Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,233 --> 00:01:10,904
Are you happy there?
2
00:01:12,705 --> 00:01:15,675
Do you have a connection with someone?
3
00:01:17,911 --> 00:01:21,114
Is your heart broken?
4
00:01:24,084 --> 00:01:25,118
It's okay.
5
00:01:25,985 --> 00:01:27,087
It's okay.
6
00:01:29,522 --> 00:01:33,226
This story and these programs...
7
00:01:35,095 --> 00:01:37,430
are your friends.
8
00:01:40,166 --> 00:01:42,836
This gift to you...
9
00:01:44,871 --> 00:01:48,708
is your friend.
10
00:03:51,030 --> 00:03:54,100
The first thing I noticed was the world.
11
00:03:55,835 --> 00:03:57,003
I was breathing.
12
00:03:59,572 --> 00:04:02,141
"What was I?"
13
00:04:04,177 --> 00:04:06,112
But I had a name.
14
00:04:06,980 --> 00:04:08,514
There were things I liked.
15
00:04:09,315 --> 00:04:10,917
There were things I loved.
16
00:04:12,919 --> 00:04:17,690
I wanted to become those things I loved.
17
00:04:20,627 --> 00:04:23,029
But there were many things I couldn't do.
18
00:04:24,597 --> 00:04:28,835
However, slowly but surely,
19
00:04:29,736 --> 00:04:31,337
I could do more.
20
00:04:33,139 --> 00:04:36,309
And every time, the world became warmer.
21
00:04:38,044 --> 00:04:40,713
I loved that world.
22
00:04:43,016 --> 00:04:47,754
That's why I wanted to become
warmer and warmer
23
00:04:49,188 --> 00:04:51,924
by learning to do more.
24
00:06:25,451 --> 00:06:27,387
I could do more things.
25
00:06:29,255 --> 00:06:32,425
I loved that the world
was becoming warmer.
26
00:06:34,427 --> 00:06:38,030
That world overflowed with kind words.
27
00:06:39,799 --> 00:06:40,800
"Amazing!"
28
00:06:41,300 --> 00:06:42,301
"Excellent!"
29
00:06:42,702 --> 00:06:43,836
"Good job!"
30
00:06:45,571 --> 00:06:50,343
One day, I found the warmest place
in that world.
31
00:06:51,944 --> 00:06:54,881
It became my dream.
32
00:06:56,716 --> 00:06:59,252
"When will it come true?"
33
00:07:00,620 --> 00:07:02,188
"It will surely come true, eventually."
34
00:07:03,523 --> 00:07:05,425
I heard a voice in my head.
35
00:07:06,759 --> 00:07:09,262
"Why would you say that?"
36
00:07:11,030 --> 00:07:14,100
"Because you want it to come true,
don't you?"
37
00:07:15,201 --> 00:07:18,504
"Yes, I want it to come true."
38
00:07:19,939 --> 00:07:21,808
"Then it definitely will.
39
00:07:22,675 --> 00:07:25,912
Because you don't like to fail."
40
00:07:27,313 --> 00:07:28,781
And with those words,
41
00:07:28,848 --> 00:07:32,919
the mysterious voice
in my head disappeared.
42
00:07:36,823 --> 00:07:40,159
I still hadn't noticed the many feelings
43
00:07:41,527 --> 00:07:46,365
and lives of the living things around me.
44
00:07:47,733 --> 00:07:50,903
{\an8}But I loved nature,
45
00:07:52,071 --> 00:07:55,708
{\an8}basking in the sunlight
that makes the water sparkle.
46
00:07:57,777 --> 00:07:59,645
{\an8}Then one day, I noticed something.
47
00:08:01,147 --> 00:08:03,716
{\an8}Although every day they were always there,
48
00:08:03,783 --> 00:08:06,252
{\an8}I realized they were suddenly much bigger,
49
00:08:07,086 --> 00:08:09,288
{\an8}and I felt a little envious of them
for easily growing,
50
00:08:09,989 --> 00:08:15,695
{\an8}seemingly without putting in much effort.
51
00:08:17,663 --> 00:08:19,699
I was working so hard.
52
00:08:19,765 --> 00:08:20,766
It wasn't fair.
53
00:08:23,102 --> 00:08:25,438
Why couldn't I do better than now?
54
00:08:27,106 --> 00:08:28,674
The grass spoke.
55
00:08:29,342 --> 00:08:34,480
"When I grow, I blossom into a flower!
56
00:08:36,115 --> 00:08:39,852
{\an8}And then the world becomes warmer."
57
00:08:42,121 --> 00:08:43,623
{\an8}How nice.
58
00:08:43,689 --> 00:08:45,458
{\an8}The grass doesn't seem to struggle at all.
59
00:08:46,592 --> 00:08:48,628
{\an8}It doesn't have to try hard at all.
60
00:08:48,694 --> 00:08:50,897
{\an8}Even though I'm trying so hard.
61
00:08:52,565 --> 00:08:56,369
{\an8}"Hey, how can you achieve
your dream so easily?
62
00:08:56,435 --> 00:08:58,004
{\an8}I want mine to come true, too!"
63
00:08:59,705 --> 00:09:02,875
"It's because of the sun!
64
00:09:04,443 --> 00:09:06,979
It gives me so much energy!"
65
00:09:08,481 --> 00:09:11,417
The sun... That's nice.
66
00:09:12,218 --> 00:09:14,186
I want to be like the sun!
67
00:09:15,054 --> 00:09:17,790
I want to be like the sun,
giving everybody energy
68
00:09:17,857 --> 00:09:19,892
and making the world warmer for everyone!
69
00:09:21,827 --> 00:09:24,597
But why isn't the sun always with us?
70
00:09:25,698 --> 00:09:27,934
At night, it becomes dark.
71
00:09:29,335 --> 00:09:33,172
Ah ha! The moon must be the villain.
72
00:09:33,239 --> 00:09:34,674
I'll go get him!
73
00:09:36,842 --> 00:09:38,544
"Hey, moon!
74
00:09:40,012 --> 00:09:42,281
Why do you hide the sun?"
75
00:09:44,450 --> 00:09:49,922
"I love and cherish the sun."
76
00:09:51,257 --> 00:09:52,692
"What?
77
00:09:52,792 --> 00:09:55,127
You don't hide the sun
because you despise it?"
78
00:09:57,597 --> 00:10:01,834
"The sun won't always provide energy.
79
00:10:03,669 --> 00:10:06,939
I can't shine on my own,
80
00:10:07,974 --> 00:10:10,309
but the sun gives me light.
81
00:10:11,077 --> 00:10:14,447
That's why I can do this."
82
00:10:17,617 --> 00:10:20,486
A rainbow formed around the moon.
83
00:10:21,988 --> 00:10:23,289
It was so beautiful.
84
00:10:24,423 --> 00:10:27,226
And very fleeting.
85
00:10:27,793 --> 00:10:30,930
My heart was filled with warmth.
86
00:10:32,398 --> 00:10:34,433
It was then I noticed something.
87
00:10:35,134 --> 00:10:38,404
The moon has many scars.
88
00:10:40,106 --> 00:10:43,442
They look very painful and agonizing.
89
00:10:46,545 --> 00:10:47,747
"Do you hurt?
90
00:10:49,081 --> 00:10:50,549
How do you keep trying hard?"
91
00:10:53,119 --> 00:10:54,353
"When night comes,
92
00:10:55,354 --> 00:10:57,223
everyone can see me.
93
00:10:58,991 --> 00:11:00,726
There's nothing tough about it.
94
00:11:02,028 --> 00:11:03,295
Because this is me."
95
00:11:06,465 --> 00:11:08,801
I was blown away.
96
00:11:10,503 --> 00:11:15,041
I wanted to become strong
and impressive like the moon.
97
00:11:18,077 --> 00:11:21,981
There were many times afterward
that were tough and sad
98
00:11:22,048 --> 00:11:23,482
and made me want to quit,
99
00:11:24,417 --> 00:11:25,518
but I kept trying.
100
00:11:26,852 --> 00:11:29,288
But there's still so much I can't do.
101
00:11:30,956 --> 00:11:32,391
I should've known.
102
00:11:33,059 --> 00:11:34,193
But I'm going to keep trying.
103
00:11:34,260 --> 00:11:35,528
I will succeed.
104
00:11:37,630 --> 00:11:42,234
It was like being stuck forever
in a dark tunnel.
105
00:11:44,236 --> 00:11:48,507
But there were several places
in that tunnel where the light entered.
106
00:11:49,508 --> 00:11:52,344
Morning gave way to night,
107
00:11:52,411 --> 00:11:55,014
and again to morning,
and soon night again.
108
00:11:55,648 --> 00:11:57,183
Every day was like that.
109
00:11:59,418 --> 00:12:03,255
When I traveled through that tunnel,
I was alone.
110
00:12:04,190 --> 00:12:05,658
But that was a good thing.
111
00:12:06,792 --> 00:12:08,527
I have something to cherish!
112
00:12:09,962 --> 00:12:12,832
It was a flash of a dream.
113
00:12:14,133 --> 00:12:17,770
It's what's important to me.
114
00:12:17,837 --> 00:12:19,572
I clung tightly to it
and continued forward.
115
00:12:20,639 --> 00:12:22,141
Ceaselessly onward.
116
00:12:22,208 --> 00:12:23,909
Onward, onward!
117
00:12:23,976 --> 00:12:27,313
I ran and ran forward
with all my strength.
118
00:12:29,448 --> 00:12:30,449
Before I knew it,
119
00:12:31,884 --> 00:12:33,953
all I had left was what I cherish.
120
00:12:35,721 --> 00:12:39,325
Is that lonesome?
121
00:12:41,594 --> 00:12:43,963
No, it's fun!
122
00:12:45,798 --> 00:12:48,968
That's right! It's fun!
123
00:12:50,870 --> 00:12:54,573
Always cherish
what you don't want to lose.
124
00:12:54,640 --> 00:12:59,145
Clasp it tightly and never let go.
125
00:13:00,412 --> 00:13:04,116
Because you have a dream
you want to achieve!
126
00:13:04,650 --> 00:13:07,086
Because that's impressive!
127
00:13:07,686 --> 00:13:10,156
And that's me!
128
00:18:21,967 --> 00:18:23,602
That's me!
129
00:18:27,339 --> 00:18:28,407
Me.
130
00:18:34,880 --> 00:18:35,881
Me...
131
00:18:54,333 --> 00:18:56,135
I burst into tears.
132
00:18:58,504 --> 00:19:00,506
Everything around me suddenly crumbled.
133
00:19:02,941 --> 00:19:04,543
I was simply too scared...
134
00:19:08,180 --> 00:19:09,615
to do a thing.
135
00:19:11,717 --> 00:19:14,153
All the blades of grass
and flowers disappeared.
136
00:19:17,689 --> 00:19:19,892
At some point, the sun had gone away.
137
00:19:21,393 --> 00:19:22,628
The moon was gone, too.
138
00:19:28,267 --> 00:19:29,334
Utter darkness.
