All language subtitles for Ruby Gillman Teenage Kraken(1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,198 --> 00:01:06,002 The ocean is a mysterious world. 2 00:01:06,035 --> 00:01:10,073 One that land dwellers can only begin to imagine. 3 00:01:10,106 --> 00:01:13,910 Of course, you think you know what lies beneath the surface. 4 00:01:13,943 --> 00:01:15,912 Ah, but the sea creatures who live there, 5 00:01:15,945 --> 00:01:19,282 well, even the ones you have imagined, 6 00:01:19,315 --> 00:01:21,918 you've imagined them wrong. 7 00:01:21,951 --> 00:01:25,854 Take the mythical, mighty giant kraken. 8 00:01:25,887 --> 00:01:27,123 Bloodthirsty monster, 9 00:01:27,156 --> 00:01:29,825 sinker of ships, drowner of sailors. 10 00:01:31,127 --> 00:01:32,828 That's what you people think. 11 00:01:32,861 --> 00:01:38,234 You see, in real life, krakens are noble protectors. 12 00:01:38,267 --> 00:01:41,570 The sea will always need a kraken, 13 00:01:41,603 --> 00:01:46,608 and a kraken will always answer the call. 14 00:01:49,045 --> 00:01:50,013 ♪ We can take turns... ♪ 15 00:01:50,046 --> 00:01:50,980 Ruby-doo. 16 00:01:51,014 --> 00:01:52,181 Hey, Margot. 17 00:01:52,215 --> 00:01:53,548 I am dying of suspense. 18 00:01:53,582 --> 00:01:54,716 What did your mom say? 19 00:01:54,750 --> 00:01:56,551 Well, I chickened out last night, 20 00:01:56,585 --> 00:01:58,687 but I'm going to ask her now, right now, this second. 21 00:01:58,720 --> 00:02:00,223 Did you do the confidence-building 22 00:02:00,256 --> 00:02:01,656 exercise I taught you? 23 00:02:01,690 --> 00:02:03,226 I did something even better. 24 00:02:03,259 --> 00:02:06,661 ♪ We'll never cave or we'll never waver ♪ 25 00:02:08,663 --> 00:02:13,602 ♪ And we'll always become braver and braver ♪ 26 00:02:14,603 --> 00:02:16,105 ♪ We'll dance like nobody's there ♪ 27 00:02:16,139 --> 00:02:18,307 ♪ We'll dance without any cares ♪ 28 00:02:18,341 --> 00:02:19,909 ♪ We'll talk 'bout problems we share ♪ 29 00:02:19,942 --> 00:02:21,710 ♪ We'll talk 'bout things that ain't fair ♪ 30 00:02:21,743 --> 00:02:23,179 ♪ We'll sing 'bout things we don't know ♪ 31 00:02:23,212 --> 00:02:25,148 ♪ We'll sing to people and show ♪ 32 00:02:25,181 --> 00:02:27,050 ♪ What it means to be young ♪ 33 00:02:27,083 --> 00:02:28,884 ♪ And growing up. ♪ 34 00:02:30,153 --> 00:02:32,121 Oh, hey. 35 00:02:32,155 --> 00:02:36,192 Junior prom is the sacred rite of every human teenager. 36 00:02:36,225 --> 00:02:38,261 As a kraken who is barely pulling off 37 00:02:38,294 --> 00:02:39,761 this whole human thing, 38 00:02:39,795 --> 00:02:42,932 I need to be there so that I can blend in. 39 00:02:42,965 --> 00:02:44,333 And, as a proud mathlete, 40 00:02:44,367 --> 00:02:46,202 I know that to find a potential solution, 41 00:02:46,235 --> 00:02:48,137 I have to evaluate the problem. 42 00:02:48,171 --> 00:02:49,771 Now, I know the rules. 43 00:02:49,805 --> 00:02:52,041 Our family is not allowed in the ocean, ever. 44 00:02:52,075 --> 00:02:53,209 For any reason. 45 00:02:53,242 --> 00:02:54,609 And I love rules. 46 00:02:54,643 --> 00:02:56,611 I do. I really, really do. 47 00:02:56,645 --> 00:02:59,614 But the prom boat is on the water, 48 00:02:59,648 --> 00:03:01,217 not in the water. 49 00:03:01,250 --> 00:03:03,652 "What if there's a storm?" you might ask. 50 00:03:03,685 --> 00:03:05,221 Well, I've analyzed weather trend data, 51 00:03:05,254 --> 00:03:07,689 and my trusty friend, the Internet, 52 00:03:07,722 --> 00:03:10,359 has assured me that it will be smooth sailing on prom night. 53 00:03:10,393 --> 00:03:14,964 And lastly, this is the captain of said prom boat. 54 00:03:14,997 --> 00:03:16,365 Look into those eyes. 55 00:03:16,399 --> 00:03:18,301 Tell me he hasn't seen it all. 56 00:03:18,334 --> 00:03:20,735 I trust him with my life, and so should you. 57 00:03:20,769 --> 00:03:23,206 And that is why I, Ruby Gillman, 58 00:03:23,239 --> 00:03:24,873 should go to prom. Thank you. 59 00:03:24,907 --> 00:03:27,709 Please, please, please, please, please! 60 00:03:27,742 --> 00:03:29,112 Strong presentation. 61 00:03:29,145 --> 00:03:30,913 I like the energy, but it's still a no, honey. 62 00:03:30,947 --> 00:03:33,849 But, Mom, evidence, science, Internet. 63 00:03:33,882 --> 00:03:36,319 Trust me, Ruby, I know what's best for you. 64 00:03:36,352 --> 00:03:38,720 And what's best is to always stay on land. 65 00:03:38,753 --> 00:03:39,721 That's why we moved here. 66 00:03:39,754 --> 00:03:41,157 It's much safer for us. 67 00:03:41,190 --> 00:03:42,992 Sorry, Tadpole, Mom's right. 68 00:03:43,025 --> 00:03:44,860 Sam, breakfast! 69 00:03:44,893 --> 00:03:47,396 Hey, didn't you say that prom was a postbolognal... 70 00:03:47,430 --> 00:03:49,398 Postcolonial patriarchal construct. It is. 71 00:03:49,432 --> 00:03:51,200 But we would go as a group. 72 00:03:51,234 --> 00:03:52,401 As a form of protest. 73 00:03:52,435 --> 00:03:54,437 Wow. So brave. 74 00:03:54,470 --> 00:03:55,938 What do you think? 75 00:03:55,972 --> 00:03:57,140 I had these printed for my big launch party. 76 00:03:57,173 --> 00:03:58,740 I think I'm in love. 77 00:03:58,773 --> 00:04:01,676 -Blech. -Do you still need me to be there? 78 00:04:01,710 --> 00:04:02,878 Yes. This is a make-or-break moment. 79 00:04:02,912 --> 00:04:04,779 I'm selling an entire development. 80 00:04:04,813 --> 00:04:06,149 But, Mom, you're... 81 00:04:06,182 --> 00:04:08,750 Agatha Gillman, and I slay the competition. 82 00:04:08,783 --> 00:04:11,653 She got us our dream home, and I'm not asking how. 83 00:04:13,055 --> 00:04:14,924 Well, I just want to show potential buyers 84 00:04:14,957 --> 00:04:17,193 what a happy Oceanside family looks like. 85 00:04:17,226 --> 00:04:20,296 I'll be closing my shop for the day so I can man the grill. 86 00:04:20,329 --> 00:04:22,365 From chill man to grill man. 87 00:04:23,832 --> 00:04:24,833 Ooh, Arthur, you should think about 88 00:04:24,866 --> 00:04:26,335 hiring someone to help you. 89 00:04:26,369 --> 00:04:28,905 Business has been booming since you started Bottled Up. 90 00:04:28,938 --> 00:04:29,671 Hey there. 91 00:04:29,704 --> 00:04:31,474 Welcome back to Bottled Up. 92 00:04:31,507 --> 00:04:35,077 Now, let's hoist those sails. 93 00:04:36,078 --> 00:04:37,914 Magic. 94 00:04:39,081 --> 00:04:41,384 Wow, you two are quite the power couple. 95 00:04:41,417 --> 00:04:43,186 You think that's great? 96 00:04:43,219 --> 00:04:45,421 You're looking at the undefeated dodgeball champ. 97 00:04:50,193 --> 00:04:52,061 He's a legend. Ooh. 98 00:04:52,094 --> 00:04:54,463 Yeah, yeah. You guys are all crushing it. 99 00:04:54,497 --> 00:04:56,399 Oh, Ruby, don't sell yourself short. 100 00:04:56,432 --> 00:04:57,866 You're amazing at math. 101 00:04:57,899 --> 00:04:59,834 I am the reason Connor's passing algebra. 102 00:04:59,868 --> 00:05:01,170 Oh, Connor. 103 00:05:01,204 --> 00:05:02,905 -So dreamy. -Sam. 104 00:05:02,939 --> 00:05:04,473 Ow. You're the one in love with him. 105 00:05:04,507 --> 00:05:06,409 Hey, hey. Stop. You each landed one. 106 00:05:06,442 --> 00:05:08,743 Marine Biologist Quarterly? 107 00:05:08,777 --> 00:05:10,947 Oh, Ruby. You're still reading this trash? 108 00:05:10,980 --> 00:05:13,349 Humans don't know everything about the ocean. 109 00:05:13,382 --> 00:05:14,816 Mom, there's a whole world down there 110 00:05:14,849 --> 00:05:16,018 that I have never seen. 111 00:05:16,052 --> 00:05:17,954 Jellyfish, plankton, coral reefs... 112 00:05:17,987 --> 00:05:20,122 But what else lives there? 113 00:05:20,156 --> 00:05:21,790 I know. Monsters. 114 00:05:21,823 --> 00:05:24,160 And those monsters want to hurt krakens like us. 115 00:05:24,193 --> 00:05:26,996 This is where we belong. Oceanside is our home. 116 00:05:27,029 --> 00:05:30,099 Then help me fit in by letting me go to prom. 117 00:05:30,132 --> 00:05:32,268 Ruby, the answer is no. 118 00:05:33,469 --> 00:05:34,836 Time to go. 119 00:05:34,869 --> 00:05:36,272 -Mom. -Gillman dishes to Gillman. 120 00:05:36,305 --> 00:05:37,806 The fadeaway at the buzzer, 121 00:05:37,839 --> 00:05:38,975 -and it's good! -Yeah. 122 00:05:39,008 --> 00:05:39,841 Woo-hoo! 123 00:05:39,874 --> 00:05:40,977 Limb up, everyone. 124 00:05:41,010 --> 00:05:43,079 Let's all have a very human day. 125 00:05:43,112 --> 00:05:46,015 Does it bother you guys that we lie to everyone all the time? 126 00:05:46,048 --> 00:05:49,085 Oh, we're not lying. We're just omitting. 127 00:05:49,118 --> 00:05:50,152 Yeah, okay. 128 00:05:50,186 --> 00:05:51,520 And remember... 129 00:05:51,554 --> 00:05:54,123 If anyone asks, we're from Canada. 130 00:06:04,567 --> 00:06:06,269 Whoa, what's happening? 131 00:06:06,302 --> 00:06:08,137 -Are we supposed to be stopped? -Is our tour over? 132 00:06:08,170 --> 00:06:11,540 Apologies for the unplanned interruption, folks. 133 00:06:11,574 --> 00:06:14,843 Well, look what the tide dragged in, Davey. 134 00:06:14,876 --> 00:06:17,513 Ahoy, Mr.-- Captain Gordon Lighthouse, sir. 135 00:06:17,546 --> 00:06:19,282 Aren't you one of them Gillmans? 136 00:06:19,315 --> 00:06:20,283 Guilty. 137 00:06:21,584 --> 00:06:23,552 Just kidding. Not guilty. Totally normal. 138 00:06:23,586 --> 00:06:26,555 -Is she blue? -I'm from Canada... eh. 139 00:06:29,091 --> 00:06:30,293 Oh... 140 00:06:30,326 --> 00:06:31,527 That totally makes sense. 141 00:06:31,560 --> 00:06:34,463 I've got my eye on you, Gillman girl. 142 00:06:34,497 --> 00:06:36,898 And my other eye, too! 143 00:06:38,167 --> 00:06:41,003 Our tour begins where 15 years ago, 144 00:06:41,037 --> 00:06:44,839 I swear I saw the monstrous giant kraken. 145 00:06:44,873 --> 00:06:47,143 And to your right, Oceanside's best saltwater taffy. 146 00:06:47,176 --> 00:06:49,578 Ask for the Gordon Lighthouse discount. 147 00:06:49,612 --> 00:06:51,380 Hey, guys. 148 00:06:51,414 --> 00:06:53,349 -Yo. -Greetings. -So, how did it go? 149 00:06:53,382 --> 00:06:55,418 Yes. I'm dying to find out. 150 00:06:55,451 --> 00:06:57,620 Same. I've been stress-gaming. 151 00:06:57,653 --> 00:06:59,955 Well, it's official. Mom won't let me go to prom. 152 00:06:59,989 --> 00:07:01,524 And I know it's not what we wanted, 153 00:07:01,557 --> 00:07:03,926 but we still have plan B, 154 00:07:03,959 --> 00:07:06,162 our very cool anti-prom party. 155 00:07:06,195 --> 00:07:09,198 And what is the most liberated food out there? 156 00:07:09,231 --> 00:07:11,233 Guys, I'm talking fondue. 157 00:07:12,368 --> 00:07:15,905 Ruby, um, I'm just gonna come right out and say it. 158 00:07:15,938 --> 00:07:17,540 Kayla asked me to the prom. 159 00:07:17,573 --> 00:07:19,642 -Oh. -And, uh, 160 00:07:19,675 --> 00:07:21,210 I said carpe diem. 161 00:07:21,243 --> 00:07:22,411 Aka, I said yes. 162 00:07:22,445 --> 00:07:23,946 -What? -I said yes. 163 00:07:23,979 --> 00:07:27,383 No, I got that. Loud and clear. 164 00:07:29,985 --> 00:07:32,388 Okay, Margot has torn our hearts 165 00:07:32,421 --> 00:07:33,622 into a million tiny pieces, 166 00:07:33,656 --> 00:07:35,191 and that's fine. 167 00:07:35,224 --> 00:07:37,159 More fondue for the rest of us, right, guys? 168 00:07:37,193 --> 00:07:38,494 Yeah, uh, 169 00:07:38,527 --> 00:07:40,229 once Margot was going with Kayla, 170 00:07:40,262 --> 00:07:42,531 Trevin said, "Oh, well, should we just go together?" 171 00:07:42,565 --> 00:07:44,233 And I agreed. 172 00:07:44,266 --> 00:07:46,635 So Trevin and I are going to the prom together. 173 00:07:46,669 --> 00:07:48,137 As friends. 174 00:07:48,170 --> 00:07:49,672 Yeah, only as friends. 175 00:07:49,705 --> 00:07:51,307 What? 176 00:07:51,340 --> 00:07:52,308 What? 177 00:07:52,341 --> 00:07:53,609 Sorry, Ruby. 178 00:07:53,642 --> 00:07:55,144 We promised to always stick together. 179 00:07:55,177 --> 00:07:58,247 Does squad solidarity mean nothing to you? 180 00:07:58,280 --> 00:07:59,515 Well, of course it does. 181 00:07:59,548 --> 00:08:00,983 Which is why you should come with us. 182 00:08:01,016 --> 00:08:02,318 You'll be on a boat. 183 00:08:02,351 --> 00:08:03,652 You'll be completely safe. 184 00:08:03,686 --> 00:08:05,621 Unless there's a tragic accident. 185 00:08:05,654 --> 00:08:08,124 -Bliss, no catastrophizing. -Sorry. 186 00:08:08,157 --> 00:08:11,260 You guys know my mom, and that is why we made plan B. 187 00:08:11,293 --> 00:08:13,496 Margot, just bring Kayla to our anti-prom party. 188 00:08:13,529 --> 00:08:15,264 We will watch bad movies. 189 00:08:15,297 --> 00:08:16,499 We'll dip Swiss. 190 00:08:16,532 --> 00:08:17,600 Enough with the fondue! 191 00:08:17,633 --> 00:08:20,369 We eat a lot of cheese. 192 00:08:20,403 --> 00:08:21,670 Wheels of it. 193 00:08:21,704 --> 00:08:23,472 Think about how many events we've missed 194 00:08:23,506 --> 00:08:25,107 in squad solidarity 195 00:08:25,141 --> 00:08:27,576 because of your mom's irrational anti-ocean rule. 196 00:08:27,610 --> 00:08:29,245 I guess a few. 197 00:08:29,278 --> 00:08:31,514 What? There was the field trip to the submarine museum. 198 00:08:31,547 --> 00:08:33,149 The school beach day. 199 00:08:33,182 --> 00:08:35,084 -All-county surf contest. -The Grunion Fun Run. 200 00:08:35,117 --> 00:08:36,452 The Oceanside Festival of the Bard. 201 00:08:36,485 --> 00:08:38,053 My grandmother's beach birthday party. 202 00:08:38,087 --> 00:08:39,555 Kayla's beach birthday party! 203 00:08:39,588 --> 00:08:40,956 Any birthday party but Bliss's. 204 00:08:40,990 --> 00:08:42,024 You're always welcome at the graveyard. 205 00:08:42,057 --> 00:08:44,593 But this isn't just any party. 206 00:08:44,627 --> 00:08:46,228 This is prom. 207 00:08:46,262 --> 00:08:48,364 And I really want to be a part of it. 208 00:08:48,397 --> 00:08:50,399 We all do. 209 00:08:50,433 --> 00:08:52,034 Yeah. No, I get it. 210 00:08:52,067 --> 00:08:53,569 You guys should go without me. 211 00:08:53,602 --> 00:08:55,538 It's one thing for my mom to ruin my life. 212 00:08:55,571 --> 00:08:57,039 She doesn't have to ruin yours. 213 00:08:57,072 --> 00:08:59,408 Uh, what if you don't tell her? 214 00:08:59,442 --> 00:09:01,010 Gasp of exclamation! 