All language subtitles for Ruby.Gillman.Teenage.Kraken.2023.1080p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264 (SDH)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,170 --> 00:00:03,672 (grand orchestral fanfare playing) 2 00:00:25,594 --> 00:00:27,663 ♪ ♪ 3 00:00:56,725 --> 00:00:58,694 (water burbling) 4 00:00:58,727 --> 00:01:00,762 ♪ ♪ 5 00:01:02,198 --> 00:01:06,002 GRANDMAMAH: The ocean is a mysterious world. 6 00:01:06,035 --> 00:01:10,073 One that land dwellers can only begin to imagine. 7 00:01:10,106 --> 00:01:13,910 Of course, you think you know what lies beneath the surface. 8 00:01:13,943 --> 00:01:15,912 Ah, but the sea creatures who live there, 9 00:01:15,945 --> 00:01:19,282 well, even the ones you have imagined, 10 00:01:19,315 --> 00:01:21,918 you've imagined them wrong. 11 00:01:21,951 --> 00:01:25,854 Take the mythical, mighty giant kraken. 12 00:01:25,887 --> 00:01:27,123 Bloodthirsty monster, 13 00:01:27,156 --> 00:01:29,825 sinker of ships, drowner of sailors. 14 00:01:29,858 --> 00:01:31,094 (laughing) 15 00:01:31,127 --> 00:01:32,828 That's what you people think. 16 00:01:32,861 --> 00:01:38,234 You see, in real life, krakens are noble protectors. 17 00:01:38,267 --> 00:01:41,570 The sea will always need a kraken, 18 00:01:41,603 --> 00:01:46,608 and a kraken will always answer the call. 19 00:01:46,641 --> 00:01:49,012 (quacking ringtone) 20 00:01:49,045 --> 00:01:50,013 ♪ We can take turns... ♪ 21 00:01:50,046 --> 00:01:50,980 GIRL: Ruby-doo. 22 00:01:51,014 --> 00:01:52,181 Hey, Margot. 23 00:01:52,215 --> 00:01:53,548 MARGOT: I am dying of suspense. 24 00:01:53,582 --> 00:01:54,716 -(yawns) -What did your mom say? 25 00:01:54,750 --> 00:01:56,551 Well, I chickened out last night, 26 00:01:56,585 --> 00:01:58,687 but I'm going to ask her now, right now, this second. 27 00:01:58,720 --> 00:02:00,223 MARGOT: Did you do the confidence-building 28 00:02:00,256 --> 00:02:01,656 exercise I taught you? 29 00:02:01,690 --> 00:02:03,226 RUBY: I did something even better. 30 00:02:03,259 --> 00:02:06,661 ♪ We'll never cave or we'll never waver ♪ 31 00:02:06,695 --> 00:02:08,630 ♪ ♪ 32 00:02:08,663 --> 00:02:13,602 ♪ And we'll always become braver and braver ♪ 33 00:02:14,603 --> 00:02:16,105 ♪ We'll dance like nobody's there ♪ 34 00:02:16,139 --> 00:02:18,307 ♪ We'll dance without any cares ♪ 35 00:02:18,341 --> 00:02:19,909 ♪ We'll talk 'bout problems we share ♪ 36 00:02:19,942 --> 00:02:21,710 ♪ We'll talk 'bout things that ain't fair ♪ 37 00:02:21,743 --> 00:02:23,179 ♪ We'll sing 'bout things we don't know ♪ 38 00:02:23,212 --> 00:02:25,148 ♪ We'll sing to people and show ♪ 39 00:02:25,181 --> 00:02:27,050 ♪ What it means to be young ♪ 40 00:02:27,083 --> 00:02:28,884 ♪ And growing up. ♪ 41 00:02:28,918 --> 00:02:30,119 (song ends) 42 00:02:30,153 --> 00:02:32,121 Oh, hey. (clears throat) 43 00:02:32,155 --> 00:02:36,192 Junior prom is the sacred rite of every human teenager. 44 00:02:36,225 --> 00:02:38,261 As a kraken who is barely pulling off 45 00:02:38,294 --> 00:02:39,761 this whole human thing, 46 00:02:39,795 --> 00:02:42,932 I need to be there so that I can blend in. 47 00:02:42,965 --> 00:02:44,333 And, as a proud mathlete, 48 00:02:44,367 --> 00:02:46,202 I know that to find a potential solution, 49 00:02:46,235 --> 00:02:48,137 I have to evaluate the problem. 50 00:02:48,171 --> 00:02:49,771 Now, I know the rules. 51 00:02:49,805 --> 00:02:52,041 Our family is not allowed in the ocean, ever. 52 00:02:52,075 --> 00:02:53,209 For any reason. 53 00:02:53,242 --> 00:02:54,609 And I love rules. 54 00:02:54,643 --> 00:02:56,611 I do. I really, really do. 55 00:02:56,645 --> 00:02:59,614 But the prom boat is on the water, 56 00:02:59,648 --> 00:03:01,217 -not in the water. -(thunder crashing) 57 00:03:01,250 --> 00:03:03,652 "What if there's a storm?" you might ask. 58 00:03:03,685 --> 00:03:05,221 Well, I've analyzed weather trend data, 59 00:03:05,254 --> 00:03:07,689 and my trusty friend, the Internet, 60 00:03:07,722 --> 00:03:10,359 has assured me that it will be smooth sailing on prom night. 61 00:03:10,393 --> 00:03:14,964 And lastly, this is the captain of said prom boat. 62 00:03:14,997 --> 00:03:16,365 Look into those eyes. 63 00:03:16,399 --> 00:03:18,301 Tell me he hasn't seen it all. 64 00:03:18,334 --> 00:03:20,735 I trust him with my life, and so should you. 65 00:03:20,769 --> 00:03:23,206 And that is why I, Ruby Gillman, 66 00:03:23,239 --> 00:03:24,873 should go to prom. Thank you. 67 00:03:24,907 --> 00:03:27,709 Please, please, please, please, please! 68 00:03:27,742 --> 00:03:29,112 Strong presentation. 69 00:03:29,145 --> 00:03:30,913 I like the energy, but it's still a no, honey. 70 00:03:30,947 --> 00:03:33,849 But, Mom, evidence, science, Internet. 71 00:03:33,882 --> 00:03:36,319 Trust me, Ruby, I know what's best for you. 72 00:03:36,352 --> 00:03:38,720 And what's best is to always stay on land. 73 00:03:38,753 --> 00:03:39,721 That's why we moved here. 74 00:03:39,754 --> 00:03:41,157 It's much safer for us. 75 00:03:41,190 --> 00:03:42,992 Sorry, Tadpole, Mom's right. 76 00:03:43,025 --> 00:03:44,860 MOM: Sam, breakfast! 77 00:03:44,893 --> 00:03:47,396 Hey, didn't you say that prom was a postbolognal... 78 00:03:47,430 --> 00:03:49,398 Postcolonial patriarchal construct. It is. 79 00:03:49,432 --> 00:03:51,200 But we would go as a group. 80 00:03:51,234 --> 00:03:52,401 As a form of protest. 81 00:03:52,435 --> 00:03:54,437 Wow. So brave. 82 00:03:54,470 --> 00:03:55,938 What do you think? 83 00:03:55,972 --> 00:03:57,140 I had these printed for my big launch party. 84 00:03:57,173 --> 00:03:58,740 I think I'm in love. 85 00:03:58,773 --> 00:04:01,676 -Blech. -Do you still need me to be there? 86 00:04:01,710 --> 00:04:02,878 Yes. This is a make-or-break moment. 87 00:04:02,912 --> 00:04:04,779 I'm selling an entire development. 88 00:04:04,813 --> 00:04:06,149 But, Mom, you're... 89 00:04:06,182 --> 00:04:08,750 Agatha Gillman, and I slay the competition. 90 00:04:08,783 --> 00:04:11,653 She got us our dream home, and I'm not asking how. 91 00:04:13,055 --> 00:04:14,924 Well, I just want to show potential buyers 92 00:04:14,957 --> 00:04:17,193 what a happy Oceanside family looks like. 93 00:04:17,226 --> 00:04:20,296 I'll be closing my shop for the day so I can man the grill. 94 00:04:20,329 --> 00:04:22,365 From chill man to grill man. 95 00:04:22,398 --> 00:04:23,798 (groans) 96 00:04:23,832 --> 00:04:24,833 Ooh, Arthur, you should think about 97 00:04:24,866 --> 00:04:26,335 hiring someone to help you. 98 00:04:26,369 --> 00:04:28,905 Business has been booming since you started Bottled Up. 99 00:04:28,938 --> 00:04:29,671 Hey there. 100 00:04:29,704 --> 00:04:31,474 Welcome back to Bottled Up. 101 00:04:31,507 --> 00:04:35,077 Now, let's hoist those sails. 102 00:04:36,078 --> 00:04:37,914 Magic. 103 00:04:39,081 --> 00:04:41,384 Wow, you two are quite the power couple. 104 00:04:41,417 --> 00:04:43,186 You think that's great? 105 00:04:43,219 --> 00:04:45,421 You're looking at the undefeated dodgeball champ. 106 00:04:45,454 --> 00:04:47,856 -(whistle blowing) -♪ ♪ 107 00:04:48,757 --> 00:04:50,159 -(Sam laughing) -(kids grunting) 108 00:04:50,193 --> 00:04:52,061 He's a legend. Ooh. 109 00:04:52,094 --> 00:04:54,463 Yeah, yeah. You guys are all crushing it. 110 00:04:54,497 --> 00:04:56,399 Oh, Ruby, don't sell yourself short. 111 00:04:56,432 --> 00:04:57,866 You're amazing at math. 112 00:04:57,899 --> 00:04:59,834 I am the reason Connor's passing algebra. 113 00:04:59,868 --> 00:05:01,170 SAM: Oh, Connor. 114 00:05:01,204 --> 00:05:02,905 -So dreamy. -Sam. 115 00:05:02,939 --> 00:05:04,473 Ow. You're the one in love with him. 116 00:05:04,507 --> 00:05:06,409 -Hey, hey. Stop. You each landed one. -(groans) 117 00:05:06,442 --> 00:05:08,743 Marine Biologist Quarterly? 118 00:05:08,777 --> 00:05:10,947 Oh, Ruby. You're still reading this trash? 119 00:05:10,980 --> 00:05:13,349 Humans don't know everything about the ocean. 120 00:05:13,382 --> 00:05:14,816 Mom, there's a whole world down there 121 00:05:14,849 --> 00:05:16,018 that I have never seen. 122 00:05:16,052 --> 00:05:17,954 Jellyfish, plankton, coral reefs... 123 00:05:17,987 --> 00:05:20,122 But what else lives there? 124 00:05:20,156 --> 00:05:21,790 I know. Monsters. 125 00:05:21,823 --> 00:05:24,160 And those monsters want to hurt krakens like us. 126 00:05:24,193 --> 00:05:26,996 This is where we belong. Oceanside is our home. 127 00:05:27,029 --> 00:05:30,099 Then help me fit in by letting me go to prom. 128 00:05:30,132 --> 00:05:32,268 Ruby, the answer is no. 129 00:05:32,301 --> 00:05:33,436 (squeaking) 130 00:05:33,469 --> 00:05:34,836 -Time to go. -(Ruby groans) 131 00:05:34,869 --> 00:05:36,272 -Mom. -Gillman dishes to Gillman. 132 00:05:36,305 --> 00:05:37,806 The fadeaway at the buzzer, 133 00:05:37,839 --> 00:05:38,975 -and it's good! -Yeah. 134 00:05:39,008 --> 00:05:39,841 Woo-hoo! 135 00:05:39,874 --> 00:05:40,977 Limb up, everyone. 136 00:05:41,010 --> 00:05:43,079 Let's all have a very human day. 137 00:05:43,112 --> 00:05:46,015 Does it bother you guys that we lie to everyone all the time? 138 00:05:46,048 --> 00:05:49,085 Oh, we're not lying. We're just omitting. 139 00:05:49,118 --> 00:05:50,152 Yeah, okay. 140 00:05:50,186 --> 00:05:51,520 And remember... 141 00:05:51,554 --> 00:05:54,123 OTHERS: If anyone asks, we're from Canada. 142 00:05:54,156 --> 00:05:56,259 ♪ ♪ 143 00:05:59,161 --> 00:06:01,197 (boat horns blowing) 144 00:06:03,299 --> 00:06:04,533 -(screams) -(tires screeching) 145 00:06:04,567 --> 00:06:06,269 -(people exclaiming) -Whoa, what's happening? 146 00:06:06,302 --> 00:06:08,137 -Are we supposed to be stopped? -Is our tour over? 147 00:06:08,170 --> 00:06:11,540 Apologies for the unplanned interruption, folks. 148 00:06:11,574 --> 00:06:14,843 Well, look what the tide dragged in, Davey. 149 00:06:14,876 --> 00:06:17,513 Ahoy, Mr.-- Captain Gordon Lighthouse, sir. 150 00:06:17,546 --> 00:06:19,282 Aren't you one of them Gillmans? 151 00:06:19,315 --> 00:06:20,283 Guilty. 152 00:06:20,316 --> 00:06:21,550 (laughs nervously) 153 00:06:21,584 --> 00:06:23,552 Just kidding. Not guilty. Totally normal. 154 00:06:23,586 --> 00:06:26,555 -Is she blue? -I'm from Canada... eh. 155 00:06:26,589 --> 00:06:29,058 ("O Canada" playing) 156 00:06:29,091 --> 00:06:30,293 -Oh... -(tourists murmuring) 157 00:06:30,326 --> 00:06:31,527 That totally makes sense. 158 00:06:31,560 --> 00:06:34,463 I've got my eye on you, Gillman girl. 159 00:06:34,497 --> 00:06:36,898 And my other eye, too! 160 00:06:38,167 --> 00:06:41,003 (over speaker): Our tour begins where 15 years ago, 161 00:06:41,037 --> 00:06:44,839 I swear I saw the monstrous giant kraken. 162 00:06:44,873 --> 00:06:47,143 And to your right, Oceanside's best saltwater taffy. 163 00:06:47,176 --> 00:06:49,578 -Ask for the Gordon Lighthouse discount. -(quacking ringtone) 164 00:06:49,612 --> 00:06:51,380 Hey, guys. 165 00:06:51,414 --> 00:06:53,349 -Yo. -Greetings. -So, how did it go? 166 00:06:53,382 --> 00:06:55,418 Yes. I'm dying to find out. 167 00:06:55,451 --> 00:06:57,620 Same. I've been stress-gaming. 168 00:06:57,653 --> 00:06:59,955 Well, it's official. Mom won't let me go to prom. 169 00:06:59,989 --> 00:07:01,524 And I know it's not what we wanted, 170 00:07:01,557 --> 00:07:03,926 but we still have plan B, 171 00:07:03,959 --> 00:07:06,162 our very cool anti-prom party. 172 00:07:06,195 --> 00:07:09,198 And what is the most liberated food out there? 173 00:07:09,231 --> 00:07:11,233 Guys, I'm talking fondue. 174 00:07:12,368 --> 00:07:15,905 Ruby, um, I'm just gonna come right out and say it. 175 00:07:15,938 --> 00:07:17,540 Kayla asked me to the prom. 176 00:07:17,573 --> 00:07:19,642 -Oh. -And, uh, 177 00:07:19,675 --> 00:07:21,210 I said carpe diem. (giggling) 178 00:07:21,243 --> 00:07:22,411 Aka, I said yes. 179 00:07:22,445 --> 00:07:23,946 -What? -I said yes. 180 00:07:23,979 --> 00:07:27,383 No, I got that. Loud and clear. 181 00:07:29,985 --> 00:07:32,388 RUBY: Okay, Margot has torn our hearts 182 00:07:32,421 --> 00:07:33,622 into a million tiny pieces, 183 00:07:33,656 --> 00:07:35,191 and that's fine. 184 00:07:35,224 --> 00:07:37,159 More fondue for the rest of us, right, guys? 185 00:07:37,193 --> 00:07:38,494 BLISS: Yeah, uh, 186 00:07:38,527 --> 00:07:40,229 once Margot was going with Kayla, 187 00:07:40,262 --> 00:07:42,531 Trevin said, "Oh, well, should we just go together?" 188 00:07:42,565 --> 00:07:44,233 And I agreed. 189 00:07:44,266 --> 00:07:46,635 So Trevin and I are going to the prom together. 190 00:07:46,669 --> 00:07:48,137 As friends. 191 00:07:48,170 --> 00:07:49,672 (laughs nervously): Yeah, only as friends. 192 00:07:49,705 --> 00:07:51,307 -(clears throat) -RUBY: What? 193 00:07:51,340 --> 00:07:52,308 What? 194 00:07:52,341 --> 00:07:53,609 Sorry, Ruby. 195 00:07:53,642 --> 00:07:55,144 We promised to always stick together. 196 00:07:55,177 --> 00:07:58,247 Does squad solidarity mean nothing to you? 197 00:07:58,280 --> 00:07:59,515 Well, of course it does. 198 00:07:59,548 --> 00:08:00,983 Which is why you should come with us. 199 00:08:01,016 --> 00:08:02,318 You'll be on a boat. 200 00:08:02,351 --> 00:08:03,652 You'll be completely safe. 201 00:08:03,686 --> 00:08:05,621 Unless there's a tragic accident. 202 00:08:05,654 --> 00:08:08,124 -Bliss, no catastrophizing. -Sorry. 203 00:08:08,157 --> 00:08:11,260 You guys know my mom, and that is why we made plan B. 204 00:08:11,293 --> 00:08:13,496 Margot, just bring Kayla to our anti-prom party. 205 00:08:13,529 --> 00:08:15,264 We will watch bad movies. 206 00:08:15,297 --> 00:08:16,499 We'll dip Swiss. 207 00:08:16,532 --> 00:08:17,600 Enough with the fondue! 208 00:08:17,633 --> 00:08:20,369 We eat a lot of cheese. 209 00:08:20,403 --> 00:08:21,670 Wheels of it. 210 00:08:21,704 --> 00:08:23,472 Think about how many events we've missed 211 00:08:23,506 --> 00:08:25,107 in squad solidarity 212 00:08:25,141 --> 00:08:27,576 because of your mom's irrational anti-ocean rule. 213 00:08:27,610 --> 00:08:29,245 I guess a few. 214 00:08:29,278 --> 00:08:31,514 What? There was the field trip to the submarine museum. 215 00:08:31,547 --> 00:08:33,149 The school beach day. 216 00:08:33,182 --> 00:08:35,084 -All-county surf contest. -TREVIN: The Grunion Fun Run. 217 00:08:35,117 --> 00:08:36,452 MARGOT: The Oceanside Festival of the Bard. 218 00:08:36,485 --> 00:08:38,053 BLISS: My grandmother's beach birthday party. 219 00:08:38,087 --> 00:08:39,555 MARGOT: Kayla's beach birthday party! 220 00:08:39,588 --> 00:08:40,956 TREVIN: Any birthday party but Bliss's. 221 00:08:40,990 --> 00:08:42,024 You're always welcome at the graveyard. 222 00:08:42,057 --> 00:08:44,593 But this isn't just any party. 223 00:08:44,627 --> 00:08:46,228 This is prom. 224 00:08:46,262 --> 00:08:48,364 And I really want to be a part of it. 225 00:08:48,397 --> 00:08:50,399 We all do. 226 00:08:50,433 --> 00:08:52,034 Yeah. No, I get it. 227 00:08:52,067 --> 00:08:53,569 You guys should go without me. 228 00:08:53,602 --> 00:08:55,538 It's one thing for my mom to ruin my life. 229 00:08:55,571 --> 00:08:57,039 She doesn't have to ruin yours. 230 00:08:57,072 --> 00:08:59,408 Uh, what if you don't tell her? 231 00:08:59,442 --> 00:09:01,010 Gasp of exclamation! 232 00:09:01,043 --> 00:09:03,045 Trevin's right. Your mom doesn't have to know. 233 00:09:03,078 --> 00:09:05,080 Deception. I'm on board. 234 00:09:05,114 --> 00:09:06,449 Come on, Ruby. Do it. 235 00:09:06,482 --> 00:09:08,017 Do it. 236 00:09:08,050 --> 00:09:10,152 I want to, but if my mom finds out, uh... 237 00:09:10,186 --> 00:09:12,221 Oh, life is not a dress rehearsal. 238 00:09:12,254 --> 00:09:17,460 It's time for you to go big and go to prom. 239 00:09:17,493 --> 00:09:18,594 Okay. Okay, okay, okay. 240 00:09:18,627 --> 00:09:20,763 (sighs) You're right. 241 00:09:20,796 --> 00:09:22,665 Okay, I'll do it. 242 00:09:22,698 --> 00:09:25,234 -I'll go to prom. -Yes! 243 00:09:26,368 --> 00:09:28,304 And I'm gonna ask Connor. 244 00:09:28,337 --> 00:09:29,605 Connor? 245 00:09:29,638 --> 00:09:31,207 Okay, that's a... that's a big swing there. 