All language subtitles for The.Amazing.Race.Canada.S09E03.720p.CTV.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NTb-55hx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,066 --> 00:00:00,100 [J 2 00:00:00,100 --> 00:00:00,133 [Jon 3 00:00:00,133 --> 00:00:00,166 [Jon] 4 00:00:00,166 --> 00:00:00,200 [Jon] Pr 5 00:00:00,200 --> 00:00:00,233 [Jon] Prev 6 00:00:00,233 --> 00:00:00,266 [Jon] Previo 7 00:00:00,266 --> 00:00:00,300 [Jon] Previous 8 00:00:00,300 --> 00:00:00,333 [Jon] Previously 9 00:00:00,333 --> 00:00:00,367 [Jon] Previously, 10 00:00:00,367 --> 00:00:00,400 [Jon] Previously, on 11 00:00:00,400 --> 00:00:00,433 [Jon] Previously, on T 12 00:00:00,433 --> 00:00:00,533 [Jon] Previously, on The 13 00:00:00,533 --> 00:00:00,567 [Jon] Previously, on The Am 14 00:00:00,567 --> 00:00:00,600 [Jon] Previously, on The Amaz 15 00:00:00,600 --> 00:00:00,633 [Jon] Previously, on The Amazin 16 00:00:00,633 --> 00:00:00,667 [Jon] Previously, on The Amazing 17 00:00:00,667 --> 00:00:00,700 [Jon] Previously, on The Amazing Ra 18 00:00:00,700 --> 00:00:00,734 [Jon] Previously, on The Amazing Race 19 00:00:00,734 --> 00:00:00,767 [Jon] Previously, on The Amazing Race C 20 00:00:00,767 --> 00:00:00,800 [Jon] Previously, on The Amazing Race Can 21 00:00:00,800 --> 00:00:00,834 [Jon] Previously, on The Amazing Race Canad 22 00:00:00,834 --> 00:00:00,867 [Jon] Previously, on The Amazing Race Canada. 23 00:00:00,867 --> 00:00:00,934 [Jon] Previously, on The Amazing Race Canada... 24 00:00:03,470 --> 00:00:06,773 9 teams made a splash in Smithers, BC. 25 00:00:06,806 --> 00:00:08,942 Ow! I splashed my face! 26 00:00:08,975 --> 00:00:11,544 Where a Detour had some cranking it out... 27 00:00:11,578 --> 00:00:13,480 -Ah! -I'm hungry. 28 00:00:13,513 --> 00:00:15,949 And left others with egg on their face. 29 00:00:15,982 --> 00:00:17,784 Oh, my God, we broke an egg. 30 00:00:17,817 --> 00:00:19,152 Yes! 31 00:00:19,185 --> 00:00:21,521 And while a Road Block slammed the brakes for some... 32 00:00:21,554 --> 00:00:24,691 Oh man, I'm losing it. [Car honking] 33 00:00:24,724 --> 00:00:26,126 Ooh, that's nice. 34 00:00:26,159 --> 00:00:27,527 Ty and Kat pulled ahead... 35 00:00:27,560 --> 00:00:29,129 -Team number one! -Yeah! 36 00:00:29,162 --> 00:00:30,797 ...giving them their second victory in a row. 37 00:00:30,830 --> 00:00:32,365 -We appreciate you. -Oh! 38 00:00:32,399 --> 00:00:34,367 Tyler and Kayleen scored big. 39 00:00:34,401 --> 00:00:35,668 One Express Pass down. 40 00:00:35,702 --> 00:00:36,736 And we have no idea what we're doing with 41 00:00:36,770 --> 00:00:37,837 the other one. 42 00:00:37,871 --> 00:00:40,006 But in the end, Allie and Eddie were clueless... 43 00:00:40,040 --> 00:00:41,674 It's never over 'til it's over. 44 00:00:41,708 --> 00:00:43,576 ...eliminating them from the race. 45 00:00:43,610 --> 00:00:46,446 Allie is my only and forever love. 46 00:00:46,479 --> 00:00:47,914 Giddy-up, let's go! 47 00:00:47,947 --> 00:00:50,517 Now, 8 teams remain as they race to win... 48 00:00:50,550 --> 00:00:54,687 the all-new 2023 Chevrolet Colorado ZR2... 49 00:00:54,721 --> 00:00:57,624 a feel-good energy trip for two around the world 50 00:00:57,657 --> 00:00:59,859 courtesy of Guru Organic Energy... 51 00:00:59,893 --> 00:01:01,895 a quarter of a million dollars cash, 52 00:01:01,928 --> 00:01:03,696 powered by Samsung... 53 00:01:03,730 --> 00:01:06,633 And, The Amazing Race Canada. 54 00:01:06,666 --> 00:01:11,271 ♪ 55 00:01:11,304 --> 00:01:15,942 ♪ 56 00:01:15,975 --> 00:01:21,047 ♪ 57 00:01:21,081 --> 00:01:26,052 ♪ 58 00:01:26,086 --> 00:01:31,224 ♪ 59 00:01:31,257 --> 00:01:35,929 ♪ 60 00:01:35,962 --> 00:01:41,234 ♪ 61 00:01:41,267 --> 00:01:46,072 ♪ 62 00:01:46,106 --> 00:01:49,876 ♪ 63 00:01:49,909 --> 00:01:51,277 This is Smithers, 64 00:01:51,311 --> 00:01:52,612 a picturesque mountain town 65 00:01:52,645 --> 00:01:54,114 in northern BC. 66 00:01:54,147 --> 00:01:56,583 Here among the rolling hills , 67 00:01:56,616 --> 00:01:58,451 teams will begin the third leg on 68 00:01:58,485 --> 00:02:00,887 Canada's favourite summertime a. 69 00:02:00,920 --> 00:02:03,089 -Ready, leg three! -Leg three, let's get it! 70 00:02:03,123 --> 00:02:05,225 Ty and Kat won the last leg of the race, 71 00:02:05,258 --> 00:02:08,128 and will depart first at 11:12 am. 72 00:02:08,161 --> 00:02:10,497 "Route Info. Fly to Vancouver, BC and 73 00:02:10,530 --> 00:02:14,701 sign up for the next available bus to Whistler!" 74 00:02:14,734 --> 00:02:16,169 Whistler, here we come. 75 00:02:16,202 --> 00:02:18,271 We got one Express Pass to give out 76 00:02:18,304 --> 00:02:20,874 by the end of this leg. Like gold in this race. 77 00:02:20,907 --> 00:02:22,275 [Laughing] 78 00:02:22,308 --> 00:02:23,576 There's two teams that we're... 79 00:02:23,610 --> 00:02:25,211 we're still mulling over. 80 00:02:25,245 --> 00:02:27,647 It's so cool to have Ty and Kat give us the Express Pass. 81 00:02:27,680 --> 00:02:30,450 It's just nice to have that little bit of a safety net. 82 00:02:30,483 --> 00:02:32,085 This is our fricking leg. 83 00:02:32,118 --> 00:02:33,586 So, we're leaving in position 3. 84 00:02:33,620 --> 00:02:36,189 Finishing in position #1. 85 00:02:36,222 --> 00:02:39,692 -Woo! -It tastes like victory. Mm! 86 00:02:39,726 --> 00:02:42,195 We've kind of developed a friendly little rivalry with, 87 00:02:42,228 --> 00:02:44,197 I would say Derek and Jaspal. 88 00:02:44,230 --> 00:02:45,398 I don't think they're gonna be going home. 89 00:02:45,431 --> 00:02:46,499 They're pretty strong competitors, 90 00:02:46,533 --> 00:02:47,634 but I wouldn't be sad to see it. 91 00:02:47,667 --> 00:02:50,170 -[Laughing] -No. 92 00:02:50,203 --> 00:02:51,604 -What's up!? -How are ya? 93 00:02:51,638 --> 00:02:54,607 We really want it to be us 4 in the finale, that'd be sick. 94 00:02:54,641 --> 00:02:55,909 Who would you want to see as the third team in there? 95 00:02:55,942 --> 00:02:57,977 -We love Ben and Anwar. -Ooh! 96 00:02:58,011 --> 00:03:00,947 -Like, they are so much fun. -But they're strong. 97 00:03:00,980 --> 00:03:03,416 Our goal from the get-go is just learn as much as we can 98 00:03:03,449 --> 00:03:05,351 from the first few legs, make those mistakes early 99 00:03:05,385 --> 00:03:06,653 while there's still a bunch of teams left. 100 00:03:06,686 --> 00:03:08,588 The coast mountains of... 101 00:03:08,621 --> 00:03:10,456 -Smithers. -Smithers! 102 00:03:10,490 --> 00:03:14,294 Being here with Justin means the absolute world. 103 00:03:14,327 --> 00:03:16,062 And I'm just looking at snakes right now, 104 00:03:16,095 --> 00:03:17,330 and it's just disturbing me. 105 00:03:17,363 --> 00:03:18,464 [Laughing] 106 00:03:18,498 --> 00:03:19,732 Where you see snakes at, girl? 107 00:03:19,766 --> 00:03:21,167 They're right there, and I think they're mating. 108 00:03:21,201 --> 00:03:22,101 No, thank you! 109 00:03:22,135 --> 00:03:23,836 Girl, now you got me anxious and stuff. 110 00:03:23,870 --> 00:03:25,672 -I told you! -[Laughing] 111 00:03:25,705 --> 00:03:29,075 We're gonna be taking a flight to Vancouver, BC. 112 00:03:29,108 --> 00:03:31,244 And then, we've got to hop on a bus to Whistler. 113 00:03:31,277 --> 00:03:32,245 We're dedicating this race to 114 00:03:32,278 --> 00:03:34,180 all residential school survivors. 115 00:03:34,214 --> 00:03:36,583 My dad went to residential school so, 116 00:03:36,616 --> 00:03:38,017 we're doing this for him. 117 00:03:38,051 --> 00:03:39,652 Starting in 7th place. 118 00:03:39,686 --> 00:03:41,821 But we're gonna be in first place too soon. 119 00:03:41,854 --> 00:03:43,790 Whistler, man, I've always been stoked to go out west. 120 00:03:43,823 --> 00:03:45,425 We're not gonna be the team in last place. 121 00:03:45,458 --> 00:03:47,393 Can't is not in our vocabulary. 122 00:03:47,427 --> 00:03:49,295 Get the job done, man. 123 00:03:49,329 --> 00:03:51,864 Teams must now fly over 1000 kilometres 124 00:03:51,898 --> 00:03:54,367 from Smithers to Vancouver. 125 00:03:54,400 --> 00:03:56,102 Once they touch down, they'll make their way 126 00:03:56,135 --> 00:03:57,370 to Queen Elizabeth Park 127 00:03:57,403 --> 00:03:58,938 where they'll sign up for one of two buses 128 00:03:58,972 --> 00:04:02,275 arriving 15 minutes apart in Whistler, BC. 129 00:04:02,308 --> 00:04:05,211 Racers will find a selection of Guru Organic Energy drinks 130 00:04:05,245 --> 00:04:07,880 to provide them with good energy for the rest of the race. 131 00:04:07,914 --> 00:04:13,186 ♪ 132 00:04:13,219 --> 00:04:14,821 -Taxi! -Cab! 133 00:04:14,854 --> 00:04:16,422 -We need a taxi. -Thank you! 134 00:04:16,456 --> 00:04:18,057 We're going to Queen Elizabeth Park. 135 00:04:18,091 --> 00:04:19,993 Queen Elizabeth Park. 136 00:04:20,026 --> 00:04:21,828 We're in a race, we have to go fast. 137 00:04:21,861 --> 00:04:23,129 Does anybody want to take 20 bucks 138 00:04:23,162 --> 00:04:24,664 to let us take their spot in line? 139 00:04:24,697 --> 00:04:26,199 -Okay, I'll take 20 bucks. -Okay. 140 00:04:26,232 --> 00:04:29,068 Bribery always works. 141 00:04:29,102 --> 00:04:31,371 We want to be in the top 3. 142 00:04:31,404 --> 00:04:33,273 Gracie and Lily, ah! 143 00:04:33,306 --> 00:04:35,375 Okay, let's pass 'em. 144 00:04:35,408 --> 00:04:37,944 Oh my gosh, we just got passed by- 145 00:04:37,977 --> 00:04:39,178 My God, who was that? 146 00:04:39,212 --> 00:04:41,614 -It's Joel. -[Laughing] 147 00:04:41,648 --> 00:04:43,049 ♪ 148 00:04:43,082 --> 00:04:44,384 I think a handful of teams got out of there 149 00:04:44,417 --> 00:04:46,085 in front of us, but not by much. 150 00:04:46,119 --> 00:04:47,754 All I care about is that we're on bus #1, 151 00:04:47,787 --> 00:04:49,555 and Ty and Kat are on bus #2. 