Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,184 --> 00:00:18,435
Now stop.
2
00:00:25,609 --> 00:00:27,069
Charge.
3
00:00:31,907 --> 00:00:33,825
First lock engaged.
4
00:00:34,576 --> 00:00:35,994
Love.
5
00:00:56,223 --> 00:00:59,351
You know were supposed to be at
that physical assessment thing.
6
00:00:59,434 --> 00:01:01,645
Oh yeah... uh, I'll go,
I'll go, it's just,
7
00:01:01,728 --> 00:01:04,690
uh... just let me finish this real.
8
00:01:06,316 --> 00:01:08,986
You know you seem a tad
obsessed with this stuff.
9
00:01:09,069 --> 00:01:12,447
This was transferred from film of experiments
done on the gate in 1945,
10
00:01:12,531 --> 00:01:14,533
...you don't find that
the least bit intriguing?
11
00:01:14,616 --> 00:01:18,412
Oh yeah, nothing piques my
interest more then repeated failure.
12
00:01:18,495 --> 00:01:22,708
Look at them, they're turning the gate
manually, for gods sakes, it's incredible.
13
00:01:25,252 --> 00:01:27,296
How many hours of this
stuff have you looked at?
14
00:01:27,379 --> 00:01:30,007
There's no conclusion of the
file, no summery, no notes,
15
00:01:30,090 --> 00:01:32,551
...no reason to
explain why they gave up.
16
00:01:32,634 --> 00:01:35,137
Well whole boxes of
material could be missing.
17
00:01:35,179 --> 00:01:37,139
No, the Pentagon said
this was everything.
18
00:01:37,181 --> 00:01:40,934
Oh please, the Pentagon's
lost entire countries.
19
00:01:41,018 --> 00:01:42,311
Come on!
20
00:01:43,437 --> 00:01:46,440
Doctors have two days
of tests planned for us.
21
00:01:46,481 --> 00:01:48,108
Wonderful tests.
22
00:02:05,709 --> 00:02:07,836
That's impossible.
23
00:02:07,920 --> 00:02:09,671
Obviously not.
24
00:02:10,714 --> 00:02:12,758
This doesn't make any sense,
25
00:02:12,799 --> 00:02:15,844
...why wouldn't someone have told us
this. I mean, why would they stop...
26
00:02:15,928 --> 00:02:19,139
...their research if they
actually managed to turn it on?
27
00:02:44,748 --> 00:02:46,333
Holy cow.
28
00:04:00,657 --> 00:04:02,242
Hello, Martha.
29
00:04:04,912 --> 00:04:08,040
Mrs. Langford, there is a young
man waiting for you in the kitchen.
30
00:04:08,081 --> 00:04:11,001
You let a strange
young man in the house?
31
00:04:11,084 --> 00:04:14,713
Yes. I'm sorry, he
says he knows you.
32
00:04:17,758 --> 00:04:19,343
My God.
33
00:04:20,761 --> 00:04:23,764
Hello. Uh, I'm sorry,
I hope you don't mind.
34
00:04:23,847 --> 00:04:25,891
How long have you been back?
35
00:04:28,310 --> 00:04:31,980
Oh, my god why are you back? Colonel
O'Neill said you stayed on Abydos.
36
00:04:33,357 --> 00:04:35,317
I see you got the amulet.
37
00:04:36,276 --> 00:04:38,987
Yes of course,
I never take it off.
38
00:04:39,071 --> 00:04:41,365
Why avoid my question?
What's this all about?
39
00:04:45,118 --> 00:04:48,455
"Declassified -
Top secret"
40
00:04:52,209 --> 00:04:56,463
Colonel O'Neill, Dr. Jackson was
supposed to briefing SG- 4 this morning,
41
00:04:56,547 --> 00:04:59,216
...he's not here and he's
not answering our pages.
42
00:04:59,299 --> 00:05:01,218
Any idea where he is?
43
00:05:01,301 --> 00:05:03,262
I haven't seen
him in awhile, sir.
44
00:05:05,430 --> 00:05:07,850
Catherine I couldn't tell you.
45
00:05:07,891 --> 00:05:09,643
- Why not?
- They wouldn't let me!
46
00:05:09,726 --> 00:05:12,479
Everything is, is
classified, you know.
47
00:05:14,189 --> 00:05:16,650
When did you become an
upstanding member of the military?
48
00:05:16,733 --> 00:05:19,820
I'm not... exactly.
49
00:05:19,862 --> 00:05:21,446
And that's why I'm here.
50
00:05:21,530 --> 00:05:25,367
Make you some tea, then you can
go back to your Stargate Command.
51
00:05:26,451 --> 00:05:29,746
Thousands of Stargates,
planetary shifts.
52
00:05:29,830 --> 00:05:31,748
Didn't anybody think
I might be interested?
53
00:05:31,832 --> 00:05:33,750
That's why I came.
54
00:05:33,834 --> 00:05:37,045
- Now, six months later. You could of told me sooner.
- Yes,
55
00:05:37,129 --> 00:05:41,091
...just like you could have told me there
were experiments done on the gate in 1945.
56
00:05:50,225 --> 00:05:54,188
My father worked on the research team
that worked on the gate during the war.
57
00:05:55,355 --> 00:05:57,608
Actually, they didn't
know what it was then.
58
00:05:58,692 --> 00:06:00,360
But President Roosevelt
was like that,
59
00:06:00,444 --> 00:06:01,653
...curious.
60
00:06:01,737 --> 00:06:04,156
The suspected the
gate was a weapon,
61
00:06:04,239 --> 00:06:07,534
...could be used as one. Nothing
ever came of it, how do you know?