246 00:09:31,240 --> 00:09:33,075 Whoo. But we are here for it. 247 00:09:33,108 --> 00:09:36,111 Step one, you're going to need a prom-posal. 248 00:09:36,145 --> 00:09:38,113 Blue-sky with me, people. Any ideas? 249 00:09:38,147 --> 00:09:39,748 Maybe I can ask him with something epic, 250 00:09:39,782 --> 00:09:42,651 like an advanced quadratic equation. 251 00:09:42,685 --> 00:09:46,355 And when I solve it, the answer is... 252 00:09:46,388 --> 00:09:48,023 prom. 253 00:09:49,592 --> 00:09:53,395 Ruby, my sweet, wide-eyed, dumbest smart person ever, 254 00:09:53,429 --> 00:09:56,265 you cannot ask Connor to prom with homework. 255 00:09:56,298 --> 00:09:58,601 But look how it graphs. It's cool. 256 00:09:58,634 --> 00:09:59,802 It is not cool. 257 00:09:59,835 --> 00:10:02,137 A good prom-posal is art. 258 00:10:02,171 --> 00:10:03,506 Showmanship is the name of the game 259 00:10:03,539 --> 00:10:06,208 in this hormone-fueled benchmark of adolescence. 260 00:10:06,242 --> 00:10:08,143 A ritual that embodies the ultimate 261 00:10:08,177 --> 00:10:10,246 in high risk, high reward. 262 00:10:10,279 --> 00:10:12,515 -♪ ♪ -Now, you get one shot at prom 263 00:10:12,548 --> 00:10:16,452 and one shot at persuading your Romeo that you are his Juliet. 264 00:10:16,485 --> 00:10:20,222 With stakes this high, the only option is to go big. 265 00:10:20,256 --> 00:10:23,125 MAN (over P.A.): Everyone, don't forget to RSVP for prom, 266 00:10:23,158 --> 00:10:25,794 the most important day of your lives. 267 00:10:25,828 --> 00:10:28,197 I almost asked Connor to prom with homework. 268 00:10:28,230 --> 00:10:30,132 We got you, Ruby. There are so many other options. 269 00:10:30,165 --> 00:10:33,102 Here, this is the first draft, but with this script 270 00:10:33,135 --> 00:10:35,137 and my favorite prop from clown school... 271 00:10:35,170 --> 00:10:37,206 Mm, I don't know. Do you have something a little smaller? 272 00:10:37,239 --> 00:10:40,109 Tone down the drama, you say? 273 00:10:40,142 --> 00:10:41,410 -I know just the thing. -What's that? 274 00:10:41,443 --> 00:10:43,445 A commercial-grade DJ confetti cannon. 275 00:10:43,479 --> 00:10:46,382 You just ask Connor to prom, push this button, 276 00:10:46,415 --> 00:10:49,652 and the confetti will rain down like closing night on Broadway. 277 00:10:49,685 --> 00:10:51,787 Uh, maybe I abandon this whole 278 00:10:51,820 --> 00:10:53,856 "ask your dream guy to prom" thing. 279 00:10:53,889 --> 00:10:56,225 ("Hello" by Calabasas playing) 280 00:10:56,258 --> 00:10:57,593 (gasps) 281 00:10:59,194 --> 00:11:01,697 ♪ I really, really wanna get to know ya ♪ 282 00:11:01,730 --> 00:11:02,865 Connor. 283 00:11:02,898 --> 00:11:04,867 ♪ Hello, hello ♪ 284 00:11:04,900 --> 00:11:08,437 ♪ I really, really wanna get to know ya ♪ 285 00:11:08,470 --> 00:11:10,105 ♪ Hello, hello... ♪ 286 00:11:10,139 --> 00:11:12,174 Connor, would you do me the honor 287 00:11:12,207 --> 00:11:14,310 of going to human prom with me? 288 00:11:14,343 --> 00:11:16,312 Oh, Ruby, yes. 289 00:11:16,345 --> 00:11:20,583 Oh, you've made me the happiest guy on dry land, Ruby. 290 00:11:20,616 --> 00:11:22,851 -Connor. -Ruby. 291 00:11:22,885 --> 00:11:25,287 -Ruby? -(song slows, stops) 292 00:11:26,522 --> 00:11:27,856 Hi. 293 00:11:27,890 --> 00:11:29,658 Connor's here. 294 00:11:29,692 --> 00:11:32,595 Uh, yeah. Connor's here. 295 00:11:33,629 --> 00:11:36,465 Oh! Oh. Hi. Hi, hi, hi. 296 00:11:36,498 --> 00:11:37,866 (laughs): Uh... 297 00:11:37,900 --> 00:11:40,569 we're still on for our tutoring sesh later, right? 298 00:11:40,603 --> 00:11:41,837 Oh. (laughs) 299 00:11:41,870 --> 00:11:45,140 Oh, yeah, Connor. We are on like polygons. 300 00:11:45,174 --> 00:11:47,576 (laughs): All right. Team math. 301 00:11:47,610 --> 00:11:48,877 I'll see you later. 302 00:11:48,912 --> 00:11:51,347 You know it. Anything for my alge-bae. 303 00:11:51,380 --> 00:11:53,449 -Your what now? -I mean bro. 304 00:11:53,482 --> 00:11:54,817 A-Alge-bro. 305 00:11:54,850 --> 00:11:56,218 Like you're my brother. 306 00:11:56,251 --> 00:11:57,620 You're my math brother. 307 00:11:58,687 --> 00:12:02,324 You know, I think I liked the first one better. 308 00:12:07,663 --> 00:12:09,431 Give me that confetti cannon. 309 00:12:09,465 --> 00:12:10,499 Yes! 310 00:12:10,532 --> 00:12:12,401 -(hyperventilating) -CONNOR: You gotta practice. 311 00:12:12,434 --> 00:12:14,370 The trick is to reject the concept of gravity. 312 00:12:14,403 --> 00:12:16,238 It doesn't exist. It's not real. 313 00:12:16,271 --> 00:12:17,640 BOY: All right. Peace out. 314 00:12:17,673 --> 00:12:19,575 CONNOR: Yo, hit me up later. 315 00:12:22,411 --> 00:12:24,480 -Hey, Connor. -Hey, Ruby. 316 00:12:24,513 --> 00:12:25,581 What's up? 317 00:12:25,614 --> 00:12:27,516 Um, hey. 318 00:12:27,549 --> 00:12:30,419 So, I was wondering, 319 00:12:30,452 --> 00:12:32,187 did you see, like, all those prom-posals 320 00:12:32,221 --> 00:12:33,622 around school this morning? 321 00:12:33,656 --> 00:12:35,290 -Yes. -Hmm. 322 00:12:35,324 --> 00:12:36,792 They kind of weird me out. 323 00:12:36,825 --> 00:12:38,327 Just ask someone. 324 00:12:38,360 --> 00:12:40,896 It doesn't have to be this big proposal. 325 00:12:40,930 --> 00:12:42,264 It's crazy, right? 326 00:12:42,297 --> 00:12:45,267 Oh, yeah, I hear that. 327 00:12:45,935 --> 00:12:47,469 And besides, prom is a postcolonial 328 00:12:47,503 --> 00:12:49,538 -patriarchal construct. -Patriarchal construct. 329 00:12:49,571 --> 00:12:50,539 -Exactly. -Exactly. 330 00:12:50,572 --> 00:12:51,707 (both chuckling) 331 00:12:52,841 --> 00:12:57,579 It could be fun to go with the right person, though. 332 00:12:58,580 --> 00:13:00,749 Oh. (laughs nervously) 333 00:13:00,783 --> 00:13:02,718 Yeah. Totally. 334 00:13:03,852 --> 00:13:05,254 (clears throat) 335 00:13:05,287 --> 00:13:06,455 -Ruby... Oh. -Connor... Oh, sorry. 336 00:13:06,488 --> 00:13:08,824 -Ruby... Oh, hey. -Connor... Oh, you go. 337 00:13:08,857 --> 00:13:10,559 -(laughing): No, you go. -No. You go. 338 00:13:10,592 --> 00:13:12,428 Yeah, no, you go. I go. 339 00:13:12,461 --> 00:13:15,664 Wait. Okay, no. But seriously, what-what did you want to say? 340 00:13:15,698 --> 00:13:19,301 Um, Connor, I... 341 00:13:19,334 --> 00:13:21,203 I... 342 00:13:21,837 --> 00:13:23,305 -...think I'm gonna be sick. -Whoa. 343 00:13:23,338 --> 00:13:24,807 Hey. Are-are you okay? 344 00:13:24,840 --> 00:13:26,542 Yeah. Yeah. Yeah, yeah. 345 00:13:26,575 --> 00:13:28,677 I get seasick sometimes when I'm next to the ocean. 346 00:13:28,711 --> 00:13:30,345 It's genetic. 347 00:13:30,379 --> 00:13:31,915 You know, my sisters do this grounding technique thing. 348 00:13:31,948 --> 00:13:34,383 Ooh. Whoops. Wait, what's this? 349 00:13:34,416 --> 00:13:36,318 -Hah. Oh. That? Never seen that before. -Whoa. 350 00:13:36,351 --> 00:13:38,721 -Is this a kaleidoscope? -Maybe put it down. -(beeps) 351 00:13:38,754 --> 00:13:40,723 -(gasps) -CANNON: It's party time! 352 00:13:40,756 --> 00:13:42,825 (multiple booming) 353 00:13:42,858 --> 00:13:44,593 -(Ruby screaming) -(yelling) 354 00:13:44,626 --> 00:13:45,694 (screaming) 355 00:13:45,728 --> 00:13:46,695 -Connor! -(splashing) 356 00:13:46,729 --> 00:13:48,464 Connor, are you okay? 357 00:13:48,497 --> 00:13:50,432 ♪ ♪ 358 00:13:52,868 --> 00:13:55,337 Connor, grab this! 359 00:13:56,405 --> 00:13:58,373 Son of an anglerfish! 360 00:13:59,742 --> 00:14:01,777 ♪ ♪ 361 00:14:03,378 --> 00:14:04,847 (whimpers) Connor! 362 00:14:04,880 --> 00:14:07,382 (hyperventilating) 363 00:14:08,317 --> 00:14:10,886 Okay. Okay. Okay, okay, okay, okay, okay. 364 00:14:10,920 --> 00:14:12,922 (screaming) 365 00:14:12,956 --> 00:14:15,390 ♪ ♪ 366 00:14:36,712 --> 00:14:38,781 (muffled grunting) 367 00:14:42,952 --> 00:14:45,387 ♪ ♪ 368 00:15:01,670 --> 00:15:03,672 (whooshing) 369 00:15:07,709 --> 00:15:09,578 ♪ ♪ 370 00:15:19,454 --> 00:15:22,025 (gasping, coughing) 371 00:15:22,058 --> 00:15:24,459 (panting) 372 00:15:26,595 --> 00:15:27,496 (coughing) 373 00:15:27,529 --> 00:15:29,999 (sighs) What just happened? 374 00:15:30,033 --> 00:15:31,900 (breathing heavily) 375 00:15:31,935 --> 00:15:34,336 (gasps) Connor. 376 00:15:35,071 --> 00:15:36,738 (crowd clamoring) 377 00:15:36,772 --> 00:15:38,841 -GIRL: The new girl saved Connor. -Connor? 378 00:15:38,874 --> 00:15:39,909 -GIRL 2: She's a hero. -Connor. 379 00:15:39,943 --> 00:15:41,376 Ruby, there you are. 380 00:15:41,410 --> 00:15:42,711 You missed the story of the year, girl. 381 00:15:42,744 --> 00:15:44,713 -Connor almost drowned. -RUBY: I didn't mean to. 382 00:15:44,746 --> 00:15:46,115 I mean I-I didn't do it. 383 00:15:46,149 --> 00:15:47,816 (laughs nervously): Gosh, that's crazy. 384 00:15:47,850 --> 00:15:49,484 And surprising. 385 00:15:49,518 --> 00:15:51,486 Because it definitely didn't have anything to do with me. 386 00:15:51,520 --> 00:15:53,089 Are you feeling all right? 387 00:15:53,122 --> 00:15:54,924 -Why are you wet? -(gasps) 388 00:15:54,958 --> 00:15:58,393 (low crowd chatter) 389 00:15:58,427 --> 00:16:00,029 -Connor. Are you okay? -(coughing) 390 00:16:00,063 --> 00:16:01,730 Yeah. It was crazy. 391 00:16:01,763 --> 00:16:05,400 I just remember there was smoke and glitter. 392 00:16:05,434 --> 00:16:07,436 And then the next thing I knew, 393 00:16:07,469 --> 00:16:09,939 I was saved by the new girl. 394 00:16:09,973 --> 00:16:11,406 The new girl? 395 00:16:11,440 --> 00:16:12,608 -♪ ♪ -(crowd cheering) 396 00:16:12,641 --> 00:16:14,443 The new girl. 397 00:16:15,510 --> 00:16:17,880 -Thank you. Thank you. -BOY: Whoo! 398 00:16:17,914 --> 00:16:18,982 New girl. 399 00:16:19,015 --> 00:16:20,482 She's going to say something. 400 00:16:20,515 --> 00:16:22,185 -GIRL: Shh. -(crowd quiets) -Picture this, 401 00:16:22,218 --> 00:16:24,753 me, stunning but approachable, 402 00:16:24,786 --> 00:16:27,156 -on my first day of school. -(giggling) 403 00:16:27,190 --> 00:16:28,624 I'm lost and confused, 404 00:16:28,657 --> 00:16:30,994 struggling to find my first class. 405 00:16:31,027 --> 00:16:32,628 When suddenly-- (gasps)-- 406 00:16:32,661 --> 00:16:35,898 I spot little mister skater boy here barely above water. 407 00:16:35,932 --> 00:16:37,900 -I'm just lucky that... -Oh. 408 00:16:37,934 --> 00:16:39,735 Shush, shush. Ooh. My story. 409 00:16:39,768 --> 00:16:43,505 Now, I'm not much of a swimmer, but in that moment, 410 00:16:43,538 --> 00:16:46,875 I remembered what my mother always told me: 411 00:16:46,910 --> 00:16:48,844 "You are gorgeous." 412 00:16:48,877 --> 00:16:51,446 Also, "Big risk, big reward. 413 00:16:51,480 --> 00:16:53,548 Always go big." 414 00:16:53,582 --> 00:16:58,654 And what is bigger than saving a life? 415 00:16:58,687 --> 00:16:59,989 (cheering) 416 00:17:00,023 --> 00:17:02,091 Yes, queen. Get it. 417 00:17:02,125 --> 00:17:03,993 I love you so much. 418 00:17:04,027 --> 00:17:05,661 Love you, too, rando. 419 00:17:05,694 --> 00:17:07,796 She pointed at me. I'm Rando. 420 00:17:10,266 --> 00:17:12,501 Oh, no. What's happening? 421 00:17:12,534 --> 00:17:13,702 -Watch it. -Ah. Excuse me. 422 00:17:13,735 --> 00:17:15,204 Wait. 423 00:17:15,238 --> 00:17:16,672 We haven't met. 424 00:17:16,705 --> 00:17:19,574 I'm Chelsea, Chelsea Van Der Zee. 425 00:17:19,608 --> 00:17:22,544 -It's Dutch. Kusjes! -GIRL: So exotic. 426 00:17:22,577 --> 00:17:23,679 GIRL 2: I love you. 427 00:17:23,712 --> 00:17:25,547 -And you are? -I'm, um... 428 00:17:25,580 --> 00:17:26,916 I'm Ruby Gillman. 429 00:17:26,950 --> 00:17:28,784 It's Canadian... eh. 430 00:17:28,817 --> 00:17:31,254 Okay, maybe it's the whole "don't look at me" vibe, 431 00:17:31,287 --> 00:17:33,256 but there's something different about you. 432 00:17:33,289 --> 00:17:35,959 I-I really gotta go now. 433 00:17:40,696 --> 00:17:42,831 -BOY: Uh, are you good? -BOY 2: What's wrong with her? 434 00:17:42,864 --> 00:17:44,866 BOY 3: Yeah, you might need to lie down for a little bit. 435 00:17:44,900 --> 00:17:46,169 -(hyperventilating) -BOY 2: Yeah, that's awkward. 436 00:17:46,202 --> 00:17:47,971 GIRL: What's her deal? 437 00:17:48,004 --> 00:17:49,571 Is she gonna barf? 438 00:17:49,604 --> 00:17:51,707 -Freaking out. -(whimpering) 439 00:17:51,740 --> 00:17:52,808 Are you okay? 440 00:17:52,841 --> 00:17:55,078 You really look like you've been through something. 441 00:17:55,111 --> 00:17:57,846 Yeah. I really got to go. Now. 442 00:17:57,879 --> 00:18:00,549 MAN (over P.A.): All right, everyone. 443 00:18:00,582 --> 00:18:03,752 Show's over. Let's get back to class. 444 00:18:03,785 --> 00:18:05,821 (Ruby whimpering) 445 00:18:10,759 --> 00:18:13,296 ♪ ♪ 446 00:18:13,329 --> 00:18:15,231 Welcome to your new home, 447 00:18:15,264 --> 00:18:16,598 if I may be so bold. 448 00:18:16,631 --> 00:18:18,001 -Ooh. -This is incredible. 449 00:18:18,034 --> 00:18:20,103 Oh, you've picked a great place to raise a kid. 450 00:18:20,136 --> 00:18:21,904 It's so safe here in Oceanside. 451 00:18:21,938 --> 00:18:25,741 Moving my family here was the best decision I ever made. 452 00:18:25,774 --> 00:18:27,542 Doug actually grew up here. 453 00:18:27,576 --> 00:18:29,245 We're moving back so that we can be closer to his folks 454 00:18:29,278 --> 00:18:30,879 when the little one comes. 455 00:18:30,913 --> 00:18:32,281 Hello, free babysitting. 456 00:18:32,315 --> 00:18:33,782 (laughs nervously) 457 00:18:33,815 --> 00:18:34,883 How nice. 458 00:18:34,917 --> 00:18:36,651 Just be careful they don't tell you 459 00:18:36,685 --> 00:18:38,854 how you should live your life and raise your children. 460 00:18:38,887 --> 00:18:42,125 I mean, it'll be so nice to have family nearby. 461 00:18:42,158 --> 00:18:44,559 You're very lucky. (chuckles) 462 00:18:45,194 --> 00:18:46,795 (grunting) 463 00:18:46,828 --> 00:18:48,031 (yells) 464 00:18:49,332 --> 00:18:51,800 (whimpering) 465 00:18:51,833 --> 00:18:53,102 (yelps) 466 00:18:54,904 --> 00:18:56,239 (whimpers) 467 00:18:56,272 --> 00:18:58,307 (panting) 468 00:18:58,341 --> 00:18:59,909 Oh, why am I glowing? 469 00:18:59,942 --> 00:19:01,110 Glowing is not good. 470 00:19:01,144 --> 00:19:02,811 I will never go into the ocean again. 471 00:19:02,844 --> 00:19:04,147 Lesson learned. 472 00:19:04,180 --> 00:19:05,614 Call Mom. 473 00:19:05,647 --> 00:19:07,050 AUTOMATED VOICE: Video call Connor. 474 00:19:07,083 --> 00:19:09,085 What? I didn't say that. Call Mom. 475 00:19:09,118 --> 00:19:10,286 -Ruby, where'd you go? -(yelps) 476 00:19:10,319 --> 00:19:11,787 -Whoa. Hey. -(Connor coughing) 477 00:19:11,820 --> 00:19:13,122 (whispering): End call, end call, end call. 478 00:19:13,156 --> 00:19:14,190 Wait, I wanted to ask you some... 479 00:19:14,223 --> 00:19:14,924 I'm going through a tunnel. 480 00:19:14,957 --> 00:19:16,192 Call Mom. 481 00:19:16,225 --> 00:19:17,927 -(phone beeps) -No, I can't call Mom. 482 00:19:17,960 --> 00:19:19,262 She's gonna kill me. 483 00:19:19,295 --> 00:19:22,165 -Mm? (yelping) -(squishing) 484 00:19:23,632 --> 00:19:25,935 There's three of them? (groans) 485 00:19:25,968 --> 00:19:28,304 Oh, this is a nightmare. 486 00:19:28,337 --> 00:19:31,673 (rumbling, clattering) 487 00:19:31,706 --> 00:19:33,209 No! 488 00:19:33,242 --> 00:19:34,277 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no. 489 00:19:34,310 --> 00:19:36,711 (screams) 490 00:19:38,780 --> 00:19:40,116 Hello? 491 00:19:41,184 --> 00:19:44,020 ♪ ♪ 492 00:19:45,988 --> 00:19:46,788 Pride and Prejudice. 493 00:19:46,822 --> 00:19:48,790 (laughs) You're a long way from home. 494 00:19:48,824 --> 00:19:52,061 What are you doing in True Crime? 495 00:19:54,297 --> 00:19:56,665 ♪ ♪ 496 00:20:05,374 --> 00:20:07,143 Shh. 497 00:20:08,077 --> 00:20:09,378 (screaming) 498 00:20:09,412 --> 00:20:11,280 (Ruby screaming) 499 00:20:11,314 --> 00:20:13,882 (both screaming) 500 00:20:15,017 --> 00:20:17,053 (gasping) 501 00:20:17,752 --> 00:20:19,788 (muffled groaning) 502 00:20:19,821 --> 00:20:21,756 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 503 00:20:21,790 --> 00:20:24,026 -(yelling) -(glass crackling) 504 00:20:26,828 --> 00:20:27,964 (yelling) 505 00:20:27,997 --> 00:20:29,731 A lot of you have been asking about my beard regimen. 506 00:20:29,764 --> 00:20:30,866 WOMAN: Do you see that? 507 00:20:30,899 --> 00:20:32,268 -(gasps) Kraken! -What is that? 508 00:20:32,301 --> 00:20:34,203 -Kraken ahoy! She's back! -Oh, my goodness. 