152 00:04:49,589 --> 00:04:50,990 That would just make my day. 153 00:04:51,024 --> 00:04:53,126 Derek and Jaspal are not a top contender 154 00:04:53,159 --> 00:04:54,394 for the Express Pass. 155 00:04:54,427 --> 00:04:55,762 [Laughing] 156 00:04:55,795 --> 00:04:57,297 Touché. [Laughing] 157 00:04:57,330 --> 00:04:58,731 We're in the hunt for the top spot. 158 00:04:58,765 --> 00:05:00,566 -Holy sugar! -We're on our way, baby. 159 00:05:00,600 --> 00:05:02,535 ♪ 160 00:05:02,568 --> 00:05:03,736 Let's go, let's go, let's go, let's go. 161 00:05:03,770 --> 00:05:05,538 Okay, let's go. 162 00:05:05,571 --> 00:05:06,739 ♪ 163 00:05:06,773 --> 00:05:08,574 Oh! [Laughing] 164 00:05:08,608 --> 00:05:10,777 We're the first on the Guru board. 165 00:05:10,810 --> 00:05:12,612 No way! 166 00:05:12,645 --> 00:05:15,348 Bus #1, baby! 167 00:05:15,381 --> 00:05:17,350 Yeah, let's go! 168 00:05:17,383 --> 00:05:20,953 -Bus one! -Let's go, yes! 169 00:05:20,987 --> 00:05:22,922 Yes! 170 00:05:22,955 --> 00:05:24,257 ♪ 171 00:05:24,290 --> 00:05:25,658 Yes! 172 00:05:25,692 --> 00:05:28,394 -One down! -Woo! 173 00:05:28,428 --> 00:05:30,797 We are the last team on the first bus. 174 00:05:30,830 --> 00:05:32,732 Ty and Kat are nowhere to be found. 175 00:05:32,765 --> 00:05:34,567 Maybe they got lost looking for their Express Pass 176 00:05:34,600 --> 00:05:35,968 in their bag. 177 00:05:36,002 --> 00:05:37,937 Oh, here comes Deven and Amanda. 178 00:05:37,970 --> 00:05:39,672 -Oh. -Second bus. 179 00:05:39,706 --> 00:05:41,874 It's all good, yeah, we're still gonna come. 180 00:05:41,908 --> 00:05:44,010 -[Laughing] -Alrighty. 181 00:05:44,043 --> 00:05:45,378 Sorry, guys. 182 00:05:45,411 --> 00:05:47,413 Ty and Kat just made it here. Sweet victory. 183 00:05:47,447 --> 00:05:48,915 -Hey! -[Laughing] 184 00:05:48,948 --> 00:05:50,650 Come on! 185 00:05:50,683 --> 00:05:52,318 ♪ 186 00:05:52,352 --> 00:05:54,821 -Bus one. -[Laughing] 187 00:05:54,854 --> 00:05:56,622 Bus #1! 188 00:05:56,656 --> 00:05:58,324 [Bus honking] 189 00:05:58,358 --> 00:06:00,827 Teams are now traveling on one of two buses that will 190 00:06:00,860 --> 00:06:02,528 arrive in the heart of Whistler Village 191 00:06:02,562 --> 00:06:04,364 15 minutes apart. 192 00:06:04,397 --> 00:06:06,666 Spanning over 1600 kilometres long, 193 00:06:06,699 --> 00:06:09,535 8 teams will race into the Pacific Coast Mountains, 194 00:06:09,569 --> 00:06:12,038 home to some of the most adventurous terrain... 195 00:06:12,071 --> 00:06:13,873 on the face of the earth. 196 00:06:13,906 --> 00:06:17,210 ♪ 197 00:06:17,243 --> 00:06:20,346 April 6, 2018 is a day that I'll never forget. 198 00:06:20,380 --> 00:06:23,516 To be on any bus, it's not easy for me. 199 00:06:23,549 --> 00:06:26,486 Survivor's guilt is a very real thing. 200 00:06:26,519 --> 00:06:29,255 But because of Kat, I've learned to 201 00:06:29,288 --> 00:06:31,657 stay upbeat and to stay positive. 202 00:06:31,691 --> 00:06:34,160 It's hard to go up and down, highs and lows, but... 203 00:06:34,193 --> 00:06:36,129 our support for each other and our love for each other 204 00:06:36,162 --> 00:06:37,730 doesn't waver, and... 205 00:06:37,764 --> 00:06:38,998 I'm just so lucky to be here with you and 206 00:06:39,031 --> 00:06:41,067 see you overcome so many challenges. 207 00:06:41,100 --> 00:06:42,468 I think if we have each other, 208 00:06:42,502 --> 00:06:44,437 that's what's gonna get us through. 209 00:06:44,470 --> 00:06:48,741 ♪ 210 00:06:48,775 --> 00:06:50,643 ♪ 211 00:06:50,676 --> 00:06:52,044 -Come on, let's go. -Let's go! 212 00:06:52,078 --> 00:06:54,213 You guys have to follow me downstairs, ha-ha. 213 00:06:54,247 --> 00:06:56,082 Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go. 214 00:06:56,115 --> 00:06:58,418 -[Laughing] -What does it say? 215 00:06:58,451 --> 00:06:59,919 Oh, straight into a Detour. 216 00:06:59,952 --> 00:07:01,587 "Detour: Woods or Water." 217 00:07:01,621 --> 00:07:03,723 ♪ [Peaceful] ♪ 218 00:07:03,756 --> 00:07:05,258 In "Water", teams will make their way 219 00:07:05,291 --> 00:07:07,527 to Whistler's Scandinave Spa. 220 00:07:07,560 --> 00:07:09,195 Sh! 221 00:07:09,228 --> 00:07:11,497 This scenic, restorative spa, surrounded by old growth 222 00:07:11,531 --> 00:07:14,801 rainforest is a haven for peace and tranquility. 223 00:07:14,834 --> 00:07:16,502 [Record scratching] 224 00:07:16,536 --> 00:07:17,637 [Shivering] 225 00:07:17,670 --> 00:07:19,906 [Laughing] But not today. 226 00:07:19,939 --> 00:07:21,941 In the spa gardens, racers must pick 227 00:07:21,974 --> 00:07:24,177 a lettered tile with a designated colour, 228 00:07:24,210 --> 00:07:27,380 and then find two matching coloured tiles submerged in 229 00:07:27,413 --> 00:07:31,217 both an icy cold and a steaming hot plunge pool. 230 00:07:31,250 --> 00:07:34,720 Once teams decode their spa-related word... 231 00:07:34,754 --> 00:07:38,024 They'll enjoy the peace and serenity of their next clue. 232 00:07:38,057 --> 00:07:39,292 ♪ 233 00:07:39,325 --> 00:07:41,694 In "Woods", racers must locate the Skwxwu7mesh and 234 00:07:41,727 --> 00:07:43,029 Lilwat7ul Cultural Centre... 235 00:07:43,062 --> 00:07:44,063 ♪ [Indigenous singing] ♪ 236 00:07:44,096 --> 00:07:45,531 ...which celebrates the history, traditions, 237 00:07:45,565 --> 00:07:47,133 and historic partnership between these 238 00:07:47,166 --> 00:07:49,502 two Indigenous nations. 239 00:07:49,535 --> 00:07:52,305 In this Detour, teams will be put to the test as they learn 240 00:07:52,338 --> 00:07:54,874 the subtle differences between the languages of the 241 00:07:54,907 --> 00:07:56,642 Skwxwu7mesh and Lilwat7ul people. 242 00:07:56,676 --> 00:07:58,544 -Yetwan -Twan 243 00:07:58,578 --> 00:08:00,446 Tricky. 244 00:08:00,480 --> 00:08:03,049 Once here, they must search this 2 and 1/2 acre section of 245 00:08:03,082 --> 00:08:06,719 old growth forest and find 10 different plaques. 246 00:08:06,752 --> 00:08:08,354 Each plaque contains words in 247 00:08:08,387 --> 00:08:10,590 Skwkwu'7mesh and LILwat7ul, 248 00:08:10,623 --> 00:08:13,025 as well as their English translations. 249 00:08:13,059 --> 00:08:14,894 Teams must memorize and match 250 00:08:14,927 --> 00:08:16,562 all 10 English words with 251 00:08:16,596 --> 00:08:20,166 their Skwxwu7mesh and Lilwat7ul translations. 252 00:08:20,199 --> 00:08:22,335 When they place all the words with the correct language, 253 00:08:22,368 --> 00:08:23,970 Alex and Bill, the Lilwat7ul and 254 00:08:24,003 --> 00:08:26,305 Skwxwu7mesh elders, will give them their next clue. 255 00:08:26,339 --> 00:08:28,074 We're gonna go for "Water". 256 00:08:28,107 --> 00:08:29,375 -"Water". -We're going for "Water". 257 00:08:29,408 --> 00:08:31,077 -We're gonna go "Water". -This will be less walking. 258 00:08:31,110 --> 00:08:32,712 I think this challenge is gonna be hard. 259 00:08:32,745 --> 00:08:35,047 Obviously, we can't speak Lilwat7ul or Skwxwu7mesh. 260 00:08:35,081 --> 00:08:36,816 -[Laughing] -Yeah. 261 00:08:36,849 --> 00:08:38,518 ♪ 262 00:08:38,551 --> 00:08:40,953 Skwxwu7mesh Lilwat7ul Cultural Centre. 263 00:08:40,987 --> 00:08:42,288 We're doing "Woods" because 264 00:08:42,321 --> 00:08:45,491 we want to represent Indigenous languages. 265 00:08:45,525 --> 00:08:46,959 Look at the moccasins. 266 00:08:46,993 --> 00:08:50,096 I feel like I'm really calm being on this land. 267 00:08:50,129 --> 00:08:52,565 It connects us to our culture, our communities, 268 00:08:52,598 --> 00:08:55,268 but also our shared history here within Canada. 269 00:08:55,301 --> 00:08:58,004 Call upon our ancestors for guidance. 270 00:08:58,037 --> 00:09:00,406 -Hi. -Tanisi 271 00:09:00,439 --> 00:09:02,575 We've got to start memorizing these names. 272 00:09:02,608 --> 00:09:05,144 Chemx. Chemx. Chemx. 273 00:09:05,177 --> 00:09:06,612 Qwalith. Pitch. 274 00:09:06,646 --> 00:09:09,749 Our strategy is to take each word and 275 00:09:09,782 --> 00:09:12,318 match it with a movement within our body, 276 00:09:12,351 --> 00:09:15,821 and then match it with like a little song that we're doing. 277 00:09:15,855 --> 00:09:17,056 Animal tracks. 278 00:09:17,089 --> 00:09:19,392 Nextheta. Swa7cea. 279 00:09:19,425 --> 00:09:22,361 ♪ 280 00:09:22,395 --> 00:09:25,264 -Let's go, spa day! -Spa day, woo! 281 00:09:25,298 --> 00:09:26,566 We're looking for some swimsuits. 282 00:09:26,599 --> 00:09:27,633 Let's go, let's get naked. 283 00:09:27,667 --> 00:09:28,768 [Laughing] 284 00:09:28,801 --> 00:09:30,269 Thank you so much. 285 00:09:30,303 --> 00:09:31,571 We have to be quiet too. 286 00:09:31,604 --> 00:09:33,539 -Brr! -Sh! 287 00:09:33,573 --> 00:09:35,575 ♪ [Peaceful] ♪ 288 00:09:35,608 --> 00:09:37,276 ♪ 289 00:09:37,310 --> 00:09:39,278 Oh, look at this. 290 00:09:39,312 --> 00:09:41,180 Oh, so we have to decide a word. 291 00:09:41,213 --> 00:09:44,116 So, that orange one there, it's only a part of a word. 292 00:09:44,150 --> 00:09:46,419 We need to find cards that are gonna give us 293 00:09:46,452 --> 00:09:49,088 little pieces of a word that we need to say to 294 00:09:49,121 --> 00:09:51,123 get our clue and get out of there. 