> 01:48:39,880 for this one-day-only show. 611 01:48:39,946 --> 01:48:41,414 A big round of applause for the staff! 612 01:48:45,986 --> 01:48:47,554 Thank you so much! 613 01:48:56,062 --> 01:48:58,131 Back to you, Mr. Takebe. 614 01:48:59,866 --> 01:49:05,305 Watching his efforts and his performance 615 01:49:05,372 --> 01:49:07,607 greatly encouraged us. 616 01:49:07,674 --> 01:49:10,343 I'm sure it's the same for everyone. 617 01:49:10,877 --> 01:49:12,412 He was truly inspiring. 618 01:49:13,046 --> 01:49:14,114 So... 619 01:49:19,286 --> 01:49:25,191 Taking his passion and our gratitude, 620 01:49:25,258 --> 01:49:28,762 we composed a song titled "Gift." 621 01:49:34,868 --> 01:49:39,172 While Hanyu is preparing for his next performance, 622 01:49:39,239 --> 01:49:42,275 please listen to this song, "Gift." 623 01:49:42,342 --> 01:49:43,577 Thank you. 624 02:04:45,578 --> 02:04:47,213 Thank you so much! 625 02:04:48,781 --> 02:04:49,949 Thank you! 626 02:04:50,416 --> 02:04:51,951 Thank you so much! 627 02:05:04,563 --> 02:05:05,865 Thank you so much! 628 02:05:13,839 --> 02:05:15,274 Thank you so much! 629 02:06:02,021 --> 02:06:03,055 Thank you so much. 630 02:06:16,335 --> 02:06:18,504 Thank you so much for the wonderful music. 631 02:06:26,211 --> 02:06:29,348 Ms. Mikiko and the others are over there. A big round of applause, please! 632 02:06:36,422 --> 02:06:39,325 Thank you so much for the amazing direction. 633 02:06:47,366 --> 02:06:50,402 And to everyone who came to this venue 634 02:06:50,869 --> 02:06:52,838 and everyone who's watching the live stream, 635 02:06:53,405 --> 02:06:56,875 I want to say this "GIFT" wouldn't have been complete without you. 636 02:06:58,243 --> 02:07:01,180 Thank you so much! 637 02:07:18,998 --> 02:07:22,635 To be honest, the journey here was very tough. 638 02:07:22,701 --> 02:07:25,004 I had to train very hard. 639 02:07:25,070 --> 02:07:29,541 There were many times when I felt all my training was going to waste. 640 02:07:30,676 --> 02:07:33,545 I was unsure whether I could meet your expectations 641 02:07:33,612 --> 02:07:34,980 and sometimes I felt crushed by it. 642 02:07:37,850 --> 02:07:41,420 This day may not remain in anyone's heart 643 02:07:41,487 --> 02:07:43,889 or leave an impression on anyone. 644 02:07:50,963 --> 02:07:53,465 But I'm glad I liked skating. 645 02:08:27,366 --> 02:08:31,904 Thank you so much for watching this show today! 646 02:08:33,739 --> 02:08:35,107 I hope this day 647 02:08:36,108 --> 02:08:38,944 will leave an impression on your life. 648 02:08:39,712 --> 02:08:41,313 I hope this one day 649 02:08:42,314 --> 02:08:44,016 will remain in your memories 650 02:08:44,917 --> 02:08:50,422 and become a place of comfort to turn to when things are rough. 651 02:08:51,623 --> 02:08:53,692 May this day become a comforting memory for you. 652 02:08:59,898 --> 02:09:03,869 Thank you so much! 653 02:09:27,126 --> 02:09:28,527 Just a moment... 654 02:09:31,096 --> 02:09:34,366 Just a moment of quiet, please. 655 02:09:36,435 --> 02:09:37,836 I'll try my best. 656 02:09:44,143 --> 02:09:46,411 Thank you so much! 657 02:10:57,282 --> 02:10:58,951 That concludes 658 02:10:59,017 --> 02:11:05,023 Yuzuru Hanyu ICE STORY 2023 "GIFT" at Tokyo Dome, 659 02:11:05,090 --> 02:11:07,860 supported by Sekkisei. 660 02:11:08,727 --> 02:11:13,498 Please make sure not to forget your belongings when you leave. 661 02:11:14,099 --> 02:11:16,168 Attention, everyone. 662 02:11:16,235 --> 02:11:19,504 Please follow the guidance when leaving the venue. 663 02:11:19,571 --> 02:11:22,307 Please follow the guidance when leaving the venue. 664 02:11:22,374 --> 02:11:26,879 Please remain seated until you hear an announcement. 665 02:11:26,945 --> 02:11:30,515 We thank you for your cooperation. 666 02:11:30,782 --> 02:11:33,719 Thank you very much for coming today. 667 02:11:33,785 --> 02:11:36,989 Please remain seated! 668 02:11:37,055 --> 02:11:39,091 Thank you for your cooperation. 669 02:11:42,628 --> 02:11:44,897 Please follow the guidance when leaving the venue. 670 02:11:44,963 --> 02:11:46,431 Please remain seated. 671 02:11:46,498 --> 02:11:48,901 Thank you for your cooperation. 672 02:11:54,840 --> 02:11:57,743 Please follow the guidance when leaving the venue. 