All language subtitles for Clash.By.Night.1952.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:47,937 --> 00:03:49,730 Okay, boys, let's get her unloaded. 4 00:03:50,689 --> 00:03:51,899 Sooner the quicker. 5 00:05:57,399 --> 00:06:00,778 Go to cannery, go to farm, go to picking grape. 6 00:06:00,861 --> 00:06:03,280 Everywhere I go, bosses says no. 7 00:06:05,532 --> 00:06:08,577 Jerry is gonna be mad when he come off his boat and find you here. 8 00:06:08,660 --> 00:06:09,870 So he's mad. 9 00:06:09,953 --> 00:06:12,581 Old man ought to sleep late in the morning. 10 00:06:12,664 --> 00:06:14,249 Is old, 68? 11 00:06:14,333 --> 00:06:18,003 Is old, 68? No good for work no more? 12 00:06:18,087 --> 00:06:20,798 Chop them up, old men, chop them up like bait. 13 00:06:20,881 --> 00:06:23,342 Coffee. And a brandy. 14 00:06:23,425 --> 00:06:25,010 Better make it whiskey, lady. 15 00:06:40,275 --> 00:06:43,946 I thought when I heard music it was you. Now, come on home, Papa. Let's go home. 16 00:06:44,029 --> 00:06:45,739 - Oh, home. - No, no, no. 17 00:06:45,823 --> 00:06:48,200 What's home? Sit thinking. 18 00:06:48,283 --> 00:06:50,828 No wife, no music. It's nothing, home. 19 00:06:50,911 --> 00:06:53,455 - Why don't you take up golf, pop? - Why don't you shut up? 20 00:06:53,539 --> 00:06:55,582 Now, come on home, Papa, and don't make no trouble. 21 00:06:55,666 --> 00:06:56,708 Come on, now. 22 00:06:59,086 --> 00:07:00,462 Now look what you did. 23 00:07:01,171 --> 00:07:02,464 Excuse, it's a mistake. 24 00:07:02,548 --> 00:07:05,300 You're always making mistakes. I'm sorry, miss. 25 00:07:05,384 --> 00:07:07,803 If you'd stay home like I told you, nothing would happen. 26 00:07:12,516 --> 00:07:14,476 Hey, ain't you Mae Doyle? 27 00:07:16,145 --> 00:07:17,146 Yes. 28 00:07:17,813 --> 00:07:20,816 Papa, you remember Mae. Mae Doyle, Joe's sister. 29 00:07:21,817 --> 00:07:23,569 I guess you don't remember me, huh, Mae? 30 00:07:26,113 --> 00:07:27,531 I don't remember a lot of things. 31 00:07:28,490 --> 00:07:30,159 Guess I took on a little beef. 32 00:07:30,534 --> 00:07:31,869 Jerry D'Amato. 33 00:07:32,536 --> 00:07:34,288 Joe works on my boat. 34 00:07:36,582 --> 00:07:38,959 - In the morning? - Only when I have a cold. 35 00:07:39,042 --> 00:07:40,711 - How much? - A dollar even. 36 00:07:40,794 --> 00:07:42,254 You coming home to stay? 37 00:07:43,213 --> 00:07:44,131 For a while. 38 00:07:44,214 --> 00:07:45,883 There ain't nothing like home, is there? 39 00:07:47,384 --> 00:07:48,635 That's what they say. 40 00:07:53,599 --> 00:07:55,809 Nephew, so help me, I didn't have me eyes closed a second when 41 00:07:55,893 --> 00:07:57,186 he's out of the house like that. 42 00:07:57,269 --> 00:07:58,103 All right, Uncle Vince. 43 00:07:58,187 --> 00:07:59,688 Sneaked off when I'm trying to get a few winks 44 00:07:59,771 --> 00:08:01,148 - I'm so worn out. - I know. 45 00:08:01,231 --> 00:08:02,900 - Come on, Papa. - I'm worn out taking care of him 46 00:08:02,983 --> 00:08:03,984 while you're on the boat. 47 00:08:04,067 --> 00:08:06,361 I said to myself, my nephew would be hopping mad. 48 00:08:07,112 --> 00:08:09,907 Blaming me as usual. The old gent gets tanked and... 49 00:09:29,861 --> 00:09:31,238 - Hi, Peggy. - Hey. 50 00:09:33,198 --> 00:09:34,283 I thought you-- 51 00:09:35,534 --> 00:09:37,536 I thought you weren't gonna eat any more chocolate. 52 00:09:39,329 --> 00:09:41,373 - You'll spread. - So I'll spread. 53 00:09:42,916 --> 00:09:44,001 - Don't, Joe. - Why not? 54 00:09:44,084 --> 00:09:45,168 I feel icky. 55 00:09:47,421 --> 00:09:49,131 Mr. Homan went in the warehouse today. 56 00:09:49,214 --> 00:09:51,049 Found two of the girls curled up asleep in the sacks. 57 00:09:51,133 --> 00:09:52,384 - Did he holler? - Murder. 58 00:09:52,467 --> 00:09:55,596 Well, when a man pays your day's wages, you owe him a day's work. 59 00:09:55,679 --> 00:09:57,264 Irene came into work with a-- 60 00:09:57,848 --> 00:09:59,850 Irene came into work with a black eye. 61 00:10:00,392 --> 00:10:03,520 That fellow she married when she was working the fruit canneries 62 00:10:03,604 --> 00:10:05,022 came down last night. 63 00:10:05,105 --> 00:10:07,691 Wanted her to go back upstate and live with him again. 64 00:10:07,774 --> 00:10:10,819 And when she wouldn't, he just beat her up awful. 65 00:10:10,902 --> 00:10:13,280 - You should see her eye. - Well, he's her husband. 66 00:10:13,363 --> 00:10:14,281 So what? 67 00:10:15,741 --> 00:10:18,035 I suppose you'd beat me up, too, if I was your wife. 68 00:10:18,118 --> 00:10:19,244 Sure, regular. 69 00:10:20,078 --> 00:10:21,788 Let me see you try. 70 00:10:22,414 --> 00:10:24,458 Just let me see any man try. 71 00:10:26,376 --> 00:10:29,421 What would you do? Scratch my eyes out? 72 00:10:30,839 --> 00:10:33,508 Just try it. You'll find out. 73 00:10:36,219 --> 00:10:37,429 - Tough, ain't you? - Yeah. 74 00:10:37,512 --> 00:10:39,139 We should've had you in the 3rd Division. 75 00:10:39,222 --> 00:10:40,724 - Let go of me. - Sure. 76 00:10:40,807 --> 00:10:41,892 Ouch! 77 00:10:42,476 --> 00:10:44,311 When I want you to kiss me, I'll let you know. 78 00:10:44,394 --> 00:10:46,271 By special messenger. 79 00:10:48,982 --> 00:10:50,942 Aren't you going to welcome me home, Joe? 80 00:10:56,490 --> 00:10:57,824 Welcome home. 81 00:10:59,159 --> 00:11:00,410 It's been a long time, hasn't it? 82 00:11:01,328 --> 00:11:02,454 Ten years. 83 00:11:05,082 --> 00:11:06,792 Can ten years go that fast? 84 00:11:10,170 --> 00:11:11,630 House looks nice. 85 00:11:12,214 --> 00:11:13,465 She looks nice, too. 86 00:11:14,549 --> 00:11:17,260 Peggy, my sister, Mae. 87 00:11:17,344 --> 00:11:18,845 - Hi. - Hi. 88 00:11:20,722 --> 00:11:23,225 Funny, coming home and finding the door locked 89 00:11:23,308 --> 00:11:25,227 and not having a key to it anymore. 90 00:11:38,240 --> 00:11:39,950 I remember the house as bigger. 91 00:11:41,326 --> 00:11:42,953 It isn't very big, is it? 92 00:11:43,036 --> 00:11:44,079 It's big enough. 93 00:11:44,663 --> 00:11:47,165 Is there any coffee? Mae must be tired. 94 00:11:47,249 --> 00:11:48,417 On the stove. 95 00:11:57,926 --> 00:11:59,386 Why didn't you come home before? 96 00:12:00,262 --> 00:12:02,097 Why didn't I go to China? 97 00:12:02,180 --> 00:12:04,266 Some things you do, some things you don't. 98 00:12:04,349 --> 00:12:06,351 The way you wrote, I thought you'd come back rich. 99 00:12:07,269 --> 00:12:08,812 - Where's it parked? - What? 100 00:12:08,895 --> 00:12:11,314 The big car with the chauffeur and the rich husband. 101 00:12:11,398 --> 00:12:13,775 There isn't any car. There isn't any husband, 102 00:12:13,859 --> 00:12:15,736 rich, poor, indifferent. 