295 00:09:51,157 --> 00:09:56,429 ♪ 296 00:09:56,462 --> 00:09:57,930 Ah-ha-ha! 297 00:09:57,964 --> 00:09:59,098 We cold plunge all the time 298 00:09:59,131 --> 00:10:00,399 because it's good for the body. 299 00:10:00,433 --> 00:10:02,501 Our nipples are hard as rock right now. 300 00:10:02,535 --> 00:10:05,137 ♪ 301 00:10:07,573 --> 00:10:09,842 And this is a T. 302 00:10:12,211 --> 00:10:15,147 -Hi. -Is neon green "Peach"? 303 00:10:15,181 --> 00:10:18,284 -[Buzzer] -Okay, thank you. 304 00:10:18,317 --> 00:10:20,152 [Squealing] 305 00:10:20,186 --> 00:10:22,421 Lily and I are really strong puzzle solvers. 306 00:10:27,259 --> 00:10:30,363 So, we go to the hot pool... 307 00:10:30,396 --> 00:10:34,066 and I'm starting to configure some more obvious lettering. 308 00:10:34,100 --> 00:10:37,603 Chances are the word is gonna be something spa-related. 309 00:10:42,608 --> 00:10:44,377 I would really love to get in the water, 310 00:10:44,410 --> 00:10:46,579 but the logistics of my prosthetics make it 311 00:10:46,612 --> 00:10:47,647 not even a question. 312 00:10:47,680 --> 00:10:49,448 We're gonna be at a disadvantage at this point. 313 00:10:49,482 --> 00:10:50,383 I can't see it from here. 314 00:10:50,416 --> 00:10:52,051 -Maybe over there? -Yeah. 315 00:10:52,084 --> 00:10:54,153 ♪ 316 00:10:54,186 --> 00:10:57,456 We're almost done. Ts'extsix: stinging nettles. 317 00:10:57,490 --> 00:11:00,092 Okay, let's go. 318 00:11:00,126 --> 00:11:01,861 Hello. 319 00:11:01,894 --> 00:11:04,063 ♪ 320 00:11:04,096 --> 00:11:05,631 This is pitch. 321 00:11:05,665 --> 00:11:07,667 Qwalilh. Chemx is pitch. 322 00:11:07,700 --> 00:11:10,002 Is this Skwxwu7mesh or is this Lilwat7ul? 323 00:11:10,036 --> 00:11:11,737 A lot of the words kind of sound similar, 324 00:11:11,771 --> 00:11:14,640 so it's difficult to memorize. 325 00:11:14,674 --> 00:11:19,245 So, the letters are just kind of going in circles in your head. 326 00:11:19,278 --> 00:11:22,415 I don't know, it's not this one, though. 327 00:11:22,448 --> 00:11:24,450 Ah! 328 00:11:24,483 --> 00:11:26,552 Check! 329 00:11:26,585 --> 00:11:28,554 No. 330 00:11:28,587 --> 00:11:29,689 Thank you. 331 00:11:29,722 --> 00:11:31,323 I got this one wrong, for sure. 332 00:11:31,357 --> 00:11:32,258 We're close. 333 00:11:32,291 --> 00:11:33,693 [Buzzer] 334 00:11:33,726 --> 00:11:35,394 Oh my gosh! 335 00:11:35,428 --> 00:11:37,129 Let's roll, baby. 336 00:11:37,163 --> 00:11:38,531 Okay, here are the plaques. 337 00:11:38,564 --> 00:11:41,867 Look, look, look, look. Every description has a word. 338 00:11:41,901 --> 00:11:43,002 Yeah. 339 00:11:43,035 --> 00:11:44,303 We have to memorize two of the words. 340 00:11:44,336 --> 00:11:45,337 I know. 341 00:11:45,371 --> 00:11:47,807 Holy crap, this is gonna be tough, babe. 342 00:11:47,840 --> 00:11:49,975 Moving on. Pitch. 343 00:11:50,009 --> 00:11:52,178 Treat this word as pharmaceutical, chemical. 344 00:11:52,211 --> 00:11:53,746 Chemical, pharmaceutical. 345 00:11:53,779 --> 00:11:55,948 Quality chemical in a pharmaceutical. 346 00:11:55,981 --> 00:11:58,417 ♪ 347 00:11:58,451 --> 00:12:01,053 Ooh, it's cold, oh, my goodness! 348 00:12:01,087 --> 00:12:02,822 -Oh... -Ooh! 349 00:12:02,855 --> 00:12:06,992 ♪ 350 00:12:07,026 --> 00:12:08,127 Girl! 351 00:12:08,160 --> 00:12:09,929 I've never been to a spa a day in my life, 352 00:12:09,962 --> 00:12:12,665 but I'm absolutely loving this one. 353 00:12:12,698 --> 00:12:15,434 The water is what I would call freshly ice cold. 354 00:12:15,468 --> 00:12:16,869 Ah! 355 00:12:19,472 --> 00:12:23,242 [Squealing] 356 00:12:23,275 --> 00:12:24,944 -Cold! -Freaking cold. 357 00:12:24,977 --> 00:12:26,979 ♪ 358 00:12:31,417 --> 00:12:34,386 Is yellow "steam"? 359 00:12:34,420 --> 00:12:35,454 Congratulations. 360 00:12:35,488 --> 00:12:36,956 Thank you, thank you so much! 361 00:12:36,989 --> 00:12:39,325 Mwah! 362 00:12:39,358 --> 00:12:41,260 "Road Block. Who's well-read?" 363 00:12:41,293 --> 00:12:43,229 -Me. -Lily's well-read. 364 00:12:43,262 --> 00:12:45,898 In this Road Block, the adventure of a lifetime 365 00:12:45,931 --> 00:12:48,167 continues at one of the most scenic bungee sites 366 00:12:48,200 --> 00:12:50,302 in the world. 367 00:12:50,336 --> 00:12:53,706 Woo! 368 00:12:53,739 --> 00:12:56,108 I'm a bouncing fool! 369 00:12:56,142 --> 00:12:58,744 At Whistler Bungee, one racer will take the epic 370 00:12:58,778 --> 00:13:02,882 160-foot plunge, and must spot this secret phrase. 371 00:13:02,915 --> 00:13:05,217 To capture and review this thrill of a lifetime, 372 00:13:05,251 --> 00:13:07,920 racers will be given a Samsung Galaxy Z flip 4 373 00:13:07,953 --> 00:13:09,855 smartphone using director's view, 374 00:13:09,889 --> 00:13:11,757 to record both with the front and back camera 375 00:13:11,791 --> 00:13:13,692 at the same time. 376 00:13:13,726 --> 00:13:15,961 Once they've repeated the secret phrase to one of the 377 00:13:15,995 --> 00:13:18,931 jump masters, they'll receive their next clue. 378 00:13:18,964 --> 00:13:20,099 Oh, my God. 379 00:13:20,132 --> 00:13:21,300 There are no washrooms at this challenge. 380 00:13:21,333 --> 00:13:23,302 That's okay 'cause I actually plan on pissing my pants. 381 00:13:23,335 --> 00:13:25,004 [Laughing] 382 00:13:25,037 --> 00:13:27,206 ♪ 383 00:13:29,041 --> 00:13:31,977 Neon green, "peace"? 384 00:13:32,011 --> 00:13:33,746 -Thank you. -Thank you, thank you. 385 00:13:33,779 --> 00:13:35,114 -I'm well-read. -Okay. 386 00:13:35,147 --> 00:13:37,583 Ah-ha-ha-ha-ha! 387 00:13:37,616 --> 00:13:40,753 We were supposed to pick Jaspal for all like the scary 388 00:13:40,786 --> 00:13:42,121 Road Blocks because I'm the smart one. 389 00:13:42,154 --> 00:13:43,088 And it just so happens that 390 00:13:43,122 --> 00:13:44,757 I'm getting all of the scary stuff. 391 00:13:44,790 --> 00:13:46,892 So the dash made that an A. 392 00:13:46,926 --> 00:13:49,428 -Oh, baths? -Baths. 393 00:13:49,461 --> 00:13:50,963 -[Squealing] -Ah! 394 00:13:50,996 --> 00:13:52,498 -Thank you! -Let's go, let's go. 395 00:13:52,531 --> 00:13:54,066 -"Who's well-read?" -It's me! 396 00:13:54,099 --> 00:13:55,935 That's it, period. Let's go. 397 00:13:55,968 --> 00:13:57,169 I'm going, I'm going, I'm going. 398 00:13:57,203 --> 00:14:00,072 Orange, "Detox". 399 00:14:00,105 --> 00:14:01,974 -Congratulations. -Thank you so much. 400 00:14:02,007 --> 00:14:03,542 -You've got this, babe. -Yeah. 401 00:14:03,576 --> 00:14:04,810 I've never bungee jumped before, 402 00:14:04,844 --> 00:14:07,813 and I think I'll look back on this with very fond memories. 403 00:14:07,847 --> 00:14:11,417 Uh, the pink one, "Clean". 404 00:14:11,450 --> 00:14:12,685 Awesome, thank you very much. 405 00:14:12,718 --> 00:14:13,919 [Kayleen] I'll do it. 406 00:14:13,953 --> 00:14:15,821 [Hawk screeching] 407 00:14:15,855 --> 00:14:17,423 ♪ 408 00:14:17,456 --> 00:14:18,557 Let's get it. 409 00:14:18,591 --> 00:14:21,026 Just try to make sure that that Samsung is 410 00:14:21,060 --> 00:14:23,863 pointing at the phrase. 411 00:14:23,896 --> 00:14:25,064 ♪ 412 00:14:25,097 --> 00:14:27,066 Oh my God, I love this phone. 413 00:14:27,099 --> 00:14:28,467 Thank you so much. 414 00:14:28,500 --> 00:14:30,836 We put our phone in slo-mo, so if she doesn't see it, 415 00:14:30,870 --> 00:14:32,905 then we're hoping that the Samsung catches it. 416 00:14:32,938 --> 00:14:36,442 God, this is not my best angle. Okay. 417 00:14:36,475 --> 00:14:37,776 We've got this. 418 00:14:37,810 --> 00:14:39,378 It's our boys! 419 00:14:39,411 --> 00:14:41,313 Slo-mo or super slow-mo? 420 00:14:41,347 --> 00:14:42,514 [Sputtering] 421 00:14:42,548 --> 00:14:44,717 [Distorted sputtering] 422 00:14:44,750 --> 00:14:45,851 Gracie and Lily are here. 423 00:14:45,885 --> 00:14:47,620 They're taking their sweet time. 424 00:14:47,653 --> 00:14:50,155 Our goal for today is to either get on the podium, 425 00:14:50,189 --> 00:14:52,958 preferably first, or to beat Derek and Jaspal. 426 00:14:52,992 --> 00:14:54,627 Walk right out to the edge, okay? 427 00:14:54,660 --> 00:14:57,196 Okay. 428 00:14:57,229 --> 00:14:59,832 [Derek] We're gonna catch you! 429 00:14:59,865 --> 00:15:01,700 [Gracie] Lily, I love you! 430 00:15:07,706 --> 00:15:09,942 I think I know where the words . 431 00:15:09,975 --> 00:15:13,646 So, I just need to aim my Samsu. 432 00:15:13,679 --> 00:15:14,813 I'm not sure if she's nervous. 433 00:15:14,847 --> 00:15:15,848 She doesn't show it. 434 00:15:15,881 --> 00:15:17,816 I'll walk you out, count you down 5 to 1. 435 00:15:17,850 --> 00:15:19,318 Okay. 436 00:15:19,351 --> 00:15:22,087 Gracie and Lily are here. 437 00:15:22,121 --> 00:15:23,555 Hopefully, they can go a little faster 438 00:15:23,589 --> 00:15:24,823 so we can get out of here. 439 00:15:24,857 --> 00:15:26,125 The message is down there. 440 00:15:26,158 --> 00:15:27,893 -It's under the bridge. -Yeah. 441 00:15:27,927 --> 00:15:30,963 ♪ 442 00:15:30,996 --> 00:15:32,631 ♪ 443 00:15:32,665 --> 00:15:36,001 5, 4, 3, 2, 1! 444 00:15:36,035 --> 00:15:39,939 [Screaming] 445 00:15:39,972 --> 00:15:43,075 [Shouting] I will marry you!! 446 00:15:43,108 --> 00:15:46,278 I will! Ah-ha-ha! 447 00:15:46,312 --> 00:15:48,480 Oh my God, Lily! 448 00:15:48,514 --> 00:15:50,649 Okay, that just went right up my- 449 00:15:50,683 --> 00:15:51,817 [Loon call] 450 00:15:51,850 --> 00:15:53,986 That was fun, oh my, God! 451 00:15:54,019 --> 00:15:56,021 Did she get it? 452 00:15:56,055 --> 00:15:57,856 I see the phrase on the Samsung. 