62
00:06:07,576 --> 00:06:10,287
The Pentagon has recently been
declassifying old materials,
63
00:06:10,370 --> 00:06:14,958
...they ran across a number of file boxes that dealt
with the old experiments. They sent them to us.
64
00:06:15,459 --> 00:06:16,418
Really?
65
00:06:16,460 --> 00:06:18,212
You weren't involved
with the research?
66
00:06:19,505 --> 00:06:23,217
The military had little use for
a 21 year old girl at that time,
67
00:06:23,759 --> 00:06:25,219
...neither did my father.
68
00:06:25,260 --> 00:06:29,056
I only know what little I overheard
him and Ernest Talking about.
69
00:06:30,265 --> 00:06:32,601
I'm sorry, who's Ernest?
70
00:06:39,983 --> 00:06:44,154
We get as far as entering the fifth symbol
and the whole room starts to shake.
71
00:06:44,238 --> 00:06:47,908
Today one of the generators
exploded from the feed back.
72
00:06:47,991 --> 00:06:49,910
Are you going to
talk to my father?
73
00:06:49,993 --> 00:06:51,745
Oh he know, he was there.
74
00:06:51,787 --> 00:06:53,080
I might about us.
75
00:06:58,627 --> 00:07:00,379
Oh. Yes I will.
76
00:07:01,338 --> 00:07:03,340
Maybe it's
supposed to do that?
77
00:07:03,423 --> 00:07:05,217
- What?
- The ring.
78
00:07:05,259 --> 00:07:07,302
Maybe it's supposed to shake.
79
00:07:08,220 --> 00:07:09,513
I don't think so.
80
00:07:09,596 --> 00:07:13,350
Are you using alternate or
direct current to charge it?
81
00:07:14,685 --> 00:07:17,062
Alternate, I thing, why?
82
00:07:17,145 --> 00:07:18,605
Try using direct.
83
00:07:18,689 --> 00:07:21,733
It might prevent the charge from
bouncing back to the generator.
84
00:07:24,695 --> 00:07:27,573
And you should
talk to my father.
85
00:07:28,532 --> 00:07:30,450
I will, I promise.
86
00:07:40,210 --> 00:07:44,298
So you didn't know the government kept
the files from the original experiment?
87
00:07:44,339 --> 00:07:46,300
I had my fathers notes.
88
00:07:46,341 --> 00:07:48,969
He told me that was
everything they had.
89
00:07:50,470 --> 00:07:55,392
Do you know how many administrations I had to
petition to get this program started up again?
90
00:07:55,475 --> 00:07:57,060
Forty years had passed;
91
00:07:57,144 --> 00:08:00,105
...the information was
classified and buried.
92
00:08:00,189 --> 00:08:03,483
I never asked for the files,
because I thought I had them.
93
00:08:03,567 --> 00:08:07,779
General West never offered, because he
probably didn't even know they existed.
94
00:08:07,863 --> 00:08:09,323
So,
95
00:08:10,532 --> 00:08:14,494
...you don't know that they
turned the gate on in 1945.
96
00:08:14,578 --> 00:08:16,038
What?
97
00:08:19,500 --> 00:08:22,544
There must be over a 100
million possible combinations.
98
00:08:22,628 --> 00:08:26,340
If it's merely a combination lock used
to turn it on, why 39? Why not six?
99
00:08:27,883 --> 00:08:29,343
What are you saying?
100
00:08:29,426 --> 00:08:31,678
They are not combinations,
101
00:08:31,762 --> 00:08:34,848
...there destinations,
and we just found one.
102
00:08:36,475 --> 00:08:39,645
"Doorway to Heaven" could mean
any number of different things.
103
00:08:39,728 --> 00:08:43,148
It could simply mean that anyone
who passes through there will die.
104
00:08:45,359 --> 00:08:46,818
For example.
105
00:08:53,200 --> 00:08:55,202
Catherine, we have
a maid for a reason.
106
00:08:55,244 --> 00:08:57,120
I wanted to do it.
107
00:09:17,015 --> 00:09:19,560
No, I never knew
they turned it on.
108
00:09:19,643 --> 00:09:21,228
My father never told me.
109
00:09:22,396 --> 00:09:24,648
It wasn't in his notes either.
110
00:09:26,483 --> 00:09:28,944
Then there is something
more you should see.
111
00:09:35,951 --> 00:09:37,578
Here, watch this.
112
00:09:44,251 --> 00:09:45,210
Oh, God.
113
00:09:57,347 --> 00:09:59,308
There was an accident today.
114
00:10:01,727 --> 00:10:03,520
An explosion in the lab.
115
00:10:07,191 --> 00:10:08,233
I'm so sorry.
116
00:10:15,574 --> 00:10:19,244
So the man who went through
the gate was... Ernest.
117
00:10:19,328 --> 00:10:20,746
Yes.
118
00:10:21,955 --> 00:10:24,625
My father must
have lied to me.
119
00:10:24,708 --> 00:10:27,920
He said Ernest
died in an accident,
120
00:10:28,003 --> 00:10:29,421
...and explosion.
121
00:10:29,463 --> 00:10:31,381
Why would he do that?
122
00:10:32,633 --> 00:10:34,593
He probably thought
he was protecting me.
123
00:10:34,676 --> 00:10:35,969
From what?
124
00:10:36,053 --> 00:10:38,555
From knowing that the man
I was supposed to marry...
125
00:10:39,848 --> 00:10:43,060
...chose to risk his life
and go through the Stargate...
126
00:10:43,143 --> 00:10:45,646
...without even
talking to me about it.
127
00:10:47,231 --> 00:10:49,816
He choose his idea,
his work, over me.