673 02:11:57,809 --> 02:12:00,012 Please remain seated. 674 02:12:22,067 --> 02:12:23,969 Good work! 675 02:12:24,036 --> 02:12:25,570 Good work. 676 02:12:25,637 --> 02:12:27,272 Well done! 677 02:12:28,573 --> 02:12:29,908 Good work! 678 02:12:29,975 --> 02:12:30,976 Good work! 679 02:12:35,080 --> 02:12:36,114 This is from us all! 680 02:12:36,181 --> 02:12:38,517 Yay! 681 02:12:38,583 --> 02:12:40,185 Thank you! 682 02:12:41,486 --> 02:12:44,022 Well done! 683 02:12:44,089 --> 02:12:46,792 - Well done! - Thank you! 684 02:12:47,592 --> 02:12:51,530 It was really... 685 02:12:51,596 --> 02:12:56,301 It was the first-ever ice show at Tokyo Dome. 686 02:12:56,368 --> 02:13:01,773 In the season before this one, 687 02:13:01,840 --> 02:13:07,479 when I had my first solo ice show, I was unsure whether I could pull it off. 688 02:13:07,546 --> 02:13:10,916 That's how it was when making this show. 689 02:13:10,983 --> 02:13:13,819 I'm sure there was a lot of anxiety and work involved 690 02:13:13,885 --> 02:13:16,555 in making the performances connecting my programs. 691 02:13:16,621 --> 02:13:19,591 So I'm so thankful to everyone for making this come together. 692 02:13:19,658 --> 02:13:22,327 - I hope... - Thank you! 693 02:13:22,427 --> 02:13:24,463 I discovered new possibilities 694 02:13:24,529 --> 02:13:26,865 and areas of improvement for myself. 695 02:13:26,932 --> 02:13:29,835 And I felt I could do much more. 696 02:13:29,901 --> 02:13:34,172 So if there is another opportunity, I hope I can work with you again! 697 02:13:34,239 --> 02:13:36,508 - Thank you. - Thank you. 698 02:13:37,309 --> 02:13:39,211 Well, I'm going to my interview, then. 699 02:13:39,277 --> 02:13:41,813 - Good luck! - Thank you! 700 02:13:41,880 --> 02:13:43,582 Thank you so much! 701 02:13:51,189 --> 02:13:56,762 YUZURU HANYU'S REFLECTION ON THE SPECIAL DAY 702 02:13:59,531 --> 02:14:04,069 THE DAY AFTER GIFT 703 02:14:04,136 --> 02:14:07,372 Hello. Thank you for having me. 704 02:14:07,439 --> 02:14:09,741 Did it focus properly? 705 02:14:10,208 --> 02:14:12,377 - Please take a seat. - Thank you. 706 02:14:12,444 --> 02:14:13,879 This kind of thing. 707 02:14:17,916 --> 02:14:20,152 I really gave it my all. 708 02:14:20,218 --> 02:14:26,158 I feel like, "Oh, it's finally over." 709 02:14:26,224 --> 02:14:30,595 I received many different responses from a lot of people. 710 02:14:30,662 --> 02:14:36,868 Of course, the people who have been supporting me for so long 711 02:14:36,935 --> 02:14:43,508 gave me lots of great feedback. 712 02:14:43,575 --> 02:14:47,446 But I also received feedback from people 713 02:14:47,512 --> 02:14:51,083 who had never seen me skate before. 714 02:14:51,149 --> 02:14:56,555 And from people who came to the show, not because they were interested in me, 715 02:14:56,621 --> 02:15:01,626 but to see this new form of entertainment at Tokyo Dome. 716 02:15:02,260 --> 02:15:05,497 Their reactions were quite different. 717 02:15:06,131 --> 02:15:07,966 The reactions from fans went along the lines of, 718 02:15:08,033 --> 02:15:10,335 "So this is what Yuzuru Hanyu has been thinking," 719 02:15:10,702 --> 02:15:13,772 "This is what Hanyu has been feeling," 720 02:15:13,839 --> 02:15:17,843 or "So this is what he's been feeling at these moments." 721 02:15:17,909 --> 02:15:22,180 But some non-skating fans took this story, 722 02:15:22,247 --> 02:15:26,885 not as my story, but as their own. 723 02:15:26,952 --> 02:15:31,556 And seeing these reactions also made me happy. 724 02:15:32,624 --> 02:15:35,393 To me, "GIFT" is something like a dream... 725 02:15:35,460 --> 02:15:36,461 "THE MESSAGE IN GIFT" 726 02:15:36,528 --> 02:15:39,965 ...that I was given by everyone. 727 02:15:40,031 --> 02:15:42,801 Overall, the message is that 728 02:15:42,868 --> 02:15:46,638 I'm receiving so much support from everyone 729 02:15:46,705 --> 02:15:49,608 and living together with them. 730 02:15:50,942 --> 02:15:54,312 I think this is true for most people. 731 02:15:54,379 --> 02:15:58,116 They're surrounded and supported by many people. 732 02:15:58,183 --> 02:16:02,387 But I know for a fact there are people out there who feel like they're all alone, 733 02:16:03,054 --> 02:16:04,956 myself included. 