215 00:09:01,043 --> 00:09:03,045 Trevin's right. Your mom doesn't have to know. 216 00:09:03,078 --> 00:09:05,080 Deception. I'm on board. 217 00:09:05,114 --> 00:09:06,449 Come on, Ruby. Do it. 218 00:09:06,482 --> 00:09:08,017 Do it. 219 00:09:08,050 --> 00:09:10,152 I want to, but if my mom finds out, uh... 220 00:09:10,186 --> 00:09:12,221 Oh, life is not a dress rehearsal. 221 00:09:12,254 --> 00:09:17,460 It's time for you to go big and go to prom. 222 00:09:17,493 --> 00:09:18,594 Okay. Okay, okay, okay. 223 00:09:18,627 --> 00:09:20,763 You're right. 224 00:09:20,796 --> 00:09:22,665 Okay, I'll do it. 225 00:09:22,698 --> 00:09:25,234 -I'll go to prom. -Yes! 226 00:09:26,368 --> 00:09:28,304 And I'm gonna ask Connor. 227 00:09:28,337 --> 00:09:29,605 Connor? 228 00:09:29,638 --> 00:09:31,207 Okay, that's a... that's a big swing there. 229 00:09:31,240 --> 00:09:33,075 Whoo. But we are here for it. 230 00:09:33,108 --> 00:09:36,111 Step one, you're going to need a prom-posal. 231 00:09:36,145 --> 00:09:38,113 Blue-sky with me, people. Any ideas? 232 00:09:38,147 --> 00:09:39,748 Maybe I can ask him with something epic, 233 00:09:39,782 --> 00:09:42,651 like an advanced quadratic equation. 234 00:09:42,685 --> 00:09:46,355 And when I solve it, the answer is... 235 00:09:46,388 --> 00:09:48,023 prom. 236 00:09:49,592 --> 00:09:53,395 Ruby, my sweet, wide-eyed, dumbest smart person ever, 237 00:09:53,429 --> 00:09:56,265 you cannot ask Connor to prom with homework. 238 00:09:56,298 --> 00:09:58,601 But look how it graphs. It's cool. 239 00:09:58,634 --> 00:09:59,802 It is not cool. 240 00:09:59,835 --> 00:10:02,137 A good prom-posal is art. 241 00:10:02,171 --> 00:10:03,506 Showmanship is the name of the game 242 00:10:03,539 --> 00:10:06,208 in this hormone-fueled benchmark of adolescence. 243 00:10:06,242 --> 00:10:08,143 A ritual that embodies the ultimate 244 00:10:08,177 --> 00:10:10,246 in high risk, high reward. 245 00:10:10,279 --> 00:10:12,515 -Now, you get one shot at prom 246 00:10:12,548 --> 00:10:16,452 and one shot at persuading your Romeo that you are his Juliet. 247 00:10:16,485 --> 00:10:20,222 With stakes this high, the only option is to go big. 248 00:10:20,256 --> 00:10:23,125 Everyone, don't forget to RSVP for prom, 249 00:10:23,158 --> 00:10:25,794 the most important day of your lives. 250 00:10:25,828 --> 00:10:28,197 I almost asked Connor to prom with homework. 251 00:10:28,230 --> 00:10:30,132 We got you, Ruby. There are so many other options. 252 00:10:30,165 --> 00:10:33,102 Here, this is the first draft, but with this script 253 00:10:33,135 --> 00:10:35,137 and my favorite prop from clown school... 254 00:10:35,170 --> 00:10:37,206 Mm, I don't know. Do you have something a little smaller? 255 00:10:37,239 --> 00:10:40,109 Tone down the drama, you say? 256 00:10:40,142 --> 00:10:41,410 -I know just the thing. -What's that? 257 00:10:41,443 --> 00:10:43,445 A commercial-grade DJ confetti cannon. 258 00:10:43,479 --> 00:10:46,382 You just ask Connor to prom, push this button, 259 00:10:46,415 --> 00:10:49,652 and the confetti will rain down like closing night on Broadway. 260 00:10:49,685 --> 00:10:51,787 Uh, maybe I abandon this whole 261 00:10:51,820 --> 00:10:53,856 "ask your dream guy to prom" thing. 262 00:10:59,194 --> 00:11:01,697 ♪ I really, really wanna get to know ya ♪ 263 00:11:01,730 --> 00:11:02,865 Connor. 264 00:11:02,898 --> 00:11:04,867 ♪ Hello, hello ♪ 265 00:11:04,900 --> 00:11:08,437 ♪ I really, really wanna get to know ya ♪ 266 00:11:08,470 --> 00:11:10,105 ♪ Hello, hello... ♪ 267 00:11:10,139 --> 00:11:12,174 Connor, would you do me the honor 268 00:11:12,207 --> 00:11:14,310 of going to human prom with me? 269 00:11:14,343 --> 00:11:16,312 Oh, Ruby, yes. 270 00:11:16,345 --> 00:11:20,583 Oh, you've made me the happiest guy on dry land, Ruby. 271 00:11:20,616 --> 00:11:22,851 -Connor. -Ruby. 272 00:11:22,885 --> 00:11:25,287 Ruby? 273 00:11:26,522 --> 00:11:27,856 Hi. 274 00:11:27,890 --> 00:11:29,658 Connor's here. 275 00:11:29,692 --> 00:11:32,595 Uh, yeah. Connor's here. 276 00:11:33,629 --> 00:11:36,465 Oh! Oh. Hi. Hi, hi, hi. 277 00:11:36,498 --> 00:11:37,866 Uh... 278 00:11:37,900 --> 00:11:40,569 we're still on for our tutoring sesh later, right? 279 00:11:40,603 --> 00:11:41,837 Oh. 280 00:11:41,870 --> 00:11:45,140 Oh, yeah, Connor. We are on like polygons. 281 00:11:45,174 --> 00:11:47,576 All right. Team math. 282 00:11:47,610 --> 00:11:48,877 I'll see you later. 283 00:11:48,912 --> 00:11:51,347 You know it. Anything for my alge-bae. 284 00:11:51,380 --> 00:11:53,449 -Your what now? -I mean bro. 285 00:11:53,482 --> 00:11:54,817 A-Alge-bro. 286 00:11:54,850 --> 00:11:56,218 Like you're my brother. 287 00:11:56,251 --> 00:11:57,620 You're my math brother. 288 00:11:58,687 --> 00:12:02,324 You know, I think I liked the first one better. 289 00:12:07,663 --> 00:12:09,431 Give me that confetti cannon. 290 00:12:09,465 --> 00:12:10,499 Yes! 291 00:12:10,532 --> 00:12:12,401 You gotta practice. 292 00:12:12,434 --> 00:12:14,370 The trick is to reject the concept of gravity. 293 00:12:14,403 --> 00:12:16,238 It doesn't exist. It's not real. 294 00:12:16,271 --> 00:12:17,640 All right. Peace out. 295 00:12:17,673 --> 00:12:19,575 Yo, hit me up later. 296 00:12:22,411 --> 00:12:24,480 -Hey, Connor. -Hey, Ruby. 297 00:12:24,513 --> 00:12:25,581 What's up? 298 00:12:25,614 --> 00:12:27,516 Um, hey. 299 00:12:27,549 --> 00:12:30,419 So, I was wondering, 300 00:12:30,452 --> 00:12:32,187 did you see, like, all those prom-posals 301 00:12:32,221 --> 00:12:33,622 around school this morning? 302 00:12:33,656 --> 00:12:35,290 -Yes. -Hmm. 303 00:12:35,324 --> 00:12:36,792 They kind of weird me out. 304 00:12:36,825 --> 00:12:38,327 Just ask someone. 305 00:12:38,360 --> 00:12:40,896 It doesn't have to be this big proposal. 306 00:12:40,930 --> 00:12:42,264 It's crazy, right? 307 00:12:42,297 --> 00:12:45,267 Oh, yeah, I hear that. 308 00:12:45,935 --> 00:12:47,469 And besides, prom is a postcolonial 309 00:12:47,503 --> 00:12:49,538 -patriarchal construct. -Patriarchal construct. 310 00:12:49,571 --> 00:12:50,539 -Exactly. -Exactly. 311 00:12:52,841 --> 00:12:57,579 It could be fun to go with the right person, though. 312 00:12:58,580 --> 00:13:00,749 Oh. 313 00:13:00,783 --> 00:13:02,718 Yeah. Totally. 314 00:13:05,287 --> 00:13:06,455 -Ruby... Oh. -Connor... Oh, sorry. 315 00:13:06,488 --> 00:13:08,824 -Ruby... Oh, hey. -Connor... Oh, you go. 316 00:13:08,857 --> 00:13:10,559 -No, you go. -No. You go. 317 00:13:10,592 --> 00:13:12,428 Yeah, no, you go. I go. 318 00:13:12,461 --> 00:13:15,664 Wait. Okay, no. But seriously, what-what did you want to say? 319 00:13:15,698 --> 00:13:19,301 Um, Connor, I... 320 00:13:19,334 --> 00:13:21,203 I... 321 00:13:21,837 --> 00:13:23,305 -...think I'm gonna be sick. -Whoa. 322 00:13:23,338 --> 00:13:24,807 Hey. Are-are you okay? 323 00:13:24,840 --> 00:13:26,542 Yeah. Yeah. Yeah, yeah. 324 00:13:26,575 --> 00:13:28,677 I get seasick sometimes when I'm next to the ocean. 325 00:13:28,711 --> 00:13:30,345 It's genetic. 326 00:13:30,379 --> 00:13:31,915 You know, my sisters do this grounding technique thing. 327 00:13:31,948 --> 00:13:34,383 Ooh. Whoops. Wait, what's this? 328 00:13:34,416 --> 00:13:36,318 -Hah. Oh. That? Never seen that before. -Whoa. 329 00:13:36,351 --> 00:13:38,721 -Is this a kaleidoscope? -Maybe put it down. 330 00:13:38,754 --> 00:13:40,723 It's party time! 331 00:13:45,728 --> 00:13:46,695 Connor! 332 00:13:46,729 --> 00:13:48,464 Connor, are you okay? 333 00:13:52,868 --> 00:13:55,337 Connor, grab this! 334 00:13:56,405 --> 00:13:58,373 Son of an anglerfish! 335 00:14:03,378 --> 00:14:04,847 Connor! 336 00:14:08,317 --> 00:14:10,886 Okay. Okay. Okay, okay, okay, okay, okay. 337 00:15:27,529 --> 00:15:29,999 What just happened? 338 00:15:31,935 --> 00:15:34,336 Connor. 339 00:15:36,772 --> 00:15:38,841 -The new girl saved Connor. -Connor? 340 00:15:38,874 --> 00:15:39,909 -She's a hero. -Connor. 341 00:15:39,943 --> 00:15:41,376 Ruby, there you are. 342 00:15:41,410 --> 00:15:42,711 You missed the story of the year, girl. 343 00:15:42,744 --> 00:15:44,713 -Connor almost drowned. -I didn't mean to. 344 00:15:44,746 --> 00:15:46,115 I mean I-I didn't do it. 345 00:15:46,149 --> 00:15:47,816 Gosh, that's crazy. 346 00:15:47,850 --> 00:15:49,484 And surprising. 347 00:15:49,518 --> 00:15:51,486 Because it definitely didn't have anything to do with me. 348 00:15:51,520 --> 00:15:53,089 Are you feeling all right? 349 00:15:53,122 --> 00:15:54,924 Why are you wet? 350 00:15:58,427 --> 00:16:00,029 Connor. Are you okay? 351 00:16:00,063 --> 00:16:01,730 Yeah. It was crazy. 352 00:16:01,763 --> 00:16:05,400 I just remember there was smoke and glitter. 353 00:16:05,434 --> 00:16:07,436 And then the next thing I knew, 354 00:16:07,469 --> 00:16:09,939 I was saved by the new girl. 355 00:16:09,973 --> 00:16:11,406 The new girl? 356 00:16:12,641 --> 00:16:14,443 The new girl. 357 00:16:15,510 --> 00:16:17,880 -Thank you. Thank you. -Whoo! 358 00:16:17,914 --> 00:16:18,982 New girl. 359 00:16:19,015 --> 00:16:20,482 She's going to say something. 360 00:16:20,515 --> 00:16:22,185 -Shh. -Picture this, 361 00:16:22,218 --> 00:16:24,753 me, stunning but approachable, 362 00:16:24,786 --> 00:16:27,156 on my first day of school. 363 00:16:27,190 --> 00:16:28,624 I'm lost and confused, 364 00:16:28,657 --> 00:16:30,994 struggling to find my first class. 365 00:16:31,027 --> 00:16:32,628 When suddenly---- 366 00:16:32,661 --> 00:16:35,898 I spot little mister skater boy here barely above water. 367 00:16:35,932 --> 00:16:37,900 -I'm just lucky that... -Oh. 368 00:16:37,934 --> 00:16:39,735 Shush, shush. Ooh. My story. 369 00:16:39,768 --> 00:16:43,505 Now, I'm not much of a swimmer, but in that moment, 370 00:16:43,538 --> 00:16:46,875 I remembered what my mother always told me: 371 00:16:46,910 --> 00:16:48,844 "You are gorgeous." 372 00:16:48,877 --> 00:16:51,446 Also, "Big risk, big reward. 373 00:16:51,480 --> 00:16:53,548 Always go big." 374 00:16:53,582 --> 00:16:58,654 And what is bigger than saving a life? 375 00:17:00,023 --> 00:17:02,091 Yes, queen. Get it. 376 00:17:02,125 --> 00:17:03,993 I love you so much. 377 00:17:04,027 --> 00:17:05,661 Love you, too, rando. 378 00:17:05,694 --> 00:17:07,796 She pointed at me. I'm Rando. 379 00:17:10,266 --> 00:17:12,501 Oh, no. What's happening? 380 00:17:12,534 --> 00:17:13,702 -Watch it. -Ah. Excuse me. 381 00:17:13,735 --> 00:17:15,204 Wait. 382 00:17:15,238 --> 00:17:16,672 We haven't met. 383 00:17:16,705 --> 00:17:19,574 I'm Chelsea, Chelsea Van Der Zee. 384 00:17:19,608 --> 00:17:22,544 -It's Dutch. Kusjes! -So exotic. 385 00:17:22,577 --> 00:17:23,679 I love you. 386 00:17:23,712 --> 00:17:25,547 -And you are? -I'm, um... 387 00:17:25,580 --> 00:17:26,916 I'm Ruby Gillman. 388 00:17:26,950 --> 00:17:28,784 It's Canadian... eh. 389 00:17:28,817 --> 00:17:31,254 Okay, maybe it's the whole "don't look at me" vibe, 390 00:17:31,287 --> 00:17:33,256 but there's something different about you. 391 00:17:33,289 --> 00:17:35,959 I-I really gotta go now. 392 00:17:40,696 --> 00:17:42,831 -Uh, are you good? -What's wrong with her? 393 00:17:42,864 --> 00:17:44,866 Yeah, you might need to lie down for a little bit. 394 00:17:44,900 --> 00:17:46,169 Yeah, that's awkward. 395 00:17:46,202 --> 00:17:47,971 What's her deal? 396 00:17:48,004 --> 00:17:49,571 Is she gonna barf? 397 00:17:49,604 --> 00:17:51,707 Freaking out. 398 00:17:51,740 --> 00:17:52,808 Are you okay? 399 00:17:52,841 --> 00:17:55,078 You really look like you've been through something. 400 00:17:55,111 --> 00:17:57,846 Yeah. I really got to go. Now. 401 00:17:57,879 --> 00:18:00,549 All right, everyone. 402 00:18:00,582 --> 00:18:03,752 Show's over. Let's get back to class. 403 00:18:13,329 --> 00:18:15,231 Welcome to your new home, 404 00:18:15,264 --> 00:18:16,598 if I may be so bold. 405 00:18:16,631 --> 00:18:18,001 -Ooh. -This is incredible. 406 00:18:18,034 --> 00:18:20,103 Oh, you've picked a great place to raise a kid. 407 00:18:20,136 --> 00:18:21,904 It's so safe here in Oceanside. 408 00:18:21,938 --> 00:18:25,741 Moving my family here was the best decision I ever made. 409 00:18:25,774 --> 00:18:27,542 Doug actually grew up here. 410 00:18:27,576 --> 00:18:29,245 We're moving back so that we can be closer to his folks 411 00:18:29,278 --> 00:18:30,879 when the little one comes. 412 00:18:30,913 --> 00:18:32,281 Hello, free babysitting. 413 00:18:33,815 --> 00:18:34,883 How nice. 414 00:18:34,917 --> 00:18:36,651 Just be careful they don't tell you 415 00:18:36,685 --> 00:18:38,854 how you should live your life and raise your children. 416 00:18:38,887 --> 00:18:42,125 I mean, it'll be so nice to have family nearby. 417 00:18:42,158 --> 00:18:44,559 You're very lucky. 418 00:18:58,341 --> 00:18:59,909 Oh, why am I glowing? 419 00:18:59,942 --> 00:19:01,110 Glowing is not good. 420 00:19:01,144 --> 00:19:02,811 I will never go into the ocean again. 421 00:19:02,844 --> 00:19:04,147 Lesson learned. 422 00:19:04,180 --> 00:19:05,614 Call Mom. 423 00:19:05,647 --> 00:19:07,050 Video call Connor. 424 00:19:07,083 --> 00:19:09,085 What? I didn't say that. Call Mom. 425 00:19:09,118 --> 00:19:10,286 Ruby, where'd you go? 426 00:19:10,319 --> 00:19:11,787 Whoa. Hey. 427 00:19:11,820 --> 00:19:13,122 End call, end call, end call. 428 00:19:13,156 --> 00:19:14,190 Wait, I wanted to ask you some... 429 00:19:14,223 --> 00:19:14,924 I'm going through a tunnel. 430 00:19:14,957 --> 00:19:16,192 Call Mom. 431 00:19:16,225 --> 00:19:17,927 No, I can't call Mom. 432 00:19:17,960 --> 00:19:19,262 She's gonna kill me. 433 00:19:19,295 --> 00:19:22,165 Mm? 434 00:19:23,632 --> 00:19:25,935 There's three of them? 435 00:19:25,968 --> 00:19:28,304 Oh, this is a nightmare. 436 00:19:31,706 --> 00:19:33,209 No! 437 00:19:33,242 --> 00:19:34,277 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no. 438 00:19:38,780 --> 00:19:40,116 Hello? 439 00:19:45,988 --> 00:19:46,788 Pride and Prejudice. 