128
00:10:51,527 --> 00:10:55,155
I'm sure that he believe that
he, that he would come back.
129
00:10:55,697 --> 00:10:58,075
He was so young,
130
00:10:58,158 --> 00:11:00,077
...so full of passion,
131
00:11:01,912 --> 00:11:03,080
...like you.
132
00:11:03,163 --> 00:11:06,291
You reminded me of him
when I first saw you.
133
00:11:06,333 --> 00:11:09,920
That's why I new you would
solve the mysteries of the gate.
134
00:11:20,722 --> 00:11:23,392
Catherine, I wasn't
supposed to show you this.
135
00:11:24,893 --> 00:11:27,646
Actually I wasn't supposed to
show you any of this but now...
136
00:11:30,190 --> 00:11:32,359
Computer enhancements,
from the film footage.
137
00:11:34,653 --> 00:11:37,990
I was able it isolate the chevrons that were
locked in before Ernest went through.
138
00:11:39,199 --> 00:11:41,285
Not Abydos?
139
00:11:41,368 --> 00:11:44,037
No, another planet,
with similar coordinates.
140
00:11:44,079 --> 00:11:46,373
And we can go there.
141
00:11:51,420 --> 00:11:53,380
Have you completely
lost your mind?
142
00:11:53,422 --> 00:11:57,301
Who authorized you to revile
classified information to a civilian?
143
00:11:57,384 --> 00:12:01,346
- If you will just let me explain.
- This is a serious breach in protocol.
144
00:12:01,430 --> 00:12:04,558
These rules exist for a reason, Doctor,
do you think that you are above them?
145
00:12:04,641 --> 00:12:06,602
- No, no, I..
- Catherine!
146
00:12:09,438 --> 00:12:10,814
Hello Jack.
147
00:12:10,898 --> 00:12:12,900
It's good to see you again.
148
00:12:12,941 --> 00:12:16,486
I trust the General is
making you feel right at home.
149
00:12:16,570 --> 00:12:19,740
So far he actually sounds
worst then General West.
150
00:12:19,823 --> 00:12:21,200
Ah, he's a teddy bear.
151
00:12:21,241 --> 00:12:25,496
Colonel O'Neill, did you authorize Dr. Daniel Jackson
to revel classified information to this civilian?
152
00:12:25,579 --> 00:12:27,581
Absolutely not, sir.
153
00:12:27,664 --> 00:12:30,667
In fact I advised him
NOT to say anything to her.
154
00:12:30,751 --> 00:12:33,212
Despite the fact that she
used to run the entire program,
155
00:12:33,253 --> 00:12:36,590
...and is responsible for most of our
current knowledge about the gate.
156
00:12:36,632 --> 00:12:38,759
I'm aware of who
she is, Colonel.
157
00:12:38,800 --> 00:12:40,802
Catherine, this is Teal'c.
158
00:12:40,886 --> 00:12:42,596
Teal'c, this is Catherine.
159
00:12:42,679 --> 00:12:46,225
Daniel, has told me all
about you, such a pleasure.
160
00:12:49,311 --> 00:12:51,480
Colonel, are you aware...
161
00:12:51,563 --> 00:12:55,442
...of the request Dr. Jackson
has most currently tangled?
162
00:12:59,696 --> 00:13:02,241
You've go to go that one
step further don't you.
163
00:13:03,158 --> 00:13:07,329
The man who entered the gat in
1945, was Catherine's fianc�.
164
00:13:08,914 --> 00:13:11,250
Now I have the address of
the planet he went to...
165
00:13:11,291 --> 00:13:13,293
...and we can go there.
166
00:13:13,377 --> 00:13:14,711
And I'm coming with you.
167
00:13:17,214 --> 00:13:20,467
General, we know where
Ernest Littlefield went.
168
00:13:20,551 --> 00:13:23,053
He could still be alive. A man who had
the vision to see the Stargate...
169
00:13:23,136 --> 00:13:26,598
...for what it really was, a
half a century before anyone else.
170
00:13:26,640 --> 00:13:29,142
He sounds like a bonafied
American hero, sir.
171
00:13:31,353 --> 00:13:33,814
Sir, there may be another
reason to got to this planet.
172
00:13:35,858 --> 00:13:37,442
Captain Carter.
173
00:13:37,526 --> 00:13:39,319
Yes sir.
174
00:13:39,403 --> 00:13:42,072
It seems the planet in
question is close to Abydos,
175
00:13:42,155 --> 00:13:44,950
...so it uses many of the
same points in space locators.
176
00:13:44,992 --> 00:13:46,952
Which explains why
the team in 45...
177
00:13:46,994 --> 00:13:50,956
...could conceivably dial in with out
compensating for planetary shift.
178
00:13:51,039 --> 00:13:54,293
But sir the planet in question is not
on the cartouche we found on Abydos.
179
00:13:55,502 --> 00:13:57,129
What's the
significance in that?
180
00:13:57,171 --> 00:14:00,507
The Goa'uld haven't charted it.
They may not even have been there.
181
00:14:01,425 --> 00:14:05,387
If the Goa'ulds haven't been to this plant,
and there is obviously a gate there.
182
00:14:05,429 --> 00:14:08,599
Then we would have unquestionable proof
that they didn't build the Stargates.
183
00:14:08,682 --> 00:14:10,851
The Goa'uld are scavengers,
184
00:14:10,934 --> 00:14:13,061
...since they have not
traveled to this planet,
185
00:14:13,145 --> 00:14:15,355
...we could find technologies
to use against them.
186
00:14:16,523 --> 00:14:17,941
You speak?
187
00:14:18,692 --> 00:14:20,152
When it is appropriate.