734 02:16:05,490 --> 02:16:08,059 I even brood sometimes about what would happen 735 02:16:08,126 --> 02:16:10,529 if I couldn't skate anymore. 736 02:16:11,796 --> 02:16:13,865 So I wanted... 737 02:16:15,867 --> 02:16:18,069 to assure people who feel like they're alone that, 738 02:16:18,136 --> 02:16:20,205 "No, you have friends." 739 02:16:22,240 --> 02:16:26,178 This story and these programs 740 02:16:27,779 --> 02:16:30,248 are your friends. 741 02:16:32,517 --> 02:16:33,752 My hope is that 742 02:16:34,786 --> 02:16:39,291 this story I wrote 743 02:16:39,357 --> 02:16:42,794 and these programs 744 02:16:42,861 --> 02:16:44,529 will encourage people. 745 02:16:44,596 --> 02:16:48,567 This is my gift to everyone. 746 02:16:51,203 --> 02:16:53,672 I prepared it with the wish 747 02:16:55,440 --> 02:17:00,579 that it would give hope to people. 748 02:17:01,179 --> 02:17:05,617 I thought of telling this story 749 02:17:05,684 --> 02:17:10,322 because I myself have been encouraged by different songs and lyrics. 750 02:17:10,388 --> 02:17:11,690 THE REASON FOR WRITING THIS STORY 751 02:17:12,224 --> 02:17:14,593 Whenever I was going through a hard time, 752 02:17:14,659 --> 02:17:18,430 it was the power of words that saved me the most. 753 02:17:18,496 --> 02:17:20,665 It was words I poured out 754 02:17:20,732 --> 02:17:24,669 and words from songs 755 02:17:24,736 --> 02:17:27,639 that helped me keep going. 756 02:17:28,473 --> 02:17:30,175 When I wrote this story, 757 02:17:31,710 --> 02:17:35,180 I thought maybe it could encourage others 758 02:17:35,247 --> 02:17:39,851 in the same way I've been encouraged by these songs. 759 02:17:40,552 --> 02:17:42,454 So I started collecting my ideas. 760 02:17:42,520 --> 02:17:47,225 Sometimes, I jotted them down on a scrap of paper. 761 02:17:47,959 --> 02:17:50,495 When I didn't have the energy to do even that, 762 02:17:51,930 --> 02:17:54,933 I just gave vent to my thoughts and recorded it. 763 02:17:55,000 --> 02:18:01,006 At other times, I took little notes on my phone. 764 02:18:02,140 --> 02:18:05,610 So these words are definitely based on my experiences. 765 02:18:06,077 --> 02:18:08,380 And I poured out these words 766 02:18:09,114 --> 02:18:14,085 to help myself think more positively. 767 02:18:14,986 --> 02:18:19,157 But they definitely don't reflect my experiences alone. 768 02:18:19,958 --> 02:18:23,061 If anything, I wrote this story 769 02:18:23,128 --> 02:18:27,532 imagining that other people 770 02:18:27,599 --> 02:18:30,769 must harbor these feelings inside them, too. 771 02:18:31,569 --> 02:18:34,372 I wanted to make this story 772 02:18:34,439 --> 02:18:38,610 something that would stay in the hearts of others. 773 02:18:38,677 --> 02:18:39,678 Mm. 774 02:18:40,078 --> 02:18:42,247 The first half of the show... 775 02:18:42,314 --> 02:18:43,448 ABOUT THE OVERALL COMPOSITION 776 02:18:43,515 --> 02:18:48,320 For people who've been following me, 777 02:18:48,386 --> 02:18:54,359 it depicts my life from my birth to the Olympics 778 02:18:54,426 --> 02:18:58,863 and my journey up to the Beijing Olympics. 779 02:18:58,930 --> 02:19:03,001 In order to present it like a story, 780 02:19:03,068 --> 02:19:06,271 I expressed it in an abstract way. 781 02:19:07,205 --> 02:19:09,974 Part Two takes the opposite approach. 782 02:19:10,041 --> 02:19:12,944 It's realistic instead of abstract. 783 02:19:13,011 --> 02:19:17,549 It focuses on who I am 784 02:19:17,615 --> 02:19:20,151 and digs deep into myself. 785 02:19:20,819 --> 02:19:26,958 So the first half has a fantasy element to it 786 02:19:27,025 --> 02:19:31,696 while the second half is grounded more in reality. 787 02:19:31,763 --> 02:19:37,402 And I wanted to merge these two together for the ending. 788 02:19:37,469 --> 02:19:41,740 That's what I was aiming for in presenting this show. 789 02:19:42,807 --> 02:19:47,712 I think the second half is a better reflection of who I am. 790 02:19:47,779 --> 02:19:49,881 The first program starts with "Let's Go Crazy" 791 02:19:50,815 --> 02:19:52,484 and ends with "Let Me Entertain You." 792 02:19:54,686 --> 02:19:59,290 {\an8}"Let Me" is basically about entertaining people, 793 02:19:59,357 --> 02:20:00,658 {\an8}so I tried to do that. 794 02:20:13,972 --> 02:20:15,140 But... 795 02:20:16,341 --> 02:20:19,043 I had doubts while I was entertaining people. 