103 00:12:15,819 --> 00:12:17,571 Ain't that what you left town for? 104 00:12:20,198 --> 00:12:22,284 I left town because I... 105 00:12:23,618 --> 00:12:24,661 left town. 106 00:12:26,121 --> 00:12:28,123 What do you want, Joe, my life's history? 107 00:12:28,206 --> 00:12:31,752 Here it is in four words: big ideas, small results. 108 00:12:32,961 --> 00:12:35,005 The guy you wrote Ma you were gonna marry. 109 00:12:36,882 --> 00:12:39,676 I neglected to write that he was already married. 110 00:12:41,219 --> 00:12:42,471 Does it sound sordid? 111 00:12:43,513 --> 00:12:44,890 All right, it sounds sordid. 112 00:12:46,308 --> 00:12:48,101 He died, left me some money. 113 00:12:48,185 --> 00:12:50,937 But... they took it to court. 114 00:12:51,772 --> 00:12:54,107 His wife, his brothers. 115 00:12:54,191 --> 00:12:56,651 I almost drowned in outraged relatives. 116 00:12:59,154 --> 00:13:02,115 Mae Doyle, ten years later. 117 00:13:05,535 --> 00:13:06,495 It's your life. 118 00:13:07,120 --> 00:13:08,663 Yes, that's what's so funny. 119 00:13:09,331 --> 00:13:10,665 It's really mine. 120 00:13:12,667 --> 00:13:14,377 Well, do I go or stay? 121 00:13:20,300 --> 00:13:21,718 It's your house, too. 122 00:13:21,802 --> 00:13:23,512 You can use Ma's old room. 123 00:13:23,595 --> 00:13:25,472 Mae, I'll help you unpack. 124 00:13:28,809 --> 00:13:31,520 You watch the coffee. Come on. 125 00:13:38,235 --> 00:13:40,320 Joe said you lived in New York. 126 00:13:40,403 --> 00:13:41,446 For a while. 127 00:13:42,322 --> 00:13:44,616 - I don't think I'd like New York. - Why? 128 00:13:45,283 --> 00:13:48,036 I don't know. I'd be scared. 129 00:13:50,455 --> 00:13:54,251 Mmm. Nice. Did you get this in New York? 130 00:13:54,334 --> 00:13:56,878 No, a drug store in Kansas City. 131 00:13:58,588 --> 00:13:59,965 How old are you, Peg? 132 00:14:00,048 --> 00:14:01,091 Twenty. 133 00:14:01,842 --> 00:14:04,010 Twenty, the age of miracles. 134 00:14:04,094 --> 00:14:06,346 - Here's your coffee, Mae. - Oh, thanks, Joe. 135 00:14:08,014 --> 00:14:10,308 - Do you want anything? - A Cadillac. 136 00:14:12,269 --> 00:14:13,562 Know what I'd really like? 137 00:14:14,437 --> 00:14:15,397 A trailer. 138 00:14:15,981 --> 00:14:18,066 Just go over the whole country seeing places. 139 00:14:18,149 --> 00:14:21,069 Where would you bring up the kids, in the back seat? 140 00:14:21,152 --> 00:14:22,654 Who said I'd have kids? 141 00:14:23,321 --> 00:14:25,365 - You'd have kids. - Yeah? 142 00:14:29,828 --> 00:14:31,997 - Joe wants me to marry him. - I gathered that. 143 00:14:32,080 --> 00:14:33,999 But I hate people bossing me. 144 00:14:34,082 --> 00:14:36,585 You marry a fella, the first thing he does is boss you. 145 00:14:38,378 --> 00:14:40,714 He can be real sweet sometimes. 146 00:14:42,173 --> 00:14:45,051 But I don't wanna have to keep working in a cannery if I got married. 147 00:14:45,135 --> 00:14:46,386 Does Joe want you to work? 148 00:14:47,012 --> 00:14:49,389 You know fellas. They say a lot of things. 149 00:14:49,472 --> 00:14:52,309 But wait till there's a bad catch and money's short. 150 00:14:52,392 --> 00:14:54,144 I'd go right back in the cannery. 151 00:14:54,811 --> 00:14:56,688 I'd be stuck good. 152 00:14:57,439 --> 00:14:59,024 You're very pretty, Peggy. 153 00:14:59,107 --> 00:15:00,609 The boys whistle a lot. 154 00:15:01,484 --> 00:15:03,570 I'm real glad you came back home, Mae. 155 00:15:07,449 --> 00:15:08,408 Are you? 156 00:15:12,579 --> 00:15:14,873 - Am I what? - Glad you're home. 157 00:15:17,208 --> 00:15:19,711 Home is where you come when you run out of places. 158 00:15:28,720 --> 00:15:30,972 I sure was surprised when I walked into Angelo's 159 00:15:31,056 --> 00:15:33,099 and there your sister was, sitting at the bar. 160 00:15:33,183 --> 00:15:35,852 - What's she gonna do now she's home? - I don't know. 161 00:15:36,645 --> 00:15:37,854 You got some twine? 162 00:15:43,068 --> 00:15:44,861 - I bet she goes out a lot. - Out? 163 00:15:46,363 --> 00:15:50,659 You know, nightclubs, theaters, stuff like that. 164 00:15:50,742 --> 00:15:52,702 - She does all right. - Sure. 165 00:15:53,244 --> 00:15:55,580 Why shouldn't she, swell-looking girl like Mae? 166 00:15:56,623 --> 00:15:58,124 Hey, why don't you ask her out? 167 00:15:59,292 --> 00:16:01,544 - Me? - Well, why not you? 168 00:16:02,212 --> 00:16:04,714 I wouldn't be any fun for a swell-looking girl like Mae. 169 00:16:04,798 --> 00:16:06,091 She's used to nightclubs. 170 00:16:06,174 --> 00:16:07,342 - Nightclubs? - Yeah. 171 00:16:07,425 --> 00:16:10,303 She ain't been out of the house in two weeks. 172 00:16:31,825 --> 00:16:32,784 Look out. 173 00:16:32,867 --> 00:16:35,036 Watch out. Why, you dirty brat. 174 00:16:35,120 --> 00:16:37,080 What do you want, the whole sidewalk? 175 00:16:37,163 --> 00:16:38,123 Wee! 176 00:16:38,206 --> 00:16:40,000 Get off the street, you little hoodlums! 177 00:16:45,088 --> 00:16:46,214 I lost two bottles. 178 00:16:47,132 --> 00:16:49,217 Rotten kids. I hope they all get run over. 179 00:16:50,427 --> 00:16:51,678 Dirty little rats. 180 00:16:57,308 --> 00:16:59,477 What are you sitting in the house with your hat on for? 181 00:16:59,561 --> 00:17:02,147 Crazy old gent sitting in the house with a hat on. 182 00:17:02,230 --> 00:17:04,232 Not important, hat. 183 00:17:04,315 --> 00:17:06,943 It's what under the hat that makes you worry. 184 00:17:07,027 --> 00:17:09,404 What you got to worry about? Son supports you, don't he? 185 00:17:14,159 --> 00:17:15,410 Didn't move any of them checkers 186 00:17:15,493 --> 00:17:17,162 while I was out getting the beer, did you? 187 00:17:18,997 --> 00:17:20,749 Last night, under the bridge... 188 00:17:21,916 --> 00:17:25,253 they found a little baby, four days, five days old. 189 00:17:25,336 --> 00:17:27,213 Nobody wants kids. They clutter up the house. 190 00:17:32,135 --> 00:17:34,804 I told you to close the icebox. You'll burn the bulb out. 191 00:17:35,472 --> 00:17:37,849 - Where'd all the beer come from? - Schneider's. 192 00:17:37,932 --> 00:17:40,310 I thought I told you to stop charging stuff. 193 00:17:40,393 --> 00:17:41,770 Well, you're rich. You'll never miss it. 194 00:17:41,853 --> 00:17:43,063 I ain't rich. 195 00:17:46,566 --> 00:17:50,445 A little baby, four days, five days old. 196 00:17:51,571 --> 00:17:52,614 What's the matter with Papa? 197 00:17:55,658 --> 00:17:58,203 They found a dead baby under the bridge. He's worried about it. 198 00:17:58,286 --> 00:18:00,872 People believe in nothing, nothing. 199 00:18:01,956 --> 00:18:03,124 I know, Papa. 200 00:18:03,750 --> 00:18:05,001 It's a sad story. 201 00:18:10,048 --> 00:18:12,759 - My nephew's going out? - To a movie. 202 00:18:16,346 --> 00:18:19,099 - With who, may I ask? - Mae Doyle, that's who. 203 00:18:19,808 --> 00:18:21,559 Women. 