440 00:19:46,822 --> 00:19:48,790 You're a long way from home. 441 00:19:48,824 --> 00:19:52,061 What are you doing in True Crime? 442 00:20:05,374 --> 00:20:07,143 Shh. 443 00:20:19,821 --> 00:20:21,756 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 444 00:20:27,997 --> 00:20:29,731 A lot of you have been asking about my beard regimen. 445 00:20:29,764 --> 00:20:30,866 Do you see that? 446 00:20:30,899 --> 00:20:32,268 -Kraken! -What is that? 447 00:20:32,301 --> 00:20:34,203 -Kraken ahoy! She's back! -Oh, my goodness. 448 00:20:34,237 --> 00:20:36,105 Oh, she's coming for me. 449 00:21:06,801 --> 00:21:09,172 -Oh. Look at this view. -Wow. 450 00:21:09,205 --> 00:21:12,275 Holy migoli, this is amazing. 451 00:21:12,308 --> 00:21:13,775 What do you think, boo? 452 00:21:13,808 --> 00:21:16,445 I think... we're sold! 453 00:21:16,479 --> 00:21:17,914 Oh. Fantastic. 454 00:21:17,947 --> 00:21:19,415 Well, I'll get the paperwork started, 455 00:21:19,448 --> 00:21:20,983 and we'll make this quick and easy 456 00:21:21,017 --> 00:21:22,784 so you can focus on your little one. 457 00:21:22,817 --> 00:21:24,120 -I can't believe this is ours. -Look at this house. 458 00:21:24,153 --> 00:21:25,887 -This is beautiful. -Honey, you were saying 459 00:21:25,922 --> 00:21:28,090 you wanted a built-in grill, and that is built-in. 460 00:21:28,124 --> 00:21:30,259 Oh, man, I get to be grillmaster again. 461 00:21:31,427 --> 00:21:32,827 You make sure you enjoy 462 00:21:32,861 --> 00:21:34,463 every minute of quiet you have left 463 00:21:34,497 --> 00:21:36,232 because once the baby comes, it is going to blow up 464 00:21:36,265 --> 00:21:38,301 -your whole life. -Okay. Okay. 465 00:21:40,769 --> 00:21:42,205 Look around. Get a feel for the place. 466 00:21:42,238 --> 00:21:44,407 Just leave the key in the lockbox when you're done. 467 00:21:44,440 --> 00:21:45,807 Or-or keep it. 468 00:21:45,840 --> 00:21:47,944 Whatever. Talk soon. 469 00:21:49,811 --> 00:21:51,981 Pick up, Ruby. Pick up. 470 00:21:52,014 --> 00:21:54,417 Oh, pick up, Ruby. Pick up! 471 00:21:54,450 --> 00:21:55,817 Okay. 472 00:21:55,850 --> 00:21:58,154 Agatha, you can figure this out. 473 00:21:58,187 --> 00:22:00,022 Everything is gonna be fine. 474 00:22:00,056 --> 00:22:02,325 Son of an anglerfish! 475 00:22:06,861 --> 00:22:10,099 It's probably just a traffic cone. 476 00:22:10,132 --> 00:22:13,302 Oh, no. 477 00:22:16,005 --> 00:22:18,007 Hello? 478 00:22:27,216 --> 00:22:29,285 Heya, sis. 479 00:22:29,318 --> 00:22:32,854 Good old Uncle Brill's here to see his favorite niece Ruby. 480 00:22:32,887 --> 00:22:35,258 -What? Brill? -Heya. 481 00:22:35,291 --> 00:22:37,426 -Are you okay? -Yeah. 482 00:22:37,460 --> 00:22:38,995 Why wouldn't I be? 483 00:22:39,028 --> 00:22:40,529 I just hit you with a car. 484 00:22:40,563 --> 00:22:42,365 How do you guys deal with the gravity here on land? 485 00:22:42,398 --> 00:22:43,933 It's crazy, right? 486 00:22:43,966 --> 00:22:46,569 Anyway, I came to say congratulations. 487 00:22:46,602 --> 00:22:49,005 Ruby's all grown-up and turned into a giant... 488 00:22:49,038 --> 00:22:51,407 Shh, shh, shh. Not so loud. 489 00:22:51,440 --> 00:22:52,942 -Come on. -Whoa. 490 00:22:52,975 --> 00:22:54,277 I see you still got that upper body strength, huh? 491 00:22:54,310 --> 00:22:57,146 Ow. Oof. 492 00:23:01,150 --> 00:23:02,817 ♪ Oh, when I say something ♪ 493 00:23:02,851 --> 00:23:04,287 -Ow! -♪ I wish I had shut up ♪ 494 00:23:04,320 --> 00:23:05,887 Are you kidding me? 495 00:23:05,921 --> 00:23:07,957 -♪ I always screw things up ♪ -♪ Oh! ♪ 496 00:23:07,990 --> 00:23:09,025 ♪ The places that feel right ♪ 497 00:23:09,058 --> 00:23:10,493 ♪ They never last too long ♪ 498 00:23:10,526 --> 00:23:12,194 ♪ And when I think of things ♪ 499 00:23:12,228 --> 00:23:13,929 ♪ They always turn out wrong ♪ 500 00:23:13,963 --> 00:23:16,032 ♪ Wrong, wrong, wrong, wrong... ♪ 501 00:23:16,065 --> 00:23:17,466 What are you doing here, Brill? 502 00:23:17,500 --> 00:23:18,467 We felt the pulse. 503 00:23:18,501 --> 00:23:20,503 So Mom knows? 504 00:23:20,536 --> 00:23:21,870 Uh, yeah. 505 00:23:21,904 --> 00:23:23,439 She sent me to get Ruby. 506 00:23:23,472 --> 00:23:26,542 This is exactly why she wasn't supposed to go into the ocean. 507 00:23:26,575 --> 00:23:28,177 Uh, then why would you live next to it? 508 00:23:28,210 --> 00:23:29,979 -We needed to stay moist. -Ew. Moist. 509 00:23:30,012 --> 00:23:31,347 Where is she? Where is she? 510 00:23:31,380 --> 00:23:33,049 -I need to hide her. -Whoa. 511 00:23:33,082 --> 00:23:34,917 Good luck hiding that. 512 00:23:34,950 --> 00:23:36,452 ♪ What can I say? ♪ 513 00:23:36,485 --> 00:23:38,587 ♪ What can I do? What can I do? ♪ 514 00:23:42,625 --> 00:23:44,393 Ow! 515 00:23:44,427 --> 00:23:47,330 ♪ Oh! Oh! ♪ 516 00:23:49,231 --> 00:23:50,433 ♪ Oh! ♪ 517 00:23:50,466 --> 00:23:52,902 Oh, no. 518 00:23:52,935 --> 00:23:54,904 -Wow... -Brill, stay. 519 00:23:56,672 --> 00:23:58,040 Ruby Gillman, come out here. 520 00:23:58,074 --> 00:23:59,975 We need to get you home right now. 521 00:24:00,009 --> 00:24:02,611 But... 522 00:24:02,645 --> 00:24:06,215 I'm a... a monster. 523 00:24:07,049 --> 00:24:09,585 Oh, honey, you're not a monster. 524 00:24:09,618 --> 00:24:11,454 Not even close. 525 00:24:13,522 --> 00:24:16,058 I don't want to yell. Can we just talk? 526 00:24:17,159 --> 00:24:21,130 Please, just... just talk to me. 527 00:24:37,480 --> 00:24:39,181 Hey, there's my girl. 528 00:24:39,215 --> 00:24:42,118 Please don't be mad. I should have listened to you. 529 00:24:42,151 --> 00:24:43,586 But I kind of 530 00:24:43,619 --> 00:24:45,388 -went into the ocean. -Went into the ocean? 531 00:24:45,421 --> 00:24:48,524 I know. But right now I just want to keep you safe, honey, 532 00:24:48,557 --> 00:24:49,658 and that means getting you home. 533 00:24:49,692 --> 00:24:52,094 Mom, look at me. 534 00:24:52,128 --> 00:24:56,465 I won't even fit inside our house anymore. 535 00:24:56,499 --> 00:24:58,134 -Mom. -Hey. 536 00:24:58,167 --> 00:24:59,702 Hey, hey. Shh. 537 00:24:59,735 --> 00:25:02,605 You'll get small again. It just takes a little time. 538 00:25:02,638 --> 00:25:04,507 I'm here. I'll wait with you. 539 00:25:04,540 --> 00:25:05,674 I'm not going anywhere. 540 00:25:07,176 --> 00:25:09,478 I'm really glad you're here, Mom. 541 00:25:11,580 --> 00:25:14,617 Do you remember when you found that whale on the beach? 542 00:25:16,085 --> 00:25:18,487 You mean Clarence J. Whifferton? 543 00:25:18,521 --> 00:25:19,722 How could I forget? 544 00:25:19,755 --> 00:25:21,690 Clarence J. Whifferton. 545 00:25:21,724 --> 00:25:24,560 You stood next to him with a hose for seven hours 546 00:25:24,593 --> 00:25:26,028 until the tide came back in. 547 00:25:26,061 --> 00:25:27,997 Oh, yeah. 548 00:25:28,030 --> 00:25:29,298 I asked you if I could keep him. 549 00:25:29,331 --> 00:25:31,033 Where would we even have put him? 550 00:25:31,066 --> 00:25:32,568 We had a hose. A garage. 551 00:25:32,601 --> 00:25:35,404 Come on. I would have taken care of him. 552 00:25:35,438 --> 00:25:37,139 I know you would have. 553 00:25:44,747 --> 00:25:47,483 Yes. I'm normal. 554 00:25:47,516 --> 00:25:50,186 Well, almost normal. Thank you. 555 00:25:50,219 --> 00:25:53,122 Trust me, it's gonna be okay. 556 00:25:53,155 --> 00:25:54,623 Aw... 557 00:25:57,760 --> 00:26:00,062 Ooh, I see you got your mom's arm strength. 558 00:26:00,095 --> 00:26:02,698 Mom, what is happening?! 559 00:26:07,369 --> 00:26:08,737 Hey, Tadpole. What's up? 560 00:26:08,771 --> 00:26:10,606 How would I know? No one tells me anything. 561 00:26:10,639 --> 00:26:12,041 Ruby went into the ocean, Arthur. 562 00:26:12,074 --> 00:26:13,676 -Oh, no! -And you didn't die? 563 00:26:13,709 --> 00:26:15,478 -Die? Why would she die? -Oh, no. 564 00:26:15,511 --> 00:26:16,745 -Who's this guy? -Who's this kid? 565 00:26:16,779 --> 00:26:18,147 Uh, that's our son, Sam. 566 00:26:18,180 --> 00:26:20,616 Son? As in, I'm an uncle? Again? 567 00:26:20,649 --> 00:26:22,251 I've never had an uncle before. 568 00:26:22,284 --> 00:26:25,087 And I've never had a nephew before. 569 00:26:27,823 --> 00:26:31,126 Ruby, take a deep breath. 570 00:26:31,727 --> 00:26:33,362 Let me explain. 571 00:26:33,395 --> 00:26:36,298 You see, when you went in the ocean, it triggered... 572 00:26:36,332 --> 00:26:37,766 Uh, it released... 573 00:26:37,800 --> 00:26:39,368 The kraken! 574 00:26:43,172 --> 00:26:45,741 What Brill means 575 00:26:45,774 --> 00:26:49,311 is you turn into a giant kraken. 576 00:26:50,212 --> 00:26:53,115 I know this is a lot to process, Ruby, 577 00:26:53,148 --> 00:26:55,284 but you're not alone. 578 00:26:58,254 --> 00:27:00,523 I turn into a giant kraken, too. 579 00:27:01,490 --> 00:27:04,193 What? What? 580 00:27:04,226 --> 00:27:05,628 You knew? 581 00:27:08,297 --> 00:27:09,331 So, I'm this? 582 00:27:09,365 --> 00:27:11,267 The horrible stereotype of krakens 583 00:27:11,300 --> 00:27:13,168 that you said humans made up. 584 00:27:13,202 --> 00:27:15,271 -I'm offended. -It sells. 585 00:27:15,304 --> 00:27:16,805 So what else is true about me, Mom? 586 00:27:16,839 --> 00:27:19,675 Do I sink ships now? Do I terrorize sailors? 587 00:27:19,708 --> 00:27:21,343 No. No, honey. Not at all. 588 00:27:21,377 --> 00:27:23,846 All this time, you told me we were hiding from monsters, 589 00:27:23,879 --> 00:27:26,415 and it turns out I'm the monster. 590 00:27:26,448 --> 00:27:27,683 You lied to me. 591 00:27:27,716 --> 00:27:29,685 Think of it more as a tiny omission. 592 00:27:29,718 --> 00:27:31,554 Come on. Turn giant. I'm recording. 593 00:27:31,587 --> 00:27:32,821 Sam, put it away. 594 00:27:32,855 --> 00:27:34,557 But this is the coolest thing ever. 595 00:27:34,590 --> 00:27:36,191 It is not cool. 596 00:27:36,225 --> 00:27:38,627 I was already a little weird, but this? 597 00:27:38,661 --> 00:27:40,629 -I can't hide this. -Yes, you can. 598 00:27:40,663 --> 00:27:42,164 You don't get it, Mom. 599 00:27:42,197 --> 00:27:45,701 Every single day, I make sure no one notices 600 00:27:45,734 --> 00:27:47,369 all the ways that I am different. 601 00:27:47,403 --> 00:27:49,338 I push my hair in front of my gills, 602 00:27:49,371 --> 00:27:51,440 and I stand like I have a spine. 603 00:27:51,473 --> 00:27:55,110 It's hard, but this is impossible. 604 00:27:55,144 --> 00:27:57,179 No, because you can control it, Ruby. 605 00:27:57,212 --> 00:27:59,415 Just like I have for all these years. 606 00:27:59,448 --> 00:28:02,751 Yeah, but you didn't have to go to high school with tentacles. 607 00:28:02,785 --> 00:28:04,386 Do I get tentacles, too? 608 00:28:04,420 --> 00:28:07,222 Sorry, son. Only the women in our family turn giant. 609 00:28:07,256 --> 00:28:08,791 The men just become older, rounder versions of ourselves. 610 00:28:08,824 --> 00:28:09,825 It's not great. 611 00:28:09,858 --> 00:28:11,460 Ruby, listen. 612 00:28:11,493 --> 00:28:12,861 The ocean triggers the transformation. 613 00:28:12,895 --> 00:28:14,129 But if you stay on dry land, 614 00:28:14,163 --> 00:28:15,598 you'll stay small and on two legs. 615 00:28:15,631 --> 00:28:17,800 Cool. Everyone at school is talking about the monster 616 00:28:17,833 --> 00:28:20,235 that destroyed the library. 617 00:28:20,269 --> 00:28:22,871 As long as no one figures out it was you, we're safe. 618 00:28:22,906 --> 00:28:24,707 Your body is going through changes. 619 00:28:24,740 --> 00:28:26,542 Think of it as blossoming. 620 00:28:26,575 --> 00:28:27,843 Ugh, Dad. 621 00:28:27,876 --> 00:28:29,478 Do your tentacles ooze poison? 622 00:28:29,511 --> 00:28:31,180 -Sam! -How is this even happening right now? 623 00:28:31,213 --> 00:28:32,348 As long as you stay out of the ocean... 624 00:28:32,381 --> 00:28:33,882 Your body is a flower. 625 00:28:33,917 --> 00:28:36,218 -Do you grow any extra arms? -Blossoming. 626 00:28:36,251 --> 00:28:37,753 -Women are so lucky. -Things will go back to normal. 627 00:28:37,786 --> 00:28:40,656 Can everyone just stop?! 628 00:28:41,890 --> 00:28:44,627 Dad, this isn't a good thing. 629 00:28:44,660 --> 00:28:47,496 Sam, I'm going to strangle you with my tentacles. 630 00:28:47,529 --> 00:28:48,831 And, Mom, I can't. 631 00:28:48,864 --> 00:28:50,399 I just can't right now. 632 00:28:52,835 --> 00:28:54,503 Ah, she forgot to do me. 633 00:28:54,536 --> 00:28:56,472 I don't even know you! 634 00:29:04,580 --> 00:29:06,281 Well, why can't we just talk about it? 635 00:29:06,315 --> 00:29:07,951 Because it doesn't matter. 636 00:29:07,984 --> 00:29:09,284 Keep it down, Brill. 637 00:29:09,318 --> 00:29:10,386 Sis, if I could find you, 638 00:29:10,419 --> 00:29:11,787 then it's only a matter of time 639 00:29:11,820 --> 00:29:12,956 before the rest of the ocean can, too. 640 00:29:12,989 --> 00:29:14,924 I can handle this on my own. 641 00:29:14,958 --> 00:29:16,892 Just come home and talk to her. 642 00:29:16,926 --> 00:29:18,527 She wants to help Ruby. 643 00:29:18,560 --> 00:29:20,329 She never just helps, though, does she? 644 00:29:20,362 --> 00:29:22,531 At least tell Ruby the whole truth. 645 00:29:22,564 --> 00:29:24,400 Ruby's life is on land now, Brill. 646 00:29:24,433 --> 00:29:26,869 I know you mean well, but you need to stop. 647 00:29:26,903 --> 00:29:29,338 Go home and let me take care of my daughter. 648 00:29:29,371 --> 00:29:31,507 Aggie... 649 00:29:37,312 --> 00:29:41,450 I can't believe Mom is still hiding things from me. 650 00:29:44,253 --> 00:29:46,889 Nessie, you tiny genius. 651 00:29:46,923 --> 00:29:49,792 That guy can't hide anything. 652 00:29:57,000 --> 00:29:58,600 Oh, put those on ice. 653 00:29:58,634 --> 00:29:59,903 Good idea. 654 00:29:59,936 --> 00:30:01,470 I can do both for you. 655 00:30:03,505 --> 00:30:04,573 Wha... 656 00:30:04,606 --> 00:30:05,874 Lock your doors! 657 00:30:05,909 --> 00:30:07,911 The kraken has returned! 658 00:30:07,944 --> 00:30:09,678 Brill? 659 00:30:11,280 --> 00:30:13,582 Where is he? Where is he? Where is he? 660 00:30:23,325 --> 00:30:24,994 -Brill? -Get off me, you feathery demons. 661 00:30:25,028 --> 00:30:27,463 Ow! You winged dopes. 