453 00:15:57,890 --> 00:16:00,426 Who do I say this to? 454 00:16:00,459 --> 00:16:01,994 Will you marry me? 455 00:16:02,027 --> 00:16:04,029 -Yes. -Yeah-ha-ha! 456 00:16:04,063 --> 00:16:06,865 Come to mama! 457 00:16:06,899 --> 00:16:09,234 Racers must now travel 60 kilometres north 458 00:16:09,268 --> 00:16:10,636 to the Pemberton Valley 459 00:16:10,669 --> 00:16:12,604 to find the Riverlands Equestrian Facility... 460 00:16:12,638 --> 00:16:14,506 and their next clue. 461 00:16:14,540 --> 00:16:17,176 You looked like a rock star dangling off that thing. 462 00:16:17,209 --> 00:16:19,578 It literally neutered me. 463 00:16:19,611 --> 00:16:23,115 Culturally modified trees so CMT, CMT. 464 00:16:23,148 --> 00:16:25,551 Stimulate shaka-laka, CMT. 465 00:16:25,584 --> 00:16:28,787 Oh, this is the one mushroom pines, this is the hard ones. 466 00:16:28,821 --> 00:16:30,856 Right now, I'm feeling super anxious. 467 00:16:30,889 --> 00:16:32,725 We have to get this and get out. 468 00:16:32,758 --> 00:16:36,628 ♪ 469 00:16:36,662 --> 00:16:39,798 [Indistinct speaking] 470 00:16:39,832 --> 00:16:42,601 Oh, my God! 471 00:16:42,634 --> 00:16:44,203 We're just not ready. 472 00:16:44,236 --> 00:16:45,571 We shouldn't even be standing here. 473 00:16:45,604 --> 00:16:47,172 -Okay. -Let's go. 474 00:16:47,206 --> 00:16:49,341 -Okay. -God! 475 00:16:49,375 --> 00:16:51,543 Yeah, we're not feeling confident at all. 476 00:16:51,577 --> 00:16:54,013 Something's burning on the grill, ch! 477 00:16:54,046 --> 00:16:55,814 Qwalith. Okay, let's go. 478 00:16:55,848 --> 00:16:57,816 -This is tough. -I know. 479 00:16:57,850 --> 00:16:59,685 ♪ 480 00:16:59,718 --> 00:17:03,455 Ch'atyay' Katlaos, ch'atyay' katlaos. 481 00:17:03,489 --> 00:17:04,723 Devil's club. 482 00:17:04,757 --> 00:17:07,226 Making songs with it definitely helps. 483 00:17:07,259 --> 00:17:08,961 Mimts, qwlip is Lichen. 484 00:17:08,994 --> 00:17:12,197 Uxwuniwa something tree. 485 00:17:12,231 --> 00:17:13,665 [Laughing] 486 00:17:13,699 --> 00:17:15,667 We're done. 487 00:17:15,701 --> 00:17:18,404 ♪ 488 00:17:18,437 --> 00:17:20,372 -Correct. -Yeah! 489 00:17:20,406 --> 00:17:24,276 -Thank you. -Very beautiful place, too. 490 00:17:24,309 --> 00:17:26,512 -I've got to bungee jump. -Ya-ya-ya-ya! 491 00:17:26,545 --> 00:17:28,347 ♪ 492 00:17:28,380 --> 00:17:30,149 [Indistinct speaking] 493 00:17:30,182 --> 00:17:32,184 Quality chemical in a pharmaceutical. 494 00:17:32,217 --> 00:17:34,987 -Yeah, that's right. -Devil hot and then cha. 495 00:17:35,020 --> 00:17:36,655 Can I get a check, please? 496 00:17:36,688 --> 00:17:39,825 ♪ 497 00:17:39,858 --> 00:17:41,093 -That's correct. -Yes! 498 00:17:41,126 --> 00:17:42,728 -Congratulations. -Thank you! 499 00:17:42,761 --> 00:17:43,729 Good job, bro. 500 00:17:43,762 --> 00:17:45,564 I'm trying to stay calm. 501 00:17:45,597 --> 00:17:49,201 I'll be doing this Road Block. Oh my gosh, bungee! 502 00:17:49,234 --> 00:17:51,236 Ah! Wow! 503 00:17:51,270 --> 00:17:53,072 This is like the really cool part of a refugee, 504 00:17:53,105 --> 00:17:54,673 immigrant story is that, you know, 505 00:17:54,706 --> 00:17:57,409 our parents sacrificed so much for us to have these 506 00:17:57,443 --> 00:17:59,611 opportunities to jump off bridges and, 507 00:17:59,645 --> 00:18:01,580 to do these really cool things. 508 00:18:01,613 --> 00:18:04,049 ♪ 509 00:18:04,083 --> 00:18:06,418 -You done this before? -No. 510 00:18:06,452 --> 00:18:08,320 I've always wanted to, but just never wanted to pay for it. 511 00:18:08,353 --> 00:18:09,655 [Laughing] 512 00:18:09,688 --> 00:18:12,257 Let's go, Derek, woo! [Clapping] 513 00:18:12,291 --> 00:18:13,759 3, 2, 1! 514 00:18:13,792 --> 00:18:16,695 Let's go, baby! Woo! 515 00:18:16,728 --> 00:18:20,466 ♪ 516 00:18:20,499 --> 00:18:24,303 [Screaming] 517 00:18:24,336 --> 00:18:27,539 I think I peed! I think I peed! 518 00:18:27,573 --> 00:18:30,109 Oh, my God. 519 00:18:30,142 --> 00:18:32,311 Let's see if I got it. 520 00:18:32,344 --> 00:18:34,012 Yeah, I got it. 521 00:18:34,046 --> 00:18:35,681 -Will you marry me? -You may. 522 00:18:35,714 --> 00:18:39,485 Ah, thank you so much! Can I give you guys a big hug? 523 00:18:39,518 --> 00:18:40,652 Okay, sorry if I'm a little wet. 524 00:18:40,686 --> 00:18:42,888 I peed a little bit. 525 00:18:42,921 --> 00:18:44,189 Gracie and Lily are ahead of us, 526 00:18:44,223 --> 00:18:45,958 but we are making up time. 527 00:18:45,991 --> 00:18:48,327 Thank you to Brian over here, great driver. 528 00:18:48,360 --> 00:18:50,395 Love you so much. 529 00:18:50,429 --> 00:18:52,831 We want to beat all the boys, but we especially 530 00:18:52,865 --> 00:18:54,466 want to beat Derek and Jaspal. 531 00:18:54,500 --> 00:18:57,503 Imagine beating them in their own territory, like, 532 00:18:57,536 --> 00:18:59,138 they literally are from BC. 533 00:18:59,171 --> 00:19:01,039 They're from BC. 534 00:19:01,073 --> 00:19:05,310 ♪ 535 00:19:05,344 --> 00:19:08,514 We are heading to the River. 536 00:19:08,547 --> 00:19:09,848 This has to be it. 537 00:19:09,882 --> 00:19:11,450 That looks like a banquet area over there. 538 00:19:11,483 --> 00:19:12,985 [Horse whinnying] 539 00:19:13,018 --> 00:19:14,286 Oh my God, they're so cute! 540 00:19:14,319 --> 00:19:17,422 -Hi, hi, hi, horsies. -Hi, horsies. 541 00:19:17,456 --> 00:19:19,858 The Riverlands Equestrian Facility is an iconic 542 00:19:19,892 --> 00:19:23,061 wedding destination with majestic views. 543 00:19:23,095 --> 00:19:25,597 Once teams arrive, one racer will direct their partner, 544 00:19:25,631 --> 00:19:29,501 using only verbal commands to recreate this 130-piece 545 00:19:29,535 --> 00:19:32,738 table setting to these exact specifications. 546 00:19:32,771 --> 00:19:34,439 When their table is perfectly set, 547 00:19:34,473 --> 00:19:36,141 and the wedding planner says, "I do," 548 00:19:36,175 --> 00:19:37,910 they'll receive their next clue. 549 00:19:37,943 --> 00:19:40,145 How the hell? 550 00:19:40,179 --> 00:19:42,581 Oh my God, this is a tricky Ricky task. 551 00:19:42,614 --> 00:19:45,284 For this banquet challenge, the biggest skillset that 552 00:19:45,317 --> 00:19:48,187 we have is that we are really strong communicators. 553 00:19:48,220 --> 00:19:49,922 On the right side, you're gonna have the knife. 554 00:19:49,955 --> 00:19:51,223 Is the blade towards the plate? 555 00:19:51,256 --> 00:19:52,558 Blade towards the plate. 556 00:19:52,591 --> 00:19:55,627 Maybe just check if these are tied in a bow around it? 557 00:19:55,661 --> 00:19:58,463 You need to tie the bows on all those chairs. 558 00:19:58,497 --> 00:20:00,365 I'll get those. 559 00:20:00,399 --> 00:20:01,533 ♪ 560 00:20:01,567 --> 00:20:03,068 We are in a good position. 561 00:20:03,101 --> 00:20:05,537 Any position other than last is always a good position. 562 00:20:05,571 --> 00:20:07,139 And that's how I see it. 563 00:20:07,172 --> 00:20:08,774 We have to choose our phone. 564 00:20:08,807 --> 00:20:10,809 Okay, there we go. 565 00:20:10,842 --> 00:20:12,644 ♪ 566 00:20:12,678 --> 00:20:15,280 Woo. Okay, girl, okay. 567 00:20:15,314 --> 00:20:16,648 Oh, God. 568 00:20:16,682 --> 00:20:19,384 Okay... okay! 569 00:20:19,418 --> 00:20:21,853 Okay... not good. 570 00:20:21,887 --> 00:20:23,889 [Sighing] 571 00:20:23,922 --> 00:20:25,691 So I'm going to walk you out to the edge. 572 00:20:25,724 --> 00:20:28,160 ♪ 573 00:20:28,193 --> 00:20:31,129 Okay... 574 00:20:31,163 --> 00:20:33,532 Oh, good Jesus. 575 00:20:33,565 --> 00:20:35,467 ♪ 576 00:20:35,500 --> 00:20:38,770 Okay, I don't know if I can do this. 577 00:20:38,804 --> 00:20:40,639 Girl, this is too high. 578 00:20:40,672 --> 00:20:43,575 Justin claims to like heights, but then, 579 00:20:43,609 --> 00:20:46,211 when it's time to do it, hm, 580 00:20:46,245 --> 00:20:48,547 the attitude is a little different. 581 00:20:48,580 --> 00:20:49,881 ♪ 582 00:20:49,915 --> 00:20:51,483 Alright, here it is. 583 00:20:51,516 --> 00:20:53,418 Guess who's right behind us? 584 00:20:53,452 --> 00:20:55,087 This is scary. 585 00:20:55,120 --> 00:20:58,724 Hello, fear? Yes, I'm here today. 586 00:20:58,757 --> 00:21:00,259 [Laughing] 587 00:21:00,292 --> 00:21:03,695 It looks like we have Tyler and Kayleen! 588 00:21:03,729 --> 00:21:05,697 Coming in hot! 589 00:21:05,731 --> 00:21:07,266 -What's up? -What's up? 590 00:21:07,299 --> 00:21:08,533 -You jumping? -Yeah, I'm jumping. 591 00:21:08,567 --> 00:21:10,636 Come on, Juj! 592 00:21:10,669 --> 00:21:12,638 So, he's having a meltdown. 593 00:21:12,671 --> 00:21:14,106 -Are you doing it? -Yeah, yeah. 594 00:21:14,139 --> 00:21:15,107 Any pointers? 595 00:21:15,140 --> 00:21:16,808 Any pointers? Close your eyes and pray. 596 00:21:16,842 --> 00:21:18,143 [Laughing] 597 00:21:18,176 --> 00:21:20,445 [Sighing] 598 00:21:20,479 --> 00:21:23,749 Looke, babe, the three trees up top are these and that. 599 00:21:23,782 --> 00:21:24,950 Yeah. 600 00:21:24,983 --> 00:21:27,653 I'm feeling super worried. I'm super scrambled right now. 601 00:21:27,686 --> 00:21:29,921 Deven remembers the trees. 602 00:21:29,955 --> 00:21:33,058 Amanda remembers the berries and the bushes. 603 00:21:33,091 --> 00:21:34,393 I'm frigging forgetting. 604 00:21:34,426 --> 00:21:35,927 Try to calm down, try to calm down. 605 00:21:35,961 --> 00:21:37,996 When Deven gets super frustrated, 606 00:21:38,030 --> 00:21:39,298 I know how he is. 607 00:21:39,331 --> 00:21:41,400 He needs to take a moment to like just calm down. 608 00:21:41,433 --> 00:21:43,802 I can't even think right now. 609 00:21:43,835 --> 00:21:45,504 Where's the moose? 