204 00:18:22,268 --> 00:18:25,063 I never married. You know why? We spoil women in this country. 205 00:18:25,146 --> 00:18:27,190 Too much education, too much free speech. 206 00:18:28,983 --> 00:18:30,527 Suppose I gotta sit in with the old gent 207 00:18:30,610 --> 00:18:32,320 while you're out spending money with this Mae Doyle? 208 00:18:32,403 --> 00:18:34,072 It's my money, ain't it, Uncle Vince? 209 00:18:34,155 --> 00:18:36,199 Right, throw it in my face. I live off you. 210 00:18:36,282 --> 00:18:38,159 I didn't mean that, Uncle Vince. 211 00:18:38,243 --> 00:18:40,495 Just say the word. I'll sleep in the gutter. 212 00:18:40,578 --> 00:18:42,664 Nobody said anything about you sleeping in the gutter. 213 00:18:42,747 --> 00:18:43,832 All I said was-- 214 00:18:43,915 --> 00:18:46,209 Was close the icebox door! 215 00:18:47,168 --> 00:18:48,253 Your move, old-timer. 216 00:18:49,170 --> 00:18:51,840 And I told you a hundred times, clean up your room. It's filthy. 217 00:18:51,923 --> 00:18:54,217 And take down them dirty pictures you got hanging up. 218 00:18:55,260 --> 00:18:57,303 - Pictures? - Them women with no clothes. 219 00:18:58,388 --> 00:19:01,224 Is your son, by any chance, referring to my art collection? 220 00:19:02,016 --> 00:19:04,519 Art. You better take them down, that's all. 221 00:19:05,770 --> 00:19:07,480 - Night, Papa. - Good night. 222 00:19:10,191 --> 00:19:12,527 - Ah... - And you, too. 223 00:19:12,610 --> 00:19:15,864 Fine brother-in-law, ignorant man don't know English, can't read or write. 224 00:19:16,364 --> 00:19:18,283 It's my own fault, letting my sister marry beneath her. 225 00:19:18,867 --> 00:19:20,535 At least she's better off where she is now. 226 00:19:24,789 --> 00:19:26,416 Come in, the door is open. 227 00:19:31,379 --> 00:19:33,464 - Mae? - Be ready in a minute. 228 00:19:39,429 --> 00:19:42,098 I bet Joe's glad you're home. The place looks swell. 229 00:19:42,182 --> 00:19:43,766 I fixed it up a little. 230 00:19:44,559 --> 00:19:46,102 So you're a skipper. 231 00:19:46,186 --> 00:19:48,855 - You own your own boat? - She's a pretty good boat. 232 00:19:49,814 --> 00:19:51,024 Do you like being a fisherman? 233 00:19:52,192 --> 00:19:54,611 Like it? I don't know. It's what I do. 234 00:19:54,694 --> 00:19:57,280 - What Papa did, even in the old country. - Sicily? 235 00:19:57,363 --> 00:19:59,866 Yeah, he's from around Augusta. It's on the sea. 236 00:19:59,949 --> 00:20:02,493 Papa's family, they all went out in boats. 237 00:20:04,954 --> 00:20:08,458 Fishing up here used to be a lot easier in the old days, Papa says. 238 00:20:09,334 --> 00:20:13,129 Seas was full of fish, you could go out of the harbor two, three miles, 239 00:20:13,213 --> 00:20:17,759 make a set, haul in 150, 200 ton of sardines. 240 00:20:19,344 --> 00:20:23,056 I guess everything was a lot easier in the old days, huh, Mae? 241 00:20:23,139 --> 00:20:26,226 - Well, we like to think so. - Mae, you look swell. 242 00:20:26,309 --> 00:20:28,353 Well, I'm not sure what looking swell means. 243 00:20:29,187 --> 00:20:30,813 Well, you know, Mae. You look... 244 00:20:31,606 --> 00:20:33,399 - kind of beautiful. - Thanks. 245 00:20:33,483 --> 00:20:35,985 - I wish I felt kind of beautiful. - Well, why shouldn't you? 246 00:20:36,069 --> 00:20:39,155 Oh, moods. They come and go. Ignore them. 247 00:20:39,822 --> 00:20:41,324 Earl's like that, too. 248 00:20:41,407 --> 00:20:42,909 Earl's like what, too? 249 00:20:42,992 --> 00:20:45,954 That way. The blues all of a sudden. 250 00:20:46,663 --> 00:20:47,872 Aren't you ever blue? 251 00:20:48,748 --> 00:20:50,083 I get mad. 252 00:20:50,166 --> 00:20:52,043 No, that's not the same thing. 253 00:20:52,126 --> 00:20:54,337 Maybe it's because you're so big. 254 00:20:54,420 --> 00:20:57,674 I knew another big man once. He didn't suffer from moods either. 255 00:20:59,133 --> 00:21:00,885 I'm glad you asked me to go to the movies. 256 00:21:03,304 --> 00:21:05,556 - Really, Mae? - Really. 257 00:21:06,557 --> 00:21:09,352 I got cold feet. Joe had to ask for me. 258 00:21:09,435 --> 00:21:12,272 Well, the next time, you get warm feet and ask me yourself. 259 00:21:12,355 --> 00:21:16,025 Earl will be glad to meet you, I bet. We'll go up and see him after the show. 260 00:21:16,109 --> 00:21:18,945 Earl. Who is this magical gent you keep talking about? 261 00:21:19,028 --> 00:21:22,073 Earl? He's one of the smartest men I know. 262 00:21:22,156 --> 00:21:24,659 - He's in the movie business. - An actor? 263 00:21:24,742 --> 00:21:26,911 No, but I bet Earl could be if he wanted to. 264 00:21:26,995 --> 00:21:29,455 He works at the Bijou Theater, in the projection booth. 265 00:21:29,539 --> 00:21:31,958 That's your idea of being in the movie business? 266 00:21:32,041 --> 00:21:34,335 Running movies? What other business would you call it? 267 00:21:41,968 --> 00:21:43,344 This is where we came in. 268 00:21:59,736 --> 00:22:02,405 - You can't smoke here, lady. - We're looking for Earl Pfeiffer. 269 00:22:02,488 --> 00:22:03,698 Oh, he's in the booth. 270 00:22:03,781 --> 00:22:05,283 - I'll take it, lady. - Thank you. 271 00:22:06,951 --> 00:22:08,036 Wait a minute. 272 00:22:12,248 --> 00:22:14,459 Oh, hi, Earl. Okay to come in? 273 00:22:14,542 --> 00:22:16,044 Sure, Jerry, sure. 274 00:22:18,421 --> 00:22:20,256 It's all right, Mae. Come on in. 275 00:22:26,429 --> 00:22:30,475 Mae, this is Earl Pfeiffer, and this is Mae Doyle. 276 00:22:30,558 --> 00:22:33,311 - My pleasure, Miss Doyle. - Jerry's talked of you. 277 00:22:33,394 --> 00:22:35,772 I'm sure he didn't find anything good to say about me, did he? 278 00:22:35,855 --> 00:22:37,106 You never can tell. 279 00:22:37,815 --> 00:22:38,816 Sit down, relax. 280 00:22:40,401 --> 00:22:42,487 I'll be out of this submarine in two shakes. 281 00:22:47,367 --> 00:22:48,493 Like the show? 282 00:22:49,410 --> 00:22:50,370 She's beautiful. 283 00:22:51,829 --> 00:22:53,998 Who, that celluloid angel you just saw? 284 00:22:54,916 --> 00:22:57,293 Gotta cut her up a little bit. She'd look more interesting. 285 00:23:00,380 --> 00:23:01,339 Cut her up? 286 00:23:02,882 --> 00:23:04,759 Didn't you ever wanna cut up a beautiful dame? 287 00:23:06,677 --> 00:23:07,595 No. 288 00:23:08,763 --> 00:23:10,848 Jeremiah, you're a simple man. 289 00:23:12,892 --> 00:23:15,019 Don't mind me, Miss Doyle. I'm a chatterbug. 290 00:23:17,271 --> 00:23:19,399 Earl knows some of the movie stars in person. 291 00:23:20,066 --> 00:23:21,067 Handle them all day. 292 00:23:21,859 --> 00:23:22,985 Oh. 293 00:23:23,069 --> 00:23:24,278 - Art. - Yeah. 294 00:23:24,862 --> 00:23:27,115 - It's your night to wrap up. - Yeah, I know. 295 00:23:27,657 --> 00:23:29,075 Let's get out of this sweatbox. 