662 00:30:27,496 --> 00:30:29,364 Ow, hey, hey. 663 00:30:29,398 --> 00:30:32,001 Save yourself. It's too late for me. 664 00:30:32,035 --> 00:30:33,502 Forget the corn dog. 665 00:30:33,535 --> 00:30:35,704 Did you see that? They took my stick snack. 666 00:30:35,738 --> 00:30:37,040 Uncle Brill, focus. 667 00:30:37,073 --> 00:30:38,640 -I need to know. -Mm-hmm? 668 00:30:38,674 --> 00:30:40,609 Who sent you here? 669 00:30:40,642 --> 00:30:42,411 Mmm. No. No, no, no. No. 670 00:30:42,444 --> 00:30:43,879 Please don't ask me things. 671 00:30:43,913 --> 00:30:45,714 I'm so bad at keeping secrets. 672 00:30:45,748 --> 00:30:47,349 Just talk to your mom. 673 00:30:47,382 --> 00:30:49,451 -Mom won't tell me anything. -Well, neither will I. 674 00:30:49,485 --> 00:30:51,754 She should be the one to tell you about your grandmother. 675 00:30:52,788 --> 00:30:53,856 -My what? -Nothing. 676 00:30:53,889 --> 00:30:55,390 I didn't say grandmother. What? 677 00:30:55,424 --> 00:30:57,927 Uh, I said landlubber. Ahoy? 678 00:30:57,961 --> 00:31:00,063 -I have a grandmother? -No, no, no. 679 00:31:00,096 --> 00:31:01,430 Please, uh, don't listen to me. 680 00:31:01,463 --> 00:31:02,932 I don't know what I'm saying. 681 00:31:02,966 --> 00:31:04,700 -I'm hungry, and I'm traumatized from before. -Wait. 682 00:31:04,733 --> 00:31:06,368 -It's the birds... -If only the women in our family 683 00:31:06,401 --> 00:31:08,504 turn into giant krakens, 684 00:31:08,537 --> 00:31:11,040 then she's a giant kraken, too. 685 00:31:11,074 --> 00:31:13,442 Uh, let the record show I kept that part a secret. 686 00:31:13,475 --> 00:31:14,978 -Is she here? -What? No. 687 00:31:15,011 --> 00:31:16,913 Your grandmother would never leave the ocean. 688 00:31:16,946 --> 00:31:18,915 Honestly, I don't know how your mom did it all these years. 689 00:31:18,948 --> 00:31:22,684 Land is not built for a giant kraken. 690 00:31:23,685 --> 00:31:24,988 -You're right. -Mm-hmm. 691 00:31:25,021 --> 00:31:27,389 It's not. 692 00:31:29,725 --> 00:31:32,461 I don't know the first thing about being a giant kraken. 693 00:31:32,494 --> 00:31:34,663 But it's not fair to keep me in the dark. 694 00:31:34,696 --> 00:31:35,464 Nope. Not at all. 695 00:31:35,497 --> 00:31:38,500 I can't keep waiting for answers. 696 00:31:46,976 --> 00:31:49,078 I need to take control of my own life. 697 00:31:49,112 --> 00:31:50,412 You go, girl. 698 00:31:50,445 --> 00:31:51,814 -I'm a kraken. -Preach. 699 00:31:51,847 --> 00:31:53,116 And if I want answers, then there's only one person 700 00:31:53,149 --> 00:31:54,883 -who can help me. -Your mom. 701 00:31:54,918 --> 00:31:56,019 My grandmother. 702 00:31:56,052 --> 00:31:57,086 Yeah. No. What? 703 00:31:57,120 --> 00:31:58,554 I can't let you do that. 704 00:31:58,587 --> 00:32:00,422 Your mom will kill me. 705 00:32:02,825 --> 00:32:04,726 Uncle Brill... 706 00:32:04,760 --> 00:32:07,896 you have been more helpful than you can imagine. 707 00:32:11,700 --> 00:32:16,471 You know, this is the first hug we've had in 15 years. 708 00:32:17,739 --> 00:32:20,709 Then I'm really sorry. 709 00:32:20,742 --> 00:32:22,711 -For what? -This. 710 00:32:23,679 --> 00:32:25,915 Oh! A stick snack. 711 00:32:30,920 --> 00:32:32,155 Help! 712 00:33:15,031 --> 00:33:16,465 Real clever with the stick trick. 713 00:33:16,498 --> 00:33:19,102 I admit that, but... Whoa. 714 00:33:19,135 --> 00:33:22,038 Yeah. It's kind of amazing. 715 00:33:22,071 --> 00:33:23,538 So, there's no way I'm getting you 716 00:33:23,572 --> 00:33:25,574 out of the water now, is there? 717 00:33:25,607 --> 00:33:27,977 Well, follow me. 718 00:33:28,011 --> 00:33:30,013 Wait, Uncle Brill. 719 00:33:30,046 --> 00:33:31,780 Whoa, oh. 720 00:33:31,813 --> 00:33:34,217 ♪ Look in the mirror ♪ 721 00:33:34,250 --> 00:33:38,054 ♪ And I start to tear up ♪ 722 00:33:38,087 --> 00:33:41,090 ♪ I don't even know who's that I see ♪ 723 00:33:41,124 --> 00:33:44,493 ♪ I'm missing the way things used to be ♪ 724 00:33:44,526 --> 00:33:47,030 ♪ But I wipe 'em away now ♪ 725 00:33:47,063 --> 00:33:49,098 ♪ 'Cause I'm not afraid now ♪ 726 00:33:51,533 --> 00:33:54,070 ♪ I'm ready to find out who I am ♪ 727 00:33:54,103 --> 00:33:56,940 ♪ Even if the world don't understand ♪ 728 00:33:56,973 --> 00:34:00,209 --♪ 'Cause after all this time finally... ♪ 729 00:34:00,243 --> 00:34:02,145 Clarence? 730 00:34:02,178 --> 00:34:04,013 Clarence J. Whifferton. 731 00:34:04,047 --> 00:34:05,915 I'm so glad you made it. 732 00:34:07,250 --> 00:34:08,918 You look great. 733 00:34:10,819 --> 00:34:13,689 ♪ Something 'bout tonight got me feeling different ♪ 734 00:34:13,722 --> 00:34:15,557 ♪ I can see the bright lights in the distance... ♪ 735 00:34:15,590 --> 00:34:17,526 Uncle Brill, being in the ocean 736 00:34:17,559 --> 00:34:19,828 is more wonderful than anything I could imagine. 737 00:34:19,861 --> 00:34:23,232 It only gets better from here. 738 00:34:23,266 --> 00:34:26,835 ♪ Something in my mind says to keep on going ♪ 739 00:34:26,868 --> 00:34:29,805 ♪ The fire inside just keeps on glowing ♪ 740 00:34:29,838 --> 00:34:32,641 ♪ Tell my old self, "Hey, you'll be missed" ♪ 741 00:34:32,674 --> 00:34:35,844 ♪ But I've been waiting my whole life for this ♪ 742 00:34:35,877 --> 00:34:37,947 ♪ Oh, oh, oh-oh-oh-oh ♪ 743 00:34:37,981 --> 00:34:39,581 ♪ Oh, this moment ♪ 744 00:34:39,614 --> 00:34:42,218 ♪ Oh, oh, oh, oh-oh-oh ♪ 745 00:34:42,251 --> 00:34:44,753 ♪ Oh, oh, oh-oh-oh-oh ♪ 746 00:34:44,786 --> 00:34:45,989 Whoa, oh. 747 00:34:46,022 --> 00:34:48,824 ♪ Oh, oh, oh, oh-oh-oh. ♪ 748 00:34:51,626 --> 00:34:52,861 Wow. 749 00:34:52,894 --> 00:34:54,563 That was wild. 750 00:34:54,596 --> 00:34:58,134 Welcome to the Kingdom of the Krakens. 751 00:35:32,935 --> 00:35:34,303 Whoa. 752 00:35:34,337 --> 00:35:36,039 Yeah, I know what you're thinking. 753 00:35:36,072 --> 00:35:37,173 It's a little over the top. 754 00:35:37,206 --> 00:35:39,242 But you know royals. 755 00:35:39,275 --> 00:35:40,309 Royals? 756 00:35:40,343 --> 00:35:41,310 You mean my grandmother's a... 757 00:35:41,344 --> 00:35:43,212 A queen! 758 00:35:43,246 --> 00:35:45,148 A warrior queen, 759 00:35:45,181 --> 00:35:47,116 Ultimate Lordess, 760 00:35:47,150 --> 00:35:49,252 Ruler of the Seven Seas, 761 00:35:49,285 --> 00:35:51,120 et cetera, et cetera. 762 00:35:51,154 --> 00:35:52,255 Give me a hug. 763 00:35:52,288 --> 00:35:54,357 So tight. 764 00:35:54,390 --> 00:35:56,259 -Oh. -Not now, Brill. 765 00:35:56,292 --> 00:35:57,692 It's Ruby's time now. 766 00:35:57,726 --> 00:35:59,828 You said you'd be okay with it, huh? 767 00:35:59,861 --> 00:36:00,662 Of course, Mamah. 768 00:36:00,695 --> 00:36:01,931 I'm not that needy, so... 769 00:36:01,964 --> 00:36:04,200 I can't believe you're my grandmother. 770 00:36:04,233 --> 00:36:08,371 Please, call me Grandmamah. 771 00:36:08,404 --> 00:36:10,206 You seem surprised by the level 772 00:36:10,239 --> 00:36:13,675 of general majesty and royal splendor. 773 00:36:13,708 --> 00:36:16,745 I definitely wasn't expecting the whole queen thing. 774 00:36:16,778 --> 00:36:19,949 Your mother never told you you were royalty? 775 00:36:19,982 --> 00:36:22,251 I guess it was another tiny omission. 776 00:36:22,285 --> 00:36:24,153 Tiny omission?! 777 00:36:24,187 --> 00:36:26,022 Agatha! 778 00:36:30,259 --> 00:36:32,727 Don't worry. I go to therapy now. 779 00:36:32,761 --> 00:36:35,364 I see a wise hammerhead shark on Wednesdays and Fridays, 780 00:36:35,398 --> 00:36:37,033 and I've let my rage go. 781 00:36:37,066 --> 00:36:38,834 Away, rage. 782 00:36:38,867 --> 00:36:40,735 Ah, cookies. 783 00:36:40,769 --> 00:36:43,672 Help yourself, Ruby. 784 00:36:43,705 --> 00:36:46,242 Mmm. They're really... they're really good. 785 00:36:46,275 --> 00:36:47,642 A little mushy. 786 00:36:47,676 --> 00:36:49,644 I made someone make them myself. 787 00:36:49,678 --> 00:36:52,381 Now, talk to your grandmamah. 788 00:36:52,415 --> 00:36:54,050 Tell me everything. 789 00:36:54,083 --> 00:36:57,220 Was it horrible living among the hairy crust dwellers? 790 00:36:57,253 --> 00:36:58,887 You mean people? 791 00:36:58,921 --> 00:37:01,656 Even the word makes my tentacles squirm. 792 00:37:01,690 --> 00:37:03,126 People are kinda nice, actually. 793 00:37:03,159 --> 00:37:04,327 I have a couple of friends. 794 00:37:04,360 --> 00:37:05,894 I asked a boy to prom, 795 00:37:05,928 --> 00:37:07,896 but, you know, it... it did not go great. 796 00:37:07,930 --> 00:37:10,732 Well, deary, you can put all that behind you. 797 00:37:10,765 --> 00:37:13,002 You're made for bigger things. 798 00:37:13,035 --> 00:37:14,669 Come with me. 799 00:37:18,807 --> 00:37:20,675 I see her. It's Ruby. 800 00:37:20,709 --> 00:37:22,145 Whoa. It's Ruby. 801 00:37:22,178 --> 00:37:24,380 -It's her. -Look, it's the princess. 802 00:37:24,413 --> 00:37:25,881 Is this actually her? 803 00:37:25,915 --> 00:37:27,250 Aw. Thank you. 804 00:37:27,283 --> 00:37:28,683 Is that Ruby? 805 00:37:28,717 --> 00:37:30,153 Look, look. It's her. 806 00:37:30,186 --> 00:37:31,387 She's so pretty. 807 00:37:32,955 --> 00:37:34,756 Hi, Ruby. 808 00:37:37,059 --> 00:37:39,728 Fellow krakens, 809 00:37:39,761 --> 00:37:43,299 here at last is my granddaughter. 810 00:37:43,332 --> 00:37:45,700 After 15 years, 811 00:37:45,734 --> 00:37:48,404 Princess Ruby has finally returned home 812 00:37:48,437 --> 00:37:52,008 to be my successor. 813 00:37:54,343 --> 00:37:57,446 Wait. Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 814 00:37:57,480 --> 00:37:59,148 I'm gonna be a, a what now? 815 00:37:59,182 --> 00:38:00,983 Ruby, you're a princess. 816 00:38:01,017 --> 00:38:02,784 Address the crowd. 817 00:38:06,355 --> 00:38:09,225 I think... 818 00:38:09,258 --> 00:38:12,361 I am having a panic attack! 819 00:38:12,395 --> 00:38:14,997 Panic attack! 820 00:38:36,118 --> 00:38:37,220 So, Grandma... 821 00:38:37,253 --> 00:38:38,820 Uh, "Grandmamah." 822 00:38:38,853 --> 00:38:40,755 It goes up on the second "mah." 823 00:38:40,789 --> 00:38:43,226 Oh, sorry. Um, Grandmamah, 824 00:38:43,259 --> 00:38:44,826 um, you have the wrong person. 825 00:38:44,859 --> 00:38:47,829 I'm just Ruby Gillman, normal teenager. 826 00:38:47,862 --> 00:38:49,432 Normal according to who? 827 00:38:49,465 --> 00:38:50,967 The women in our family 828 00:38:51,000 --> 00:38:53,269 have been gifted the mighty power 829 00:38:53,302 --> 00:38:55,837 to turn into giant kraken. 830 00:38:55,870 --> 00:38:59,909 You are only one of three giant krakens on this Earth, Ruby. 831 00:38:59,942 --> 00:39:03,212 We must protect the ocean and its creatures. 832 00:39:03,246 --> 00:39:06,148 But many monsters have coveted our position 833 00:39:06,182 --> 00:39:09,518 and have tried to seize the throne for themselves. 834 00:39:09,552 --> 00:39:12,989 Brag alert, they never succeeded. 835 00:39:13,022 --> 00:39:14,390 The Leviathan, 836 00:39:14,423 --> 00:39:15,992 Umibozu, 837 00:39:16,025 --> 00:39:19,128 and the most power-hungry and dangerous of them all... 838 00:39:19,161 --> 00:39:21,397 The mermaid? 839 00:39:21,430 --> 00:39:23,466 Yes, the mermaid! 840 00:39:23,499 --> 00:39:25,268 But people love mermaids. 841 00:39:25,301 --> 00:39:27,403 Of course they do. 842 00:39:27,436 --> 00:39:29,138 People are stupid. 843 00:39:29,171 --> 00:39:33,242 Mermaids are selfish, vain narcissists 844 00:39:33,276 --> 00:39:34,577 with mediocre hair, 845 00:39:34,610 --> 00:39:38,514 and their queen, Nerissa, the worst of them all. 846 00:39:38,547 --> 00:39:40,249 She wanted to control the ocean 847 00:39:40,283 --> 00:39:44,420 and force its creatures to serve her and her alone. 848 00:39:44,453 --> 00:39:48,291 Normally, mermaids would be no match for us giant kraken-- 849 00:39:48,324 --> 00:39:49,959 much too puny-- 850 00:39:49,992 --> 00:39:53,162 but their queen found an ancient weapon, 851 00:39:53,195 --> 00:39:55,364 the Trident of Oceanus. 852 00:39:55,398 --> 00:39:59,535 The only weapon powerful enough to defeat a giant kraken. 853 00:39:59,568 --> 00:40:01,870 We formed the front lines against her, 854 00:40:01,904 --> 00:40:03,973 and for that... 855 00:40:04,006 --> 00:40:07,876 ...we paid a terrible price. 856 00:40:07,910 --> 00:40:10,313 Frankly, I suppose we'd all be kelp toast 857 00:40:10,346 --> 00:40:13,182 if it wasn't for your mother. 858 00:40:13,215 --> 00:40:14,383 No way. 859 00:40:14,417 --> 00:40:15,551 That's my mom? 860 00:40:15,584 --> 00:40:16,919 Was she actually cool? 861 00:40:16,952 --> 00:40:18,454 She was our greatest warrior. 862 00:40:18,487 --> 00:40:20,456 I mean, of course she was. I taught her everything I know. 863 00:40:20,489 --> 00:40:24,060 She engaged in a great battle with the tyrant mermaid 864 00:40:24,093 --> 00:40:26,462 and wrested away the Trident. 865 00:40:26,495 --> 00:40:29,398 I called it her "queen-making moment." 866 00:40:29,432 --> 00:40:31,467 It was glorious. 867 00:40:31,500 --> 00:40:34,603 Nerissa fled in disgrace. 868 00:40:34,637 --> 00:40:38,074 We had a chance to crush the mermaids forever, 869 00:40:38,107 --> 00:40:40,209 but your mother did the unfathomable. 870 00:40:40,242 --> 00:40:41,977 She hid the Trident away, 871 00:40:42,011 --> 00:40:44,313 left her kingdom, left her kind, 872 00:40:44,347 --> 00:40:47,083 all to play human? 873 00:40:49,385 --> 00:40:50,986 Whoa. 874 00:40:51,020 --> 00:40:52,355 You have laser eyes? 875 00:40:52,388 --> 00:40:55,391 Well, it's electrically charged bioluminescence, 876 00:40:55,424 --> 00:40:57,927 but, yeah, they do pack a wallop. 877 00:40:57,960 --> 00:40:59,562 You have the powers, too, you know. 878 00:40:59,595 --> 00:41:02,897 Besides growing big at super awkward moments? 879 00:41:02,932 --> 00:41:04,967 You're special, Ruby. 880 00:41:05,000 --> 00:41:08,137 You feel it in the core of your being. 881 00:41:08,170 --> 00:41:09,972 Let me teach you. 882 00:41:10,005 --> 00:41:12,641 But my mom told me that if I stay out of the ocean, 883 00:41:12,675 --> 00:41:14,243 I won't turn into a... 884 00:41:14,276 --> 00:41:15,211 A giant kraken? 885 00:41:15,244 --> 00:41:18,447 You are not a human who turns into a kraken. 