509 00:20:34,237 --> 00:20:36,105 Oh, she's coming for me. 510 00:20:36,139 --> 00:20:38,874 (yelling, gasps) 511 00:20:38,908 --> 00:20:40,876 (groaning) 512 00:20:44,914 --> 00:20:46,748 (screaming) 513 00:20:46,781 --> 00:20:48,918 (alarm ringing) 514 00:20:48,951 --> 00:20:50,052 (gasps) 515 00:20:51,254 --> 00:20:53,655 ♪ ♪ 516 00:20:56,959 --> 00:20:57,994 (gasps) 517 00:20:58,027 --> 00:20:59,962 (whimpering) 518 00:21:02,465 --> 00:21:04,833 (heavy footsteps) 519 00:21:06,801 --> 00:21:09,172 -Oh. Look at this view. -DOUG: Wow. 520 00:21:09,205 --> 00:21:12,275 Holy migoli, this is amazing. 521 00:21:12,308 --> 00:21:13,775 What do you think, boo? 522 00:21:13,808 --> 00:21:16,445 I think... we're sold! 523 00:21:16,479 --> 00:21:17,914 Oh. Fantastic. 524 00:21:17,947 --> 00:21:19,415 Well, I'll get the paperwork started, 525 00:21:19,448 --> 00:21:20,983 and we'll make this quick and easy 526 00:21:21,017 --> 00:21:22,784 so you can focus on your little one. 527 00:21:22,817 --> 00:21:24,120 -I can't believe this is ours. -Look at this house. 528 00:21:24,153 --> 00:21:25,887 -This is beautiful. -Honey, you were saying 529 00:21:25,922 --> 00:21:28,090 you wanted a built-in grill, and that is built-in. 530 00:21:28,124 --> 00:21:30,259 Oh, man, I get to be grillmaster again. 531 00:21:30,293 --> 00:21:31,394 (laughs nervously) 532 00:21:31,427 --> 00:21:32,827 You make sure you enjoy 533 00:21:32,861 --> 00:21:34,463 every minute of quiet you have left 534 00:21:34,497 --> 00:21:36,232 because once the baby comes, it is going to blow up 535 00:21:36,265 --> 00:21:38,301 -your whole life. -Okay. Okay. 536 00:21:39,368 --> 00:21:40,735 (tires screeching) 537 00:21:40,769 --> 00:21:42,205 Look around. Get a feel for the place. 538 00:21:42,238 --> 00:21:44,407 Just leave the key in the lockbox when you're done. 539 00:21:44,440 --> 00:21:45,807 Or-or keep it. (laughs) 540 00:21:45,840 --> 00:21:47,944 Whatever. Talk soon. 541 00:21:49,811 --> 00:21:51,981 AGATHA (sighs): Pick up, Ruby. Pick up. 542 00:21:52,014 --> 00:21:54,417 -(line ringing) -Oh, pick up, Ruby. Pick up! 543 00:21:54,450 --> 00:21:55,817 (sighs) Okay. 544 00:21:55,850 --> 00:21:58,154 Agatha, you can figure this out. 545 00:21:58,187 --> 00:22:00,022 Everything is gonna be fine. 546 00:22:00,056 --> 00:22:02,325 -(thudding) -(yelps) Son of an anglerfish! 547 00:22:02,358 --> 00:22:04,126 -(gasps) -(tires screeching) 548 00:22:06,861 --> 00:22:10,099 (whimpers) It's probably just a traffic cone. 549 00:22:10,132 --> 00:22:13,302 (gasps) Oh, no. 550 00:22:13,336 --> 00:22:15,972 ♪ ♪ 551 00:22:16,005 --> 00:22:18,007 Hello? 552 00:22:27,216 --> 00:22:29,285 (jabbering) Heya, sis. 553 00:22:29,318 --> 00:22:32,854 Good old Uncle Brill's here to see his favorite niece Ruby. 554 00:22:32,887 --> 00:22:35,258 -What? Brill? -Heya. 555 00:22:35,291 --> 00:22:37,426 -Are you okay? -Yeah. (grunts) 556 00:22:37,460 --> 00:22:38,995 Why wouldn't I be? 557 00:22:39,028 --> 00:22:40,529 I just hit you with a car. 558 00:22:40,563 --> 00:22:42,365 How do you guys deal with the gravity here on land? 559 00:22:42,398 --> 00:22:43,933 It's crazy, right? (laughing) 560 00:22:43,966 --> 00:22:46,569 Anyway, I came to say congratulations. 561 00:22:46,602 --> 00:22:49,005 Ruby's all grown-up and turned into a giant... 562 00:22:49,038 --> 00:22:51,407 Shh, shh, shh. Not so loud. 563 00:22:51,440 --> 00:22:52,942 -Come on. -Whoa. 564 00:22:52,975 --> 00:22:54,277 I see you still got that upper body strength, huh? 565 00:22:54,310 --> 00:22:57,146 -(grunting) -Ow. Oof. 566 00:22:57,179 --> 00:22:58,981 (tires squealing) 567 00:22:59,015 --> 00:23:01,117 ("Oh!" by The Linda Lindas playing) 568 00:23:01,150 --> 00:23:02,817 -♪ Oh, when I say something ♪ -(crunching) 569 00:23:02,851 --> 00:23:04,287 -Ow! -♪ I wish I had shut up ♪ 570 00:23:04,320 --> 00:23:05,887 Are you kidding me? 571 00:23:05,921 --> 00:23:07,957 -♪ I always screw things up ♪ -♪ Oh! ♪ 572 00:23:07,990 --> 00:23:09,025 -(gasps) -♪ The places that feel right ♪ 573 00:23:09,058 --> 00:23:10,493 ♪ They never last too long ♪ 574 00:23:10,526 --> 00:23:12,194 ♪ And when I think of things ♪ 575 00:23:12,228 --> 00:23:13,929 -(heavy footsteps) -♪ They always turn out wrong ♪ 576 00:23:13,963 --> 00:23:16,032 ♪ Wrong, wrong, wrong, wrong... ♪ 577 00:23:16,065 --> 00:23:17,466 What are you doing here, Brill? 578 00:23:17,500 --> 00:23:18,467 We felt the pulse. 579 00:23:18,501 --> 00:23:20,503 So Mom knows? 580 00:23:20,536 --> 00:23:21,870 Uh, yeah. 581 00:23:21,904 --> 00:23:23,439 -She sent me to get Ruby. -(groans) 582 00:23:23,472 --> 00:23:26,542 This is exactly why she wasn't supposed to go into the ocean. 583 00:23:26,575 --> 00:23:28,177 Uh, then why would you live next to it? 584 00:23:28,210 --> 00:23:29,979 -We needed to stay moist. -Ew. Moist. 585 00:23:30,012 --> 00:23:31,347 -Where is she? Where is she? -(heavy footsteps) 586 00:23:31,380 --> 00:23:33,049 -I need to hide her. -Whoa. 587 00:23:33,082 --> 00:23:34,917 (laughs): Good luck hiding that. 588 00:23:34,950 --> 00:23:36,452 ♪ What can I say? ♪ 589 00:23:36,485 --> 00:23:38,587 ♪ What can I do? What can I do? ♪ 590 00:23:38,621 --> 00:23:41,190 (tires screeching) 591 00:23:41,223 --> 00:23:42,591 (Brill grunting) 592 00:23:42,625 --> 00:23:44,393 BRILL: Ow! 593 00:23:44,427 --> 00:23:47,330 ♪ Oh! Oh! ♪ 594 00:23:49,231 --> 00:23:50,433 ♪ Oh! ♪ 595 00:23:50,466 --> 00:23:52,902 -(tires screech) -Oh, no. 596 00:23:52,935 --> 00:23:54,904 -Wow... -Brill, stay. 597 00:23:54,937 --> 00:23:56,639 -(alarm beeps) -(glass squeaking) 598 00:23:56,672 --> 00:23:58,040 Ruby Gillman, come out here. 599 00:23:58,074 --> 00:23:59,975 We need to get you home right now. 600 00:24:00,009 --> 00:24:02,611 (whimpers) But... 601 00:24:02,645 --> 00:24:06,215 I'm a... a monster. 602 00:24:07,049 --> 00:24:09,585 Oh, honey, you're not a monster. 603 00:24:09,618 --> 00:24:11,454 Not even close. 604 00:24:13,522 --> 00:24:16,058 I don't want to yell. Can we just talk? 605 00:24:17,159 --> 00:24:21,130 Please, just... (sighs) just talk to me. 606 00:24:24,500 --> 00:24:26,369 (thuds) 607 00:24:34,377 --> 00:24:36,878 (Ruby sighs heavily) 608 00:24:37,480 --> 00:24:39,181 Hey, there's my girl. 609 00:24:39,215 --> 00:24:42,118 Please don't be mad. I should have listened to you. 610 00:24:42,151 --> 00:24:43,586 But I kind of 611 00:24:43,619 --> 00:24:45,388 -went into the ocean. -Went into the ocean? 612 00:24:45,421 --> 00:24:48,524 I know. But right now I just want to keep you safe, honey, 613 00:24:48,557 --> 00:24:49,658 and that means getting you home. 614 00:24:49,692 --> 00:24:52,094 Mom, look at me. 615 00:24:52,128 --> 00:24:56,465 (crying): I won't even fit inside our house anymore. 616 00:24:56,499 --> 00:24:58,134 -Mom. -Hey. 617 00:24:58,167 --> 00:24:59,702 Hey, hey. Shh. 618 00:24:59,735 --> 00:25:02,605 You'll get small again. It just takes a little time. 619 00:25:02,638 --> 00:25:04,507 I'm here. I'll wait with you. 620 00:25:04,540 --> 00:25:05,674 I'm not going anywhere. 621 00:25:05,708 --> 00:25:07,143 (sniffles) 622 00:25:07,176 --> 00:25:09,478 I'm really glad you're here, Mom. 623 00:25:11,580 --> 00:25:14,617 Do you remember when you found that whale on the beach? 624 00:25:14,650 --> 00:25:16,051 (laughs, sniffles) 625 00:25:16,085 --> 00:25:18,487 You mean Clarence J. Whifferton? 626 00:25:18,521 --> 00:25:19,722 How could I forget? 627 00:25:19,755 --> 00:25:21,690 Clarence J. Whifferton. 628 00:25:21,724 --> 00:25:24,560 You stood next to him with a hose for seven hours 629 00:25:24,593 --> 00:25:26,028 until the tide came back in. 630 00:25:26,061 --> 00:25:27,997 Oh, yeah. (sniffles) 631 00:25:28,030 --> 00:25:29,298 I asked you if I could keep him. 632 00:25:29,331 --> 00:25:31,033 Where would we even have put him? 633 00:25:31,066 --> 00:25:32,568 We had a hose. A garage. 634 00:25:32,601 --> 00:25:35,404 Come on. I would have taken care of him. 635 00:25:35,438 --> 00:25:37,139 I know you would have. 636 00:25:41,444 --> 00:25:43,546 ♪ ♪ 637 00:25:44,747 --> 00:25:47,483 Yes. I'm normal. 638 00:25:47,516 --> 00:25:50,186 Well, almost normal. Thank you. 639 00:25:50,219 --> 00:25:53,122 Trust me, it's gonna be okay. 640 00:25:53,155 --> 00:25:54,623 Aw... 641 00:25:54,657 --> 00:25:56,192 (Ruby screams, grunts) 642 00:25:56,225 --> 00:25:57,726 (grunts) 643 00:25:57,760 --> 00:26:00,062 Ooh, I see you got your mom's arm strength. 644 00:26:00,095 --> 00:26:02,698 Mom, what is happening?! 645 00:26:02,731 --> 00:26:04,066 (engine starts) 646 00:26:04,099 --> 00:26:06,335 (tires screeching) 647 00:26:07,369 --> 00:26:08,737 Hey, Tadpole. What's up? 648 00:26:08,771 --> 00:26:10,606 How would I know? No one tells me anything. 649 00:26:10,639 --> 00:26:12,041 Ruby went into the ocean, Arthur. 650 00:26:12,074 --> 00:26:13,676 -Oh, no! -And you didn't die? 651 00:26:13,709 --> 00:26:15,478 -Die? Why would she die? -Oh, no. 652 00:26:15,511 --> 00:26:16,745 -Who's this guy? -Who's this kid? 653 00:26:16,779 --> 00:26:18,147 Uh, that's our son, Sam. 654 00:26:18,180 --> 00:26:20,616 Son? As in, I'm an uncle? Again? 655 00:26:20,649 --> 00:26:22,251 I've never had an uncle before. 656 00:26:22,284 --> 00:26:25,087 And I've never had a nephew before. 657 00:26:27,823 --> 00:26:31,126 Ruby, take a deep breath. 658 00:26:31,727 --> 00:26:33,362 Let me explain. 659 00:26:33,395 --> 00:26:36,298 You see, when you went in the ocean, it triggered... 660 00:26:36,332 --> 00:26:37,766 Uh, it released... 661 00:26:37,800 --> 00:26:39,368 The kraken! 662 00:26:39,401 --> 00:26:40,402 (horn tooting) 663 00:26:43,172 --> 00:26:45,741 (sighs) What Brill means 664 00:26:45,774 --> 00:26:49,311 is you turn into a giant kraken. 665 00:26:50,212 --> 00:26:53,115 I know this is a lot to process, Ruby, 666 00:26:53,148 --> 00:26:55,284 but you're not alone. 667 00:26:58,254 --> 00:27:00,523 I turn into a giant kraken, too. 668 00:27:01,490 --> 00:27:04,193 What? What? 669 00:27:04,226 --> 00:27:05,628 You knew? 670 00:27:08,297 --> 00:27:09,331 So, I'm this? 671 00:27:09,365 --> 00:27:11,267 The horrible stereotype of krakens 672 00:27:11,300 --> 00:27:13,168 that you said humans made up. 673 00:27:13,202 --> 00:27:15,271 -I'm offended. -It sells. -(horn toots) 674 00:27:15,304 --> 00:27:16,805 So what else is true about me, Mom? 675 00:27:16,839 --> 00:27:19,675 Do I sink ships now? Do I terrorize sailors? 676 00:27:19,708 --> 00:27:21,343 No. No, honey. Not at all. 677 00:27:21,377 --> 00:27:23,846 All this time, you told me we were hiding from monsters, 678 00:27:23,879 --> 00:27:26,415 and it turns out I'm the monster. 679 00:27:26,448 --> 00:27:27,683 You lied to me. 680 00:27:27,716 --> 00:27:29,685 Think of it more as a tiny omission. 681 00:27:29,718 --> 00:27:31,554 Come on. Turn giant. I'm recording. 682 00:27:31,587 --> 00:27:32,821 Sam, put it away. 683 00:27:32,855 --> 00:27:34,557 But this is the coolest thing ever. 684 00:27:34,590 --> 00:27:36,191 It is not cool. 685 00:27:36,225 --> 00:27:38,627 I was already a little weird, but this? 686 00:27:38,661 --> 00:27:40,629 -I can't hide this. -Yes, you can. 687 00:27:40,663 --> 00:27:42,164 You don't get it, Mom. 688 00:27:42,197 --> 00:27:45,701 Every single day, I make sure no one notices 689 00:27:45,734 --> 00:27:47,369 all the ways that I am different. 690 00:27:47,403 --> 00:27:49,338 I push my hair in front of my gills, 691 00:27:49,371 --> 00:27:51,440 and I stand like I have a spine. 692 00:27:51,473 --> 00:27:55,110 It's hard, but this is impossible. 693 00:27:55,144 --> 00:27:57,179 No, because you can control it, Ruby. 694 00:27:57,212 --> 00:27:59,415 Just like I have for all these years. 695 00:27:59,448 --> 00:28:02,751 Yeah, but you didn't have to go to high school with tentacles. 696 00:28:02,785 --> 00:28:04,386 Do I get tentacles, too? 697 00:28:04,420 --> 00:28:07,222 Sorry, son. Only the women in our family turn giant. 698 00:28:07,256 --> 00:28:08,791 The men just become older, rounder versions of ourselves. 699 00:28:08,824 --> 00:28:09,825 -It's not great. -(phone dinging) 700 00:28:09,858 --> 00:28:11,460 AGATHA: Ruby, listen. 701 00:28:11,493 --> 00:28:12,861 The ocean triggers the transformation. 702 00:28:12,895 --> 00:28:14,129 But if you stay on dry land, 703 00:28:14,163 --> 00:28:15,598 you'll stay small and on two legs. 704 00:28:15,631 --> 00:28:17,800 Cool. Everyone at school is talking about the monster 705 00:28:17,833 --> 00:28:20,235 that destroyed the library. 706 00:28:20,269 --> 00:28:22,871 As long as no one figures out it was you, we're safe. 707 00:28:22,906 --> 00:28:24,707 Your body is going through changes. 708 00:28:24,740 --> 00:28:26,542 Think of it as blossoming. 709 00:28:26,575 --> 00:28:27,843 Ugh, Dad. 710 00:28:27,876 --> 00:28:29,478 Do your tentacles ooze poison? 711 00:28:29,511 --> 00:28:31,180 -AGATHA: Sam! -How is this even happening right now? 712 00:28:31,213 --> 00:28:32,348 As long as you stay out of the ocean... 713 00:28:32,381 --> 00:28:33,882 -Your body is a flower. -(Ruby groaning) 714 00:28:33,917 --> 00:28:36,218 -Do you grow any extra arms? -Blossoming. 715 00:28:36,251 --> 00:28:37,753 -Women are so lucky. -Things will go back to normal. 716 00:28:37,786 --> 00:28:40,656 -(horn tooting) -Can everyone just stop?! 717 00:28:41,890 --> 00:28:44,627 Dad, this isn't a good thing. 718 00:28:44,660 --> 00:28:47,496 Sam, I'm going to strangle you with my tentacles. 719 00:28:47,529 --> 00:28:48,831 And, Mom, I can't. 720 00:28:48,864 --> 00:28:50,399 I just can't right now. 721 00:28:52,835 --> 00:28:54,503 Ah, she forgot to do me. 722 00:28:54,536 --> 00:28:56,472 I don't even know you! 723 00:28:59,742 --> 00:29:00,809 (chittering) 724 00:29:00,843 --> 00:29:03,145 (muffled screaming) 725 00:29:04,580 --> 00:29:06,281 BRILL: Well, why can't we just talk about it? 726 00:29:06,315 --> 00:29:07,951 AGATHA: Because it doesn't matter. 727 00:29:07,984 --> 00:29:09,284 Keep it down, Brill. 728 00:29:09,318 --> 00:29:10,386 BRILL: Sis, if I could find you, 729 00:29:10,419 --> 00:29:11,787 then it's only a matter of time 730 00:29:11,820 --> 00:29:12,956 before the rest of the ocean can, too. 731 00:29:12,989 --> 00:29:14,924 I can handle this on my own. 732 00:29:14,958 --> 00:29:16,892 Just come home and talk to her. 733 00:29:16,926 --> 00:29:18,527 -She wants to help Ruby. -(Agatha scoffs) 734 00:29:18,560 --> 00:29:20,329 She never just helps, though, does she? 735 00:29:20,362 --> 00:29:22,531 (sighs) At least tell Ruby the whole truth. 736 00:29:22,564 --> 00:29:24,400 AGATHA: Ruby's life is on land now, Brill. 737 00:29:24,433 --> 00:29:26,869 I know you mean well, but you need to stop. 738 00:29:26,903 --> 00:29:29,338 Go home and let me take care of my daughter. 739 00:29:29,371 --> 00:29:31,507 Aggie... 740 00:29:31,540 --> 00:29:33,242 (sighs) 741 00:29:37,312 --> 00:29:41,450 I can't believe Mom is still hiding things from me. 742 00:29:41,483 --> 00:29:43,419 (squeaks) 743 00:29:44,253 --> 00:29:46,889 (gasps) Nessie, you tiny genius. 744 00:29:46,923 --> 00:29:49,792 That guy can't hide anything. 745 00:29:51,460 --> 00:29:53,529 (chittering) 746 00:29:57,000 --> 00:29:58,600 MAN: Oh, put those on ice. 747 00:29:58,634 --> 00:29:59,903 MAN 2: Good idea. 748 00:29:59,936 --> 00:30:01,470 WOMAN: I can do both for you. 749 00:30:02,404 --> 00:30:03,472 (panting) 750 00:30:03,505 --> 00:30:04,573 Wha... 751 00:30:04,606 --> 00:30:05,874 GORDON (over speaker): Lock your doors! 752 00:30:05,909 --> 00:30:07,911 The kraken has returned! 753 00:30:07,944 --> 00:30:09,678 Brill? 754 00:30:09,712 --> 00:30:11,246 (seagull squawking) 755 00:30:11,280 --> 00:30:13,582 Where is he? Where is he? Where is he? 756 00:30:20,756 --> 00:30:21,724 (sighs) 757 00:30:21,757 --> 00:30:23,292 (Brill screaming) 758 00:30:23,325 --> 00:30:24,994 -Brill? -BRILL: Get off me, you feathery demons. 759 00:30:25,028 --> 00:30:27,463 -(seagulls squawking) -Ow! You winged dopes. 760 00:30:27,496 --> 00:30:29,364 Ow, hey, hey. 761 00:30:29,398 --> 00:30:32,001 Save yourself. It's too late for me. 762 00:30:32,035 --> 00:30:33,502 Forget the corn dog. 763 00:30:33,535 --> 00:30:35,704 (gasps) Did you see that? They took my stick snack. 