796 02:20:19,511 --> 02:20:22,013 Doubts like, "Am I really enjoying myself?" 797 02:20:24,282 --> 02:20:26,551 "I like skating, but do I really?" 798 02:20:27,585 --> 02:20:30,321 And I thought expressing these doubts 799 02:20:30,388 --> 02:20:36,127 after the program... 800 02:20:37,996 --> 02:20:42,200 might add something different to this fun program. 801 02:20:42,267 --> 02:20:45,737 So I incorporated this into the story. 802 02:20:45,804 --> 02:20:47,605 "Isn't it fun? Yes, I'm having fun." 803 02:20:51,009 --> 02:20:53,244 It's fun! It's fun! 804 02:20:54,312 --> 02:20:55,413 Is it fun? 805 02:20:56,681 --> 02:20:58,149 Isn't it fun? 806 02:20:59,784 --> 02:21:01,486 Yes, I'm having fun! 807 02:21:05,457 --> 02:21:07,926 I can do it! I'll do my best! 808 02:21:10,261 --> 02:21:12,330 Do you really think you can do it? 809 02:21:14,699 --> 02:21:15,700 I see. 810 02:21:16,401 --> 02:21:18,303 You're convinced you can do it. 811 02:21:20,238 --> 02:21:22,340 But no, that's not true. 812 02:21:22,841 --> 02:21:24,342 You just want to pretend you can do it. 813 02:21:26,077 --> 02:21:27,078 When was it? 814 02:21:27,645 --> 02:21:31,449 When I had fun doing what I like? 815 02:21:34,052 --> 02:21:37,355 When was it when it had to be more than that? 816 02:21:39,057 --> 02:21:44,095 When was it when I stopped liking and enjoying what I do? 817 02:21:44,996 --> 02:21:47,799 I'm sure everyone has the experience 818 02:21:47,866 --> 02:21:51,703 of doing their jobs or hobbies out of habit. 819 02:21:52,437 --> 02:21:55,974 Even if you started it because you liked it. 820 02:21:56,941 --> 02:22:01,246 For example, when you're pressed to meet a deadline 821 02:22:03,014 --> 02:22:06,251 or when you're feeling down, 822 02:22:06,317 --> 02:22:08,152 if someone asks if you enjoy what you are doing, 823 02:22:08,219 --> 02:22:11,389 you may not always be able to answer yes. 824 02:22:11,456 --> 02:22:14,859 For me, it is skating. 825 02:22:15,393 --> 02:22:19,364 To some, it may seem like a big deal. 826 02:22:20,532 --> 02:22:25,870 But when you think about it, it's no different from anyone else's life. 827 02:22:27,272 --> 02:22:29,841 Everyone has something they like doing, 828 02:22:30,708 --> 02:22:35,246 and moments when they wonder if they really like it or enjoy it, 829 02:22:35,313 --> 02:22:40,552 and moments when they have to remind themselves that they do. 830 02:22:40,618 --> 02:22:44,956 These are all the things I wanted to express. 831 02:22:45,023 --> 02:22:46,024 So... 832 02:22:46,591 --> 02:22:49,127 This program was all about... 833 02:22:50,795 --> 02:22:53,698 fun and enjoyment before. 834 02:22:54,032 --> 02:22:55,400 But I wanted to pose this question. 835 02:22:56,100 --> 02:22:59,804 "Is this program purely about entertaining others?" 836 02:22:59,871 --> 02:23:04,709 This was how I wanted to start off Part Two. 837 02:23:04,776 --> 02:23:07,278 This was my primary goal. 838 02:23:07,345 --> 02:23:09,714 And then comes "Ashura-chan." 839 02:23:09,781 --> 02:23:12,250 This song is very fun and upbeat, 840 02:23:12,317 --> 02:23:14,986 but if you listen carefully to the lyrics, 841 02:23:15,053 --> 02:23:18,056 you realize it's not quite lighthearted. 842 02:23:26,097 --> 02:23:31,436 {\an8}ASHURA-CHAN/ADO 843 02:23:47,018 --> 02:23:49,754 I thought this program 844 02:23:50,822 --> 02:23:53,658 would probably leave a very strong impact on a lot of people. 845 02:23:55,226 --> 02:23:56,327 To me, 846 02:23:57,495 --> 02:24:02,867 the words and lyrics of this song make a very strong impression. 847 02:24:02,934 --> 02:24:06,404 So I wanted the lyrics to make people go, "Wait. The lyrics aren't very fun." 848 02:24:06,471 --> 02:24:09,741 That's what I was aiming for in preparing this program. 849 02:24:12,477 --> 02:24:14,278 I wanted to express fun 850 02:24:14,345 --> 02:24:18,282 but also the feeling of... 851 02:24:19,817 --> 02:24:24,455 not having anyone who really understands you. 852 02:24:25,623 --> 02:24:28,126 The feeling of being shut in 853 02:24:29,494 --> 02:24:30,928 behind transparent glass walls. 854 02:24:31,729 --> 02:24:34,098 They're transparent, so I'm trying to show myself. 