Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,198 --> 00:01:06,002
The ocean is a mysterious world.
2
00:01:06,035 --> 00:01:10,073
One that land dwellerscan only begin to imagine.
3
00:01:10,106 --> 00:01:13,910
Of course, you think you knowwhat lies beneath the surface.
4
00:01:13,943 --> 00:01:15,912
Ah, but the sea creatureswho live there,
5
00:01:15,945 --> 00:01:19,282
well, even the onesyou have imagined,
6
00:01:19,315 --> 00:01:21,918
you've imagined them wrong.
7
00:01:21,951 --> 00:01:25,854
Take the mythical,mighty giant kraken.
8
00:01:25,887 --> 00:01:27,123
Bloodthirsty monster,
9
00:01:27,156 --> 00:01:29,825
sinker of ships,drowner of sailors.
10
00:01:31,127 --> 00:01:32,828
That's what you people think.
11
00:01:32,861 --> 00:01:38,234
You see, in real life,krakens are noble protectors.
12
00:01:38,267 --> 00:01:41,570
The sea will always needa kraken,
13
00:01:41,603 --> 00:01:46,608
and a kraken will alwaysanswer the call.
14
00:01:49,045 --> 00:01:50,013
♪ We can take turns... ♪
15
00:01:50,046 --> 00:01:50,980
Ruby-doo.
16
00:01:51,014 --> 00:01:52,181
Hey, Margot.
17
00:01:52,215 --> 00:01:53,548
I am dying of suspense.
18
00:01:53,582 --> 00:01:54,716
What did your mom say?
19
00:01:54,750 --> 00:01:56,551
Well, I chickened out
last night,
20
00:01:56,585 --> 00:01:58,687
but I'm going to ask her now,
right now, this second.
21
00:01:58,720 --> 00:02:00,223
Did you do
the confidence-building
22
00:02:00,256 --> 00:02:01,656
exercise I taught you?
23
00:02:01,690 --> 00:02:03,226
I did something even better.
24
00:02:03,259 --> 00:02:06,661
♪ We'll never cave
or we'll never waver ♪
25
00:02:08,663 --> 00:02:13,602
♪ And we'll always become
braver and braver ♪
26
00:02:14,603 --> 00:02:16,105
♪ We'll dance
like nobody's there ♪
27
00:02:16,139 --> 00:02:18,307
♪ We'll dance
without any cares ♪
28
00:02:18,341 --> 00:02:19,909
♪ We'll talk 'bout problems
we share ♪
29
00:02:19,942 --> 00:02:21,710
♪ We'll talk 'bout things
that ain't fair ♪
30
00:02:21,743 --> 00:02:23,179
♪ We'll sing 'bout things
we don't know ♪
31
00:02:23,212 --> 00:02:25,148
♪ We'll sing to people
and show ♪
32
00:02:25,181 --> 00:02:27,050
♪ What it means to be young ♪
33
00:02:27,083 --> 00:02:28,884
♪ And growing up. ♪
34
00:02:30,153 --> 00:02:32,121
Oh, hey.
35
00:02:32,155 --> 00:02:36,192
Junior prom is the sacred rite
of every human teenager.
36
00:02:36,225 --> 00:02:38,261
As a kraken who is barely
pulling off
37
00:02:38,294 --> 00:02:39,761
this whole human thing,
38
00:02:39,795 --> 00:02:42,932
I need to be there
so that I can blend in.
39
00:02:42,965 --> 00:02:44,333
And, as a proud mathlete,
40
00:02:44,367 --> 00:02:46,202
I know that to find
a potential solution,
41
00:02:46,235 --> 00:02:48,137
I have to evaluate the problem.
42
00:02:48,171 --> 00:02:49,771
Now, I know the rules.
43
00:02:49,805 --> 00:02:52,041
Our family is not allowed
in the ocean, ever.
44
00:02:52,075 --> 00:02:53,209
For any reason.
45
00:02:53,242 --> 00:02:54,609
And I love rules.
46
00:02:54,643 --> 00:02:56,611
I do. I really, really do.
47
00:02:56,645 --> 00:02:59,614
But the prom boat
is on the water,
48
00:02:59,648 --> 00:03:01,217
not in the water.
49
00:03:01,250 --> 00:03:03,652
"What if there's a storm?"
you might ask.
50
00:03:03,685 --> 00:03:05,221
Well, I've analyzed
weather trend data,
51
00:03:05,254 --> 00:03:07,689
and my trusty friend,
the Internet,
52
00:03:07,722 --> 00:03:10,359
has assured me that it will be
smooth sailing on prom night.
53
00:03:10,393 --> 00:03:14,964
And lastly, this is the captain
of said prom boat.
54
00:03:14,997 --> 00:03:16,365
Look into those eyes.
55
00:03:16,399 --> 00:03:18,301
Tell me he hasn't seen it all.
56
00:03:18,334 --> 00:03:20,735
I trust him with my life,
and so should you.
57
00:03:20,769 --> 00:03:23,206
And that is why I,
Ruby Gillman,
58
00:03:23,239 --> 00:03:24,873
should go to prom. Thank you.
59
00:03:24,907 --> 00:03:27,709
Please, please, please,
please, please!
60
00:03:27,742 --> 00:03:29,112
Strong presentation.
61
00:03:29,145 --> 00:03:30,913
I like the energy,
but it's still a no, honey.
62
00:03:30,947 --> 00:03:33,849
But, Mom, evidence,
science, Internet.
63
00:03:33,882 --> 00:03:36,319
Trust me, Ruby,
I know what's best for you.
64
00:03:36,352 --> 00:03:38,720
And what's best
is to always stay on land.
65
00:03:38,753 --> 00:03:39,721
That's why we moved here.
66
00:03:39,754 --> 00:03:41,157
It's much safer for us.
67
00:03:41,190 --> 00:03:42,992
Sorry, Tadpole, Mom's right.
68
00:03:43,025 --> 00:03:44,860
Sam, breakfast!
69
00:03:44,893 --> 00:03:47,396
Hey, didn't you say
that prom was a postbolognal...
70
00:03:47,430 --> 00:03:49,398
Postcolonial
patriarchal construct. It is.
71
00:03:49,432 --> 00:03:51,200
But we would go as a group.
72
00:03:51,234 --> 00:03:52,401
As a form of protest.
73
00:03:52,435 --> 00:03:54,437
Wow. So brave.
74
00:03:54,470 --> 00:03:55,938
What do you think?
75
00:03:55,972 --> 00:03:57,140
I had these printed
for my big launch party.
76
00:03:57,173 --> 00:03:58,740
I think I'm in love.
77
00:03:58,773 --> 00:04:01,676
-Blech. -Do you still
need me to be there?
78
00:04:01,710 --> 00:04:02,878
Yes. This is a make-or-break
moment.
79
00:04:02,912 --> 00:04:04,779
I'm selling
an entire development.
80
00:04:04,813 --> 00:04:06,149
But, Mom, you're...
81
00:04:06,182 --> 00:04:08,750
Agatha Gillman,
and I slay the competition.
82
00:04:08,783 --> 00:04:11,653
She got us our dream home,
and I'm not asking how.
83
00:04:13,055 --> 00:04:14,924
Well, I just want
to show potential buyers
84
00:04:14,957 --> 00:04:17,193
what a happy Oceanside family
looks like.
85
00:04:17,226 --> 00:04:20,296
I'll be closing my shop for
the day so I can man the grill.
86
00:04:20,329 --> 00:04:22,365
From chill man to grill man.
87
00:04:23,832 --> 00:04:24,833
Ooh, Arthur,
you should think about
88
00:04:24,866 --> 00:04:26,335
hiring someone to help you.
89
00:04:26,369 --> 00:04:28,905
Business has been booming
since you started Bottled Up.
90
00:04:28,938 --> 00:04:29,671
Hey there.
91
00:04:29,704 --> 00:04:31,474
Welcome back to Bottled Up.
92
00:04:31,507 --> 00:04:35,077
Now, let's hoist those sails.
93
00:04:36,078 --> 00:04:37,914
Magic.
94
00:04:39,081 --> 00:04:41,384
Wow, you two are quite
the power couple.
95
00:04:41,417 --> 00:04:43,186
You think that's great?
96
00:04:43,219 --> 00:04:45,421
You're looking at
the undefeated dodgeball champ.
97
00:04:50,193 --> 00:04:52,061
He's a legend. Ooh.
98
00:04:52,094 --> 00:04:54,463
Yeah, yeah.
You guys are all crushing it.
99
00:04:54,497 --> 00:04:56,399
Oh, Ruby,
don't sell yourself short.
100
00:04:56,432 --> 00:04:57,866
You're amazing at math.
101
00:04:57,899 --> 00:04:59,834
I am the reason
Connor's passing algebra.
102
00:04:59,868 --> 00:05:01,170
Oh, Connor.
103
00:05:01,204 --> 00:05:02,905
-So dreamy.
-Sam.
104
00:05:02,939 --> 00:05:04,473
Ow. You're the one
in love with him.
105
00:05:04,507 --> 00:05:06,409
Hey, hey. Stop.
You each landed one.
106
00:05:06,442 --> 00:05:08,743
Marine Biologist Quarterly?
107
00:05:08,777 --> 00:05:10,947
Oh, Ruby.
You're still reading this trash?
108
00:05:10,980 --> 00:05:13,349
Humans don't know everything
about the ocean.
109
00:05:13,382 --> 00:05:14,816
Mom, there's a whole world
down there
110
00:05:14,849 --> 00:05:16,018
that I have never seen.
111
00:05:16,052 --> 00:05:17,954
Jellyfish, plankton,
coral reefs...
112
00:05:17,987 --> 00:05:20,122
But what else lives there?
113
00:05:20,156 --> 00:05:21,790
I know. Monsters.
114
00:05:21,823 --> 00:05:24,160
And those monsters
want to hurt krakens like us.
115
00:05:24,193 --> 00:05:26,996
This is where we belong.
Oceanside is our home.
116
00:05:27,029 --> 00:05:30,099
Then help me fit in
by letting me go to prom.
117
00:05:30,132 --> 00:05:32,268
Ruby, the answer is no.
118
00:05:33,469 --> 00:05:34,836
Time to go.
119
00:05:34,869 --> 00:05:36,272
-Mom.
-Gillman dishes to Gillman.
120
00:05:36,305 --> 00:05:37,806
The fadeaway at the buzzer,
121
00:05:37,839 --> 00:05:38,975
-and it's good!
-Yeah.
122
00:05:39,008 --> 00:05:39,841
Woo-hoo!
123
00:05:39,874 --> 00:05:40,977
Limb up, everyone.
124
00:05:41,010 --> 00:05:43,079
Let's all have
a very human day.
125
00:05:43,112 --> 00:05:46,015
Does it bother you guys that we
lie to everyone all the time?
126
00:05:46,048 --> 00:05:49,085
Oh, we're not lying.
We're just omitting.
127
00:05:49,118 --> 00:05:50,152
Yeah, okay.
128
00:05:50,186 --> 00:05:51,520
And remember...
129
00:05:51,554 --> 00:05:54,123
If anyone asks,
we're from Canada.
130
00:06:04,567 --> 00:06:06,269
Whoa, what's happening?
131
00:06:06,302 --> 00:06:08,137
-Are we supposed to be stopped?
-Is our tour over?
132
00:06:08,170 --> 00:06:11,540
Apologies for the unplanned
interruption, folks.
133
00:06:11,574 --> 00:06:14,843
Well, look what the tide
dragged in, Davey.
134
00:06:14,876 --> 00:06:17,513
Ahoy, Mr.--
Captain Gordon Lighthouse, sir.
135
00:06:17,546 --> 00:06:19,282
Aren't you one
of them Gillmans?
136
00:06:19,315 --> 00:06:20,283
Guilty.
137
00:06:21,584 --> 00:06:23,552
Just kidding. Not guilty.
Totally normal.
138
00:06:23,586 --> 00:06:26,555
-Is she blue?
-I'm from Canada... eh.
139
00:06:29,091 --> 00:06:30,293
Oh...
140
00:06:30,326 --> 00:06:31,527
That totally makes sense.
141
00:06:31,560 --> 00:06:34,463
I've got my eye on you,
Gillman girl.
142
00:06:34,497 --> 00:06:36,898
And my other eye, too!
143
00:06:38,167 --> 00:06:41,003
Our tour begins
where 15 years ago,
144
00:06:41,037 --> 00:06:44,839
I swear I saw the monstrous
giant kraken.
145
00:06:44,873 --> 00:06:47,143
And to your right, Oceanside's
best saltwater taffy.
146
00:06:47,176 --> 00:06:49,578
Ask for the Gordon Lighthouse
discount.
147
00:06:49,612 --> 00:06:51,380
Hey, guys.
148
00:06:51,414 --> 00:06:53,349
-Yo. -Greetings.
-So, how did it go?
149
00:06:53,382 --> 00:06:55,418
Yes. I'm dying to find out.
150
00:06:55,451 --> 00:06:57,620
Same. I've been stress-gaming.
151
00:06:57,653 --> 00:06:59,955
Well, it's official.
Mom won't let me go to prom.
152
00:06:59,989 --> 00:07:01,524
And I know it's not
what we wanted,
153
00:07:01,557 --> 00:07:03,926
but we still have plan B,
154
00:07:03,959 --> 00:07:06,162
our very cool anti-prom party.
155
00:07:06,195 --> 00:07:09,198
And what is the most
liberated food out there?
156
00:07:09,231 --> 00:07:11,233
Guys, I'm talking fondue.
157
00:07:12,368 --> 00:07:15,905
Ruby, um, I'm just gonna
come right out and say it.
158
00:07:15,938 --> 00:07:17,540
Kayla asked me to the prom.
159
00:07:17,573 --> 00:07:19,642
-Oh.
-And, uh,
160
00:07:19,675 --> 00:07:21,210
I said carpe diem.
161
00:07:21,243 --> 00:07:22,411
Aka, I said yes.
162
00:07:22,445 --> 00:07:23,946
-What?
-I said yes.
163
00:07:23,979 --> 00:07:27,383
No, I got that. Loud and clear.
164
00:07:29,985 --> 00:07:32,388
Okay, Margot has torn our hearts
165
00:07:32,421 --> 00:07:33,622
into a million tiny pieces,
166
00:07:33,656 --> 00:07:35,191
and that's fine.
167
00:07:35,224 --> 00:07:37,159
More fondue for the rest of us,
right, guys?
168
00:07:37,193 --> 00:07:38,494
Yeah, uh,
169
00:07:38,527 --> 00:07:40,229
once Margot was going
with Kayla,
170
00:07:40,262 --> 00:07:42,531
Trevin said, "Oh, well,
should we just go together?"
171
00:07:42,565 --> 00:07:44,233
And I agreed.
172
00:07:44,266 --> 00:07:46,635
So Trevin and I are going
to the prom together.
173
00:07:46,669 --> 00:07:48,137
As friends.
174
00:07:48,170 --> 00:07:49,672
Yeah, only as friends.
175
00:07:49,705 --> 00:07:51,307
What?
176
00:07:51,340 --> 00:07:52,308
What?
177
00:07:52,341 --> 00:07:53,609
Sorry, Ruby.
178
00:07:53,642 --> 00:07:55,144
We promised to always
stick together.
179
00:07:55,177 --> 00:07:58,247
Does squad solidarity
mean nothing to you?
180
00:07:58,280 --> 00:07:59,515
Well, of course it does.
181
00:07:59,548 --> 00:08:00,983
Which is why
you should come with us.
182
00:08:01,016 --> 00:08:02,318
You'll be on a boat.
183
00:08:02,351 --> 00:08:03,652
You'll be completely safe.
184
00:08:03,686 --> 00:08:05,621
Unless there's
a tragic accident.
185
00:08:05,654 --> 00:08:08,124
-Bliss, no catastrophizing.
-Sorry.
186
00:08:08,157 --> 00:08:11,260
You guys know my mom,
and that is why we made plan B.
187
00:08:11,293 --> 00:08:13,496
Margot, just bring Kayla
to our anti-prom party.
188
00:08:13,529 --> 00:08:15,264
We will watch bad movies.
189
00:08:15,297 --> 00:08:16,499
We'll dip Swiss.
190
00:08:16,532 --> 00:08:17,600
Enough with the fondue!
191
00:08:17,633 --> 00:08:20,369
We eat a lot of cheese.
192
00:08:20,403 --> 00:08:21,670
Wheels of it.
193
00:08:21,704 --> 00:08:23,472
Think about how many events
we've missed
194
00:08:23,506 --> 00:08:25,107
in squad solidarity
195
00:08:25,141 --> 00:08:27,576
because of your mom's
irrational anti-ocean rule.
196
00:08:27,610 --> 00:08:29,245
I guess a few.
197
00:08:29,278 --> 00:08:31,514
What? There was the field trip
to the submarine museum.
198
00:08:31,547 --> 00:08:33,149
The school beach day.
199
00:08:33,182 --> 00:08:35,084
-All-county surf contest.
-The Grunion Fun Run.
200
00:08:35,117 --> 00:08:36,452
The Oceanside
Festival of the Bard.
201
00:08:36,485 --> 00:08:38,053
My grandmother's
beach birthday party.
202
00:08:38,087 --> 00:08:39,555
Kayla's beach birthday party!
203
00:08:39,588 --> 00:08:40,956
Any birthday party but Bliss's.
204
00:08:40,990 --> 00:08:42,024
You're always welcome
at the graveyard.
205
00:08:42,057 --> 00:08:44,593
But this isn't just any party.
206
00:08:44,627 --> 00:08:46,228
This is prom.
207
00:08:46,262 --> 00:08:48,364
And I really want
to be a part of it.
208
00:08:48,397 --> 00:08:50,399
We all do.
209
00:08:50,433 --> 00:08:52,034
Yeah. No, I get it.
210
00:08:52,067 --> 00:08:53,569
You guys should go without me.
211
00:08:53,602 --> 00:08:55,538
It's one thing for my mom
to ruin my life.
212
00:08:55,571 --> 00:08:57,039
She doesn't have to ruin yours.
213
00:08:57,072 --> 00:08:59,408
Uh, what if you don't tell her?
214
00:08:59,442 --> 00:09:01,010
Gasp of exclamation!
215
00:09:01,043 --> 00:09:03,045
Trevin's right.
Your mom doesn't have to know.
216
00:09:03,078 --> 00:09:05,080
Deception. I'm on board.
217
00:09:05,114 --> 00:09:06,449
Come on, Ruby. Do it.
218
00:09:06,482 --> 00:09:08,017
Do it.
219
00:09:08,050 --> 00:09:10,152
I want to,
but if my mom finds out, uh...
220
00:09:10,186 --> 00:09:12,221
Oh, life is not
a dress rehearsal.