764 00:30:35,738 --> 00:30:37,040 Uncle Brill, focus. 765 00:30:37,073 --> 00:30:38,640 -I need to know. -Mm-hmm? 766 00:30:38,674 --> 00:30:40,609 Who sent you here? 767 00:30:40,642 --> 00:30:42,411 Mmm. No. No, no, no. No. 768 00:30:42,444 --> 00:30:43,879 Please don't ask me things. 769 00:30:43,913 --> 00:30:45,714 I'm so bad at keeping secrets. 770 00:30:45,748 --> 00:30:47,349 Just talk to your mom. 771 00:30:47,382 --> 00:30:49,451 -Mom won't tell me anything. -Well, neither will I. 772 00:30:49,485 --> 00:30:51,754 She should be the one to tell you about your grandmother. 773 00:30:51,787 --> 00:30:52,755 (grunts) 774 00:30:52,788 --> 00:30:53,856 -My what? -Nothing. 775 00:30:53,889 --> 00:30:55,390 I didn't say grandmother. What? 776 00:30:55,424 --> 00:30:57,927 Uh, I said landlubber. Ahoy? 777 00:30:57,961 --> 00:31:00,063 -I have a grandmother? -No, no, no. 778 00:31:00,096 --> 00:31:01,430 Please, uh, don't listen to me. 779 00:31:01,463 --> 00:31:02,932 I don't know what I'm saying. 780 00:31:02,966 --> 00:31:04,700 -I'm hungry, and I'm traumatized from before. -Wait. 781 00:31:04,733 --> 00:31:06,368 -It's the birds... -If only the women in our family 782 00:31:06,401 --> 00:31:08,504 turn into giant krakens, 783 00:31:08,537 --> 00:31:11,040 then she's a giant kraken, too. 784 00:31:11,074 --> 00:31:13,442 Uh, let the record show I kept that part a secret. 785 00:31:13,475 --> 00:31:14,978 -Is she here? -What? No. 786 00:31:15,011 --> 00:31:16,913 Your grandmother would never leave the ocean. 787 00:31:16,946 --> 00:31:18,915 Honestly, I don't know how your mom did it all these years. 788 00:31:18,948 --> 00:31:22,684 Land is not built for a giant kraken. 789 00:31:23,685 --> 00:31:24,988 -You're right. -Mm-hmm. 790 00:31:25,021 --> 00:31:27,389 It's not. 791 00:31:27,991 --> 00:31:29,691 (sighs) 792 00:31:29,725 --> 00:31:32,461 I don't know the first thing about being a giant kraken. 793 00:31:32,494 --> 00:31:34,663 But it's not fair to keep me in the dark. 794 00:31:34,696 --> 00:31:35,464 Nope. Not at all. 795 00:31:35,497 --> 00:31:38,500 I can't keep waiting for answers. 796 00:31:40,836 --> 00:31:42,906 -(waves crashing) -♪ ♪ 797 00:31:46,976 --> 00:31:49,078 I need to take control of my own life. 798 00:31:49,112 --> 00:31:50,412 You go, girl. 799 00:31:50,445 --> 00:31:51,814 -I'm a kraken. -Preach. 800 00:31:51,847 --> 00:31:53,116 And if I want answers, then there's only one person 801 00:31:53,149 --> 00:31:54,883 -who can help me. -Your mom. 802 00:31:54,918 --> 00:31:56,019 My grandmother. 803 00:31:56,052 --> 00:31:57,086 Yeah. No. What? 804 00:31:57,120 --> 00:31:58,554 I can't let you do that. 805 00:31:58,587 --> 00:32:00,422 -Your mom will kill me. -(grunting) 806 00:32:00,455 --> 00:32:02,791 (groans, sighs) 807 00:32:02,825 --> 00:32:04,726 Uncle Brill... (sighs) 808 00:32:04,760 --> 00:32:07,896 you have been more helpful than you can imagine. 809 00:32:09,966 --> 00:32:11,667 (sighs heavily) 810 00:32:11,700 --> 00:32:16,471 You know, this is the first hug we've had in 15 years. 811 00:32:17,739 --> 00:32:20,709 Then I'm really sorry. 812 00:32:20,742 --> 00:32:22,711 -For what? -This. 813 00:32:23,679 --> 00:32:25,915 Oh! A stick snack. 814 00:32:25,949 --> 00:32:27,883 (seagull squawking) 815 00:32:29,418 --> 00:32:30,886 -(Brill yelling) -(seagulls squawking) 816 00:32:30,920 --> 00:32:32,155 Help! 817 00:32:32,188 --> 00:32:34,057 (Brill screaming) 818 00:32:34,090 --> 00:32:36,558 ♪ ♪ 819 00:32:38,827 --> 00:32:40,662 (exhales) 820 00:32:44,833 --> 00:32:46,869 ♪ ♪ 821 00:33:04,954 --> 00:33:06,755 (gasps) 822 00:33:11,961 --> 00:33:14,396 ♪ ♪ 823 00:33:15,031 --> 00:33:16,465 Real clever with the stick trick. 824 00:33:16,498 --> 00:33:19,102 I admit that, but... Whoa. 825 00:33:19,135 --> 00:33:22,038 Yeah. It's kind of amazing. 826 00:33:22,071 --> 00:33:23,538 So, there's no way I'm getting you 827 00:33:23,572 --> 00:33:25,574 out of the water now, is there? 828 00:33:25,607 --> 00:33:27,977 (sighs) Well, follow me. 829 00:33:28,011 --> 00:33:30,013 Wait, Uncle Brill. 830 00:33:30,046 --> 00:33:31,780 Whoa, oh. 831 00:33:31,813 --> 00:33:34,217 ♪ Look in the mirror ♪ 832 00:33:34,250 --> 00:33:38,054 -♪ And I start to tear up ♪ -(laughing) 833 00:33:38,087 --> 00:33:41,090 ♪ I don't even know who's that I see ♪ 834 00:33:41,124 --> 00:33:44,493 ♪ I'm missing the way things used to be ♪ 835 00:33:44,526 --> 00:33:47,030 -♪ But I wipe 'em away now ♪ -(growls) 836 00:33:47,063 --> 00:33:49,098 ♪ 'Cause I'm not afraid now ♪ 837 00:33:49,132 --> 00:33:51,500 (villainous laughter) 838 00:33:51,533 --> 00:33:54,070 ♪ I'm ready to find out who I am ♪ 839 00:33:54,103 --> 00:33:56,940 ♪ Even if the world don't understand ♪ 840 00:33:56,973 --> 00:34:00,209 -(laughing) -♪ 'Cause after all this time finally... ♪ 841 00:34:00,243 --> 00:34:02,145 Clarence? 842 00:34:02,178 --> 00:34:04,013 Clarence J. Whifferton. 843 00:34:04,047 --> 00:34:05,915 I'm so glad you made it. 844 00:34:05,949 --> 00:34:07,216 (whale sounds) 845 00:34:07,250 --> 00:34:08,918 You look great. 846 00:34:08,952 --> 00:34:10,786 ♪ ♪ 847 00:34:10,819 --> 00:34:13,689 ♪ Something 'bout tonight got me feeling different ♪ 848 00:34:13,722 --> 00:34:15,557 ♪ I can see the bright lights in the distance... ♪ 849 00:34:15,590 --> 00:34:17,526 Uncle Brill, being in the ocean 850 00:34:17,559 --> 00:34:19,828 is more wonderful than anything I could imagine. 851 00:34:19,861 --> 00:34:23,232 (laughs) It only gets better from here. 852 00:34:23,266 --> 00:34:26,835 ♪ Something in my mind says to keep on going ♪ 853 00:34:26,868 --> 00:34:29,805 ♪ The fire inside just keeps on glowing ♪ 854 00:34:29,838 --> 00:34:32,641 ♪ Tell my old self, "Hey, you'll be missed" ♪ 855 00:34:32,674 --> 00:34:35,844 ♪ But I've been waiting my whole life for this ♪ 856 00:34:35,877 --> 00:34:37,947 -(laughing) -♪ Oh, oh, oh-oh-oh-oh ♪ 857 00:34:37,981 --> 00:34:39,581 ♪ Oh, this moment ♪ 858 00:34:39,614 --> 00:34:42,218 ♪ Oh, oh, oh, oh-oh-oh ♪ 859 00:34:42,251 --> 00:34:44,753 ♪ Oh, oh, oh-oh-oh-oh ♪ 860 00:34:44,786 --> 00:34:45,989 Whoa, oh. 861 00:34:46,022 --> 00:34:48,824 ♪ Oh, oh, oh, oh-oh-oh. ♪ 862 00:34:49,691 --> 00:34:51,593 -(laughing) -(song ends) 863 00:34:51,626 --> 00:34:52,861 Wow. 864 00:34:52,894 --> 00:34:54,563 That was wild. 865 00:34:54,596 --> 00:34:58,134 Welcome to the Kingdom of the Krakens. 866 00:34:58,167 --> 00:35:00,602 ♪ ♪ 867 00:35:22,191 --> 00:35:24,927 ♪ ♪ 868 00:35:29,698 --> 00:35:31,767 ♪ ♪ 869 00:35:32,935 --> 00:35:34,303 Whoa. 870 00:35:34,337 --> 00:35:36,039 BRILL: Yeah, I know what you're thinking. 871 00:35:36,072 --> 00:35:37,173 It's a little over the top. 872 00:35:37,206 --> 00:35:39,242 But you know royals. 873 00:35:39,275 --> 00:35:40,309 Royals? 874 00:35:40,343 --> 00:35:41,310 You mean my grandmother's a... 875 00:35:41,344 --> 00:35:43,212 GRANDMAMAH: A queen! 876 00:35:43,246 --> 00:35:45,148 A warrior queen, 877 00:35:45,181 --> 00:35:47,116 Ultimate Lordess, 878 00:35:47,150 --> 00:35:49,252 Ruler of the Seven Seas, 879 00:35:49,285 --> 00:35:51,120 -et cetera, et cetera. -(gasps) 880 00:35:51,154 --> 00:35:52,255 Give me a hug. 881 00:35:52,288 --> 00:35:54,357 So tight. 882 00:35:54,390 --> 00:35:56,259 -BRILL: Oh. -Not now, Brill. 883 00:35:56,292 --> 00:35:57,692 It's Ruby's time now. 884 00:35:57,726 --> 00:35:59,828 You said you'd be okay with it, huh? 885 00:35:59,861 --> 00:36:00,662 Of course, Mamah. 886 00:36:00,695 --> 00:36:01,931 I'm not that needy, so... 887 00:36:01,964 --> 00:36:04,200 I can't believe you're my grandmother. 888 00:36:04,233 --> 00:36:08,371 Please, call me Grandmamah. 889 00:36:08,404 --> 00:36:10,206 You seem surprised by the level 890 00:36:10,239 --> 00:36:13,675 of general majesty and royal splendor. 891 00:36:13,708 --> 00:36:16,745 I definitely wasn't expecting the whole queen thing. 892 00:36:16,778 --> 00:36:19,949 Your mother never told you you were royalty? 893 00:36:19,982 --> 00:36:22,251 I guess it was another tiny omission. 894 00:36:22,285 --> 00:36:24,153 Tiny omission?! 895 00:36:24,187 --> 00:36:26,022 -Agatha! -(gasps) 896 00:36:26,055 --> 00:36:28,157 (whooshing) 897 00:36:30,259 --> 00:36:32,727 Don't worry. I go to therapy now. 898 00:36:32,761 --> 00:36:35,364 I see a wise hammerhead shark on Wednesdays and Fridays, 899 00:36:35,398 --> 00:36:37,033 and I've let my rage go. 900 00:36:37,066 --> 00:36:38,834 Away, rage. 901 00:36:38,867 --> 00:36:40,735 Ah, cookies. 902 00:36:40,769 --> 00:36:43,672 Help yourself, Ruby. 903 00:36:43,705 --> 00:36:46,242 Mmm. They're really... they're really good. 904 00:36:46,275 --> 00:36:47,642 A little mushy. 905 00:36:47,676 --> 00:36:49,644 I made someone make them myself. 906 00:36:49,678 --> 00:36:52,381 Now, talk to your grandmamah. 907 00:36:52,415 --> 00:36:54,050 Tell me everything. 908 00:36:54,083 --> 00:36:57,220 Was it horrible living among the hairy crust dwellers? 909 00:36:57,253 --> 00:36:58,887 -You mean people? -(laughing) 910 00:36:58,921 --> 00:37:01,656 Even the word makes my tentacles squirm. 911 00:37:01,690 --> 00:37:03,126 People are kinda nice, actually. 912 00:37:03,159 --> 00:37:04,327 I have a couple of friends. 913 00:37:04,360 --> 00:37:05,894 I asked a boy to prom, 914 00:37:05,928 --> 00:37:07,896 but, you know, it... it did not go great. 915 00:37:07,930 --> 00:37:10,732 Well, deary, you can put all that behind you. 916 00:37:10,765 --> 00:37:13,002 You're made for bigger things. 917 00:37:13,035 --> 00:37:14,669 Come with me. 918 00:37:14,703 --> 00:37:16,906 -♪ ♪ -(excited chattering) 919 00:37:18,807 --> 00:37:20,675 MALE: I see her. It's Ruby. 920 00:37:20,709 --> 00:37:22,145 FEMALE: Whoa. It's Ruby. 921 00:37:22,178 --> 00:37:24,380 -FEMALE: It's her. -CHILD: Look, it's the princess. 922 00:37:24,413 --> 00:37:25,881 FEMALE: Is this actually her? 923 00:37:25,915 --> 00:37:27,250 Aw. Thank you. 924 00:37:27,283 --> 00:37:28,683 MALE: Is that Ruby? 925 00:37:28,717 --> 00:37:30,153 FEMALE: Look, look. It's her. 926 00:37:30,186 --> 00:37:31,387 CHILD: She's so pretty. 927 00:37:31,420 --> 00:37:32,922 (excited chattering) 928 00:37:32,955 --> 00:37:34,756 Hi, Ruby. 929 00:37:34,789 --> 00:37:37,026 (excited chattering continues) 930 00:37:37,059 --> 00:37:39,728 Fellow krakens, 931 00:37:39,761 --> 00:37:43,299 here at last is my granddaughter. 932 00:37:43,332 --> 00:37:45,700 After 15 years, 933 00:37:45,734 --> 00:37:48,404 Princess Ruby has finally returned home 934 00:37:48,437 --> 00:37:52,008 to be my successor. 935 00:37:52,041 --> 00:37:54,310 (cheering) 936 00:37:54,343 --> 00:37:57,446 (laughs nervously): Wait. Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 937 00:37:57,480 --> 00:37:59,148 I'm gonna be a, a what now? 938 00:37:59,182 --> 00:38:00,983 Ruby, you're a princess. 939 00:38:01,017 --> 00:38:02,784 -Address the crowd. -(whimpering) 940 00:38:02,817 --> 00:38:04,387 (hyperventilating) 941 00:38:04,420 --> 00:38:06,322 (krakens gasping) 942 00:38:06,355 --> 00:38:09,225 (whimpering): I think... 943 00:38:09,258 --> 00:38:12,361 I am having a panic attack! 944 00:38:12,395 --> 00:38:14,997 -(cheering) -MALE: Panic attack! 945 00:38:15,031 --> 00:38:17,099 (cheering fades) 946 00:38:21,204 --> 00:38:23,172 (door creaks) 947 00:38:23,206 --> 00:38:25,441 (breathing quietly) 948 00:38:25,474 --> 00:38:27,910 (sighs heavily) 949 00:38:28,911 --> 00:38:31,147 (panting) 950 00:38:32,181 --> 00:38:33,983 (squeaks) 951 00:38:36,118 --> 00:38:37,220 So, Grandma... 952 00:38:37,253 --> 00:38:38,820 Uh, "Grandmamah." 953 00:38:38,853 --> 00:38:40,755 It goes up on the second "mah." 954 00:38:40,789 --> 00:38:43,226 Oh, sorry. Um, Grandmamah, 955 00:38:43,259 --> 00:38:44,826 um, you have the wrong person. 956 00:38:44,859 --> 00:38:47,829 I'm just Ruby Gillman, normal teenager. 957 00:38:47,862 --> 00:38:49,432 Normal according to who? 958 00:38:49,465 --> 00:38:50,967 The women in our family 959 00:38:51,000 --> 00:38:53,269 have been gifted the mighty power 960 00:38:53,302 --> 00:38:55,837 to turn into giant kraken. 961 00:38:55,870 --> 00:38:59,909 You are only one of three giant krakens on this Earth, Ruby. 962 00:38:59,942 --> 00:39:03,212 We must protect the ocean and its creatures. 963 00:39:03,246 --> 00:39:06,148 But many monsters have coveted our position 964 00:39:06,182 --> 00:39:09,518 and have tried to seize the throne for themselves. 965 00:39:09,552 --> 00:39:12,989 Brag alert, they never succeeded. 966 00:39:13,022 --> 00:39:14,390 The Leviathan, 967 00:39:14,423 --> 00:39:15,992 Umibozu, 968 00:39:16,025 --> 00:39:19,128 and the most power-hungry and dangerous of them all... 969 00:39:19,161 --> 00:39:21,397 The mermaid? 970 00:39:21,430 --> 00:39:23,466 Yes, the mermaid! 971 00:39:23,499 --> 00:39:25,268 But people love mermaids. 972 00:39:25,301 --> 00:39:27,403 Of course they do. 973 00:39:27,436 --> 00:39:29,138 People are stupid. 974 00:39:29,171 --> 00:39:33,242 Mermaids are selfish, vain narcissists 975 00:39:33,276 --> 00:39:34,577 with mediocre hair, 976 00:39:34,610 --> 00:39:38,514 and their queen, Nerissa, the worst of them all. 977 00:39:38,547 --> 00:39:40,249 She wanted to control the ocean 978 00:39:40,283 --> 00:39:44,420 and force its creatures to serve her and her alone. 979 00:39:44,453 --> 00:39:48,291 Normally, mermaids would be no match for us giant kraken-- 980 00:39:48,324 --> 00:39:49,959 much too puny-- 981 00:39:49,992 --> 00:39:53,162 but their queen found an ancient weapon, 982 00:39:53,195 --> 00:39:55,364 the Trident of Oceanus. 983 00:39:55,398 --> 00:39:59,535 The only weapon powerful enough to defeat a giant kraken. 984 00:39:59,568 --> 00:40:01,870 We formed the front lines against her, 985 00:40:01,904 --> 00:40:03,973 -and for that... -(warriors shouting, grunting) 986 00:40:04,006 --> 00:40:07,876 ...we paid a terrible price. 987 00:40:07,910 --> 00:40:10,313 Frankly, I suppose we'd all be kelp toast 988 00:40:10,346 --> 00:40:13,182 if it wasn't for your mother. 989 00:40:13,215 --> 00:40:14,383 No way. 990 00:40:14,417 --> 00:40:15,551 That's my mom? 991 00:40:15,584 --> 00:40:16,919 Was she actually cool? 992 00:40:16,952 --> 00:40:18,454 She was our greatest warrior. 993 00:40:18,487 --> 00:40:20,456 I mean, of course she was. I taught her everything I know. 994 00:40:20,489 --> 00:40:24,060 She engaged in a great battle with the tyrant mermaid 995 00:40:24,093 --> 00:40:26,462 and wrested away the Trident. 996 00:40:26,495 --> 00:40:29,398 I called it her "queen-making moment." 997 00:40:29,432 --> 00:40:31,467 It was glorious. 998 00:40:31,500 --> 00:40:34,603 Nerissa fled in disgrace. (chuckles) 999 00:40:34,637 --> 00:40:38,074 We had a chance to crush the mermaids forever, 1000 00:40:38,107 --> 00:40:40,209 but your mother did the unfathomable. 1001 00:40:40,242 --> 00:40:41,977 She hid the Trident away, 1002 00:40:42,011 --> 00:40:44,313 left her kingdom, left her kind, 1003 00:40:44,347 --> 00:40:47,083 all to play human? 1004 00:40:47,116 --> 00:40:49,352 (whooshing) 1005 00:40:49,385 --> 00:40:50,986 Whoa. 1006 00:40:51,020 --> 00:40:52,355 You have laser eyes? 1007 00:40:52,388 --> 00:40:55,391 Well, it's electrically charged bioluminescence, 1008 00:40:55,424 --> 00:40:57,927 but, yeah, they do pack a wallop. 1009 00:40:57,960 --> 00:40:59,562 You have the powers, too, you know. 1010 00:40:59,595 --> 00:41:02,897 Besides growing big at super awkward moments? 1011 00:41:02,932 --> 00:41:04,967 You're special, Ruby. 1012 00:41:05,000 --> 00:41:08,137 You feel it in the core of your being. 1013 00:41:08,170 --> 00:41:09,972 Let me teach you. 1014 00:41:10,005 --> 00:41:12,641 But my mom told me that if I stay out of the ocean, 1015 00:41:12,675 --> 00:41:14,243 I won't turn into a... 1016 00:41:14,276 --> 00:41:15,211 A giant kraken? 1017 00:41:15,244 --> 00:41:18,447 You are not a human who turns into a kraken. 1018 00:41:18,481 --> 00:41:22,618 You're a kraken hiding as a human. 1019 00:41:22,651 --> 00:41:24,520 Once you know what you're capable of, 1020 00:41:24,553 --> 00:41:26,989 you'll want to be the next kraken queen. 1021 00:41:27,022 --> 00:41:28,958 It's your birthright. 