188
00:14:23,572 --> 00:14:28,744
Thank you. Thank all off you for your
very through analysis of the situation.
189
00:14:28,827 --> 00:14:32,915
But I was already convinced by
Dr. Jackson's initial argument.
190
00:14:32,998 --> 00:14:37,503
Ernest Littlefield could still be
alive, and we should try to find him.
191
00:15:23,924 --> 00:15:25,217
It's a piece of cake.
192
00:15:30,848 --> 00:15:31,807
Ready?
193
00:15:31,890 --> 00:15:32,933
And...
194
00:15:58,500 --> 00:16:00,002
You okay?
195
00:16:00,085 --> 00:16:02,004
Huh, that was
some piece of cake!
196
00:16:11,054 --> 00:16:13,307
- It's hot in here.
- Oh yeah.
197
00:16:27,654 --> 00:16:31,158
Anybody see away in
or out of this place?
198
00:16:31,241 --> 00:16:33,660
There appears to be
only two doorways.
199
00:16:41,418 --> 00:16:42,461
Oh my.
200
00:16:56,683 --> 00:16:58,644
Aw, for crying' out loud.
201
00:17:01,730 --> 00:17:03,315
Dr. Littlefield?
202
00:17:20,874 --> 00:17:24,586
Hello, I'm Daniel Jackson, we
just came from the Stargate.
203
00:17:26,922 --> 00:17:28,674
Yes, that thing...
204
00:17:28,757 --> 00:17:31,009
Star- gate.
205
00:17:33,804 --> 00:17:35,222
We're real'...
206
00:17:41,436 --> 00:17:43,689
It's... about... time.
207
00:17:48,610 --> 00:17:49,862
Oh boy!
208
00:17:54,950 --> 00:17:56,451
Daniel, do something.
209
00:17:57,536 --> 00:17:59,121
Uh... Dr. Littlefield?
210
00:18:18,015 --> 00:18:19,766
You don't recognize me.
211
00:18:35,574 --> 00:18:39,453
Fifty years, that's
all he has to say.
212
00:18:40,120 --> 00:18:42,456
I'll, I'll go... se
if I can find him.
213
00:19:25,249 --> 00:19:26,834
Still here.
214
00:19:32,214 --> 00:19:34,216
Do you have
anything to wear?
215
00:19:35,175 --> 00:19:36,093
Clothes?
216
00:19:38,887 --> 00:19:39,972
Oh, uh... going home.
217
00:19:41,181 --> 00:19:43,100
Yes, we're taking you home.
218
00:19:48,313 --> 00:19:50,148
So much time.
219
00:19:50,983 --> 00:19:53,610
Did no one try again?
220
00:19:53,694 --> 00:19:55,279
That's a long story.
221
00:19:58,031 --> 00:19:59,950
Are there other people here?
222
00:20:05,038 --> 00:20:06,540
No one else lives here?
223
00:20:08,458 --> 00:20:10,043
How about nearby?
224
00:20:21,096 --> 00:20:24,600
Are you saying you have been
completely alone here for 50 years?
225
00:20:28,645 --> 00:20:29,897
Eat.
226
00:20:37,863 --> 00:20:39,781
I don't know what I expected.
227
00:20:41,074 --> 00:20:44,077
I mean I can't
believe he's right here.
228
00:20:44,161 --> 00:20:48,081
Light years away but still
so close, all this time...
229
00:20:48,123 --> 00:20:49,625
ALIVE!
230
00:20:49,708 --> 00:20:53,170
I think he is probably having a
little trouble dealing with it to.
231
00:20:53,253 --> 00:20:56,381
I felt like a school girl. My heart was beating
faster then when I came through the gate!
232
00:20:57,966 --> 00:21:00,093
Ha, you think
your old and wise.
233
00:21:02,054 --> 00:21:04,348
I don't think the
heart ever grows old.
234
00:21:05,307 --> 00:21:08,769
I can't even fathom
what he's been through.
235
00:21:09,436 --> 00:21:11,313
Such a long time.
236
00:21:11,396 --> 00:21:13,649
I don't even know that man.
237
00:21:18,612 --> 00:21:21,114
Why don't you go
and talk to him?
238
00:21:25,661 --> 00:21:27,287
Last day.
239
00:21:28,330 --> 00:21:30,707
It's a calendar, isn't it?
240
00:21:40,509 --> 00:21:43,971
Have you been able to figure out who built
this place, or who used to live here?
241
00:21:44,054 --> 00:21:45,305
Heliopolis.
242
00:21:47,057 --> 00:21:48,183
Heliopolis?
243
00:21:48,267 --> 00:21:52,479
Repository,
philosophy, astronomy...
244
00:21:52,521 --> 00:21:54,857
I assume you mean the
ancient Egyptian city.
245
00:21:55,649 --> 00:21:58,110
People would could come from everywhere
to gather, scholars, community leaders.
246
00:21:58,151 --> 00:22:01,697
It was also the central
place of worship for... Ra.
247
00:22:03,657 --> 00:22:05,993
Are there ancient
Egyptian Hieroglyphs here?
248
00:22:06,869 --> 00:22:08,704
Symbols that indicate Ra.
249
00:22:08,787 --> 00:22:10,706
This could be very important.
250
00:22:24,887 --> 00:22:27,431
"Four distinct languages, writing is
unlike anything I have seen on earth.
251
00:22:27,514 --> 00:22:29,433
Catherine say's
there probably alien. "
252
00:22:29,516 --> 00:22:30,726
"Catherine says?"
253
00:22:30,809 --> 00:22:33,228
She found me long ago.
254
00:22:38,358 --> 00:22:42,029
"We walked for miles today, but
still found no signs of civilization.