610 00:21:45,537 --> 00:21:48,473 -Lichen is 'qw'? -Qwelip, yeah. 611 00:21:48,507 --> 00:21:49,941 Check. 612 00:21:49,975 --> 00:21:51,476 This is nerve wracking because other teams left, 613 00:21:51,510 --> 00:21:54,212 but I'm not trying to think about that right now. 614 00:21:54,246 --> 00:21:56,081 Oh my God, let's go, baby. 615 00:21:56,114 --> 00:21:58,083 Nmultis, nmultis, I'll see you later. 616 00:21:58,116 --> 00:21:59,751 -I told you we had it. -Yeah, no, you had it. 617 00:21:59,785 --> 00:22:01,887 I give you all the credit. 618 00:22:01,920 --> 00:22:04,356 This is our chance to take the number one spot, 619 00:22:04,389 --> 00:22:05,691 right Derek? 620 00:22:05,724 --> 00:22:07,326 -Yes, daddy. -Got this. 621 00:22:07,359 --> 00:22:09,928 ♪ 622 00:22:09,961 --> 00:22:11,196 Hello. 623 00:22:11,229 --> 00:22:12,698 Don't panic, we're here! 624 00:22:12,731 --> 00:22:14,966 Oh, we've got some boys sighted. 625 00:22:15,000 --> 00:22:16,468 Shut up. 626 00:22:16,501 --> 00:22:17,969 Lily, just stay calm and keep moving. 627 00:22:18,003 --> 00:22:20,806 -Hello. -Good luck, boys. 628 00:22:20,839 --> 00:22:23,075 You have no idea how bad I want to get out of here 629 00:22:23,108 --> 00:22:25,243 before Derek and Jaspal. 630 00:22:25,277 --> 00:22:26,511 ♪ 631 00:22:26,545 --> 00:22:27,813 -Yo, JP? -Yeah? 632 00:22:27,846 --> 00:22:30,816 It's little fork and then big fork is closer. 633 00:22:30,849 --> 00:22:33,318 Gotcha. Good job, dude. 634 00:22:33,352 --> 00:22:35,654 We're killing it! We're gonna catch you! 635 00:22:35,687 --> 00:22:37,422 Just have to block them out. 636 00:22:37,456 --> 00:22:40,192 ♪ 637 00:22:40,225 --> 00:22:41,660 Heels on the edge. 638 00:22:41,693 --> 00:22:43,161 ♪ 639 00:22:43,195 --> 00:22:45,864 [Exhaling sharply] 640 00:22:45,897 --> 00:22:47,332 There are so many teams behind us. 641 00:22:47,366 --> 00:22:48,600 With him not doing this, 642 00:22:48,633 --> 00:22:50,502 we could very well be going home tonight. 643 00:22:50,535 --> 00:22:51,536 ♪ 644 00:22:51,570 --> 00:22:54,039 Just like a Band-Aid, right, just rip it off. 645 00:22:54,072 --> 00:22:56,641 Let's do it nice and quick, alright? 646 00:22:56,675 --> 00:22:59,010 Oh, Juju, come on. 647 00:22:59,044 --> 00:23:02,514 ♪ 648 00:23:02,547 --> 00:23:03,782 I don't think I can do this [beep]. 649 00:23:03,815 --> 00:23:05,250 I don't think I can do this. 650 00:23:05,283 --> 00:23:07,018 Girl, this is too high, this is- 651 00:23:07,052 --> 00:23:09,621 I don't do, like- this, this is not it. 652 00:23:09,654 --> 00:23:12,023 -Come on, Juj! -Not "come on", this is- No! 653 00:23:12,057 --> 00:23:14,359 ♪ 654 00:23:19,097 --> 00:23:20,832 I don't think I can do this [beep]. 655 00:23:20,866 --> 00:23:22,100 I don't think I can do this. 656 00:23:22,134 --> 00:23:24,403 -Girl, this is too high. -Come on, Juj! 657 00:23:24,436 --> 00:23:26,338 Not "come on", this is- No! 658 00:23:26,371 --> 00:23:27,672 ♪ 659 00:23:27,706 --> 00:23:29,341 -Here we go. -No, wait, no, no, no. 660 00:23:29,374 --> 00:23:32,210 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 661 00:23:32,244 --> 00:23:33,645 I don't know what to say. 662 00:23:33,678 --> 00:23:36,248 Yeah, no, I can't, I can't, no. 663 00:23:36,281 --> 00:23:38,183 Yeah, no, hell no, hell no. 664 00:23:38,216 --> 00:23:40,385 It's a hell no. 665 00:23:40,419 --> 00:23:41,820 So, I've dealt with heights. 666 00:23:41,853 --> 00:23:44,523 In Calgary, I had to repel off of a library, 667 00:23:44,556 --> 00:23:46,024 and that was in my control. 668 00:23:46,057 --> 00:23:47,659 Ain't nothing but a chicken wing! 669 00:23:47,692 --> 00:23:51,029 Here I am, in Whistler, ready to jump off a bridge, 670 00:23:51,062 --> 00:23:53,899 and I'm feeling very out of control. 671 00:23:53,932 --> 00:23:54,833 There's no discussing it. 672 00:23:54,866 --> 00:23:55,867 That's just something I can't do. 673 00:23:55,901 --> 00:23:57,302 So, let's just get on it then. 674 00:23:57,335 --> 00:23:58,570 We'll have to take a penalty and... 675 00:23:58,603 --> 00:24:00,605 head to the next thing, see how quickly 676 00:24:00,639 --> 00:24:01,840 we can get through it and get to the mat. 677 00:24:01,873 --> 00:24:03,575 Okay. 678 00:24:03,608 --> 00:24:05,177 We are going to take a penalty. 679 00:24:05,210 --> 00:24:07,345 -Alrighty. -Thank you. 680 00:24:07,379 --> 00:24:08,780 Oh, are they taking a time penalty? 681 00:24:08,814 --> 00:24:10,382 Maybe, yeah. 682 00:24:10,415 --> 00:24:13,618 I hate that it's me that is the cause of this. 683 00:24:13,652 --> 00:24:16,087 Shake it off, get back into the game because it ain't 684 00:24:16,121 --> 00:24:21,259 over 'til the fat lady sings, and I'm still not singing! 685 00:24:21,293 --> 00:24:22,894 ♪ 686 00:24:22,928 --> 00:24:24,629 I'm gonna do this one for our Bronco family. 687 00:24:24,663 --> 00:24:25,897 Absolutely. 688 00:24:25,931 --> 00:24:27,165 -I love you. -I love you. 689 00:24:27,199 --> 00:24:29,835 I'm jumping with 16 beautiful souls that I can look up into 690 00:24:29,868 --> 00:24:31,970 the sky and know that they're with me, so... 691 00:24:32,003 --> 00:24:33,972 This jump's for them. 692 00:24:34,005 --> 00:24:35,674 Ya! 693 00:24:35,707 --> 00:24:36,975 ♪ 694 00:24:37,008 --> 00:24:40,412 Woo! Hot damn! 695 00:24:40,445 --> 00:24:42,781 Will you marry me? 696 00:24:42,814 --> 00:24:43,915 "Route Info". 697 00:24:43,949 --> 00:24:45,717 "Everything's on the table." Let's go. 698 00:24:45,750 --> 00:24:47,152 Should we give our Express Pass? 699 00:24:47,185 --> 00:24:49,321 -Ben, Anwar! -Yeah? 700 00:24:49,354 --> 00:24:50,589 Can you guys come here? 701 00:24:50,622 --> 00:24:52,157 I think they're gonna get the Express Pass. 702 00:24:52,190 --> 00:24:54,092 We love you guys. This is for you. 703 00:24:54,125 --> 00:24:55,794 -Take care. -Enjoy that jump. 704 00:24:55,827 --> 00:24:57,362 [Laughing] 705 00:24:57,395 --> 00:24:58,964 Yes, yeah! 706 00:24:58,997 --> 00:25:00,765 Another Express Pass down! 707 00:25:00,799 --> 00:25:03,068 It's a fricking Express Pass! 708 00:25:03,101 --> 00:25:05,370 Ben and Anwar, they're always gonna be willing to help. 709 00:25:05,403 --> 00:25:07,506 It kind of boils down to a trust and that 710 00:25:07,539 --> 00:25:09,274 connection we've had with them. 711 00:25:09,307 --> 00:25:11,543 3, 2, 1! 712 00:25:11,576 --> 00:25:13,011 Oh, my God! 713 00:25:13,044 --> 00:25:15,380 [Screaming & laughing] 714 00:25:15,413 --> 00:25:16,748 Oh, nailed it. 715 00:25:16,781 --> 00:25:18,984 Will you marry me? 716 00:25:19,017 --> 00:25:20,452 Thank you! 717 00:25:20,485 --> 00:25:23,021 I thought you were proposing to me! 718 00:25:23,054 --> 00:25:25,357 I was like, that's so romantic! 719 00:25:25,390 --> 00:25:27,526 [Laughing] 720 00:25:27,559 --> 00:25:31,196 To infinity and bey- ah! 721 00:25:31,229 --> 00:25:32,564 ♪ 722 00:25:32,597 --> 00:25:34,666 -Oh! -[Laughing] 723 00:25:34,699 --> 00:25:35,767 Will you marry me? 724 00:25:35,800 --> 00:25:38,703 Oh my God, thank God! 725 00:25:38,737 --> 00:25:41,239 I'm tired of this walk. 726 00:25:41,273 --> 00:25:44,509 The taller mason jar tea lamp is on the right. 727 00:25:44,543 --> 00:25:46,878 Oh, look who it is. 728 00:25:46,912 --> 00:25:49,447 The goal now, get in, get out. 729 00:25:49,481 --> 00:25:50,782 How was the bungee? 730 00:25:50,815 --> 00:25:52,684 He didn't do it, so we have a penalty. 731 00:25:52,717 --> 00:25:54,152 Oh, really? 732 00:25:54,185 --> 00:25:56,254 ♪ 733 00:25:56,288 --> 00:25:59,658 Put the large plate and a small plate in each one. 734 00:25:59,691 --> 00:26:04,462 I know, mm-hm. I went to an all-Black etiquette school. 735 00:26:04,496 --> 00:26:06,898 At my finishing school, I was the best. 736 00:26:06,932 --> 00:26:09,568 I don't want to rush you, but hustle. 737 00:26:09,601 --> 00:26:11,169 Dude, they took a penalty. 738 00:26:11,202 --> 00:26:12,637 -Really? -That's what they said. 739 00:26:12,671 --> 00:26:13,905 Wow. 740 00:26:13,939 --> 00:26:15,507 Right now, all I'm thinking about is Gracie and Lily. 741 00:26:15,540 --> 00:26:16,741 I know. 742 00:26:16,775 --> 00:26:18,577 The mason jar on this side, tuck it in a bit tighter too. 743 00:26:18,610 --> 00:26:20,078 I've served for a long time. 744 00:26:20,111 --> 00:26:21,913 I've worked in restaurants for a long time, 745 00:26:21,947 --> 00:26:23,481 so I feel like that could help. 746 00:26:23,515 --> 00:26:24,549 We should try a check, Lily. 747 00:26:24,583 --> 00:26:25,951 Okay, check, please. 748 00:26:25,984 --> 00:26:27,886 ♪ 749 00:26:27,919 --> 00:26:30,622 ♪ [Suspenseful] ♪ 750 00:26:30,655 --> 00:26:32,657 Let's go get first, baby. 751 00:26:32,691 --> 00:26:35,193 [Indistinct speaking] 752 00:26:35,226 --> 00:26:36,895 "Time for a ball game." 753 00:26:36,928 --> 00:26:38,797 Teams must now make their way to Big Sky 754 00:26:38,830 --> 00:26:41,333 Golf & Country Club in the Pemberton Valley. 755 00:26:41,366 --> 00:26:44,836 Here, teams will have to search over 600 golf balls 756 00:26:44,869 --> 00:26:48,073 to find the only two that bear their name. 757 00:26:48,106 --> 00:26:50,275 Once they find their balls, they'll deliver them to 758 00:26:50,308 --> 00:26:53,011 yours truly, here on the 17th hole. 759 00:26:53,044 --> 00:26:56,348 The last team to check in may be eliminated. 760 00:26:56,381 --> 00:26:58,650 And if racers need a little extra help to complete 761 00:26:58,683 --> 00:27:01,653 this challenge, and only be required to find one ball, 762 00:27:01,686 --> 00:27:04,556 they can use the Assist by Desjardins. 