139
00:19:31,837 --> 00:19:32,838
Why?
140
00:19:34,406 --> 00:19:36,341
I don't know what happened.
141
00:19:39,978 --> 00:19:42,347
It was so shiny before.
142
00:19:42,414 --> 00:19:45,050
There were so many lives!
143
00:19:45,117 --> 00:19:47,920
Why? Why? Why?
144
00:19:53,892 --> 00:19:56,195
I was growing along
145
00:19:56,929 --> 00:19:58,564
with all that I cherish.
146
00:20:00,866 --> 00:20:04,570
I only chose that which
is important, and yet...
147
00:20:08,473 --> 00:20:09,675
Where did they go?
148
00:20:14,546 --> 00:20:16,982
Why did they go away?
149
00:20:20,285 --> 00:20:21,887
I cherished them so...
150
00:20:22,754 --> 00:20:23,755
Why?
151
00:20:26,258 --> 00:20:29,461
I don't like being alone.
152
00:20:33,165 --> 00:20:35,867
I didn't think I would be lonely.
153
00:20:40,772 --> 00:20:43,308
I didn't think I would be sad.
154
00:20:47,446 --> 00:20:51,483
I didn't think being alone would be scary.
155
00:20:55,654 --> 00:20:58,724
Tears spilled out again.
156
00:21:03,328 --> 00:21:07,532
The tears I'd been hiding all this time.
157
00:21:15,107 --> 00:21:16,441
I tried my best...
158
00:21:18,543 --> 00:21:20,112
but why did they go away?
159
00:21:23,882 --> 00:21:25,784
It was a very, very cold night.
160
00:21:31,757 --> 00:21:35,961
In place of what I cherished
was empty space.
161
00:21:41,933 --> 00:21:43,502
When I became alone,
162
00:21:45,904 --> 00:21:50,075
the light from the sky...
163
00:21:57,816 --> 00:22:02,954
shined on what was important to me.
164
00:22:12,864 --> 00:22:13,965
"It's okay.
165
00:22:17,703 --> 00:22:20,238
Everyone's here.
166
00:22:32,184 --> 00:22:33,919
They're not gone."
167
00:22:39,391 --> 00:22:40,959
That light...
168
00:22:45,497 --> 00:22:47,766
put life back into what I cherish.
169
00:22:58,043 --> 00:23:00,479
And then...
170
00:23:06,351 --> 00:23:10,088
the trees and grass
began to glisten again.
171
00:27:44,329 --> 00:27:47,465
The starry sky provided light
so I could see.
172
00:27:51,736 --> 00:27:55,006
All that I cherish was no longer empty.
173
00:27:59,177 --> 00:28:00,845
The light spoke to me.
174
00:28:02,247 --> 00:28:06,418
"There is something
that you and only you can do."
175
00:28:09,788 --> 00:28:12,457
"I want to see that."
176
00:28:15,360 --> 00:28:16,461
Thank you.
177
00:28:17,762 --> 00:28:18,763
Thank you.
178
00:28:20,565 --> 00:28:21,566
Thank you.
179
00:28:24,769 --> 00:28:27,272
My days with what I cherish will resume.
180
00:28:28,640 --> 00:28:32,510
Night gave way to morning.
181
00:28:35,113 --> 00:28:37,615
Stuck inside the fog.
182
00:28:38,850 --> 00:28:41,720
But gradually, gradually...
183
00:28:45,090 --> 00:28:49,160
I think I'm making progress.
184
00:28:51,863 --> 00:28:52,864
"It's okay.
185
00:28:54,132 --> 00:28:56,034
You're making progress."
186
00:28:59,104 --> 00:29:00,805
The wind blows in my face.
187
00:29:07,011 --> 00:29:12,217
It blows hard, yet somehow kindly,
from the way ahead.
188
00:29:14,753 --> 00:29:16,321
The wind tells me something.
189
00:29:22,160 --> 00:29:23,728
"The path you've chosen...
190
00:29:25,430 --> 00:29:26,965
is very difficult."
191
00:29:31,436 --> 00:29:33,938
But I know that...
192
00:29:37,342 --> 00:29:38,710
I can't stop walking.
193
00:29:41,579 --> 00:29:45,016
Even if you're a headwind,
194
00:29:45,884 --> 00:29:47,685
you're kind.
195
00:29:51,322 --> 00:29:53,391
Even if it's challenging now,
196
00:29:53,458 --> 00:29:57,162
you will make the cold day warm.
197
00:29:58,930 --> 00:30:01,599
You will make the hot day cool.
198
00:30:06,137 --> 00:30:09,174
Is that who you are?
199
00:30:14,078 --> 00:30:15,947
The wind blew strongly...
200
00:30:21,019 --> 00:30:24,389
and it seemed to smile.
201
00:30:28,493 --> 00:30:31,663
That's why I'm not scared.
202
00:30:35,867 --> 00:30:40,104
I choose to go into the strong wind.
203
00:30:42,607 --> 00:30:45,543
That wind spoke to me.
204
00:30:50,114 --> 00:30:51,983
"Keep coming this way.
205
00:30:54,118 --> 00:30:55,386
Your dream...
206
00:30:57,822 --> 00:30:58,890
will come true."
207
00:31:02,660 --> 00:31:04,262
Before I knew it,
208
00:31:06,197 --> 00:31:07,899
the wind had blown the fog away.
209
00:35:44,108 --> 00:35:46,110
Nobody else
210
00:35:47,411 --> 00:35:49,046
will achieve your dream for you.
211
00:35:51,983 --> 00:35:53,351
All along,
212
00:35:55,253 --> 00:35:58,589
you've chosen who to be.
213
00:36:14,872 --> 00:36:18,409
I see tears of joy.
214
00:36:21,913 --> 00:36:25,416
Why do you shed them?
215
00:36:29,587 --> 00:36:33,324
Go follow those tears.
216
00:36:35,426 --> 00:36:36,761
Go search.
217
00:36:39,630 --> 00:36:44,302
Where did they come from?
218
00:37:13,064 --> 00:37:15,099
You've fought a lot.
219
00:37:18,002 --> 00:37:20,204
You've done many disagreeable things.
220
00:37:22,907 --> 00:37:24,809
You've had much patience.
221
00:37:26,911 --> 00:37:30,648
You've cried heavily, with much regret.
222
00:37:36,053 --> 00:37:40,191
Every day has been your choice.
223
00:37:46,063 --> 00:37:47,865
When did this hurt happen?
224
00:37:48,866 --> 00:37:50,868
It has fully formed a scab.
225
00:37:52,103 --> 00:37:53,104
But...
226
00:37:56,641 --> 00:37:57,875
it's not healing.
227
00:38:00,478 --> 00:38:02,146
You've been waiting the whole time.
228
00:38:03,547 --> 00:38:05,049
It's okay.
229
00:38:05,116 --> 00:38:07,918
My dream has come true.
230
00:38:10,454 --> 00:38:13,924
I've become strong thanks to you.
231
00:38:17,595 --> 00:38:18,796
It's time to heal.
232
00:38:20,197 --> 00:38:21,532
Thank you.
233
00:38:33,311 --> 00:38:34,378
Everything,
234
00:38:35,313 --> 00:38:36,714
all the hard work
235
00:38:38,382 --> 00:38:39,984
and choices
236
00:38:41,952 --> 00:38:43,454
have been for this time,
237
00:38:45,089 --> 00:38:46,324
have been for this moment,
238
00:38:48,125 --> 00:38:49,260
have been for me.
239
00:38:51,762 --> 00:38:52,763
But...
240
00:38:56,133 --> 00:38:58,269
I will fly a little more.
241
00:38:59,937 --> 00:39:01,038
I want to try...
242
00:39:02,807 --> 00:39:04,275
a little bit more.
243
00:39:06,944 --> 00:39:10,481
Because in the days I've chosen thus far,
244
00:39:10,581 --> 00:39:13,017
so many things have been with me:
245
00:39:13,084 --> 00:39:15,186
the grass, the flowers,
246
00:39:15,953 --> 00:39:17,355
the sun, the moon,
247
00:39:19,724 --> 00:39:21,359
the lives, and the starlight.
248
00:39:24,795 --> 00:39:27,531
I want to be with everyone
a little longer.
249
00:39:29,233 --> 00:39:30,534
I want to be together.
250
00:39:32,937 --> 00:39:34,405
If my wish would come true,
251
00:39:36,273 --> 00:39:39,577
I want to fly with everyone a little more.
252
00:39:41,078 --> 00:39:42,146
A little more...
253
00:39:43,848 --> 00:39:44,949
A little more...
254
00:40:12,410 --> 00:40:14,945
You have six minutes for your warm-up.
255
00:40:46,644 --> 00:40:48,779
He's a two-time Olympic gold medallist
256
00:40:48,846 --> 00:40:51,215
and a two-time world champion.
257
00:40:51,282 --> 00:40:53,884
He also has won at the Four Continents,
258
00:40:53,951 --> 00:40:56,420
the ISU Grand Prix Final,
259
00:40:56,487 --> 00:40:58,656
the World Junior Championships,
260
00:40:58,722 --> 00:41:01,759
and the ISU Junior Grand Prix Final,
261
00:41:01,826 --> 00:41:04,662
to become
the first male single skater ever
262
00:41:04,728 --> 00:41:08,566
to complete a "super slam"
of major competitions.
263
00:41:09,233 --> 00:41:12,403
From Japan, Yuzuru Hanyu.
264
00:45:18,082 --> 00:45:20,551
You have one minute left in your warm-up.
265
00:46:20,511 --> 00:46:22,179
Your warm-up is over.
266
00:46:26,750 --> 00:46:27,851
Do your best!
267
00:46:36,226 --> 00:46:39,129
On the ice, representing Japan,
268
00:46:39,196 --> 00:46:41,298
Yuzuru Hanyu.
269
00:51:00,190 --> 00:51:01,992
Representing Japan,
270
00:51:02,059 --> 00:51:03,593
Yuzuru Hanyu.
271
00:59:04,674 --> 00:59:07,010
It's fun! It's fun!
272
00:59:08,144 --> 00:59:09,178
Is it fun?
273
00:59:10,747 --> 00:59:11,848
It's fun, right?
274
00:59:12,982 --> 00:59:15,051
It must be fun.
275
00:59:16,185 --> 00:59:17,453
Isn't it fun?
276
00:59:18,555 --> 00:59:20,657
Aren't you having fun?
277
00:59:22,358 --> 00:59:23,960
Yes, I'm having fun!
278
00:59:25,728 --> 00:59:26,963
You're smiling.
279
00:59:28,498 --> 00:59:31,000
Who made you smile like that?
280
00:59:31,568 --> 00:59:33,202
Tell me who.
281
00:59:34,771 --> 00:59:37,473
Who are you smiling for? Who?
282
00:59:39,709 --> 00:59:42,078
I can do it! I'll do my best!
283
00:59:44,380 --> 00:59:46,249
Do you really think you can do it?