886 00:41:18,481 --> 00:41:22,618 You're a kraken hiding as a human. 887 00:41:22,651 --> 00:41:24,520 Once you know what you're capable of, 888 00:41:24,553 --> 00:41:26,989 you'll want to be the next kraken queen. 889 00:41:27,022 --> 00:41:28,958 It's your birthright. 890 00:41:28,991 --> 00:41:32,128 And fight as you might, fight as you will, 891 00:41:32,161 --> 00:41:35,598 you can never outswim your destiny. 892 00:41:35,631 --> 00:41:37,400 I don't know, Grandmamah. 893 00:41:37,433 --> 00:41:39,702 I like math and Connor. 894 00:41:39,735 --> 00:41:43,305 You know, teen stuff. 895 00:41:44,306 --> 00:41:46,208 Very well. 896 00:41:46,242 --> 00:41:50,079 I loved spending this time with you, Ruby. 897 00:41:50,112 --> 00:41:51,981 Me, too. 898 00:41:52,014 --> 00:41:54,016 Thank you for telling me the truth. 899 00:41:54,049 --> 00:41:56,919 Until we meet again. 900 00:41:59,221 --> 00:42:01,524 Wait. You're just gonna let her go? 901 00:42:01,557 --> 00:42:03,058 She'll be back. 902 00:42:03,092 --> 00:42:05,227 A kraken always answers the call. 903 00:42:05,261 --> 00:42:08,397 That's what you said about Agatha. 904 00:42:19,542 --> 00:42:21,177 Bye, Clarence. 905 00:42:32,087 --> 00:42:34,523 Kraken ahoy! 906 00:42:37,359 --> 00:42:41,330 Davey, hard to port. Full power! 907 00:42:51,574 --> 00:42:54,243 Fly. Fly, me beauties. 908 00:42:56,045 --> 00:42:58,013 Wha... 909 00:42:59,815 --> 00:43:01,650 Let's get a closer look at ya. 910 00:43:05,721 --> 00:43:07,356 Laser eyes, go! 911 00:43:07,389 --> 00:43:09,258 Laser eyes, go! 912 00:43:09,291 --> 00:43:10,092 Laser eyes? 913 00:43:10,125 --> 00:43:12,495 Hold her steady, Davey. 914 00:43:22,538 --> 00:43:25,174 Bit of a spicy tuna, aren't ya? 915 00:43:25,207 --> 00:43:28,043 -Wait. Is that...? -The new girl. 916 00:43:28,077 --> 00:43:29,745 Oh, my gosh. Hey. 917 00:43:29,778 --> 00:43:32,214 Chelsea? H-How are you even down here? 918 00:43:32,248 --> 00:43:37,653 Because I'm a motherflippin' mermaid. 919 00:43:37,686 --> 00:43:39,188 I figured I owed you an underwater rescue 920 00:43:39,221 --> 00:43:43,058 since I kinda, sorta, 100% got credit for yours. 921 00:43:43,092 --> 00:43:45,394 Time for the Gordon special. 922 00:43:45,427 --> 00:43:48,264 Surprise. It's a bomb! 923 00:43:49,231 --> 00:43:52,268 We should get going or, like, die. Your call. 924 00:44:05,514 --> 00:44:07,550 Don't say it, Davey. 925 00:44:07,583 --> 00:44:09,485 You're such a naysayer. 926 00:44:12,521 --> 00:44:14,189 Okay. 927 00:44:14,223 --> 00:44:15,791 I still can't believe you're a... 928 00:44:15,824 --> 00:44:17,693 A ten with a fin? A fish come true? 929 00:44:17,726 --> 00:44:20,229 A mermaid? 930 00:44:20,262 --> 00:44:22,431 Ooh, I can't believe I can finally have a friend 931 00:44:22,464 --> 00:44:24,166 to share things with. 932 00:44:24,199 --> 00:44:26,569 A super sea-girl bestie. 933 00:44:26,602 --> 00:44:29,438 Look, Chelsea, thanks for what you did back there, 934 00:44:29,471 --> 00:44:33,342 but I started this day thinking that my biggest issue was prom. 935 00:44:33,375 --> 00:44:36,679 And now, I got a whole lot more going on. 936 00:44:36,712 --> 00:44:38,447 So I just need to go home, 937 00:44:38,480 --> 00:44:41,584 get some sleep and pretend this day never happened. 938 00:44:41,617 --> 00:44:44,887 Look, I just thought we had a lot in common, 939 00:44:44,921 --> 00:44:49,525 but if you're gonna be salty about it, then bye-bye. 940 00:45:12,514 --> 00:45:13,882 Okay, Ruby, you got this. 941 00:45:13,917 --> 00:45:15,818 You just need to make it to school 942 00:45:15,851 --> 00:45:18,520 and have a completely, totally ordinary day. 943 00:45:18,554 --> 00:45:20,689 Huh? 944 00:45:26,662 --> 00:45:27,863 Honey, 945 00:45:27,896 --> 00:45:30,366 you've gotta stop beating yourself up. 946 00:45:30,399 --> 00:45:31,467 Oh, Arthur. 947 00:45:31,500 --> 00:45:33,769 I can't believe I didn't tell her any of this sooner. 948 00:45:33,802 --> 00:45:35,304 I mean, what was I thinking? 949 00:45:35,337 --> 00:45:37,606 You were thinking about protecting her, 950 00:45:37,640 --> 00:45:38,908 like you always have. 951 00:45:38,942 --> 00:45:40,743 What if she drops out of school? 952 00:45:40,776 --> 00:45:42,912 I mean, what if she doesn't get a job and runs away like I did? 953 00:45:42,946 --> 00:45:46,849 What if she hates me like I hate my mom? 954 00:45:46,882 --> 00:45:48,784 It's a slippery slope, Arthur. 955 00:45:48,817 --> 00:45:50,552 Hate's a strong word. 956 00:45:50,586 --> 00:45:51,720 And she loves you. 957 00:45:51,754 --> 00:45:53,522 She'll never run away. 958 00:45:59,294 --> 00:46:00,964 Huh. This doesn't help my case. 959 00:46:00,997 --> 00:46:02,966 Ruby, hey. How are you feeling? 960 00:46:02,999 --> 00:46:05,801 Did you sleep okay? Everything back to normal? 961 00:46:05,834 --> 00:46:07,670 Yeah. Mm-hmm. Totally fine. 962 00:46:07,703 --> 00:46:09,939 Are you sure? Oh, you look a little flushed. 963 00:46:09,973 --> 00:46:12,574 Mom, I'm fine. Really. 964 00:46:16,845 --> 00:46:19,815 Ruby, is that salt water on your breath? 965 00:46:19,848 --> 00:46:21,550 Salt water? What? 966 00:46:21,583 --> 00:46:22,885 No. I really gotta go. 967 00:46:22,919 --> 00:46:24,853 Good. Okay. Well, if you do want to talk, 968 00:46:24,887 --> 00:46:26,321 I'll be right here. 969 00:46:26,355 --> 00:46:27,890 I just... I just really want you to know 970 00:46:27,924 --> 00:46:29,825 that you never have to hide things from me. 971 00:46:29,858 --> 00:46:31,827 -Hmm, like you? -What did you say, honey? 972 00:46:31,860 --> 00:46:33,629 Nothing. Bye, Mom. 973 00:46:33,662 --> 00:46:35,631 Love you. Make good choices. 974 00:46:41,737 --> 00:46:43,872 ♪ High ♪ 975 00:46:43,907 --> 00:46:46,241 ♪ There's a reason for my high ♪ 976 00:46:46,275 --> 00:46:48,277 ♪ There's a whole world outside... ♪ 977 00:46:48,310 --> 00:46:51,313 It destroyed the YA Zombie Romance section. 978 00:46:51,346 --> 00:46:54,249 The YA Zombie Romance section! 979 00:46:54,283 --> 00:46:55,451 -Eric. -Yeah. 980 00:46:55,484 --> 00:46:57,252 -Take a look at this. -Nonfiction? 981 00:46:57,286 --> 00:46:58,587 Mom, I changed my mind. I want to be homeschooled again. 982 00:46:58,620 --> 00:47:00,023 I never liked that library anyway. 983 00:47:00,056 --> 00:47:01,590 We have a library? 984 00:47:01,623 --> 00:47:03,026 Godzilla could not beat that thing in a fight. 985 00:47:03,059 --> 00:47:04,259 A tentacled freak from the deep shows up, 986 00:47:04,293 --> 00:47:05,828 and I'm supposed to learn math? 987 00:47:05,861 --> 00:47:06,930 So gross. 988 00:47:06,963 --> 00:47:08,464 There you are! 989 00:47:08,497 --> 00:47:09,966 Why'd you stop answering our texts last night? 990 00:47:09,999 --> 00:47:11,667 I was worried that monster got to you. 991 00:47:11,700 --> 00:47:14,470 I carved us each a whistle out of juniper wood. 992 00:47:14,503 --> 00:47:16,005 Blowing it could give you precious seconds 993 00:47:16,039 --> 00:47:17,873 to abscond with your lives. 994 00:47:17,907 --> 00:47:19,042 Sick. Juniper wood has been known 995 00:47:19,075 --> 00:47:20,910 to have kraken-defeating powers. 996 00:47:20,944 --> 00:47:22,344 What? Kraken? 997 00:47:22,377 --> 00:47:23,746 Why would you say that? 998 00:47:23,779 --> 00:47:25,915 Ev-Everyone knows that krakens aren't real, so... 999 00:47:25,949 --> 00:47:27,483 Behold, a plot twist. 1000 00:47:27,516 --> 00:47:30,819 15 years ago, you all laughed at me. 1001 00:47:30,853 --> 00:47:32,488 Sorry. Not you, Davey. 1002 00:47:32,521 --> 00:47:34,423 You're right, you always believed me. 1003 00:47:34,456 --> 00:47:38,660 But now I finally have proof that krakens exist. 1004 00:47:38,694 --> 00:47:41,363 A lot of you have been asking about my beard regimen. 1005 00:47:41,396 --> 00:47:42,731 Kraken! 1006 00:47:42,765 --> 00:47:44,800 Kraken ahoy! She's back! 1007 00:47:46,668 --> 00:47:48,037 Oh, she's coming for me. 1008 00:47:48,071 --> 00:47:51,040 Davey, get the picturephone. 1009 00:47:52,674 --> 00:47:54,043 Do you see it? 1010 00:47:54,077 --> 00:47:56,378 With your help, we will drag this abomination 1011 00:47:56,411 --> 00:48:01,583 into the light and finally reveal what it truly is. 1012 00:48:03,485 --> 00:48:05,788 Can't help but root for that guy. 1013 00:48:05,821 --> 00:48:10,559 A great darkness has risen from the depths to claim us all. 1014 00:48:10,592 --> 00:48:12,929 And this time, she is not catastrophizing. 1015 00:48:12,962 --> 00:48:14,797 I mean, this is wacky Gordon. 1016 00:48:14,830 --> 00:48:16,032 You can't take him seriously. 1017 00:48:16,065 --> 00:48:18,333 He only has, like, ten subscribers. 1018 00:48:18,367 --> 00:48:19,701 -For now. -Huh? 1019 00:48:19,735 --> 00:48:21,737 Trevin is sharing it across all of his socials. 1020 00:48:21,770 --> 00:48:23,472 -He's what? -What? You've never heard of my channel? 1021 00:48:23,505 --> 00:48:24,706 A lot of people watch my gaming live streams. 1022 00:48:24,740 --> 00:48:26,042 How many is a lot? 1023 00:48:26,075 --> 00:48:28,011 About a hundred and forty... thousand. 1024 00:48:28,044 --> 00:48:31,080 And... video posted. 1025 00:48:31,114 --> 00:48:32,614 -There, it's out there forever now. -Wait. 1026 00:48:32,648 --> 00:48:34,483 Kraken! Kraken! Kraken ahoy! 1027 00:48:34,516 --> 00:48:35,818 Dude, can you believe it? 1028 00:48:35,851 --> 00:48:37,586 -Kraken! Kraken! -That old boat dude was right. 1029 00:48:37,619 --> 00:48:39,888 -Kraken ahoy! -That thing is legit a monster. 1030 00:48:39,923 --> 00:48:41,590 A real-life monster. 1031 00:48:41,623 --> 00:48:43,892 Ruby? Cue Ruby. 1032 00:48:44,961 --> 00:48:46,662 Bliss, get the smelling salts. 1033 00:48:48,031 --> 00:48:49,698 Where are you going? 1034 00:48:49,731 --> 00:48:51,100 You forgot your whistle! 1035 00:48:51,134 --> 00:48:52,868 Kraken! Kraken! 1036 00:48:52,901 --> 00:48:54,436 Kraken ahoy! 1037 00:48:54,469 --> 00:48:56,471 Kraken! Kraken! 1038 00:48:56,505 --> 00:48:58,607 -Kraken ahoy! -No running in the halls. 1039 00:49:08,952 --> 00:49:10,886 With a kraken running loose, 1040 00:49:10,920 --> 00:49:12,487 you could use a bodyguard. 1041 00:49:12,521 --> 00:49:13,522 Aw, you're sweet. 1042 00:49:13,555 --> 00:49:14,756 The monster could be lurking 1043 00:49:14,790 --> 00:49:15,824 around any corner. 1044 00:49:15,858 --> 00:49:16,993 I'd fight it for you. 1045 00:49:17,026 --> 00:49:18,393 Chelsea? 1046 00:49:18,427 --> 00:49:19,628 Can I talk to you? 1047 00:49:20,495 --> 00:49:21,730 Okay, everyone out. 1048 00:49:21,763 --> 00:49:24,366 Private talk time. Bye. 1049 00:49:24,968 --> 00:49:26,735 So, what's up? 1050 00:49:26,768 --> 00:49:28,905 Chelsea, about last night, I am sorry that I ran... 1051 00:49:28,938 --> 00:49:31,473 Oh. Apologies are so corny. 1052 00:49:31,506 --> 00:49:34,043 Just skip to the part where you tell me everything. 1053 00:49:34,077 --> 00:49:36,012 Look, I... 1054 00:49:36,045 --> 00:49:39,015 You are here on land one day, and you already fit in. 1055 00:49:39,048 --> 00:49:42,784 I've been here all of my life, and I still feel like a freak. 1056 00:49:42,818 --> 00:49:46,923 I-I just want to be Ruby Gillman, normal teenager. 1057 00:49:46,956 --> 00:49:49,993 Oh, boo. Where's the fun in that? 1058 00:49:50,026 --> 00:49:51,793 Ruby, you're a giant kraken. 1059 00:49:51,827 --> 00:49:54,496 Don't you think you could aim a little bit higher 1060 00:49:54,529 --> 00:49:57,166 than "normal teenager"? 1061 00:49:57,200 --> 00:50:01,104 Oh, my cute little, floppy, baby guppy girl. 1062 00:50:01,137 --> 00:50:02,906 You know what you need? 1063 00:50:02,939 --> 00:50:04,640 Great hair and a mermaid tail? 1064 00:50:04,673 --> 00:50:07,043 No, but it would help. 1065 00:50:07,076 --> 00:50:09,045 What you need, Ruby Gillman, 1066 00:50:09,078 --> 00:50:12,048 is to see how great your life could be. 1067 00:50:12,081 --> 00:50:15,817 You need a super sea-girl ditch day! 1068 00:50:16,752 --> 00:50:18,887 Okay. Let's do it. 1069 00:50:18,922 --> 00:50:21,224 Yay! 1070 00:50:21,257 --> 00:50:23,792 Just four more days until prom, 1071 00:50:23,825 --> 00:50:25,627 the last evening of joy 1072 00:50:25,661 --> 00:50:28,164 before entering the drudgery of adulthood. 1073 00:50:35,238 --> 00:50:37,006 -♪ I bought a ticket to life ♪ -Woo-hoo! 1074 00:50:37,040 --> 00:50:38,573 -♪ Rose-colored eyes ♪ -Whoa! 1075 00:50:38,607 --> 00:50:42,145 ♪ Made a home in halls of mirrors ♪ 1076 00:50:42,178 --> 00:50:44,680 ♪ It was all fun and games ♪ 1077 00:50:44,713 --> 00:50:49,953 ♪ Love what I played, but now I see a little clearer ♪ 1078 00:50:49,986 --> 00:50:53,588 ♪ The more that I see myself ♪ 1079 00:50:53,622 --> 00:50:57,626 ♪ The less that I know about me ♪ 1080 00:50:57,659 --> 00:51:01,830 ♪ Was riding the carousel up and down... ♪ 1081 00:51:01,863 --> 00:51:03,099 This day's been amazing. 1082 00:51:03,132 --> 00:51:04,833 I mean, seven seas in seven hours? 1083 00:51:04,866 --> 00:51:06,768 And don't get me started about how wrong they got 1084 00:51:06,802 --> 00:51:09,105 the crystal jellyfish in the Marine Biologist Quarterly. 1085 00:51:09,138 --> 00:51:11,773 Sorry. Am I geeking out too much? 1086 00:51:11,807 --> 00:51:13,775 No. 1087 00:51:17,981 --> 00:51:22,584 I still can't believe your mom hid all of this from you. 1088 00:51:22,617 --> 00:51:25,221 "Hiding is surviving." 1089 00:51:25,254 --> 00:51:26,788 That's the Gillman family motto. 1090 00:51:26,822 --> 00:51:28,958 Mottoes are stupid. That's my motto. 1091 00:51:28,992 --> 00:51:30,159 I hate hiding. 1092 00:51:30,193 --> 00:51:31,961 But you're crushing it at school. 1093 00:51:31,995 --> 00:51:33,262 Everyone loves you. 1094 00:51:33,296 --> 00:51:35,164 You really do have everything. 1095 00:51:35,198 --> 00:51:36,798 No, I don't. 1096 00:51:36,832 --> 00:51:39,135 Ever since the Battle of the Trident, 1097 00:51:39,168 --> 00:51:41,636 all us mermaids have been in hiding. 1098 00:51:41,670 --> 00:51:43,605 I couldn't take it anymore. 1099 00:51:43,638 --> 00:51:46,943 I felt trapped, so I ran away. 1100 00:51:46,976 --> 00:51:51,047 But when I ended up at Oceanside High, I was alone. 