221
00:09:12,254 --> 00:09:17,460
It's time for you to go big
and go to prom.
222
00:09:17,493 --> 00:09:18,594
Okay. Okay, okay, okay.
223
00:09:18,627 --> 00:09:20,763
You're right.
224
00:09:20,796 --> 00:09:22,665
Okay, I'll do it.
225
00:09:22,698 --> 00:09:25,234
-I'll go to prom.
-Yes!
226
00:09:26,368 --> 00:09:28,304
And I'm gonna ask Connor.
227
00:09:28,337 --> 00:09:29,605
Connor?
228
00:09:29,638 --> 00:09:31,207
Okay, that's a...
that's a big swing there.
229
00:09:31,240 --> 00:09:33,075
Whoo. But we are here for it.
230
00:09:33,108 --> 00:09:36,111
Step one, you're going
to need a prom-posal.
231
00:09:36,145 --> 00:09:38,113
Blue-sky with me, people.
Any ideas?
232
00:09:38,147 --> 00:09:39,748
Maybe I can ask him with
something epic,
233
00:09:39,782 --> 00:09:42,651
like an advanced
quadratic equation.
234
00:09:42,685 --> 00:09:46,355
And when I solve it,
the answer is...
235
00:09:46,388 --> 00:09:48,023
prom.
236
00:09:49,592 --> 00:09:53,395
Ruby, my sweet, wide-eyed,
dumbest smart person ever,
237
00:09:53,429 --> 00:09:56,265
you cannot ask Connor to prom
with homework.
238
00:09:56,298 --> 00:09:58,601
But look how it graphs.
It's cool.
239
00:09:58,634 --> 00:09:59,802
It is not cool.
240
00:09:59,835 --> 00:10:02,137
A good prom-posal is art.
241
00:10:02,171 --> 00:10:03,506
Showmanship is the name
of the game
242
00:10:03,539 --> 00:10:06,208
in this hormone-fueled
benchmark of adolescence.
243
00:10:06,242 --> 00:10:08,143
A ritual that embodies
the ultimate
244
00:10:08,177 --> 00:10:10,246
in high risk, high reward.
245
00:10:10,279 --> 00:10:12,515
-Now, you get one shot at prom
246
00:10:12,548 --> 00:10:16,452
and one shot at persuading your
Romeo that you are his Juliet.
247
00:10:16,485 --> 00:10:20,222
With stakes this high,
the only option is to go big.
248
00:10:20,256 --> 00:10:23,125
Everyone,
don't forget to RSVP for prom,
249
00:10:23,158 --> 00:10:25,794
the most important day
of your lives.
250
00:10:25,828 --> 00:10:28,197
I almost asked Connor to prom
with homework.
251
00:10:28,230 --> 00:10:30,132
We got you, Ruby.
There are so many other options.
252
00:10:30,165 --> 00:10:33,102
Here, this is the first draft,
but with this script
253
00:10:33,135 --> 00:10:35,137
and my favorite prop
from clown school...
254
00:10:35,170 --> 00:10:37,206
Mm, I don't know. Do you have
something a little smaller?
255
00:10:37,239 --> 00:10:40,109
Tone down the drama, you say?
256
00:10:40,142 --> 00:10:41,410
-I know just the thing.
-What's that?
257
00:10:41,443 --> 00:10:43,445
A commercial-grade
DJ confetti cannon.
258
00:10:43,479 --> 00:10:46,382
You just ask Connor to prom,
push this button,
259
00:10:46,415 --> 00:10:49,652
and the confetti will rain down
like closing night on Broadway.
260
00:10:49,685 --> 00:10:51,787
Uh, maybe I abandon this whole
261
00:10:51,820 --> 00:10:53,856
"ask your dream guy
to prom" thing.
262
00:10:59,194 --> 00:11:01,697
♪ I really, really wanna get
to know ya ♪
263
00:11:01,730 --> 00:11:02,865
Connor.
264
00:11:02,898 --> 00:11:04,867
♪ Hello, hello ♪
265
00:11:04,900 --> 00:11:08,437
♪ I really, really wanna get
to know ya ♪
266
00:11:08,470 --> 00:11:10,105
♪ Hello, hello... ♪
267
00:11:10,139 --> 00:11:12,174
Connor, would you do me
the honor
268
00:11:12,207 --> 00:11:14,310
of going to human prom with me?
269
00:11:14,343 --> 00:11:16,312
Oh, Ruby, yes.
270
00:11:16,345 --> 00:11:20,583
Oh, you've made me the happiest
guy on dry land, Ruby.
271
00:11:20,616 --> 00:11:22,851
-Connor.
-Ruby.
272
00:11:22,885 --> 00:11:25,287
Ruby?
273
00:11:26,522 --> 00:11:27,856
Hi.
274
00:11:27,890 --> 00:11:29,658
Connor's here.
275
00:11:29,692 --> 00:11:32,595
Uh, yeah. Connor's here.
276
00:11:33,629 --> 00:11:36,465
Oh! Oh. Hi. Hi, hi, hi.
277
00:11:36,498 --> 00:11:37,866
Uh...
278
00:11:37,900 --> 00:11:40,569
we're still on for our tutoring
sesh later, right?
279
00:11:40,603 --> 00:11:41,837
Oh.
280
00:11:41,870 --> 00:11:45,140
Oh, yeah, Connor.
We are on like polygons.
281
00:11:45,174 --> 00:11:47,576
All right. Team math.
282
00:11:47,610 --> 00:11:48,877
I'll see you later.
283
00:11:48,912 --> 00:11:51,347
You know it.
Anything for my alge-bae.
284
00:11:51,380 --> 00:11:53,449
-Your what now?
-I mean bro.
285
00:11:53,482 --> 00:11:54,817
A-Alge-bro.
286
00:11:54,850 --> 00:11:56,218
Like you're my brother.
287
00:11:56,251 --> 00:11:57,620
You're my math brother.
288
00:11:58,687 --> 00:12:02,324
You know, I think I liked
the first one better.
289
00:12:07,663 --> 00:12:09,431
Give me that confetti cannon.
290
00:12:09,465 --> 00:12:10,499
Yes!
291
00:12:10,532 --> 00:12:12,401
You gotta practice.
292
00:12:12,434 --> 00:12:14,370
The trick is to reject
the concept of gravity.
293
00:12:14,403 --> 00:12:16,238
It doesn't exist.
It's not real.
294
00:12:16,271 --> 00:12:17,640
All right. Peace out.
295
00:12:17,673 --> 00:12:19,575
Yo, hit me up later.
296
00:12:22,411 --> 00:12:24,480
-Hey, Connor.
-Hey, Ruby.
297
00:12:24,513 --> 00:12:25,581
What's up?
298
00:12:25,614 --> 00:12:27,516
Um, hey.
299
00:12:27,549 --> 00:12:30,419
So, I was wondering,
300
00:12:30,452 --> 00:12:32,187
did you see, like,
all those prom-posals
301
00:12:32,221 --> 00:12:33,622
around school this morning?
302
00:12:33,656 --> 00:12:35,290
-Yes.
-Hmm.
303
00:12:35,324 --> 00:12:36,792
They kind of weird me out.
304
00:12:36,825 --> 00:12:38,327
Just ask someone.
305
00:12:38,360 --> 00:12:40,896
It doesn't have to be
this big proposal.
306
00:12:40,930 --> 00:12:42,264
It's crazy, right?
307
00:12:42,297 --> 00:12:45,267
Oh, yeah, I hear that.
308
00:12:45,935 --> 00:12:47,469
And besides,
prom is a postcolonial
309
00:12:47,503 --> 00:12:49,538
-patriarchal construct.
-Patriarchal construct.
310
00:12:49,571 --> 00:12:50,539
-Exactly.
-Exactly.
311
00:12:52,841 --> 00:12:57,579
It could be fun to go
with the right person, though.
312
00:12:58,580 --> 00:13:00,749
Oh.
313
00:13:00,783 --> 00:13:02,718
Yeah. Totally.
314
00:13:05,287 --> 00:13:06,455
-Ruby... Oh.
-Connor... Oh, sorry.
315
00:13:06,488 --> 00:13:08,824
-Ruby... Oh, hey.
-Connor... Oh, you go.
316
00:13:08,857 --> 00:13:10,559
-No, you go.
-No. You go.
317
00:13:10,592 --> 00:13:12,428
Yeah, no, you go. I go.
318
00:13:12,461 --> 00:13:15,664
Wait. Okay, no. But seriously,
what-what did you want to say?
319
00:13:15,698 --> 00:13:19,301
Um, Connor, I...
320
00:13:19,334 --> 00:13:21,203
I...
321
00:13:21,837 --> 00:13:23,305
-...think I'm gonna be sick.
-Whoa.
322
00:13:23,338 --> 00:13:24,807
Hey. Are-are you okay?
323
00:13:24,840 --> 00:13:26,542
Yeah. Yeah. Yeah, yeah.
324
00:13:26,575 --> 00:13:28,677
I get seasick sometimes
when I'm next to the ocean.
325
00:13:28,711 --> 00:13:30,345
It's genetic.
326
00:13:30,379 --> 00:13:31,915
You know, my sisters do this
grounding technique thing.
327
00:13:31,948 --> 00:13:34,383
Ooh. Whoops. Wait, what's this?
328
00:13:34,416 --> 00:13:36,318
-Hah. Oh. That?
Never seen that before. -Whoa.
329
00:13:36,351 --> 00:13:38,721
-Is this a kaleidoscope?
-Maybe put it down.
330
00:13:38,754 --> 00:13:40,723
It's party time!
331
00:13:45,728 --> 00:13:46,695
Connor!
332
00:13:46,729 --> 00:13:48,464
Connor, are you okay?
333
00:13:52,868 --> 00:13:55,337
Connor, grab this!
334
00:13:56,405 --> 00:13:58,373
Son of an anglerfish!
335
00:14:03,378 --> 00:14:04,847
Connor!
336
00:14:08,317 --> 00:14:10,886
Okay. Okay. Okay, okay,
okay, okay, okay.
337
00:15:27,529 --> 00:15:29,999
What just happened?
338
00:15:31,935 --> 00:15:34,336
Connor.
339
00:15:36,772 --> 00:15:38,841
-The new girl
saved Connor. -Connor?
340
00:15:38,874 --> 00:15:39,909
-She's a hero.
-Connor.
341
00:15:39,943 --> 00:15:41,376
Ruby, there you are.
342
00:15:41,410 --> 00:15:42,711
You missed the story
of the year, girl.
343
00:15:42,744 --> 00:15:44,713
-Connor almost drowned.
-I didn't mean to.
344
00:15:44,746 --> 00:15:46,115
I mean I-I didn't do it.
345
00:15:46,149 --> 00:15:47,816
Gosh, that's crazy.
346
00:15:47,850 --> 00:15:49,484
And surprising.
347
00:15:49,518 --> 00:15:51,486
Because it definitely didn't
have anything to do with me.
348
00:15:51,520 --> 00:15:53,089
Are you feeling all right?
349
00:15:53,122 --> 00:15:54,924
Why are you wet?
350
00:15:58,427 --> 00:16:00,029
Connor. Are you okay?
351
00:16:00,063 --> 00:16:01,730
Yeah. It was crazy.
352
00:16:01,763 --> 00:16:05,400
I just remember there was smoke
and glitter.
353
00:16:05,434 --> 00:16:07,436
And then the next thing I knew,
354
00:16:07,469 --> 00:16:09,939
I was saved by the new girl.
355
00:16:09,973 --> 00:16:11,406
The new girl?
356
00:16:12,641 --> 00:16:14,443
The new girl.
357
00:16:15,510 --> 00:16:17,880
-Thank you. Thank you.
-Whoo!
358
00:16:17,914 --> 00:16:18,982
New girl.
359
00:16:19,015 --> 00:16:20,482
She's going to say something.
360
00:16:20,515 --> 00:16:22,185
-Shh.
-Picture this,
361
00:16:22,218 --> 00:16:24,753
me, stunning but approachable,
362
00:16:24,786 --> 00:16:27,156
on my first day of school.
363
00:16:27,190 --> 00:16:28,624
I'm lost and confused,
364
00:16:28,657 --> 00:16:30,994
struggling to find
my first class.
365
00:16:31,027 --> 00:16:32,628
When suddenly----
366
00:16:32,661 --> 00:16:35,898
I spot little mister skater boy
here barely above water.
367
00:16:35,932 --> 00:16:37,900
-I'm just lucky that...
-Oh.
368
00:16:37,934 --> 00:16:39,735
Shush, shush. Ooh. My story.
369
00:16:39,768 --> 00:16:43,505
Now, I'm not much of a swimmer,
but in that moment,
370
00:16:43,538 --> 00:16:46,875
I remembered what my mother
always told me:
371
00:16:46,910 --> 00:16:48,844
"You are gorgeous."
372
00:16:48,877 --> 00:16:51,446
Also, "Big risk, big reward.
373
00:16:51,480 --> 00:16:53,548
Always go big."
374
00:16:53,582 --> 00:16:58,654
And what is bigger
than saving a life?
375
00:17:00,023 --> 00:17:02,091
Yes, queen. Get it.
376
00:17:02,125 --> 00:17:03,993
I love you so much.
377
00:17:04,027 --> 00:17:05,661
Love you, too, rando.
378
00:17:05,694 --> 00:17:07,796
She pointed at me. I'm Rando.
379
00:17:10,266 --> 00:17:12,501
Oh, no. What's happening?
380
00:17:12,534 --> 00:17:13,702
-Watch it.
-Ah. Excuse me.
381
00:17:13,735 --> 00:17:15,204
Wait.
382
00:17:15,238 --> 00:17:16,672
We haven't met.
383
00:17:16,705 --> 00:17:19,574
I'm Chelsea,
Chelsea Van Der Zee.
384
00:17:19,608 --> 00:17:22,544
-It's Dutch. Kusjes!
-So exotic.
385
00:17:22,577 --> 00:17:23,679
I love you.
386
00:17:23,712 --> 00:17:25,547
-And you are?
-I'm, um...
387
00:17:25,580 --> 00:17:26,916
I'm Ruby Gillman.
388
00:17:26,950 --> 00:17:28,784
It's Canadian... eh.
389
00:17:28,817 --> 00:17:31,254
Okay, maybe it's the whole
"don't look at me" vibe,
390
00:17:31,287 --> 00:17:33,256
but there's something different
about you.
391
00:17:33,289 --> 00:17:35,959
I-I really gotta go now.
392
00:17:40,696 --> 00:17:42,831
-Uh, are you good?
-What's wrong with her?
393
00:17:42,864 --> 00:17:44,866
Yeah, you might need
to lie down for a little bit.
394
00:17:44,900 --> 00:17:46,169
Yeah, that's awkward.
395
00:17:46,202 --> 00:17:47,971
What's her deal?
396
00:17:48,004 --> 00:17:49,571
Is she gonna barf?
397
00:17:49,604 --> 00:17:51,707
Freaking out.
398
00:17:51,740 --> 00:17:52,808
Are you okay?
399
00:17:52,841 --> 00:17:55,078
You really look like
you've been through something.
400
00:17:55,111 --> 00:17:57,846
Yeah. I really got to go. Now.
401
00:17:57,879 --> 00:18:00,549
All right, everyone.
402
00:18:00,582 --> 00:18:03,752
Show's over.
Let's get back to class.
403
00:18:13,329 --> 00:18:15,231
Welcome to your new home,
404
00:18:15,264 --> 00:18:16,598
if I may be so bold.
405
00:18:16,631 --> 00:18:18,001
-Ooh.
-This is incredible.
406
00:18:18,034 --> 00:18:20,103
Oh, you've picked a great place
to raise a kid.
407
00:18:20,136 --> 00:18:21,904
It's so safe here in Oceanside.
408
00:18:21,938 --> 00:18:25,741
Moving my family here was
the best decision I ever made.
409
00:18:25,774 --> 00:18:27,542
Doug actually grew up here.
410
00:18:27,576 --> 00:18:29,245
We're moving back so that
we can be closer to his folks
411
00:18:29,278 --> 00:18:30,879
when the little one comes.
412
00:18:30,913 --> 00:18:32,281
Hello, free babysitting.
413
00:18:33,815 --> 00:18:34,883
How nice.
414
00:18:34,917 --> 00:18:36,651
Just be careful
they don't tell you
415
00:18:36,685 --> 00:18:38,854
how you should live your life
and raise your children.
416
00:18:38,887 --> 00:18:42,125
I mean, it'll be so nice
to have family nearby.
417
00:18:42,158 --> 00:18:44,559
You're very lucky.
418
00:18:58,341 --> 00:18:59,909
Oh, why am I glowing?
419
00:18:59,942 --> 00:19:01,110
Glowing is not good.
420
00:19:01,144 --> 00:19:02,811
I will never go into
the ocean again.
421
00:19:02,844 --> 00:19:04,147
Lesson learned.
422
00:19:04,180 --> 00:19:05,614
Call Mom.
423
00:19:05,647 --> 00:19:07,050
Video call Connor.
424
00:19:07,083 --> 00:19:09,085
What? I didn't say that.
Call Mom.
425
00:19:09,118 --> 00:19:10,286
Ruby, where'd you go?
426
00:19:10,319 --> 00:19:11,787
Whoa. Hey.
427
00:19:11,820 --> 00:19:13,122
End call, end call, end call.
428
00:19:13,156 --> 00:19:14,190
Wait, I wanted
to ask you some...
429
00:19:14,223 --> 00:19:14,924
I'm going through a tunnel.
430
00:19:14,957 --> 00:19:16,192
Call Mom.
431
00:19:16,225 --> 00:19:17,927
No, I can't call Mom.
432
00:19:17,960 --> 00:19:19,262
She's gonna kill me.
433
00:19:19,295 --> 00:19:22,165
Mm?
434
00:19:23,632 --> 00:19:25,935
There's three of them?
435
00:19:25,968 --> 00:19:28,304
Oh, this is a nightmare.
436
00:19:31,706 --> 00:19:33,209
No!
437
00:19:33,242 --> 00:19:34,277
Oh, no, no, no,
no, no, no, no, no.
438
00:19:38,780 --> 00:19:40,116
Hello?
439
00:19:45,988 --> 00:19:46,788
Pride and Prejudice.
440
00:19:46,822 --> 00:19:48,790
You're a long way from home.
441
00:19:48,824 --> 00:19:52,061
What are you doing
in True Crime?
442
00:20:05,374 --> 00:20:07,143
Shh.
443
00:20:19,821 --> 00:20:21,756
No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no.
444
00:20:27,997 --> 00:20:29,731
A lot of you have been asking
about my beard regimen.
445
00:20:29,764 --> 00:20:30,866
Do you see that?
446
00:20:30,899 --> 00:20:32,268
-Kraken!
-What is that?