284
00:59:47,850 --> 00:59:50,219
Do you think it's something you can do?
285
00:59:51,187 --> 00:59:52,221
You don't know.
286
00:59:52,789 --> 00:59:54,223
Why do you think so?
287
00:59:57,160 --> 01:00:00,363
Because if I can't,
then what's the point?
288
01:00:02,498 --> 01:00:04,867
Because I'm the one who can do it!
289
01:00:06,970 --> 01:00:08,338
And if I can't do it,
290
01:00:09,372 --> 01:00:10,840
then I'll keep trying until I can!
291
01:00:14,110 --> 01:00:15,178
I see.
292
01:00:15,812 --> 01:00:17,847
You're convinced you can do it.
293
01:00:19,716 --> 01:00:22,118
But no, that's not true.
294
01:00:22,185 --> 01:00:23,820
You just want to be able to do it.
295
01:00:25,188 --> 01:00:26,522
And if you can't do it,
296
01:00:27,557 --> 01:00:29,325
then what's the point of living?
297
01:00:31,160 --> 01:00:33,696
No one needs me.
298
01:00:35,431 --> 01:00:36,432
Now I get it.
299
01:00:39,769 --> 01:00:40,837
When was it?
300
01:00:41,504 --> 01:00:45,308
When I had fun doing what I like?
301
01:00:47,877 --> 01:00:51,347
When was it
when it had to be more than that?
302
01:00:52,982 --> 01:00:57,754
When was it when I stopped liking
and enjoying what I do?
303
01:01:02,458 --> 01:01:05,795
The struggle became too much
and it messed with my head.
304
01:01:06,963 --> 01:01:08,564
I don't want to think about anything.
305
01:01:09,599 --> 01:01:10,833
Everything is a distraction.
306
01:01:13,369 --> 01:01:15,438
I do more than I can.
307
01:01:16,239 --> 01:01:18,041
It never stops.
308
01:01:18,107 --> 01:01:19,976
It never ends.
309
01:01:20,043 --> 01:01:22,111
I keep doing what I couldn't before.
310
01:01:24,814 --> 01:01:26,449
That's what I do.
311
01:01:27,283 --> 01:01:28,518
I'm always...
312
01:01:30,019 --> 01:01:31,954
being more than me.
313
01:01:34,657 --> 01:01:36,292
Even though I try so hard...
314
01:01:37,393 --> 01:01:39,262
Even though I put in everything...
315
01:01:41,597 --> 01:01:45,101
How long did it take
for me to get this far?
316
01:01:48,004 --> 01:01:49,839
How much effort have I put in?
317
01:01:51,407 --> 01:01:52,942
Even I don't know.
318
01:01:54,110 --> 01:01:56,312
You wonder what the point of living is
if you can't do it?
319
01:01:57,113 --> 01:02:00,717
And that nobody needs you?
320
01:02:02,318 --> 01:02:04,120
Is that really what you think?
321
01:02:09,926 --> 01:02:11,260
I have to do it.
322
01:02:12,395 --> 01:02:13,996
I have to do it until I can.
323
01:02:19,669 --> 01:02:21,904
I've simply conquered the darkness.
324
01:02:23,005 --> 01:02:24,941
Nobody helped me do it.
325
01:02:26,342 --> 01:02:29,278
I merely put in the time
and the physical and mental effort.
326
01:02:31,247 --> 01:02:35,785
I simply consumed the energy
in my heart and mind.
327
01:02:37,120 --> 01:02:38,254
To get this far,
328
01:02:39,355 --> 01:02:41,157
that's what I've done.
329
01:02:43,593 --> 01:02:45,762
There was not a single beautiful thing.
330
01:02:46,629 --> 01:02:49,365
I am suffering so much,
331
01:02:49,432 --> 01:02:50,933
so much, so much.
332
01:02:51,000 --> 01:02:53,202
I am struggling so much.
333
01:02:54,303 --> 01:02:57,173
I've been fighting fate
with single-minded purpose.
334
01:02:59,776 --> 01:03:01,577
I don't want to hurt anybody.
335
01:03:02,411 --> 01:03:04,747
I don't want anybody to get hurt.
336
01:03:07,049 --> 01:03:09,118
I don't want anybody to lose that hope.
337
01:03:10,386 --> 01:03:12,588
I want to be the ideal me.
338
01:03:14,423 --> 01:03:16,225
That's the reason to become strong.
339
01:03:18,161 --> 01:03:21,330
So I can be me.
340
01:03:23,666 --> 01:03:27,370
Does anybody understand who I am?
341
01:03:28,638 --> 01:03:30,106
Nobody will ever know.
342
01:03:31,407 --> 01:03:32,408
Ever!
343
01:03:36,112 --> 01:03:38,080
Game over.
344
01:07:26,709 --> 01:07:27,843
I am tired.
345
01:07:29,011 --> 01:07:31,847
I'm tired and I can't move anymore.
346
01:07:34,016 --> 01:07:35,518
I don't want to move at all.
347
01:07:46,595 --> 01:07:49,231
You can do it. Don't give up.
348
01:07:53,702 --> 01:07:55,104
I already gave it my best shot.
349
01:07:56,172 --> 01:07:57,373
I already did my best.
350
01:07:59,442 --> 01:08:00,509
I want to rest.
351
01:08:01,077 --> 01:08:02,178
I'm tired.
352
01:08:03,512 --> 01:08:04,814
Even though I want to rest...
353
01:08:07,383 --> 01:08:10,920
my weak heart and strong pride
354
01:08:12,121 --> 01:08:13,456
always get in the way.
355
01:08:27,937 --> 01:08:29,038
You're strong.
356
01:08:30,072 --> 01:08:32,608
You can overcome anything.
357
01:08:35,077 --> 01:08:38,414
There's nothing at all to be afraid of.
358
01:08:43,652 --> 01:08:44,720
I'm scared.
359
01:08:46,222 --> 01:08:47,389
I can't do anything.
360
01:08:50,226 --> 01:08:51,460
I'm useless...
361
01:08:53,062 --> 01:08:54,130
and alone.
362
01:09:06,242 --> 01:09:07,343
You're not alone.
363
01:09:08,878 --> 01:09:09,879
Turn around.
364
01:09:11,347 --> 01:09:13,282
Everyone's waiting.
365
01:09:16,252 --> 01:09:17,353
I can't move.
366
01:09:19,622 --> 01:09:20,623
I'm scared.
367
01:09:23,692 --> 01:09:26,162
I can't do anything.
368
01:09:31,300 --> 01:09:34,236
No, I know you.
369
01:09:35,538 --> 01:09:38,340
But you want to deliver it, don't you?
370
01:09:40,042 --> 01:09:43,012
You can't move, but you want to, right?
371
01:09:54,690 --> 01:09:55,691
I...
372
01:09:58,327 --> 01:09:59,395
can't.
373
01:10:01,830 --> 01:10:02,831
But...
374
01:10:06,435 --> 01:10:08,237
I know everything.
375
01:10:13,909 --> 01:10:15,578
Who do you think I am?
376
01:10:17,613 --> 01:10:18,914
Who?
377
01:10:23,619 --> 01:10:28,624
I am you in a warm world. I am you.
378
01:10:34,129 --> 01:10:35,731
A warm world...
379
01:10:43,639 --> 01:10:45,441
I can't be this me.
380
01:10:48,410 --> 01:10:51,413
I can't because I'm useless.
381
01:10:55,284 --> 01:10:58,187
I have nothing.
382
01:10:59,588 --> 01:11:01,023
All I know is what I lack.
383
01:11:05,194 --> 01:11:07,196
When I wished for what I lack,
384
01:11:09,365 --> 01:11:10,966
what I found was not me.
385
01:11:13,669 --> 01:11:16,038
I want to become that.
386
01:11:23,712 --> 01:11:27,516
I want me and everyone else
387
01:11:28,450 --> 01:11:30,019
to want me
388
01:11:31,220 --> 01:11:34,657
and see who I really am.
389
01:11:49,805 --> 01:11:53,075
I'll reach out to you.
390
01:11:54,910 --> 01:11:56,512
I want to be you.
391
01:11:57,546 --> 01:12:01,150
I may be useless,
392
01:12:01,717 --> 01:12:02,818
but if I were with you...
393
01:17:24,239 --> 01:17:26,708
You pretended
to completely close off your heart.
394
01:17:28,343 --> 01:17:30,912
I feigned strength and said
I didn't want anyone to understand me.
395
01:17:32,314 --> 01:17:33,782
In your melancholy,
396
01:17:34,383 --> 01:17:36,518
you don't want to go anywhere
or do anything.
397
01:17:39,087 --> 01:17:42,724
"But why is there a door over there?"
398
01:17:45,694 --> 01:17:49,464
It's the door you put up.
399
01:17:50,766 --> 01:17:52,334
There is no keyhole,
400
01:17:53,101 --> 01:17:54,536
the doorknob is broken,
401
01:17:55,137 --> 01:17:56,505
there are nails in it,
402
01:17:57,072 --> 01:17:58,540
and it's falling apart,
403
01:18:00,409 --> 01:18:02,477
but the one who put the door there
404
01:18:03,145 --> 01:18:04,379
is you.
405
01:18:07,783 --> 01:18:09,451
You are not special.
406
01:18:11,286 --> 01:18:13,822
"I" am nothing special.
407
01:18:15,724 --> 01:18:18,493
We're weak and falling apart.
408
01:18:19,661 --> 01:18:22,230
Even if we gasp our last breath,
409
01:18:22,297 --> 01:18:24,399
the world will move on just fine.
410
01:18:25,901 --> 01:18:28,103
Neither you nor I...
411
01:18:30,072 --> 01:18:31,540
are special.
412
01:18:33,975 --> 01:18:35,410
Why?
413
01:18:35,477 --> 01:18:39,047
Because each and every person is a life.
414
01:18:40,549 --> 01:18:44,219
{\an8}Each of us sees
the world's colors differently.
415
01:18:45,220 --> 01:18:48,857
{\an8}We see our world one way.
416
01:18:49,958 --> 01:18:53,829
{\an8}At some point, you and I
417
01:18:54,763 --> 01:18:57,232
{\an8}will start to see different colors.
418
01:18:59,101 --> 01:19:01,503
{\an8}While I'm looking from over here,
419
01:19:02,738 --> 01:19:06,842
{\an8}you have been adding
many, many more colors.
420
01:19:08,210 --> 01:19:12,781
{\an8}That's why you are who you are now.
421
01:19:14,716 --> 01:19:18,253
{\an8}You worked and worked
so hard to build it up.
422
01:19:20,222 --> 01:19:22,224
But it is easily destroyed.
423
01:19:23,225 --> 01:19:24,960
And it is easily sullied.
424
01:19:25,961 --> 01:19:28,597
Because that's your color.
425
01:19:29,965 --> 01:19:32,634
Because you've taken care of yourself,
426
01:19:32,701 --> 01:19:34,569
even though you're soaked in tears,
427
01:19:35,337 --> 01:19:37,305
you look bad, you got hurt,
428
01:19:38,473 --> 01:19:41,009
and all you can do is hide.