855 02:24:34,165 --> 02:24:36,467 But at the same time, 856 02:24:36,534 --> 02:24:38,369 I'm adamant about 857 02:24:39,437 --> 02:24:41,239 not leaving this room. 858 02:24:42,140 --> 02:24:46,177 It's a precarious state of mind. 859 02:24:46,244 --> 02:24:47,912 And I tried to express that. 860 02:24:47,979 --> 02:24:49,614 But I think everyone must feel this, too. 861 02:24:49,681 --> 02:24:53,518 In the end, no one else understands how you really feel. 862 02:24:55,386 --> 02:24:58,456 There are feelings you can't express in words 863 02:24:58,523 --> 02:25:02,794 or feelings you have but can't admit to yourself. 864 02:25:02,860 --> 02:25:05,196 That's what I wanted to express 865 02:25:06,330 --> 02:25:09,634 through the odd movements in the choreography. 866 02:25:10,835 --> 02:25:15,707 I wanted people to enjoy Mr. Neru's lyrics 867 02:25:15,773 --> 02:25:19,610 and Ms. Ado's singing 868 02:25:20,144 --> 02:25:25,416 and also make people feel different things through my performance. 869 02:25:50,374 --> 02:25:54,479 After the upbeat dance and the dramatic finish, 870 02:25:54,545 --> 02:25:56,180 the first words that you hear are, 871 02:25:56,247 --> 02:25:58,683 "I'm tired and I can't move anymore." 872 02:25:58,750 --> 02:26:01,719 I thought, "What a drop!" as I was making this. 873 02:26:02,754 --> 02:26:03,988 I am tired. 874 02:26:04,989 --> 02:26:07,925 I'm tired and I can't move anymore. 875 02:26:10,061 --> 02:26:11,329 I don't want to move at all. 876 02:26:13,998 --> 02:26:16,534 You can do it. Don't give up. 877 02:26:18,069 --> 02:26:21,038 I can't do anything. 878 02:26:24,709 --> 02:26:27,512 No, I know you. 879 02:26:30,181 --> 02:26:31,783 Who do you think I am? 880 02:26:33,785 --> 02:26:35,119 Who? 881 02:26:39,824 --> 02:26:45,329 I am you in a warm world. I am you. 882 02:26:46,664 --> 02:26:50,668 When I created my two selves, 883 02:26:50,735 --> 02:26:55,439 I wanted my other self to be an embodiment of a dream in the end. 884 02:26:56,674 --> 02:27:00,978 One question that has been a theme in my life is, 885 02:27:01,045 --> 02:27:03,447 "What is a dream?" 886 02:27:04,215 --> 02:27:08,219 It's something I've been thinking about a lot in my life. 887 02:27:11,055 --> 02:27:16,627 For example, I'm sure many people can remember 888 02:27:18,329 --> 02:27:20,298 talking about their dreams at their homes 889 02:27:21,098 --> 02:27:24,001 or in kindergarten or elementary school. 890 02:27:24,535 --> 02:27:28,272 Dreams like wanting to open a cake shop. 891 02:27:28,339 --> 02:27:30,641 In my case, I wanted to be Ultraman. 892 02:27:32,376 --> 02:27:33,978 Dreams like that. 893 02:27:34,512 --> 02:27:38,950 I'm sure everyone has these ideas, 894 02:27:39,016 --> 02:27:40,718 but at some point, 895 02:27:42,119 --> 02:27:46,490 these dreams are just sitting there and are never confronted. 896 02:27:46,557 --> 02:27:49,827 When people grow up, they just forget about such things. 897 02:27:51,295 --> 02:27:53,030 I suppose they forget them 898 02:27:53,097 --> 02:27:57,835 because they're not necessary for living in the world. 899 02:27:58,936 --> 02:28:04,775 But I've been facing up to my dream for much longer than others. 900 02:28:04,842 --> 02:28:07,011 So I know what it's like to confront your dream. 901 02:28:08,112 --> 02:28:13,050 And I'm sure everyone actually has such dreams. 902 02:28:13,117 --> 02:28:16,120 But they had just moved past them. 903 02:28:17,255 --> 02:28:22,526 But in living life and moving toward something, 904 02:28:24,228 --> 02:28:27,598 I believe that dreams are always with you. 905 02:28:28,900 --> 02:28:34,038 And it's dreams that give you energy. 906 02:28:35,373 --> 02:28:40,811 Even if my ankle gets badly hurt, 907 02:28:42,647 --> 02:28:46,817 and my training doesn't go well because of it, 908 02:28:46,884 --> 02:28:49,086 and even if my body can't do things anymore, 909 02:28:49,153 --> 02:28:54,091 in my heart, I will always have my dream to land the quad Axel. 910 02:28:54,158 --> 02:28:57,662 And it's this dream that tells me, "You don't have to be so discouraged." 911 02:28:58,396 --> 02:29:01,832 And it tells me stuff like, "You can keep going." 