255
00:22:42,112 --> 00:22:44,781
Catherine seems
concerned, but I am not.
256
00:22:44,865 --> 00:22:48,202
As long as she is here with
me, I will never feel alone.
257
00:22:49,870 --> 00:22:53,499
It seems impossible, but
everyday were here together,
258
00:22:53,540 --> 00:22:55,042
I love her more. "
259
00:22:56,126 --> 00:22:58,003
My father lied to me.
260
00:23:05,010 --> 00:23:06,929
I'll leave you two.
261
00:23:12,768 --> 00:23:15,771
So, real!
262
00:23:15,854 --> 00:23:17,648
Yes,
263
00:23:17,731 --> 00:23:20,692
...your going to
have to believe.
264
00:23:20,776 --> 00:23:23,529
This isn't easy for me either.
265
00:23:25,405 --> 00:23:28,283
Y- You look, different.
266
00:23:28,367 --> 00:23:29,868
I'm old Ernest.
267
00:23:30,953 --> 00:23:31,995
So are you.
268
00:23:33,539 --> 00:23:36,708
We, we had a
wonderful life together.
269
00:23:36,750 --> 00:23:39,545
I couldn't imagine you Ernest.
270
00:23:39,628 --> 00:23:42,464
In my mind, we didn't have
a wonderful life together.
271
00:23:42,548 --> 00:23:44,341
I thought you were dead.
272
00:23:45,884 --> 00:23:47,761
Forgave me.
273
00:23:47,845 --> 00:23:49,847
You forgave me long ago.
274
00:23:50,764 --> 00:23:52,766
No. I didn't.
275
00:24:07,155 --> 00:24:09,741
Doesn't seem to be
anybody else around.
276
00:24:10,826 --> 00:24:13,245
I tell you this place
used to be pretty sweet,
277
00:24:13,328 --> 00:24:15,497
...but it's seen better
days if you know what I mean.
278
00:24:16,206 --> 00:24:19,626
I thing Professor Littlefield
has been alone since he got here.
279
00:24:21,461 --> 00:24:22,880
Wow.
280
00:24:25,048 --> 00:24:28,302
- A storm approaches.
- A pretty big one at that.
281
00:24:28,385 --> 00:24:29,845
It comes every year.
282
00:24:29,928 --> 00:24:30,888
Every year?
283
00:24:30,971 --> 00:24:32,556
Now look kids,
284
00:24:32,639 --> 00:24:34,725
...where right on the
edge of a cliff here,
285
00:24:34,808 --> 00:24:37,144
I don't think this place
can stand another big hit.
286
00:24:37,227 --> 00:24:38,937
- We should take our leave.
- No we can't, not yet.
287
00:24:38,979 --> 00:24:42,024
We have only begun
to explore this place.
288
00:24:42,107 --> 00:24:44,776
Figure out what it
is, what it used to be.
289
00:24:44,860 --> 00:24:46,612
We launched a survey balloon.
290
00:24:46,653 --> 00:24:48,864
Now lets take the
professor and Catherine home,
291
00:24:48,947 --> 00:24:51,867
...we'll leave the probe here,
let it monitor the situation,
292
00:24:51,950 --> 00:24:53,744
...until the storm blows over,
then we'll come back. Alright?
293
00:24:54,453 --> 00:24:57,039
I tried for years
to make it work.
294
00:24:57,122 --> 00:24:59,374
You never tried to entering
different glyphs in this thing?
295
00:25:09,301 --> 00:25:11,595
We call this the
Dial- Home Device.
296
00:25:11,678 --> 00:25:15,098
Basically you enter the
correct address and...
297
00:25:15,349 --> 00:25:18,685
Daniel, Why don't
we just show him.
298
00:25:24,691 --> 00:25:27,027
- My god.
- What the hell?
299
00:25:29,988 --> 00:25:32,991
I thought the probe was supposed
to detect stuff like this?
300
00:25:33,033 --> 00:25:34,993
We got visual confirmation
of its presents,
301
00:25:35,077 --> 00:25:37,663
...but the damage was
obviously cancelled.
302
00:25:47,589 --> 00:25:50,217
- It's not working.
- It was like that when I got here.
303
00:25:50,300 --> 00:25:52,845
That's why you
never came back.
304
00:25:55,806 --> 00:25:58,308
Does this mean
were not going home?
305
00:26:25,169 --> 00:26:27,129
Well since where
going to be hear awhile.
306
00:26:27,171 --> 00:26:28,755
I would like you
to see something.
307
00:26:28,839 --> 00:26:30,883
- What?
- Come on,
308
00:26:30,966 --> 00:26:33,010
...it's the safest
room in there is.
309
00:26:33,093 --> 00:26:35,345
You know? Especially
in a storm.
310
00:26:38,098 --> 00:26:39,558
Give me a hand.
311
00:26:39,600 --> 00:26:41,059
Thanks...
312
00:26:42,644 --> 00:26:45,230
Keep at it, well be back.
313
00:27:01,330 --> 00:27:03,290
What is this place?
314
00:27:08,128 --> 00:27:10,464
"I believe this room is
some sort of meeting place,
315
00:27:10,547 --> 00:27:13,675
...where four alien races
denoted by the symbols,
316
00:27:13,759 --> 00:27:17,304
...and distinctive writing
on the walls would gather,
317
00:27:17,387 --> 00:27:19,640
...possible to share
knowledge, or discuss relations,
318
00:27:19,681 --> 00:27:22,809
...like a United Nations of the Stars.
319
00:27:22,851 --> 00:27:24,978
Catherine agrees. "
320
00:27:25,062 --> 00:27:27,314
Your right, I would have.