1022 00:41:28,991 --> 00:41:32,128 And fight as you might, fight as you will, 1023 00:41:32,161 --> 00:41:35,598 you can never outswim your destiny. 1024 00:41:35,631 --> 00:41:37,400 I don't know, Grandmamah. 1025 00:41:37,433 --> 00:41:39,702 I like math and Connor. 1026 00:41:39,735 --> 00:41:43,305 You know, teen stuff. 1027 00:41:44,306 --> 00:41:46,208 Very well. 1028 00:41:46,242 --> 00:41:50,079 I loved spending this time with you, Ruby. 1029 00:41:50,112 --> 00:41:51,981 Me, too. 1030 00:41:52,014 --> 00:41:54,016 Thank you for telling me the truth. 1031 00:41:54,049 --> 00:41:56,919 Until we meet again. 1032 00:41:59,221 --> 00:42:01,524 Wait. You're just gonna let her go? 1033 00:42:01,557 --> 00:42:03,058 She'll be back. 1034 00:42:03,092 --> 00:42:05,227 A kraken always answers the call. 1035 00:42:05,261 --> 00:42:08,397 That's what you said about Agatha. 1036 00:42:13,135 --> 00:42:15,204 ♪ ♪ 1037 00:42:19,542 --> 00:42:21,177 Bye, Clarence. 1038 00:42:21,210 --> 00:42:22,545 (whale sounds) 1039 00:42:29,251 --> 00:42:30,986 (gasps) 1040 00:42:32,087 --> 00:42:34,523 (gasps) Kraken ahoy! 1041 00:42:34,557 --> 00:42:37,326 (strained grunting) 1042 00:42:37,359 --> 00:42:41,330 Davey, hard to port. Full power! 1043 00:42:41,363 --> 00:42:44,333 ♪ ♪ 1044 00:42:46,635 --> 00:42:48,604 (cackling) 1045 00:42:48,637 --> 00:42:51,540 (grunting) 1046 00:42:51,574 --> 00:42:54,243 Fly. Fly, me beauties. 1047 00:42:56,045 --> 00:42:58,013 (gasps) Wha... 1048 00:42:58,714 --> 00:42:59,782 (gasping) 1049 00:42:59,815 --> 00:43:01,650 Let's get a closer look at ya. 1050 00:43:01,684 --> 00:43:04,019 (grunts) 1051 00:43:05,721 --> 00:43:07,356 -Laser eyes, go! -(crackling) 1052 00:43:07,389 --> 00:43:09,258 Laser eyes, go! 1053 00:43:09,291 --> 00:43:10,092 Laser eyes? 1054 00:43:10,125 --> 00:43:12,495 Hold her steady, Davey. 1055 00:43:14,396 --> 00:43:15,932 (kisses, chuckles) 1056 00:43:19,802 --> 00:43:21,370 (gasps) 1057 00:43:21,403 --> 00:43:22,505 (laughs) 1058 00:43:22,538 --> 00:43:25,174 Bit of a spicy tuna, aren't ya? 1059 00:43:25,207 --> 00:43:28,043 -Wait. Is that...? -CHELSEA: The new girl. 1060 00:43:28,077 --> 00:43:29,745 Oh, my gosh. Hey. 1061 00:43:29,778 --> 00:43:32,214 Chelsea? H-How are you even down here? 1062 00:43:32,248 --> 00:43:37,653 Because I'm a motherflippin' mermaid. 1063 00:43:37,686 --> 00:43:39,188 I figured I owed you an underwater rescue 1064 00:43:39,221 --> 00:43:43,058 since I kinda, sorta, 100% got credit for yours. 1065 00:43:43,092 --> 00:43:45,394 Time for the Gordon special. 1066 00:43:45,427 --> 00:43:48,264 Surprise. It's a bomb! 1067 00:43:49,231 --> 00:43:52,268 We should get going or, like, die. Your call. 1068 00:43:55,104 --> 00:43:58,274 -(explosion) -(Gordon yelling) 1069 00:43:58,307 --> 00:44:00,409 (screaming) 1070 00:44:05,514 --> 00:44:07,550 -Don't say it, Davey. -(claws clattering) 1071 00:44:07,583 --> 00:44:09,485 You're such a naysayer. 1072 00:44:12,521 --> 00:44:14,189 (breathlessly): Okay. 1073 00:44:14,223 --> 00:44:15,791 I still can't believe you're a... 1074 00:44:15,824 --> 00:44:17,693 A ten with a fin? A fish come true? 1075 00:44:17,726 --> 00:44:20,229 A mermaid? 1076 00:44:20,262 --> 00:44:22,431 Ooh, I can't believe I can finally have a friend 1077 00:44:22,464 --> 00:44:24,166 to share things with. 1078 00:44:24,199 --> 00:44:26,569 A super sea-girl bestie. 1079 00:44:26,602 --> 00:44:29,438 Look, Chelsea, thanks for what you did back there, 1080 00:44:29,471 --> 00:44:33,342 but I started this day thinking that my biggest issue was prom. 1081 00:44:33,375 --> 00:44:36,679 And now, I got a whole lot more going on. 1082 00:44:36,712 --> 00:44:38,447 So I just need to go home, 1083 00:44:38,480 --> 00:44:41,584 get some sleep and pretend this day never happened. 1084 00:44:41,617 --> 00:44:44,887 Look, I just thought we had a lot in common, 1085 00:44:44,921 --> 00:44:49,525 but if you're gonna be salty about it, then bye-bye. 1086 00:44:54,496 --> 00:44:58,100 -(hinges creaking) -(crickets chirping) 1087 00:44:59,401 --> 00:45:01,470 (sighs) 1088 00:45:04,506 --> 00:45:06,575 (Nessie purring) 1089 00:45:07,911 --> 00:45:10,813 -(alarm ringing) -(gasping) 1090 00:45:10,846 --> 00:45:12,481 (sighs heavily) 1091 00:45:12,514 --> 00:45:13,882 -Okay, Ruby, you got this. -(ringing stops) 1092 00:45:13,917 --> 00:45:15,818 You just need to make it to school 1093 00:45:15,851 --> 00:45:18,520 and have a completely, totally ordinary day. 1094 00:45:18,554 --> 00:45:20,689 -Huh? -(panting) 1095 00:45:21,657 --> 00:45:23,659 (exhales, sniffs) 1096 00:45:26,662 --> 00:45:27,863 ARTHUR: Honey, 1097 00:45:27,896 --> 00:45:30,366 you've gotta stop beating yourself up. 1098 00:45:30,399 --> 00:45:31,467 Oh, Arthur. 1099 00:45:31,500 --> 00:45:33,769 I can't believe I didn't tell her any of this sooner. 1100 00:45:33,802 --> 00:45:35,304 I mean, what was I thinking? 1101 00:45:35,337 --> 00:45:37,606 You were thinking about protecting her, 1102 00:45:37,640 --> 00:45:38,908 like you always have. 1103 00:45:38,942 --> 00:45:40,743 What if she drops out of school? 1104 00:45:40,776 --> 00:45:42,912 I mean, what if she doesn't get a job and runs away like I did? 1105 00:45:42,946 --> 00:45:46,849 (gasps) What if she hates me like I hate my mom? 1106 00:45:46,882 --> 00:45:48,784 It's a slippery slope, Arthur. 1107 00:45:48,817 --> 00:45:50,552 Hate's a strong word. 1108 00:45:50,586 --> 00:45:51,720 And she loves you. 1109 00:45:51,754 --> 00:45:53,522 She'll never run away. 1110 00:45:53,555 --> 00:45:55,624 (door creaks open) 1111 00:45:59,294 --> 00:46:00,964 Huh. This doesn't help my case. 1112 00:46:00,997 --> 00:46:02,966 Ruby, hey. How are you feeling? 1113 00:46:02,999 --> 00:46:05,801 Did you sleep okay? Everything back to normal? 1114 00:46:05,834 --> 00:46:07,670 Yeah. Mm-hmm. Totally fine. 1115 00:46:07,703 --> 00:46:09,939 Are you sure? Oh, you look a little flushed. 1116 00:46:09,973 --> 00:46:12,574 Mom, I'm fine. Really. 1117 00:46:14,443 --> 00:46:15,711 (sniffing) 1118 00:46:16,845 --> 00:46:19,815 Ruby, is that salt water on your breath? 1119 00:46:19,848 --> 00:46:21,550 Salt water? What? 1120 00:46:21,583 --> 00:46:22,885 No. I really gotta go. 1121 00:46:22,919 --> 00:46:24,853 Good. Okay. Well, if you do want to talk, 1122 00:46:24,887 --> 00:46:26,321 I'll be right here. 1123 00:46:26,355 --> 00:46:27,890 I just... I just really want you to know 1124 00:46:27,924 --> 00:46:29,825 that you never have to hide things from me. 1125 00:46:29,858 --> 00:46:31,827 -Hmm, like you? -What did you say, honey? 1126 00:46:31,860 --> 00:46:33,629 Nothing. Bye, Mom. 1127 00:46:33,662 --> 00:46:35,631 Love you. Make good choices. 1128 00:46:35,664 --> 00:46:37,466 (sighs) 1129 00:46:39,035 --> 00:46:40,803 (sighs heavily) 1130 00:46:41,737 --> 00:46:43,872 ♪ High ♪ 1131 00:46:43,907 --> 00:46:46,241 ♪ There's a reason for my high ♪ 1132 00:46:46,275 --> 00:46:48,277 ♪ There's a whole world outside... ♪ 1133 00:46:48,310 --> 00:46:51,313 It destroyed the YA Zombie Romance section. 1134 00:46:51,346 --> 00:46:54,249 The YA Zombie Romance section! 1135 00:46:54,283 --> 00:46:55,451 -MAN: Eric. -ERIC: Yeah. 1136 00:46:55,484 --> 00:46:57,252 -Take a look at this. -Nonfiction? 1137 00:46:57,286 --> 00:46:58,587 Mom, I changed my mind. I want to be homeschooled again. 1138 00:46:58,620 --> 00:47:00,023 I never liked that library anyway. 1139 00:47:00,056 --> 00:47:01,590 BOY: We have a library? 1140 00:47:01,623 --> 00:47:03,026 Godzilla could not beat that thing in a fight. 1141 00:47:03,059 --> 00:47:04,259 A tentacled freak from the deep shows up, 1142 00:47:04,293 --> 00:47:05,828 and I'm supposed to learn math? 1143 00:47:05,861 --> 00:47:06,930 BOY 2: So gross. 1144 00:47:06,963 --> 00:47:08,464 -There you are! -(screams) 1145 00:47:08,497 --> 00:47:09,966 Why'd you stop answering our texts last night? 1146 00:47:09,999 --> 00:47:11,667 I was worried that monster got to you. 1147 00:47:11,700 --> 00:47:14,470 I carved us each a whistle out of juniper wood. 1148 00:47:14,503 --> 00:47:16,005 Blowing it could give you precious seconds 1149 00:47:16,039 --> 00:47:17,873 to abscond with your lives. 1150 00:47:17,907 --> 00:47:19,042 Sick. Juniper wood has been known 1151 00:47:19,075 --> 00:47:20,910 to have kraken-defeating powers. 1152 00:47:20,944 --> 00:47:22,344 What? Kraken? 1153 00:47:22,377 --> 00:47:23,746 Why would you say that? 1154 00:47:23,779 --> 00:47:25,915 Ev-Everyone knows that krakens aren't real, so... 1155 00:47:25,949 --> 00:47:27,483 Behold, a plot twist. 1156 00:47:27,516 --> 00:47:30,819 15 years ago, you all laughed at me. 1157 00:47:30,853 --> 00:47:32,488 Sorry. Not you, Davey. 1158 00:47:32,521 --> 00:47:34,423 You're right, you always believed me. 1159 00:47:34,456 --> 00:47:38,660 But now I finally have proof that krakens exist. 1160 00:47:38,694 --> 00:47:41,363 A lot of you have been asking about my beard regimen. 1161 00:47:41,396 --> 00:47:42,731 (gasps) Kraken! 1162 00:47:42,765 --> 00:47:44,800 Kraken ahoy! She's back! 1163 00:47:44,833 --> 00:47:46,635 (panting) 1164 00:47:46,668 --> 00:47:48,037 Oh, she's coming for me. 1165 00:47:48,071 --> 00:47:51,040 (yells) Davey, get the picturephone. 1166 00:47:51,074 --> 00:47:52,641 -(screams) -(splashing) 1167 00:47:52,674 --> 00:47:54,043 WOMAN: Do you see it? 1168 00:47:54,077 --> 00:47:56,378 With your help, we will drag this abomination 1169 00:47:56,411 --> 00:48:01,583 into the light and finally reveal what it truly is. 1170 00:48:01,617 --> 00:48:03,452 (Gordon cackling) 1171 00:48:03,485 --> 00:48:05,788 (chuckles) Can't help but root for that guy. 1172 00:48:05,821 --> 00:48:10,559 A great darkness has risen from the depths to claim us all. 1173 00:48:10,592 --> 00:48:12,929 And this time, she is not catastrophizing. 1174 00:48:12,962 --> 00:48:14,797 I mean, this is wacky Gordon. 1175 00:48:14,830 --> 00:48:16,032 You can't take him seriously. 1176 00:48:16,065 --> 00:48:18,333 He only has, like, ten subscribers. 1177 00:48:18,367 --> 00:48:19,701 -For now. -Huh? 1178 00:48:19,735 --> 00:48:21,737 Trevin is sharing it across all of his socials. 1179 00:48:21,770 --> 00:48:23,472 -He's what? -What? You've never heard of my channel? 1180 00:48:23,505 --> 00:48:24,706 A lot of people watch my gaming live streams. 1181 00:48:24,740 --> 00:48:26,042 How many is a lot? 1182 00:48:26,075 --> 00:48:28,011 About a hundred and forty... thousand. 1183 00:48:28,044 --> 00:48:31,080 -(gasps) -And... video posted. 1184 00:48:31,114 --> 00:48:32,614 -There, it's out there forever now. -Wait. 1185 00:48:32,648 --> 00:48:34,483 GORDON (through phones): Kraken! Kraken! Kraken ahoy! 1186 00:48:34,516 --> 00:48:35,818 CONNOR: Dude, can you believe it? 1187 00:48:35,851 --> 00:48:37,586 -Kraken! Kraken! -That old boat dude was right. 1188 00:48:37,619 --> 00:48:39,888 -Kraken ahoy! -That thing is legit a monster. 1189 00:48:39,923 --> 00:48:41,590 A real-life monster. 1190 00:48:41,623 --> 00:48:43,892 -MARGOT: Ruby? Cue Ruby. -(hyperventilating) 1191 00:48:43,927 --> 00:48:44,928 (groans) 1192 00:48:44,961 --> 00:48:46,662 Bliss, get the smelling salts. 1193 00:48:46,695 --> 00:48:47,997 (whimpering) 1194 00:48:48,031 --> 00:48:49,698 Where are you going? 1195 00:48:49,731 --> 00:48:51,100 You forgot your whistle! 1196 00:48:51,134 --> 00:48:52,868 GORDON (through phones): Kraken! Kraken! 1197 00:48:52,901 --> 00:48:54,436 -(panting) -Kraken ahoy! 1198 00:48:54,469 --> 00:48:56,471 Kraken! Kraken! 1199 00:48:56,505 --> 00:48:58,607 -Kraken ahoy! -No running in the halls. 1200 00:49:00,944 --> 00:49:03,545 (breathing rapidly) 1201 00:49:03,579 --> 00:49:06,348 (gasping for air, breathing slows) 1202 00:49:07,416 --> 00:49:08,918 (door creaks open) 1203 00:49:08,952 --> 00:49:10,886 BOY: With a kraken running loose, 1204 00:49:10,920 --> 00:49:12,487 you could use a bodyguard. 1205 00:49:12,521 --> 00:49:13,522 CHELSEA: Aw, you're sweet. 1206 00:49:13,555 --> 00:49:14,756 The monster could be lurking 1207 00:49:14,790 --> 00:49:15,824 around any corner. 1208 00:49:15,858 --> 00:49:16,993 I'd fight it for you. 1209 00:49:17,026 --> 00:49:18,393 -Chelsea? -(high-pitched scream) 1210 00:49:18,427 --> 00:49:19,628 Can I talk to you? 1211 00:49:20,495 --> 00:49:21,730 Okay, everyone out. 1212 00:49:21,763 --> 00:49:24,366 -Private talk time. Bye. -(students grumbling) 1213 00:49:24,968 --> 00:49:26,735 So, what's up? 1214 00:49:26,768 --> 00:49:28,905 Chelsea, about last night, I am sorry that I ran... 1215 00:49:28,938 --> 00:49:31,473 Oh. Apologies are so corny. 1216 00:49:31,506 --> 00:49:34,043 Just skip to the part where you tell me everything. 1217 00:49:34,077 --> 00:49:36,012 Look, I... (sighs) 1218 00:49:36,045 --> 00:49:39,015 You are here on land one day, and you already fit in. 1219 00:49:39,048 --> 00:49:42,784 I've been here all of my life, and I still feel like a freak. 1220 00:49:42,818 --> 00:49:46,923 I-I just want to be Ruby Gillman, normal teenager. 1221 00:49:46,956 --> 00:49:49,993 Oh, boo. Where's the fun in that? 1222 00:49:50,026 --> 00:49:51,793 Ruby, you're a giant kraken. 1223 00:49:51,827 --> 00:49:54,496 Don't you think you could aim a little bit higher 1224 00:49:54,529 --> 00:49:57,166 than "normal teenager"? 1225 00:49:57,200 --> 00:50:01,104 Oh, my cute little, floppy, baby guppy girl. 1226 00:50:01,137 --> 00:50:02,906 You know what you need? 1227 00:50:02,939 --> 00:50:04,640 Great hair and a mermaid tail? 1228 00:50:04,673 --> 00:50:07,043 (laughs) No, but it would help. 1229 00:50:07,076 --> 00:50:09,045 What you need, Ruby Gillman, 1230 00:50:09,078 --> 00:50:12,048 is to see how great your life could be. 1231 00:50:12,081 --> 00:50:15,817 You need a super sea-girl ditch day! 1232 00:50:16,752 --> 00:50:18,887 Okay. Let's do it. 1233 00:50:18,922 --> 00:50:21,224 -Yay! -(laughing) 1234 00:50:21,257 --> 00:50:23,792 MAN (over P.A.): Just four more days until prom, 1235 00:50:23,825 --> 00:50:25,627 the last evening of joy 1236 00:50:25,661 --> 00:50:28,164 before entering the drudgery of adulthood. 1237 00:50:28,197 --> 00:50:30,599 ("plastic pony" by mxmtoon playing) 1238 00:50:33,036 --> 00:50:35,204 (Chelsea laughing) 1239 00:50:35,238 --> 00:50:37,006 -♪ I bought a ticket to life ♪ -Woo-hoo! 1240 00:50:37,040 --> 00:50:38,573 -♪ Rose-colored eyes ♪ -Whoa! 1241 00:50:38,607 --> 00:50:42,145 ♪ Made a home in halls of mirrors ♪ 1242 00:50:42,178 --> 00:50:44,680 ♪ It was all fun and games ♪ 1243 00:50:44,713 --> 00:50:49,953 ♪ Love what I played, but now I see a little clearer ♪ 1244 00:50:49,986 --> 00:50:53,588 ♪ The more that I see myself ♪ 1245 00:50:53,622 --> 00:50:57,626 ♪ The less that I know about me ♪ 1246 00:50:57,659 --> 00:51:01,830 ♪ Was riding the carousel up and down... ♪ 1247 00:51:01,863 --> 00:51:03,099 This day's been amazing. 1248 00:51:03,132 --> 00:51:04,833 I mean, seven seas in seven hours? 1249 00:51:04,866 --> 00:51:06,768 And don't get me started about how wrong they got 1250 00:51:06,802 --> 00:51:09,105 the crystal jellyfish in the Marine Biologist Quarterly. 1251 00:51:09,138 --> 00:51:11,773 Sorry. Am I geeking out too much? 1252 00:51:11,807 --> 00:51:13,775 No. 1253 00:51:13,809 --> 00:51:16,145 (both laughing) 1254 00:51:16,179 --> 00:51:17,947 (sighs) 1255 00:51:17,981 --> 00:51:22,584 I still can't believe your mom hid all of this from you. 1256 00:51:22,617 --> 00:51:25,221 "Hiding is surviving." 1257 00:51:25,254 --> 00:51:26,788 That's the Gillman family motto. 1258 00:51:26,822 --> 00:51:28,958 Mottoes are stupid. That's my motto. 1259 00:51:28,992 --> 00:51:30,159 I hate hiding. 1260 00:51:30,193 --> 00:51:31,961 But you're crushing it at school. 1261 00:51:31,995 --> 00:51:33,262 Everyone loves you. 1262 00:51:33,296 --> 00:51:35,164 You really do have everything. 1263 00:51:35,198 --> 00:51:36,798 (scoffs) No, I don't. 1264 00:51:36,832 --> 00:51:39,135 Ever since the Battle of the Trident, 1265 00:51:39,168 --> 00:51:41,636 all us mermaids have been in hiding. 1266 00:51:41,670 --> 00:51:43,605 I couldn't take it anymore. 1267 00:51:43,638 --> 00:51:46,943 I felt trapped, so I ran away. 1268 00:51:46,976 --> 00:51:51,047 But when I ended up at Oceanside High, I was alone. 1269 00:51:51,080 --> 00:51:53,849 No one could see the real me. 1270 00:51:53,882 --> 00:51:58,754 And then I found you, my super sea-girl bestie, 1271 00:51:58,787 --> 00:52:01,157 and now everything is right in the world. 