447
00:20:32,301 --> 00:20:34,203
-Kraken ahoy! She's back!
-Oh, my goodness.
448
00:20:34,237 --> 00:20:36,105
Oh, she's coming for me.
449
00:21:06,801 --> 00:21:09,172
-Oh. Look at this view.
-Wow.
450
00:21:09,205 --> 00:21:12,275
Holy migoli, this is amazing.
451
00:21:12,308 --> 00:21:13,775
What do you think, boo?
452
00:21:13,808 --> 00:21:16,445
I think... we're sold!
453
00:21:16,479 --> 00:21:17,914
Oh. Fantastic.
454
00:21:17,947 --> 00:21:19,415
Well, I'll get
the paperwork started,
455
00:21:19,448 --> 00:21:20,983
and we'll make this quick
and easy
456
00:21:21,017 --> 00:21:22,784
so you can focus
on your little one.
457
00:21:22,817 --> 00:21:24,120
-I can't believe this is ours.
-Look at this house.
458
00:21:24,153 --> 00:21:25,887
-This is beautiful.
-Honey, you were saying
459
00:21:25,922 --> 00:21:28,090
you wanted a built-in grill,
and that is built-in.
460
00:21:28,124 --> 00:21:30,259
Oh, man, I get
to be grillmaster again.
461
00:21:31,427 --> 00:21:32,827
You make sure you enjoy
462
00:21:32,861 --> 00:21:34,463
every minute of quiet
you have left
463
00:21:34,497 --> 00:21:36,232
because once the baby comes,
it is going to blow up
464
00:21:36,265 --> 00:21:38,301
-your whole life.
-Okay. Okay.
465
00:21:40,769 --> 00:21:42,205
Look around.
Get a feel for the place.
466
00:21:42,238 --> 00:21:44,407
Just leave the key in
the lockbox when you're done.
467
00:21:44,440 --> 00:21:45,807
Or-or keep it.
468
00:21:45,840 --> 00:21:47,944
Whatever. Talk soon.
469
00:21:49,811 --> 00:21:51,981
Pick up, Ruby. Pick up.
470
00:21:52,014 --> 00:21:54,417
Oh, pick up, Ruby. Pick up!
471
00:21:54,450 --> 00:21:55,817
Okay.
472
00:21:55,850 --> 00:21:58,154
Agatha, you can figure this out.
473
00:21:58,187 --> 00:22:00,022
Everything is gonna be fine.
474
00:22:00,056 --> 00:22:02,325
Son of an anglerfish!
475
00:22:06,861 --> 00:22:10,099
It's probably
just a traffic cone.
476
00:22:10,132 --> 00:22:13,302
Oh, no.
477
00:22:16,005 --> 00:22:18,007
Hello?
478
00:22:27,216 --> 00:22:29,285
Heya, sis.
479
00:22:29,318 --> 00:22:32,854
Good old Uncle Brill's here
to see his favorite niece Ruby.
480
00:22:32,887 --> 00:22:35,258
-What? Brill?
-Heya.
481
00:22:35,291 --> 00:22:37,426
-Are you okay?
-Yeah.
482
00:22:37,460 --> 00:22:38,995
Why wouldn't I be?
483
00:22:39,028 --> 00:22:40,529
I just hit you with a car.
484
00:22:40,563 --> 00:22:42,365
How do you guys deal with
the gravity here on land?
485
00:22:42,398 --> 00:22:43,933
It's crazy, right?
486
00:22:43,966 --> 00:22:46,569
Anyway, I came
to say congratulations.
487
00:22:46,602 --> 00:22:49,005
Ruby's all grown-up
and turned into a giant...
488
00:22:49,038 --> 00:22:51,407
Shh, shh, shh. Not so loud.
489
00:22:51,440 --> 00:22:52,942
-Come on.
-Whoa.
490
00:22:52,975 --> 00:22:54,277
I see you still got that
upper body strength, huh?
491
00:22:54,310 --> 00:22:57,146
Ow. Oof.
492
00:23:01,150 --> 00:23:02,817
♪ Oh, when I say something ♪
493
00:23:02,851 --> 00:23:04,287
-Ow!
-♪ I wish I had shut up ♪
494
00:23:04,320 --> 00:23:05,887
Are you kidding me?
495
00:23:05,921 --> 00:23:07,957
-♪ I always screw things up ♪
-♪ Oh! ♪
496
00:23:07,990 --> 00:23:09,025
♪ The places that feel right ♪
497
00:23:09,058 --> 00:23:10,493
♪ They never last too long ♪
498
00:23:10,526 --> 00:23:12,194
♪ And when I think of things ♪
499
00:23:12,228 --> 00:23:13,929
♪ They always turn out wrong ♪
500
00:23:13,963 --> 00:23:16,032
♪ Wrong, wrong, wrong,
wrong... ♪
501
00:23:16,065 --> 00:23:17,466
What are you doing here, Brill?
502
00:23:17,500 --> 00:23:18,467
We felt the pulse.
503
00:23:18,501 --> 00:23:20,503
So Mom knows?
504
00:23:20,536 --> 00:23:21,870
Uh, yeah.
505
00:23:21,904 --> 00:23:23,439
She sent me to get Ruby.
506
00:23:23,472 --> 00:23:26,542
This is exactly why she wasn't
supposed to go into the ocean.
507
00:23:26,575 --> 00:23:28,177
Uh, then why would you
live next to it?
508
00:23:28,210 --> 00:23:29,979
-We needed to stay moist.
-Ew. Moist.
509
00:23:30,012 --> 00:23:31,347
Where is she? Where is she?
510
00:23:31,380 --> 00:23:33,049
-I need to hide her.
-Whoa.
511
00:23:33,082 --> 00:23:34,917
Good luck hiding that.
512
00:23:34,950 --> 00:23:36,452
♪ What can I say? ♪
513
00:23:36,485 --> 00:23:38,587
♪ What can I do?
What can I do? ♪
514
00:23:42,625 --> 00:23:44,393
Ow!
515
00:23:44,427 --> 00:23:47,330
♪ Oh! Oh! ♪
516
00:23:49,231 --> 00:23:50,433
♪ Oh! ♪
517
00:23:50,466 --> 00:23:52,902
Oh, no.
518
00:23:52,935 --> 00:23:54,904
-Wow...
-Brill, stay.
519
00:23:56,672 --> 00:23:58,040
Ruby Gillman, come out here.
520
00:23:58,074 --> 00:23:59,975
We need to get you home
right now.
521
00:24:00,009 --> 00:24:02,611
But...
522
00:24:02,645 --> 00:24:06,215
I'm a... a monster.
523
00:24:07,049 --> 00:24:09,585
Oh, honey,
you're not a monster.
524
00:24:09,618 --> 00:24:11,454
Not even close.
525
00:24:13,522 --> 00:24:16,058
I don't want to yell.
Can we just talk?
526
00:24:17,159 --> 00:24:21,130
Please, just...
just talk to me.
527
00:24:37,480 --> 00:24:39,181
Hey, there's my girl.
528
00:24:39,215 --> 00:24:42,118
Please don't be mad.
I should have listened to you.
529
00:24:42,151 --> 00:24:43,586
But I kind of
530
00:24:43,619 --> 00:24:45,388
-went into the ocean.
-Went into the ocean?
531
00:24:45,421 --> 00:24:48,524
I know. But right now I just
want to keep you safe, honey,
532
00:24:48,557 --> 00:24:49,658
and that means
getting you home.
533
00:24:49,692 --> 00:24:52,094
Mom, look at me.
534
00:24:52,128 --> 00:24:56,465
I won't even fit
inside our house anymore.
535
00:24:56,499 --> 00:24:58,134
-Mom.
-Hey.
536
00:24:58,167 --> 00:24:59,702
Hey, hey. Shh.
537
00:24:59,735 --> 00:25:02,605
You'll get small again.
It just takes a little time.
538
00:25:02,638 --> 00:25:04,507
I'm here. I'll wait with you.
539
00:25:04,540 --> 00:25:05,674
I'm not going anywhere.
540
00:25:07,176 --> 00:25:09,478
I'm really glad
you're here, Mom.
541
00:25:11,580 --> 00:25:14,617
Do you remember when you found
that whale on the beach?
542
00:25:16,085 --> 00:25:18,487
You mean
Clarence J. Whifferton?
543
00:25:18,521 --> 00:25:19,722
How could I forget?
544
00:25:19,755 --> 00:25:21,690
Clarence J. Whifferton.
545
00:25:21,724 --> 00:25:24,560
You stood next to him
with a hose for seven hours
546
00:25:24,593 --> 00:25:26,028
until the tide came back in.
547
00:25:26,061 --> 00:25:27,997
Oh, yeah.
548
00:25:28,030 --> 00:25:29,298
I asked you
if I could keep him.
549
00:25:29,331 --> 00:25:31,033
Where would we even
have put him?
550
00:25:31,066 --> 00:25:32,568
We had a hose. A garage.
551
00:25:32,601 --> 00:25:35,404
Come on. I would have
taken care of him.
552
00:25:35,438 --> 00:25:37,139
I know you would have.
553
00:25:44,747 --> 00:25:47,483
Yes. I'm normal.
554
00:25:47,516 --> 00:25:50,186
Well, almost normal. Thank you.
555
00:25:50,219 --> 00:25:53,122
Trust me, it's gonna be okay.
556
00:25:53,155 --> 00:25:54,623
Aw...
557
00:25:57,760 --> 00:26:00,062
Ooh, I see you got
your mom's arm strength.
558
00:26:00,095 --> 00:26:02,698
Mom, what is happening?!
559
00:26:07,369 --> 00:26:08,737
Hey, Tadpole. What's up?
560
00:26:08,771 --> 00:26:10,606
How would I know?
No one tells me anything.
561
00:26:10,639 --> 00:26:12,041
Ruby went into
the ocean, Arthur.
562
00:26:12,074 --> 00:26:13,676
-Oh, no!
-And you didn't die?
563
00:26:13,709 --> 00:26:15,478
-Die? Why would she die?
-Oh, no.
564
00:26:15,511 --> 00:26:16,745
-Who's this guy?
-Who's this kid?
565
00:26:16,779 --> 00:26:18,147
Uh, that's our son, Sam.
566
00:26:18,180 --> 00:26:20,616
Son? As in,
I'm an uncle? Again?
567
00:26:20,649 --> 00:26:22,251
I've never had an uncle before.
568
00:26:22,284 --> 00:26:25,087
And I've never had
a nephew before.
569
00:26:27,823 --> 00:26:31,126
Ruby, take a deep breath.
570
00:26:31,727 --> 00:26:33,362
Let me explain.
571
00:26:33,395 --> 00:26:36,298
You see, when you went
in the ocean, it triggered...
572
00:26:36,332 --> 00:26:37,766
Uh, it released...
573
00:26:37,800 --> 00:26:39,368
The kraken!
574
00:26:43,172 --> 00:26:45,741
What Brill means
575
00:26:45,774 --> 00:26:49,311
is you turn into
a giant kraken.
576
00:26:50,212 --> 00:26:53,115
I know this is a lot
to process, Ruby,
577
00:26:53,148 --> 00:26:55,284
but you're not alone.
578
00:26:58,254 --> 00:27:00,523
I turn into
a giant kraken, too.
579
00:27:01,490 --> 00:27:04,193
What? What?
580
00:27:04,226 --> 00:27:05,628
You knew?
581
00:27:08,297 --> 00:27:09,331
So, I'm this?
582
00:27:09,365 --> 00:27:11,267
The horrible stereotype
of krakens
583
00:27:11,300 --> 00:27:13,168
that you said humans made up.
584
00:27:13,202 --> 00:27:15,271
-I'm offended.
-It sells.
585
00:27:15,304 --> 00:27:16,805
So what else is true
about me, Mom?
586
00:27:16,839 --> 00:27:19,675
Do I sink ships now?
Do I terrorize sailors?
587
00:27:19,708 --> 00:27:21,343
No. No, honey. Not at all.
588
00:27:21,377 --> 00:27:23,846
All this time, you told me
we were hiding from monsters,
589
00:27:23,879 --> 00:27:26,415
and it turns out
I'm the monster.
590
00:27:26,448 --> 00:27:27,683
You lied to me.
591
00:27:27,716 --> 00:27:29,685
Think of it more as
a tiny omission.
592
00:27:29,718 --> 00:27:31,554
Come on. Turn giant.
I'm recording.
593
00:27:31,587 --> 00:27:32,821
Sam, put it away.
594
00:27:32,855 --> 00:27:34,557
But this is
the coolest thing ever.
595
00:27:34,590 --> 00:27:36,191
It is not cool.
596
00:27:36,225 --> 00:27:38,627
I was already a little weird,
but this?
597
00:27:38,661 --> 00:27:40,629
-I can't hide this.
-Yes, you can.
598
00:27:40,663 --> 00:27:42,164
You don't get it, Mom.
599
00:27:42,197 --> 00:27:45,701
Every single day,
I make sure no one notices
600
00:27:45,734 --> 00:27:47,369
all the ways
that I am different.
601
00:27:47,403 --> 00:27:49,338
I push my hair
in front of my gills,
602
00:27:49,371 --> 00:27:51,440
and I stand
like I have a spine.
603
00:27:51,473 --> 00:27:55,110
It's hard,
but this is impossible.
604
00:27:55,144 --> 00:27:57,179
No, because you can
control it, Ruby.
605
00:27:57,212 --> 00:27:59,415
Just like I have
for all these years.
606
00:27:59,448 --> 00:28:02,751
Yeah, but you didn't have to go
to high school with tentacles.
607
00:28:02,785 --> 00:28:04,386
Do I get tentacles, too?
608
00:28:04,420 --> 00:28:07,222
Sorry, son. Only the women
in our family turn giant.
609
00:28:07,256 --> 00:28:08,791
The men just become older,
rounder versions of ourselves.
610
00:28:08,824 --> 00:28:09,825
It's not great.
611
00:28:09,858 --> 00:28:11,460
Ruby, listen.
612
00:28:11,493 --> 00:28:12,861
The ocean triggers
the transformation.
613
00:28:12,895 --> 00:28:14,129
But if you stay on dry land,
614
00:28:14,163 --> 00:28:15,598
you'll stay small
and on two legs.
615
00:28:15,631 --> 00:28:17,800
Cool. Everyone at school
is talking about the monster
616
00:28:17,833 --> 00:28:20,235
that destroyed the library.
617
00:28:20,269 --> 00:28:22,871
As long as no one figures out
it was you, we're safe.
618
00:28:22,906 --> 00:28:24,707
Your body is going
through changes.
619
00:28:24,740 --> 00:28:26,542
Think of it as blossoming.
620
00:28:26,575 --> 00:28:27,843
Ugh, Dad.
621
00:28:27,876 --> 00:28:29,478
Do your tentacles ooze poison?
622
00:28:29,511 --> 00:28:31,180
-Sam! -How is this even
happening right now?
623
00:28:31,213 --> 00:28:32,348
As long as you stay
out of the ocean...
624
00:28:32,381 --> 00:28:33,882
Your body is a flower.
625
00:28:33,917 --> 00:28:36,218
-Do you grow any extra arms?
-Blossoming.
626
00:28:36,251 --> 00:28:37,753
-Women are so lucky.
-Things will go back to normal.
627
00:28:37,786 --> 00:28:40,656
Can everyone just stop?!
628
00:28:41,890 --> 00:28:44,627
Dad, this isn't a good thing.
629
00:28:44,660 --> 00:28:47,496
Sam, I'm going to strangle you
with my tentacles.
630
00:28:47,529 --> 00:28:48,831
And, Mom, I can't.
631
00:28:48,864 --> 00:28:50,399
I just can't right now.
632
00:28:52,835 --> 00:28:54,503
Ah, she forgot to do me.
633
00:28:54,536 --> 00:28:56,472
I don't even know you!
634
00:29:04,580 --> 00:29:06,281
Well, why can't we
just talk about it?
635
00:29:06,315 --> 00:29:07,951
Because it doesn't matter.
636
00:29:07,984 --> 00:29:09,284
Keep it down, Brill.
637
00:29:09,318 --> 00:29:10,386
Sis, if I could find you,
638
00:29:10,419 --> 00:29:11,787
then it's only a matter of time
639
00:29:11,820 --> 00:29:12,956
before the rest
of the ocean can, too.
640
00:29:12,989 --> 00:29:14,924
I can handle this on my own.
641
00:29:14,958 --> 00:29:16,892
Just come home and talk to her.
642
00:29:16,926 --> 00:29:18,527
She wants to help Ruby.
643
00:29:18,560 --> 00:29:20,329
She never just helps, though,
does she?
644
00:29:20,362 --> 00:29:22,531
At least tell Ruby
the whole truth.
645
00:29:22,564 --> 00:29:24,400
Ruby's life
is on land now, Brill.
646
00:29:24,433 --> 00:29:26,869
I know you mean well,
but you need to stop.
647
00:29:26,903 --> 00:29:29,338
Go home and let me take care
of my daughter.
648
00:29:29,371 --> 00:29:31,507
Aggie...
649
00:29:37,312 --> 00:29:41,450
I can't believe Mom is still
hiding things from me.
650
00:29:44,253 --> 00:29:46,889
Nessie, you tiny genius.
651
00:29:46,923 --> 00:29:49,792
That guy can't hide anything.
652
00:29:57,000 --> 00:29:58,600
Oh, put those on ice.
653
00:29:58,634 --> 00:29:59,903
Good idea.
654
00:29:59,936 --> 00:30:01,470
I can do both for you.
655
00:30:03,505 --> 00:30:04,573
Wha...
656
00:30:04,606 --> 00:30:05,874
Lock your doors!
657
00:30:05,909 --> 00:30:07,911
The kraken has returned!
658
00:30:07,944 --> 00:30:09,678
Brill?
659
00:30:11,280 --> 00:30:13,582
Where is he? Where is he?
Where is he?
660
00:30:23,325 --> 00:30:24,994
-Brill? -Get off me,
you feathery demons.
661
00:30:25,028 --> 00:30:27,463
Ow! You winged dopes.
662
00:30:27,496 --> 00:30:29,364
Ow, hey, hey.
663
00:30:29,398 --> 00:30:32,001
Save yourself.
It's too late for me.
664
00:30:32,035 --> 00:30:33,502
Forget the corn dog.
665
00:30:33,535 --> 00:30:35,704
Did you see that?
They took my stick snack.
666
00:30:35,738 --> 00:30:37,040
Uncle Brill, focus.
667
00:30:37,073 --> 00:30:38,640
-I need to know.
-Mm-hmm?
668
00:30:38,674 --> 00:30:40,609
Who sent you here?
669
00:30:40,642 --> 00:30:42,411
Mmm. No. No, no, no. No.