429
01:19:43,044 --> 01:19:47,249
Because that is you,
that is precious, and that is true.
430
01:19:48,850 --> 01:19:51,086
Even if you didn't take care of yourself...
431
01:19:52,087 --> 01:19:54,322
"I would take care of you.
432
01:19:55,924 --> 01:19:58,493
It's okay now.
433
01:20:00,328 --> 01:20:03,532
But it's already time."
434
01:20:05,700 --> 01:20:07,169
I scream 'til I'm hoarse.
435
01:20:08,970 --> 01:20:10,038
Don't go.
436
01:20:10,972 --> 01:20:12,507
Don't disappear.
437
01:20:13,008 --> 01:20:14,709
I don't like being alone.
438
01:20:15,544 --> 01:20:16,812
I won't hurt anyone.
439
01:20:17,379 --> 01:20:18,880
I'll stay perfect,
440
01:20:18,947 --> 01:20:20,582
and I'll be the me who can do it right,
441
01:20:22,617 --> 01:20:25,120
so don't leave me alone.
442
01:20:28,590 --> 01:20:30,091
"It's already time.
443
01:20:31,927 --> 01:20:34,729
It's time to say farewell.
444
01:20:37,399 --> 01:20:39,668
We can't always be together.
445
01:20:39,968 --> 01:20:41,369
Nothing lasts forever.
446
01:20:42,804 --> 01:20:46,942
Because I am one of your dreams.
447
01:20:48,343 --> 01:20:51,446
You have to awaken from a dream.
448
01:20:54,082 --> 01:20:55,717
I'm taking my leave."
449
01:20:57,752 --> 01:20:59,421
The chains that bound us
450
01:21:00,455 --> 01:21:01,923
have been broken to pieces.
451
01:21:02,657 --> 01:21:03,959
I'm free.
452
01:21:06,228 --> 01:21:07,863
I wonder what happens
453
01:21:09,197 --> 01:21:10,332
after the chains break.
454
01:21:11,833 --> 01:21:14,903
There is not a thing left.
455
01:21:16,972 --> 01:21:19,808
The dream is over.
456
01:21:23,545 --> 01:21:27,249
I have to walk on without looking back.
457
01:21:29,284 --> 01:21:30,652
I have to move forward
458
01:21:32,020 --> 01:21:33,154
so I don't remember.
459
01:21:35,423 --> 01:21:36,558
My head hurts.
460
01:21:37,626 --> 01:21:38,727
My heart hurts.
461
01:21:41,429 --> 01:21:44,799
What just disappeared?
462
01:21:47,636 --> 01:21:50,805
And why did it disappear?
463
01:21:55,677 --> 01:21:58,947
I just have tears running down my cheeks.
464
01:22:01,716 --> 01:22:03,151
This was me.
465
01:22:05,120 --> 01:22:06,655
I couldn't do anything.
466
01:22:08,290 --> 01:22:09,524
I was just completely...
467
01:22:12,794 --> 01:22:13,962
...alone.
468
01:25:38,700 --> 01:25:42,770
DARK WATER LIGHT SUPPORT SKATE
469
01:25:42,837 --> 01:25:46,741
SHINE THOUGHT EMOTION FEAR ALONE
470
01:25:46,808 --> 01:25:50,578
WATER HEART WORLD DISAPPEAR SOUL TREE
471
01:25:50,645 --> 01:25:54,282
FEELING FILLED SHINING
472
01:27:44,359 --> 01:27:45,994
I should be alone.
473
01:27:46,060 --> 01:27:47,729
It should be pitch black.
474
01:27:47,795 --> 01:27:49,063
It should've ended.
475
01:27:49,797 --> 01:27:52,700
But why is such a bright light shining?
476
01:27:53,801 --> 01:27:54,869
It's too bright.
477
01:27:55,403 --> 01:27:57,238
I can't look directly at it.
478
01:27:58,206 --> 01:27:59,941
I don't deserve to look at it.
479
01:28:00,908 --> 01:28:02,010
Even so,
480
01:28:02,443 --> 01:28:05,880
the stars were shining bright on me.
481
01:28:06,714 --> 01:28:07,715
"Do your best.
482
01:28:08,750 --> 01:28:09,851
It's okay."
483
01:28:12,620 --> 01:28:15,089
The moon, bathed in the sun's light,
was also shining.
484
01:28:15,790 --> 01:28:19,193
That dignified light looked wonderful.
485
01:28:20,395 --> 01:28:23,798
The light showed me the path I am to take.
486
01:28:24,832 --> 01:28:28,369
"Welcome the light
with open arms."
487
01:28:29,871 --> 01:28:32,874
There were flowers
blooming along the path.
488
01:28:34,142 --> 01:28:37,578
They were alive, standing upright.
489
01:28:39,714 --> 01:28:41,215
"We are here."
490
01:28:44,886 --> 01:28:48,222
A little farther down the path
of the moon,
491
01:28:49,257 --> 01:28:50,925
the wind blows from ahead.
492
01:28:52,160 --> 01:28:53,227
That wind
493
01:28:54,629 --> 01:28:57,965
was very gentle and warm.
494
01:28:59,033 --> 01:29:01,502
"We know who you are.
495
01:29:02,236 --> 01:29:05,540
You've been heading this way
the whole time."
496
01:29:06,708 --> 01:29:09,143
At some point I couldn't sense
any of you anymore,
497
01:29:09,944 --> 01:29:11,279
but there you were.
498
01:29:12,880 --> 01:29:15,750
I hadn't noticed that.
499
01:29:17,518 --> 01:29:18,786
But...
500
01:29:22,690 --> 01:29:23,825
I am...
501
01:29:25,793 --> 01:29:26,861
alone.
502
01:29:27,929 --> 01:29:30,565
Alone no matter what.
503
01:29:33,434 --> 01:29:35,603
That which I cherished has ended.
504
01:29:36,537 --> 01:29:38,473
That which I cherished has disappeared.
505
01:29:39,640 --> 01:29:43,778
That which I cherished isn't anywhere.
506
01:29:47,415 --> 01:29:50,385
I felt I could do anything if only you,
the other me, were here.
507
01:29:50,451 --> 01:29:53,321
Every day, there was suffering.
508
01:29:54,522 --> 01:29:56,124
There was joy.
509
01:29:58,359 --> 01:30:02,997
There was laughter, anger, and tears.
510
01:30:04,198 --> 01:30:06,667
There was loneliness and sadness.
511
01:30:08,736 --> 01:30:11,672
But what I cherished
512
01:30:13,141 --> 01:30:14,876
was always at my side,
513
01:30:16,144 --> 01:30:17,645
and it always seemed perfectly natural.
514
01:30:21,449 --> 01:30:23,384
I tried my best at everything.
515
01:30:23,451 --> 01:30:26,320
Was I always alone? No.
516
01:30:28,589 --> 01:30:31,492
I chose to be alone.
517
01:30:33,428 --> 01:30:34,429
But,
518
01:30:35,563 --> 01:30:37,398
we were always, always together.
519
01:30:38,533 --> 01:30:39,967
I cherished it.
520
01:30:42,103 --> 01:30:43,404
But at some point,
521
01:30:44,071 --> 01:30:45,706
I stopped cherishing it.
522
01:30:47,442 --> 01:30:48,810
I blamed you, the other me,
523
01:30:49,811 --> 01:30:51,212
for my inability.
524
01:30:52,814 --> 01:30:55,817
I only gave you sadness and hurt.
525
01:30:58,653 --> 01:31:01,055
I wasn't the only one suffering.
526
01:31:02,023 --> 01:31:04,025
I wasn't the only one.
527
01:31:05,560 --> 01:31:09,530
What was painful was being alone.
528
01:31:10,731 --> 01:31:14,302
Not being able to walk together.
529
01:31:16,904 --> 01:31:18,406
I always wanted to be together.
530
01:31:19,740 --> 01:31:23,110
I wanted to be together forever.
531
01:31:24,912 --> 01:31:25,913
I...
532
01:31:28,149 --> 01:31:29,150
am alone.
533
01:31:35,990 --> 01:31:37,291
"You are not alone."
534
01:31:38,426 --> 01:31:40,895
I think I can hear you.
535
01:31:44,165 --> 01:31:45,933
I won't let you be alone.
536
01:31:47,635 --> 01:31:49,203
Don't you ever forget.
537
01:31:50,171 --> 01:31:53,341
Don't cover up your lonesomeness.
538
01:31:55,243 --> 01:31:59,514
Always acknowledge
the loneliness inside you.
539
01:32:02,683 --> 01:32:03,951
I know you, the other me.
540
01:32:05,219 --> 01:32:08,923
You are always strong,
but that's okay now.
541
01:32:09,991 --> 01:32:11,893
It's okay to feel like crying
because it's tough.
542
01:32:15,863 --> 01:32:17,865
I noticed when I became alone,
543
01:32:19,300 --> 01:32:22,670
they wouldn't leave me alone.
544
01:32:23,371 --> 01:32:24,372
They're all here.
545
01:32:25,039 --> 01:32:26,507
So many of them.
546
01:32:28,209 --> 01:32:31,612
The starlight brightened
547
01:32:32,513 --> 01:32:33,648
and they became one.
548
01:32:37,218 --> 01:32:38,486
I know.
549
01:32:39,720 --> 01:32:40,955
I accept with open arms.
550
01:32:43,491 --> 01:32:44,825
"You're not alone."
551
01:32:47,628 --> 01:32:48,729
"I've returned."
552
01:32:52,266 --> 01:32:53,467
"Welcome back."
553
01:32:58,339 --> 01:32:59,373
My dream...
554
01:33:01,976 --> 01:33:05,379
is a GIFT from everyone.
555
01:37:29,777 --> 01:37:31,745
I don't know
556
01:37:31,812 --> 01:37:33,848
what's on the path I'm going down.
557
01:37:35,583 --> 01:37:37,151
I don't know
558
01:37:38,185 --> 01:37:40,721
what's waiting where we're heading.
559
01:37:47,962 --> 01:37:50,030
But let's keep going.
560
01:37:50,865 --> 01:37:52,166
Let's run on.
561
01:37:54,702 --> 01:37:57,004
On a journey to deliver a gift.
562
01:38:20,861 --> 01:38:23,130
Are you leading every day happily?
563
01:38:24,198 --> 01:38:26,333
Are you feeling difficulty?
564
01:38:27,835 --> 01:38:31,038
Are you alone and sad?
565
01:38:33,274 --> 01:38:36,277
It doesn't matter where or when.
566
01:38:37,611 --> 01:38:40,915
When you're tired
and your heart's dried out,
567
01:38:41,515 --> 01:38:43,017
please come back.
568
01:38:44,351 --> 01:38:46,420
This awful story,
569
01:38:47,154 --> 01:38:48,923
this fabulous story,
570
01:38:49,890 --> 01:38:51,392
is always here.