1272 00:52:01,190 --> 00:52:03,759 If it wasn't for this whole mermaid versus kraken war, 1273 00:52:03,792 --> 00:52:07,030 you and I could be this free all the time. 1274 00:52:07,063 --> 00:52:08,597 Oh, sure. Yeah. 1275 00:52:08,630 --> 00:52:12,035 But, I mean, two teenage girls can't fix history. 1276 00:52:12,068 --> 00:52:15,271 Wait. What's the first rule of being a mathlete? 1277 00:52:15,304 --> 00:52:17,940 Hmm. Never talk about being a mathlete? 1278 00:52:17,974 --> 00:52:20,943 No. We have to evaluate the problem. 1279 00:52:20,977 --> 00:52:22,677 Chelsea, come on. 1280 00:52:22,711 --> 00:52:24,780 There must be some way to end this war 1281 00:52:24,813 --> 00:52:26,648 so you won't have to hide from the krakens 1282 00:52:26,681 --> 00:52:28,784 and I won't have to become a prophesied princess warrior 1283 00:52:28,817 --> 00:52:30,153 of an interspecies vendetta. 1284 00:52:30,186 --> 00:52:34,023 Well, there is one way. 1285 00:52:34,057 --> 00:52:35,757 Picture this: 1286 00:52:35,791 --> 00:52:38,794 Chelsea Van Der Zee and Ruby Gillman save the seas 1287 00:52:38,827 --> 00:52:41,730 by finding the Trident of Oceanus. 1288 00:52:41,763 --> 00:52:43,698 That giant fork my grandma's so obsessed with? 1289 00:52:43,732 --> 00:52:46,369 Yes. The Trident. Stay with me. 1290 00:52:46,402 --> 00:52:48,037 Once we have the Trident, 1291 00:52:48,071 --> 00:52:50,339 we can show that there doesn't have to be a war anymore. 1292 00:52:50,373 --> 00:52:54,709 It can be a symbol of peace. 1293 00:52:54,743 --> 00:52:56,812 Then my grandmother wouldn't have to train me for battle. 1294 00:52:56,845 --> 00:53:00,316 I can live in the ocean and on land as the real me. 1295 00:53:00,349 --> 00:53:01,951 No more fighting. 1296 00:53:01,984 --> 00:53:04,853 And the mermaids wouldn't have to live in fear anymore. 1297 00:53:04,886 --> 00:53:06,089 No more hiding. 1298 00:53:06,122 --> 00:53:07,722 -No fighting. -No hiding. 1299 00:53:07,756 --> 00:53:12,361 BOTH: No fighting! No hiding! No fighting! No hiding! 1300 00:53:12,395 --> 00:53:14,297 WOMAN: I'm nervous about the barbecue. 1301 00:53:14,330 --> 00:53:15,897 AGATHA: Oh, Carol, come on. 1302 00:53:15,932 --> 00:53:18,367 No one knows what happened exactly to the library. 1303 00:53:18,401 --> 00:53:20,169 Sam, no headphones at the table. 1304 00:53:20,203 --> 00:53:22,171 -CAROL: It's completely gone. -It could have been a gas leak. 1305 00:53:22,205 --> 00:53:25,674 Trust me, your buyers are gonna love Oceanside's tranquility. 1306 00:53:25,707 --> 00:53:27,110 REPORTER: Tranquility has turned to terror 1307 00:53:27,143 --> 00:53:29,378 here in Oceanside as more and more witnesses 1308 00:53:29,412 --> 00:53:31,847 report having seen the giant kraken. 1309 00:53:31,880 --> 00:53:34,250 (laughing): Knock, knock. Who's there? 1310 00:53:34,283 --> 00:53:36,352 It's Uncle Brill. I'm already inside. 1311 00:53:36,385 --> 00:53:37,786 Ooh, don't mind if I do. 1312 00:53:37,819 --> 00:53:39,922 Just one second, Carol. (feigns laughter) 1313 00:53:39,956 --> 00:53:41,690 -(grunts) -What are you doing here? 1314 00:53:41,723 --> 00:53:43,825 When I came back empty-handed, Mom hit the roof. 1315 00:53:43,859 --> 00:53:45,428 I need a place to crash till she cools down. 1316 00:53:45,461 --> 00:53:47,196 A few months, a couple years. 1317 00:53:47,230 --> 00:53:49,132 Century, tops. 1318 00:53:49,165 --> 00:53:50,665 Um, hon, uh, this isn't good. 1319 00:53:50,699 --> 00:53:52,868 I'm here with Captain Gordon Lighthouse. 1320 00:53:52,901 --> 00:53:55,138 Now, Mr. Lighthouse, you allegedly claim to have seen... 1321 00:53:55,171 --> 00:53:56,405 The face of death! 1322 00:53:56,439 --> 00:53:58,274 Allegedly. 1323 00:53:58,307 --> 00:53:59,741 -Ow, ow, ow. Ow. -You out there, 1324 00:53:59,774 --> 00:54:02,744 I need any able-bodied man, woman or child 1325 00:54:02,777 --> 00:54:04,247 -to help crew my vessel -REPORTER: Get off. Ow! Ooh. 1326 00:54:04,280 --> 00:54:06,282 and capture the kraken! 1327 00:54:06,315 --> 00:54:08,184 (screams) That guy's terrifying, 1328 00:54:08,217 --> 00:54:09,885 and I live with a warlord. 1329 00:54:09,919 --> 00:54:11,753 Aggie, he's got her on video. 1330 00:54:11,786 --> 00:54:13,289 CAROL: Agatha, are you still there? What's going on? 1331 00:54:13,322 --> 00:54:14,723 No, it's nothing. 1332 00:54:14,756 --> 00:54:16,325 Bring your buyers Saturday. 1333 00:54:16,359 --> 00:54:17,960 ARTHUR: Uh-oh. 1334 00:54:17,994 --> 00:54:19,794 -She's got that look. -The one where she wants us 1335 00:54:19,828 --> 00:54:22,431 to do something we don't want to do. 1336 00:54:22,465 --> 00:54:25,434 I've been searching for kraken me entire life. 1337 00:54:25,468 --> 00:54:27,904 And it cost me dearly. 1338 00:54:27,937 --> 00:54:29,305 -(claws clattering) -Oh, fine, yes. 1339 00:54:29,338 --> 00:54:30,940 But if it wasn't for the kraken, 1340 00:54:30,973 --> 00:54:32,408 I wouldn't have bought the boat, 1341 00:54:32,441 --> 00:54:34,043 and without the boat, I wouldn't have 1342 00:54:34,076 --> 00:54:35,411 mortgaged my house, and if I didn't mortgage my house, 1343 00:54:35,444 --> 00:54:37,446 Tammy wouldn't have left me. 1344 00:54:37,480 --> 00:54:39,048 Huh. Been there. 1345 00:54:39,081 --> 00:54:40,849 (whispering): Are we still talking about krakens? 1346 00:54:40,882 --> 00:54:42,817 Gordon, if it's from the ocean, I'm your man. 1347 00:54:42,851 --> 00:54:44,987 And I can wield this baby, no problem. 1348 00:54:45,021 --> 00:54:45,854 (laughs nervously) 1349 00:54:45,887 --> 00:54:47,290 He knows this should only be handled 1350 00:54:47,323 --> 00:54:48,790 by a responsible adult. 1351 00:54:48,823 --> 00:54:51,194 -Ooh, pointy. -And who might you be? 1352 00:54:51,227 --> 00:54:52,962 Name's Brill. Born of the dirt, live in the dirt, 1353 00:54:52,995 --> 00:54:55,730 will be buried in the dirt. Don't like water. 1354 00:55:00,369 --> 00:55:03,039 -(exclaims, grunts) -(Arthur gasps) 1355 00:55:03,072 --> 00:55:04,407 Hmm. 1356 00:55:04,440 --> 00:55:06,108 We call him Buckethead. 1357 00:55:06,142 --> 00:55:08,477 He's not too bright, but he can take a lot of punishment. 1358 00:55:08,511 --> 00:55:11,180 Impressive. 1359 00:55:11,214 --> 00:55:12,881 You're hired! 1360 00:55:12,915 --> 00:55:14,317 Buckethead, you're with me. 1361 00:55:14,350 --> 00:55:17,987 Ah, now, don't be jelly, Davey. 1362 00:55:21,257 --> 00:55:23,092 Whoa. 1363 00:55:23,125 --> 00:55:24,460 What is this place? 1364 00:55:24,493 --> 00:55:26,828 CHELSEA: The Well of Seas. 1365 00:55:26,861 --> 00:55:29,932 The source of all the ocean's energy. 1366 00:55:29,966 --> 00:55:32,535 That's where your mother hid the Trident of Oceanus. 1367 00:55:32,568 --> 00:55:35,037 She did? How did you know that? 1368 00:55:35,071 --> 00:55:38,107 Because she took it from my mother, the mermaid queen, 1369 00:55:38,140 --> 00:55:39,308 and hid it in there. 1370 00:55:39,342 --> 00:55:42,411 My mom died trying to get it back. 1371 00:55:42,445 --> 00:55:43,778 I am so sorry. 1372 00:55:43,812 --> 00:55:45,248 It's not your fault. 1373 00:55:45,281 --> 00:55:47,250 They were enemies. 1374 00:55:48,951 --> 00:55:50,519 So how are we supposed to get it? 1375 00:55:50,553 --> 00:55:53,822 Each current has its own force, its own power. 1376 00:55:53,855 --> 00:55:55,824 You have to swim through all of the currents 1377 00:55:55,857 --> 00:55:58,827 to get to the center where the Trident is hidden. 1378 00:55:58,860 --> 00:56:01,364 Only a giant kraken can survive it. 1379 00:56:01,397 --> 00:56:04,166 It has to be you, Ruby. 1380 00:56:05,167 --> 00:56:06,402 Okay. 1381 00:56:06,435 --> 00:56:09,038 It's just an underwater volcano of death. 1382 00:56:09,071 --> 00:56:13,309 So, step one: Evaluate the problem. 1383 00:56:15,578 --> 00:56:18,080 (grunting) 1384 00:56:19,582 --> 00:56:20,983 (gasps) 1385 00:56:30,192 --> 00:56:32,028 Okay. The problem is bad. 1386 00:56:32,061 --> 00:56:34,030 It's really bad. 1387 00:56:34,063 --> 00:56:37,933 Uh, we might need some help. 1388 00:56:37,967 --> 00:56:40,569 ♪ ♪ 1389 00:56:40,603 --> 00:56:44,040 Ruby. Oh, what a surprise. 1390 00:56:44,073 --> 00:56:45,541 Show me how to use my powers. 1391 00:56:45,574 --> 00:56:48,477 Oh, I thought you'd never ask. 1392 00:56:48,511 --> 00:56:50,413 ♪ ♪ 1393 00:56:51,547 --> 00:56:53,149 RUBY: Okay, where do we start? 1394 00:56:53,182 --> 00:56:55,318 -Laser eyes? -Before you fly through the ocean, 1395 00:56:55,351 --> 00:56:56,919 you must first learn to swim. 1396 00:56:56,952 --> 00:56:58,254 You know my swimming is pretty good, 1397 00:56:58,287 --> 00:57:00,056 so maybe I could skip ahead 1398 00:57:00,089 --> 00:57:02,925 and we could unleash my laser eyes. 1399 00:57:02,958 --> 00:57:04,994 Pew, pew. Pew, pew. 1400 00:57:05,428 --> 00:57:07,496 Whoa. (grunting) 1401 00:57:07,530 --> 00:57:09,632 You must accept your "kraken-ness" 1402 00:57:09,665 --> 00:57:12,834 and leave your land self behind. 1403 00:57:14,470 --> 00:57:16,138 Uh, whoa. 1404 00:57:18,374 --> 00:57:21,944 ♪ Good night, stress, see you in the mornin' ♪ 1405 00:57:22,545 --> 00:57:23,579 -Yay! -♪ Oh ♪ 1406 00:57:23,612 --> 00:57:24,947 ♪ I don't gotta guess ♪ 1407 00:57:24,980 --> 00:57:26,482 ♪ You're always there for me ♪ 1408 00:57:26,515 --> 00:57:28,951 -(gasps) -♪ Oh ♪ 1409 00:57:28,984 --> 00:57:30,619 ♪ Sowin' them seeds of doubt ♪ 1410 00:57:30,653 --> 00:57:33,356 ♪ I think you like seeing me freak out ♪ 1411 00:57:33,389 --> 00:57:37,226 ♪ Good night, stress, I'll see you in mornin' ♪ 1412 00:57:38,260 --> 00:57:40,363 ♪ So I wake up, I get out of bed ♪ 1413 00:57:40,396 --> 00:57:42,398 -(gasps, grunts) -♪ Stay up ♪ 1414 00:57:42,431 --> 00:57:43,933 ♪ Stay out of my head ♪ 1415 00:57:43,966 --> 00:57:45,501 -♪ 'Cause it's dangerous ♪ -(yelling) 1416 00:57:45,534 --> 00:57:47,636 ♪ And I don't wanna lose my mind, no ♪ 1417 00:57:47,670 --> 00:57:48,971 CHELSEA: Ooh. 1418 00:57:49,004 --> 00:57:50,606 ♪ I just wanna shine ♪ 1419 00:57:50,639 --> 00:57:53,142 ♪ Like the sun when it comes up... ♪ 1420 00:57:53,175 --> 00:57:54,510 A giant kraken's greatest weapon... 1421 00:57:54,543 --> 00:57:55,978 Laser eyes? 1422 00:57:56,011 --> 00:57:57,646 No. It's our strength. 1423 00:57:57,680 --> 00:57:59,982 Both inner and outer. 1424 00:58:00,015 --> 00:58:02,184 (strained grunting) 1425 00:58:03,219 --> 00:58:04,587 Mmm. 1426 00:58:04,620 --> 00:58:06,355 Now you can say it. 1427 00:58:06,389 --> 00:58:08,290 BOTH: Laser eyes. 1428 00:58:08,324 --> 00:58:11,460 The first step is to summon your passionate fury. 1429 00:58:11,494 --> 00:58:12,995 Passionate fury? 1430 00:58:13,028 --> 00:58:14,430 Like when my locker jams right before class. 1431 00:58:14,463 --> 00:58:15,598 Dig deeper. 1432 00:58:15,631 --> 00:58:17,066 My friends ditching me for prom. 1433 00:58:17,099 --> 00:58:18,000 Deeper. 1434 00:58:18,033 --> 00:58:21,137 When my mom lies to my face! 1435 00:58:21,170 --> 00:58:24,140 (cries out) How do you shut them off? 1436 00:58:24,173 --> 00:58:26,375 ♪ ♪ 1437 00:58:26,409 --> 00:58:28,477 Have you guys seen Ruby? 1438 00:58:28,511 --> 00:58:30,146 No, not really. 1439 00:58:30,179 --> 00:58:33,315 Gasp. A rose. 1440 00:58:33,349 --> 00:58:35,251 ♪ I already had those ♪ 1441 00:58:35,284 --> 00:58:36,552 ♪ Oh ♪ 1442 00:58:36,585 --> 00:58:39,054 ♪ I'm just trying to figure out ♪ 1443 00:58:39,088 --> 00:58:40,689 ♪ How to be myself right now ♪ 1444 00:58:40,723 --> 00:58:44,960 ♪ I don't wanna lay low hiding in the shadows ♪ 1445 00:58:45,628 --> 00:58:46,962 ♪ So I wake up ♪ 1446 00:58:46,996 --> 00:58:48,397 -Whoa. -♪ I get out of bed ♪ 1447 00:58:48,431 --> 00:58:49,665 ♪ Stay up ♪ 1448 00:58:49,698 --> 00:58:51,267 -(screaming) -♪ Stay out of my head ♪ 1449 00:58:51,300 --> 00:58:52,701 -(alarm ringing) -♪ 'Cause it's dangerous ♪ 1450 00:58:52,735 --> 00:58:55,304 ♪ And I don't wanna lose my mind, no... ♪ 1451 00:58:55,337 --> 00:58:57,006 (grunts) 1452 00:58:57,039 --> 00:59:00,242 Ruby, I see in you a heart as big as the ocean. 1453 00:59:00,276 --> 00:59:04,380 Honey, a thick skin is a queen's ultimate defense. 1454 00:59:04,413 --> 00:59:05,714 Body armor. 1455 00:59:05,748 --> 00:59:09,118 Whoa. That's almost cooler than laser eyes. 1456 00:59:09,151 --> 00:59:10,352 Almost. 1457 00:59:11,220 --> 00:59:13,055 -GORDON: Kraken! Kraken! -(zapping) 1458 00:59:13,088 --> 00:59:14,723 Kraken! Kraken ahoy! 1459 00:59:14,757 --> 00:59:16,525 BOY: Hey. 1460 00:59:17,460 --> 00:59:21,664 Ruby? We have been looking all over for you. 1461 00:59:21,697 --> 00:59:24,733 So much for squad solidarity. 1462 00:59:24,767 --> 00:59:27,136 ♪ ♪ 1463 00:59:34,777 --> 00:59:36,645 (song ends) 1464 00:59:36,679 --> 00:59:39,048 (water rushing) 1465 00:59:45,688 --> 00:59:48,290 (strained grunting) 1466 00:59:49,191 --> 00:59:50,693 BOY: A freak from the deep shows up, 1467 00:59:50,726 --> 00:59:52,394 and I'm supposed to learn math? 1468 00:59:52,428 --> 00:59:54,797 GRANDMAMAH: You're a kraken hiding as a human. 1469 00:59:54,830 --> 00:59:56,765 AGATHA: If you stay on dry land, you'll stay small. 1470 00:59:56,799 --> 00:59:58,367 CONNOR: That thing is a monster. 1471 00:59:58,400 --> 01:00:00,336 A real-life monster. 1472 01:00:00,369 --> 01:00:02,571 (screaming) 1473 01:00:03,506 --> 01:00:05,508 (grunts) Whoa! 1474 01:00:07,710 --> 01:00:09,578 Whoa! 1475 01:00:09,612 --> 01:00:11,347 (grunts) 1476 01:00:12,414 --> 01:00:13,516 (frustrated groaning) 1477 01:00:13,549 --> 01:00:15,784 (sighs) 1478 01:00:15,818 --> 01:00:18,254 So... can you get it? 1479 01:00:18,287 --> 01:00:20,256 I was so close. I could see it. 1480 01:00:20,289 --> 01:00:22,791 Well, then how did your mom make it through? 1481 01:00:22,825 --> 01:00:24,326 I don't know. 1482 01:00:24,360 --> 01:00:26,629 But I guess I'll have to do something 1483 01:00:26,662 --> 01:00:28,264 I never thought I'd do. 1484 01:00:28,297 --> 01:00:29,131 What's that? 1485 01:00:29,164 --> 01:00:31,300 Ask my mom for advice. 1486 01:00:31,333 --> 01:00:35,471 ♪ There once was a ship that put to sea ♪ 1487 01:00:35,504 --> 01:00:38,407 ♪ The name of the ship was Billy of Tea ♪ 1488 01:00:38,440 --> 01:00:39,441 (Sam laughing) 1489 01:00:39,475 --> 01:00:40,676 ♪ The wind blew up... ♪ 1490 01:00:40,709 --> 01:00:43,212 Argh! What is going on down there? 1491 01:00:44,146 --> 01:00:45,781 First, you burned out me engines. 1492 01:00:45,814 --> 01:00:47,816 Then you clogged up my bilge pump. 1493 01:00:47,850 --> 01:00:50,819 And now we've been off course for hours. 1494 01:00:50,853 --> 01:00:52,821 Now, where is my kraken? 1495 01:00:52,855 --> 01:00:54,557 Kraken ahoy. 1496 01:00:54,590 --> 01:00:57,526 -Sam, that's our signal. It's go time. -Got it. 1497 01:00:57,560 --> 01:00:59,628 Davey, cue music! 1498 01:00:59,662 --> 01:01:01,430 ♪ It is the night ♪ 1499 01:01:01,463 --> 01:01:03,365 ♪ My body's weak... ♪ 1500 01:01:03,399 --> 01:01:06,835 There'll be no escaping this time! 1501 01:01:06,869 --> 01:01:09,305 ♪ I've got to ride... ♪ 1502 01:01:09,338 --> 01:01:11,440 (straining) 1503 01:01:11,473 --> 01:01:13,108 (grunting) 1504 01:01:15,578 --> 01:01:17,646 Wow. Gordon, you did it. 1505 01:01:17,680 --> 01:01:19,248 You've slayed the beast! 1506 01:01:19,281 --> 01:01:23,686 And here's your proof, the kraken's baby itself. 1507 01:01:23,719 --> 01:01:25,788 But it's so tiny. 1508 01:01:25,821 --> 01:01:27,323 ARTHUR: Careful. 1509 01:01:27,356 --> 01:01:30,726 The babies are the most deadly. 1510 01:01:30,759 --> 01:01:32,194 Deadly? 1511 01:01:32,227 --> 01:01:35,364 But it looks almost, uh, cute. 1512 01:01:35,397 --> 01:01:37,800 Ah, Davey! Davey! 1513 01:01:37,833 --> 01:01:38,901 Oh, no. 1514 01:01:38,935 --> 01:01:40,469 (screaming) Don't kill me. 1515 01:01:40,502 --> 01:01:43,205 Oh, please don't kill me, kraken monster! 1516 01:01:43,238 --> 01:01:45,407 (chittering weakly) 1517 01:01:46,375 --> 01:01:48,477 (panting) 1518 01:01:48,510 --> 01:01:50,746 Oh, I did it. 1519 01:01:50,779 --> 01:01:52,881 I survived a deadly kraken baby attack. 1520 01:01:52,916 --> 01:01:55,484 Oh, finally, I've got my proof. 1521 01:01:55,517 --> 01:01:56,885 (cackles) 1522 01:01:56,920 --> 01:01:59,923 Wouldn't want to divorce me now, would ya, Tammy? 