321
00:27:32,653 --> 00:27:36,657
All roads seem to lead here, which means
this is likely the power source.
322
00:27:38,575 --> 00:27:41,078
I believe you are correct.
323
00:27:41,161 --> 00:27:44,665
It could take years to figure out how
to put these crystals back properly.
324
00:27:44,748 --> 00:27:47,000
I think we can figure out a way to rig
325
00:27:47,084 --> 00:27:50,671
...the power source directly to
the gate, and then dial out manually.
326
00:27:55,342 --> 00:27:57,344
This looks familiar.
327
00:27:57,427 --> 00:27:58,846
Touch it.
328
00:28:03,141 --> 00:28:04,810
Whoa!
329
00:28:15,237 --> 00:28:16,655
It's Beautiful!
330
00:28:17,614 --> 00:28:20,033
Is this the mean anything?
331
00:28:20,576 --> 00:28:24,872
Well, if this was a Mecca of
sorts, an alien united nations,
332
00:28:24,955 --> 00:28:27,207
...this has to mean something.
333
00:28:29,751 --> 00:28:30,961
I know this.
334
00:28:31,044 --> 00:28:32,921
Of course, high
school chemistry.
335
00:28:33,922 --> 00:28:35,507
One proton, one electron,
336
00:28:36,258 --> 00:28:37,509
- hydrogen.
- Beryllium,
337
00:28:38,969 --> 00:28:39,970
sodium.
338
00:28:40,053 --> 00:28:41,430
Silver, Iron,
339
00:28:42,181 --> 00:28:44,558
barium, xenon.
340
00:28:44,600 --> 00:28:48,103
Oh my god, so many
electrons, how can you tell?
341
00:28:48,187 --> 00:28:51,190
I have been here a very
long time, remember?
342
00:28:52,566 --> 00:28:54,526
Excuse me.
343
00:28:54,610 --> 00:28:59,156
Are you saying that all of
these are atomic... things?
344
00:28:59,239 --> 00:29:02,701
These images are graphical
representation of the basic elements:
345
00:29:02,784 --> 00:29:04,745
...electrons revolving
around a proton.
346
00:29:04,786 --> 00:29:06,580
The number of electrons
indicate the element.
347
00:29:06,663 --> 00:29:07,623
146.
348
00:29:08,582 --> 00:29:12,127
There is only currently 111
elements on the periodic table.
349
00:29:12,211 --> 00:29:14,213
Only 90 when I last looked.
350
00:29:14,296 --> 00:29:16,381
This is incredible.
351
00:29:16,423 --> 00:29:20,844
I mean we have only been able to speculate on
the actual appearance and structure of an atom.
352
00:29:20,928 --> 00:29:23,931
The fact that four completely
alien races chose...
353
00:29:24,014 --> 00:29:27,267
...to represent it in
an almost identical way.
354
00:29:27,351 --> 00:29:29,770
The basic elements are
what make up the universe,
355
00:29:29,811 --> 00:29:32,481
...they are the
basic building block...
356
00:29:32,564 --> 00:29:33,732
...of course!
357
00:29:35,317 --> 00:29:37,528
How do you ensure
universal communication?
358
00:29:39,112 --> 00:29:41,782
You reduce the method of
communication to the most basic element;
359
00:29:41,865 --> 00:29:44,743
...common to everyone and everything
that exists in the universe!
360
00:29:44,827 --> 00:29:48,747
Jack, this is a true
universal language.
361
00:29:54,628 --> 00:29:56,296
- Turn the page.
- What?
362
00:29:56,380 --> 00:29:57,881
Turn the page!
363
00:30:01,802 --> 00:30:04,805
Are you saying, that this,
that this is like a book?
364
00:30:05,848 --> 00:30:09,142
I tried to read it. I
tried to understand it.
365
00:30:09,226 --> 00:30:11,436
A hundred and forty six
elements, letters, or symbols,
366
00:30:11,520 --> 00:30:15,190
...if they're letters, if they're pictographic,
I mean this could take a life time.
367
00:30:15,274 --> 00:30:16,525
More.
368
00:30:18,151 --> 00:30:20,279
Oh, sorry.
369
00:30:21,029 --> 00:30:24,449
Daniel, before
you head explodes,
370
00:30:24,533 --> 00:30:27,536
...may I remind you that we have more
important thing to deal with right now?
371
00:30:27,619 --> 00:30:30,372
How can you say that, don't
you know what this could mean?
372
00:30:30,455 --> 00:30:31,665
Actually, no.
373
00:30:32,624 --> 00:30:36,211
This could be the key to
understanding our existence.
374
00:30:36,295 --> 00:30:39,840
Everyone,
everything's existence.
375
00:30:39,882 --> 00:30:44,636
The collaboration of
theese four alien spices.
376
00:30:44,720 --> 00:30:48,390
None of witch would mean squat,
if we don't get out of here.
377
00:31:12,748 --> 00:31:14,208
How's it going?
378
00:31:14,249 --> 00:31:16,877
I'm trying to connect the power
source from the dial home device...
379
00:31:16,919 --> 00:31:18,545
...directly to the gate.
380
00:31:18,629 --> 00:31:21,423
I'm about to run a
test. Where's Daniel?
381
00:31:21,507 --> 00:31:24,218
Oh Ernest is
showing his a new toy.
382
00:31:24,259 --> 00:31:26,595
- Really? What?
- A fancy light show that...
383
00:31:26,678 --> 00:31:29,389
...maybe the key to our
existence, or something like that.
384
00:31:34,978 --> 00:31:37,940
Ah, you want to pick up the
pace on this a little bit?
385
00:31:52,246 --> 00:31:53,372
You did it!