1101 00:51:51,080 --> 00:51:53,849 No one could see the real me. 1102 00:51:53,882 --> 00:51:58,754 And then I found you, my super sea-girl bestie, 1103 00:51:58,787 --> 00:52:01,157 and now everything is right in the world. 1104 00:52:01,190 --> 00:52:03,759 If it wasn't for this whole mermaid versus kraken war, 1105 00:52:03,792 --> 00:52:07,030 you and I could be this free all the time. 1106 00:52:07,063 --> 00:52:08,597 Oh, sure. Yeah. 1107 00:52:08,630 --> 00:52:12,035 But, I mean, two teenage girls can't fix history. 1108 00:52:12,068 --> 00:52:15,271 Wait. What's the first rule of being a mathlete? 1109 00:52:15,304 --> 00:52:17,940 Hmm. Never talk about being a mathlete? 1110 00:52:17,974 --> 00:52:20,943 No. We have to evaluate the problem. 1111 00:52:20,977 --> 00:52:22,677 Chelsea, come on. 1112 00:52:22,711 --> 00:52:24,780 There must be some way to end this war 1113 00:52:24,813 --> 00:52:26,648 so you won't have to hide from the krakens 1114 00:52:26,681 --> 00:52:28,784 and I won't have to become a prophesied princess warrior 1115 00:52:28,817 --> 00:52:30,153 of an interspecies vendetta. 1116 00:52:30,186 --> 00:52:34,023 Well, there is one way. 1117 00:52:34,057 --> 00:52:35,757 Picture this: 1118 00:52:35,791 --> 00:52:38,794 Chelsea Van Der Zee and Ruby Gillman save the seas 1119 00:52:38,827 --> 00:52:41,730 by finding the Trident of Oceanus. 1120 00:52:41,763 --> 00:52:43,698 That giant fork my grandma's so obsessed with? 1121 00:52:43,732 --> 00:52:46,369 Yes. The Trident. Stay with me. 1122 00:52:46,402 --> 00:52:48,037 Once we have the Trident, 1123 00:52:48,071 --> 00:52:50,339 we can show that there doesn't have to be a war anymore. 1124 00:52:50,373 --> 00:52:54,709 It can be a symbol of peace. 1125 00:52:54,743 --> 00:52:56,812 Then my grandmother wouldn't have to train me for battle. 1126 00:52:56,845 --> 00:53:00,316 I can live in the ocean and on land as the real me. 1127 00:53:00,349 --> 00:53:01,951 No more fighting. 1128 00:53:01,984 --> 00:53:04,853 And the mermaids wouldn't have to live in fear anymore. 1129 00:53:04,886 --> 00:53:06,089 No more hiding. 1130 00:53:06,122 --> 00:53:07,722 -No fighting. -No hiding. 1131 00:53:07,756 --> 00:53:12,361 No fighting! No hiding! No fighting! No hiding! 1132 00:53:12,395 --> 00:53:14,297 I'm nervous about the barbecue. 1133 00:53:14,330 --> 00:53:15,897 Oh, Carol, come on. 1134 00:53:15,932 --> 00:53:18,367 No one knows what happened exactly to the library. 1135 00:53:18,401 --> 00:53:20,169 Sam, no headphones at the table. 1136 00:53:20,203 --> 00:53:22,171 -It's completely gone. -It could have been a gas leak. 1137 00:53:22,205 --> 00:53:25,674 Trust me, your buyers are gonna love Oceanside's tranquility. 1138 00:53:25,707 --> 00:53:27,110 Tranquility has turned to terror 1139 00:53:27,143 --> 00:53:29,378 here in Oceanside as more and more witnesses 1140 00:53:29,412 --> 00:53:31,847 report having seen the giant kraken. 1141 00:53:31,880 --> 00:53:34,250 Knock, knock. Who's there? 1142 00:53:34,283 --> 00:53:36,352 It's Uncle Brill. I'm already inside. 1143 00:53:36,385 --> 00:53:37,786 Ooh, don't mind if I do. 1144 00:53:37,819 --> 00:53:39,922 Just one second, Carol. 1145 00:53:39,956 --> 00:53:41,690 What are you doing here? 1146 00:53:41,723 --> 00:53:43,825 When I came back empty-handed, Mom hit the roof. 1147 00:53:43,859 --> 00:53:45,428 I need a place to crash till she cools down. 1148 00:53:45,461 --> 00:53:47,196 A few months, a couple years. 1149 00:53:47,230 --> 00:53:49,132 Century, tops. 1150 00:53:49,165 --> 00:53:50,665 Um, hon, uh, this isn't good. 1151 00:53:50,699 --> 00:53:52,868 I'm here with Captain Gordon Lighthouse. 1152 00:53:52,901 --> 00:53:55,138 Now, Mr. Lighthouse, you allegedly claim to have seen... 1153 00:53:55,171 --> 00:53:56,405 The face of death! 1154 00:53:56,439 --> 00:53:58,274 Allegedly. 1155 00:53:58,307 --> 00:53:59,741 -Ow, ow, ow. Ow. -You out there, 1156 00:53:59,774 --> 00:54:02,744 I need any able-bodied man, woman or child 1157 00:54:02,777 --> 00:54:04,247 -to help crew my vessel -Get off. Ow! Ooh. 1158 00:54:04,280 --> 00:54:06,282 and capture the kraken! 1159 00:54:06,315 --> 00:54:08,184 That guy's terrifying, 1160 00:54:08,217 --> 00:54:09,885 and I live with a warlord. 1161 00:54:09,919 --> 00:54:11,753 Aggie, he's got her on video. 1162 00:54:11,786 --> 00:54:13,289 Agatha, are you still there? What's going on? 1163 00:54:13,322 --> 00:54:14,723 No, it's nothing. 1164 00:54:14,756 --> 00:54:16,325 Bring your buyers Saturday. 1165 00:54:16,359 --> 00:54:17,960 Uh-oh. 1166 00:54:17,994 --> 00:54:19,794 -She's got that look. -The one where she wants us 1167 00:54:19,828 --> 00:54:22,431 to do something we don't want to do. 1168 00:54:22,465 --> 00:54:25,434 I've been searching for kraken me entire life. 1169 00:54:25,468 --> 00:54:27,904 And it cost me dearly. 1170 00:54:27,937 --> 00:54:29,305 Oh, fine, yes. 1171 00:54:29,338 --> 00:54:30,940 But if it wasn't for the kraken, 1172 00:54:30,973 --> 00:54:32,408 I wouldn't have bought the boat, 1173 00:54:32,441 --> 00:54:34,043 and without the boat, I wouldn't have 1174 00:54:34,076 --> 00:54:35,411 mortgaged my house, and if I didn't mortgage my house, 1175 00:54:35,444 --> 00:54:37,446 Tammy wouldn't have left me. 1176 00:54:37,480 --> 00:54:39,048 Huh. Been there. 1177 00:54:39,081 --> 00:54:40,849 Are we still talking about krakens? 1178 00:54:40,882 --> 00:54:42,817 Gordon, if it's from the ocean, I'm your man. 1179 00:54:42,851 --> 00:54:44,987 And I can wield this baby, no problem. 1180 00:54:45,887 --> 00:54:47,290 He knows this should only be handled 1181 00:54:47,323 --> 00:54:48,790 by a responsible adult. 1182 00:54:48,823 --> 00:54:51,194 -Ooh, pointy. -And who might you be? 1183 00:54:51,227 --> 00:54:52,962 Name's Brill. Born of the dirt, live in the dirt, 1184 00:54:52,995 --> 00:54:55,730 will be buried in the dirt. Don't like water. 1185 00:55:03,072 --> 00:55:04,407 Hmm. 1186 00:55:04,440 --> 00:55:06,108 We call him Buckethead. 1187 00:55:06,142 --> 00:55:08,477 He's not too bright, but he can take a lot of punishment. 1188 00:55:08,511 --> 00:55:11,180 Impressive. 1189 00:55:11,214 --> 00:55:12,881 You're hired! 1190 00:55:12,915 --> 00:55:14,317 Buckethead, you're with me. 1191 00:55:14,350 --> 00:55:17,987 Ah, now, don't be jelly, Davey. 1192 00:55:21,257 --> 00:55:23,092 Whoa. 1193 00:55:23,125 --> 00:55:24,460 What is this place? 1194 00:55:24,493 --> 00:55:26,828 The Well of Seas. 1195 00:55:26,861 --> 00:55:29,932 The source of all the ocean's energy. 1196 00:55:29,966 --> 00:55:32,535 That's where your mother hid the Trident of Oceanus. 1197 00:55:32,568 --> 00:55:35,037 She did? How did you know that? 1198 00:55:35,071 --> 00:55:38,107 Because she took it from my mother, the mermaid queen, 1199 00:55:38,140 --> 00:55:39,308 and hid it in there. 1200 00:55:39,342 --> 00:55:42,411 My mom died trying to get it back. 1201 00:55:42,445 --> 00:55:43,778 I am so sorry. 1202 00:55:43,812 --> 00:55:45,248 It's not your fault. 1203 00:55:45,281 --> 00:55:47,250 They were enemies. 1204 00:55:48,951 --> 00:55:50,519 So how are we supposed to get it? 1205 00:55:50,553 --> 00:55:53,822 Each current has its own force, its own power. 1206 00:55:53,855 --> 00:55:55,824 You have to swim through all of the currents 1207 00:55:55,857 --> 00:55:58,827 to get to the center where the Trident is hidden. 1208 00:55:58,860 --> 00:56:01,364 Only a giant kraken can survive it. 1209 00:56:01,397 --> 00:56:04,166 It has to be you, Ruby. 1210 00:56:05,167 --> 00:56:06,402 Okay. 1211 00:56:06,435 --> 00:56:09,038 It's just an underwater volcano of death. 1212 00:56:09,071 --> 00:56:13,309 So, step one: Evaluate the problem. 1213 00:56:30,192 --> 00:56:32,028 Okay. The problem is bad. 1214 00:56:32,061 --> 00:56:34,030 It's really bad. 1215 00:56:34,063 --> 00:56:37,933 Uh, we might need some help. 1216 00:56:40,603 --> 00:56:44,040 Ruby. Oh, what a surprise. 1217 00:56:44,073 --> 00:56:45,541 Show me how to use my powers. 1218 00:56:45,574 --> 00:56:48,477 Oh, I thought you'd never ask. 1219 00:56:51,547 --> 00:56:53,149 Okay, where do we start? 1220 00:56:53,182 --> 00:56:55,318 -Laser eyes? -Before you fly through the ocean, 1221 00:56:55,351 --> 00:56:56,919 you must first learn to swim. 1222 00:56:56,952 --> 00:56:58,254 You know my swimming is pretty good, 1223 00:56:58,287 --> 00:57:00,056 so maybe I could skip ahead 1224 00:57:00,089 --> 00:57:02,925 and we could unleash my laser eyes. 1225 00:57:02,958 --> 00:57:04,994 Pew, pew. Pew, pew. 1226 00:57:05,428 --> 00:57:07,496 Whoa. 1227 00:57:07,530 --> 00:57:09,632 You must accept your "kraken-ness" 1228 00:57:09,665 --> 00:57:12,834 and leave your land self behind. 1229 00:57:14,470 --> 00:57:16,138 Uh, whoa. 1230 00:57:18,374 --> 00:57:21,944 ♪ Good night, stress, see you in the mornin' ♪ 1231 00:57:22,545 --> 00:57:23,579 -Yay! -♪ Oh ♪ 1232 00:57:23,612 --> 00:57:24,947 ♪ I don't gotta guess ♪ 1233 00:57:24,980 --> 00:57:26,482 ♪ You're always there for me ♪ 1234 00:57:26,515 --> 00:57:28,951 ♪ Oh ♪ 1235 00:57:28,984 --> 00:57:30,619 ♪ Sowin' them seeds of doubt ♪ 1236 00:57:30,653 --> 00:57:33,356 ♪ I think you like seeing me freak out ♪ 1237 00:57:33,389 --> 00:57:37,226 ♪ Good night, stress, I'll see you in mornin' ♪ 1238 00:57:38,260 --> 00:57:40,363 ♪ So I wake up, I get out of bed ♪ 1239 00:57:40,396 --> 00:57:42,398 ♪ Stay up ♪ 1240 00:57:42,431 --> 00:57:43,933 ♪ Stay out of my head ♪ 1241 00:57:43,966 --> 00:57:45,501 ♪ 'Cause it's dangerous ♪ 1242 00:57:45,534 --> 00:57:47,636 ♪ And I don't wanna lose my mind, no ♪ 1243 00:57:47,670 --> 00:57:48,971 Ooh. 1244 00:57:49,004 --> 00:57:50,606 ♪ I just wanna shine ♪ 1245 00:57:50,639 --> 00:57:53,142 ♪ Like the sun when it comes up... ♪ 1246 00:57:53,175 --> 00:57:54,510 A giant kraken's greatest weapon... 1247 00:57:54,543 --> 00:57:55,978 Laser eyes? 1248 00:57:56,011 --> 00:57:57,646 No. It's our strength. 1249 00:57:57,680 --> 00:57:59,982 Both inner and outer. 1250 00:58:03,219 --> 00:58:04,587 Mmm. 1251 00:58:04,620 --> 00:58:06,355 Now you can say it. 1252 00:58:06,389 --> 00:58:08,290 Laser eyes. 1253 00:58:08,324 --> 00:58:11,460 The first step is to summon your passionate fury. 1254 00:58:11,494 --> 00:58:12,995 Passionate fury? 1255 00:58:13,028 --> 00:58:14,430 Like when my locker jams right before class. 1256 00:58:14,463 --> 00:58:15,598 Dig deeper. 1257 00:58:15,631 --> 00:58:17,066 My friends ditching me for prom. 1258 00:58:17,099 --> 00:58:18,000 Deeper. 1259 00:58:18,033 --> 00:58:21,137 When my mom lies to my face! 1260 00:58:21,170 --> 00:58:24,140 How do you shut them off? 1261 00:58:26,409 --> 00:58:28,477 Have you guys seen Ruby? 1262 00:58:28,511 --> 00:58:30,146 No, not really. 1263 00:58:30,179 --> 00:58:33,315 Gasp. A rose. 1264 00:58:33,349 --> 00:58:35,251 ♪ I already had those ♪ 1265 00:58:35,284 --> 00:58:36,552 ♪ Oh ♪ 1266 00:58:36,585 --> 00:58:39,054 ♪ I'm just trying to figure out ♪ 1267 00:58:39,088 --> 00:58:40,689 ♪ How to be myself right now ♪ 1268 00:58:40,723 --> 00:58:44,960 ♪ I don't wanna lay low hiding in the shadows ♪ 1269 00:58:45,628 --> 00:58:46,962 ♪ So I wake up ♪ 1270 00:58:46,996 --> 00:58:48,397 -Whoa. -♪ I get out of bed ♪ 1271 00:58:48,431 --> 00:58:49,665 ♪ Stay up ♪ 1272 00:58:49,698 --> 00:58:51,267 ♪ Stay out of my head ♪ 1273 00:58:51,300 --> 00:58:52,701 ♪ 'Cause it's dangerous ♪ 1274 00:58:52,735 --> 00:58:55,304 ♪ And I don't wanna lose my mind, no... ♪ 1275 00:58:57,039 --> 00:59:00,242 Ruby, I see in you a heart as big as the ocean. 1276 00:59:00,276 --> 00:59:04,380 Honey, a thick skin is a queen's ultimate defense. 1277 00:59:04,413 --> 00:59:05,714 Body armor. 1278 00:59:05,748 --> 00:59:09,118 Whoa. That's almost cooler than laser eyes. 1279 00:59:09,151 --> 00:59:10,352 Almost. 1280 00:59:11,220 --> 00:59:13,055 Kraken! Kraken! 1281 00:59:13,088 --> 00:59:14,723 Kraken! Kraken ahoy! 1282 00:59:14,757 --> 00:59:16,525 Hey. 1283 00:59:17,460 --> 00:59:21,664 Ruby? We have been looking all over for you. 1284 00:59:21,697 --> 00:59:24,733 So much for squad solidarity. 1285 00:59:49,191 --> 00:59:50,693 A freak from the deep shows up, 1286 00:59:50,726 --> 00:59:52,394 and I'm supposed to learn math? 1287 00:59:52,428 --> 00:59:54,797 You're a kraken hiding as a human. 1288 00:59:54,830 --> 00:59:56,765 If you stay on dry land, you'll stay small. 1289 00:59:56,799 --> 00:59:58,367 That thing is a monster. 1290 00:59:58,400 --> 01:00:00,336 A real-life monster. 1291 01:00:03,506 --> 01:00:05,508 Whoa! 1292 01:00:07,710 --> 01:00:09,578 Whoa! 1293 01:00:15,818 --> 01:00:18,254 So... can you get it? 1294 01:00:18,287 --> 01:00:20,256 I was so close. I could see it. 1295 01:00:20,289 --> 01:00:22,791 Well, then how did your mom make it through? 1296 01:00:22,825 --> 01:00:24,326 I don't know. 1297 01:00:24,360 --> 01:00:26,629 But I guess I'll have to do something 1298 01:00:26,662 --> 01:00:28,264 I never thought I'd do. 1299 01:00:28,297 --> 01:00:29,131 What's that? 1300 01:00:29,164 --> 01:00:31,300 Ask my mom for advice. 1301 01:00:31,333 --> 01:00:35,471 ♪ There once was a ship that put to sea ♪ 1302 01:00:35,504 --> 01:00:38,407 ♪ The name of the ship was Billy of Tea ♪ 1303 01:00:39,475 --> 01:00:40,676 ♪ The wind blew up... ♪ 1304 01:00:40,709 --> 01:00:43,212 Argh! What is going on down there? 1305 01:00:44,146 --> 01:00:45,781 First, you burned out me engines. 1306 01:00:45,814 --> 01:00:47,816 Then you clogged up my bilge pump. 1307 01:00:47,850 --> 01:00:50,819 And now we've been off course for hours. 1308 01:00:50,853 --> 01:00:52,821 Now, where is my kraken? 1309 01:00:52,855 --> 01:00:54,557 Kraken ahoy. 1310 01:00:54,590 --> 01:00:57,526 -Sam, that's our signal. It's go time. -Got it. 1311 01:00:57,560 --> 01:00:59,628 Davey, cue music! 1312 01:00:59,662 --> 01:01:01,430 ♪ It is the night ♪ 1313 01:01:01,463 --> 01:01:03,365 ♪ My body's weak... ♪ 1314 01:01:03,399 --> 01:01:06,835 There'll be no escaping this time! 1315 01:01:06,869 --> 01:01:09,305 ♪ I've got to ride... ♪ 1316 01:01:15,578 --> 01:01:17,646 Wow. Gordon, you did it. 1317 01:01:17,680 --> 01:01:19,248 You've slayed the beast! 