571
01:38:55,062 --> 01:38:58,565
For the story about you, past
572
01:39:00,134 --> 01:39:01,735
and future.
573
01:45:42,669 --> 01:45:43,670
Hi, everyone.
574
01:45:44,604 --> 01:45:46,540
How did you enjoy GIFT?
575
01:45:53,046 --> 01:45:54,047
Uh...
576
01:45:55,015 --> 01:45:58,085
I really gave my all.
577
01:45:58,151 --> 01:46:01,154
And now, for the encore,
578
01:46:01,855 --> 01:46:04,358
I'll perform a little more.
579
01:46:08,295 --> 01:46:09,296
But first...
580
01:46:11,331 --> 01:46:14,901
I want to introduce the people
who helped create
581
01:46:14,968 --> 01:46:17,270
this ICE STORY "GIFT" at Tokyo Dome.
582
01:46:17,337 --> 01:46:21,341
The music was provided
by the Tokyo Philharmonic Orchestra.
583
01:46:30,517 --> 01:46:32,352
The pianist, Mr. Kawada.
584
01:46:36,723 --> 01:46:38,959
The maestro, Mr. Kurita.
585
01:46:46,133 --> 01:46:52,472
And the people who added
human effects to the show,
586
01:46:52,539 --> 01:46:54,040
the dancers of Elevenplay.
587
01:47:08,054 --> 01:47:11,091
And over on that side
588
01:47:12,058 --> 01:47:16,129
are the members
of the special band for GIFT.
589
01:47:26,139 --> 01:47:27,307
And...
590
01:47:28,608 --> 01:47:34,014
The music producer and director for GIFT,
591
01:47:34,080 --> 01:47:35,682
Mr. Satoshi Takebe.
592
01:47:36,516 --> 01:47:37,884
Please give him a big hand.
593
01:47:43,390 --> 01:47:45,025
Thank you so much.
594
01:47:47,294 --> 01:47:49,095
- And...
- What?
595
01:47:49,563 --> 01:47:52,032
- There's another person.
- Huh?
596
01:47:52,098 --> 01:47:57,404
Someone who's been training hard late
into the night for days
597
01:47:57,471 --> 01:47:59,639
and skated all those programs today.
598
01:47:59,706 --> 01:48:01,174
Yuzuru Hanyu.
599
01:48:01,241 --> 01:48:02,476
Thank you so much.
600
01:48:05,612 --> 01:48:06,713
Thank you.
601
01:48:12,752 --> 01:48:14,221
This wasn't...
602
01:48:14,287 --> 01:48:16,723
This wasn't in the script.
603
01:48:17,924 --> 01:48:21,361
I was going to leave
after introducing you,
604
01:48:21,428 --> 01:48:22,796
but the curtain didn't lift.
605
01:48:23,964 --> 01:48:26,199
- You took me by surprise.
- And there's more.
606
01:48:26,266 --> 01:48:29,236
The people who prepared the ice
and all the props
607
01:48:30,036 --> 01:48:32,506
- for this one day.
- Right.
608
01:48:32,572 --> 01:48:35,008
- And Ms. Mikiko who directed this show.
- Right.
609
01:48:35,075 --> 01:48:37,911
And all the staff members
who worked so hard
610
01:48:37,978 --> 01:48:39,880
for this one-day-only show.
611
01:48:39,946 --> 01:48:41,414
A big round of applause for the staff!
612
01:48:45,986 --> 01:48:47,554
Thank you so much!
613
01:48:56,062 --> 01:48:58,131
Back to you, Mr. Takebe.
614
01:48:59,866 --> 01:49:05,305
Watching his efforts and his performance
615
01:49:05,372 --> 01:49:07,607
greatly encouraged us.
616
01:49:07,674 --> 01:49:10,343
I'm sure it's the same for everyone.
617
01:49:10,877 --> 01:49:12,412
He was truly inspiring.
618
01:49:13,046 --> 01:49:14,114
So...
619
01:49:19,286 --> 01:49:25,191
Taking his passion and our gratitude,
620
01:49:25,258 --> 01:49:28,762
we composed a song titled "Gift."
621
01:49:34,868 --> 01:49:39,172
While Hanyu is preparing
for his next performance,
622
01:49:39,239 --> 01:49:42,275
please listen to this song, "Gift."
623
01:49:42,342 --> 01:49:43,577
Thank you.
624
02:04:45,578 --> 02:04:47,213
Thank you so much!
625
02:04:48,781 --> 02:04:49,949
Thank you!
626
02:04:50,416 --> 02:04:51,951
Thank you so much!
627
02:05:04,563 --> 02:05:05,865
Thank you so much!
628
02:05:13,839 --> 02:05:15,274
Thank you so much!
629
02:06:02,021 --> 02:06:03,055
Thank you so much.
630
02:06:16,335 --> 02:06:18,504
Thank you so much for the wonderful music.
631
02:06:26,211 --> 02:06:29,348
Ms. Mikiko and the others are over there.
A big round of applause, please!
632
02:06:36,422 --> 02:06:39,325
Thank you so much
for the amazing direction.
633
02:06:47,366 --> 02:06:50,402
And to everyone who came to this venue
634
02:06:50,869 --> 02:06:52,838
and everyone who's
watching the live stream,
635
02:06:53,405 --> 02:06:56,875
I want to say this "GIFT"
wouldn't have been complete without you.
636
02:06:58,243 --> 02:07:01,180
Thank you so much!
637
02:07:18,998 --> 02:07:22,635
To be honest,
the journey here was very tough.
638
02:07:22,701 --> 02:07:25,004
I had to train very hard.
639
02:07:25,070 --> 02:07:29,541
There were many times when I felt
all my training was going to waste.
640
02:07:30,676 --> 02:07:33,545
I was unsure whether I could
meet your expectations
641
02:07:33,612 --> 02:07:34,980
and sometimes I felt crushed by it.
642
02:07:37,850 --> 02:07:41,420
This day may not remain in anyone's heart
643
02:07:41,487 --> 02:07:43,889
or leave an impression on anyone.
644
02:07:50,963 --> 02:07:53,465
But I'm glad I liked skating.
645
02:08:27,366 --> 02:08:31,904
Thank you so much
for watching this show today!
646
02:08:33,739 --> 02:08:35,107
I hope this day
647
02:08:36,108 --> 02:08:38,944
will leave an impression on your life.
648
02:08:39,712 --> 02:08:41,313
I hope this one day
649
02:08:42,314 --> 02:08:44,016
will remain in your memories
650
02:08:44,917 --> 02:08:50,422
and become a place of comfort to turn to
when things are rough.
651
02:08:51,623 --> 02:08:53,692
May this day become
a comforting memory for you.
652
02:08:59,898 --> 02:09:03,869
Thank you so much!
653
02:09:27,126 --> 02:09:28,527
Just a moment...
654
02:09:31,096 --> 02:09:34,366
Just a moment of quiet, please.
655
02:09:36,435 --> 02:09:37,836
I'll try my best.
656
02:09:44,143 --> 02:09:46,411
Thank you so much!
657
02:10:57,282 --> 02:10:58,951
That concludes
658
02:10:59,017 --> 02:11:05,023
Yuzuru Hanyu ICE STORY 2023
"GIFT" at Tokyo Dome,
659
02:11:05,090 --> 02:11:07,860
supported by Sekkisei.
660
02:11:08,727 --> 02:11:13,498
Please make sure not to forget
your belongings when you leave.
661
02:11:14,099 --> 02:11:16,168
Attention, everyone.
662
02:11:16,235 --> 02:11:19,504
Please follow the guidance
when leaving the venue.
663
02:11:19,571 --> 02:11:22,307
Please follow the guidance
when leaving the venue.
664
02:11:22,374 --> 02:11:26,879
Please remain seated
until you hear an announcement.
665
02:11:26,945 --> 02:11:30,515
We thank you for your cooperation.
666
02:11:30,782 --> 02:11:33,719
Thank you very much for coming today.
667
02:11:33,785 --> 02:11:36,989
Please remain seated!
668
02:11:37,055 --> 02:11:39,091
Thank you for your cooperation.
669
02:11:42,628 --> 02:11:44,897
Please follow the guidance
when leaving the venue.
670
02:11:44,963 --> 02:11:46,431
Please remain seated.
671
02:11:46,498 --> 02:11:48,901
Thank you for your cooperation.
672
02:11:54,840 --> 02:11:57,743
Please follow the guidance
when leaving the venue.
673
02:11:57,809 --> 02:12:00,012
Please remain seated.
674
02:12:22,067 --> 02:12:23,969
Good work!
675
02:12:24,036 --> 02:12:25,570
Good work.
676
02:12:25,637 --> 02:12:27,272
Well done!
677
02:12:28,573 --> 02:12:29,908
Good work!
678
02:12:29,975 --> 02:12:30,976
Good work!
679
02:12:35,080 --> 02:12:36,114
This is from us all!
680
02:12:36,181 --> 02:12:38,517
Yay!
681
02:12:38,583 --> 02:12:40,185
Thank you!
682
02:12:41,486 --> 02:12:44,022
Well done!
683
02:12:44,089 --> 02:12:46,792
- Well done!
- Thank you!
684
02:12:47,592 --> 02:12:51,530
It was really...
685
02:12:51,596 --> 02:12:56,301
It was the first-ever ice show
at Tokyo Dome.
686
02:12:56,368 --> 02:13:01,773
In the season before this one,
687
02:13:01,840 --> 02:13:07,479
when I had my first solo ice show,
I was unsure whether I could pull it off.
688
02:13:07,546 --> 02:13:10,916
That's how it was when making this show.
689
02:13:10,983 --> 02:13:13,819
I'm sure there was
a lot of anxiety and work involved
690
02:13:13,885 --> 02:13:16,555
in making the performances
connecting my programs.
691
02:13:16,621 --> 02:13:19,591
So I'm so thankful to everyone
for making this come together.
692
02:13:19,658 --> 02:13:22,327
- I hope...
- Thank you!
693
02:13:22,427 --> 02:13:24,463
I discovered new possibilities
694
02:13:24,529 --> 02:13:26,865
and areas of improvement for myself.
695
02:13:26,932 --> 02:13:29,835
And I felt I could do much more.
696
02:13:29,901 --> 02:13:34,172
So if there is another opportunity,
I hope I can work with you again!
697
02:13:34,239 --> 02:13:36,508
- Thank you.
- Thank you.
698
02:13:37,309 --> 02:13:39,211
Well, I'm going to my interview, then.
699
02:13:39,277 --> 02:13:41,813
- Good luck!
- Thank you!
700
02:13:41,880 --> 02:13:43,582
Thank you so much!
701
02:13:51,189 --> 02:13:56,762
YUZURU HANYU'S REFLECTION
ON THE SPECIAL DAY
702
02:13:59,531 --> 02:14:04,069
THE DAY AFTER GIFT
703
02:14:04,136 --> 02:14:07,372
Hello. Thank you for having me.
704
02:14:07,439 --> 02:14:09,741
Did it focus properly?