763 00:27:04,589 --> 00:27:07,225 She killed it! Good luck, you guys. 764 00:27:07,258 --> 00:27:08,493 Y'all are crushing it! 765 00:27:08,526 --> 00:27:09,661 Ty and Kat are here. 766 00:27:09,694 --> 00:27:12,197 Okay. 767 00:27:12,230 --> 00:27:13,698 It's gonna go little candles... 768 00:27:13,732 --> 00:27:15,433 -Yeah? -One, two. 769 00:27:15,467 --> 00:27:18,103 -So the longest candle... -Yeah? 770 00:27:18,136 --> 00:27:19,204 Hold on, sorry. 771 00:27:19,237 --> 00:27:21,106 ...should be inside the wiry thing! 772 00:27:21,139 --> 00:27:22,474 Really, yelling? 773 00:27:22,507 --> 00:27:24,175 [Whinnying] 774 00:27:24,209 --> 00:27:26,411 ♪ 775 00:27:26,444 --> 00:27:28,279 There's Anwar and Ben. 776 00:27:28,313 --> 00:27:29,981 -Oh, they haven't gone yet? -No. 777 00:27:30,015 --> 00:27:31,549 Let's go! 778 00:27:31,583 --> 00:27:33,118 ♪ 779 00:27:33,151 --> 00:27:34,753 Ah! 780 00:27:34,786 --> 00:27:36,788 ♪ 781 00:27:36,821 --> 00:27:38,490 Whoa, I didn't see it. 782 00:27:38,523 --> 00:27:40,659 Oh, man, I didn't even know it was right there. 783 00:27:40,692 --> 00:27:42,127 I'm just going to guess, "I love Whistler". 784 00:27:42,160 --> 00:27:44,029 Sorry, try again. 785 00:27:44,062 --> 00:27:45,196 ♪ 786 00:27:45,230 --> 00:27:47,132 Let's go, babe! 787 00:27:47,165 --> 00:27:50,301 ♪ 788 00:27:50,335 --> 00:27:51,403 Will you marry me! 789 00:27:51,436 --> 00:27:53,405 -Will you marry me? -Yes. 790 00:27:53,438 --> 00:27:55,874 Awesome, brother. Yes, sir! Let's go, baby! 791 00:27:55,907 --> 00:27:56,941 Good job, buddy. 792 00:27:56,975 --> 00:27:58,910 As we're leaving, we pass Ben and Anwar. 793 00:27:58,943 --> 00:28:00,412 We're not last. 794 00:28:00,445 --> 00:28:02,380 -Let's go! -[Laughing] 795 00:28:02,414 --> 00:28:03,648 That was incredible. 796 00:28:03,682 --> 00:28:06,751 Oh, my God, my heart was jumping for you. 797 00:28:06,785 --> 00:28:08,186 I'm trusting that he's got it this time. 798 00:28:08,219 --> 00:28:11,322 Otherwise, I'll push him off myself. 799 00:28:11,356 --> 00:28:13,258 3, 2, 1! 800 00:28:13,291 --> 00:28:14,759 ♪ 801 00:28:14,793 --> 00:28:16,728 Ah! 802 00:28:16,761 --> 00:28:18,463 Yes, I got it. 803 00:28:18,496 --> 00:28:19,764 Will you marry me? 804 00:28:19,798 --> 00:28:21,833 -I do. -Thank you! 805 00:28:21,866 --> 00:28:24,335 -Ah! Let's go! -That'a boy! 806 00:28:24,369 --> 00:28:26,371 How do you feel carrying the first team? 807 00:28:26,404 --> 00:28:28,273 Does it feel good? [Laughing] 808 00:28:28,306 --> 00:28:30,241 Yeah, we rock, man! We rock! 809 00:28:30,275 --> 00:28:32,210 Yes, we do! 810 00:28:32,243 --> 00:28:34,045 ♪ 811 00:28:34,079 --> 00:28:36,014 Oh my God, this is hard, Lily. 812 00:28:36,047 --> 00:28:37,148 This is pure luck! 813 00:28:37,182 --> 00:28:39,517 It is brutal out here. 814 00:28:39,551 --> 00:28:41,386 I know Gracie's in here somewhere. 815 00:28:41,419 --> 00:28:43,588 This is so ridiculous. 816 00:28:43,621 --> 00:28:45,590 Ya, ya, ya, ya! 817 00:28:45,623 --> 00:28:47,225 ♪ 818 00:28:47,258 --> 00:28:49,160 The biggest spoon next to the knife. 819 00:28:49,194 --> 00:28:50,061 Okay, wait, wait, wait, wait. 820 00:28:50,095 --> 00:28:51,196 Let's do forks first. 821 00:28:51,229 --> 00:28:52,897 No, no, no, do one. 822 00:28:52,931 --> 00:28:54,899 ♪ 823 00:28:54,933 --> 00:28:56,801 Oh, Tyler and Kayleen are here. 824 00:28:56,835 --> 00:29:00,171 -I'll pick this table. -Check, please! 825 00:29:00,205 --> 00:29:02,307 Come on. 826 00:29:02,340 --> 00:29:04,576 -I'm sorry, that's incorrect. -[Sighing] Okay. 827 00:29:04,609 --> 00:29:06,845 Little fork on the outside, right? 828 00:29:06,878 --> 00:29:08,213 Yeah. 829 00:29:08,246 --> 00:29:10,482 -Oh, this one got tied up. -Oh, that one wasn't tied up? 830 00:29:10,515 --> 00:29:12,350 -No. -Check, please! 831 00:29:12,383 --> 00:29:14,252 ♪ 832 00:29:14,285 --> 00:29:16,421 -That is correct. -Yes! 833 00:29:16,454 --> 00:29:17,756 Golf ball, baby, let's go. 834 00:29:17,789 --> 00:29:19,824 [Indistinct shouting] 835 00:29:19,858 --> 00:29:21,693 -Start the car! -Start the car! 836 00:29:21,726 --> 00:29:22,727 [Car honking] 837 00:29:22,761 --> 00:29:24,496 Chasing down Gracie and Lily. 838 00:29:24,529 --> 00:29:26,297 Check, please! 839 00:29:26,331 --> 00:29:29,467 ♪ 840 00:29:29,501 --> 00:29:31,436 I'm sorry, that's incorrect. 841 00:29:31,469 --> 00:29:32,771 [Pulsing] 842 00:29:32,804 --> 00:29:35,073 Okay, no! 843 00:29:35,106 --> 00:29:36,808 Holy, that's pretty. 844 00:29:36,841 --> 00:29:38,076 Shayla and Joel are here. 845 00:29:38,109 --> 00:29:40,612 ♪ 846 00:29:40,645 --> 00:29:41,846 What? 847 00:29:41,880 --> 00:29:43,748 Can I get a check, please? 848 00:29:43,782 --> 00:29:47,685 ♪ 849 00:29:47,719 --> 00:29:48,753 Congratulations. 850 00:29:48,787 --> 00:29:50,755 Oh my gosh, thank you! Yes! [Laughing] 851 00:29:50,789 --> 00:29:52,190 Thank you, oh my gosh. 852 00:29:52,223 --> 00:29:54,025 Ty and Kat, as always. 853 00:29:54,058 --> 00:29:55,560 Check! 854 00:29:55,593 --> 00:29:57,562 ♪ 855 00:29:57,595 --> 00:29:59,063 I'm sorry, it's still incorrect. 856 00:29:59,097 --> 00:30:00,565 Okay, I don't know. 857 00:30:00,598 --> 00:30:02,033 [Pulsing] 858 00:30:02,066 --> 00:30:03,735 I didn't feel great about the jump, 859 00:30:03,768 --> 00:30:05,470 and here I am trying to figure out this 860 00:30:05,503 --> 00:30:07,605 table setting, and it's just not computing, 861 00:30:07,639 --> 00:30:09,207 for whatever reason. 862 00:30:09,240 --> 00:30:12,610 Disappointment is definitely the vocabulary of the day. 863 00:30:12,644 --> 00:30:14,679 I have no clue why this isn't successful. 864 00:30:14,712 --> 00:30:15,847 I don't know, girl. 865 00:30:15,880 --> 00:30:18,383 -I don't know. -Yeah, neither me, girl. 866 00:30:24,656 --> 00:30:25,924 should be facing the plate. 867 00:30:25,957 --> 00:30:27,192 -I don't know, girl. -Girl... 868 00:30:27,225 --> 00:30:29,961 What you're saying doesn't make . 869 00:30:29,994 --> 00:30:31,663 No, it makes plenty sense. 870 00:30:31,696 --> 00:30:34,065 Maybe it's me that's not communicating 871 00:30:34,098 --> 00:30:35,867 these things correctly. 872 00:30:35,900 --> 00:30:37,268 This is why I should have done the description. 873 00:30:37,302 --> 00:30:38,469 Well, you could have done it. 874 00:30:38,503 --> 00:30:39,804 I know, but you told me to do the setting. 875 00:30:39,838 --> 00:30:42,040 No, don't, don't, "No, but you told me to." 876 00:30:42,073 --> 00:30:43,508 Girl... 877 00:30:43,541 --> 00:30:47,178 Oh my goodness, I am so- I am so tired of doing this! 878 00:30:47,212 --> 00:30:50,381 ♪ 879 00:30:50,415 --> 00:30:51,649 Come on, babe. 880 00:30:51,683 --> 00:30:53,751 Come on, come on, come on. 881 00:30:53,785 --> 00:30:55,253 Which one do you want to go to? 882 00:30:55,286 --> 00:30:56,721 -The one right here? -Yeah. 883 00:30:56,754 --> 00:30:58,723 ♪ 884 00:30:58,756 --> 00:31:01,292 Babe! Amanda! 885 00:31:01,326 --> 00:31:03,294 We have four chairs where you are there. 886 00:31:03,328 --> 00:31:05,797 Four on this side, and four on this side. 887 00:31:05,830 --> 00:31:08,066 -So there's 9 chairs? -8. 888 00:31:08,099 --> 00:31:09,634 I'm missing one. 889 00:31:09,667 --> 00:31:11,336 ♪ 890 00:31:11,369 --> 00:31:13,037 This is where you pick stuff up, I guess. 891 00:31:13,071 --> 00:31:14,606 There's a couple of teams here. 892 00:31:14,639 --> 00:31:16,241 We definitely can make up time. 893 00:31:16,274 --> 00:31:19,077 Okay, gold, medium, small. 894 00:31:19,110 --> 00:31:20,778 10 o'clock to the mason jar. 895 00:31:20,812 --> 00:31:23,815 Okay, I have this gold thing at 2 pm. 896 00:31:23,848 --> 00:31:25,850 -I don't know, dude. -Argh! 897 00:31:25,884 --> 00:31:27,151 You keep messing them up. 898 00:31:27,185 --> 00:31:29,454 Put that left one a little more down that way. 899 00:31:29,487 --> 00:31:31,789 -Which way? -Oh, I don't know! 900 00:31:31,823 --> 00:31:33,558 -At 10 pm? -Yeah! 901 00:31:33,591 --> 00:31:34,792 I don't know. 902 00:31:34,826 --> 00:31:37,161 Oh, my God. 903 00:31:37,195 --> 00:31:38,630 -Tyler? -Yeah. 904 00:31:38,663 --> 00:31:40,598 The gold handle's turned towards 905 00:31:40,632 --> 00:31:42,033 the centre of the table. 906 00:31:42,066 --> 00:31:43,568 Okay, that might have been a problem. 907 00:31:43,601 --> 00:31:44,736 Okay, let's do a check. 908 00:31:44,769 --> 00:31:46,304 Yeah, let's get a check, please 909 00:31:46,337 --> 00:31:48,106 ♪ 910 00:31:48,139 --> 00:31:50,475 -Congratulations. -Yes! Thank you so much. 911 00:31:50,508 --> 00:31:51,943 -Thank you. -Oh, thank you! 912 00:31:51,976 --> 00:31:53,378 -Let's go! -Let's go. 913 00:31:53,411 --> 00:31:54,913 Good job. 914 00:31:54,946 --> 00:31:56,180 ♪ 915 00:31:56,214 --> 00:31:58,149 Jermaine and Justin are really struggling today, 916 00:31:58,182 --> 00:32:00,184 and I wonder if that- 917 00:32:00,218 --> 00:32:04,022 having that time delay has gotten in their heads. 918 00:32:04,055 --> 00:32:05,823 Did you do the bow two notches above? 919 00:32:05,857 --> 00:32:08,493 Yes. 920 00:32:08,526 --> 00:32:10,862 Okay, what's up? 921 00:32:10,895 --> 00:32:12,997 Nothing's up. Check! 922 00:32:13,031 --> 00:32:16,567 ♪ 923 00:32:16,601 --> 00:32:18,102 Congratulations, that is correct. 