1523 01:01:59,956 --> 01:02:02,191 Cabin boy, take a picture. 1524 01:02:02,224 --> 01:02:04,159 This is for all my haters. 1525 01:02:04,193 --> 01:02:06,462 Your one-star reviews mean nothing. 1526 01:02:06,495 --> 01:02:09,865 Boys, this calls for a celebratory sea chantey. 1527 01:02:09,898 --> 01:02:12,368 You go low. ♪ I'll go high. ♪ 1528 01:02:12,401 --> 01:02:16,138 -(chittering) -Nessie, you tiny genius. 1529 01:02:16,805 --> 01:02:19,375 Ooh, I'm so nervous to meet your mom. 1530 01:02:19,408 --> 01:02:21,477 She's gonna know that I'm a mermaid right away. 1531 01:02:21,510 --> 01:02:23,846 How's my hair? Feels like it's frizzing up, 1532 01:02:23,879 --> 01:02:26,548 and you can't trust a person with frizz, Ruby. 1533 01:02:26,582 --> 01:02:29,618 Chelsea, you're my super sea-girl bestie. 1534 01:02:29,652 --> 01:02:30,920 It's gonna be fine. 1535 01:02:30,954 --> 01:02:33,455 -No fighting. -No hiding. 1536 01:02:33,489 --> 01:02:36,291 (phone chiming) 1537 01:02:39,728 --> 01:02:41,263 -(phone beeps) -(exhales heavily) 1538 01:02:41,296 --> 01:02:42,531 BRILL: A stick snack? 1539 01:02:42,564 --> 01:02:43,766 -A stick snack? -Get your stick snack. 1540 01:02:43,799 --> 01:02:45,234 Can I offer you a stick snack? 1541 01:02:45,267 --> 01:02:46,535 Stick snack for he? Stick snack for she? 1542 01:02:46,568 --> 01:02:48,470 Hey, Gary. Make sure you check out the pool house. 1543 01:02:48,504 --> 01:02:50,974 Oh, Agatha, you were right. What was I ever worried about? 1544 01:02:51,007 --> 01:02:52,474 I told you, Carol. 1545 01:02:52,508 --> 01:02:53,876 There's no better place to raise a family. 1546 01:02:53,910 --> 01:02:55,477 Now, if you'll excuse me. 1547 01:02:56,445 --> 01:02:58,213 There she is. 1548 01:02:58,247 --> 01:02:59,648 Aggie, I'm so proud of you. 1549 01:02:59,682 --> 01:03:01,617 This is everything you've worked for all these years. 1550 01:03:01,650 --> 01:03:03,686 Well, I couldn't have done it without my... 1551 01:03:03,719 --> 01:03:04,954 (whispering): kraken crew. 1552 01:03:04,988 --> 01:03:06,956 -(chuckling) -Say, have you heard from... 1553 01:03:06,990 --> 01:03:08,857 Ruby. Hey, stranger. 1554 01:03:08,891 --> 01:03:10,426 I knew you'd make it. 1555 01:03:10,459 --> 01:03:12,695 Mom, I need to talk to you about something big. 1556 01:03:12,728 --> 01:03:13,696 Is it about prom? Because... 1557 01:03:13,729 --> 01:03:16,465 No. And yes. But no. 1558 01:03:16,498 --> 01:03:19,002 It's about something so much more than prom. 1559 01:03:19,035 --> 01:03:21,570 The ocean. Peace. Happiness. 1560 01:03:21,603 --> 01:03:23,672 We want all the same stuff you wanted, 1561 01:03:23,706 --> 01:03:24,974 and we have a plan. 1562 01:03:25,008 --> 01:03:27,242 -But we need your help. -We? 1563 01:03:27,276 --> 01:03:29,979 I want you to meet my super sea-girl bestie, Chelsea. 1564 01:03:30,013 --> 01:03:31,313 -(girl mumbling) -Ah. 1565 01:03:31,346 --> 01:03:32,848 What is going on, Ruby? 1566 01:03:32,881 --> 01:03:34,650 Before you freak out, she is a mermaid, 1567 01:03:34,683 --> 01:03:36,251 but you're gonna love her. 1568 01:03:36,885 --> 01:03:38,721 Inside. Now. 1569 01:03:38,754 --> 01:03:39,989 Ruby, you have to listen to me. 1570 01:03:40,023 --> 01:03:42,257 You don't understand the danger you're in. 1571 01:03:42,291 --> 01:03:44,526 We left the ocean because of a mermaid. 1572 01:03:44,560 --> 01:03:46,328 Don't worry. She's not like her mom. 1573 01:03:46,361 --> 01:03:48,330 -Her mom? -The mermaid queen. 1574 01:03:48,363 --> 01:03:50,766 She's the mermaid queen's daughter? 1575 01:03:50,799 --> 01:03:52,401 Yeah, but she's my friend. 1576 01:03:52,434 --> 01:03:54,436 She is not your friend. She is dangerous. 1577 01:03:54,470 --> 01:03:56,472 (sighs) You sound like Grandmamah. 1578 01:03:56,505 --> 01:03:59,341 I'm sorry. I sound like who? 1579 01:03:59,374 --> 01:04:00,944 Grandmamah. She's been training me. 1580 01:04:00,977 --> 01:04:02,946 She told me why you left. 1581 01:04:02,979 --> 01:04:04,813 Training you? For what? 1582 01:04:04,847 --> 01:04:08,350 Mom, don't you see? This is our chance to fix everything. 1583 01:04:08,383 --> 01:04:10,486 Ruby, you are in over your head. 1584 01:04:10,519 --> 01:04:12,387 You do not know the whole story. 1585 01:04:12,421 --> 01:04:13,856 And whose fault is that? 1586 01:04:13,889 --> 01:04:15,290 Hey, I tried to talk to you. 1587 01:04:15,324 --> 01:04:16,391 I wanted to tell you everything sooner, 1588 01:04:16,425 --> 01:04:18,027 but I also needed to keep you safe 1589 01:04:18,061 --> 01:04:19,595 and give you a normal life. 1590 01:04:19,628 --> 01:04:22,031 Normal? Normal isn't hiding in this fake town, 1591 01:04:22,065 --> 01:04:23,665 living a fake life. 1592 01:04:23,699 --> 01:04:26,435 I sacrificed everything to give you this "fake life." 1593 01:04:26,468 --> 01:04:28,737 I'm not gonna hide anymore! 1594 01:04:28,771 --> 01:04:29,772 (crackling) 1595 01:04:29,805 --> 01:04:31,507 Oh. No, no, no, no, no. 1596 01:04:31,540 --> 01:04:32,641 Brill! 1597 01:04:33,642 --> 01:04:34,843 Distraction. 1598 01:04:34,877 --> 01:04:38,313 Hey, everybody. Um, watch how high I can throw my nephew. 1599 01:04:39,448 --> 01:04:41,050 -(Sam screaming) -(partygoers gasping) 1600 01:04:41,084 --> 01:04:42,384 MAN: Where'd he go? 1601 01:04:42,417 --> 01:04:43,552 (screaming continues) 1602 01:04:43,585 --> 01:04:44,887 -(Brill grunts) -(Arthur gasps) 1603 01:04:44,921 --> 01:04:45,955 (partygoers exclaiming) 1604 01:04:45,989 --> 01:04:47,790 Ta-da! 1605 01:04:47,823 --> 01:04:50,392 (laughing and cheering) 1606 01:04:50,425 --> 01:04:53,896 We are gonna change the world with or without you. 1607 01:04:53,930 --> 01:04:55,664 Ruby, I get it. You're angry. 1608 01:04:55,697 --> 01:04:56,365 You want to fight. 1609 01:04:56,398 --> 01:04:58,034 So did I when I was your age. 1610 01:04:58,067 --> 01:05:00,103 But trust me, this is the wrong fight. 1611 01:05:00,136 --> 01:05:01,670 You're on the wrong side. 1612 01:05:01,703 --> 01:05:03,572 You can't tell me how to live my life. 1613 01:05:03,605 --> 01:05:05,808 Oh, yes, I can. I am still your mother. 1614 01:05:05,841 --> 01:05:08,011 You are forbidden from going in the ocean again. 1615 01:05:08,044 --> 01:05:09,979 Now go home and calm down! 1616 01:05:10,013 --> 01:05:12,081 (Ruby yelling) 1617 01:05:12,115 --> 01:05:13,816 (Ruby screaming) 1618 01:05:14,783 --> 01:05:16,852 ♪ ♪ 1619 01:05:20,856 --> 01:05:23,358 Agatha, are you okay? 1620 01:05:23,993 --> 01:05:25,727 (clattering) 1621 01:05:29,132 --> 01:05:30,599 What happened? 1622 01:05:30,632 --> 01:05:32,568 Ruby's made friends with Nerissa's daughter. 1623 01:05:32,601 --> 01:05:33,435 Oh, no. 1624 01:05:33,468 --> 01:05:36,039 And my mother has been training her. 1625 01:05:36,072 --> 01:05:37,706 (gasps) 1626 01:05:37,739 --> 01:05:41,911 15 years, and she still has her tentacles around me. 1627 01:05:41,945 --> 01:05:42,979 What about Ruby? 1628 01:05:43,012 --> 01:05:44,948 Oh, she hates me right now. 1629 01:05:44,981 --> 01:05:46,916 (sighs) Go find her. 1630 01:05:46,950 --> 01:05:48,952 Make sure she's safe. 1631 01:05:48,985 --> 01:05:51,753 I'm gonna deal with my mother. 1632 01:05:54,157 --> 01:05:56,458 ♪ ♪ 1633 01:05:59,095 --> 01:06:00,729 Ruby, wait. 1634 01:06:00,762 --> 01:06:03,398 Are you okay? What happened back there? 1635 01:06:03,432 --> 01:06:05,601 My mom just wants things to stay the same. 1636 01:06:05,634 --> 01:06:08,037 She wants me to stay the same. 1637 01:06:08,071 --> 01:06:10,907 But this time, I'm not turning back. 1638 01:06:16,845 --> 01:06:18,948 ♪ ♪ 1639 01:06:22,517 --> 01:06:24,519 AGATHA: Mother! 1640 01:06:27,856 --> 01:06:31,027 And here I thought I knew how to make an entrance. 1641 01:06:31,060 --> 01:06:33,562 Stay away from my daughter. 1642 01:06:33,595 --> 01:06:35,464 You mean my granddaughter? 1643 01:06:35,497 --> 01:06:37,900 The princess? The heir to the throne? 1644 01:06:37,934 --> 01:06:39,501 Still trying to get your way. 1645 01:06:39,534 --> 01:06:41,637 (scoffs): Some things never change. 1646 01:06:41,670 --> 01:06:42,939 You're trying to force your daughter 1647 01:06:42,972 --> 01:06:45,041 into a life she doesn't want. 1648 01:06:45,074 --> 01:06:47,210 Now, where have I heard that before? 1649 01:06:47,243 --> 01:06:49,913 The difference is I didn't raise my daughter 1650 01:06:49,946 --> 01:06:51,647 to be a reflection of my glory. 1651 01:06:51,680 --> 01:06:53,082 Well, that's certainly true. 1652 01:06:53,116 --> 01:06:55,784 You raised her to run away and hide. 1653 01:06:55,817 --> 01:06:58,087 You still think I was scared to fight. 1654 01:06:58,121 --> 01:07:00,189 You think it was easy to start over? 1655 01:07:00,223 --> 01:07:01,790 To risk everything? 1656 01:07:01,823 --> 01:07:03,792 I never stopped fighting. 1657 01:07:03,825 --> 01:07:05,794 I fight for my family. 1658 01:07:05,827 --> 01:07:07,529 I fight for who I love. 1659 01:07:07,562 --> 01:07:08,797 You? 1660 01:07:08,830 --> 01:07:10,465 You just love to fight! 1661 01:07:11,100 --> 01:07:13,102 She's just a kid. 1662 01:07:13,136 --> 01:07:15,138 A sweet, naive kid. 1663 01:07:15,171 --> 01:07:17,073 And now she's in trouble. 1664 01:07:17,106 --> 01:07:19,008 She made friends with a mermaid. 1665 01:07:19,042 --> 01:07:20,209 -What? -Yes. 1666 01:07:20,243 --> 01:07:21,710 The daughter of the mermaid queen. 1667 01:07:21,743 --> 01:07:24,013 Daughter? Nerissa never had a daughter. 1668 01:07:24,047 --> 01:07:25,148 (gasps) 1669 01:07:25,181 --> 01:07:26,682 Ruby. 1670 01:07:26,715 --> 01:07:28,784 ♪ ♪ 1671 01:07:41,730 --> 01:07:43,598 ♪ ♪ 1672 01:07:44,200 --> 01:07:46,601 (water rushing) 1673 01:07:52,075 --> 01:07:54,643 (sound quiets) 1674 01:08:01,050 --> 01:08:02,919 (gasping) 1675 01:08:02,952 --> 01:08:05,021 ♪ ♪ 1676 01:08:10,293 --> 01:08:12,527 We did it. 1677 01:08:13,628 --> 01:08:17,934 I've waited 15 years for this. 1678 01:08:19,302 --> 01:08:23,739 15 years of waiting to get revenge on your mother... 1679 01:08:23,772 --> 01:08:24,407 What? 1680 01:08:24,440 --> 01:08:26,641 ...dethrone your grandmother 1681 01:08:26,675 --> 01:08:29,778 and lay waste to the kraken kingdom. 1682 01:08:29,811 --> 01:08:30,812 Chelsea? 1683 01:08:30,846 --> 01:08:34,083 (chuckles) Oh, there is no Chelsea. 1684 01:08:34,117 --> 01:08:38,154 I am Nerissa. 1685 01:08:38,187 --> 01:08:40,023 What's... What's happening to you? 1686 01:08:40,056 --> 01:08:41,890 Surprised? 1687 01:08:41,924 --> 01:08:43,759 (as Chelsea): I'm a flippin' mermaid. 1688 01:08:43,792 --> 01:08:45,161 -(grunts) -(Ruby screams) 1689 01:08:45,194 --> 01:08:48,864 NERISSA: And you're just a dumb teenager. 1690 01:08:50,665 --> 01:08:54,203 All that rah-rah-rah was so that you could free this 1691 01:08:54,237 --> 01:08:55,905 for me, me, me. 1692 01:08:55,938 --> 01:08:58,307 (as Chelsea): My super sea-girl bestie. 1693 01:08:58,341 --> 01:09:00,243 I trusted you. 1694 01:09:00,276 --> 01:09:02,912 You just got played, dum-dum. 1695 01:09:02,945 --> 01:09:04,780 -(Ruby grunts) -♪ Ra-tat-tat-tat ♪ 1696 01:09:04,813 --> 01:09:07,016 ♪ Ra-tat-tat-tat, ra-tat-tat-tat ♪ 1697 01:09:07,050 --> 01:09:08,617 ♪ Ra-tat-tat-tat ♪ 1698 01:09:08,650 --> 01:09:10,752 ♪ Ra-tat-tat-tat, ra-tat-tat-tat ♪ 1699 01:09:10,786 --> 01:09:12,255 -(laughing) -♪ Straight to ya ♪ 1700 01:09:12,288 --> 01:09:14,924 ♪ Straight to ya, straight to ya dome like ♪ 1701 01:09:14,957 --> 01:09:16,325 (gasps) 1702 01:09:16,359 --> 01:09:18,261 ♪ I bring the pain like, pain like, pain like... ♪ 1703 01:09:18,294 --> 01:09:20,629 (song fades) 1704 01:09:20,662 --> 01:09:24,300 ("Moon Man" by Balu Brigada playing in distance) 1705 01:09:24,333 --> 01:09:29,704 ♪ So I'll be your man on the moon ♪ 1706 01:09:29,738 --> 01:09:32,674 (excited chattering and laughter) 1707 01:09:32,707 --> 01:09:35,978 ♪ I'll be your man on the moon ♪ 1708 01:09:36,012 --> 01:09:39,681 ♪ Ah-ah, ah-ah ♪ 1709 01:09:39,714 --> 01:09:43,685 ♪ If I can't get closer to you ♪ 1710 01:09:43,718 --> 01:09:46,222 ♪ Ah-ah, ah-ah... ♪ 1711 01:09:46,255 --> 01:09:48,690 (song fades) 1712 01:09:53,062 --> 01:09:55,264 (burbling) 1713 01:09:55,298 --> 01:09:57,666 ♪ ♪ 1714 01:10:02,004 --> 01:10:04,606 (tires screeching) 1715 01:10:07,143 --> 01:10:09,212 (maniacal laughter) 1716 01:10:11,147 --> 01:10:13,316 (whistle blowing) 1717 01:10:13,349 --> 01:10:16,385 (students screaming, shouting) 1718 01:10:16,419 --> 01:10:19,621 -(panicked screaming) -(gasps) The face of death. 1719 01:10:22,158 --> 01:10:24,060 Oh, no. 1720 01:10:25,094 --> 01:10:26,628 (whimpering) 1721 01:10:30,366 --> 01:10:32,101 Hello? 1722 01:10:32,135 --> 01:10:34,103 Is Mrs. Gillman home? 1723 01:10:34,137 --> 01:10:36,339 Knock, knock! 1724 01:10:36,372 --> 01:10:38,773 Hey! That house was in escrow! 1725 01:10:38,807 --> 01:10:40,742 -WOMAN: Run! Run! -To the boat, Davey. 1726 01:10:40,775 --> 01:10:42,345 There's kraken to kill. 1727 01:10:42,378 --> 01:10:43,845 -Wait! -Gillman. 1728 01:10:43,879 --> 01:10:45,348 Are you here to help me kill the monsters? 1729 01:10:45,381 --> 01:10:47,716 -No. That's my wife. -What? 1730 01:10:47,749 --> 01:10:50,886 But if she is a... and-and you're her... 1731 01:10:50,920 --> 01:10:52,721 that means... 1732 01:10:52,754 --> 01:10:55,724 Please don't kill me, kraken monster. 1733 01:10:55,757 --> 01:10:57,293 Pull yourself together, man. 1734 01:10:57,326 --> 01:10:58,760 We've got a mermaid to hunt. 1735 01:10:58,793 --> 01:11:01,030 Thanks. I needed that. 1736 01:11:01,063 --> 01:11:02,864 Where is my daughter? 1737 01:11:02,898 --> 01:11:04,866 Oh, we already said our goodbyes. 1738 01:11:04,900 --> 01:11:09,038 But not before she gave me this. 1739 01:11:09,071 --> 01:11:11,307 (Nerissa laughing) 1740 01:11:11,340 --> 01:11:13,442 The greatest warrior in the sea, 1741 01:11:13,476 --> 01:11:16,045 hiding amongst humans. 1742 01:11:16,078 --> 01:11:17,779 What a waste. 1743 01:11:18,481 --> 01:11:21,284 No one talks to my daughter like that. 1744 01:11:21,317 --> 01:11:23,186 -Except me. -(Agatha sighs) 1745 01:11:23,219 --> 01:11:25,254 You've grown older, Queen. 1746 01:11:25,288 --> 01:11:27,356 Older and meaner. 1747 01:11:27,390 --> 01:11:30,226 Lucky for me, mermaids don't age. 1748 01:11:30,259 --> 01:11:33,795 Well, I hope you both put up more of a fight than Ruby. 1749 01:11:34,297 --> 01:11:35,965 (all yelling) 1750 01:11:37,366 --> 01:11:40,869 Ruby? Ruby? 1751 01:11:41,504 --> 01:11:43,306 (Ruby crying, sniffling) 1752 01:11:43,339 --> 01:11:45,241 Ruby! 1753 01:11:46,509 --> 01:11:48,311 Don't worry. I'll get you out of here... 1754 01:11:48,344 --> 01:11:50,279 (straining): ...slowly. 1755 01:11:50,313 --> 01:11:52,949 I will get you out of here slowly. 1756 01:11:55,084 --> 01:11:56,751 Oh, no. 1757 01:11:56,785 --> 01:11:59,088 -What happened? -(Ruby sighs) 1758 01:11:59,121 --> 01:12:01,991 Getting the Trident was supposed to make things better, 1759 01:12:02,024 --> 01:12:04,427 but all I did was ruin everything. 1760 01:12:04,460 --> 01:12:06,229 My mom was right. 1761 01:12:06,262 --> 01:12:08,998 I should have just gone home like she said... (sniffles) 1762 01:12:09,031 --> 01:12:12,034 ...gone back to hiding and stayed small. 1763 01:12:12,068 --> 01:12:15,071 What? No. Ruby, that's not what your mom meant. 1764 01:12:15,104 --> 01:12:16,372 I promise. 1765 01:12:16,405 --> 01:12:17,974 You weren't there. 1766 01:12:18,007 --> 01:12:19,841 Well, I may not know a lot about a lot, 1767 01:12:19,874 --> 01:12:21,510 but I know my sister. 1768 01:12:21,544 --> 01:12:24,480 Growing up, I was so proud to be her brother. 1769 01:12:24,513 --> 01:12:26,848 She was powerful, confident. 1770 01:12:26,881 --> 01:12:28,384 Everyone loved her. 1771 01:12:28,417 --> 01:12:30,819 But then she left, 1772 01:12:30,852 --> 01:12:32,388 and I could never understand 1773 01:12:32,421 --> 01:12:34,856 why she chose to leave the ocean 1774 01:12:34,889 --> 01:12:38,561 until I saw the awesome life she created on land. 1775 01:12:38,594 --> 01:12:43,266 And I realized, your mom chose her own path. 1776 01:12:44,267 --> 01:12:46,768 She chose you. 1777 01:12:47,336 --> 01:12:49,771 ♪ ♪ 1778 01:12:53,409 --> 01:12:55,177 (rumbling) 1779 01:13:02,251 --> 01:13:04,287 (rumbling) 1780 01:13:06,289 --> 01:13:08,324 ♪ ♪ 1781 01:13:14,930 --> 01:13:18,900 It's time to destroy that Trident once and for all. 1782 01:13:18,934 --> 01:13:21,270 Yeah! Go get her, kiddo! 