670
00:30:42,444 --> 00:30:43,879
Please don't ask me things.
671
00:30:43,913 --> 00:30:45,714
I'm so bad at keeping secrets.
672
00:30:45,748 --> 00:30:47,349
Just talk to your mom.
673
00:30:47,382 --> 00:30:49,451
-Mom won't tell me anything.
-Well, neither will I.
674
00:30:49,485 --> 00:30:51,754
She should be the one to tell
you about your grandmother.
675
00:30:52,788 --> 00:30:53,856
-My what?
-Nothing.
676
00:30:53,889 --> 00:30:55,390
I didn't say grandmother. What?
677
00:30:55,424 --> 00:30:57,927
Uh, I said landlubber. Ahoy?
678
00:30:57,961 --> 00:31:00,063
-I have a grandmother?
-No, no, no.
679
00:31:00,096 --> 00:31:01,430
Please, uh, don't listen to me.
680
00:31:01,463 --> 00:31:02,932
I don't know what I'm saying.
681
00:31:02,966 --> 00:31:04,700
-I'm hungry, and I'm
traumatized from before. -Wait.
682
00:31:04,733 --> 00:31:06,368
-It's the birds... -If only
the women in our family
683
00:31:06,401 --> 00:31:08,504
turn into giant krakens,
684
00:31:08,537 --> 00:31:11,040
then she's a giant kraken, too.
685
00:31:11,074 --> 00:31:13,442
Uh, let the record show
I kept that part a secret.
686
00:31:13,475 --> 00:31:14,978
-Is she here?
-What? No.
687
00:31:15,011 --> 00:31:16,913
Your grandmother would never
leave the ocean.
688
00:31:16,946 --> 00:31:18,915
Honestly, I don't know how your
mom did it all these years.
689
00:31:18,948 --> 00:31:22,684
Land is not built
for a giant kraken.
690
00:31:23,685 --> 00:31:24,988
-You're right.
-Mm-hmm.
691
00:31:25,021 --> 00:31:27,389
It's not.
692
00:31:29,725 --> 00:31:32,461
I don't know the first thing
about being a giant kraken.
693
00:31:32,494 --> 00:31:34,663
But it's not fair
to keep me in the dark.
694
00:31:34,696 --> 00:31:35,464
Nope. Not at all.
695
00:31:35,497 --> 00:31:38,500
I can't keep waiting
for answers.
696
00:31:46,976 --> 00:31:49,078
I need to take control
of my own life.
697
00:31:49,112 --> 00:31:50,412
You go, girl.
698
00:31:50,445 --> 00:31:51,814
-I'm a kraken.
-Preach.
699
00:31:51,847 --> 00:31:53,116
And if I want answers,
then there's only one person
700
00:31:53,149 --> 00:31:54,883
-who can help me.
-Your mom.
701
00:31:54,918 --> 00:31:56,019
My grandmother.
702
00:31:56,052 --> 00:31:57,086
Yeah. No. What?
703
00:31:57,120 --> 00:31:58,554
I can't let you do that.
704
00:31:58,587 --> 00:32:00,422
Your mom will kill me.
705
00:32:02,825 --> 00:32:04,726
Uncle Brill...
706
00:32:04,760 --> 00:32:07,896
you have been more helpful
than you can imagine.
707
00:32:11,700 --> 00:32:16,471
You know, this is the first hug
we've had in 15 years.
708
00:32:17,739 --> 00:32:20,709
Then I'm really sorry.
709
00:32:20,742 --> 00:32:22,711
-For what?
-This.
710
00:32:23,679 --> 00:32:25,915
Oh! A stick snack.
711
00:32:30,920 --> 00:32:32,155
Help!
712
00:33:15,031 --> 00:33:16,465
Real clever
with the stick trick.
713
00:33:16,498 --> 00:33:19,102
I admit that, but... Whoa.
714
00:33:19,135 --> 00:33:22,038
Yeah. It's kind of amazing.
715
00:33:22,071 --> 00:33:23,538
So, there's no way
I'm getting you
716
00:33:23,572 --> 00:33:25,574
out of the water now, is there?
717
00:33:25,607 --> 00:33:27,977
Well, follow me.
718
00:33:28,011 --> 00:33:30,013
Wait, Uncle Brill.
719
00:33:30,046 --> 00:33:31,780
Whoa, oh.
720
00:33:31,813 --> 00:33:34,217
♪ Look in the mirror ♪
721
00:33:34,250 --> 00:33:38,054
♪ And I start to tear up ♪
722
00:33:38,087 --> 00:33:41,090
♪ I don't even know
who's that I see ♪
723
00:33:41,124 --> 00:33:44,493
♪ I'm missing the way
things used to be ♪
724
00:33:44,526 --> 00:33:47,030
♪ But I wipe 'em away now ♪
725
00:33:47,063 --> 00:33:49,098
♪ 'Cause I'm not afraid now ♪
726
00:33:51,533 --> 00:33:54,070
♪ I'm ready to find out
who I am ♪
727
00:33:54,103 --> 00:33:56,940
♪ Even if the world
don't understand ♪
728
00:33:56,973 --> 00:34:00,209
--♪ 'Cause after
all this time finally... ♪
729
00:34:00,243 --> 00:34:02,145
Clarence?
730
00:34:02,178 --> 00:34:04,013
Clarence J. Whifferton.
731
00:34:04,047 --> 00:34:05,915
I'm so glad you made it.
732
00:34:07,250 --> 00:34:08,918
You look great.
733
00:34:10,819 --> 00:34:13,689
♪ Something 'bout tonight
got me feeling different ♪
734
00:34:13,722 --> 00:34:15,557
♪ I can see the bright lights
in the distance... ♪
735
00:34:15,590 --> 00:34:17,526
Uncle Brill, being in the ocean
736
00:34:17,559 --> 00:34:19,828
is more wonderful
than anything I could imagine.
737
00:34:19,861 --> 00:34:23,232
It only gets better from here.
738
00:34:23,266 --> 00:34:26,835
♪ Something in my mind
says to keep on going ♪
739
00:34:26,868 --> 00:34:29,805
♪ The fire inside
just keeps on glowing ♪
740
00:34:29,838 --> 00:34:32,641
♪ Tell my old self,
"Hey, you'll be missed" ♪
741
00:34:32,674 --> 00:34:35,844
♪ But I've been waiting
my whole life for this ♪
742
00:34:35,877 --> 00:34:37,947
♪ Oh, oh, oh-oh-oh-oh ♪
743
00:34:37,981 --> 00:34:39,581
♪ Oh, this moment ♪
744
00:34:39,614 --> 00:34:42,218
♪ Oh, oh, oh, oh-oh-oh ♪
745
00:34:42,251 --> 00:34:44,753
♪ Oh, oh, oh-oh-oh-oh ♪
746
00:34:44,786 --> 00:34:45,989
Whoa, oh.
747
00:34:46,022 --> 00:34:48,824
♪ Oh, oh, oh, oh-oh-oh. ♪
748
00:34:51,626 --> 00:34:52,861
Wow.
749
00:34:52,894 --> 00:34:54,563
That was wild.
750
00:34:54,596 --> 00:34:58,134
Welcome to
the Kingdom of the Krakens.
751
00:35:32,935 --> 00:35:34,303
Whoa.
752
00:35:34,337 --> 00:35:36,039
Yeah,
I know what you're thinking.
753
00:35:36,072 --> 00:35:37,173
It's a little over the top.
754
00:35:37,206 --> 00:35:39,242
But you know royals.
755
00:35:39,275 --> 00:35:40,309
Royals?
756
00:35:40,343 --> 00:35:41,310
You mean my grandmother's a...
757
00:35:41,344 --> 00:35:43,212
A queen!
758
00:35:43,246 --> 00:35:45,148
A warrior queen,
759
00:35:45,181 --> 00:35:47,116
Ultimate Lordess,
760
00:35:47,150 --> 00:35:49,252
Ruler of the Seven Seas,
761
00:35:49,285 --> 00:35:51,120
et cetera, et cetera.
762
00:35:51,154 --> 00:35:52,255
Give me a hug.
763
00:35:52,288 --> 00:35:54,357
So tight.
764
00:35:54,390 --> 00:35:56,259
-Oh.
-Not now, Brill.
765
00:35:56,292 --> 00:35:57,692
It's Ruby's time now.
766
00:35:57,726 --> 00:35:59,828
You said you'd be okay
with it, huh?
767
00:35:59,861 --> 00:36:00,662
Of course, Mamah.
768
00:36:00,695 --> 00:36:01,931
I'm not that needy, so...
769
00:36:01,964 --> 00:36:04,200
I can't believe
you're my grandmother.
770
00:36:04,233 --> 00:36:08,371
Please, call me Grandmamah.
771
00:36:08,404 --> 00:36:10,206
You seem surprised by the level
772
00:36:10,239 --> 00:36:13,675
of general majesty
and royal splendor.
773
00:36:13,708 --> 00:36:16,745
I definitely wasn't expecting
the whole queen thing.
774
00:36:16,778 --> 00:36:19,949
Your mother never told you
you were royalty?
775
00:36:19,982 --> 00:36:22,251
I guess it was another
tiny omission.
776
00:36:22,285 --> 00:36:24,153
Tiny omission?!
777
00:36:24,187 --> 00:36:26,022
Agatha!
778
00:36:30,259 --> 00:36:32,727
Don't worry.
I go to therapy now.
779
00:36:32,761 --> 00:36:35,364
I see a wise hammerhead shark
on Wednesdays and Fridays,
780
00:36:35,398 --> 00:36:37,033
and I've let my rage go.
781
00:36:37,066 --> 00:36:38,834
Away, rage.
782
00:36:38,867 --> 00:36:40,735
Ah, cookies.
783
00:36:40,769 --> 00:36:43,672
Help yourself, Ruby.
784
00:36:43,705 --> 00:36:46,242
Mmm. They're really...
they're really good.
785
00:36:46,275 --> 00:36:47,642
A little mushy.
786
00:36:47,676 --> 00:36:49,644
I made someone
make them myself.
787
00:36:49,678 --> 00:36:52,381
Now, talk to your grandmamah.
788
00:36:52,415 --> 00:36:54,050
Tell me everything.
789
00:36:54,083 --> 00:36:57,220
Was it horrible living among
the hairy crust dwellers?
790
00:36:57,253 --> 00:36:58,887
You mean people?
791
00:36:58,921 --> 00:37:01,656
Even the word makes
my tentacles squirm.
792
00:37:01,690 --> 00:37:03,126
People are kinda nice,
actually.
793
00:37:03,159 --> 00:37:04,327
I have a couple of friends.
794
00:37:04,360 --> 00:37:05,894
I asked a boy to prom,
795
00:37:05,928 --> 00:37:07,896
but, you know,
it... it did not go great.
796
00:37:07,930 --> 00:37:10,732
Well, deary, you can put
all that behind you.
797
00:37:10,765 --> 00:37:13,002
You're made for bigger things.
798
00:37:13,035 --> 00:37:14,669
Come with me.
799
00:37:18,807 --> 00:37:20,675
I see her. It's Ruby.
800
00:37:20,709 --> 00:37:22,145
Whoa. It's Ruby.
801
00:37:22,178 --> 00:37:24,380
-It's her.
-Look, it's the princess.
802
00:37:24,413 --> 00:37:25,881
Is this actually her?
803
00:37:25,915 --> 00:37:27,250
Aw. Thank you.
804
00:37:27,283 --> 00:37:28,683
Is that Ruby?
805
00:37:28,717 --> 00:37:30,153
Look, look. It's her.
806
00:37:30,186 --> 00:37:31,387
She's so pretty.
807
00:37:32,955 --> 00:37:34,756
Hi, Ruby.
808
00:37:37,059 --> 00:37:39,728
Fellow krakens,
809
00:37:39,761 --> 00:37:43,299
here at last
is my granddaughter.
810
00:37:43,332 --> 00:37:45,700
After 15 years,
811
00:37:45,734 --> 00:37:48,404
Princess Ruby has finally
returned home
812
00:37:48,437 --> 00:37:52,008
to be my successor.
813
00:37:54,343 --> 00:37:57,446
Wait. Wait,
wait, wait, wait, wait, wait.
814
00:37:57,480 --> 00:37:59,148
I'm gonna be a, a what now?
815
00:37:59,182 --> 00:38:00,983
Ruby, you're a princess.
816
00:38:01,017 --> 00:38:02,784
Address the crowd.
817
00:38:06,355 --> 00:38:09,225
I think...
818
00:38:09,258 --> 00:38:12,361
I am having a panic attack!
819
00:38:12,395 --> 00:38:14,997
Panic attack!
820
00:38:36,118 --> 00:38:37,220
So, Grandma...
821
00:38:37,253 --> 00:38:38,820
Uh, "Grandmamah."
822
00:38:38,853 --> 00:38:40,755
It goes up on the second "mah."
823
00:38:40,789 --> 00:38:43,226
Oh, sorry. Um, Grandmamah,
824
00:38:43,259 --> 00:38:44,826
um, you have the wrong person.
825
00:38:44,859 --> 00:38:47,829
I'm just Ruby Gillman,
normal teenager.
826
00:38:47,862 --> 00:38:49,432
Normal according to who?
827
00:38:49,465 --> 00:38:50,967
The women in our family
828
00:38:51,000 --> 00:38:53,269
have been gifted
the mighty power
829
00:38:53,302 --> 00:38:55,837
to turn into giant kraken.
830
00:38:55,870 --> 00:38:59,909
You are only one of three giant
krakens on this Earth, Ruby.
831
00:38:59,942 --> 00:39:03,212
We must protect the ocean
and its creatures.
832
00:39:03,246 --> 00:39:06,148
But many monsters have coveted
our position
833
00:39:06,182 --> 00:39:09,518
and have tried to seize
the throne for themselves.
834
00:39:09,552 --> 00:39:12,989
Brag alert,
they never succeeded.
835
00:39:13,022 --> 00:39:14,390
The Leviathan,
836
00:39:14,423 --> 00:39:15,992
Umibozu,
837
00:39:16,025 --> 00:39:19,128
and the most power-hungry
and dangerous of them all...
838
00:39:19,161 --> 00:39:21,397
The mermaid?
839
00:39:21,430 --> 00:39:23,466
Yes, the mermaid!
840
00:39:23,499 --> 00:39:25,268
But people love mermaids.
841
00:39:25,301 --> 00:39:27,403
Of course they do.
842
00:39:27,436 --> 00:39:29,138
People are stupid.
843
00:39:29,171 --> 00:39:33,242
Mermaids are selfish,
vain narcissists
844
00:39:33,276 --> 00:39:34,577
with mediocre hair,
845
00:39:34,610 --> 00:39:38,514
and their queen, Nerissa,
the worst of them all.
846
00:39:38,547 --> 00:39:40,249
She wanted to control the ocean
847
00:39:40,283 --> 00:39:44,420
and force its creatures
to serve her and her alone.
848
00:39:44,453 --> 00:39:48,291
Normally, mermaids would be
no match for us giant kraken--
849
00:39:48,324 --> 00:39:49,959
much too puny--
850
00:39:49,992 --> 00:39:53,162
but their queen found
an ancient weapon,
851
00:39:53,195 --> 00:39:55,364
the Trident of Oceanus.
852
00:39:55,398 --> 00:39:59,535
The only weapon powerful enough
to defeat a giant kraken.
853
00:39:59,568 --> 00:40:01,870
We formed the front lines
against her,
854
00:40:01,904 --> 00:40:03,973
and for that...
855
00:40:04,006 --> 00:40:07,876
...we paid a terrible price.
856
00:40:07,910 --> 00:40:10,313
Frankly, I suppose
we'd all be kelp toast
857
00:40:10,346 --> 00:40:13,182
if it wasn't for your mother.
858
00:40:13,215 --> 00:40:14,383
No way.
859
00:40:14,417 --> 00:40:15,551
That's my mom?
860
00:40:15,584 --> 00:40:16,919
Was she actually cool?
861
00:40:16,952 --> 00:40:18,454
She was our greatest warrior.
862
00:40:18,487 --> 00:40:20,456
I mean, of course she was.
I taught her everything I know.
863
00:40:20,489 --> 00:40:24,060
She engaged in a great battle
with the tyrant mermaid
864
00:40:24,093 --> 00:40:26,462
and wrested away the Trident.
865
00:40:26,495 --> 00:40:29,398
I called it
her "queen-making moment."
866
00:40:29,432 --> 00:40:31,467
It was glorious.
867
00:40:31,500 --> 00:40:34,603
Nerissa fled in disgrace.
868
00:40:34,637 --> 00:40:38,074
We had a chance
to crush the mermaids forever,
869
00:40:38,107 --> 00:40:40,209
but your mother did
the unfathomable.
870
00:40:40,242 --> 00:40:41,977
She hid the Trident away,
871
00:40:42,011 --> 00:40:44,313
left her kingdom,
left her kind,
872
00:40:44,347 --> 00:40:47,083
all to play human?
873
00:40:49,385 --> 00:40:50,986
Whoa.
874
00:40:51,020 --> 00:40:52,355
You have laser eyes?
875
00:40:52,388 --> 00:40:55,391
Well, it's electrically charged
bioluminescence,
876
00:40:55,424 --> 00:40:57,927
but, yeah,
they do pack a wallop.
877
00:40:57,960 --> 00:40:59,562
You have the powers,
too, you know.
878
00:40:59,595 --> 00:41:02,897
Besides growing big
at super awkward moments?
879
00:41:02,932 --> 00:41:04,967
You're special, Ruby.
880
00:41:05,000 --> 00:41:08,137
You feel it
in the core of your being.
881
00:41:08,170 --> 00:41:09,972
Let me teach you.
882
00:41:10,005 --> 00:41:12,641
But my mom told me that
if I stay out of the ocean,
883
00:41:12,675 --> 00:41:14,243
I won't turn into a...
884
00:41:14,276 --> 00:41:15,211
A giant kraken?
885
00:41:15,244 --> 00:41:18,447
You are not a human
who turns into a kraken.
886
00:41:18,481 --> 00:41:22,618
You're a kraken
hiding as a human.
887
00:41:22,651 --> 00:41:24,520
Once you know
what you're capable of,
888
00:41:24,553 --> 00:41:26,989
you'll want to be
the next kraken queen.
889
00:41:27,022 --> 00:41:28,958
It's your birthright.
890
00:41:28,991 --> 00:41:32,128
And fight as you might,
fight as you will,
891
00:41:32,161 --> 00:41:35,598
you can never outswim
your destiny.
892
00:41:35,631 --> 00:41:37,400
I don't know, Grandmamah.
893
00:41:37,433 --> 00:41:39,702
I like math and Connor.
894
00:41:39,735 --> 00:41:43,305
You know, teen stuff.
895
00:41:44,306 --> 00:41:46,208
Very well.