386
00:32:01,088 --> 00:32:02,422
Get back!
387
00:32:44,047 --> 00:32:45,966
This is how you new
what this place was.
388
00:32:46,049 --> 00:32:48,093
Then you recognize it too.
389
00:32:48,135 --> 00:32:50,554
Othala, the Norse rune thought to
represent the collection of numerous...
390
00:32:50,637 --> 00:32:53,348
...power and knowledge
from past generations.
391
00:32:53,432 --> 00:32:57,811
And the gathering of clans to
share a common interest.
392
00:32:57,895 --> 00:33:00,355
You know there's more then
just a coincidence here.
393
00:33:01,440 --> 00:33:04,443
That means that
human were here,
394
00:33:04,484 --> 00:33:06,904
...centuries, maybe eons ago.
395
00:33:06,987 --> 00:33:08,947
No, not humans, aliens.
396
00:33:09,031 --> 00:33:11,950
- This is Thor's race.
- Thor was a Alien?
397
00:33:13,535 --> 00:33:14,995
Oh yeah, that's...
398
00:33:15,037 --> 00:33:18,123
...that's another long story.
399
00:33:18,207 --> 00:33:20,667
But uh... good one.
400
00:33:25,714 --> 00:33:29,384
All right, basic survival
training. We know what we have.
401
00:33:29,468 --> 00:33:31,345
What do we need?
402
00:33:34,223 --> 00:33:35,849
We have the Stargate,
403
00:33:35,891 --> 00:33:38,310
...we need the
dial home device.
404
00:33:38,852 --> 00:33:40,479
Thank you Teal'c.
405
00:33:40,562 --> 00:33:44,483
The element the gate is made
of, absorbs energy directly,
406
00:33:44,525 --> 00:33:47,319
internal functions will
convert and store that energy...
407
00:33:47,402 --> 00:33:49,780
...in capacitor
like reservoirs.
408
00:33:49,863 --> 00:33:52,449
But the inside wheel will
only unlock and spin freely...
409
00:33:52,533 --> 00:33:53,992
...once there is
enough reserve power.
410
00:33:54,076 --> 00:33:56,620
So what we need is Energy.
411
00:34:00,374 --> 00:34:02,835
Mm- hmm. I don't see any
electrical outlets, do you?
412
00:34:18,308 --> 00:34:21,979
This is useless, it's not allowing
for any relative perspective.
413
00:34:22,062 --> 00:34:25,357
I don't understand, how did you incorporate the
three dimensional nature of the information?
414
00:34:25,399 --> 00:34:27,568
Look down.
415
00:34:32,239 --> 00:34:33,240
Of course,
416
00:34:34,408 --> 00:34:37,369
...you measured the elements
from a central point,
417
00:34:37,411 --> 00:34:41,415
...degrees from zero around in a
circle, and height above the floor.
418
00:34:49,923 --> 00:34:51,008
What's up guys?
419
00:34:51,091 --> 00:34:53,051
Step away from
the pedestal Daniel.
420
00:34:53,093 --> 00:34:54,553
What?
421
00:34:56,138 --> 00:34:56,972
Why?
422
00:34:57,055 --> 00:35:00,350
The dial home device just fell
through the floor into the ocean.
423
00:35:01,101 --> 00:35:03,020
So what are we going to do?
424
00:35:03,103 --> 00:35:06,815
That thing may have a power source in it
that we can use to get the gate working.
425
00:35:07,316 --> 00:35:13,739
Ah... No! You don't understand, this book
could contain knowledge of the universe.
426
00:35:13,780 --> 00:35:16,700
I mean this is
meaning of life stuff...
427
00:35:16,783 --> 00:35:20,829
I have to get more of it down on paper before we
leave, there must be something more you can use.
428
00:35:22,039 --> 00:35:24,583
- What about using energy from Teal'c staff?
- It's not powerful enough.
429
00:35:24,625 --> 00:35:27,503
Please there's not much time,
we have to get inside that thing.
430
00:35:27,586 --> 00:35:30,839
This whole place could join the DHD at
the bottom of the ocean any minute,
431
00:35:30,923 --> 00:35:32,966
...so please.
432
00:35:37,429 --> 00:35:38,639
Great,
433
00:35:38,680 --> 00:35:40,265
...shoot it!
434
00:36:00,160 --> 00:36:01,328
Now what?
435
00:36:13,590 --> 00:36:16,760
I'm obviously no
scientist but uh,
436
00:36:18,345 --> 00:36:20,973
...couldn't we use
that Ben Franklin thing?
437
00:36:22,307 --> 00:36:25,060
The element of the gate is
made up of a superconductor.
438
00:36:25,143 --> 00:36:28,689
It'll observe energy in may different
things: Heat, Nuclear, solar, static,
439
00:36:28,730 --> 00:36:31,692
...if we could channel a lighting strike into
the gate, it might provide us with enough...
440
00:36:31,775 --> 00:36:33,527
...power to dial in
and make it through.
441
00:36:34,069 --> 00:36:36,155
How do we attract
lightning to the gate?
442
00:36:36,238 --> 00:36:38,699
Not directly, we will have to
rig something up on the roof.
443
00:36:38,740 --> 00:36:42,452
And hope that the sudden and enormous charge
doesn't destroy the gate's mechanisms.
444
00:36:52,296 --> 00:36:53,881
We got it Teal'c!
445
00:37:05,726 --> 00:37:07,269
Daniel won't come up,
446
00:37:07,352 --> 00:37:10,606
...he's obsessed with that thing.
So much like you used to be.
447
00:37:11,899 --> 00:37:13,400
Mmm, the Torment of Tantalus.