912 02:29:03,534 --> 02:29:06,070 So that's what I wanted to express here. 913 02:29:06,704 --> 02:29:10,875 And I think this is inside everyone, too. 914 02:29:12,910 --> 02:29:16,013 They just don't look at it or acknowledge it. 915 02:29:16,647 --> 02:29:20,451 But if they really asked themselves, 916 02:29:20,518 --> 02:29:23,254 they might find they have something like that. 917 02:29:24,155 --> 02:29:28,526 I think that maybe there's a phantom of the opera 918 02:29:28,592 --> 02:29:32,630 inside me and in each of us. 919 02:29:33,264 --> 02:29:38,135 That's what I wanted to express through these words and these programs. 920 02:29:56,988 --> 02:30:03,995 {\an8}THE PHANTOM OF THE OPERA 921 02:30:24,215 --> 02:30:27,084 The theme of this program, "The Phantom of the Opera", 922 02:30:27,151 --> 02:30:32,023 is that a single person can have many sides. 923 02:30:32,089 --> 02:30:36,360 Everyone has a Raoul and a Christine inside them, too. 924 02:30:36,427 --> 02:30:38,396 You have a side with a beautiful voice 925 02:30:39,597 --> 02:30:42,800 and a side with a pretty face but a pitiful self. 926 02:30:42,867 --> 02:30:45,069 I think deep down, 927 02:30:45,136 --> 02:30:47,838 everyone has a side they don't want to show people. 928 02:30:47,905 --> 02:30:50,041 A side that is ugly but truthful to yourself. 929 02:30:50,107 --> 02:30:52,009 And I realized that maybe my truthful self 930 02:30:52,076 --> 02:30:56,280 was actually speaking words that resonated with my other idealistic self. 931 02:30:56,347 --> 02:30:59,283 When I thought about this, 932 02:30:59,350 --> 02:31:04,488 I connected with myself that was narrating this part in GIFT. 933 02:31:06,023 --> 02:31:09,126 Even my ugly, useless self 934 02:31:10,394 --> 02:31:15,933 can say things that resonate with my "dream" self. 935 02:31:16,000 --> 02:31:18,235 That's why I think dreams 936 02:31:19,070 --> 02:31:22,073 can give you energy and encouragement. 937 02:31:23,307 --> 02:31:27,578 That's what I wanted to express as I skated "The Phantom of the Opera." 938 02:31:27,645 --> 02:31:28,979 Mm. 939 02:31:29,046 --> 02:31:31,749 Also, there were things I could do because this wasn't a competition. 940 02:31:31,816 --> 02:31:36,821 I skated "Rondo Capriccioso" right before this, which was very hard. 941 02:31:37,555 --> 02:31:41,158 So when I skated "The Phantom of the Opera" later, 942 02:31:42,526 --> 02:31:47,832 the pain was very real and convincing. 943 02:31:47,898 --> 02:31:54,605 To me, this program is strongly associated with my collision at the Cup of China. 944 02:31:54,672 --> 02:31:58,442 And I think this program is associated with that painful skate 945 02:31:58,509 --> 02:32:00,711 in the minds of many, too. 946 02:32:00,778 --> 02:32:04,648 That's part of the reason I had put it away for a long time. 947 02:32:04,715 --> 02:32:08,385 But I knew "Phantom" was perfect 948 02:32:08,452 --> 02:32:13,491 for expressing this side of me that was really suffering 949 02:32:13,557 --> 02:32:16,794 and in pain and unable to move. 950 02:32:17,695 --> 02:32:19,763 I could really become the Phantom. 951 02:32:20,898 --> 02:32:26,403 In that sense, I think I was able to skate 952 02:32:26,470 --> 02:32:29,273 a very convincing program there. 953 02:32:29,340 --> 02:32:32,576 When I first skated to "The Phantom of the Opera,"" 954 02:32:32,643 --> 02:32:35,379 I skated as if I were the Phantom himself. 955 02:32:36,013 --> 02:32:40,451 I became the Phantom, saying farewell to Christine. 956 02:32:40,518 --> 02:32:42,419 At the end of the program, I put on my mask 957 02:32:42,486 --> 02:32:46,323 and performed as if I was burning in hellfire. 958 02:32:46,991 --> 02:32:48,526 But this time, 959 02:32:48,592 --> 02:32:52,096 I was sometimes Christine, 960 02:32:52,163 --> 02:32:53,864 sometimes the Phantom, 961 02:32:53,931 --> 02:32:55,366 and sometimes Raoul. 962 02:32:59,403 --> 02:33:03,841 I think it turned out to be a very interesting "Phantom" performance. 963 02:33:25,396 --> 02:33:26,730 It's interesting. 964 02:33:26,797 --> 02:33:30,868 When I learned that the film director Akira Kurosawa 965 02:33:30,935 --> 02:33:34,939 made his films inspired by Shakespeare, 966 02:33:35,005 --> 02:33:36,874 it raised a lot of questions inside me. 967 02:33:38,008 --> 02:33:42,112 And when I thought of Shakespeare, it reminded me of Romeo and Juliet. 