896
00:41:46,242 --> 00:41:50,079
I loved spending this time
with you, Ruby.
897
00:41:50,112 --> 00:41:51,981
Me, too.
898
00:41:52,014 --> 00:41:54,016
Thank you for telling me
the truth.
899
00:41:54,049 --> 00:41:56,919
Until we meet again.
900
00:41:59,221 --> 00:42:01,524
Wait. You're just gonna
let her go?
901
00:42:01,557 --> 00:42:03,058
She'll be back.
902
00:42:03,092 --> 00:42:05,227
A kraken always
answers the call.
903
00:42:05,261 --> 00:42:08,397
That's what you said
about Agatha.
904
00:42:19,542 --> 00:42:21,177
Bye, Clarence.
905
00:42:32,087 --> 00:42:34,523
Kraken ahoy!
906
00:42:37,359 --> 00:42:41,330
Davey, hard to port.
Full power!
907
00:42:51,574 --> 00:42:54,243
Fly. Fly, me beauties.
908
00:42:56,045 --> 00:42:58,013
Wha...
909
00:42:59,815 --> 00:43:01,650
Let's get a closer look at ya.
910
00:43:05,721 --> 00:43:07,356
Laser eyes, go!
911
00:43:07,389 --> 00:43:09,258
Laser eyes, go!
912
00:43:09,291 --> 00:43:10,092
Laser eyes?
913
00:43:10,125 --> 00:43:12,495
Hold her steady, Davey.
914
00:43:22,538 --> 00:43:25,174
Bit of a spicy tuna, aren't ya?
915
00:43:25,207 --> 00:43:28,043
-Wait. Is that...?
-The new girl.
916
00:43:28,077 --> 00:43:29,745
Oh, my gosh. Hey.
917
00:43:29,778 --> 00:43:32,214
Chelsea?
H-How are you even down here?
918
00:43:32,248 --> 00:43:37,653
Because
I'm a motherflippin' mermaid.
919
00:43:37,686 --> 00:43:39,188
I figured I owed you
an underwater rescue
920
00:43:39,221 --> 00:43:43,058
since I kinda, sorta, 100%
got credit for yours.
921
00:43:43,092 --> 00:43:45,394
Time for the Gordon special.
922
00:43:45,427 --> 00:43:48,264
Surprise. It's a bomb!
923
00:43:49,231 --> 00:43:52,268
We should get going
or, like, die. Your call.
924
00:44:05,514 --> 00:44:07,550
Don't say it, Davey.
925
00:44:07,583 --> 00:44:09,485
You're such a naysayer.
926
00:44:12,521 --> 00:44:14,189
Okay.
927
00:44:14,223 --> 00:44:15,791
I still can't believe
you're a...
928
00:44:15,824 --> 00:44:17,693
A ten with a fin?
A fish come true?
929
00:44:17,726 --> 00:44:20,229
A mermaid?
930
00:44:20,262 --> 00:44:22,431
Ooh, I can't believe I can
finally have a friend
931
00:44:22,464 --> 00:44:24,166
to share things with.
932
00:44:24,199 --> 00:44:26,569
A super sea-girl bestie.
933
00:44:26,602 --> 00:44:29,438
Look, Chelsea, thanks for what
you did back there,
934
00:44:29,471 --> 00:44:33,342
but I started this day thinking
that my biggest issue was prom.
935
00:44:33,375 --> 00:44:36,679
And now, I got
a whole lot more going on.
936
00:44:36,712 --> 00:44:38,447
So I just need to go home,
937
00:44:38,480 --> 00:44:41,584
get some sleep and pretend
this day never happened.
938
00:44:41,617 --> 00:44:44,887
Look, I just thought
we had a lot in common,
939
00:44:44,921 --> 00:44:49,525
but if you're gonna be salty
about it, then bye-bye.
940
00:45:12,514 --> 00:45:13,882
Okay, Ruby, you got this.
941
00:45:13,917 --> 00:45:15,818
You just need
to make it to school
942
00:45:15,851 --> 00:45:18,520
and have a completely,
totally ordinary day.
943
00:45:18,554 --> 00:45:20,689
Huh?
944
00:45:26,662 --> 00:45:27,863
Honey,
945
00:45:27,896 --> 00:45:30,366
you've gotta stop
beating yourself up.
946
00:45:30,399 --> 00:45:31,467
Oh, Arthur.
947
00:45:31,500 --> 00:45:33,769
I can't believe I didn't
tell her any of this sooner.
948
00:45:33,802 --> 00:45:35,304
I mean, what was I thinking?
949
00:45:35,337 --> 00:45:37,606
You were thinking about
protecting her,
950
00:45:37,640 --> 00:45:38,908
like you always have.
951
00:45:38,942 --> 00:45:40,743
What if she drops out
of school?
952
00:45:40,776 --> 00:45:42,912
I mean, what if she doesn't get
a job and runs away like I did?
953
00:45:42,946 --> 00:45:46,849
What if she hates me
like I hate my mom?
954
00:45:46,882 --> 00:45:48,784
It's a slippery slope, Arthur.
955
00:45:48,817 --> 00:45:50,552
Hate's a strong word.
956
00:45:50,586 --> 00:45:51,720
And she loves you.
957
00:45:51,754 --> 00:45:53,522
She'll never run away.
958
00:45:59,294 --> 00:46:00,964
Huh. This doesn't help my case.
959
00:46:00,997 --> 00:46:02,966
Ruby, hey. How are you feeling?
960
00:46:02,999 --> 00:46:05,801
Did you sleep okay?
Everything back to normal?
961
00:46:05,834 --> 00:46:07,670
Yeah. Mm-hmm. Totally fine.
962
00:46:07,703 --> 00:46:09,939
Are you sure?
Oh, you look a little flushed.
963
00:46:09,973 --> 00:46:12,574
Mom, I'm fine. Really.
964
00:46:16,845 --> 00:46:19,815
Ruby, is that salt water
on your breath?
965
00:46:19,848 --> 00:46:21,550
Salt water? What?
966
00:46:21,583 --> 00:46:22,885
No. I really gotta go.
967
00:46:22,919 --> 00:46:24,853
Good. Okay.
Well, if you do want to talk,
968
00:46:24,887 --> 00:46:26,321
I'll be right here.
969
00:46:26,355 --> 00:46:27,890
I just... I just really
want you to know
970
00:46:27,924 --> 00:46:29,825
that you never have
to hide things from me.
971
00:46:29,858 --> 00:46:31,827
-Hmm, like you?
-What did you say, honey?
972
00:46:31,860 --> 00:46:33,629
Nothing. Bye, Mom.
973
00:46:33,662 --> 00:46:35,631
Love you. Make good choices.
974
00:46:41,737 --> 00:46:43,872
♪ High ♪
975
00:46:43,907 --> 00:46:46,241
♪ There's a reason
for my high ♪
976
00:46:46,275 --> 00:46:48,277
♪ There's a whole world
outside... ♪
977
00:46:48,310 --> 00:46:51,313
It destroyed the YA Zombie
Romance section.
978
00:46:51,346 --> 00:46:54,249
The YA Zombie Romance section!
979
00:46:54,283 --> 00:46:55,451
-Eric.
-Yeah.
980
00:46:55,484 --> 00:46:57,252
-Take a look at this.
-Nonfiction?
981
00:46:57,286 --> 00:46:58,587
Mom, I changed my mind.
I want to be homeschooled again.
982
00:46:58,620 --> 00:47:00,023
I never liked that
library anyway.
983
00:47:00,056 --> 00:47:01,590
We have a library?
984
00:47:01,623 --> 00:47:03,026
Godzilla could not beat
that thing in a fight.
985
00:47:03,059 --> 00:47:04,259
A tentacled freak
from the deep shows up,
986
00:47:04,293 --> 00:47:05,828
and I'm supposed to learn math?
987
00:47:05,861 --> 00:47:06,930
So gross.
988
00:47:06,963 --> 00:47:08,464
There you are!
989
00:47:08,497 --> 00:47:09,966
Why'd you stop answering
our texts last night?
990
00:47:09,999 --> 00:47:11,667
I was worried
that monster got to you.
991
00:47:11,700 --> 00:47:14,470
I carved us each a whistle
out of juniper wood.
992
00:47:14,503 --> 00:47:16,005
Blowing it could give you
precious seconds
993
00:47:16,039 --> 00:47:17,873
to abscond with your lives.
994
00:47:17,907 --> 00:47:19,042
Sick. Juniper wood
has been known
995
00:47:19,075 --> 00:47:20,910
to have kraken-defeating powers.
996
00:47:20,944 --> 00:47:22,344
What? Kraken?
997
00:47:22,377 --> 00:47:23,746
Why would you say that?
998
00:47:23,779 --> 00:47:25,915
Ev-Everyone knows that krakens
aren't real, so...
999
00:47:25,949 --> 00:47:27,483
Behold, a plot twist.
1000
00:47:27,516 --> 00:47:30,819
15 years ago,
you all laughed at me.
1001
00:47:30,853 --> 00:47:32,488
Sorry. Not you, Davey.
1002
00:47:32,521 --> 00:47:34,423
You're right,
you always believed me.
1003
00:47:34,456 --> 00:47:38,660
But now I finally have proof
that krakens exist.
1004
00:47:38,694 --> 00:47:41,363
A lot of you have been asking
about my beard regimen.
1005
00:47:41,396 --> 00:47:42,731
Kraken!
1006
00:47:42,765 --> 00:47:44,800
Kraken ahoy! She's back!
1007
00:47:46,668 --> 00:47:48,037
Oh, she's coming for me.
1008
00:47:48,071 --> 00:47:51,040
Davey,
get the picturephone.
1009
00:47:52,674 --> 00:47:54,043
Do you see it?
1010
00:47:54,077 --> 00:47:56,378
With your help,
we will drag this abomination
1011
00:47:56,411 --> 00:48:01,583
into the light and finally
reveal what it truly is.
1012
00:48:03,485 --> 00:48:05,788
Can't help
but root for that guy.
1013
00:48:05,821 --> 00:48:10,559
A great darkness has risen
from the depths to claim us all.
1014
00:48:10,592 --> 00:48:12,929
And this time,
she is not catastrophizing.
1015
00:48:12,962 --> 00:48:14,797
I mean, this is wacky Gordon.
1016
00:48:14,830 --> 00:48:16,032
You can't take him seriously.
1017
00:48:16,065 --> 00:48:18,333
He only has, like,
ten subscribers.
1018
00:48:18,367 --> 00:48:19,701
-For now.
-Huh?
1019
00:48:19,735 --> 00:48:21,737
Trevin is sharing it across
all of his socials.
1020
00:48:21,770 --> 00:48:23,472
-He's what? -What? You've never
heard of my channel?
1021
00:48:23,505 --> 00:48:24,706
A lot of people watch
my gaming live streams.
1022
00:48:24,740 --> 00:48:26,042
How many is a lot?
1023
00:48:26,075 --> 00:48:28,011
About a hundred and forty...
thousand.
1024
00:48:28,044 --> 00:48:31,080
And... video posted.
1025
00:48:31,114 --> 00:48:32,614
-There, it's out there
forever now. -Wait.
1026
00:48:32,648 --> 00:48:34,483
Kraken! Kraken! Kraken ahoy!
1027
00:48:34,516 --> 00:48:35,818
Dude, can you believe it?
1028
00:48:35,851 --> 00:48:37,586
-Kraken! Kraken!
-That old boat dude was right.
1029
00:48:37,619 --> 00:48:39,888
-Kraken ahoy!
-That thing is legit a monster.
1030
00:48:39,923 --> 00:48:41,590
A real-life monster.
1031
00:48:41,623 --> 00:48:43,892
Ruby? Cue Ruby.
1032
00:48:44,961 --> 00:48:46,662
Bliss, get the smelling salts.
1033
00:48:48,031 --> 00:48:49,698
Where are you going?
1034
00:48:49,731 --> 00:48:51,100
You forgot your whistle!
1035
00:48:51,134 --> 00:48:52,868
Kraken! Kraken!
1036
00:48:52,901 --> 00:48:54,436
Kraken ahoy!
1037
00:48:54,469 --> 00:48:56,471
Kraken! Kraken!
1038
00:48:56,505 --> 00:48:58,607
-Kraken ahoy!
-No running in the halls.
1039
00:49:08,952 --> 00:49:10,886
With a kraken running loose,
1040
00:49:10,920 --> 00:49:12,487
you could use a bodyguard.
1041
00:49:12,521 --> 00:49:13,522
Aw, you're sweet.
1042
00:49:13,555 --> 00:49:14,756
The monster could be lurking
1043
00:49:14,790 --> 00:49:15,824
around any corner.
1044
00:49:15,858 --> 00:49:16,993
I'd fight it for you.
1045
00:49:17,026 --> 00:49:18,393
Chelsea?
1046
00:49:18,427 --> 00:49:19,628
Can I talk to you?
1047
00:49:20,495 --> 00:49:21,730
Okay, everyone out.
1048
00:49:21,763 --> 00:49:24,366
Private talk time. Bye.
1049
00:49:24,968 --> 00:49:26,735
So, what's up?
1050
00:49:26,768 --> 00:49:28,905
Chelsea, about last night,
I am sorry that I ran...
1051
00:49:28,938 --> 00:49:31,473
Oh. Apologies are so corny.
1052
00:49:31,506 --> 00:49:34,043
Just skip to the part
where you tell me everything.
1053
00:49:34,077 --> 00:49:36,012
Look, I...
1054
00:49:36,045 --> 00:49:39,015
You are here on land one day,
and you already fit in.
1055
00:49:39,048 --> 00:49:42,784
I've been here all of my life,
and I still feel like a freak.
1056
00:49:42,818 --> 00:49:46,923
I-I just want to be
Ruby Gillman, normal teenager.
1057
00:49:46,956 --> 00:49:49,993
Oh, boo.
Where's the fun in that?
1058
00:49:50,026 --> 00:49:51,793
Ruby, you're a giant kraken.
1059
00:49:51,827 --> 00:49:54,496
Don't you think you could aim
a little bit higher
1060
00:49:54,529 --> 00:49:57,166
than "normal teenager"?
1061
00:49:57,200 --> 00:50:01,104
Oh, my cute little, floppy,
baby guppy girl.
1062
00:50:01,137 --> 00:50:02,906
You know what you need?
1063
00:50:02,939 --> 00:50:04,640
Great hair and a mermaid tail?
1064
00:50:04,673 --> 00:50:07,043
No, but it would help.
1065
00:50:07,076 --> 00:50:09,045
What you need, Ruby Gillman,
1066
00:50:09,078 --> 00:50:12,048
is to see how great
your life could be.
1067
00:50:12,081 --> 00:50:15,817
You need a super sea-girl
ditch day!
1068
00:50:16,752 --> 00:50:18,887
Okay. Let's do it.
1069
00:50:18,922 --> 00:50:21,224
Yay!
1070
00:50:21,257 --> 00:50:23,792
Just four more days until prom,
1071
00:50:23,825 --> 00:50:25,627
the last evening of joy
1072
00:50:25,661 --> 00:50:28,164
before entering the drudgery
of adulthood.
1073
00:50:35,238 --> 00:50:37,006
-♪ I bought a ticket to life ♪
-Woo-hoo!
1074
00:50:37,040 --> 00:50:38,573
-♪ Rose-colored eyes ♪
-Whoa!
1075
00:50:38,607 --> 00:50:42,145
♪ Made a home
in halls of mirrors ♪
1076
00:50:42,178 --> 00:50:44,680
♪ It was all fun and games ♪
1077
00:50:44,713 --> 00:50:49,953
♪ Love what I played,
but now I see a little clearer ♪
1078
00:50:49,986 --> 00:50:53,588
♪ The more that I see myself ♪
1079
00:50:53,622 --> 00:50:57,626
♪ The less that I know
about me ♪
1080
00:50:57,659 --> 00:51:01,830
♪ Was riding the carousel
up and down... ♪
1081
00:51:01,863 --> 00:51:03,099
This day's been amazing.
1082
00:51:03,132 --> 00:51:04,833
I mean,
seven seas in seven hours?
1083
00:51:04,866 --> 00:51:06,768
And don't get me started
about how wrong they got
1084
00:51:06,802 --> 00:51:09,105
the crystal jellyfish in the
Marine Biologist Quarterly.
1085
00:51:09,138 --> 00:51:11,773
Sorry.
Am I geeking out too much?
1086
00:51:11,807 --> 00:51:13,775
No.
1087
00:51:17,981 --> 00:51:22,584
I still can't believe your mom
hid all of this from you.
1088
00:51:22,617 --> 00:51:25,221
"Hiding is surviving."
1089
00:51:25,254 --> 00:51:26,788
That's the Gillman
family motto.
1090
00:51:26,822 --> 00:51:28,958
Mottoes are stupid.
That's my motto.
1091
00:51:28,992 --> 00:51:30,159
I hate hiding.
1092
00:51:30,193 --> 00:51:31,961
But you're crushing it
at school.
1093
00:51:31,995 --> 00:51:33,262
Everyone loves you.
1094
00:51:33,296 --> 00:51:35,164
You really do have everything.
1095
00:51:35,198 --> 00:51:36,798
No, I don't.
1096
00:51:36,832 --> 00:51:39,135
Ever since
the Battle of the Trident,
1097
00:51:39,168 --> 00:51:41,636
all us mermaids
have been in hiding.
1098
00:51:41,670 --> 00:51:43,605
I couldn't take it anymore.
1099
00:51:43,638 --> 00:51:46,943
I felt trapped, so I ran away.
1100
00:51:46,976 --> 00:51:51,047
But when I ended up
at Oceanside High, I was alone.
1101
00:51:51,080 --> 00:51:53,849
No one could see the real me.
1102
00:51:53,882 --> 00:51:58,754
And then I found you,
my super sea-girl bestie,
1103
00:51:58,787 --> 00:52:01,157
and now everything is right
in the world.
1104
00:52:01,190 --> 00:52:03,759
If it wasn't for this whole
mermaid versus kraken war,
1105
00:52:03,792 --> 00:52:07,030
you and I could be this free
all the time.
1106
00:52:07,063 --> 00:52:08,597
Oh, sure. Yeah.
1107
00:52:08,630 --> 00:52:12,035
But, I mean, two teenage girls
can't fix history.
1108
00:52:12,068 --> 00:52:15,271
Wait. What's the first rule
of being a mathlete?
1109
00:52:15,304 --> 00:52:17,940
Hmm. Never talk about
being a mathlete?
1110
00:52:17,974 --> 00:52:20,943
No. We have to evaluate
the problem.
1111
00:52:20,977 --> 00:52:22,677
Chelsea, come on.