296 00:23:31,160 --> 00:23:33,621 I need a drink. What do you need, Miss Doyle? 297 00:23:33,704 --> 00:23:35,164 Well, let's say a drink. 298 00:23:43,339 --> 00:23:45,425 You think beer has a food value, Miss Doyle? 299 00:23:45,508 --> 00:23:46,592 I couldn't say. 300 00:23:47,885 --> 00:23:49,846 - You don't talk much, do you? - It depends. 301 00:23:49,929 --> 00:23:51,806 I could drink beer all night. 302 00:23:53,891 --> 00:23:55,143 Is your wife very pretty? 303 00:23:56,060 --> 00:23:58,521 Who says I have a wife? And who says she's pretty? 304 00:23:58,604 --> 00:24:00,356 Oh, I imagine you're the kind of a man 305 00:24:00,440 --> 00:24:02,650 who likes the woman he marries to be pretty. 306 00:24:02,733 --> 00:24:05,903 - Were you ever a showgirl? - God, no. 307 00:24:05,987 --> 00:24:07,071 You look like you could be. 308 00:24:07,655 --> 00:24:10,950 My wife's in show business, burlesque. She eats money. 309 00:24:11,033 --> 00:24:13,953 Yesterday from St. Louis, a fast telegram: "Send some spot cash." 310 00:24:15,413 --> 00:24:17,331 But you must love her to stay married. 311 00:24:18,499 --> 00:24:20,376 I'm a glutton for punishment. 312 00:24:21,961 --> 00:24:24,672 You never know what kind of a dame a guy will wind up with. 313 00:24:25,548 --> 00:24:27,717 When Jerry said he was bringing somebody to the show tonight, 314 00:24:27,800 --> 00:24:29,552 I thought he'd walk in with a fright wig. 315 00:24:30,344 --> 00:24:32,013 Needless to say, I was mistaken. 316 00:24:32,930 --> 00:24:33,931 Thanks. 317 00:24:35,266 --> 00:24:37,435 Well, a guy like Jerry deserves the best. 318 00:24:38,436 --> 00:24:41,397 - Man without a woman is nothing. - Now you're being soft. 319 00:24:41,481 --> 00:24:44,525 Was I being tough before? I was trying to make an impression. 320 00:24:46,194 --> 00:24:47,904 You don't like women, do you? 321 00:24:48,821 --> 00:24:51,365 Take any six of them, my wife included... 322 00:24:52,074 --> 00:24:53,784 Throw them up in the air. 323 00:24:53,868 --> 00:24:56,412 The one who sticks to the ceiling, I like. 324 00:24:58,206 --> 00:25:01,334 Here's to Jeremiah, whose heart's in the right place. 325 00:25:01,417 --> 00:25:03,085 I can't drink to myself, Earl. 326 00:25:03,169 --> 00:25:06,464 Well, then let's drink to me. My heart's in the wrong place. 327 00:25:08,090 --> 00:25:09,717 Well, I'm off to my trundle bed. 328 00:25:09,800 --> 00:25:11,928 Earl Pfeiffer's not the man he used to be. 329 00:25:12,553 --> 00:25:14,180 Take good care of Miss Doyle. 330 00:25:14,263 --> 00:25:16,224 - Have another beer before you go. - Nope. 331 00:25:16,307 --> 00:25:18,768 Don't force him. Mr. Pfeiffer's tired. 332 00:25:18,851 --> 00:25:21,938 - We'll take you home. - Jeremiah, you stay right where you are. 333 00:25:22,563 --> 00:25:24,357 I'm sorry I got the jumps tonight. 334 00:25:24,440 --> 00:25:26,526 I'm talking to you, but what I'm thinking is: 335 00:25:27,109 --> 00:25:29,403 "What's my wife doing in St. Louis? Who's she with?" 336 00:25:30,780 --> 00:25:35,326 Someday I'm gonna stick her full of pins just to see if blood runs out. 337 00:25:38,412 --> 00:25:41,332 Miss Doyle, it was my pleasure. 338 00:25:42,083 --> 00:25:44,835 - Good night, Jeremiah. See you. - So long, Earl. 339 00:25:50,174 --> 00:25:52,718 That wife, she sure leads him a merry chase. 340 00:25:52,802 --> 00:25:54,262 He'd be the same with any woman. 341 00:25:55,596 --> 00:25:58,015 - Don't you like him, Mae? - I don't like his attitude. 342 00:25:59,225 --> 00:26:01,143 - About what? - Calling you Jeremiah. 343 00:26:01,227 --> 00:26:03,145 It's a way of walking over you, patronizing. 344 00:26:03,646 --> 00:26:04,772 He isn't that good. 345 00:26:05,606 --> 00:26:07,233 I don't feel that way about it. 346 00:26:08,526 --> 00:26:10,945 You don't have a mean thought in your head, do you, Jerry? 347 00:26:11,571 --> 00:26:13,114 That's nice, it's comfortable. 348 00:26:13,823 --> 00:26:16,242 A man who isn't mean and doesn't hate women. 349 00:26:19,412 --> 00:26:21,622 - Will you get me a fresh one, please? - Sure. 350 00:26:39,849 --> 00:26:40,808 Mae. 351 00:26:42,184 --> 00:26:44,895 - Your dress is gonna fit me perfectly. - Good. 352 00:26:49,108 --> 00:26:50,526 Do you like dancing? 353 00:26:50,610 --> 00:26:53,237 - When I'm in the mood. - I love dancing. 354 00:26:53,321 --> 00:26:55,865 When I'm dancing, I just kind of forget myself. 355 00:26:59,535 --> 00:27:02,371 Does Jerry ever get jealous when you dance close with a fella? 356 00:27:02,455 --> 00:27:03,539 I haven't asked him. 357 00:27:03,623 --> 00:27:05,833 All Jerry would need is somebody to look after him. 358 00:27:06,917 --> 00:27:09,587 I'm tired of looking after men. I wanna be looked after. 359 00:27:10,379 --> 00:27:12,298 Weren't you ever in love, Mae? 360 00:27:13,382 --> 00:27:15,134 - Once. - Where? 361 00:27:15,217 --> 00:27:16,344 Saint Paul. 362 00:27:17,178 --> 00:27:18,804 He was big, too, like Jerry. 363 00:27:20,097 --> 00:27:22,391 I'll say one thing. He knew how to handle women. 364 00:27:23,267 --> 00:27:24,769 Is that what you want from a man? 365 00:27:25,728 --> 00:27:28,314 Confidence. I want a man to give me confidence. 366 00:27:28,397 --> 00:27:30,149 Somebody to fight off the blizzards and floods. 367 00:27:30,232 --> 00:27:32,818 Somebody to beat off the world when it tries to swallow you up. 368 00:27:36,197 --> 00:27:37,823 Me and my ideas. 369 00:27:49,251 --> 00:27:52,046 Last year we brought in almost 2,500 tons. 370 00:27:52,129 --> 00:27:53,422 We split it up 12 ways. 371 00:27:53,506 --> 00:27:55,508 It's about $4,000 a share. 372 00:27:55,591 --> 00:27:57,635 We caught rock twice, ripped up two nets, 373 00:27:57,718 --> 00:27:58,969 otherwise we'd have made more. 374 00:27:59,053 --> 00:28:00,763 - Honolulu's out there. - Huh? 375 00:28:00,846 --> 00:28:01,764 Honolulu. 376 00:28:02,556 --> 00:28:03,724 Far away. 377 00:28:07,645 --> 00:28:09,563 I'd like to go down on deck. 378 00:28:12,441 --> 00:28:16,195 Earl invited us out Sunday, to the Pavilion. 379 00:28:16,278 --> 00:28:17,655 Would you like to go? 380 00:28:19,031 --> 00:28:20,825 We've been going out a lot, Jerry. 381 00:28:20,908 --> 00:28:23,786 I know, Mae. I've been taking up a lot of your time. 382 00:28:23,869 --> 00:28:25,871 My time is not so precious. 383 00:28:27,957 --> 00:28:29,166 How is your father? 384 00:28:29,250 --> 00:28:31,335 Huh, I wish he'd quit drinking. 385 00:28:34,755 --> 00:28:37,258 I guess it must be terrible to get old and lonely. 386 00:28:37,341 --> 00:28:38,342 Yes. 387 00:28:40,261 --> 00:28:42,680 I suppose that's what everyone's afraid of, 388 00:28:42,763 --> 00:28:43,764 getting old and lonely. 