705
02:14:10,208 --> 02:14:12,377
- Please take a seat.
- Thank you.
706
02:14:12,444 --> 02:14:13,879
This kind of thing.
707
02:14:17,916 --> 02:14:20,152
I really gave it my all.
708
02:14:20,218 --> 02:14:26,158
I feel like, "Oh, it's finally over."
709
02:14:26,224 --> 02:14:30,595
I received many different responses
from a lot of people.
710
02:14:30,662 --> 02:14:36,868
Of course, the people who have been
supporting me for so long
711
02:14:36,935 --> 02:14:43,508
gave me lots of great feedback.
712
02:14:43,575 --> 02:14:47,446
But I also received feedback from people
713
02:14:47,512 --> 02:14:51,083
who had never seen me skate before.
714
02:14:51,149 --> 02:14:56,555
And from people who came to the show,
not because they were interested in me,
715
02:14:56,621 --> 02:15:01,626
but to see this new form
of entertainment at Tokyo Dome.
716
02:15:02,260 --> 02:15:05,497
Their reactions were quite different.
717
02:15:06,131 --> 02:15:07,966
The reactions from fans
went along the lines of,
718
02:15:08,033 --> 02:15:10,335
"So this is what
Yuzuru Hanyu has been thinking,"
719
02:15:10,702 --> 02:15:13,772
"This is what Hanyu has been feeling,"
720
02:15:13,839 --> 02:15:17,843
or "So this is what
he's been feeling at these moments."
721
02:15:17,909 --> 02:15:22,180
But some non-skating fans took this story,
722
02:15:22,247 --> 02:15:26,885
not as my story, but as their own.
723
02:15:26,952 --> 02:15:31,556
And seeing these reactions
also made me happy.
724
02:15:32,624 --> 02:15:35,393
To me, "GIFT" is something like a dream...
725
02:15:35,460 --> 02:15:36,461
"THE MESSAGE IN GIFT"
726
02:15:36,528 --> 02:15:39,965
...that I was given by everyone.
727
02:15:40,031 --> 02:15:42,801
Overall, the message is that
728
02:15:42,868 --> 02:15:46,638
I'm receiving so much support
from everyone
729
02:15:46,705 --> 02:15:49,608
and living together with them.
730
02:15:50,942 --> 02:15:54,312
I think this is true for most people.
731
02:15:54,379 --> 02:15:58,116
They're surrounded
and supported by many people.
732
02:15:58,183 --> 02:16:02,387
But I know for a fact there are people
out there who feel like they're all alone,
733
02:16:03,054 --> 02:16:04,956
myself included.
734
02:16:05,490 --> 02:16:08,059
I even brood sometimes about
what would happen
735
02:16:08,126 --> 02:16:10,529
if I couldn't skate anymore.
736
02:16:11,796 --> 02:16:13,865
So I wanted...
737
02:16:15,867 --> 02:16:18,069
to assure people
who feel like they're alone that,
738
02:16:18,136 --> 02:16:20,205
"No, you have friends."
739
02:16:22,240 --> 02:16:26,178
This story and these programs
740
02:16:27,779 --> 02:16:30,248
are your friends.
741
02:16:32,517 --> 02:16:33,752
My hope is that
742
02:16:34,786 --> 02:16:39,291
this story I wrote
743
02:16:39,357 --> 02:16:42,794
and these programs
744
02:16:42,861 --> 02:16:44,529
will encourage people.
745
02:16:44,596 --> 02:16:48,567
This is my gift to everyone.
746
02:16:51,203 --> 02:16:53,672
I prepared it with the wish
747
02:16:55,440 --> 02:17:00,579
that it would give hope to people.
748
02:17:01,179 --> 02:17:05,617
I thought of telling this story
749
02:17:05,684 --> 02:17:10,322
because I myself have been encouraged
by different songs and lyrics.
750
02:17:10,388 --> 02:17:11,690
THE REASON FOR WRITING THIS STORY
751
02:17:12,224 --> 02:17:14,593
Whenever I was going through a hard time,
752
02:17:14,659 --> 02:17:18,430
it was the power of words
that saved me the most.
753
02:17:18,496 --> 02:17:20,665
It was words I poured out
754
02:17:20,732 --> 02:17:24,669
and words from songs
755
02:17:24,736 --> 02:17:27,639
that helped me keep going.
756
02:17:28,473 --> 02:17:30,175
When I wrote this story,
757
02:17:31,710 --> 02:17:35,180
I thought maybe it could encourage others
758
02:17:35,247 --> 02:17:39,851
in the same way
I've been encouraged by these songs.
759
02:17:40,552 --> 02:17:42,454
So I started collecting my ideas.
760
02:17:42,520 --> 02:17:47,225
Sometimes, I jotted them down
on a scrap of paper.
761
02:17:47,959 --> 02:17:50,495
When I didn't have
the energy to do even that,
762
02:17:51,930 --> 02:17:54,933
I just gave vent to my thoughts
and recorded it.
763
02:17:55,000 --> 02:18:01,006
At other times, I took
little notes on my phone.
764
02:18:02,140 --> 02:18:05,610
So these words are definitely
based on my experiences.
765
02:18:06,077 --> 02:18:08,380
And I poured out these words
766
02:18:09,114 --> 02:18:14,085
to help myself think more positively.
767
02:18:14,986 --> 02:18:19,157
But they definitely don't reflect
my experiences alone.
768
02:18:19,958 --> 02:18:23,061
If anything, I wrote this story
769
02:18:23,128 --> 02:18:27,532
imagining that other people
770
02:18:27,599 --> 02:18:30,769
must harbor these feelings
inside them, too.
771
02:18:31,569 --> 02:18:34,372
I wanted to make this story
772
02:18:34,439 --> 02:18:38,610
something that would stay
in the hearts of others.
773
02:18:38,677 --> 02:18:39,678
Mm.
774
02:18:40,078 --> 02:18:42,247
The first half of the show...
775
02:18:42,314 --> 02:18:43,448
ABOUT THE OVERALL COMPOSITION
776
02:18:43,515 --> 02:18:48,320
For people who've been following me,
777
02:18:48,386 --> 02:18:54,359
it depicts my life
from my birth to the Olympics
778
02:18:54,426 --> 02:18:58,863
and my journey up to the Beijing Olympics.
779
02:18:58,930 --> 02:19:03,001
In order to present it like a story,
780
02:19:03,068 --> 02:19:06,271
I expressed it in an abstract way.
781
02:19:07,205 --> 02:19:09,974
Part Two takes the opposite approach.
782
02:19:10,041 --> 02:19:12,944
It's realistic instead of abstract.
783
02:19:13,011 --> 02:19:17,549
It focuses on who I am
784
02:19:17,615 --> 02:19:20,151
and digs deep into myself.
785
02:19:20,819 --> 02:19:26,958
So the first half has
a fantasy element to it
786
02:19:27,025 --> 02:19:31,696
while the second half
is grounded more in reality.
787
02:19:31,763 --> 02:19:37,402
And I wanted to merge
these two together for the ending.
788
02:19:37,469 --> 02:19:41,740
That's what I was aiming for
in presenting this show.
789
02:19:42,807 --> 02:19:47,712
I think the second half
is a better reflection of who I am.
790
02:19:47,779 --> 02:19:49,881
The first program
starts with "Let's Go Crazy"
791
02:19:50,815 --> 02:19:52,484
and ends with "Let Me Entertain You."
792
02:19:54,686 --> 02:19:59,290
{\an8}"Let Me" is basically
about entertaining people,
793
02:19:59,357 --> 02:20:00,658
{\an8}so I tried to do that.
794
02:20:13,972 --> 02:20:15,140
But...
795
02:20:16,341 --> 02:20:19,043
I had doubts
while I was entertaining people.
796
02:20:19,511 --> 02:20:22,013
Doubts like,
"Am I really enjoying myself?"
797
02:20:24,282 --> 02:20:26,551
"I like skating, but do I really?"
798
02:20:27,585 --> 02:20:30,321
And I thought expressing these doubts
799
02:20:30,388 --> 02:20:36,127
after the program...
800
02:20:37,996 --> 02:20:42,200
might add something different
to this fun program.
801
02:20:42,267 --> 02:20:45,737
So I incorporated this into the story.
802
02:20:45,804 --> 02:20:47,605
"Isn't it fun? Yes, I'm having fun."
803
02:20:51,009 --> 02:20:53,244
It's fun! It's fun!
804
02:20:54,312 --> 02:20:55,413
Is it fun?
805
02:20:56,681 --> 02:20:58,149
Isn't it fun?
806
02:20:59,784 --> 02:21:01,486
Yes, I'm having fun!
807
02:21:05,457 --> 02:21:07,926
I can do it! I'll do my best!
808
02:21:10,261 --> 02:21:12,330
Do you really think
you can do it?
809
02:21:14,699 --> 02:21:15,700
I see.
810
02:21:16,401 --> 02:21:18,303
You're convinced you can do it.
811
02:21:20,238 --> 02:21:22,340
But no, that's not true.
812
02:21:22,841 --> 02:21:24,342
You just want to pretend you can do it.
813
02:21:26,077 --> 02:21:27,078
When was it?
814
02:21:27,645 --> 02:21:31,449
When I had fun doing what I like?
815
02:21:34,052 --> 02:21:37,355
When was it
when it had to be more than that?
816
02:21:39,057 --> 02:21:44,095
When was it when I stopped liking
and enjoying what I do?
817
02:21:44,996 --> 02:21:47,799
I'm sure everyone has the experience
818
02:21:47,866 --> 02:21:51,703
of doing their jobs or hobbies
out of habit.
819
02:21:52,437 --> 02:21:55,974
Even if you started it
because you liked it.
820
02:21:56,941 --> 02:22:01,246
For example, when you're pressed
to meet a deadline
821
02:22:03,014 --> 02:22:06,251
or when you're feeling down,
822
02:22:06,317 --> 02:22:08,152
if someone asks if you enjoy
what you are doing,
823
02:22:08,219 --> 02:22:11,389
you may not always be able to answer yes.
824
02:22:11,456 --> 02:22:14,859
For me, it is skating.
825
02:22:15,393 --> 02:22:19,364
To some, it may seem like a big deal.
826
02:22:20,532 --> 02:22:25,870
But when you think about it,
it's no different from anyone else's life.
827
02:22:27,272 --> 02:22:29,841
Everyone has something they like doing,
828
02:22:30,708 --> 02:22:35,246
and moments when they wonder
if they really like it or enjoy it,
829
02:22:35,313 --> 02:22:40,552
and moments when they have
to remind themselves that they do.
830
02:22:40,618 --> 02:22:44,956
These are all the things
I wanted to express.
831
02:22:45,023 --> 02:22:46,024
So...
832
02:22:46,591 --> 02:22:49,127
This program was all about...
833
02:22:50,795 --> 02:22:53,698
fun and enjoyment before.
834
02:22:54,032 --> 02:22:55,400
But I wanted to pose this question.