1112
00:52:22,711 --> 00:52:24,780
There must be some way
to end this war
1113
00:52:24,813 --> 00:52:26,648
so you won't have to hide
from the krakens
1114
00:52:26,681 --> 00:52:28,784
and I won't have to become
a prophesied princess warrior
1115
00:52:28,817 --> 00:52:30,153
of an interspecies vendetta.
1116
00:52:30,186 --> 00:52:34,023
Well, there is one way.
1117
00:52:34,057 --> 00:52:35,757
Picture this:
1118
00:52:35,791 --> 00:52:38,794
Chelsea Van Der Zee
and Ruby Gillman save the seas
1119
00:52:38,827 --> 00:52:41,730
by finding
the Trident of Oceanus.
1120
00:52:41,763 --> 00:52:43,698
That giant fork
my grandma's so obsessed with?
1121
00:52:43,732 --> 00:52:46,369
Yes. The Trident.
Stay with me.
1122
00:52:46,402 --> 00:52:48,037
Once we have the Trident,
1123
00:52:48,071 --> 00:52:50,339
we can show that there doesn't
have to be a war anymore.
1124
00:52:50,373 --> 00:52:54,709
It can be a symbol of peace.
1125
00:52:54,743 --> 00:52:56,812
Then my grandmother wouldn't
have to train me for battle.
1126
00:52:56,845 --> 00:53:00,316
I can live in the ocean
and on land as the real me.
1127
00:53:00,349 --> 00:53:01,951
No more fighting.
1128
00:53:01,984 --> 00:53:04,853
And the mermaids wouldn't have
to live in fear anymore.
1129
00:53:04,886 --> 00:53:06,089
No more hiding.
1130
00:53:06,122 --> 00:53:07,722
-No fighting.
-No hiding.
1131
00:53:07,756 --> 00:53:12,361
No fighting! No hiding!
No fighting! No hiding!
1132
00:53:12,395 --> 00:53:14,297
I'm nervous about the barbecue.
1133
00:53:14,330 --> 00:53:15,897
Oh, Carol, come on.
1134
00:53:15,932 --> 00:53:18,367
No one knows what happened
exactly to the library.
1135
00:53:18,401 --> 00:53:20,169
Sam, no headphones
at the table.
1136
00:53:20,203 --> 00:53:22,171
-It's completely gone.
-It could have been a gas leak.
1137
00:53:22,205 --> 00:53:25,674
Trust me, your buyers are gonna
love Oceanside's tranquility.
1138
00:53:25,707 --> 00:53:27,110
Tranquility
has turned to terror
1139
00:53:27,143 --> 00:53:29,378
here in Oceanside
as more and more witnesses
1140
00:53:29,412 --> 00:53:31,847
report having seen
the giant kraken.
1141
00:53:31,880 --> 00:53:34,250
Knock, knock. Who's there?
1142
00:53:34,283 --> 00:53:36,352
It's Uncle Brill.
I'm already inside.
1143
00:53:36,385 --> 00:53:37,786
Ooh, don't mind if I do.
1144
00:53:37,819 --> 00:53:39,922
Just one second, Carol.
1145
00:53:39,956 --> 00:53:41,690
What are you doing here?
1146
00:53:41,723 --> 00:53:43,825
When I came back empty-handed,
Mom hit the roof.
1147
00:53:43,859 --> 00:53:45,428
I need a place to crash
till she cools down.
1148
00:53:45,461 --> 00:53:47,196
A few months, a couple years.
1149
00:53:47,230 --> 00:53:49,132
Century, tops.
1150
00:53:49,165 --> 00:53:50,665
Um, hon, uh, this isn't good.
1151
00:53:50,699 --> 00:53:52,868
I'm here
with Captain Gordon Lighthouse.
1152
00:53:52,901 --> 00:53:55,138
Now, Mr. Lighthouse, you
allegedly claim to have seen...
1153
00:53:55,171 --> 00:53:56,405
The face of death!
1154
00:53:56,439 --> 00:53:58,274
Allegedly.
1155
00:53:58,307 --> 00:53:59,741
-Ow, ow, ow. Ow.
-You out there,
1156
00:53:59,774 --> 00:54:02,744
I need any able-bodied man,
woman or child
1157
00:54:02,777 --> 00:54:04,247
-to help crew my vessel
-Get off. Ow! Ooh.
1158
00:54:04,280 --> 00:54:06,282
and capture the kraken!
1159
00:54:06,315 --> 00:54:08,184
That guy's terrifying,
1160
00:54:08,217 --> 00:54:09,885
and I live with a warlord.
1161
00:54:09,919 --> 00:54:11,753
Aggie, he's got her on video.
1162
00:54:11,786 --> 00:54:13,289
Agatha, are you still
there? What's going on?
1163
00:54:13,322 --> 00:54:14,723
No, it's nothing.
1164
00:54:14,756 --> 00:54:16,325
Bring your buyers Saturday.
1165
00:54:16,359 --> 00:54:17,960
Uh-oh.
1166
00:54:17,994 --> 00:54:19,794
-She's got that look.
-The one where she wants us
1167
00:54:19,828 --> 00:54:22,431
to do something
we don't want to do.
1168
00:54:22,465 --> 00:54:25,434
I've been searching for kraken
me entire life.
1169
00:54:25,468 --> 00:54:27,904
And it cost me dearly.
1170
00:54:27,937 --> 00:54:29,305
Oh, fine, yes.
1171
00:54:29,338 --> 00:54:30,940
But if it wasn't
for the kraken,
1172
00:54:30,973 --> 00:54:32,408
I wouldn't have bought the boat,
1173
00:54:32,441 --> 00:54:34,043
and without the boat,
I wouldn't have
1174
00:54:34,076 --> 00:54:35,411
mortgaged my house, and if
I didn't mortgage my house,
1175
00:54:35,444 --> 00:54:37,446
Tammy wouldn't have left me.
1176
00:54:37,480 --> 00:54:39,048
Huh. Been there.
1177
00:54:39,081 --> 00:54:40,849
Are we still
talking about krakens?
1178
00:54:40,882 --> 00:54:42,817
Gordon, if it's from the ocean,
I'm your man.
1179
00:54:42,851 --> 00:54:44,987
And I can wield this baby,
no problem.
1180
00:54:45,887 --> 00:54:47,290
He knows this should
only be handled
1181
00:54:47,323 --> 00:54:48,790
by a responsible adult.
1182
00:54:48,823 --> 00:54:51,194
-Ooh, pointy.
-And who might you be?
1183
00:54:51,227 --> 00:54:52,962
Name's Brill. Born of the dirt,
live in the dirt,
1184
00:54:52,995 --> 00:54:55,730
will be buried in the dirt.
Don't like water.
1185
00:55:03,072 --> 00:55:04,407
Hmm.
1186
00:55:04,440 --> 00:55:06,108
We call him Buckethead.
1187
00:55:06,142 --> 00:55:08,477
He's not too bright, but he can
take a lot of punishment.
1188
00:55:08,511 --> 00:55:11,180
Impressive.
1189
00:55:11,214 --> 00:55:12,881
You're hired!
1190
00:55:12,915 --> 00:55:14,317
Buckethead, you're with me.
1191
00:55:14,350 --> 00:55:17,987
Ah, now, don't be jelly, Davey.
1192
00:55:21,257 --> 00:55:23,092
Whoa.
1193
00:55:23,125 --> 00:55:24,460
What is this place?
1194
00:55:24,493 --> 00:55:26,828
The Well of Seas.
1195
00:55:26,861 --> 00:55:29,932
The source of all
the ocean's energy.
1196
00:55:29,966 --> 00:55:32,535
That's where your mother hid
the Trident of Oceanus.
1197
00:55:32,568 --> 00:55:35,037
She did? How did you know that?
1198
00:55:35,071 --> 00:55:38,107
Because she took it from
my mother, the mermaid queen,
1199
00:55:38,140 --> 00:55:39,308
and hid it in there.
1200
00:55:39,342 --> 00:55:42,411
My mom died
trying to get it back.
1201
00:55:42,445 --> 00:55:43,778
I am so sorry.
1202
00:55:43,812 --> 00:55:45,248
It's not your fault.
1203
00:55:45,281 --> 00:55:47,250
They were enemies.
1204
00:55:48,951 --> 00:55:50,519
So how are we supposed
to get it?
1205
00:55:50,553 --> 00:55:53,822
Each current has its own force,
its own power.
1206
00:55:53,855 --> 00:55:55,824
You have to swim through
all of the currents
1207
00:55:55,857 --> 00:55:58,827
to get to the center
where the Trident is hidden.
1208
00:55:58,860 --> 00:56:01,364
Only a giant kraken
can survive it.
1209
00:56:01,397 --> 00:56:04,166
It has to be you, Ruby.
1210
00:56:05,167 --> 00:56:06,402
Okay.
1211
00:56:06,435 --> 00:56:09,038
It's just an underwater
volcano of death.
1212
00:56:09,071 --> 00:56:13,309
So, step one:
Evaluate the problem.
1213
00:56:30,192 --> 00:56:32,028
Okay. The problem is bad.
1214
00:56:32,061 --> 00:56:34,030
It's really bad.
1215
00:56:34,063 --> 00:56:37,933
Uh, we might need some help.
1216
00:56:40,603 --> 00:56:44,040
Ruby. Oh, what a surprise.
1217
00:56:44,073 --> 00:56:45,541
Show me how to use my powers.
1218
00:56:45,574 --> 00:56:48,477
Oh, I thought you'd never ask.
1219
00:56:51,547 --> 00:56:53,149
Okay, where do we start?
1220
00:56:53,182 --> 00:56:55,318
-Laser eyes? -Before you fly
through the ocean,
1221
00:56:55,351 --> 00:56:56,919
you must first learn to swim.
1222
00:56:56,952 --> 00:56:58,254
You know my swimming
is pretty good,
1223
00:56:58,287 --> 00:57:00,056
so maybe I could skip ahead
1224
00:57:00,089 --> 00:57:02,925
and we could
unleash my laser eyes.
1225
00:57:02,958 --> 00:57:04,994
Pew, pew. Pew, pew.
1226
00:57:05,428 --> 00:57:07,496
Whoa.
1227
00:57:07,530 --> 00:57:09,632
You must accept
your "kraken-ness"
1228
00:57:09,665 --> 00:57:12,834
and leave your land self behind.
1229
00:57:14,470 --> 00:57:16,138
Uh, whoa.
1230
00:57:18,374 --> 00:57:21,944
♪ Good night, stress,
see you in the mornin' ♪
1231
00:57:22,545 --> 00:57:23,579
-Yay!
-♪ Oh ♪
1232
00:57:23,612 --> 00:57:24,947
♪ I don't gotta guess ♪
1233
00:57:24,980 --> 00:57:26,482
♪ You're always there for me ♪
1234
00:57:26,515 --> 00:57:28,951
♪ Oh ♪
1235
00:57:28,984 --> 00:57:30,619
♪ Sowin' them seeds of doubt ♪
1236
00:57:30,653 --> 00:57:33,356
♪ I think you like
seeing me freak out ♪
1237
00:57:33,389 --> 00:57:37,226
♪ Good night, stress,
I'll see you in mornin' ♪
1238
00:57:38,260 --> 00:57:40,363
♪ So I wake up,
I get out of bed ♪
1239
00:57:40,396 --> 00:57:42,398
♪ Stay up ♪
1240
00:57:42,431 --> 00:57:43,933
♪ Stay out of my head ♪
1241
00:57:43,966 --> 00:57:45,501
♪ 'Cause it's dangerous ♪
1242
00:57:45,534 --> 00:57:47,636
♪ And I don't wanna
lose my mind, no ♪
1243
00:57:47,670 --> 00:57:48,971
Ooh.
1244
00:57:49,004 --> 00:57:50,606
♪ I just wanna shine ♪
1245
00:57:50,639 --> 00:57:53,142
♪ Like the sun
when it comes up... ♪
1246
00:57:53,175 --> 00:57:54,510
A giant kraken's
greatest weapon...
1247
00:57:54,543 --> 00:57:55,978
Laser eyes?
1248
00:57:56,011 --> 00:57:57,646
No. It's our strength.
1249
00:57:57,680 --> 00:57:59,982
Both inner and outer.
1250
00:58:03,219 --> 00:58:04,587
Mmm.
1251
00:58:04,620 --> 00:58:06,355
Now you can say it.
1252
00:58:06,389 --> 00:58:08,290
Laser eyes.
1253
00:58:08,324 --> 00:58:11,460
The first step is to summon
your passionate fury.
1254
00:58:11,494 --> 00:58:12,995
Passionate fury?
1255
00:58:13,028 --> 00:58:14,430
Like when my locker jams
right before class.
1256
00:58:14,463 --> 00:58:15,598
Dig deeper.
1257
00:58:15,631 --> 00:58:17,066
My friends ditching me for prom.
1258
00:58:17,099 --> 00:58:18,000
Deeper.
1259
00:58:18,033 --> 00:58:21,137
When my mom lies to my face!
1260
00:58:21,170 --> 00:58:24,140
How do you shut them off?
1261
00:58:26,409 --> 00:58:28,477
Have you guys seen Ruby?
1262
00:58:28,511 --> 00:58:30,146
No, not really.
1263
00:58:30,179 --> 00:58:33,315
Gasp. A rose.
1264
00:58:33,349 --> 00:58:35,251
♪ I already had those ♪
1265
00:58:35,284 --> 00:58:36,552
♪ Oh ♪
1266
00:58:36,585 --> 00:58:39,054
♪ I'm just trying
to figure out ♪
1267
00:58:39,088 --> 00:58:40,689
♪ How to be myself right now ♪
1268
00:58:40,723 --> 00:58:44,960
♪ I don't wanna lay low
hiding in the shadows ♪
1269
00:58:45,628 --> 00:58:46,962
♪ So I wake up ♪
1270
00:58:46,996 --> 00:58:48,397
-Whoa.
-♪ I get out of bed ♪
1271
00:58:48,431 --> 00:58:49,665
♪ Stay up ♪
1272
00:58:49,698 --> 00:58:51,267
♪ Stay out of my head ♪
1273
00:58:51,300 --> 00:58:52,701
♪ 'Cause it's dangerous ♪
1274
00:58:52,735 --> 00:58:55,304
♪ And I don't wanna lose
my mind, no... ♪
1275
00:58:57,039 --> 00:59:00,242
Ruby, I see in you
a heart as big as the ocean.
1276
00:59:00,276 --> 00:59:04,380
Honey, a thick skin
is a queen's ultimate defense.
1277
00:59:04,413 --> 00:59:05,714
Body armor.
1278
00:59:05,748 --> 00:59:09,118
Whoa. That's almost cooler
than laser eyes.
1279
00:59:09,151 --> 00:59:10,352
Almost.
1280
00:59:11,220 --> 00:59:13,055
Kraken! Kraken!
1281
00:59:13,088 --> 00:59:14,723
Kraken! Kraken ahoy!
1282
00:59:14,757 --> 00:59:16,525
Hey.
1283
00:59:17,460 --> 00:59:21,664
Ruby? We have been looking
all over for you.
1284
00:59:21,697 --> 00:59:24,733
So much for squad solidarity.
1285
00:59:49,191 --> 00:59:50,693
A freak from the deep shows up,
1286
00:59:50,726 --> 00:59:52,394
and I'm supposed to learn math?
1287
00:59:52,428 --> 00:59:54,797
You're a krakenhiding as a human.
1288
00:59:54,830 --> 00:59:56,765
If you stay on dry land,you'll stay small.
1289
00:59:56,799 --> 00:59:58,367
That thing is a monster.
1290
00:59:58,400 --> 01:00:00,336
A real-life monster.
1291
01:00:03,506 --> 01:00:05,508
Whoa!
1292
01:00:07,710 --> 01:00:09,578
Whoa!
1293
01:00:15,818 --> 01:00:18,254
So... can you get it?
1294
01:00:18,287 --> 01:00:20,256
I was so close. I could see it.
1295
01:00:20,289 --> 01:00:22,791
Well, then how did your mom
make it through?
1296
01:00:22,825 --> 01:00:24,326
I don't know.
1297
01:00:24,360 --> 01:00:26,629
But I guess
I'll have to do something
1298
01:00:26,662 --> 01:00:28,264
I never thought I'd do.
1299
01:00:28,297 --> 01:00:29,131
What's that?
1300
01:00:29,164 --> 01:00:31,300
Ask my mom for advice.
1301
01:00:31,333 --> 01:00:35,471
♪ There once was a ship
that put to sea ♪
1302
01:00:35,504 --> 01:00:38,407
♪ The name of the ship
was Billy of Tea ♪
1303
01:00:39,475 --> 01:00:40,676
♪ The wind blew up... ♪
1304
01:00:40,709 --> 01:00:43,212
Argh! What is going on
down there?
1305
01:00:44,146 --> 01:00:45,781
First, you burned out
me engines.
1306
01:00:45,814 --> 01:00:47,816
Then you clogged up
my bilge pump.
1307
01:00:47,850 --> 01:00:50,819
And now we've been
off course for hours.
1308
01:00:50,853 --> 01:00:52,821
Now, where is my kraken?
1309
01:00:52,855 --> 01:00:54,557
Kraken ahoy.
1310
01:00:54,590 --> 01:00:57,526
-Sam, that's our signal.
It's go time. -Got it.
1311
01:00:57,560 --> 01:00:59,628
Davey, cue music!
1312
01:00:59,662 --> 01:01:01,430
♪ It is the night ♪
1313
01:01:01,463 --> 01:01:03,365
♪ My body's weak... ♪
1314
01:01:03,399 --> 01:01:06,835
There'll be no escaping
this time!
1315
01:01:06,869 --> 01:01:09,305
♪ I've got to ride... ♪
1316
01:01:15,578 --> 01:01:17,646
Wow. Gordon, you did it.
1317
01:01:17,680 --> 01:01:19,248
You've slayed the beast!
1318
01:01:19,281 --> 01:01:23,686
And here's your proof,
the kraken's baby itself.
1319
01:01:23,719 --> 01:01:25,788
But it's so tiny.
1320
01:01:25,821 --> 01:01:27,323
Careful.
1321
01:01:27,356 --> 01:01:30,726
The babies are the most deadly.
1322
01:01:30,759 --> 01:01:32,194
Deadly?
1323
01:01:32,227 --> 01:01:35,364
But it looks almost, uh, cute.
1324
01:01:35,397 --> 01:01:37,800
Ah, Davey! Davey!
1325
01:01:37,833 --> 01:01:38,901
Oh, no.
1326
01:01:38,935 --> 01:01:40,469
Don't kill me.
1327
01:01:40,502 --> 01:01:43,205
Oh, please don't kill me,
kraken monster!
1328
01:01:48,510 --> 01:01:50,746
Oh, I did it.
1329
01:01:50,779 --> 01:01:52,881
I survived a deadly
kraken baby attack.