924 00:32:18,136 --> 00:32:20,204 -Thank you so much. -Let's go. 925 00:32:20,238 --> 00:32:22,040 "Make your way to Big Sky Golf Club." 926 00:32:22,073 --> 00:32:24,175 Juju! Let's do this one more time. 927 00:32:24,208 --> 00:32:27,645 Girl, I really don't care anymore, you know. 928 00:32:27,679 --> 00:32:30,181 I really don't care, like I'm just over it. 929 00:32:30,214 --> 00:32:32,417 Well, what the actual...? 930 00:32:32,450 --> 00:32:35,053 I'm done. 931 00:32:35,086 --> 00:32:38,589 When your partner does not care... 932 00:32:38,623 --> 00:32:40,758 I'm going home. 933 00:32:40,792 --> 00:32:44,362 -Let's go. -Where? 934 00:32:44,395 --> 00:32:46,331 -We're going in. -Oh. 935 00:32:46,364 --> 00:32:47,966 Where are they going? 936 00:32:47,999 --> 00:32:49,634 ♪ 937 00:32:49,667 --> 00:32:51,336 Jermaine and Justin look like they're leaving. 938 00:32:51,369 --> 00:32:52,570 I didn't hear a "check". 939 00:32:52,603 --> 00:32:55,006 I just saw them leave, so I don't know what that is. 940 00:32:55,039 --> 00:32:56,641 Hi, we're gonna take a penalty. 941 00:32:56,674 --> 00:32:58,042 ♪ 942 00:32:58,076 --> 00:32:59,978 Your penalty will be assessed at the next mat. 943 00:33:00,011 --> 00:33:02,046 -Here's your clue, good luck. -Thank you. 944 00:33:02,080 --> 00:33:04,215 "Search the range for two golf balls. 945 00:33:04,248 --> 00:33:06,718 Note: You may use the Assist by Desjardins 946 00:33:06,751 --> 00:33:08,286 for this challenge." 947 00:33:08,319 --> 00:33:10,054 Let's go. 948 00:33:10,088 --> 00:33:11,723 -Did they just give up? -I think they gave up. 949 00:33:11,756 --> 00:33:13,057 They're taking a penalty. 950 00:33:13,091 --> 00:33:15,193 I'm gonna be the silly Sally... 951 00:33:15,226 --> 00:33:17,228 and say I'm still optimistic. 952 00:33:17,261 --> 00:33:20,365 [Laughing] 953 00:33:20,398 --> 00:33:22,200 Ah! 954 00:33:22,233 --> 00:33:24,502 ♪ 955 00:33:24,535 --> 00:33:27,005 Okay, Gracie ball, where are you? 956 00:33:27,038 --> 00:33:29,240 -Gracie? -You little stinker. 957 00:33:29,273 --> 00:33:31,409 -Did I do these ones- agh! -What? 958 00:33:31,442 --> 00:33:34,245 I don't remember if I checked these! 959 00:33:34,278 --> 00:33:37,015 -Oh, got Lily. -Oh yeah, girl! 960 00:33:37,048 --> 00:33:39,884 -Good on you. -Jon's waiting for us! 961 00:33:39,917 --> 00:33:42,286 Jon is gonna get sunburned. 962 00:33:42,320 --> 00:33:44,022 -Found it. -Go, go, go! 963 00:33:44,055 --> 00:33:45,490 17th hole to see Jon. 964 00:33:45,523 --> 00:33:48,726 Look how cute we are. Gracie and Lily! 965 00:33:48,760 --> 00:33:50,762 Thanks, brother. 966 00:33:50,795 --> 00:33:52,730 There's probably about a hundred million gazillion 967 00:33:52,764 --> 00:33:54,298 golf balls here right now. 968 00:33:54,332 --> 00:33:55,867 And Derpal's gonna look through all of 'em. 969 00:33:55,900 --> 00:33:58,403 We're using the spider technique right now. 970 00:33:58,436 --> 00:34:00,471 To use the horse technique, you've got to add some 971 00:34:00,505 --> 00:34:01,939 gallop sounds in post. 972 00:34:01,973 --> 00:34:03,474 SFX: [Whinnying] 973 00:34:03,508 --> 00:34:05,643 -We've got a Derek ball. -Yes! 974 00:34:05,676 --> 00:34:07,678 [Laughing] We got a Derek! 975 00:34:07,712 --> 00:34:09,514 All we just need now is the Jaspal ball. 976 00:34:09,547 --> 00:34:11,049 Derek and Jaspal, they've been 977 00:34:11,082 --> 00:34:12,517 chasing Gracie and Lily all day. 978 00:34:12,550 --> 00:34:13,951 We're chasing them. 979 00:34:13,985 --> 00:34:15,620 -Appreciate you, thank you. -Thank you. 980 00:34:15,653 --> 00:34:17,055 Let's find some golf balls! 981 00:34:17,088 --> 00:34:19,457 -Ty and Kat's here. -Oh, they're here! 982 00:34:23,127 --> 00:34:25,830 But, Sh! 983 00:34:25,863 --> 00:34:26,998 We need to go to the 17th hole. 984 00:34:27,031 --> 00:34:28,232 Do you think it's over here, Lily? 985 00:34:28,266 --> 00:34:30,234 Oh, that is a bridge. I'm just looking. 986 00:34:30,268 --> 00:34:31,636 ♪ 987 00:34:31,669 --> 00:34:33,204 First place is on the line. 988 00:34:33,237 --> 00:34:34,439 It would be hilarious if yours was all the way 989 00:34:34,472 --> 00:34:35,773 on the other side. 990 00:34:35,807 --> 00:34:38,209 -Ty, here we go. -Oh, gosh. 991 00:34:38,242 --> 00:34:39,410 Oh, they got 'em both. 992 00:34:39,444 --> 00:34:41,712 Hole 17! Let's cross right here. 993 00:34:41,746 --> 00:34:43,281 Let's get out of here! 994 00:34:43,314 --> 00:34:46,751 We got the Jaspal ball. Come on, Jaspal. 995 00:34:46,784 --> 00:34:48,219 ♪ 996 00:34:48,252 --> 00:34:50,054 Where's Jon?! 997 00:34:50,088 --> 00:34:52,623 We have #1 potential. 998 00:34:52,657 --> 00:34:54,759 -We're going to 17th! -We're going to see Jon! 999 00:34:54,792 --> 00:34:55,860 ♪ [Suspenseful] ♪ 1000 00:34:55,893 --> 00:34:57,295 Ow! 1001 00:34:57,328 --> 00:34:59,764 ♪ [Suspenseful] ♪ 1002 00:34:59,797 --> 00:35:01,199 Oh, my God! 1003 00:35:01,232 --> 00:35:02,867 Oh, my God, Jon! 1004 00:35:09,006 --> 00:35:10,641 ♪ [Suspenseful] ♪ 1005 00:35:10,675 --> 00:35:13,678 Can we get across? There's water. 1006 00:35:13,711 --> 00:35:14,979 Do you think it's over there, Li? 1007 00:35:15,012 --> 00:35:17,215 Oh, that's the bridge. 1008 00:35:17,248 --> 00:35:18,983 I see something. 1009 00:35:19,016 --> 00:35:20,518 Oh, my God! 1010 00:35:20,551 --> 00:35:23,321 ♪ [Suspenseful] ♪ 1011 00:35:23,354 --> 00:35:25,423 ♪ 1012 00:35:25,456 --> 00:35:29,293 Jon! Jon! 1013 00:35:29,327 --> 00:35:31,195 Come on over. 1014 00:35:31,229 --> 00:35:32,663 ♪ 1015 00:35:32,697 --> 00:35:36,033 Welcome to Big Sky in beautiful Pemberton, BC. 1016 00:35:36,067 --> 00:35:38,269 -Thank you, so much! -Thank you, it's gorgeous. 1017 00:35:38,302 --> 00:35:40,771 Gracie and Lily, you're team number one. 1018 00:35:40,805 --> 00:35:43,107 [Screaming] 1019 00:35:43,141 --> 00:35:45,176 As the winners of this leg of the race, 1020 00:35:45,209 --> 00:35:47,745 you've won a trip for two to Oslo, Norway. 1021 00:35:47,778 --> 00:35:48,880 [Screaming] 1022 00:35:48,913 --> 00:35:51,649 -Courtesy of Expedia. -Thank you, Expedia! 1023 00:35:51,682 --> 00:35:55,086 Oh my, God! I always wanted to go there! 1024 00:35:55,119 --> 00:35:57,855 This win proves that... 1025 00:35:57,889 --> 00:36:00,124 we are some pretty fierce competitors and 1026 00:36:00,158 --> 00:36:02,193 people should watch out for us. 1027 00:36:02,226 --> 00:36:04,962 And we're also just so grateful that we beat the boys. 1028 00:36:04,996 --> 00:36:08,566 [Laughing] 1029 00:36:08,599 --> 00:36:11,035 -Can you see Jon? -No, I don't see Jon. 1030 00:36:11,068 --> 00:36:12,403 ♪ 1031 00:36:12,436 --> 00:36:13,304 Oh my gosh! 1032 00:36:13,337 --> 00:36:15,072 Ty and Kat, you're team number two. 1033 00:36:15,106 --> 00:36:16,941 -Woo! -Ya, sweet! 1034 00:36:16,974 --> 00:36:19,477 ♪ 1035 00:36:19,510 --> 00:36:21,879 Derek, Jaspal, you're team number three. 1036 00:36:21,913 --> 00:36:23,848 -Consistency is key, buddy. -Yeah. 1037 00:36:23,881 --> 00:36:25,116 [Laughing] 1038 00:36:25,149 --> 00:36:26,384 Gracie and Lily are on a roll. 1039 00:36:26,417 --> 00:36:27,685 Someone needs to put them in their place. 1040 00:36:27,718 --> 00:36:29,887 [Laughing] And it's gonna be us! 1041 00:36:29,921 --> 00:36:31,722 [Laughing] 1042 00:36:31,756 --> 00:36:32,990 ♪ 1043 00:36:33,024 --> 00:36:34,392 The pressure is really on. 1044 00:36:34,425 --> 00:36:36,460 There's only one other team here, Deven and Amanda. 1045 00:36:36,494 --> 00:36:38,496 -Come on, babe! -Can I please get a check? 1046 00:36:38,529 --> 00:36:40,164 ♪ 1047 00:36:40,198 --> 00:36:42,266 I'm sorry, that's incorrect. 1048 00:36:42,300 --> 00:36:43,568 ♪ 1049 00:36:43,601 --> 00:36:45,269 [Pulsing] 1050 00:36:45,303 --> 00:36:47,438 Check. 1051 00:36:47,471 --> 00:36:50,308 I'm sorry, that's incorrect. 1052 00:36:50,341 --> 00:36:51,609 -We're good? -No. 1053 00:36:51,642 --> 00:36:53,277 [Pulsing] 1054 00:36:53,311 --> 00:36:55,913 ♪ [Suspenseful] ♪ 1055 00:36:55,947 --> 00:36:57,281 Ai-ai-ai! 1056 00:36:57,315 --> 00:36:58,716 We've got mine. 1057 00:36:58,749 --> 00:37:01,252 We're just trying to find Tyler's. 1058 00:37:01,285 --> 00:37:02,420 -Ah, yeah. -Oh? 1059 00:37:02,453 --> 00:37:04,522 Come on! 1060 00:37:04,555 --> 00:37:06,691 Tyler, Kayleen, you're team number four. 1061 00:37:06,724 --> 00:37:09,493 -[Sighing] -That's awesome! 1062 00:37:09,527 --> 00:37:13,164 Today was really interesting to see Jermaine and Justin. 1063 00:37:13,197 --> 00:37:16,067 They were really starting to come apart. 1064 00:37:16,100 --> 00:37:18,569 We have two penalties, but the thing about this race 1065 00:37:18,603 --> 00:37:20,605 is it is so unpredictable, 1066 00:37:20,638 --> 00:37:24,842 and I keep saying that it's not over until it's over. 1067 00:37:24,875 --> 00:37:26,844 Let's just pretend we're gophers. 1068 00:37:26,877 --> 00:37:28,246 Oh, look at them. 1069 00:37:28,279 --> 00:37:31,282 This is a lot of balls. 1070 00:37:31,315 --> 00:37:34,619 We would love to use our Desjardins Assist Pass. 1071 00:37:34,652 --> 00:37:35,920 Here it is. 1072 00:37:35,953 --> 00:37:39,290 You only have to find one golf ball with either one of 1073 00:37:39,323 --> 00:37:42,627 your names on it and take it to Jon at the Pit Stop. 1074 00:37:42,660 --> 00:37:45,263 We're looking for one of our names. 1075 00:37:45,296 --> 00:37:48,799 Joel, found yours! Now we've got to find mine. 1076 00:37:48,833 --> 00:37:50,901 -Got it. -[Bell chiming] 1077 00:37:50,935 --> 00:37:53,771 Let's go, baby, let's find Jon. 1078 00:37:53,804 --> 00:37:55,206 Have they found theirs already? 