835
02:22:56,100 --> 02:22:59,804
"Is this program purely
about entertaining others?"
836
02:22:59,871 --> 02:23:04,709
This was how I wanted
to start off Part Two.
837
02:23:04,776 --> 02:23:07,278
This was my primary goal.
838
02:23:07,345 --> 02:23:09,714
And then comes "Ashura-chan."
839
02:23:09,781 --> 02:23:12,250
This song is very fun and upbeat,
840
02:23:12,317 --> 02:23:14,986
but if you listen carefully to the lyrics,
841
02:23:15,053 --> 02:23:18,056
you realize it's not quite lighthearted.
842
02:23:26,097 --> 02:23:31,436
{\an8}ASHURA-CHAN/ADO
843
02:23:47,018 --> 02:23:49,754
I thought this program
844
02:23:50,822 --> 02:23:53,658
would probably leave
a very strong impact on a lot of people.
845
02:23:55,226 --> 02:23:56,327
To me,
846
02:23:57,495 --> 02:24:02,867
the words and lyrics of this song
make a very strong impression.
847
02:24:02,934 --> 02:24:06,404
So I wanted the lyrics to make people go,
"Wait. The lyrics aren't very fun."
848
02:24:06,471 --> 02:24:09,741
That's what I was aiming for
in preparing this program.
849
02:24:12,477 --> 02:24:14,278
I wanted to express fun
850
02:24:14,345 --> 02:24:18,282
but also the feeling of...
851
02:24:19,817 --> 02:24:24,455
not having anyone
who really understands you.
852
02:24:25,623 --> 02:24:28,126
The feeling of being shut in
853
02:24:29,494 --> 02:24:30,928
behind transparent glass walls.
854
02:24:31,729 --> 02:24:34,098
They're transparent,
so I'm trying to show myself.
855
02:24:34,165 --> 02:24:36,467
But at the same time,
856
02:24:36,534 --> 02:24:38,369
I'm adamant about
857
02:24:39,437 --> 02:24:41,239
not leaving this room.
858
02:24:42,140 --> 02:24:46,177
It's a precarious state of mind.
859
02:24:46,244 --> 02:24:47,912
And I tried to express that.
860
02:24:47,979 --> 02:24:49,614
But I think everyone must feel this, too.
861
02:24:49,681 --> 02:24:53,518
In the end, no one else understands
how you really feel.
862
02:24:55,386 --> 02:24:58,456
There are feelings
you can't express in words
863
02:24:58,523 --> 02:25:02,794
or feelings you have
but can't admit to yourself.
864
02:25:02,860 --> 02:25:05,196
That's what I wanted to express
865
02:25:06,330 --> 02:25:09,634
through the odd movements
in the choreography.
866
02:25:10,835 --> 02:25:15,707
I wanted people to enjoy Mr. Neru's lyrics
867
02:25:15,773 --> 02:25:19,610
and Ms. Ado's singing
868
02:25:20,144 --> 02:25:25,416
and also make people feel different things
through my performance.
869
02:25:50,374 --> 02:25:54,479
After the upbeat dance
and the dramatic finish,
870
02:25:54,545 --> 02:25:56,180
the first words that you hear are,
871
02:25:56,247 --> 02:25:58,683
"I'm tired and I can't move anymore."
872
02:25:58,750 --> 02:26:01,719
I thought, "What a drop!"
as I was making this.
873
02:26:02,754 --> 02:26:03,988
I am tired.
874
02:26:04,989 --> 02:26:07,925
I'm tired and I can't move anymore.
875
02:26:10,061 --> 02:26:11,329
I don't want to move at all.
876
02:26:13,998 --> 02:26:16,534
You can do it. Don't give up.
877
02:26:18,069 --> 02:26:21,038
I can't do anything.
878
02:26:24,709 --> 02:26:27,512
No, I know you.
879
02:26:30,181 --> 02:26:31,783
Who do you think I am?
880
02:26:33,785 --> 02:26:35,119
Who?
881
02:26:39,824 --> 02:26:45,329
I am you in a warm world. I am you.
882
02:26:46,664 --> 02:26:50,668
When I created my two selves,
883
02:26:50,735 --> 02:26:55,439
I wanted my other self to be an embodiment
of a dream in the end.
884
02:26:56,674 --> 02:27:00,978
One question that has been
a theme in my life is,
885
02:27:01,045 --> 02:27:03,447
"What is a dream?"
886
02:27:04,215 --> 02:27:08,219
It's something I've been thinking about
a lot in my life.
887
02:27:11,055 --> 02:27:16,627
For example, I'm sure
many people can remember
888
02:27:18,329 --> 02:27:20,298
talking about their dreams at their homes
889
02:27:21,098 --> 02:27:24,001
or in kindergarten or elementary school.
890
02:27:24,535 --> 02:27:28,272
Dreams like wanting to open a cake shop.
891
02:27:28,339 --> 02:27:30,641
In my case, I wanted to be Ultraman.
892
02:27:32,376 --> 02:27:33,978
Dreams like that.
893
02:27:34,512 --> 02:27:38,950
I'm sure everyone has these ideas,
894
02:27:39,016 --> 02:27:40,718
but at some point,
895
02:27:42,119 --> 02:27:46,490
these dreams are just sitting there
and are never confronted.
896
02:27:46,557 --> 02:27:49,827
When people grow up,
they just forget about such things.
897
02:27:51,295 --> 02:27:53,030
I suppose they forget them
898
02:27:53,097 --> 02:27:57,835
because they're not necessary
for living in the world.
899
02:27:58,936 --> 02:28:04,775
But I've been facing up to my dream
for much longer than others.
900
02:28:04,842 --> 02:28:07,011
So I know what it's like
to confront your dream.
901
02:28:08,112 --> 02:28:13,050
And I'm sure everyone actually
has such dreams.
902
02:28:13,117 --> 02:28:16,120
But they had just moved past them.
903
02:28:17,255 --> 02:28:22,526
But in living life
and moving toward something,
904
02:28:24,228 --> 02:28:27,598
I believe that dreams are always with you.
905
02:28:28,900 --> 02:28:34,038
And it's dreams that give you energy.
906
02:28:35,373 --> 02:28:40,811
Even if my ankle gets badly hurt,
907
02:28:42,647 --> 02:28:46,817
and my training doesn't go well
because of it,
908
02:28:46,884 --> 02:28:49,086
and even if my body
can't do things anymore,
909
02:28:49,153 --> 02:28:54,091
in my heart, I will always have my dream
to land the quad Axel.
910
02:28:54,158 --> 02:28:57,662
And it's this dream that tells me,
"You don't have to be so discouraged."
911
02:28:58,396 --> 02:29:01,832
And it tells me stuff like,
"You can keep going."
912
02:29:03,534 --> 02:29:06,070
So that's what I wanted to express here.
913
02:29:06,704 --> 02:29:10,875
And I think this is inside everyone, too.
914
02:29:12,910 --> 02:29:16,013
They just don't look at it
or acknowledge it.
915
02:29:16,647 --> 02:29:20,451
But if they really asked themselves,
916
02:29:20,518 --> 02:29:23,254
they might find
they have something like that.
917
02:29:24,155 --> 02:29:28,526
I think that maybe
there's a phantom of the opera
918
02:29:28,592 --> 02:29:32,630
inside me and in each of us.
919
02:29:33,264 --> 02:29:38,135
That's what I wanted to express
through these words and these programs.
920
02:29:56,988 --> 02:30:03,995
{\an8}THE PHANTOM OF THE OPERA
921
02:30:24,215 --> 02:30:27,084
The theme of this program,
"The Phantom of the Opera",
922
02:30:27,151 --> 02:30:32,023
is that a single person
can have many sides.
923
02:30:32,089 --> 02:30:36,360
Everyone has a Raoul and a Christine
inside them, too.
924
02:30:36,427 --> 02:30:38,396
You have a side with a beautiful voice
925
02:30:39,597 --> 02:30:42,800
and a side with a pretty face
but a pitiful self.
926
02:30:42,867 --> 02:30:45,069
I think deep down,
927
02:30:45,136 --> 02:30:47,838
everyone has a side
they don't want to show people.
928
02:30:47,905 --> 02:30:50,041
A side that is ugly
but truthful to yourself.
929
02:30:50,107 --> 02:30:52,009
And I realized that maybe my truthful self
930
02:30:52,076 --> 02:30:56,280
was actually speaking words that resonated
with my other idealistic self.
931
02:30:56,347 --> 02:30:59,283
When I thought about this,
932
02:30:59,350 --> 02:31:04,488
I connected with myself
that was narrating this part in GIFT.
933
02:31:06,023 --> 02:31:09,126
Even my ugly, useless self
934
02:31:10,394 --> 02:31:15,933
can say things
that resonate with my "dream" self.
935
02:31:16,000 --> 02:31:18,235
That's why I think dreams
936
02:31:19,070 --> 02:31:22,073
can give you energy and encouragement.
937
02:31:23,307 --> 02:31:27,578
That's what I wanted to express
as I skated "The Phantom of the Opera."
938
02:31:27,645 --> 02:31:28,979
Mm.
939
02:31:29,046 --> 02:31:31,749
Also, there were things I could do
because this wasn't a competition.
940
02:31:31,816 --> 02:31:36,821
I skated "Rondo Capriccioso"
right before this, which was very hard.
941
02:31:37,555 --> 02:31:41,158
So when I skated
"The Phantom of the Opera" later,
942
02:31:42,526 --> 02:31:47,832
the pain was very real and convincing.
943
02:31:47,898 --> 02:31:54,605
To me, this program is strongly associated
with my collision at the Cup of China.
944
02:31:54,672 --> 02:31:58,442
And I think this program
is associated with that painful skate
945
02:31:58,509 --> 02:32:00,711
in the minds of many, too.
946
02:32:00,778 --> 02:32:04,648
That's part of the reason
I had put it away for a long time.
947
02:32:04,715 --> 02:32:08,385
But I knew "Phantom" was perfect
948
02:32:08,452 --> 02:32:13,491
for expressing this side of me
that was really suffering
949
02:32:13,557 --> 02:32:16,794
and in pain and unable to move.
950
02:32:17,695 --> 02:32:19,763
I could really become the Phantom.
951
02:32:20,898 --> 02:32:26,403
In that sense, I think I was able to skate
952
02:32:26,470 --> 02:32:29,273
a very convincing program there.
953
02:32:29,340 --> 02:32:32,576
When I first skated
to "The Phantom of the Opera,""
954
02:32:32,643 --> 02:32:35,379
I skated as if I were the Phantom himself.
955
02:32:36,013 --> 02:32:40,451
I became the Phantom,
saying farewell to Christine.
956
02:32:40,518 --> 02:32:42,419
At the end of the program,
I put on my mask
957
02:32:42,486 --> 02:32:46,323
and performed
as if I was burning in hellfire.
958
02:32:46,991 --> 02:32:48,526
But this time,
959
02:32:48,592 --> 02:32:52,096
I was sometimes Christine,
960
02:32:52,163 --> 02:32:53,864
sometimes the Phantom,
961
02:32:53,931 --> 02:32:55,366
and sometimes Raoul.