1330
01:01:52,916 --> 01:01:55,484
Oh, finally, I've got my proof.
1331
01:01:56,920 --> 01:01:59,923
Wouldn't want to divorce me
now, would ya, Tammy?
1332
01:01:59,956 --> 01:02:02,191
Cabin boy, take a picture.
1333
01:02:02,224 --> 01:02:04,159
This is for all my haters.
1334
01:02:04,193 --> 01:02:06,462
Your one-star reviews
mean nothing.
1335
01:02:06,495 --> 01:02:09,865
Boys, this calls for
a celebratory sea chantey.
1336
01:02:09,898 --> 01:02:12,368
You go low.
♪ I'll go high. ♪
1337
01:02:12,401 --> 01:02:16,138
Nessie, you tiny genius.
1338
01:02:16,805 --> 01:02:19,375
Ooh, I'm so nervous
to meet your mom.
1339
01:02:19,408 --> 01:02:21,477
She's gonna know that
I'm a mermaid right away.
1340
01:02:21,510 --> 01:02:23,846
How's my hair?
Feels like it's frizzing up,
1341
01:02:23,879 --> 01:02:26,548
and you can't trust a person
with frizz, Ruby.
1342
01:02:26,582 --> 01:02:29,618
Chelsea, you're my super
sea-girl bestie.
1343
01:02:29,652 --> 01:02:30,920
It's gonna be fine.
1344
01:02:30,954 --> 01:02:33,455
-No fighting.
-No hiding.
1345
01:02:41,296 --> 01:02:42,531
A stick snack?
1346
01:02:42,564 --> 01:02:43,766
-A stick snack?
-Get your stick snack.
1347
01:02:43,799 --> 01:02:45,234
Can I offer you a stick snack?
1348
01:02:45,267 --> 01:02:46,535
Stick snack for he?
Stick snack for she?
1349
01:02:46,568 --> 01:02:48,470
Hey, Gary. Make sure you
check out the pool house.
1350
01:02:48,504 --> 01:02:50,974
Oh, Agatha, you were right.
What was I ever worried about?
1351
01:02:51,007 --> 01:02:52,474
I told you, Carol.
1352
01:02:52,508 --> 01:02:53,876
There's no better place
to raise a family.
1353
01:02:53,910 --> 01:02:55,477
Now, if you'll excuse me.
1354
01:02:56,445 --> 01:02:58,213
There she is.
1355
01:02:58,247 --> 01:02:59,648
Aggie, I'm so proud of you.
1356
01:02:59,682 --> 01:03:01,617
This is everything you've
worked for all these years.
1357
01:03:01,650 --> 01:03:03,686
Well, I couldn't have done it
without my...
1358
01:03:03,719 --> 01:03:04,954
kraken crew.
1359
01:03:04,988 --> 01:03:06,956
Say, have you heard from...
1360
01:03:06,990 --> 01:03:08,857
Ruby. Hey, stranger.
1361
01:03:08,891 --> 01:03:10,426
I knew you'd make it.
1362
01:03:10,459 --> 01:03:12,695
Mom, I need to talk to you
about something big.
1363
01:03:12,728 --> 01:03:13,696
Is it about prom? Because...
1364
01:03:13,729 --> 01:03:16,465
No. And yes. But no.
1365
01:03:16,498 --> 01:03:19,002
It's about something
so much more than prom.
1366
01:03:19,035 --> 01:03:21,570
The ocean. Peace. Happiness.
1367
01:03:21,603 --> 01:03:23,672
We want all the same stuff
you wanted,
1368
01:03:23,706 --> 01:03:24,974
and we have a plan.
1369
01:03:25,008 --> 01:03:27,242
-But we need your help.
-We?
1370
01:03:27,276 --> 01:03:29,979
I want you to meet my super
sea-girl bestie, Chelsea.
1371
01:03:30,013 --> 01:03:31,313
Ah.
1372
01:03:31,346 --> 01:03:32,848
What is going on, Ruby?
1373
01:03:32,881 --> 01:03:34,650
Before you freak out,
she is a mermaid,
1374
01:03:34,683 --> 01:03:36,251
but you're gonna love her.
1375
01:03:36,885 --> 01:03:38,721
Inside. Now.
1376
01:03:38,754 --> 01:03:39,989
Ruby, you have to listen to me.
1377
01:03:40,023 --> 01:03:42,257
You don't understand
the danger you're in.
1378
01:03:42,291 --> 01:03:44,526
We left the ocean
because of a mermaid.
1379
01:03:44,560 --> 01:03:46,328
Don't worry.
She's not like her mom.
1380
01:03:46,361 --> 01:03:48,330
-Her mom?
-The mermaid queen.
1381
01:03:48,363 --> 01:03:50,766
She's the mermaid queen's
daughter?
1382
01:03:50,799 --> 01:03:52,401
Yeah, but she's my friend.
1383
01:03:52,434 --> 01:03:54,436
She is not your friend.
She is dangerous.
1384
01:03:54,470 --> 01:03:56,472
You sound like Grandmamah.
1385
01:03:56,505 --> 01:03:59,341
I'm sorry. I sound like who?
1386
01:03:59,374 --> 01:04:00,944
Grandmamah.
She's been training me.
1387
01:04:00,977 --> 01:04:02,946
She told me why you left.
1388
01:04:02,979 --> 01:04:04,813
Training you? For what?
1389
01:04:04,847 --> 01:04:08,350
Mom, don't you see? This is
our chance to fix everything.
1390
01:04:08,383 --> 01:04:10,486
Ruby, you are in over your head.
1391
01:04:10,519 --> 01:04:12,387
You do not know
the whole story.
1392
01:04:12,421 --> 01:04:13,856
And whose fault is that?
1393
01:04:13,889 --> 01:04:15,290
Hey, I tried to talk to you.
1394
01:04:15,324 --> 01:04:16,391
I wanted to tell you
everything sooner,
1395
01:04:16,425 --> 01:04:18,027
but I also needed
to keep you safe
1396
01:04:18,061 --> 01:04:19,595
and give you a normal life.
1397
01:04:19,628 --> 01:04:22,031
Normal? Normal isn't hiding
in this fake town,
1398
01:04:22,065 --> 01:04:23,665
living a fake life.
1399
01:04:23,699 --> 01:04:26,435
I sacrificed everything
to give you this "fake life."
1400
01:04:26,468 --> 01:04:28,737
I'm not gonna hide anymore!
1401
01:04:29,805 --> 01:04:31,507
Oh. No, no, no, no, no.
1402
01:04:31,540 --> 01:04:32,641
Brill!
1403
01:04:33,642 --> 01:04:34,843
Distraction.
1404
01:04:34,877 --> 01:04:38,313
Hey, everybody. Um, watch how
high I can throw my nephew.
1405
01:04:41,084 --> 01:04:42,384
Where'd he go?
1406
01:04:45,989 --> 01:04:47,790
Ta-da!
1407
01:04:50,425 --> 01:04:53,896
We are gonna change the world
with or without you.
1408
01:04:53,930 --> 01:04:55,664
Ruby, I get it. You're angry.
1409
01:04:55,697 --> 01:04:56,365
You want to fight.
1410
01:04:56,398 --> 01:04:58,034
So did I when I was your age.
1411
01:04:58,067 --> 01:05:00,103
But trust me,
this is the wrong fight.
1412
01:05:00,136 --> 01:05:01,670
You're on the wrong side.
1413
01:05:01,703 --> 01:05:03,572
You can't tell me
how to live my life.
1414
01:05:03,605 --> 01:05:05,808
Oh, yes, I can.
I am still your mother.
1415
01:05:05,841 --> 01:05:08,011
You are forbidden
from going in the ocean again.
1416
01:05:08,044 --> 01:05:09,979
Now go home and calm down!
1417
01:05:20,856 --> 01:05:23,358
Agatha, are you okay?
1418
01:05:29,132 --> 01:05:30,599
What happened?
1419
01:05:30,632 --> 01:05:32,568
Ruby's made friends
with Nerissa's daughter.
1420
01:05:32,601 --> 01:05:33,435
Oh, no.
1421
01:05:33,468 --> 01:05:36,039
And my mother
has been training her.
1422
01:05:37,739 --> 01:05:41,911
15 years, and she still
has her tentacles around me.
1423
01:05:41,945 --> 01:05:42,979
What about Ruby?
1424
01:05:43,012 --> 01:05:44,948
Oh, she hates me right now.
1425
01:05:44,981 --> 01:05:46,916
Go find her.
1426
01:05:46,950 --> 01:05:48,952
Make sure she's safe.
1427
01:05:48,985 --> 01:05:51,753
I'm gonna deal with my mother.
1428
01:05:59,095 --> 01:06:00,729
Ruby, wait.
1429
01:06:00,762 --> 01:06:03,398
Are you okay?
What happened back there?
1430
01:06:03,432 --> 01:06:05,601
My mom just wants things
to stay the same.
1431
01:06:05,634 --> 01:06:08,037
She wants me to stay the same.
1432
01:06:08,071 --> 01:06:10,907
But this time,
I'm not turning back.
1433
01:06:22,517 --> 01:06:24,519
Mother!
1434
01:06:27,856 --> 01:06:31,027
And here I thought I knew
how to make an entrance.
1435
01:06:31,060 --> 01:06:33,562
Stay away from my daughter.
1436
01:06:33,595 --> 01:06:35,464
You mean my granddaughter?
1437
01:06:35,497 --> 01:06:37,900
The princess?
The heir to the throne?
1438
01:06:37,934 --> 01:06:39,501
Still trying to get your way.
1439
01:06:39,534 --> 01:06:41,637
Some things never change.
1440
01:06:41,670 --> 01:06:42,939
You're trying to force
your daughter
1441
01:06:42,972 --> 01:06:45,041
into a life she doesn't want.
1442
01:06:45,074 --> 01:06:47,210
Now, where have I heard
that before?
1443
01:06:47,243 --> 01:06:49,913
The difference is
I didn't raise my daughter
1444
01:06:49,946 --> 01:06:51,647
to be a reflection of my glory.
1445
01:06:51,680 --> 01:06:53,082
Well, that's certainly true.
1446
01:06:53,116 --> 01:06:55,784
You raised her to run away
and hide.
1447
01:06:55,817 --> 01:06:58,087
You still think
I was scared to fight.
1448
01:06:58,121 --> 01:07:00,189
You think it was easy
to start over?
1449
01:07:00,223 --> 01:07:01,790
To risk everything?
1450
01:07:01,823 --> 01:07:03,792
I never stopped fighting.
1451
01:07:03,825 --> 01:07:05,794
I fight for my family.
1452
01:07:05,827 --> 01:07:07,529
I fight for who I love.
1453
01:07:07,562 --> 01:07:08,797
You?
1454
01:07:08,830 --> 01:07:10,465
You just love to fight!
1455
01:07:11,100 --> 01:07:13,102
She's just a kid.
1456
01:07:13,136 --> 01:07:15,138
A sweet, naive kid.
1457
01:07:15,171 --> 01:07:17,073
And now she's in trouble.
1458
01:07:17,106 --> 01:07:19,008
She made friends
with a mermaid.
1459
01:07:19,042 --> 01:07:20,209
-What?
-Yes.
1460
01:07:20,243 --> 01:07:21,710
The daughter
of the mermaid queen.
1461
01:07:21,743 --> 01:07:24,013
Daughter? Nerissa never
had a daughter.
1462
01:07:25,181 --> 01:07:26,682
Ruby.
1463
01:08:10,293 --> 01:08:12,527
We did it.
1464
01:08:13,628 --> 01:08:17,934
I've waited 15 years for this.
1465
01:08:19,302 --> 01:08:23,739
15 years of waiting to get
revenge on your mother...
1466
01:08:23,772 --> 01:08:24,407
What?
1467
01:08:24,440 --> 01:08:26,641
...dethrone your grandmother
1468
01:08:26,675 --> 01:08:29,778
and lay waste
to the kraken kingdom.
1469
01:08:29,811 --> 01:08:30,812
Chelsea?
1470
01:08:30,846 --> 01:08:34,083
Oh, there is no Chelsea.
1471
01:08:34,117 --> 01:08:38,154
I am Nerissa.
1472
01:08:38,187 --> 01:08:40,023
What's...
What's happening to you?
1473
01:08:40,056 --> 01:08:41,890
Surprised?
1474
01:08:41,924 --> 01:08:43,759
I'm a flippin' mermaid.
1475
01:08:45,194 --> 01:08:48,864
And you're just
a dumb teenager.
1476
01:08:50,665 --> 01:08:54,203
All that rah-rah-rah
was so that you could free this
1477
01:08:54,237 --> 01:08:55,905
for me, me, me.
1478
01:08:55,938 --> 01:08:58,307
My super sea-girl bestie.
1479
01:08:58,341 --> 01:09:00,243
I trusted you.
1480
01:09:00,276 --> 01:09:02,912
You just got played, dum-dum.
1481
01:09:02,945 --> 01:09:04,780
♪ Ra-tat-tat-tat ♪
1482
01:09:04,813 --> 01:09:07,016
♪ Ra-tat-tat-tat,
ra-tat-tat-tat ♪
1483
01:09:07,050 --> 01:09:08,617
♪ Ra-tat-tat-tat ♪
1484
01:09:08,650 --> 01:09:10,752
♪ Ra-tat-tat-tat,
ra-tat-tat-tat ♪
1485
01:09:10,786 --> 01:09:12,255
♪ Straight to ya ♪
1486
01:09:12,288 --> 01:09:14,924
♪ Straight to ya,
straight to ya dome like ♪
1487
01:09:16,359 --> 01:09:18,261
♪ I bring the pain like,
pain like, pain like... ♪
1488
01:09:24,333 --> 01:09:29,704
♪ So I'll be your man
on the moon ♪
1489
01:09:32,707 --> 01:09:35,978
♪ I'll be your man on the moon ♪
1490
01:09:36,012 --> 01:09:39,681
♪ Ah-ah, ah-ah ♪
1491
01:09:39,714 --> 01:09:43,685
♪ If I can't get closer to you ♪
1492
01:09:43,718 --> 01:09:46,222
♪ Ah-ah, ah-ah... ♪
1493
01:10:16,419 --> 01:10:19,621
The face of death.
1494
01:10:22,158 --> 01:10:24,060
Oh, no.
1495
01:10:30,366 --> 01:10:32,101
Hello?
1496
01:10:32,135 --> 01:10:34,103
Is Mrs. Gillman home?
1497
01:10:34,137 --> 01:10:36,339
Knock, knock!
1498
01:10:36,372 --> 01:10:38,773
Hey! That house was in escrow!
1499
01:10:38,807 --> 01:10:40,742
-Run! Run!
-To the boat, Davey.
1500
01:10:40,775 --> 01:10:42,345
There's kraken to kill.
1501
01:10:42,378 --> 01:10:43,845
-Wait!
-Gillman.
1502
01:10:43,879 --> 01:10:45,348
Are you here to help me
kill the monsters?
1503
01:10:45,381 --> 01:10:47,716
-No. That's my wife.
-What?
1504
01:10:47,749 --> 01:10:50,886
But if she is a...
and-and you're her...
1505
01:10:50,920 --> 01:10:52,721
that means...
1506
01:10:52,754 --> 01:10:55,724
Please don't kill me,
kraken monster.
1507
01:10:55,757 --> 01:10:57,293
Pull yourself together, man.
1508
01:10:57,326 --> 01:10:58,760
We've got a mermaid to hunt.
1509
01:10:58,793 --> 01:11:01,030
Thanks. I needed that.
1510
01:11:01,063 --> 01:11:02,864
Where is my daughter?
1511
01:11:02,898 --> 01:11:04,866
Oh, we already said
our goodbyes.
1512
01:11:04,900 --> 01:11:09,038
But not before
she gave me this.
1513
01:11:11,340 --> 01:11:13,442
The greatest warrior
in the sea,
1514
01:11:13,476 --> 01:11:16,045
hiding amongst humans.
1515
01:11:16,078 --> 01:11:17,779
What a waste.
1516
01:11:18,481 --> 01:11:21,284
No one talks to my daughter
like that.
1517
01:11:21,317 --> 01:11:23,186
Except me.
1518
01:11:23,219 --> 01:11:25,254
You've grown older, Queen.
1519
01:11:25,288 --> 01:11:27,356
Older and meaner.
1520
01:11:27,390 --> 01:11:30,226
Lucky for me,
mermaids don't age.
1521
01:11:30,259 --> 01:11:33,795
Well, I hope you both put up
more of a fight than Ruby.
1522
01:11:37,366 --> 01:11:40,869
Ruby? Ruby?
1523
01:11:43,339 --> 01:11:45,241
Ruby!
1524
01:11:46,509 --> 01:11:48,311
Don't worry.
I'll get you out of here...
1525
01:11:48,344 --> 01:11:50,279
...slowly.
1526
01:11:50,313 --> 01:11:52,949
I will get you out
of here slowly.
1527
01:11:55,084 --> 01:11:56,751
Oh, no.
1528
01:11:56,785 --> 01:11:59,088
What happened?
1529
01:11:59,121 --> 01:12:01,991
Getting the Trident was
supposed to make things better,
1530
01:12:02,024 --> 01:12:04,427
but all I did
was ruin everything.
1531
01:12:04,460 --> 01:12:06,229
My mom was right.
1532
01:12:06,262 --> 01:12:08,998
I should have just gone home
like she said...
1533
01:12:09,031 --> 01:12:12,034
...gone back to hiding
and stayed small.
1534
01:12:12,068 --> 01:12:15,071
What? No. Ruby,
that's not what your mom meant.
1535
01:12:15,104 --> 01:12:16,372
I promise.
1536
01:12:16,405 --> 01:12:17,974
You weren't there.
1537
01:12:18,007 --> 01:12:19,841
Well, I may not know a lot
about a lot,
1538
01:12:19,874 --> 01:12:21,510
but I know my sister.
1539
01:12:21,544 --> 01:12:24,480
Growing up, I was so proud
to be her brother.
1540
01:12:24,513 --> 01:12:26,848
She was powerful, confident.
1541
01:12:26,881 --> 01:12:28,384
Everyone loved her.
1542
01:12:28,417 --> 01:12:30,819
But then she left,
1543
01:12:30,852 --> 01:12:32,388
and I could never understand
1544
01:12:32,421 --> 01:12:34,856
why she chose to leave
the ocean
1545
01:12:34,889 --> 01:12:38,561
until I saw the awesome life
she created on land.
1546
01:12:38,594 --> 01:12:43,266
And I realized,
your mom chose her own path.
1547
01:12:44,267 --> 01:12:46,768
She chose you.
1548
01:13:14,930 --> 01:13:18,900
It's time to destroy
that Trident once and for all.