1079 00:37:55,239 --> 00:37:57,875 They used their Assist, they only have to find one. 1080 00:37:57,908 --> 00:38:00,511 -Bring it on in. -We is coming. 1081 00:38:00,544 --> 00:38:03,514 ♪ 1082 00:38:03,547 --> 00:38:06,417 Jermaine, Justin, you're the 5th team to arrive, 1083 00:38:06,450 --> 00:38:09,120 but because you failed to complete the bungee jump and 1084 00:38:09,153 --> 00:38:10,521 the wedding banquet challenge, 1085 00:38:10,554 --> 00:38:14,258 you've been assessed a total of 6 hours in penalties. 1086 00:38:14,292 --> 00:38:16,060 You can kindly wait off to the side. 1087 00:38:16,093 --> 00:38:18,262 I'll let you know when I can check you in. 1088 00:38:18,296 --> 00:38:20,064 We just wait, that's it. 1089 00:38:20,097 --> 00:38:22,533 All we can do now is just wait. 1090 00:38:22,566 --> 00:38:24,402 I don't feel comfortable at all right now. 1091 00:38:24,435 --> 00:38:26,370 We're stuck here. 1092 00:38:26,404 --> 00:38:28,272 How the frig is that incorrect? 1093 00:38:28,306 --> 00:38:29,940 ♪ 1094 00:38:29,974 --> 00:38:31,442 I don't know what I did wrong here. 1095 00:38:31,475 --> 00:38:35,680 ♪ 1096 00:38:35,713 --> 00:38:36,947 Whoa, I see that, I see it. 1097 00:38:36,981 --> 00:38:38,716 -Amanda! -What? 1098 00:38:38,749 --> 00:38:41,719 The chairs, do I need to tie them? 1099 00:38:41,752 --> 00:38:44,355 Yes, the bows. The chairs got to be tied! 1100 00:38:44,388 --> 00:38:47,058 ♪ 1101 00:38:47,091 --> 00:38:48,559 Check. 1102 00:38:48,592 --> 00:38:50,094 ♪ 1103 00:38:50,127 --> 00:38:51,362 -Congratulations! -Yes! 1104 00:38:51,395 --> 00:38:52,530 Let's go, baby, let's go! 1105 00:38:52,563 --> 00:38:53,731 Thank you so much, thank you. 1106 00:38:53,764 --> 00:38:55,599 Oh my gosh! 1107 00:38:55,633 --> 00:38:58,235 Oh my goodness, such a small detail. 1108 00:38:58,269 --> 00:39:00,137 -I love you. -I love you too. 1109 00:39:00,171 --> 00:39:01,539 Woo! 1110 00:39:01,572 --> 00:39:03,841 ♪ 1111 00:39:03,874 --> 00:39:06,043 I need you to make a shoelace. 1112 00:39:06,077 --> 00:39:07,712 Hopefully, this is the mistake that 1113 00:39:07,745 --> 00:39:08,979 we needed to correct. 1114 00:39:09,013 --> 00:39:10,114 Looks good. 1115 00:39:10,147 --> 00:39:12,183 Oh my, God, thank you so much. 1116 00:39:12,216 --> 00:39:14,618 I might get married here, but I'm not setting the table! 1117 00:39:14,652 --> 00:39:15,786 Thank God. 1118 00:39:15,820 --> 00:39:17,421 We've got to hustle, there's another challenge 1119 00:39:17,455 --> 00:39:19,023 ahead of us, finding two golf balls. 1120 00:39:19,056 --> 00:39:20,991 ♪ 1121 00:39:21,025 --> 00:39:22,993 Ha! I found you! 1122 00:39:23,027 --> 00:39:25,496 Yes! Woo! 1123 00:39:25,529 --> 00:39:27,565 -Let's go. -Jonny boy. 1124 00:39:27,598 --> 00:39:30,101 ♪ 1125 00:39:30,134 --> 00:39:32,570 Shayla and Joel, you are the sixth team to arrive. 1126 00:39:32,603 --> 00:39:34,872 But because Jermaine and Justin are serving two penalties, 1127 00:39:34,905 --> 00:39:36,140 you are team number five. 1128 00:39:36,173 --> 00:39:37,842 -Woo. -Good job, Shay. 1129 00:39:37,875 --> 00:39:39,343 ♪ 1130 00:39:39,377 --> 00:39:42,847 [Timer beeping] 1131 00:39:42,880 --> 00:39:45,850 Over here, I see Deven and Amanda. 1132 00:39:45,883 --> 00:39:47,485 Man, this is huge. 1133 00:39:47,518 --> 00:39:49,220 Oh, my God. 1134 00:39:49,253 --> 00:39:50,888 We gotta hurry, babe. 1135 00:39:50,921 --> 00:39:52,490 Let's walk in a line like this. 1136 00:39:52,523 --> 00:39:53,524 The penalty that the others have taken 1137 00:39:53,557 --> 00:39:54,992 is long gone right now. 1138 00:39:55,025 --> 00:39:56,293 Deven, boom! 1139 00:39:56,327 --> 00:39:57,895 -You got one? -Yeah. 1140 00:39:57,928 --> 00:39:59,697 Yes, good job, Anwar. 1141 00:39:59,730 --> 00:40:00,698 ♪ 1142 00:40:00,731 --> 00:40:02,700 We've got to be close. 1143 00:40:02,733 --> 00:40:03,968 -Argh! -One more ball. 1144 00:40:04,001 --> 00:40:06,404 I've just gotta find Amanda! 1145 00:40:06,437 --> 00:40:09,039 A-man-da. 1146 00:40:09,073 --> 00:40:10,708 [Timer beeping] 1147 00:40:15,279 --> 00:40:17,548 I came here to win. You got me? 1148 00:40:17,581 --> 00:40:19,383 I'm not going home. 1149 00:40:19,417 --> 00:40:21,685 [Timer beeping] 1150 00:40:21,719 --> 00:40:23,954 ♪ 1151 00:40:23,988 --> 00:40:26,023 We're fighting for last place. 1152 00:40:26,056 --> 00:40:28,559 Aman...da. 1153 00:40:28,592 --> 00:40:30,161 It's super tedious. We found one, we need to, 1154 00:40:30,194 --> 00:40:32,296 need to find another one. 1155 00:40:32,329 --> 00:40:34,231 Where is the Ben-y ball? 1156 00:40:34,265 --> 00:40:36,867 We're battling for last, we want to win. 1157 00:40:36,901 --> 00:40:39,570 I feel like I've scanned this whole fricking... 1158 00:40:39,603 --> 00:40:41,906 [Gasping] Babe, babe, babe, got it. 1159 00:40:41,939 --> 00:40:44,208 Let's go, baby! Come on, babe! 1160 00:40:44,241 --> 00:40:45,576 Final push. 1161 00:40:45,609 --> 00:40:48,446 -Good hustle. -Babe, I'm so proud of you. 1162 00:40:48,479 --> 00:40:50,815 Deven and Amanda, because Jermaine and Justin are 1163 00:40:50,848 --> 00:40:53,417 serving two penalties, you are team number six. 1164 00:40:53,451 --> 00:40:57,021 Let's go, baby, let's go! 1165 00:40:57,054 --> 00:40:58,989 Anwar, did you do these ones right here? 1166 00:40:59,023 --> 00:41:00,825 Ben. To the Pit Stop. 1167 00:41:00,858 --> 00:41:02,560 Let's go. 1168 00:41:02,593 --> 00:41:05,463 ♪ 1169 00:41:05,496 --> 00:41:09,366 Ben, Anwar, you are the last team to arrive. 1170 00:41:09,400 --> 00:41:12,236 However, because Jermaine and Justin are still serving out 1171 00:41:12,269 --> 00:41:14,638 their penalties, you're team #7. 1172 00:41:14,672 --> 00:41:17,374 ♪ 1173 00:41:17,408 --> 00:41:18,809 It's a bittersweet moment. 1174 00:41:18,843 --> 00:41:19,910 Those are our friends over there so, 1175 00:41:19,944 --> 00:41:21,278 it's tough to see them go. 1176 00:41:21,312 --> 00:41:23,080 Thanks for being unapologetically yourselves. 1177 00:41:23,113 --> 00:41:24,882 Like, it's hard to see authenticity in this world, 1178 00:41:24,915 --> 00:41:26,884 and you guys embody that every single day so, 1179 00:41:26,917 --> 00:41:28,486 honestly, it's an honour. 1180 00:41:28,519 --> 00:41:30,020 Thank you, we appreciate it. 1181 00:41:30,054 --> 00:41:31,922 See you on the next mat. 1182 00:41:31,956 --> 00:41:33,524 Jermaine and Justin, come over here. 1183 00:41:33,557 --> 00:41:36,193 I'll check you in. 1184 00:41:36,227 --> 00:41:38,896 You are the last team to arrive. 1185 00:41:38,929 --> 00:41:42,433 As you know, the last team to arrive is eliminated 1186 00:41:42,466 --> 00:41:44,435 on The Amazing Race Canada... 1187 00:41:44,468 --> 00:41:46,504 ♪ 1188 00:41:46,537 --> 00:41:49,139 Except on non-elimination legs... 1189 00:41:49,173 --> 00:41:50,374 which this is. 1190 00:41:50,407 --> 00:41:53,143 [Sighing] Thank you. 1191 00:41:53,177 --> 00:41:54,478 Jermaine and Justin, 1192 00:41:54,512 --> 00:41:58,382 you two are still in this race. 1193 00:41:58,415 --> 00:42:01,719 My question is, are we deserving though because 1194 00:42:01,752 --> 00:42:03,687 any time things get too hard, 1195 00:42:03,721 --> 00:42:05,856 are we gonna take a penalty? 1196 00:42:05,890 --> 00:42:08,359 Every team that has been eliminated, to this point, 1197 00:42:08,392 --> 00:42:10,694 left with their heads high. 1198 00:42:10,728 --> 00:42:12,663 You don't get to be on The Amazing Race Canada 1199 00:42:12,696 --> 00:42:14,632 without having first earned it. 1200 00:42:14,665 --> 00:42:17,468 Do me a favour: No more penalties. 1201 00:42:17,501 --> 00:42:19,336 Aye, aye captain. 1202 00:42:19,370 --> 00:42:21,205 In this moment, the disappointment 1203 00:42:21,238 --> 00:42:23,007 is just wracking me. 1204 00:42:23,040 --> 00:42:25,643 To feel like a failure, and not only a failure to myself, 1205 00:42:25,676 --> 00:42:29,547 but to my best friend, it is just consuming me. 1206 00:42:29,580 --> 00:42:32,082 Get in a rut, but don't stay in a rut. 1207 00:42:32,116 --> 00:42:35,686 That just means we've got to push a little harder. 1208 00:42:35,719 --> 00:42:37,988 Girl, we still in this. 1209 00:42:38,022 --> 00:42:40,357 Next time, on The Amazing Race Canada... 1210 00:42:40,391 --> 00:42:43,594 [Maniacal laughing] 1211 00:42:43,627 --> 00:42:45,462 It's fright night in the middle of the day... 1212 00:42:45,496 --> 00:42:46,864 [Spooky] Waa! 1213 00:42:46,897 --> 00:42:48,198 ...as racers go for ghoul... 1214 00:42:48,232 --> 00:42:49,099 [Screaming] 1215 00:42:49,133 --> 00:42:49,934 ...and fight their fears. 1216 00:42:49,967 --> 00:42:51,268 It's got ghost vibes. 1217 00:42:51,302 --> 00:42:54,371 [Snarling & screaming] Okay, I'm good. 1218 00:42:54,405 --> 00:42:56,974 -Race! -Come on, boys, come on! 1219 00:42:57,007 --> 00:43:00,044 Rivals face off in fatigues in Victoria, BC... 1220 00:43:00,077 --> 00:43:01,245 Come on, Soldier! 1221 00:43:01,278 --> 00:43:02,813 ...and try to hit the perfect pitch. 1222 00:43:02,846 --> 00:43:05,683 -Oh. -Put the tent up, please. 1223 00:43:05,716 --> 00:43:06,784 Br! 1224 00:43:06,817 --> 00:43:07,851 And it's a breeze for some... 1225 00:43:07,885 --> 00:43:09,420 Crushing it. 1226 00:43:09,453 --> 00:43:10,988 ...but others are left winded. 1227 00:43:11,021 --> 00:43:12,389 -I'm struggling. -Ugh! 1228 00:43:12,423 --> 00:43:13,557 Ah Joel! 1229 00:43:13,591 --> 00:43:14,725 We're coming for you, Lily! 1230 00:43:14,758 --> 00:43:16,160 Oh my, God! 1231 00:43:16,193 --> 00:43:19,763 ♪ 77776

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.