1318 01:01:19,281 --> 01:01:23,686 And here's your proof, the kraken's baby itself. 1319 01:01:23,719 --> 01:01:25,788 But it's so tiny. 1320 01:01:25,821 --> 01:01:27,323 Careful. 1321 01:01:27,356 --> 01:01:30,726 The babies are the most deadly. 1322 01:01:30,759 --> 01:01:32,194 Deadly? 1323 01:01:32,227 --> 01:01:35,364 But it looks almost, uh, cute. 1324 01:01:35,397 --> 01:01:37,800 Ah, Davey! Davey! 1325 01:01:37,833 --> 01:01:38,901 Oh, no. 1326 01:01:38,935 --> 01:01:40,469 Don't kill me. 1327 01:01:40,502 --> 01:01:43,205 Oh, please don't kill me, kraken monster! 1328 01:01:48,510 --> 01:01:50,746 Oh, I did it. 1329 01:01:50,779 --> 01:01:52,881 I survived a deadly kraken baby attack. 1330 01:01:52,916 --> 01:01:55,484 Oh, finally, I've got my proof. 1331 01:01:56,920 --> 01:01:59,923 Wouldn't want to divorce me now, would ya, Tammy? 1332 01:01:59,956 --> 01:02:02,191 Cabin boy, take a picture. 1333 01:02:02,224 --> 01:02:04,159 This is for all my haters. 1334 01:02:04,193 --> 01:02:06,462 Your one-star reviews mean nothing. 1335 01:02:06,495 --> 01:02:09,865 Boys, this calls for a celebratory sea chantey. 1336 01:02:09,898 --> 01:02:12,368 You go low. ♪ I'll go high. ♪ 1337 01:02:12,401 --> 01:02:16,138 Nessie, you tiny genius. 1338 01:02:16,805 --> 01:02:19,375 Ooh, I'm so nervous to meet your mom. 1339 01:02:19,408 --> 01:02:21,477 She's gonna know that I'm a mermaid right away. 1340 01:02:21,510 --> 01:02:23,846 How's my hair? Feels like it's frizzing up, 1341 01:02:23,879 --> 01:02:26,548 and you can't trust a person with frizz, Ruby. 1342 01:02:26,582 --> 01:02:29,618 Chelsea, you're my super sea-girl bestie. 1343 01:02:29,652 --> 01:02:30,920 It's gonna be fine. 1344 01:02:30,954 --> 01:02:33,455 -No fighting. -No hiding. 1345 01:02:41,296 --> 01:02:42,531 A stick snack? 1346 01:02:42,564 --> 01:02:43,766 -A stick snack? -Get your stick snack. 1347 01:02:43,799 --> 01:02:45,234 Can I offer you a stick snack? 1348 01:02:45,267 --> 01:02:46,535 Stick snack for he? Stick snack for she? 1349 01:02:46,568 --> 01:02:48,470 Hey, Gary. Make sure you check out the pool house. 1350 01:02:48,504 --> 01:02:50,974 Oh, Agatha, you were right. What was I ever worried about? 1351 01:02:51,007 --> 01:02:52,474 I told you, Carol. 1352 01:02:52,508 --> 01:02:53,876 There's no better place to raise a family. 1353 01:02:53,910 --> 01:02:55,477 Now, if you'll excuse me. 1354 01:02:56,445 --> 01:02:58,213 There she is. 1355 01:02:58,247 --> 01:02:59,648 Aggie, I'm so proud of you. 1356 01:02:59,682 --> 01:03:01,617 This is everything you've worked for all these years. 1357 01:03:01,650 --> 01:03:03,686 Well, I couldn't have done it without my... 1358 01:03:03,719 --> 01:03:04,954 kraken crew. 1359 01:03:04,988 --> 01:03:06,956 Say, have you heard from... 1360 01:03:06,990 --> 01:03:08,857 Ruby. Hey, stranger. 1361 01:03:08,891 --> 01:03:10,426 I knew you'd make it. 1362 01:03:10,459 --> 01:03:12,695 Mom, I need to talk to you about something big. 1363 01:03:12,728 --> 01:03:13,696 Is it about prom? Because... 1364 01:03:13,729 --> 01:03:16,465 No. And yes. But no. 1365 01:03:16,498 --> 01:03:19,002 It's about something so much more than prom. 1366 01:03:19,035 --> 01:03:21,570 The ocean. Peace. Happiness. 1367 01:03:21,603 --> 01:03:23,672 We want all the same stuff you wanted, 1368 01:03:23,706 --> 01:03:24,974 and we have a plan. 1369 01:03:25,008 --> 01:03:27,242 -But we need your help. -We? 1370 01:03:27,276 --> 01:03:29,979 I want you to meet my super sea-girl bestie, Chelsea. 1371 01:03:30,013 --> 01:03:31,313 Ah. 1372 01:03:31,346 --> 01:03:32,848 What is going on, Ruby? 1373 01:03:32,881 --> 01:03:34,650 Before you freak out, she is a mermaid, 1374 01:03:34,683 --> 01:03:36,251 but you're gonna love her. 1375 01:03:36,885 --> 01:03:38,721 Inside. Now. 1376 01:03:38,754 --> 01:03:39,989 Ruby, you have to listen to me. 1377 01:03:40,023 --> 01:03:42,257 You don't understand the danger you're in. 1378 01:03:42,291 --> 01:03:44,526 We left the ocean because of a mermaid. 1379 01:03:44,560 --> 01:03:46,328 Don't worry. She's not like her mom. 1380 01:03:46,361 --> 01:03:48,330 -Her mom? -The mermaid queen. 1381 01:03:48,363 --> 01:03:50,766 She's the mermaid queen's daughter? 1382 01:03:50,799 --> 01:03:52,401 Yeah, but she's my friend. 1383 01:03:52,434 --> 01:03:54,436 She is not your friend. She is dangerous. 1384 01:03:54,470 --> 01:03:56,472 You sound like Grandmamah. 1385 01:03:56,505 --> 01:03:59,341 I'm sorry. I sound like who? 1386 01:03:59,374 --> 01:04:00,944 Grandmamah. She's been training me. 1387 01:04:00,977 --> 01:04:02,946 She told me why you left. 1388 01:04:02,979 --> 01:04:04,813 Training you? For what? 1389 01:04:04,847 --> 01:04:08,350 Mom, don't you see? This is our chance to fix everything. 1390 01:04:08,383 --> 01:04:10,486 Ruby, you are in over your head. 1391 01:04:10,519 --> 01:04:12,387 You do not know the whole story. 1392 01:04:12,421 --> 01:04:13,856 And whose fault is that? 1393 01:04:13,889 --> 01:04:15,290 Hey, I tried to talk to you. 1394 01:04:15,324 --> 01:04:16,391 I wanted to tell you everything sooner, 1395 01:04:16,425 --> 01:04:18,027 but I also needed to keep you safe 1396 01:04:18,061 --> 01:04:19,595 and give you a normal life. 1397 01:04:19,628 --> 01:04:22,031 Normal? Normal isn't hiding in this fake town, 1398 01:04:22,065 --> 01:04:23,665 living a fake life. 1399 01:04:23,699 --> 01:04:26,435 I sacrificed everything to give you this "fake life." 1400 01:04:26,468 --> 01:04:28,737 I'm not gonna hide anymore! 1401 01:04:29,805 --> 01:04:31,507 Oh. No, no, no, no, no. 1402 01:04:31,540 --> 01:04:32,641 Brill! 1403 01:04:33,642 --> 01:04:34,843 Distraction. 1404 01:04:34,877 --> 01:04:38,313 Hey, everybody. Um, watch how high I can throw my nephew. 1405 01:04:41,084 --> 01:04:42,384 Where'd he go? 1406 01:04:45,989 --> 01:04:47,790 Ta-da! 1407 01:04:50,425 --> 01:04:53,896 We are gonna change the world with or without you. 1408 01:04:53,930 --> 01:04:55,664 Ruby, I get it. You're angry. 1409 01:04:55,697 --> 01:04:56,365 You want to fight. 1410 01:04:56,398 --> 01:04:58,034 So did I when I was your age. 1411 01:04:58,067 --> 01:05:00,103 But trust me, this is the wrong fight. 1412 01:05:00,136 --> 01:05:01,670 You're on the wrong side. 1413 01:05:01,703 --> 01:05:03,572 You can't tell me how to live my life. 1414 01:05:03,605 --> 01:05:05,808 Oh, yes, I can. I am still your mother. 1415 01:05:05,841 --> 01:05:08,011 You are forbidden from going in the ocean again. 1416 01:05:08,044 --> 01:05:09,979 Now go home and calm down! 1417 01:05:20,856 --> 01:05:23,358 Agatha, are you okay? 1418 01:05:29,132 --> 01:05:30,599 What happened? 1419 01:05:30,632 --> 01:05:32,568 Ruby's made friends with Nerissa's daughter. 1420 01:05:32,601 --> 01:05:33,435 Oh, no. 1421 01:05:33,468 --> 01:05:36,039 And my mother has been training her. 1422 01:05:37,739 --> 01:05:41,911 15 years, and she still has her tentacles around me. 1423 01:05:41,945 --> 01:05:42,979 What about Ruby? 1424 01:05:43,012 --> 01:05:44,948 Oh, she hates me right now. 1425 01:05:44,981 --> 01:05:46,916 Go find her. 1426 01:05:46,950 --> 01:05:48,952 Make sure she's safe. 1427 01:05:48,985 --> 01:05:51,753 I'm gonna deal with my mother. 1428 01:05:59,095 --> 01:06:00,729 Ruby, wait. 1429 01:06:00,762 --> 01:06:03,398 Are you okay? What happened back there? 1430 01:06:03,432 --> 01:06:05,601 My mom just wants things to stay the same. 1431 01:06:05,634 --> 01:06:08,037 She wants me to stay the same. 1432 01:06:08,071 --> 01:06:10,907 But this time, I'm not turning back. 1433 01:06:22,517 --> 01:06:24,519 Mother! 1434 01:06:27,856 --> 01:06:31,027 And here I thought I knew how to make an entrance. 1435 01:06:31,060 --> 01:06:33,562 Stay away from my daughter. 1436 01:06:33,595 --> 01:06:35,464 You mean my granddaughter? 1437 01:06:35,497 --> 01:06:37,900 The princess? The heir to the throne? 1438 01:06:37,934 --> 01:06:39,501 Still trying to get your way. 1439 01:06:39,534 --> 01:06:41,637 Some things never change. 1440 01:06:41,670 --> 01:06:42,939 You're trying to force your daughter 1441 01:06:42,972 --> 01:06:45,041 into a life she doesn't want. 1442 01:06:45,074 --> 01:06:47,210 Now, where have I heard that before? 1443 01:06:47,243 --> 01:06:49,913 The difference is I didn't raise my daughter 1444 01:06:49,946 --> 01:06:51,647 to be a reflection of my glory. 1445 01:06:51,680 --> 01:06:53,082 Well, that's certainly true. 1446 01:06:53,116 --> 01:06:55,784 You raised her to run away and hide. 1447 01:06:55,817 --> 01:06:58,087 You still think I was scared to fight. 1448 01:06:58,121 --> 01:07:00,189 You think it was easy to start over? 1449 01:07:00,223 --> 01:07:01,790 To risk everything? 1450 01:07:01,823 --> 01:07:03,792 I never stopped fighting. 1451 01:07:03,825 --> 01:07:05,794 I fight for my family. 1452 01:07:05,827 --> 01:07:07,529 I fight for who I love. 1453 01:07:07,562 --> 01:07:08,797 You? 1454 01:07:08,830 --> 01:07:10,465 You just love to fight! 1455 01:07:11,100 --> 01:07:13,102 She's just a kid. 1456 01:07:13,136 --> 01:07:15,138 A sweet, naive kid. 1457 01:07:15,171 --> 01:07:17,073 And now she's in trouble. 1458 01:07:17,106 --> 01:07:19,008 She made friends with a mermaid. 1459 01:07:19,042 --> 01:07:20,209 -What? -Yes. 1460 01:07:20,243 --> 01:07:21,710 The daughter of the mermaid queen. 1461 01:07:21,743 --> 01:07:24,013 Daughter? Nerissa never had a daughter. 1462 01:07:25,181 --> 01:07:26,682 Ruby. 1463 01:08:10,293 --> 01:08:12,527 We did it. 1464 01:08:13,628 --> 01:08:17,934 I've waited 15 years for this. 1465 01:08:19,302 --> 01:08:23,739 15 years of waiting to get revenge on your mother... 1466 01:08:23,772 --> 01:08:24,407 What? 1467 01:08:24,440 --> 01:08:26,641 ...dethrone your grandmother 1468 01:08:26,675 --> 01:08:29,778 and lay waste to the kraken kingdom. 1469 01:08:29,811 --> 01:08:30,812 Chelsea? 1470 01:08:30,846 --> 01:08:34,083 Oh, there is no Chelsea. 1471 01:08:34,117 --> 01:08:38,154 I am Nerissa. 1472 01:08:38,187 --> 01:08:40,023 What's... What's happening to you? 1473 01:08:40,056 --> 01:08:41,890 Surprised? 1474 01:08:41,924 --> 01:08:43,759 I'm a flippin' mermaid. 1475 01:08:45,194 --> 01:08:48,864 And you're just a dumb teenager. 1476 01:08:50,665 --> 01:08:54,203 All that rah-rah-rah was so that you could free this 1477 01:08:54,237 --> 01:08:55,905 for me, me, me. 1478 01:08:55,938 --> 01:08:58,307 My super sea-girl bestie. 1479 01:08:58,341 --> 01:09:00,243 I trusted you. 1480 01:09:00,276 --> 01:09:02,912 You just got played, dum-dum. 1481 01:09:02,945 --> 01:09:04,780 ♪ Ra-tat-tat-tat ♪ 1482 01:09:04,813 --> 01:09:07,016 ♪ Ra-tat-tat-tat, ra-tat-tat-tat ♪ 1483 01:09:07,050 --> 01:09:08,617 ♪ Ra-tat-tat-tat ♪ 1484 01:09:08,650 --> 01:09:10,752 ♪ Ra-tat-tat-tat, ra-tat-tat-tat ♪ 1485 01:09:10,786 --> 01:09:12,255 ♪ Straight to ya ♪ 1486 01:09:12,288 --> 01:09:14,924 ♪ Straight to ya, straight to ya dome like ♪ 1487 01:09:16,359 --> 01:09:18,261 ♪ I bring the pain like, pain like, pain like... ♪ 1488 01:09:24,333 --> 01:09:29,704 ♪ So I'll be your man on the moon ♪ 1489 01:09:32,707 --> 01:09:35,978 ♪ I'll be your man on the moon ♪ 1490 01:09:36,012 --> 01:09:39,681 ♪ Ah-ah, ah-ah ♪ 1491 01:09:39,714 --> 01:09:43,685 ♪ If I can't get closer to you ♪ 1492 01:09:43,718 --> 01:09:46,222 ♪ Ah-ah, ah-ah... ♪ 1493 01:10:16,419 --> 01:10:19,621 The face of death. 1494 01:10:22,158 --> 01:10:24,060 Oh, no. 1495 01:10:30,366 --> 01:10:32,101 Hello? 1496 01:10:32,135 --> 01:10:34,103 Is Mrs. Gillman home? 1497 01:10:34,137 --> 01:10:36,339 Knock, knock! 1498 01:10:36,372 --> 01:10:38,773 Hey! That house was in escrow! 1499 01:10:38,807 --> 01:10:40,742 -Run! Run! -To the boat, Davey. 1500 01:10:40,775 --> 01:10:42,345 There's kraken to kill. 1501 01:10:42,378 --> 01:10:43,845 -Wait! -Gillman. 1502 01:10:43,879 --> 01:10:45,348 Are you here to help me kill the monsters? 1503 01:10:45,381 --> 01:10:47,716 -No. That's my wife. -What? 1504 01:10:47,749 --> 01:10:50,886 But if she is a... and-and you're her... 1505 01:10:50,920 --> 01:10:52,721 that means... 1506 01:10:52,754 --> 01:10:55,724 Please don't kill me, kraken monster. 1507 01:10:55,757 --> 01:10:57,293 Pull yourself together, man. 1508 01:10:57,326 --> 01:10:58,760 We've got a mermaid to hunt. 1509 01:10:58,793 --> 01:11:01,030 Thanks. I needed that. 1510 01:11:01,063 --> 01:11:02,864 Where is my daughter? 1511 01:11:02,898 --> 01:11:04,866 Oh, we already said our goodbyes. 1512 01:11:04,900 --> 01:11:09,038 But not before she gave me this. 1513 01:11:11,340 --> 01:11:13,442 The greatest warrior in the sea, 1514 01:11:13,476 --> 01:11:16,045 hiding amongst humans. 1515 01:11:16,078 --> 01:11:17,779 What a waste. 1516 01:11:18,481 --> 01:11:21,284 No one talks to my daughter like that. 1517 01:11:21,317 --> 01:11:23,186 Except me. 1518 01:11:23,219 --> 01:11:25,254 You've grown older, Queen. 1519 01:11:25,288 --> 01:11:27,356 Older and meaner. 1520 01:11:27,390 --> 01:11:30,226 Lucky for me, mermaids don't age. 1521 01:11:30,259 --> 01:11:33,795 Well, I hope you both put up more of a fight than Ruby. 1522 01:11:37,366 --> 01:11:40,869 Ruby? Ruby? 1523 01:11:43,339 --> 01:11:45,241 Ruby! 1524 01:11:46,509 --> 01:11:48,311 Don't worry. I'll get you out of here... 1525 01:11:48,344 --> 01:11:50,279 ...slowly. 1526 01:11:50,313 --> 01:11:52,949 I will get you out of here slowly. 1527 01:11:55,084 --> 01:11:56,751 Oh, no. 1528 01:11:56,785 --> 01:11:59,088 What happened? 1529 01:11:59,121 --> 01:12:01,991 Getting the Trident was supposed to make things better, 1530 01:12:02,024 --> 01:12:04,427 but all I did was ruin everything. 1531 01:12:04,460 --> 01:12:06,229 My mom was right. 1532 01:12:06,262 --> 01:12:08,998 I should have just gone home like she said... 1533 01:12:09,031 --> 01:12:12,034 ...gone back to hiding and stayed small. 1534 01:12:12,068 --> 01:12:15,071 What? No. Ruby, that's not what your mom meant. 1535 01:12:15,104 --> 01:12:16,372 I promise. 1536 01:12:16,405 --> 01:12:17,974 You weren't there. 