1549
01:13:18,934 --> 01:13:21,270
Yeah! Go get her, kiddo!
1550
01:13:23,139 --> 01:13:24,940
Whoa!
1551
01:13:29,612 --> 01:13:32,214
I'll be right there.
1552
01:13:34,350 --> 01:13:36,285
Don't wait up, though.
1553
01:13:45,928 --> 01:13:48,397
Oh, it feels
so good to be back.
1554
01:13:48,431 --> 01:13:49,965
And this time,
1555
01:13:49,999 --> 01:13:53,868
I'm getting rid of you
for good.
1556
01:13:56,472 --> 01:13:58,307
Stay away from my mother!
1557
01:13:58,341 --> 01:14:00,376
Ruby Gillman?
1558
01:14:00,409 --> 01:14:03,346
Pause. Rewind. Ruby?
1559
01:14:04,347 --> 01:14:06,215
You should be dead.
1560
01:14:06,248 --> 01:14:07,350
Picture this.
1561
01:14:07,383 --> 01:14:11,587
Quirky girl fulfills destiny
by foiling fake friend!
1562
01:14:13,356 --> 01:14:15,624
♪ Believer ♪
1563
01:14:15,658 --> 01:14:18,294
♪ Took me over like a fever ♪
1564
01:14:19,228 --> 01:14:21,964
♪ Caught you hiding
in the smoke... ♪
1565
01:14:21,997 --> 01:14:23,332
What is she doing?
1566
01:14:23,366 --> 01:14:25,267
Answering the call.
1567
01:14:29,538 --> 01:14:33,642
♪ Ooh ♪
1568
01:14:33,676 --> 01:14:38,447
♪ Lay your red hand
on me, baby ♪
1569
01:14:38,481 --> 01:14:42,251
♪ Ooh, ooh ♪
1570
01:14:42,284 --> 01:14:46,021
♪ As I go ♪
1571
01:14:58,033 --> 01:15:00,336
Leave my sister alone.
1572
01:15:03,072 --> 01:15:05,708
Aw, yeah.
That's what I'm talking about.
1573
01:15:05,741 --> 01:15:08,944
Doug, that's our house.
1574
01:15:11,480 --> 01:15:14,950
Enough with these
childish games.
1575
01:15:16,318 --> 01:15:18,387
I hate high school.
1576
01:15:21,724 --> 01:15:26,328
If this is our end,
then we'll face it unafraid!
1577
01:15:27,997 --> 01:15:30,032
♪ Into the sea ♪
1578
01:15:30,065 --> 01:15:33,035
♪ Out of fire ♪
1579
01:15:33,068 --> 01:15:36,672
♪ All that burning ♪
1580
01:15:36,705 --> 01:15:39,308
♪ Into the sea ♪
1581
01:15:39,341 --> 01:15:41,310
♪ Out of fire ♪
1582
01:15:41,343 --> 01:15:45,080
♪ All that burning ♪
1583
01:15:45,114 --> 01:15:47,316
♪ Into the sea ♪
1584
01:15:47,349 --> 01:15:49,351
♪ Out of fire ♪
1585
01:15:49,385 --> 01:15:52,288
♪ All that burning... ♪
1586
01:15:57,059 --> 01:15:59,495
Ruby, behind you!
1587
01:16:01,230 --> 01:16:03,966
You'll never win, Ruby Gillman.
1588
01:16:04,733 --> 01:16:07,203
You're just a dumb teenager.
1589
01:16:07,236 --> 01:16:10,005
You know what's really pathetic?
1590
01:16:10,039 --> 01:16:11,740
That you thought someone like me
1591
01:16:11,774 --> 01:16:15,644
could ever be friends
with a monster like you.
1592
01:16:15,678 --> 01:16:18,547
I am not a monster.
1593
01:16:18,581 --> 01:16:20,115
I'm a kraken.
1594
01:16:28,257 --> 01:16:31,093
Mom, we need to shoot
the Trident together.
1595
01:16:31,126 --> 01:16:32,795
No, it-it can't be destroyed.
1596
01:16:32,828 --> 01:16:34,363
That's... that's why I hid it.
1597
01:16:34,396 --> 01:16:37,233
We can do it if we join together
at the same time.
1598
01:16:37,266 --> 01:16:40,035
It's the exponential
growth formula.
1599
01:16:40,069 --> 01:16:42,605
We've got to shoot it more
and longer.
1600
01:16:42,638 --> 01:16:44,507
Trust me, I'm a mathlete.
1601
01:16:56,585 --> 01:16:58,621
It doesn't have to end
like this.
1602
01:16:58,654 --> 01:17:00,789
Just give up the Trident.
1603
01:17:00,823 --> 01:17:03,526
You'll never get this
away from me.
1604
01:17:03,559 --> 01:17:06,795
Maybe I can't, but we can.
1605
01:17:24,313 --> 01:17:27,550
No!
1606
01:17:40,696 --> 01:17:42,831
Woo-hoo!
1607
01:17:44,800 --> 01:17:45,734
Go, Ruby!
1608
01:17:48,804 --> 01:17:50,706
Woo-hoo!
1609
01:17:50,739 --> 01:17:53,809
Now, that's a successful
monster hunt.
1610
01:17:53,842 --> 01:17:55,844
We got us
a little mermaid, Davey!
1611
01:17:55,878 --> 01:17:57,446
Please. Please, please, please.
1612
01:17:57,479 --> 01:17:59,114
I'm not evil.
1613
01:17:59,148 --> 01:18:01,116
I'm just pretty...
1614
01:18:01,150 --> 01:18:02,685
and misunderstood.
1615
01:18:04,553 --> 01:18:06,355
Now, what about the mermaid?
1616
01:18:06,388 --> 01:18:09,325
-Everyone likes fried fish.
-No.
1617
01:18:09,358 --> 01:18:10,726
Away, rage.
1618
01:18:10,759 --> 01:18:12,628
Teenagers.
1619
01:18:12,661 --> 01:18:14,597
Away, rage.
1620
01:18:15,598 --> 01:18:18,767
Ruby, I'm sorry.
1621
01:18:18,801 --> 01:18:20,269
I was wrong.
1622
01:18:20,302 --> 01:18:23,339
I should have trusted you
with the truth,
1623
01:18:23,372 --> 01:18:26,475
and so from now on,
no more lying.
1624
01:18:26,508 --> 01:18:29,111
And no more hiding.
1625
01:18:33,248 --> 01:18:36,285
I think you can still make
the last dance.
1626
01:18:42,191 --> 01:18:44,793
Now, let's talk about
her coronation.
1627
01:18:44,827 --> 01:18:46,729
Mom, don't start.
1628
01:18:46,762 --> 01:18:50,299
Fine. A mother knows best.
1629
01:18:51,634 --> 01:18:52,735
Brill's here.
1630
01:18:52,768 --> 01:18:55,371
Mamah! What are you doing here?
1631
01:18:55,404 --> 01:18:56,271
And with Agatha?
1632
01:18:56,305 --> 01:18:57,806
Are-are... are you okay?
Is everyone okay?
1633
01:18:57,840 --> 01:18:58,908
Is Ruby okay?
1634
01:18:58,942 --> 01:19:02,244
It's Brill's time now.
1635
01:19:03,712 --> 01:19:05,414
Oh.
1636
01:19:05,447 --> 01:19:08,851
I've waited 15 years for this.
1637
01:19:08,884 --> 01:19:11,253
Oh, who's crying?
1638
01:19:11,286 --> 01:19:15,190
You're crying.
1639
01:19:32,909 --> 01:19:34,743
You're our hero.
1640
01:19:36,679 --> 01:19:38,480
I love you so much!
1641
01:19:44,386 --> 01:19:46,722
-Yeah!
-Ruby for prom queen.
1642
01:19:46,755 --> 01:19:48,290
You really saved us.
1643
01:19:48,323 --> 01:19:50,893
I'm sorry I didn't tell you
everything sooner,
1644
01:19:50,927 --> 01:19:52,795
and I'm sorry for ditching you.
1645
01:19:52,828 --> 01:19:54,396
I shouldn't have lied to you.
1646
01:19:54,430 --> 01:19:57,900
Ruby, my sweet, magnificent,
giant-sized best friend,
1647
01:19:57,934 --> 01:20:00,569
you never ever have to hide
things from us.
1648
01:20:00,602 --> 01:20:02,972
Yeah, we will always
be by your side,
1649
01:20:03,006 --> 01:20:06,308
even when you almost
ended life as we know it.
1650
01:20:06,341 --> 01:20:07,843
Sorry, no catastrophizing.
1651
01:20:07,876 --> 01:20:11,513
Kraken, Canadian or otherwise,
we'll always love you, Rubes.
1652
01:20:12,514 --> 01:20:13,816
Squad solidarity?
1653
01:20:13,849 --> 01:20:15,784
Squad solidarity.
1654
01:20:22,524 --> 01:20:23,993
Hey, you.
1655
01:20:24,027 --> 01:20:26,395
Ruby. H-Hey.
1656
01:20:26,428 --> 01:20:28,630
So, that was you out there?
1657
01:20:28,664 --> 01:20:30,466
Guilty.
1658
01:20:30,499 --> 01:20:32,601
-Connor...
-Ruby... Oh, you go.
1659
01:20:32,634 --> 01:20:33,902
No, you go.
1660
01:20:33,937 --> 01:20:36,005
Okay, I go.
1661
01:20:36,039 --> 01:20:39,374
Connor, will you go
to prom with me?
1662
01:20:44,780 --> 01:20:48,517
Wait. Connor, are these
quadratic derivative graphs?
1663
01:20:48,550 --> 01:20:51,453
Let's just say
I had a good tutor.
1664
01:20:53,655 --> 01:20:56,025
Whoa.
1665
01:20:56,059 --> 01:20:57,493
Let's dance.
1666
01:20:57,526 --> 01:20:59,661
♪ I have to praise you... ♪
1667
01:21:00,964 --> 01:21:03,632
And who is this fine
young kraken?
1668
01:21:03,665 --> 01:21:05,501
This is Sam, our son.
1669
01:21:05,534 --> 01:21:10,073
Son? As in,
I'm a grandmamah again?
1670
01:21:10,106 --> 01:21:12,341
This is the coolest thing ever.
1671
01:21:12,374 --> 01:21:13,776
Do your tentacles ooze poison?
1672
01:21:13,809 --> 01:21:15,611
Have you ever wrestled a Hydra?
1673
01:21:15,644 --> 01:21:18,047
Better yet,
have you ever played dodgeball?
1674
01:21:18,081 --> 01:21:20,950
Oh, I am gonna like you.
1675
01:21:20,984 --> 01:21:22,518
Okay, guys. Gordon here.
1676
01:21:22,551 --> 01:21:25,521
Uh, this be my official
apology video.
1677
01:21:25,554 --> 01:21:28,357
Look, I said some insensitive
things about the kraken.
1678
01:21:28,390 --> 01:21:30,526
OMG, are you live streaming?
1679
01:21:30,559 --> 01:21:32,929
-Ugh, my hair is terrible.
-Now, t...
1680
01:21:32,962 --> 01:21:34,830
How many likes
are we getting, though?
1681
01:21:36,365 --> 01:21:39,668
♪ And who knew love would
leave me feeling this good ♪
1682
01:21:39,701 --> 01:21:42,571
♪ I have to praise you
like I should ♪
1683
01:21:42,604 --> 01:21:46,341
♪ I have to praise you,
I have to praise you ♪
1684
01:21:47,709 --> 01:21:49,678
♪ I have to praise you ♪
1685
01:21:51,147 --> 01:21:53,749
♪ I have to praise you ♪
1686
01:21:55,051 --> 01:21:57,686
♪ I have to praise you ♪
1687
01:21:58,787 --> 01:22:03,692
♪ I have to praise you
like I should... ♪
1688
01:22:03,725 --> 01:22:04,994
Agatha Gillman here,
1689
01:22:05,028 --> 01:22:07,396
Realtor and kraken protector
of Oceanside.
1690
01:22:07,429 --> 01:22:09,431
It's the safest place
to raise a family,
1691
01:22:09,464 --> 01:22:10,833
thanks to my daughter.
1692
01:22:10,866 --> 01:22:12,668
Welcome back to Bottled Up.
1693
01:22:12,701 --> 01:22:15,437
This week, we're embracing
our inner seaside.
1694
01:22:15,470 --> 01:22:17,673
Whoo. Let's get kraken.
1695
01:22:17,706 --> 01:22:20,709
I'm taking dodgeball
to a whole new level.
1696
01:22:20,742 --> 01:22:23,712
♪ I have to praise you ♪
1697
01:22:24,880 --> 01:22:26,015
♪ I have to praise you ♪
1698
01:22:26,049 --> 01:22:27,583
I'm a legend.
1699
01:22:27,616 --> 01:22:29,118
♪ But I'm always praising you ♪
1700
01:22:29,152 --> 01:22:32,721
♪ I have to praise you
like I should... ♪
1701
01:22:33,622 --> 01:22:35,624
Ruby, the Devil Whale
has been spotted
1702
01:22:35,657 --> 01:22:37,492
and is headed straight
for the kraken kingdom!
1703
01:22:37,526 --> 01:22:39,862
Well, leading lady?
1704
01:22:40,863 --> 01:22:42,497
Hold my books.
1705
01:22:45,767 --> 01:22:48,737
See? I told you people.
1706
01:22:48,770 --> 01:22:51,440
The ocean will alwaysneed a kraken,
1707
01:22:51,473 --> 01:22:54,978
and a kraken will alwaysanswer the call.
1708
01:22:55,011 --> 01:22:56,845
♪ You were gonna watch me ♪
1709
01:22:56,879 --> 01:22:59,414
♪ Ri-i-i-i-ise ♪
1710
01:22:59,448 --> 01:23:02,784
♪ Ri-i-i-i-ise... ♪
1711
01:23:02,818 --> 01:23:05,821
♪ Ri-i-i-i-ise ♪
1712
01:23:05,854 --> 01:23:07,156
♪ Hey ♪
1713
01:23:07,190 --> 01:23:09,491
♪ Rise up with the waves ♪
1714
01:23:09,524 --> 01:23:12,561
♪ I was always
somehow ashamed ♪
1715
01:23:12,594 --> 01:23:15,731
♪ Trying to always hide
in my skin ♪
1716
01:23:15,764 --> 01:23:21,536
♪ Now I feel the rain come
pouring down ♪
1717
01:23:22,238 --> 01:23:25,141
♪ You always said
that I should hide it ♪
1718
01:23:25,174 --> 01:23:28,543
♪ Don't know why
I held my light in ♪
1719
01:23:28,577 --> 01:23:33,782
♪ Like a sapphire now
I'm shining out ♪
1720
01:23:35,218 --> 01:23:37,987
♪ Even when it wasn't easy ♪
1721
01:23:38,021 --> 01:23:41,224
♪ Even when you couldn't
see me ♪
1722
01:23:41,257 --> 01:23:45,694
♪ I think I always knew
deep down inside ♪
1723
01:23:45,727 --> 01:23:47,529
♪ You were gonna watch me ♪
1724
01:23:47,562 --> 01:23:50,799
♪ Ri-i-i-i-ise ♪
1725
01:23:50,832 --> 01:23:53,902
♪ Ri-i-i-i-ise... ♪
1726
01:23:53,937 --> 01:23:56,872
♪ Ri-i-i-i-ise ♪
1727
01:23:56,906 --> 01:23:58,507
♪ Hey ♪
1728
01:23:58,540 --> 01:24:00,575
♪ Rise up with the waves ♪
1729
01:24:00,609 --> 01:24:03,812
♪ You were always there
for me but ♪
1730
01:24:03,845 --> 01:24:06,815
♪ Didn't know what
I was made of ♪
1731
01:24:06,848 --> 01:24:09,751
♪ The pressure only made
this diamond ♪
1732
01:24:09,785 --> 01:24:13,256
♪ Stronger, stronger,
stronger ♪
1733
01:24:13,289 --> 01:24:16,591
♪ You always said that
I should hide it ♪
1734
01:24:16,625 --> 01:24:19,695
♪ Don't know why
I held my light in ♪
1735
01:24:19,728 --> 01:24:24,766
♪ Like a sapphire now
I'm shining out ♪
1736
01:24:26,235 --> 01:24:29,604
♪ Even when it wasn't easy ♪
1737
01:24:29,638 --> 01:24:32,574
♪ Even when you couldn't
see me ♪
1738
01:24:32,607 --> 01:24:36,980
♪ I think I always knew
deep down inside ♪
1739
01:24:37,013 --> 01:24:38,880
♪ You were gonna watch me ♪
1740
01:24:38,915 --> 01:24:41,985
♪ Ri-i-i-i-ise ♪
1741
01:24:42,018 --> 01:24:45,054
♪ Ri-i-i-i-ise... ♪
1742
01:24:45,088 --> 01:24:48,257
♪ Ri-i-i-i-ise ♪
1743
01:24:48,291 --> 01:24:49,658
♪ Hey ♪
1744
01:24:49,691 --> 01:24:51,593
♪ Rise up with the waves ♪
1745
01:24:51,626 --> 01:24:54,863
♪ Ri-i-i-i-ise ♪
1746
01:24:54,896 --> 01:24:58,167
♪ Ri-i-i-i-ise... ♪
1747
01:24:58,201 --> 01:25:01,004
♪ Ri-i-i-i-ise ♪
1748
01:25:01,037 --> 01:25:02,604
♪ Hey ♪
1749
01:25:02,637 --> 01:25:05,108
♪ Rise up with the waves ♪
1750
01:25:05,141 --> 01:25:07,609
♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪
1751
01:25:07,642 --> 01:25:10,146
♪ Whoa, whoa, whoa ♪
1752
01:25:10,179 --> 01:25:12,148
♪ Today ♪
1753
01:25:12,181 --> 01:25:15,717
♪ Rise up with the waves ♪
1754
01:25:17,086 --> 01:25:20,289
♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪
1755
01:25:20,323 --> 01:25:23,159
♪ Whoa, whoa, whoa ♪
1756
01:25:23,192 --> 01:25:25,161
♪ Today ♪
1757
01:25:25,194 --> 01:25:28,131
♪ Rise up with the waves ♪
1758
01:25:28,164 --> 01:25:30,299
♪ Rise up with the waves... ♪
1759
01:25:30,333 --> 01:25:33,202
♪ Ri-i-i-i-ise ♪
1760
01:25:33,236 --> 01:25:36,638
♪ Ri-i-i-i-ise... ♪
1761
01:25:36,671 --> 01:25:39,242
♪ Ri-i-i-i-ise ♪
1762
01:25:39,275 --> 01:25:41,044
♪ Hey ♪
1763
01:25:41,077 --> 01:25:43,312
♪ Rise up with the waves. ♪
124019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.