389 00:28:45,057 --> 00:28:46,100 I suppose. 390 00:28:59,822 --> 00:29:01,699 It's funny, though, how they used to fight, 391 00:29:01,782 --> 00:29:02,825 him and my mother. 392 00:29:04,577 --> 00:29:07,037 Then when she died, he just sat and cried. 393 00:29:07,663 --> 00:29:10,458 - He's a stubborn old man. - Are you stubborn? 394 00:29:11,000 --> 00:29:13,586 Me? No, I ain't much of anything. 395 00:29:14,253 --> 00:29:16,547 You shouldn't run yourself down like that, Jerry. 396 00:29:17,089 --> 00:29:19,592 I'm not running myself down. It's just that... 397 00:29:19,675 --> 00:29:22,261 Well, I wish I was a little like Earl. 398 00:29:22,344 --> 00:29:25,264 Did you ever hear Earl imitate Chinese? All I can imitate is a duck. 399 00:29:25,347 --> 00:29:26,599 Oh, Jerry, 400 00:29:26,682 --> 00:29:28,267 leave the imitations to Earl. 401 00:29:28,350 --> 00:29:30,478 He's just kind of an imitation himself. 402 00:29:41,363 --> 00:29:43,699 I'm real glad you came back home, Mae. 403 00:29:45,075 --> 00:29:46,160 Why? 404 00:29:46,952 --> 00:29:48,746 I like you, you know that. 405 00:29:48,829 --> 00:29:50,623 You don't know anything about me. 406 00:29:50,706 --> 00:29:53,876 What kind of an animal am I? Do I have fangs, do I purr? 407 00:29:53,959 --> 00:29:55,211 What jungle am I from? 408 00:29:56,128 --> 00:29:58,881 - You don't know a thing about me. - That ain't important. 409 00:29:58,964 --> 00:30:01,759 People have funny things swimming around inside of them. 410 00:30:01,842 --> 00:30:03,427 Don't you ever wonder what they are? 411 00:30:03,511 --> 00:30:05,554 Well, maybe. Once in a while. 412 00:30:05,638 --> 00:30:07,848 I don't like to think about things like that. 413 00:30:10,100 --> 00:30:11,352 Look at me, Jerry. 414 00:30:12,520 --> 00:30:14,021 Are you in love with me? 415 00:30:16,899 --> 00:30:17,983 I guess so. 416 00:30:18,859 --> 00:30:20,027 I guess I am. 417 00:30:23,155 --> 00:30:24,865 I wouldn't make a good wife for you. 418 00:30:25,866 --> 00:30:27,952 That ain't true. You'd make a wonderful wife. 419 00:30:28,619 --> 00:30:29,870 Don't be so sure. 420 00:30:29,954 --> 00:30:32,039 I'm one of those women who are never satisfied. 421 00:30:33,874 --> 00:30:35,960 But it would be nice, married to someone like you. 422 00:30:37,461 --> 00:30:40,381 I'd be safe, wouldn't I? A place to rest. 423 00:30:42,174 --> 00:30:43,509 And that would be nice. 424 00:30:44,802 --> 00:30:46,595 - A place to rest. - Mae, I-- 425 00:30:46,679 --> 00:30:48,764 I know, your arm up to here in a hot fire. 426 00:30:48,848 --> 00:30:50,015 - It wouldn't work. - It ain't true. 427 00:30:50,099 --> 00:30:51,308 Find yourself someone who likes 428 00:30:51,392 --> 00:30:53,644 pushing a baby carriage and shopping in the market 429 00:30:53,727 --> 00:30:55,688 and changing the curtains on the bathroom window. 430 00:30:55,771 --> 00:30:58,858 I'd be bad for you, Jerry. Believe me, somehow I'd hurt you. 431 00:30:58,941 --> 00:31:00,860 - I don't care. - Oh, care, care. 432 00:31:00,943 --> 00:31:02,987 Don't be so eager to make a mistake. 433 00:31:03,070 --> 00:31:04,029 Don't you see what I mean? 434 00:31:04,113 --> 00:31:06,240 I'm tired. I'd be tempted to marry someone like you, 435 00:31:06,323 --> 00:31:07,783 but it would be all wrong. 436 00:31:07,867 --> 00:31:09,785 No, it wouldn't. Mae, listen... 437 00:31:09,869 --> 00:31:11,787 I ain't smart, I ain't rich... 438 00:31:12,454 --> 00:31:13,956 but I'd do anything for you. 439 00:31:19,628 --> 00:31:21,088 The blizzards and the floods. 440 00:31:24,216 --> 00:31:25,217 Would you? 441 00:31:30,598 --> 00:31:31,599 No. 442 00:31:32,892 --> 00:31:34,894 I'm crazy to even think such a thing. 443 00:31:36,228 --> 00:31:37,146 It's wrong. 444 00:31:40,274 --> 00:31:41,400 Good night, Jerry. 445 00:32:17,686 --> 00:32:19,355 - I got water in my ear. - Huh? 446 00:32:20,648 --> 00:32:22,399 I got water in my ear. 447 00:32:22,483 --> 00:32:23,525 I'll shake it out. 448 00:32:23,651 --> 00:32:25,277 Oh, God. 449 00:32:26,570 --> 00:32:28,113 Ow, you're hurting me. 450 00:32:30,741 --> 00:32:32,493 Joe, let go. 451 00:32:44,505 --> 00:32:45,923 Come on, I'll race you back. 452 00:32:52,805 --> 00:32:55,015 The water was cold, but it was fun. 453 00:33:08,153 --> 00:33:10,030 I didn't know Jerry could dance. 454 00:33:14,410 --> 00:33:15,619 You call that dancing? 455 00:33:19,331 --> 00:33:20,290 Waiter. 456 00:33:21,959 --> 00:33:23,002 Waiter! 457 00:33:24,044 --> 00:33:26,797 Excuse me while I shake this dump upside down. 458 00:33:29,341 --> 00:33:31,927 - Where's he get all that energy? - I don't like him. 459 00:33:34,013 --> 00:33:36,181 He's kind of exciting and attractive. 460 00:33:37,474 --> 00:33:39,476 - Who's attractive? Who's exciting? - Earl. 461 00:33:39,560 --> 00:33:41,895 - Who? - Joe, you're strangling me. 462 00:33:41,979 --> 00:33:44,815 - Who's attractive? Who's exciting? - You. 463 00:33:44,898 --> 00:33:45,941 That's better. 464 00:33:53,741 --> 00:33:55,826 Here you are, son, because you're a good boy. 465 00:33:55,909 --> 00:33:56,952 Thanks, mister. 466 00:33:57,911 --> 00:33:59,204 Who drinks beside me? 467 00:33:59,872 --> 00:34:01,165 It's too early in the day. 468 00:34:01,623 --> 00:34:04,168 That's where you're wrong. Never too early. 469 00:34:05,169 --> 00:34:06,837 Joe, will you get my sweater? 470 00:34:08,964 --> 00:34:09,923 Yeah. 471 00:34:20,768 --> 00:34:22,311 The fruit in the fruit tree. 472 00:34:23,145 --> 00:34:24,146 What? 473 00:34:25,773 --> 00:34:27,399 When it's ripe, it's juicy. 474 00:34:28,650 --> 00:34:30,444 Don't it bother you, working at a cannery? 475 00:34:32,404 --> 00:34:33,572 What should I work at? 476 00:34:34,782 --> 00:34:36,408 What does the bee do in the clover? 477 00:34:38,285 --> 00:34:39,661 He's busy making honey. 478 00:34:40,496 --> 00:34:43,999 Buzz, buzz, buzz, buzz, buzz. 479 00:34:51,465 --> 00:34:54,676 Mae's some dancer. Me, I'm a hippo on two feet. 480 00:34:54,760 --> 00:34:56,053 Yeah, my two feet. 481 00:34:56,720 --> 00:34:58,972 - The sardine fleet's back. - I feel like a walk. 482 00:34:59,807 --> 00:35:00,891 Come on, Joe. 483 00:35:03,268 --> 00:35:04,561 Buzz, buzz, buzz. 484 00:35:04,645 --> 00:35:06,605 The little bee is making honey. 485 00:35:06,688 --> 00:35:08,857 Earl, show Mae your Chinese imitation. 486 00:35:19,368 --> 00:35:20,369 You kill me. 487 00:35:29,795 --> 00:35:32,131 Well, well, there's my own nephew, I said, 488 00:35:32,214 --> 00:35:34,591 sitting with his friends. I must step up and say hello. 489 00:35:34,675 --> 00:35:35,843 Hello, Uncle Vince. 490 00:35:35,926 --> 00:35:39,221 This is Mae Doyle, Earl Pfeiffer. This is my Uncle Vince. 491 00:35:39,304 --> 00:35:40,973 Always glad to meet my nephew's friends. 