968 02:33:43,447 --> 02:33:47,918 And thinking about Romeo and Juliet and stuff like that gave me an idea. 969 02:33:48,852 --> 02:33:51,956 Maybe if I told the story in first person, I could express everything. 970 02:33:53,157 --> 02:33:54,558 What if... 971 02:33:56,460 --> 02:33:58,696 I replaced the characters with objects? 972 02:34:00,531 --> 02:34:03,467 For example, what if I replaced Romeo with the moon, 973 02:34:03,534 --> 02:34:05,035 and Juliet with the sun? 974 02:34:05,102 --> 02:34:07,871 It might move the story forward. 975 02:34:07,938 --> 02:34:12,243 If I wrote this for little kids, it might even make a decent picture book. 976 02:34:13,110 --> 02:34:17,014 And when I thought about these things, I thought of something. 977 02:34:17,081 --> 02:34:19,617 I could take a love story 978 02:34:19,683 --> 02:34:21,885 and swap the characters for me and my dream, 979 02:34:21,952 --> 02:34:23,454 or me and my skate. 980 02:34:24,755 --> 02:34:27,791 And the whole story would make sense. 981 02:34:27,858 --> 02:34:32,229 So, just as different stories 982 02:34:32,296 --> 02:34:35,633 exist inside different people, 983 02:34:36,667 --> 02:34:41,605 I thought I could use the different stories inside me 984 02:34:41,672 --> 02:34:45,876 and bring them to each of my programs. 985 02:34:46,810 --> 02:34:48,178 I thought very hard 986 02:34:48,245 --> 02:34:49,446 "FIRST ICE SHOW AT TOKYO DOME" 987 02:34:49,513 --> 02:34:54,818 ...about how to present my skating at Tokyo Dome as I was training for it. 988 02:34:54,885 --> 02:35:01,425 The difficult part about performing at Tokyo Dome 989 02:35:01,492 --> 02:35:06,297 was the great distance between myself and the audience. 990 02:35:06,530 --> 02:35:10,501 The audience might not even be able to see me skating on the rink. 991 02:35:10,567 --> 02:35:13,470 Also, the ceiling was so high 992 02:35:13,537 --> 02:35:18,509 that it gave me the illusion that I was flying very low. 993 02:35:18,575 --> 02:35:21,211 Everything was so out of the ordinary. 994 02:35:22,346 --> 02:35:27,451 Everything was moving at such a grand scale. 995 02:35:27,518 --> 02:35:32,623 And I had to control the entire atmosphere of the venue. 996 02:35:32,690 --> 02:35:34,591 I thought that it would be very uncool 997 02:35:34,658 --> 02:35:39,963 if the audience could only see me as a tiny moving speck. 998 02:35:41,098 --> 02:35:44,668 So the challenge was how to make myself look big. 999 02:35:45,302 --> 02:35:47,438 And not only that 1000 02:35:47,504 --> 02:35:51,342 but how to make my movements appear big as well. 1001 02:35:51,408 --> 02:35:54,011 There were programs I choreographed myself 1002 02:35:54,078 --> 02:35:56,914 and programs choreographed by others. 1003 02:35:56,980 --> 02:35:59,883 There were also old programs that I reused. 1004 02:35:59,950 --> 02:36:02,853 And I made alterations to each of them as I performed. 1005 02:36:03,954 --> 02:36:09,093 It was hard, but I jumped quads and triple axels 1006 02:36:09,827 --> 02:36:12,529 and fine-tuned my expression. 1007 02:36:13,397 --> 02:36:17,668 I'm pretty content with what I was able to achieve. 1008 02:36:18,736 --> 02:36:23,207 When I was having different visuals made 1009 02:36:23,273 --> 02:36:26,477 and different effects made for the show, 1010 02:36:26,543 --> 02:36:31,215 Ms. Mikiko said, "I'm my own harshest critic. 1011 02:36:32,015 --> 02:36:34,418 And I want the harshest critic to watch this and think, 1012 02:36:34,485 --> 02:36:36,587 'This is refreshing.' 1013 02:36:36,653 --> 02:36:39,823 Or 'I've never seen anything like this before.'" 1014 02:36:40,524 --> 02:36:42,593 It really woke me up. 1015 02:36:42,659 --> 02:36:46,930 In my performances, 1016 02:36:46,997 --> 02:36:50,968 I don't pump out new programs each time. 1017 02:36:51,402 --> 02:36:56,273 If anything, figure skating 1018 02:36:56,340 --> 02:37:00,577 is more about polishing what you already have. 1019 02:37:00,644 --> 02:37:04,448 And when you're simply doing things like that, 1020 02:37:04,515 --> 02:37:07,384 it's easy to lose this freshness. 1021 02:37:07,451 --> 02:37:10,387 So when I thought of myself as my own harshest critic, 1022 02:37:11,488 --> 02:37:15,926 it made me want to produce things 1023 02:37:16,660 --> 02:37:19,396 that will keep myself fresh, 1024 02:37:19,463 --> 02:37:24,501 and that will keep impressing people. 