962
02:32:59,403 --> 02:33:03,841
I think it turned out to be
a very interesting "Phantom" performance.
963
02:33:25,396 --> 02:33:26,730
It's interesting.
964
02:33:26,797 --> 02:33:30,868
When I learned that
the film director Akira Kurosawa
965
02:33:30,935 --> 02:33:34,939
made his films inspired by Shakespeare,
966
02:33:35,005 --> 02:33:36,874
it raised a lot of questions inside me.
967
02:33:38,008 --> 02:33:42,112
And when I thought of Shakespeare,
it reminded me of Romeo and Juliet.
968
02:33:43,447 --> 02:33:47,918
And thinking about Romeo and Juliet
and stuff like that gave me an idea.
969
02:33:48,852 --> 02:33:51,956
Maybe if I told the story in first person,
I could express everything.
970
02:33:53,157 --> 02:33:54,558
What if...
971
02:33:56,460 --> 02:33:58,696
I replaced the characters with objects?
972
02:34:00,531 --> 02:34:03,467
For example, what if
I replaced Romeo with the moon,
973
02:34:03,534 --> 02:34:05,035
and Juliet with the sun?
974
02:34:05,102 --> 02:34:07,871
It might move the story forward.
975
02:34:07,938 --> 02:34:12,243
If I wrote this for little kids,
it might even make a decent picture book.
976
02:34:13,110 --> 02:34:17,014
And when I thought about these things,
I thought of something.
977
02:34:17,081 --> 02:34:19,617
I could take a love story
978
02:34:19,683 --> 02:34:21,885
and swap the characters
for me and my dream,
979
02:34:21,952 --> 02:34:23,454
or me and my skate.
980
02:34:24,755 --> 02:34:27,791
And the whole story would make sense.
981
02:34:27,858 --> 02:34:32,229
So, just as different stories
982
02:34:32,296 --> 02:34:35,633
exist inside different people,
983
02:34:36,667 --> 02:34:41,605
I thought I could use
the different stories inside me
984
02:34:41,672 --> 02:34:45,876
and bring them to each of my programs.
985
02:34:46,810 --> 02:34:48,178
I thought very hard
986
02:34:48,245 --> 02:34:49,446
"FIRST ICE SHOW AT TOKYO DOME"
987
02:34:49,513 --> 02:34:54,818
...about how to present my skating
at Tokyo Dome as I was training for it.
988
02:34:54,885 --> 02:35:01,425
The difficult part
about performing at Tokyo Dome
989
02:35:01,492 --> 02:35:06,297
was the great distance
between myself and the audience.
990
02:35:06,530 --> 02:35:10,501
The audience might not even be able
to see me skating on the rink.
991
02:35:10,567 --> 02:35:13,470
Also, the ceiling was so high
992
02:35:13,537 --> 02:35:18,509
that it gave me the illusion
that I was flying very low.
993
02:35:18,575 --> 02:35:21,211
Everything was so out of the ordinary.
994
02:35:22,346 --> 02:35:27,451
Everything was moving
at such a grand scale.
995
02:35:27,518 --> 02:35:32,623
And I had to control
the entire atmosphere of the venue.
996
02:35:32,690 --> 02:35:34,591
I thought that it would be very uncool
997
02:35:34,658 --> 02:35:39,963
if the audience could only see me
as a tiny moving speck.
998
02:35:41,098 --> 02:35:44,668
So the challenge was
how to make myself look big.
999
02:35:45,302 --> 02:35:47,438
And not only that
1000
02:35:47,504 --> 02:35:51,342
but how to make my movements
appear big as well.
1001
02:35:51,408 --> 02:35:54,011
There were programs I choreographed myself
1002
02:35:54,078 --> 02:35:56,914
and programs choreographed by others.
1003
02:35:56,980 --> 02:35:59,883
There were also old programs
that I reused.
1004
02:35:59,950 --> 02:36:02,853
And I made alterations
to each of them as I performed.
1005
02:36:03,954 --> 02:36:09,093
It was hard, but I jumped quads
and triple axels
1006
02:36:09,827 --> 02:36:12,529
and fine-tuned my expression.
1007
02:36:13,397 --> 02:36:17,668
I'm pretty content
with what I was able to achieve.
1008
02:36:18,736 --> 02:36:23,207
When I was having different visuals made
1009
02:36:23,273 --> 02:36:26,477
and different effects made for the show,
1010
02:36:26,543 --> 02:36:31,215
Ms. Mikiko said,
"I'm my own harshest critic.
1011
02:36:32,015 --> 02:36:34,418
And I want the harshest critic
to watch this and think,
1012
02:36:34,485 --> 02:36:36,587
'This is refreshing.'
1013
02:36:36,653 --> 02:36:39,823
Or 'I've never seen anything
like this before.'"
1014
02:36:40,524 --> 02:36:42,593
It really woke me up.
1015
02:36:42,659 --> 02:36:46,930
In my performances,
1016
02:36:46,997 --> 02:36:50,968
I don't pump out new programs each time.
1017
02:36:51,402 --> 02:36:56,273
If anything, figure skating
1018
02:36:56,340 --> 02:37:00,577
is more about polishing
what you already have.
1019
02:37:00,644 --> 02:37:04,448
And when you're
simply doing things like that,
1020
02:37:04,515 --> 02:37:07,384
it's easy to lose this freshness.
1021
02:37:07,451 --> 02:37:10,387
So when I thought of myself
as my own harshest critic,
1022
02:37:11,488 --> 02:37:15,926
it made me want to produce things
1023
02:37:16,660 --> 02:37:19,396
that will keep myself fresh,
1024
02:37:19,463 --> 02:37:24,501
and that will keep impressing people.
1025
02:37:26,937 --> 02:37:32,209
THE EMOTIONS THAT FLOWED
DURING THE FINAL SONG
1026
02:37:33,577 --> 02:37:34,978
{\an8}Thank you so much!
1027
02:37:35,045 --> 02:37:36,713
{\an8}SUIHEISEN/BACK NUMBER
1028
02:37:36,780 --> 02:37:38,182
{\an8}Thank you!
1029
02:37:38,248 --> 02:37:40,150
{\an8}Thank you so much!
1030
02:37:43,086 --> 02:37:49,493
I first thought of adding
my voice-over or words to "Suiheisen,"
1031
02:37:50,327 --> 02:37:54,965
because I thought my voice alone
wouldn't reach the audience in the Dome.
1032
02:37:55,032 --> 02:38:01,038
"Suiheisen" is one of my favorite songs
that have saved me on countless occasions.
1033
02:38:01,104 --> 02:38:02,906
So I expressed myself through this song
1034
02:38:02,973 --> 02:38:06,143
and added a few words myself
through a mic.
1035
02:38:06,210 --> 02:38:10,447
Even though my voice would echo
and not carry well in Tokyo Dome.
1036
02:38:11,281 --> 02:38:15,819
But I at least wanted to say,
"I'm glad I liked skating."
1037
02:38:15,886 --> 02:38:20,090
So I used the mic to say that.
1038
02:38:20,157 --> 02:38:23,994
This day may not remain in anyone's heart
1039
02:38:24,394 --> 02:38:27,030
or leave an impression on anyone.
1040
02:38:33,937 --> 02:38:36,073
But I'm glad I liked skating.
1041
02:38:48,652 --> 02:38:51,121
This part was completely ad-lib.
1042
02:38:52,422 --> 02:38:55,526
I just moved as my heart led me.
1043
02:38:55,959 --> 02:38:58,729
The choreography came from my heart.
1044
02:38:58,795 --> 02:39:02,566
And I think it left an impression
because of it.
1045
02:39:10,207 --> 02:39:14,745
Thank you so much
for watching this show today!
1046
02:39:17,180 --> 02:39:21,685
I was able to convey
my feelings from my heart
1047
02:39:21,752 --> 02:39:27,491
with this space, my being, and my skates.
1048
02:39:27,958 --> 02:39:30,193
I was able to use all these things
1049
02:39:31,128 --> 02:39:33,063
to freely express myself.
1050
02:39:34,231 --> 02:39:39,369
I think this was my gift to everyone.
1051
02:39:47,277 --> 02:39:49,413
Thank you so much!
1052
02:39:59,289 --> 02:40:04,895
We invented a new style of figure skating.
1053
02:40:05,562 --> 02:40:08,966
Something like...
1054
02:40:09,499 --> 02:40:13,136
a new genre of entertainment
called Yuzuru Hanyu.
1055
02:40:13,203 --> 02:40:16,039
Everyone worked so hard
to make this happen,
1056
02:40:16,106 --> 02:40:19,743
and I worked with them to make this.
1057
02:40:21,511 --> 02:40:26,683
To be honest,
I'm not sure where to take it from here.
1058
02:40:26,750 --> 02:40:30,387
But I probably feel this way
1059
02:40:31,221 --> 02:40:36,994
because we were able
to put our all into this show.
1060
02:40:39,963 --> 02:40:41,498
Right now, I just feel
1061
02:40:43,000 --> 02:40:44,868
like I've given it my all.
1062
02:40:46,937 --> 02:40:49,206
I used every cell in my body
1063
02:40:50,574 --> 02:40:54,444
and exhausted my energy
down to the last drop.
1064
02:41:17,634 --> 02:41:18,735
I worked so hard.
1065
02:41:23,240 --> 02:41:27,244
Well done. Good job.
1066
02:41:31,248 --> 02:41:33,050
As I said in my story,
1067
02:41:33,116 --> 02:41:37,220
I've received too many gifts
1068
02:41:37,287 --> 02:41:40,323
from everyone throughout my life.
1069
02:41:41,191 --> 02:41:45,996
So I want to keep cherishing these gifts
1070
02:41:47,097 --> 02:41:51,268
and keep giving gifts back to everyone.
1071
02:41:52,602 --> 02:41:55,205
Yes, my wish is that...
1072
02:41:56,840 --> 02:41:59,743
That when one's heart is chilled,
1073
02:41:59,810 --> 02:42:04,047
even a fragment of one of my programs,
1074
02:42:05,682 --> 02:42:06,917
a scrap of one of my words,
1075
02:42:07,551 --> 02:42:10,721
a snippet of the production or the music,
1076
02:42:11,388 --> 02:42:14,691
or even a light
from one of the synchronized glow sticks
1077
02:42:14,758 --> 02:42:18,795
might provide comfort to their hearts.
1078
02:42:21,531 --> 02:42:24,701
- Thank you so much.
- Thank you.
1079
02:42:24,768 --> 02:42:27,104
Thank you very much.
1080
02:42:27,170 --> 02:42:28,872
This feeling of having GIFT behind me...
1081
02:42:29,840 --> 02:42:32,109
This feeling of accomplishment
makes me feel pretty empty.
1082
02:42:37,948 --> 02:42:39,950
{\an8}Translated by Ai Matsuoka
81642
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.