492 00:35:41,056 --> 00:35:43,350 Sit down, Uncle, have a beer, if you got nothing else to do. 493 00:35:43,433 --> 00:35:45,853 Nothing to do? I beg your pardon. 494 00:35:45,936 --> 00:35:46,937 I've got so much to do, 495 00:35:47,020 --> 00:35:48,814 I don't know where to start, as a matter-- 496 00:35:48,897 --> 00:35:51,358 But I can stand a beer on an afternoon like this. 497 00:35:53,068 --> 00:35:55,529 Miss Doyle, may I have this dance? 498 00:35:55,612 --> 00:35:58,240 - Go on, Mae, enjoy yourself. - All right. 499 00:35:58,323 --> 00:36:00,951 - Maybe I won't bring her back, Jerry. - You will, you will. 500 00:36:01,034 --> 00:36:02,828 Keep that periscope up, uncle. 501 00:36:03,871 --> 00:36:05,539 Think he's funny? He ain't funny. 502 00:36:08,292 --> 00:36:11,170 - The old gent's here. - What? Papa? 503 00:36:11,253 --> 00:36:13,046 - Tucked in the bar. - In the bar? 504 00:36:28,187 --> 00:36:31,106 - Can I ask you a foolish question? - You'll get a foolish answer. 505 00:36:32,774 --> 00:36:35,736 You've got Jerry spinning. I can see it a mile off. 506 00:36:35,819 --> 00:36:36,695 Can you? 507 00:36:38,780 --> 00:36:40,407 Jerry's the salt of the earth, 508 00:36:40,490 --> 00:36:42,659 but he's not the right seasoning for you. 509 00:36:42,743 --> 00:36:44,620 What kind of seasoning do I need? 510 00:36:45,829 --> 00:36:46,872 You're like me. 511 00:36:47,915 --> 00:36:50,167 A dash of Tabasco or the meat tastes flat. 512 00:36:52,794 --> 00:36:55,005 - Can't see you doing it. - Doing what? 513 00:36:56,006 --> 00:36:57,549 Hanging out the family wash. 514 00:36:59,635 --> 00:37:01,303 What did you do back East? 515 00:37:01,386 --> 00:37:03,680 - Existed. - Okay. 516 00:37:04,556 --> 00:37:05,641 I'm offside. 517 00:37:06,433 --> 00:37:08,227 I'll ask you one more foolish question. 518 00:37:10,020 --> 00:37:12,022 Where did you get those blue, blue eyes? 519 00:37:12,689 --> 00:37:13,982 From my mother. 520 00:37:14,066 --> 00:37:15,817 - And the perfume? - From a bottle. 521 00:37:19,529 --> 00:37:21,156 Remind me to refill that bottle. 522 00:37:22,241 --> 00:37:23,742 For another nickel, we can have a rumba. 523 00:37:23,825 --> 00:37:26,745 No, thanks. Save your money. Hard times are coming. 524 00:37:29,539 --> 00:37:30,874 I wonder where Jerry went. 525 00:37:32,209 --> 00:37:33,418 The sun is going down. 526 00:37:36,505 --> 00:37:40,133 Waiter, how about something potent, like a couple shots of bourbon. 527 00:37:40,217 --> 00:37:41,260 Okay, mister. 528 00:37:45,222 --> 00:37:48,267 You know, they used to call me the kingfish of Buckman County. 529 00:37:49,726 --> 00:37:52,854 I had zip, class, pep, a future. 530 00:37:54,439 --> 00:37:56,483 But that was far away and long ago. 531 00:37:56,566 --> 00:37:58,360 Why talk like that? You're still young. 532 00:37:58,443 --> 00:38:01,029 No, I'm just a barge floating down the river. 533 00:38:02,322 --> 00:38:04,408 Who cares where I go or what I do? 534 00:38:05,993 --> 00:38:07,202 Is your wife back? 535 00:38:08,745 --> 00:38:11,081 - Why bring up an unpleasant subject? - Just curious. 536 00:38:11,164 --> 00:38:14,418 She's in Pittsburgh on tour. Were you ever in Pittsburgh? 537 00:38:14,501 --> 00:38:16,378 - No. - Well, she's in Pittsburgh. 538 00:38:16,461 --> 00:38:19,298 Make me slightly super-happy if she stayed in Pittsburgh. 539 00:38:20,132 --> 00:38:22,592 - I thought I told you four. - You said a couple. 540 00:38:22,676 --> 00:38:24,928 - Well, how much is a couple? - To me, three. 541 00:38:31,101 --> 00:38:32,436 Drowning my sorrow. 542 00:38:36,481 --> 00:38:37,524 Do you drink? 543 00:38:44,573 --> 00:38:46,742 - Where did you learn that? - In Pittsburgh. 544 00:38:47,868 --> 00:38:49,119 I want to look at the ocean. 545 00:38:53,957 --> 00:39:00,130 And when I hear you call 546 00:39:00,672 --> 00:39:04,343 So softly to me 547 00:39:05,344 --> 00:39:09,639 I don't hear a call at all 548 00:39:10,891 --> 00:39:15,062 I hear a rhapsody 549 00:39:15,562 --> 00:39:17,564 And when your sparkling eyes... 550 00:39:17,647 --> 00:39:18,774 What are you thinking about? 551 00:39:20,067 --> 00:39:21,068 That music. 552 00:39:22,527 --> 00:39:24,404 I used to sell sheet music in a dime store, 553 00:39:24,488 --> 00:39:25,447 and they played that. 554 00:39:26,365 --> 00:39:30,410 Then soft through the starlit skies 555 00:39:32,412 --> 00:39:36,333 I hear a rhapsody 556 00:39:47,928 --> 00:39:49,429 Papa's here and he don't wanna go home. 557 00:39:49,513 --> 00:39:51,640 He's got some fella at the bar loading him up with booze. 558 00:39:51,723 --> 00:39:53,975 When he falls, we'll pick him up. Relax. 559 00:39:54,059 --> 00:39:55,352 I don't want no whiskey. 560 00:39:56,186 --> 00:39:57,687 - You drinking, Mae? - What if I am? 561 00:39:57,771 --> 00:39:58,605 Well, all I-- 562 00:39:58,688 --> 00:40:00,232 If I wanna drink whiskey, I'll drink it. 563 00:40:00,649 --> 00:40:04,528 That'll teach you, Jeremiah. Never ask a lady personal questions. 564 00:40:04,611 --> 00:40:05,654 Shut up. 565 00:40:07,406 --> 00:40:09,116 He drives me cuckoo sometimes. 566 00:40:09,199 --> 00:40:10,700 What does he think I am, Red Riding Hood? 567 00:40:10,784 --> 00:40:13,245 Get mad, get hot. It's good for what ails you. 568 00:40:13,328 --> 00:40:15,455 Aren't there any more comfortable men in the world? 569 00:40:15,539 --> 00:40:17,416 Now they're all little and nervous like sparrows, 570 00:40:17,499 --> 00:40:19,626 or big and worried like sick bears. 571 00:40:19,709 --> 00:40:20,585 Men. 572 00:40:21,711 --> 00:40:22,712 Women. 573 00:40:24,464 --> 00:40:27,259 If I ever loved a man again, I'd bear anything. 574 00:40:28,385 --> 00:40:30,387 He could have my teeth for watch fobs. 575 00:40:33,014 --> 00:40:34,266 That's the liquor talking. 576 00:40:35,392 --> 00:40:36,726 Two tiny slugs. 577 00:40:40,397 --> 00:40:41,231 Who was he? 578 00:40:45,277 --> 00:40:46,361 Santa Claus. 579 00:40:48,697 --> 00:40:51,408 - Does Jerry know? - I'm not married to Jerry. 580 00:40:55,704 --> 00:40:57,956 He was a politician I knew. He died. 581 00:40:58,999 --> 00:41:00,792 I felt as if my own life had stopped. 582 00:41:00,876 --> 00:41:02,711 I didn't think I'd ever feel anything again. 583 00:41:04,171 --> 00:41:05,338 Where could I go? 584 00:41:06,506 --> 00:41:07,466 Home. 585 00:41:11,720 --> 00:41:14,222 But you forget. You even begin to hope again. 586 00:41:14,973 --> 00:41:16,099 One thing I know... 587 00:41:17,350 --> 00:41:19,102 he was a man who didn't tear a woman down. 588 00:41:19,186 --> 00:41:21,354 - He made her feel confident. - Confident? 589 00:41:21,438 --> 00:41:23,648 Sure of herself. More than she was, not less. 590 00:41:25,066 --> 00:41:27,527 The only man I ever knew who gave me that feeling. 