1025 02:37:26,937 --> 02:37:32,209 THE EMOTIONS THAT FLOWED DURING THE FINAL SONG 1026 02:37:33,577 --> 02:37:34,978 {\an8}Thank you so much! 1027 02:37:35,045 --> 02:37:36,713 {\an8}SUIHEISEN/BACK NUMBER 1028 02:37:36,780 --> 02:37:38,182 {\an8}Thank you! 1029 02:37:38,248 --> 02:37:40,150 {\an8}Thank you so much! 1030 02:37:43,086 --> 02:37:49,493 I first thought of adding my voice-over or words to "Suiheisen," 1031 02:37:50,327 --> 02:37:54,965 because I thought my voice alone wouldn't reach the audience in the Dome. 1032 02:37:55,032 --> 02:38:01,038 "Suiheisen" is one of my favorite songs that have saved me on countless occasions. 1033 02:38:01,104 --> 02:38:02,906 So I expressed myself through this song 1034 02:38:02,973 --> 02:38:06,143 and added a few words myself through a mic. 1035 02:38:06,210 --> 02:38:10,447 Even though my voice would echo and not carry well in Tokyo Dome. 1036 02:38:11,281 --> 02:38:15,819 But I at least wanted to say, "I'm glad I liked skating." 1037 02:38:15,886 --> 02:38:20,090 So I used the mic to say that. 1038 02:38:20,157 --> 02:38:23,994 This day may not remain in anyone's heart 1039 02:38:24,394 --> 02:38:27,030 or leave an impression on anyone. 1040 02:38:33,937 --> 02:38:36,073 But I'm glad I liked skating. 1041 02:38:48,652 --> 02:38:51,121 This part was completely ad-lib. 1042 02:38:52,422 --> 02:38:55,526 I just moved as my heart led me. 1043 02:38:55,959 --> 02:38:58,729 The choreography came from my heart. 1044 02:38:58,795 --> 02:39:02,566 And I think it left an impression because of it. 1045 02:39:10,207 --> 02:39:14,745 Thank you so much for watching this show today! 1046 02:39:17,180 --> 02:39:21,685 I was able to convey my feelings from my heart 1047 02:39:21,752 --> 02:39:27,491 with this space, my being, and my skates. 1048 02:39:27,958 --> 02:39:30,193 I was able to use all these things 1049 02:39:31,128 --> 02:39:33,063 to freely express myself. 1050 02:39:34,231 --> 02:39:39,369 I think this was my gift to everyone. 1051 02:39:47,277 --> 02:39:49,413 Thank you so much! 1052 02:39:59,289 --> 02:40:04,895 We invented a new style of figure skating. 1053 02:40:05,562 --> 02:40:08,966 Something like... 1054 02:40:09,499 --> 02:40:13,136 a new genre of entertainment called Yuzuru Hanyu. 1055 02:40:13,203 --> 02:40:16,039 Everyone worked so hard to make this happen, 1056 02:40:16,106 --> 02:40:19,743 and I worked with them to make this. 1057 02:40:21,511 --> 02:40:26,683 To be honest, I'm not sure where to take it from here. 1058 02:40:26,750 --> 02:40:30,387 But I probably feel this way 1059 02:40:31,221 --> 02:40:36,994 because we were able to put our all into this show. 1060 02:40:39,963 --> 02:40:41,498 Right now, I just feel 1061 02:40:43,000 --> 02:40:44,868 like I've given it my all. 1062 02:40:46,937 --> 02:40:49,206 I used every cell in my body 1063 02:40:50,574 --> 02:40:54,444 and exhausted my energy down to the last drop. 1064 02:41:17,634 --> 02:41:18,735 I worked so hard. 1065 02:41:23,240 --> 02:41:27,244 Well done. Good job. 1066 02:41:31,248 --> 02:41:33,050 As I said in my story, 1067 02:41:33,116 --> 02:41:37,220 I've received too many gifts 1068 02:41:37,287 --> 02:41:40,323 from everyone throughout my life. 1069 02:41:41,191 --> 02:41:45,996 So I want to keep cherishing these gifts 1070 02:41:47,097 --> 02:41:51,268 and keep giving gifts back to everyone. 1071 02:41:52,602 --> 02:41:55,205 Yes, my wish is that... 1072 02:41:56,840 --> 02:41:59,743 That when one's heart is chilled, 1073 02:41:59,810 --> 02:42:04,047 even a fragment of one of my programs, 1074 02:42:05,682 --> 02:42:06,917 a scrap of one of my words, 1075 02:42:07,551 --> 02:42:10,721 a snippet of the production or the music, 1076 02:42:11,388 --> 02:42:14,691 or even a light from one of the synchronized glow sticks 1077 02:42:14,758 --> 02:42:18,795 might provide comfort to their hearts. 1078 02:42:21,531 --> 02:42:24,701 - Thank you so much. - Thank you. 1079 02:42:24,768 --> 02:42:27,104 Thank you very much. 1080 02:42:27,170 --> 02:42:28,872 This feeling of having GIFT behind me... 1081 02:42:29,840 --> 02:42:32,109 This feeling of accomplishment makes me feel pretty empty. 1082 02:42:37,948 --> 02:42:39,950 {\an8}Translated by Ai Matsuoka 81642

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.