1537 01:12:18,007 --> 01:12:19,841 Well, I may not know a lot about a lot, 1538 01:12:19,874 --> 01:12:21,510 but I know my sister. 1539 01:12:21,544 --> 01:12:24,480 Growing up, I was so proud to be her brother. 1540 01:12:24,513 --> 01:12:26,848 She was powerful, confident. 1541 01:12:26,881 --> 01:12:28,384 Everyone loved her. 1542 01:12:28,417 --> 01:12:30,819 But then she left, 1543 01:12:30,852 --> 01:12:32,388 and I could never understand 1544 01:12:32,421 --> 01:12:34,856 why she chose to leave the ocean 1545 01:12:34,889 --> 01:12:38,561 until I saw the awesome life she created on land. 1546 01:12:38,594 --> 01:12:43,266 And I realized, your mom chose her own path. 1547 01:12:44,267 --> 01:12:46,768 She chose you. 1548 01:13:14,930 --> 01:13:18,900 It's time to destroy that Trident once and for all. 1549 01:13:18,934 --> 01:13:21,270 Yeah! Go get her, kiddo! 1550 01:13:23,139 --> 01:13:24,940 Whoa! 1551 01:13:29,612 --> 01:13:32,214 I'll be right there. 1552 01:13:34,350 --> 01:13:36,285 Don't wait up, though. 1553 01:13:45,928 --> 01:13:48,397 Oh, it feels so good to be back. 1554 01:13:48,431 --> 01:13:49,965 And this time, 1555 01:13:49,999 --> 01:13:53,868 I'm getting rid of you for good. 1556 01:13:56,472 --> 01:13:58,307 Stay away from my mother! 1557 01:13:58,341 --> 01:14:00,376 Ruby Gillman? 1558 01:14:00,409 --> 01:14:03,346 Pause. Rewind. Ruby? 1559 01:14:04,347 --> 01:14:06,215 You should be dead. 1560 01:14:06,248 --> 01:14:07,350 Picture this. 1561 01:14:07,383 --> 01:14:11,587 Quirky girl fulfills destiny by foiling fake friend! 1562 01:14:13,356 --> 01:14:15,624 ♪ Believer ♪ 1563 01:14:15,658 --> 01:14:18,294 ♪ Took me over like a fever ♪ 1564 01:14:19,228 --> 01:14:21,964 ♪ Caught you hiding in the smoke... ♪ 1565 01:14:21,997 --> 01:14:23,332 What is she doing? 1566 01:14:23,366 --> 01:14:25,267 Answering the call. 1567 01:14:29,538 --> 01:14:33,642 ♪ Ooh ♪ 1568 01:14:33,676 --> 01:14:38,447 ♪ Lay your red hand on me, baby ♪ 1569 01:14:38,481 --> 01:14:42,251 ♪ Ooh, ooh ♪ 1570 01:14:42,284 --> 01:14:46,021 ♪ As I go ♪ 1571 01:14:58,033 --> 01:15:00,336 Leave my sister alone. 1572 01:15:03,072 --> 01:15:05,708 Aw, yeah. That's what I'm talking about. 1573 01:15:05,741 --> 01:15:08,944 Doug, that's our house. 1574 01:15:11,480 --> 01:15:14,950 Enough with these childish games. 1575 01:15:16,318 --> 01:15:18,387 I hate high school. 1576 01:15:21,724 --> 01:15:26,328 If this is our end, then we'll face it unafraid! 1577 01:15:27,997 --> 01:15:30,032 ♪ Into the sea ♪ 1578 01:15:30,065 --> 01:15:33,035 ♪ Out of fire ♪ 1579 01:15:33,068 --> 01:15:36,672 ♪ All that burning ♪ 1580 01:15:36,705 --> 01:15:39,308 ♪ Into the sea ♪ 1581 01:15:39,341 --> 01:15:41,310 ♪ Out of fire ♪ 1582 01:15:41,343 --> 01:15:45,080 ♪ All that burning ♪ 1583 01:15:45,114 --> 01:15:47,316 ♪ Into the sea ♪ 1584 01:15:47,349 --> 01:15:49,351 ♪ Out of fire ♪ 1585 01:15:49,385 --> 01:15:52,288 ♪ All that burning... ♪ 1586 01:15:57,059 --> 01:15:59,495 Ruby, behind you! 1587 01:16:01,230 --> 01:16:03,966 You'll never win, Ruby Gillman. 1588 01:16:04,733 --> 01:16:07,203 You're just a dumb teenager. 1589 01:16:07,236 --> 01:16:10,005 You know what's really pathetic? 1590 01:16:10,039 --> 01:16:11,740 That you thought someone like me 1591 01:16:11,774 --> 01:16:15,644 could ever be friends with a monster like you. 1592 01:16:15,678 --> 01:16:18,547 I am not a monster. 1593 01:16:18,581 --> 01:16:20,115 I'm a kraken. 1594 01:16:28,257 --> 01:16:31,093 Mom, we need to shoot the Trident together. 1595 01:16:31,126 --> 01:16:32,795 No, it-it can't be destroyed. 1596 01:16:32,828 --> 01:16:34,363 That's... that's why I hid it. 1597 01:16:34,396 --> 01:16:37,233 We can do it if we join together at the same time. 1598 01:16:37,266 --> 01:16:40,035 It's the exponential growth formula. 1599 01:16:40,069 --> 01:16:42,605 We've got to shoot it more and longer. 1600 01:16:42,638 --> 01:16:44,507 Trust me, I'm a mathlete. 1601 01:16:56,585 --> 01:16:58,621 It doesn't have to end like this. 1602 01:16:58,654 --> 01:17:00,789 Just give up the Trident. 1603 01:17:00,823 --> 01:17:03,526 You'll never get this away from me. 1604 01:17:03,559 --> 01:17:06,795 Maybe I can't, but we can. 1605 01:17:24,313 --> 01:17:27,550 No! 1606 01:17:40,696 --> 01:17:42,831 Woo-hoo! 1607 01:17:44,800 --> 01:17:45,734 Go, Ruby! 1608 01:17:48,804 --> 01:17:50,706 Woo-hoo! 1609 01:17:50,739 --> 01:17:53,809 Now, that's a successful monster hunt. 1610 01:17:53,842 --> 01:17:55,844 We got us a little mermaid, Davey! 1611 01:17:55,878 --> 01:17:57,446 Please. Please, please, please. 1612 01:17:57,479 --> 01:17:59,114 I'm not evil. 1613 01:17:59,148 --> 01:18:01,116 I'm just pretty... 1614 01:18:01,150 --> 01:18:02,685 and misunderstood. 1615 01:18:04,553 --> 01:18:06,355 Now, what about the mermaid? 1616 01:18:06,388 --> 01:18:09,325 -Everyone likes fried fish. -No. 1617 01:18:09,358 --> 01:18:10,726 Away, rage. 1618 01:18:10,759 --> 01:18:12,628 Teenagers. 1619 01:18:12,661 --> 01:18:14,597 Away, rage. 1620 01:18:15,598 --> 01:18:18,767 Ruby, I'm sorry. 1621 01:18:18,801 --> 01:18:20,269 I was wrong. 1622 01:18:20,302 --> 01:18:23,339 I should have trusted you with the truth, 1623 01:18:23,372 --> 01:18:26,475 and so from now on, no more lying. 1624 01:18:26,508 --> 01:18:29,111 And no more hiding. 1625 01:18:33,248 --> 01:18:36,285 I think you can still make the last dance. 1626 01:18:42,191 --> 01:18:44,793 Now, let's talk about her coronation. 1627 01:18:44,827 --> 01:18:46,729 Mom, don't start. 1628 01:18:46,762 --> 01:18:50,299 Fine. A mother knows best. 1629 01:18:51,634 --> 01:18:52,735 Brill's here. 1630 01:18:52,768 --> 01:18:55,371 Mamah! What are you doing here? 1631 01:18:55,404 --> 01:18:56,271 And with Agatha? 1632 01:18:56,305 --> 01:18:57,806 Are-are... are you okay? Is everyone okay? 1633 01:18:57,840 --> 01:18:58,908 Is Ruby okay? 1634 01:18:58,942 --> 01:19:02,244 It's Brill's time now. 1635 01:19:03,712 --> 01:19:05,414 Oh. 1636 01:19:05,447 --> 01:19:08,851 I've waited 15 years for this. 1637 01:19:08,884 --> 01:19:11,253 Oh, who's crying? 1638 01:19:11,286 --> 01:19:15,190 You're crying. 1639 01:19:32,909 --> 01:19:34,743 You're our hero. 1640 01:19:36,679 --> 01:19:38,480 I love you so much! 1641 01:19:44,386 --> 01:19:46,722 -Yeah! -Ruby for prom queen. 1642 01:19:46,755 --> 01:19:48,290 You really saved us. 1643 01:19:48,323 --> 01:19:50,893 I'm sorry I didn't tell you everything sooner, 1644 01:19:50,927 --> 01:19:52,795 and I'm sorry for ditching you. 1645 01:19:52,828 --> 01:19:54,396 I shouldn't have lied to you. 1646 01:19:54,430 --> 01:19:57,900 Ruby, my sweet, magnificent, giant-sized best friend, 1647 01:19:57,934 --> 01:20:00,569 you never ever have to hide things from us. 1648 01:20:00,602 --> 01:20:02,972 Yeah, we will always be by your side, 1649 01:20:03,006 --> 01:20:06,308 even when you almost ended life as we know it. 1650 01:20:06,341 --> 01:20:07,843 Sorry, no catastrophizing. 1651 01:20:07,876 --> 01:20:11,513 Kraken, Canadian or otherwise, we'll always love you, Rubes. 1652 01:20:12,514 --> 01:20:13,816 Squad solidarity? 1653 01:20:13,849 --> 01:20:15,784 Squad solidarity. 1654 01:20:22,524 --> 01:20:23,993 Hey, you. 1655 01:20:24,027 --> 01:20:26,395 Ruby. H-Hey. 1656 01:20:26,428 --> 01:20:28,630 So, that was you out there? 1657 01:20:28,664 --> 01:20:30,466 Guilty. 1658 01:20:30,499 --> 01:20:32,601 -Connor... -Ruby... Oh, you go. 1659 01:20:32,634 --> 01:20:33,902 No, you go. 1660 01:20:33,937 --> 01:20:36,005 Okay, I go. 1661 01:20:36,039 --> 01:20:39,374 Connor, will you go to prom with me? 1662 01:20:44,780 --> 01:20:48,517 Wait. Connor, are these quadratic derivative graphs? 1663 01:20:48,550 --> 01:20:51,453 Let's just say I had a good tutor. 1664 01:20:53,655 --> 01:20:56,025 Whoa. 1665 01:20:56,059 --> 01:20:57,493 Let's dance. 1666 01:20:57,526 --> 01:20:59,661 ♪ I have to praise you... ♪ 1667 01:21:00,964 --> 01:21:03,632 And who is this fine young kraken? 1668 01:21:03,665 --> 01:21:05,501 This is Sam, our son. 1669 01:21:05,534 --> 01:21:10,073 Son? As in, I'm a grandmamah again? 1670 01:21:10,106 --> 01:21:12,341 This is the coolest thing ever. 1671 01:21:12,374 --> 01:21:13,776 Do your tentacles ooze poison? 1672 01:21:13,809 --> 01:21:15,611 Have you ever wrestled a Hydra? 1673 01:21:15,644 --> 01:21:18,047 Better yet, have you ever played dodgeball? 1674 01:21:18,081 --> 01:21:20,950 Oh, I am gonna like you. 1675 01:21:20,984 --> 01:21:22,518 Okay, guys. Gordon here. 1676 01:21:22,551 --> 01:21:25,521 Uh, this be my official apology video. 1677 01:21:25,554 --> 01:21:28,357 Look, I said some insensitive things about the kraken. 1678 01:21:28,390 --> 01:21:30,526 OMG, are you live streaming? 1679 01:21:30,559 --> 01:21:32,929 -Ugh, my hair is terrible. -Now, t... 1680 01:21:32,962 --> 01:21:34,830 How many likes are we getting, though? 1681 01:21:36,365 --> 01:21:39,668 ♪ And who knew love would leave me feeling this good ♪ 1682 01:21:39,701 --> 01:21:42,571 ♪ I have to praise you like I should ♪ 1683 01:21:42,604 --> 01:21:46,341 ♪ I have to praise you, I have to praise you ♪ 1684 01:21:47,709 --> 01:21:49,678 ♪ I have to praise you ♪ 1685 01:21:51,147 --> 01:21:53,749 ♪ I have to praise you ♪ 1686 01:21:55,051 --> 01:21:57,686 ♪ I have to praise you ♪ 1687 01:21:58,787 --> 01:22:03,692 ♪ I have to praise you like I should... ♪ 1688 01:22:03,725 --> 01:22:04,994 Agatha Gillman here, 1689 01:22:05,028 --> 01:22:07,396 Realtor and kraken protector of Oceanside. 1690 01:22:07,429 --> 01:22:09,431 It's the safest place to raise a family, 1691 01:22:09,464 --> 01:22:10,833 thanks to my daughter. 1692 01:22:10,866 --> 01:22:12,668 Welcome back to Bottled Up. 1693 01:22:12,701 --> 01:22:15,437 This week, we're embracing our inner seaside. 1694 01:22:15,470 --> 01:22:17,673 Whoo. Let's get kraken. 1695 01:22:17,706 --> 01:22:20,709 I'm taking dodgeball to a whole new level. 1696 01:22:20,742 --> 01:22:23,712 ♪ I have to praise you ♪ 1697 01:22:24,880 --> 01:22:26,015 ♪ I have to praise you ♪ 1698 01:22:26,049 --> 01:22:27,583 I'm a legend. 1699 01:22:27,616 --> 01:22:29,118 ♪ But I'm always praising you ♪ 1700 01:22:29,152 --> 01:22:32,721 ♪ I have to praise you like I should... ♪ 1701 01:22:33,622 --> 01:22:35,624 Ruby, the Devil Whale has been spotted 1702 01:22:35,657 --> 01:22:37,492 and is headed straight for the kraken kingdom! 1703 01:22:37,526 --> 01:22:39,862 Well, leading lady? 1704 01:22:40,863 --> 01:22:42,497 Hold my books. 1705 01:22:45,767 --> 01:22:48,737 See? I told you people. 1706 01:22:48,770 --> 01:22:51,440 The ocean will always need a kraken, 1707 01:22:51,473 --> 01:22:54,978 and a kraken will always answer the call. 1708 01:22:55,011 --> 01:22:56,845 ♪ You were gonna watch me ♪ 1709 01:22:56,879 --> 01:22:59,414 ♪ Ri-i-i-i-ise ♪ 1710 01:22:59,448 --> 01:23:02,784 ♪ Ri-i-i-i-ise... ♪ 1711 01:23:02,818 --> 01:23:05,821 ♪ Ri-i-i-i-ise ♪ 1712 01:23:05,854 --> 01:23:07,156 ♪ Hey ♪ 1713 01:23:07,190 --> 01:23:09,491 ♪ Rise up with the waves ♪ 1714 01:23:09,524 --> 01:23:12,561 ♪ I was always somehow ashamed ♪ 1715 01:23:12,594 --> 01:23:15,731 ♪ Trying to always hide in my skin ♪ 1716 01:23:15,764 --> 01:23:21,536 ♪ Now I feel the rain come pouring down ♪ 1717 01:23:22,238 --> 01:23:25,141 ♪ You always said that I should hide it ♪ 1718 01:23:25,174 --> 01:23:28,543 ♪ Don't know why I held my light in ♪ 1719 01:23:28,577 --> 01:23:33,782 ♪ Like a sapphire now I'm shining out ♪ 1720 01:23:35,218 --> 01:23:37,987 ♪ Even when it wasn't easy ♪ 1721 01:23:38,021 --> 01:23:41,224 ♪ Even when you couldn't see me ♪ 1722 01:23:41,257 --> 01:23:45,694 ♪ I think I always knew deep down inside ♪ 1723 01:23:45,727 --> 01:23:47,529 ♪ You were gonna watch me ♪ 1724 01:23:47,562 --> 01:23:50,799 ♪ Ri-i-i-i-ise ♪ 1725 01:23:50,832 --> 01:23:53,902 ♪ Ri-i-i-i-ise... ♪ 1726 01:23:53,937 --> 01:23:56,872 ♪ Ri-i-i-i-ise ♪ 1727 01:23:56,906 --> 01:23:58,507 ♪ Hey ♪ 1728 01:23:58,540 --> 01:24:00,575 ♪ Rise up with the waves ♪ 1729 01:24:00,609 --> 01:24:03,812 ♪ You were always there for me but ♪ 1730 01:24:03,845 --> 01:24:06,815 ♪ Didn't know what I was made of ♪ 1731 01:24:06,848 --> 01:24:09,751 ♪ The pressure only made this diamond ♪ 1732 01:24:09,785 --> 01:24:13,256 ♪ Stronger, stronger, stronger ♪ 1733 01:24:13,289 --> 01:24:16,591 ♪ You always said that I should hide it ♪ 1734 01:24:16,625 --> 01:24:19,695 ♪ Don't know why I held my light in ♪ 1735 01:24:19,728 --> 01:24:24,766 ♪ Like a sapphire now I'm shining out ♪ 1736 01:24:26,235 --> 01:24:29,604 ♪ Even when it wasn't easy ♪ 1737 01:24:29,638 --> 01:24:32,574 ♪ Even when you couldn't see me ♪ 1738 01:24:32,607 --> 01:24:36,980 ♪ I think I always knew deep down inside ♪ 1739 01:24:37,013 --> 01:24:38,880 ♪ You were gonna watch me ♪ 1740 01:24:38,915 --> 01:24:41,985 ♪ Ri-i-i-i-ise ♪ 1741 01:24:42,018 --> 01:24:45,054 ♪ Ri-i-i-i-ise... ♪ 1742 01:24:45,088 --> 01:24:48,257 ♪ Ri-i-i-i-ise ♪ 1743 01:24:48,291 --> 01:24:49,658 ♪ Hey ♪ 1744 01:24:49,691 --> 01:24:51,593 ♪ Rise up with the waves ♪ 1745 01:24:51,626 --> 01:24:54,863 ♪ Ri-i-i-i-ise ♪ 1746 01:24:54,896 --> 01:24:58,167 ♪ Ri-i-i-i-ise... ♪ 1747 01:24:58,201 --> 01:25:01,004 ♪ Ri-i-i-i-ise ♪ 1748 01:25:01,037 --> 01:25:02,604 ♪ Hey ♪ 1749 01:25:02,637 --> 01:25:05,108 ♪ Rise up with the waves ♪ 1750 01:25:05,141 --> 01:25:07,609 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪ 1751 01:25:07,642 --> 01:25:10,146 ♪ Whoa, whoa, whoa ♪ 1752 01:25:10,179 --> 01:25:12,148 ♪ Today ♪ 1753 01:25:12,181 --> 01:25:15,717 ♪ Rise up with the waves ♪ 1754 01:25:17,086 --> 01:25:20,289 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪ 1755 01:25:20,323 --> 01:25:23,159 ♪ Whoa, whoa, whoa ♪ 1756 01:25:23,192 --> 01:25:25,161 ♪ Today ♪ 1757 01:25:25,194 --> 01:25:28,131 ♪ Rise up with the waves ♪ 1758 01:25:28,164 --> 01:25:30,299 ♪ Rise up with the waves... ♪ 1759 01:25:30,333 --> 01:25:33,202 ♪ Ri-i-i-i-ise ♪ 1760 01:25:33,236 --> 01:25:36,638 ♪ Ri-i-i-i-ise... ♪ 1761 01:25:36,671 --> 01:25:39,242 ♪ Ri-i-i-i-ise ♪ 1762 01:25:39,275 --> 01:25:41,044 ♪ Hey ♪ 1763 01:25:41,077 --> 01:25:43,312 ♪ Rise up with the waves. ♪ 124019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.