591 00:41:28,278 --> 00:41:29,404 Which makes me what? 592 00:41:30,989 --> 00:41:32,657 A sparrow in a treetop. 593 00:41:35,035 --> 00:41:36,369 I never had any complaints. 594 00:41:38,455 --> 00:41:41,583 - You're crude, Earl. - I never claimed to polish. 595 00:41:42,751 --> 00:41:44,669 How confident could I make you feel? 596 00:41:46,171 --> 00:41:48,089 Last time I looked, you had a wife. 597 00:41:48,173 --> 00:41:49,799 Next time you look, maybe I won't. 598 00:41:49,883 --> 00:41:52,469 - Mmm-hmm. That's what they all say. - Mae... 599 00:41:53,929 --> 00:41:55,305 what do you really think of me? 600 00:41:57,432 --> 00:42:00,060 You impress me as a man who needs a new suit of clothes 601 00:42:00,143 --> 00:42:01,561 or a new love affair. 602 00:42:02,938 --> 00:42:04,481 But he doesn't know which. 603 00:42:07,817 --> 00:42:09,319 You can't make me any smaller. 604 00:42:12,364 --> 00:42:13,907 I happen to be preshrunk. 605 00:42:13,990 --> 00:42:15,367 Do you want another drink? 606 00:42:15,450 --> 00:42:17,452 - No. - You're tough to please. 607 00:42:17,536 --> 00:42:20,664 - I pick and I choose. My privilege. - That politician. 608 00:42:22,791 --> 00:42:25,627 - That was a smart pick. - Meaning what? 609 00:42:26,920 --> 00:42:28,380 Don't kid me, baby. 610 00:42:29,464 --> 00:42:31,174 I know a bottle by the label. 611 00:42:39,057 --> 00:42:40,183 Peace on Earth. 612 00:42:58,493 --> 00:43:01,454 Well, I'm exhausted. We had a wonderful time. 613 00:43:01,538 --> 00:43:04,374 - Did you commune with nature? - That ain't funny. Come on-- 614 00:43:04,457 --> 00:43:07,711 I seem to be the only one around here capable of taking a joke. 615 00:43:07,794 --> 00:43:09,462 - Let's call it a day. - Are you bored? 616 00:43:09,546 --> 00:43:12,215 I can't get Papa out of the bar, and he's really getting loaded. 617 00:43:12,299 --> 00:43:15,635 - I'd like to leave, if you don't mind. - The day's young. Let's enjoy ourselves. 618 00:43:15,719 --> 00:43:18,513 A few drinks, a dance, a hug. What's wrong with that? 619 00:43:18,597 --> 00:43:19,806 Or am I in the wrong pew? 620 00:43:19,889 --> 00:43:22,058 Waiter, bring three more stinkies. 621 00:43:22,142 --> 00:43:24,477 Could you let me have a couple dollars, Earl? I ran out. 622 00:43:24,561 --> 00:43:25,437 Here. 623 00:43:27,856 --> 00:43:29,816 - Don't take it. - Why not, Mae? 624 00:43:29,899 --> 00:43:32,235 What's the matter, my money got germs? 625 00:43:32,319 --> 00:43:33,278 Take it, Jeremiah. 626 00:43:33,945 --> 00:43:37,198 - Don't touch that money. - I gotta pay Papa's bar bill. 627 00:43:40,243 --> 00:43:41,745 Big mouth, fast dollar. 628 00:43:41,828 --> 00:43:43,622 What are you trying to buy, the world's approval? 629 00:43:44,623 --> 00:43:46,124 On your way, dust. 630 00:43:58,386 --> 00:44:00,221 - Tired? - A headache. 631 00:44:03,600 --> 00:44:06,227 Earl, I don't understand him talking to you like that. 632 00:44:06,311 --> 00:44:09,481 I'm fed up with Earl, his wife, his moods, his money, his everything. 633 00:44:09,564 --> 00:44:11,316 He's fine for a ride on a roller coaster, 634 00:44:11,399 --> 00:44:12,776 but I'm tired of roller coasters. 635 00:44:12,859 --> 00:44:15,320 - Earl just needs-- - Earl needs, Earl needs. 636 00:44:16,196 --> 00:44:17,781 - Good night, Jerry. - Good night. 637 00:44:19,282 --> 00:44:22,535 - Get something for that headache. - Yeah, a new head. 638 00:44:28,249 --> 00:44:31,002 Jerry, I don't want you to say anything now, but... 639 00:44:31,836 --> 00:44:33,088 if you still want to marry me, 640 00:44:33,171 --> 00:44:35,256 I'd try being the kind of a wife you need. 641 00:44:35,924 --> 00:44:38,968 I'd try to make you happy, if you still want me. 642 00:44:40,136 --> 00:44:43,348 - But you said on the boat... - I've changed my mind. 643 00:45:03,535 --> 00:45:04,911 - Want a cigar? - Yeah, thanks. 644 00:45:05,870 --> 00:45:07,747 - Cigar? Don't cost nothing. - No, thanks. 645 00:45:09,332 --> 00:45:10,250 Have a cigar. 646 00:45:20,427 --> 00:45:22,846 Jerry, our glasses are empty. 647 00:45:22,929 --> 00:45:24,514 - Come fill them up. - Okay, I'll be right there. 648 00:45:24,597 --> 00:45:26,349 Mae. Mae. 649 00:45:26,433 --> 00:45:29,269 Here, I want you to meet-- Just a second, I'll be right-- Mae. 650 00:45:29,352 --> 00:45:30,311 What do you want to drink? 651 00:45:30,395 --> 00:45:32,313 ...from San Diego and his wife. 652 00:45:32,397 --> 00:45:33,815 I hope you'll be very happy. 653 00:45:33,898 --> 00:45:34,733 Thank you. 654 00:45:34,816 --> 00:45:36,484 Let's toast to the happy bride and groom. 655 00:45:38,153 --> 00:45:40,905 Hey, somebody ought to give a toast. 656 00:45:40,989 --> 00:45:43,116 Come on, somebody give a toast. 657 00:45:43,199 --> 00:45:44,909 I'm gonna give a toast. 658 00:45:50,165 --> 00:45:52,751 Hey, somebody ought to make a toast. 659 00:45:52,834 --> 00:45:55,170 Come on, everybody. 660 00:45:56,629 --> 00:45:59,799 - Little Bee, you're cockeyed. - Who says I'm cockeyed? I ain't-- 661 00:46:01,092 --> 00:46:03,052 Joe, am I cockeyed? 662 00:46:03,136 --> 00:46:05,263 Get off that table before you break your neck. 663 00:46:06,556 --> 00:46:08,683 A toast to the bride and groom! 664 00:46:09,851 --> 00:46:12,103 A toast to the bride and groom. 665 00:46:13,396 --> 00:46:16,483 - I am a-gonna make a speech. - Bravo, bravo. 666 00:46:19,194 --> 00:46:20,195 Papa. 667 00:46:21,780 --> 00:46:23,156 Quiet, everybody. 668 00:46:25,366 --> 00:46:29,662 God, he made enough a-fish for everybody. 669 00:46:33,583 --> 00:46:35,585 And he made enough wine for everybody. 670 00:46:36,503 --> 00:46:37,754 Yeah. 671 00:46:38,755 --> 00:46:41,216 And he made enough love for everybody. Huh? 672 00:46:44,260 --> 00:46:49,224 So fish, wine, love for everybody. 673 00:46:53,812 --> 00:46:55,647 Jerry, we hope you'll be very happy. 674 00:46:59,984 --> 00:47:03,071 - Thank you, thank you. - And a happy forever after. 675 00:47:03,154 --> 00:47:06,199 - Congratulations, Jerry. - Thank you. Earl, ain't she wonderful? 676 00:47:06,282 --> 00:47:08,076 She's the one who sticks to the ceiling. 677 00:47:08,159 --> 00:47:09,536 I can see you, Jeremiah. 678 00:47:09,619 --> 00:47:11,120 Three kids and an oven full of bread. 679 00:47:11,204 --> 00:47:12,372 - Congratulations. - Thanks. 680 00:47:12,455 --> 00:47:14,123 I wish you both all the happiness plus. 681 00:47:14,833 --> 00:47:16,501 By the way, I ain't kissed the lovely bride yet. 682 00:47:16,584 --> 00:47:17,418 Do you mind, Mrs. D? 683 00:47:19,295 --> 00:47:21,631 - How about a dance, Mrs. D'Amato? - Go ahead, Mae. 684 00:47:21,714 --> 00:47:24,217 - I'd love to. - Earl, come on, have a good time. 685 00:47:24,300 --> 00:47:26,010 Everybody, have a good time. 686 00:47:37,063 --> 00:47:39,107 Have a cigar? Compliments of the house. 