448
00:37:13,442 --> 00:37:14,401
What?
449
00:37:14,485 --> 00:37:16,737
Tantalus was a king
in Greek Mythology,
450
00:37:16,778 --> 00:37:18,030
...banish to Hades,
451
00:37:18,071 --> 00:37:21,617
...forced to stand in water that
receded when he tried to drink.
452
00:37:22,493 --> 00:37:25,537
Everlasting,
unending temptation.
453
00:37:27,331 --> 00:37:30,167
He was reaching for
something that was, um,
454
00:37:31,585 --> 00:37:33,170
...out of reach.
455
00:37:33,253 --> 00:37:34,922
That sound familiar.
456
00:37:37,174 --> 00:37:40,594
Some might say that, that's
what makes a man great.
457
00:37:40,636 --> 00:37:44,097
If we all accepted what
was with in our grasp.
458
00:37:44,181 --> 00:37:47,351
Sometimes what we
have is of more value.
459
00:37:47,434 --> 00:37:50,729
It takes a great man to
recognize that. I didn't.
460
00:37:52,940 --> 00:37:54,441
I was a fool.
461
00:37:54,525 --> 00:37:56,109
Ernest, you have
suffered enough.
462
00:37:56,693 --> 00:38:00,072
No since wasting time
in the past, right?
463
00:38:06,703 --> 00:38:12,251
Ah, look, for the peak of the
roof, it will attract the lightning.
464
00:38:12,292 --> 00:38:14,253
You get Daniel.
465
00:38:18,423 --> 00:38:21,093
Take this to the roof.
466
00:38:25,472 --> 00:38:26,974
You have to come, now.
467
00:38:27,057 --> 00:38:28,809
Not Yet. Come and get me when
they've got the gate running.
468
00:38:28,892 --> 00:38:31,270
- There's not enough time.
- I have to finish this.
469
00:38:31,311 --> 00:38:33,438
- It's not worth it.
- This is.
470
00:38:33,522 --> 00:38:34,815
Nothing is!
471
00:38:34,898 --> 00:38:38,193
Well our history as a people would be very
different if everyone felt that way.
472
00:38:38,277 --> 00:38:42,781
No prize is worth attaining if you can
never share it, there would be no point.
473
00:38:43,407 --> 00:38:44,992
Believe me,
474
00:38:46,160 --> 00:38:47,786
I know.
475
00:39:17,691 --> 00:39:19,943
Teal'c let's go!
Start dialing in.
476
00:39:20,027 --> 00:39:22,863
We only have seconds
once the gate is open.
477
00:39:24,072 --> 00:39:26,742
What you did was courageous!
478
00:39:26,825 --> 00:39:28,744
What I did was stupid.
479
00:39:28,827 --> 00:39:32,289
- Come on boys we got to go, now!
- I'm staying.
480
00:39:32,372 --> 00:39:33,457
What?
481
00:39:33,540 --> 00:39:35,792
Look, I will be
fine down here.
482
00:39:35,876 --> 00:39:37,085
Go on, go on.
483
00:39:37,169 --> 00:39:38,545
Daniel, we can come back.
484
00:39:38,587 --> 00:39:42,799
No, what if the castle crumbles around the
gate, I mean this, this, could all be lost,
485
00:39:42,883 --> 00:39:44,843
...if I stay I could
unbury the gate again.
486
00:39:44,927 --> 00:39:47,930
- What if it falls into the ocean.
- I am willing to take that risk.
487
00:39:47,971 --> 00:39:49,598
I'm not! Let's go!
488
00:39:53,685 --> 00:39:55,020
Please.
489
00:40:17,459 --> 00:40:19,711
Let's go!
490
00:40:23,799 --> 00:40:26,927
- It's a piece of cake.
- Not from what I remember.
491
00:40:27,010 --> 00:40:28,428
Go
492
00:40:29,596 --> 00:40:31,014
Go
493
00:40:43,443 --> 00:40:44,361
Go!
494
00:40:51,118 --> 00:40:53,745
Stargate receiving squad, stand ready!
495
00:41:01,295 --> 00:41:04,590
Wormhole is destabilizing,
still no travelers.
496
00:41:05,632 --> 00:41:07,176
Come on guys.
497
00:41:09,595 --> 00:41:10,554
Stand by people.
498
00:41:26,236 --> 00:41:28,530
- Close one.
- You think?
499
00:41:28,614 --> 00:41:30,741
You don't know how close.
500
00:41:41,335 --> 00:41:43,462
"Sequence in progress"
Chevron 6 encoded.
501
00:41:52,513 --> 00:41:54,890
Chevron seven...
502
00:41:54,973 --> 00:41:57,017
...will not engage.
503
00:42:01,230 --> 00:42:03,732
Well, I think it is safe to
say that, that place is gone.
504
00:42:03,815 --> 00:42:05,609
You still have my book.
505
00:42:05,692 --> 00:42:08,278
Captain Carter is working a computer model right now.
- 'Go to reactor seven. '
506
00:42:10,030 --> 00:42:12,199
And here's the bright side;
507
00:42:12,241 --> 00:42:14,451
- you alive.
- Yes.
508
00:42:16,078 --> 00:42:17,830
Thanks to you.
509
00:42:17,871 --> 00:42:19,373
Look at it this way,
510
00:42:19,414 --> 00:42:22,125
...if you ever run into those
aliens, that made up the language,
511
00:42:22,209 --> 00:42:24,336
...you can ask
them what it means.
512
00:42:24,419 --> 00:42:28,382
- You better let us know this time.
- I will, I promise.
513
00:42:31,885 --> 00:42:33,804
Catherine, hug me.
39942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.