1783 01:13:23,139 --> 01:13:24,940 -(whoosh) -Whoa! 1784 01:13:29,612 --> 01:13:32,214 I'll be right there. 1785 01:13:34,350 --> 01:13:36,285 Don't wait up, though. 1786 01:13:38,220 --> 01:13:41,057 (yelps, grunts) 1787 01:13:41,090 --> 01:13:42,857 -(Grandmamah grunts) -(crackling) 1788 01:13:42,891 --> 01:13:44,427 (Nerissa yells) 1789 01:13:44,460 --> 01:13:45,894 -(Agatha grunts) -(crackling) 1790 01:13:45,928 --> 01:13:48,397 (laughing): Oh, it feels so good to be back. 1791 01:13:48,431 --> 01:13:49,965 And this time, 1792 01:13:49,999 --> 01:13:53,868 I'm getting rid of you for good. 1793 01:13:56,472 --> 01:13:58,307 Stay away from my mother! 1794 01:13:58,341 --> 01:14:00,376 Ruby Gillman? 1795 01:14:00,409 --> 01:14:03,346 (gasps) Pause. Rewind. Ruby? 1796 01:14:04,347 --> 01:14:06,215 You should be dead. 1797 01:14:06,248 --> 01:14:07,350 Picture this. 1798 01:14:07,383 --> 01:14:11,587 Quirky girl fulfills destiny by foiling fake friend! 1799 01:14:11,620 --> 01:14:13,322 -(Nerissa grunts) -(students gasp) 1800 01:14:13,356 --> 01:14:15,624 ♪ Believer ♪ 1801 01:14:15,658 --> 01:14:18,294 ♪ Took me over like a fever ♪ 1802 01:14:19,228 --> 01:14:21,964 ♪ Caught you hiding in the smoke... ♪ 1803 01:14:21,997 --> 01:14:23,332 What is she doing? 1804 01:14:23,366 --> 01:14:25,267 Answering the call. 1805 01:14:25,301 --> 01:14:27,336 (Nerissa laughing) 1806 01:14:27,370 --> 01:14:29,505 (both grunting) 1807 01:14:29,538 --> 01:14:33,642 ♪ Ooh ♪ 1808 01:14:33,676 --> 01:14:38,447 ♪ Lay your red hand on me, baby ♪ 1809 01:14:38,481 --> 01:14:42,251 ♪ Ooh, ooh ♪ 1810 01:14:42,284 --> 01:14:46,021 ♪ As I go ♪ 1811 01:14:46,055 --> 01:14:48,890 ♪ ♪ 1812 01:14:54,296 --> 01:14:55,664 (students screaming) 1813 01:14:55,698 --> 01:14:58,000 (laughing) 1814 01:14:58,033 --> 01:15:00,336 Leave my sister alone. 1815 01:15:00,369 --> 01:15:01,270 (cries out) 1816 01:15:01,303 --> 01:15:03,038 (panting) 1817 01:15:03,072 --> 01:15:05,708 Aw, yeah. That's what I'm talking about. 1818 01:15:05,741 --> 01:15:08,944 Doug, that's our house. 1819 01:15:11,480 --> 01:15:14,950 Enough with these childish games. 1820 01:15:16,318 --> 01:15:18,387 I hate high school. 1821 01:15:18,421 --> 01:15:20,289 (Ruby cries out) 1822 01:15:20,322 --> 01:15:21,690 (students screaming) 1823 01:15:21,724 --> 01:15:26,328 If this is our end, then we'll face it unafraid! 1824 01:15:26,362 --> 01:15:27,963 (whistles blowing) 1825 01:15:27,997 --> 01:15:30,032 ♪ Into the sea ♪ 1826 01:15:30,065 --> 01:15:33,035 ♪ Out of fire ♪ 1827 01:15:33,068 --> 01:15:36,672 ♪ All that burning ♪ 1828 01:15:36,705 --> 01:15:39,308 ♪ Into the sea ♪ 1829 01:15:39,341 --> 01:15:41,310 ♪ Out of fire ♪ 1830 01:15:41,343 --> 01:15:45,080 ♪ All that burning ♪ 1831 01:15:45,114 --> 01:15:47,316 -♪ Into the sea ♪ -(straining) 1832 01:15:47,349 --> 01:15:49,351 ♪ Out of fire ♪ 1833 01:15:49,385 --> 01:15:52,288 ♪ All that burning... ♪ 1834 01:15:52,321 --> 01:15:55,991 (cheering) 1835 01:15:57,059 --> 01:15:59,495 -Ruby, behind you! -(Nerissa yells) 1836 01:16:01,230 --> 01:16:03,966 You'll never win, Ruby Gillman. 1837 01:16:04,733 --> 01:16:07,203 You're just a dumb teenager. 1838 01:16:07,236 --> 01:16:10,005 You know what's really pathetic? 1839 01:16:10,039 --> 01:16:11,740 That you thought someone like me 1840 01:16:11,774 --> 01:16:15,644 could ever be friends with a monster like you. 1841 01:16:15,678 --> 01:16:18,547 I am not a monster. 1842 01:16:18,581 --> 01:16:20,115 I'm a kraken. 1843 01:16:28,257 --> 01:16:31,093 Mom, we need to shoot the Trident together. 1844 01:16:31,126 --> 01:16:32,795 No, it-it can't be destroyed. 1845 01:16:32,828 --> 01:16:34,363 That's... that's why I hid it. 1846 01:16:34,396 --> 01:16:37,233 We can do it if we join together at the same time. 1847 01:16:37,266 --> 01:16:40,035 It's the exponential growth formula. 1848 01:16:40,069 --> 01:16:42,605 We've got to shoot it more and longer. 1849 01:16:42,638 --> 01:16:44,507 Trust me, I'm a mathlete. 1850 01:16:44,540 --> 01:16:47,276 (Nerissa yelling) 1851 01:16:47,309 --> 01:16:49,545 (grunting) 1852 01:16:56,585 --> 01:16:58,621 It doesn't have to end like this. 1853 01:16:58,654 --> 01:17:00,789 Just give up the Trident. 1854 01:17:00,823 --> 01:17:03,526 You'll never get this away from me. 1855 01:17:03,559 --> 01:17:06,795 Maybe I can't, but we can. 1856 01:17:06,829 --> 01:17:09,665 (gasps, grunts) 1857 01:17:09,698 --> 01:17:12,434 ♪ ♪ 1858 01:17:16,839 --> 01:17:19,241 (straining) 1859 01:17:24,313 --> 01:17:27,550 -(gasps) No! -(lasers warbling) 1860 01:17:27,583 --> 01:17:28,717 (explosion) 1861 01:17:28,751 --> 01:17:30,519 (exclaiming) 1862 01:17:30,553 --> 01:17:32,588 (whooshing) 1863 01:17:32,621 --> 01:17:33,689 (screaming) 1864 01:17:33,722 --> 01:17:36,458 ♪ ♪ 1865 01:17:36,492 --> 01:17:38,594 (people cheering) 1866 01:17:40,696 --> 01:17:42,831 -Woo-hoo! -(laughing) 1867 01:17:42,865 --> 01:17:44,767 (chittering happily) 1868 01:17:44,800 --> 01:17:45,734 MARGOT: Go, Ruby! 1869 01:17:45,768 --> 01:17:47,570 (Nerissa screaming) 1870 01:17:48,804 --> 01:17:50,706 Woo-hoo! 1871 01:17:50,739 --> 01:17:53,809 Now, that's a successful monster hunt. 1872 01:17:53,842 --> 01:17:55,844 We got us a little mermaid, Davey! 1873 01:17:55,878 --> 01:17:57,446 Please. Please, please, please. 1874 01:17:57,479 --> 01:17:59,114 I'm not evil. 1875 01:17:59,148 --> 01:18:01,116 I'm just pretty... 1876 01:18:01,150 --> 01:18:02,685 and misunderstood. 1877 01:18:02,718 --> 01:18:04,520 (screams) 1878 01:18:04,553 --> 01:18:06,355 Now, what about the mermaid? 1879 01:18:06,388 --> 01:18:09,325 -Everyone likes fried fish. -No. 1880 01:18:09,358 --> 01:18:10,726 Away, rage. 1881 01:18:10,759 --> 01:18:12,628 Teenagers. 1882 01:18:12,661 --> 01:18:14,597 Away, rage. 1883 01:18:15,598 --> 01:18:18,767 Ruby, I'm sorry. 1884 01:18:18,801 --> 01:18:20,269 I was wrong. 1885 01:18:20,302 --> 01:18:23,339 I should have trusted you with the truth, 1886 01:18:23,372 --> 01:18:26,475 and so from now on, no more lying. 1887 01:18:26,508 --> 01:18:29,111 And no more hiding. 1888 01:18:33,248 --> 01:18:36,285 I think you can still make the last dance. 1889 01:18:42,191 --> 01:18:44,793 Now, let's talk about her coronation. 1890 01:18:44,827 --> 01:18:46,729 Mom, don't start. 1891 01:18:46,762 --> 01:18:50,299 Fine. A mother knows best. 1892 01:18:50,332 --> 01:18:51,600 (gasps) 1893 01:18:51,634 --> 01:18:52,735 Brill's here. 1894 01:18:52,768 --> 01:18:55,371 Mamah! What are you doing here? 1895 01:18:55,404 --> 01:18:56,271 And with Agatha? 1896 01:18:56,305 --> 01:18:57,806 Are-are... are you okay? Is everyone okay? 1897 01:18:57,840 --> 01:18:58,908 -(Grandmamah shushing) -Is Ruby okay? 1898 01:18:58,942 --> 01:19:02,244 It's Brill's time now. 1899 01:19:03,712 --> 01:19:05,414 Oh. 1900 01:19:05,447 --> 01:19:08,851 I've waited 15 years for this. 1901 01:19:08,884 --> 01:19:11,253 Oh, who's crying? 1902 01:19:11,286 --> 01:19:15,190 You're crying. (crying) 1903 01:19:16,792 --> 01:19:19,194 ♪ ♪ 1904 01:19:31,573 --> 01:19:32,875 (applause, cheering) 1905 01:19:32,909 --> 01:19:34,743 GIRL: You're our hero. 1906 01:19:34,777 --> 01:19:36,645 (excited chattering) 1907 01:19:36,679 --> 01:19:38,480 I love you so much! 1908 01:19:44,386 --> 01:19:46,722 -BOY: Yeah! -BOY 2: Ruby for prom queen. 1909 01:19:46,755 --> 01:19:48,290 GIRL: You really saved us. 1910 01:19:48,323 --> 01:19:50,893 I'm sorry I didn't tell you everything sooner, 1911 01:19:50,927 --> 01:19:52,795 and I'm sorry for ditching you. 1912 01:19:52,828 --> 01:19:54,396 I shouldn't have lied to you. 1913 01:19:54,430 --> 01:19:57,900 Ruby, my sweet, magnificent, giant-sized best friend, 1914 01:19:57,934 --> 01:20:00,569 you never ever have to hide things from us. 1915 01:20:00,602 --> 01:20:02,972 Yeah, we will always be by your side, 1916 01:20:03,006 --> 01:20:06,308 even when you almost ended life as we know it. 1917 01:20:06,341 --> 01:20:07,843 Sorry, no catastrophizing. 1918 01:20:07,876 --> 01:20:11,513 Kraken, Canadian or otherwise, we'll always love you, Rubes. 1919 01:20:12,514 --> 01:20:13,816 Squad solidarity? 1920 01:20:13,849 --> 01:20:15,784 ALL: Squad solidarity. 1921 01:20:15,818 --> 01:20:18,220 (laughing) 1922 01:20:22,524 --> 01:20:23,993 Hey, you. 1923 01:20:24,027 --> 01:20:26,395 Ruby. H-Hey. 1924 01:20:26,428 --> 01:20:28,630 So, that was you out there? 1925 01:20:28,664 --> 01:20:30,466 Guilty. (laughs nervously) 1926 01:20:30,499 --> 01:20:32,601 -Connor... -Ruby... Oh, you go. 1927 01:20:32,634 --> 01:20:33,902 No, you go. 1928 01:20:33,937 --> 01:20:36,005 Okay, I go. 1929 01:20:36,039 --> 01:20:39,374 Connor, will you go to prom with me? 1930 01:20:41,510 --> 01:20:43,579 (beeping) 1931 01:20:44,780 --> 01:20:48,517 Wait. Connor, are these quadratic derivative graphs? 1932 01:20:48,550 --> 01:20:51,453 Let's just say I had a good tutor. 1933 01:20:51,487 --> 01:20:53,622 ("Praising You" by Rita Ora feat. Fatboy Slim playing) 1934 01:20:53,655 --> 01:20:56,025 Whoa. (laughing) 1935 01:20:56,059 --> 01:20:57,493 Let's dance. 1936 01:20:57,526 --> 01:20:59,661 ♪ I have to praise you... ♪ 1937 01:21:00,964 --> 01:21:03,632 And who is this fine young kraken? 1938 01:21:03,665 --> 01:21:05,501 This is Sam, our son. 1939 01:21:05,534 --> 01:21:10,073 Son? As in, I'm a grandmamah again? 1940 01:21:10,106 --> 01:21:12,341 This is the coolest thing ever. 1941 01:21:12,374 --> 01:21:13,776 Do your tentacles ooze poison? 1942 01:21:13,809 --> 01:21:15,611 Have you ever wrestled a Hydra? 1943 01:21:15,644 --> 01:21:18,047 Better yet, have you ever played dodgeball? 1944 01:21:18,081 --> 01:21:20,950 Oh, I am gonna like you. 1945 01:21:20,984 --> 01:21:22,518 Okay, guys. Gordon here. 1946 01:21:22,551 --> 01:21:25,521 Uh, this be my official apology video. 1947 01:21:25,554 --> 01:21:28,357 Look, I said some insensitive things about the kraken. 1948 01:21:28,390 --> 01:21:30,526 OMG, are you live streaming? 1949 01:21:30,559 --> 01:21:32,929 -Ugh, my hair is terrible. -Now, t... 1950 01:21:32,962 --> 01:21:34,830 How many likes are we getting, though? 1951 01:21:36,365 --> 01:21:39,668 ♪ And who knew love would leave me feeling this good ♪ 1952 01:21:39,701 --> 01:21:42,571 ♪ I have to praise you like I should ♪ 1953 01:21:42,604 --> 01:21:46,341 ♪ I have to praise you, I have to praise you ♪ 1954 01:21:47,709 --> 01:21:49,678 ♪ I have to praise you ♪ 1955 01:21:51,147 --> 01:21:53,749 ♪ I have to praise you ♪ 1956 01:21:55,051 --> 01:21:57,686 ♪ I have to praise you ♪ 1957 01:21:58,787 --> 01:22:03,692 ♪ I have to praise you like I should... ♪ 1958 01:22:03,725 --> 01:22:04,994 Agatha Gillman here, 1959 01:22:05,028 --> 01:22:07,396 Realtor and kraken protector of Oceanside. 1960 01:22:07,429 --> 01:22:09,431 It's the safest place to raise a family, 1961 01:22:09,464 --> 01:22:10,833 thanks to my daughter. 1962 01:22:10,866 --> 01:22:12,668 Welcome back to Bottled Up. 1963 01:22:12,701 --> 01:22:15,437 This week, we're embracing our inner seaside. 1964 01:22:15,470 --> 01:22:17,673 Whoo. Let's get kraken. 1965 01:22:17,706 --> 01:22:20,709 I'm taking dodgeball to a whole new level. 1966 01:22:20,742 --> 01:22:23,712 ♪ I have to praise you ♪ 1967 01:22:23,745 --> 01:22:24,847 (kids grunting) 1968 01:22:24,880 --> 01:22:26,015 ♪ I have to praise you ♪ 1969 01:22:26,049 --> 01:22:27,583 I'm a legend. 1970 01:22:27,616 --> 01:22:29,118 ♪ But I'm always praising you ♪ 1971 01:22:29,152 --> 01:22:32,721 ♪ I have to praise you like I should... ♪ 1972 01:22:32,754 --> 01:22:33,589 (tires screeching) 1973 01:22:33,622 --> 01:22:35,624 Ruby, the Devil Whale has been spotted 1974 01:22:35,657 --> 01:22:37,492 and is headed straight for the kraken kingdom! 1975 01:22:37,526 --> 01:22:39,862 Well, leading lady? 1976 01:22:40,863 --> 01:22:42,497 Hold my books. 1977 01:22:44,000 --> 01:22:45,734 (kisses) 1978 01:22:45,767 --> 01:22:48,737 GRANDMAMAH: See? I told you people. 1979 01:22:48,770 --> 01:22:51,440 The ocean will always need a kraken, 1980 01:22:51,473 --> 01:22:54,978 and a kraken will always answer the call. 1981 01:22:55,011 --> 01:22:56,845 ♪ You were gonna watch me ♪ 1982 01:22:56,879 --> 01:22:59,414 ♪ Ri-i-i-i-ise ♪ 1983 01:22:59,448 --> 01:23:02,784 ♪ Ri-i-i-i-ise... ♪ 1984 01:23:02,818 --> 01:23:05,821 ♪ Ri-i-i-i-ise ♪ 1985 01:23:05,854 --> 01:23:07,156 ♪ Hey ♪ 1986 01:23:07,190 --> 01:23:09,491 ♪ Rise up with the waves ♪ 1987 01:23:09,524 --> 01:23:12,561 ♪ I was always somehow ashamed ♪ 1988 01:23:12,594 --> 01:23:15,731 ♪ Trying to always hide in my skin ♪ 1989 01:23:15,764 --> 01:23:21,536 ♪ Now I feel the rain come pouring down ♪ 1990 01:23:22,238 --> 01:23:25,141 ♪ You always said that I should hide it ♪ 1991 01:23:25,174 --> 01:23:28,543 ♪ Don't know why I held my light in ♪ 1992 01:23:28,577 --> 01:23:33,782 ♪ Like a sapphire now I'm shining out ♪ 1993 01:23:35,218 --> 01:23:37,987 ♪ Even when it wasn't easy ♪ 1994 01:23:38,021 --> 01:23:41,224 ♪ Even when you couldn't see me ♪ 1995 01:23:41,257 --> 01:23:45,694 ♪ I think I always knew deep down inside ♪ 1996 01:23:45,727 --> 01:23:47,529 ♪ You were gonna watch me ♪ 1997 01:23:47,562 --> 01:23:50,799 ♪ Ri-i-i-i-ise ♪ 1998 01:23:50,832 --> 01:23:53,902 ♪ Ri-i-i-i-ise... ♪ 1999 01:23:53,937 --> 01:23:56,872 ♪ Ri-i-i-i-ise ♪ 2000 01:23:56,906 --> 01:23:58,507 ♪ Hey ♪ 2001 01:23:58,540 --> 01:24:00,575 ♪ Rise up with the waves ♪ 2002 01:24:00,609 --> 01:24:03,812 ♪ You were always there for me but ♪ 2003 01:24:03,845 --> 01:24:06,815 ♪ Didn't know what I was made of ♪ 2004 01:24:06,848 --> 01:24:09,751 ♪ The pressure only made this diamond ♪ 2005 01:24:09,785 --> 01:24:13,256 ♪ Stronger, stronger, stronger ♪ 2006 01:24:13,289 --> 01:24:16,591 ♪ You always said that I should hide it ♪ 2007 01:24:16,625 --> 01:24:19,695 ♪ Don't know why I held my light in ♪ 2008 01:24:19,728 --> 01:24:24,766 ♪ Like a sapphire now I'm shining out ♪ 2009 01:24:26,235 --> 01:24:29,604 ♪ Even when it wasn't easy ♪ 2010 01:24:29,638 --> 01:24:32,574 ♪ Even when you couldn't see me ♪ 2011 01:24:32,607 --> 01:24:36,980 ♪ I think I always knew deep down inside ♪ 2012 01:24:37,013 --> 01:24:38,880 ♪ You were gonna watch me ♪ 2013 01:24:38,915 --> 01:24:41,985 ♪ Ri-i-i-i-ise ♪ 2014 01:24:42,018 --> 01:24:45,054 ♪ Ri-i-i-i-ise... ♪ 2015 01:24:45,088 --> 01:24:48,257 ♪ Ri-i-i-i-ise ♪ 2016 01:24:48,291 --> 01:24:49,658 ♪ Hey ♪ 2017 01:24:49,691 --> 01:24:51,593 ♪ Rise up with the waves ♪ 2018 01:24:51,626 --> 01:24:54,863 ♪ Ri-i-i-i-ise ♪ 2019 01:24:54,896 --> 01:24:58,167 ♪ Ri-i-i-i-ise... ♪ 2020 01:24:58,201 --> 01:25:01,004 ♪ Ri-i-i-i-ise ♪ 2021 01:25:01,037 --> 01:25:02,604 ♪ Hey ♪ 2022 01:25:02,637 --> 01:25:05,108 ♪ Rise up with the waves ♪ 2023 01:25:05,141 --> 01:25:07,609 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪ 2024 01:25:07,642 --> 01:25:10,146 ♪ Whoa, whoa, whoa ♪ 2025 01:25:10,179 --> 01:25:12,148 ♪ Today ♪ 2026 01:25:12,181 --> 01:25:15,717 ♪ Rise up with the waves ♪ 2027 01:25:17,086 --> 01:25:20,289 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪ 2028 01:25:20,323 --> 01:25:23,159 ♪ Whoa, whoa, whoa ♪ 2029 01:25:23,192 --> 01:25:25,161 ♪ Today ♪ 2030 01:25:25,194 --> 01:25:28,131 ♪ Rise up with the waves ♪ 2031 01:25:28,164 --> 01:25:30,299 ♪ Rise up with the waves... ♪ 2032 01:25:30,333 --> 01:25:33,202 ♪ Ri-i-i-i-ise ♪ 2033 01:25:33,236 --> 01:25:36,638 ♪ Ri-i-i-i-ise... ♪ 2034 01:25:36,671 --> 01:25:39,242 ♪ Ri-i-i-i-ise ♪ 2035 01:25:39,275 --> 01:25:41,044 ♪ Hey ♪ 2036 01:25:41,077 --> 01:25:43,312 ♪ Rise up with the waves. ♪ 2037 01:25:43,346 --> 01:25:45,114 (song ends) 2038 01:25:45,148 --> 01:25:47,582 ♪ ♪ 2039 01:26:17,213 --> 01:26:19,614 ♪ ♪ 2040 01:26:49,245 --> 01:26:51,646 ♪ ♪ 2041 01:27:21,277 --> 01:27:23,678 ♪ ♪ 2042 01:27:53,309 --> 01:27:55,710 ♪ ♪ 2043 01:28:25,341 --> 01:28:27,742 ♪ ♪ 2044 01:28:57,373 --> 01:28:59,774 ♪ ♪ 2045 01:29:29,405 --> 01:29:31,806 ♪ ♪ 2046 01:30:01,437 --> 01:30:03,838 ♪ ♪ 2047 01:30:33,469 --> 01:30:35,870 ♪ ♪ 2048 01:31:03,466 --> 01:31:05,900 (music fades) 143102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.