687 00:47:39,190 --> 00:47:40,483 Smoke them yourself, uncle. 688 00:49:31,594 --> 00:49:34,138 I must've lost ten pounds before it was over. 689 00:49:35,890 --> 00:49:37,475 Joe here goes to the hospital with me. 690 00:49:37,558 --> 00:49:39,602 "Take it easy, Jerry," he says. "Take it easy. 691 00:49:39,686 --> 00:49:42,605 You ain't the first guy to have a kid. There've been other fathers before." 692 00:49:44,732 --> 00:49:47,318 I give him a cigar, he can't smoke it. 693 00:49:47,402 --> 00:49:49,529 I give him a drink, he gets sick. 694 00:49:53,282 --> 00:49:56,035 - Sympathetic. - That's right, sympathetic. 695 00:49:56,119 --> 00:49:59,205 Mae can't eat, I can't eat. She gets a pain, I get a pain. 696 00:49:59,288 --> 00:50:02,125 And all the time I keep wishing she had some of this beef of mine. 697 00:50:02,208 --> 00:50:05,378 If it had gone on one more day, I'd have had the baby myself. 698 00:50:16,139 --> 00:50:17,265 Morning, nephew. 699 00:50:18,433 --> 00:50:20,143 Well, hello, Uncle Vince. How you been? 700 00:50:20,226 --> 00:50:22,270 Ask a certain nephew of mine's wife. 701 00:50:22,353 --> 00:50:24,647 - And how's the little baby? - Wonderful. 702 00:50:24,731 --> 00:50:26,524 - Feed her, keep her warm? - Why, sure. 703 00:50:26,607 --> 00:50:28,860 Don't worry about who keeps your uncle warm, do you, nephew? 704 00:50:28,943 --> 00:50:30,445 Don't worry about who feeds him, huh? 705 00:50:30,528 --> 00:50:33,072 - My own sister's son. - Why don't you go to work. 706 00:50:33,156 --> 00:50:35,908 Sure, why don't I get married? Live in the lap of luxury, why not? 707 00:50:36,492 --> 00:50:37,827 Who came into the house and kicked me out? 708 00:50:37,910 --> 00:50:38,870 Who was the heartless woman 709 00:50:38,953 --> 00:50:41,122 who drove your closest relative out into the night? 710 00:50:41,205 --> 00:50:44,292 All Mae said was take down them dirty pictures, and you wouldn't. 711 00:50:47,420 --> 00:50:49,672 All Mae said. Never thought I'd see the day 712 00:50:49,756 --> 00:50:52,258 a woman could lead my own sister's son around by the nose. 713 00:50:52,341 --> 00:50:55,386 - Cut it out, Uncle Vince. - Around by the nose, yes, sir. 714 00:50:55,470 --> 00:50:56,804 No self-respect. 715 00:50:56,888 --> 00:50:59,474 Always said, women and horses, use the whip on them. 716 00:51:00,892 --> 00:51:02,935 Can't spare a few dollars, can you, nephew? 717 00:51:03,019 --> 00:51:03,895 Well... 718 00:51:07,732 --> 00:51:09,525 Couldn't call it a fortune, could you, nephew? 719 00:51:09,609 --> 00:51:12,862 All right, Uncle Vince. I gotta go. I'll see you later, fellas. 720 00:51:13,404 --> 00:51:14,405 Goodbye, Jerry. 721 00:51:14,489 --> 00:51:17,450 There he goes, paterfamilias, no manhood left. 722 00:51:37,470 --> 00:51:39,806 - Why don't you turn on the lights? - Too much for her eyes. 723 00:51:40,515 --> 00:51:42,558 Gloria, darling. 724 00:51:43,226 --> 00:51:46,062 I think I'll take Gloria. That's it, sweetie. 725 00:51:46,479 --> 00:51:48,815 Oh, you're such a doll. 726 00:51:49,357 --> 00:51:50,483 Oh, yeah. 727 00:51:54,612 --> 00:51:57,740 You little darling, you little darling. 728 00:51:58,658 --> 00:51:59,742 You're sweet... 729 00:52:05,957 --> 00:52:08,209 Look. There it is, darling. 730 00:52:08,918 --> 00:52:10,128 The moon's coming up. 731 00:52:10,211 --> 00:52:11,420 Isn't it beautiful? 732 00:52:15,091 --> 00:52:18,136 Couldn't pay no admission price nowhere for a sight like that. 733 00:52:21,806 --> 00:52:23,641 Don't smother her with kisses. 734 00:52:25,434 --> 00:52:26,352 What are you doing? 735 00:52:26,435 --> 00:52:28,437 Nothing. I was just showing Gloria the moon. 736 00:52:29,397 --> 00:52:30,815 I'll put her back in the crib. 737 00:52:36,529 --> 00:52:39,532 Ain't she too hot, Mae? Look at her sweating. Maybe she's sick. 738 00:52:39,615 --> 00:52:42,577 She isn't sick. She's a normal baby, and babies sweat. 739 00:52:49,584 --> 00:52:52,253 Earl says Chinese people have babies right in the field. 740 00:52:53,337 --> 00:52:55,256 Well, I might try that the next time. 741 00:52:57,258 --> 00:52:59,260 - You want a beer? - No, thanks. 742 00:53:08,477 --> 00:53:10,438 - He's coming up tonight. - Who? 743 00:53:10,521 --> 00:53:11,397 Earl. 744 00:53:13,900 --> 00:53:16,110 - Keep cool, Papa. - It's hot. 745 00:53:17,195 --> 00:53:19,113 What I hear, he's been on a real tear. 746 00:53:19,197 --> 00:53:21,782 It's funny how a divorce will affect a guy, 747 00:53:21,866 --> 00:53:23,826 even when he wants to get rid of his wife. 748 00:53:23,910 --> 00:53:26,579 Mr. Earl will recover, if I know Mr. Earl. 749 00:53:27,747 --> 00:53:29,832 - Mae, you know what? - Hmm? 750 00:53:32,793 --> 00:53:36,088 - You make me real happy. - I'm glad, Jerry. 751 00:53:37,006 --> 00:53:39,675 - Oh, I'm so hot. - Don't you feel good, honey? 752 00:53:40,259 --> 00:53:42,386 Darn if I don't wish I could've had the kid for you. 753 00:53:42,470 --> 00:53:44,972 I feel fine, but it's just so hot. 754 00:53:45,056 --> 00:53:46,057 I'm sorry. 755 00:53:49,936 --> 00:53:51,896 Papers say we're due for some cool weather. 756 00:53:51,979 --> 00:53:53,648 Well, the papers ought to know. 757 00:54:02,657 --> 00:54:04,242 - You sure you don't want a beer? - Uh-uh. 758 00:54:09,580 --> 00:54:12,333 I don't see why you had to invite anybody here tonight. 759 00:54:12,416 --> 00:54:14,210 The house isn't made up, and I feel like-- 760 00:54:14,293 --> 00:54:15,753 But it's only Earl, honey. 761 00:54:15,836 --> 00:54:17,421 Feel kind of sorry for him. 762 00:54:19,006 --> 00:54:21,300 Well, I got you, I got Gloria, you know what I mean? 763 00:54:21,384 --> 00:54:22,468 Don't bother about it. 764 00:54:22,551 --> 00:54:25,304 It's just that I'm so irritated with the heat. 765 00:54:26,305 --> 00:54:27,556 I'll go put something on. 766 00:54:49,745 --> 00:54:51,080 Hi, Earl. 767 00:55:04,010 --> 00:55:06,554 Excuse me while I rest my weary dogs. 768 00:55:07,430 --> 00:55:09,640 Sit down, Jeremiah. Relax. 769 00:55:10,266 --> 00:55:12,184 Mae'll be out in a minute. She's dressing. 770 00:55:13,019 --> 00:55:15,021 She don't have to doll up for Earl Pfeiffer. 771 00:55:17,189 --> 00:55:19,525 And how's the wonderful baby? 772 00:55:19,608 --> 00:55:21,068 Fourteen pounds, six ounces. 773 00:55:21,152 --> 00:55:24,405 I weigh her every Tuesday and Friday. She's a lulu. 774 00:55:29,410 --> 00:55:31,245 Hey, are you sick? 775 00:55:32,204 --> 00:55:33,205 No. 776 00:55:35,333 --> 00:55:37,209 Dead and in my grave. 777 00:55:41,339 --> 00:55:42,173 Ghosts. 778 00:55:44,091 --> 00:55:45,968 Don't get up, it's too hot to move. 779 00:55:46,719 --> 00:55:48,346 My pleasure, Mrs. D. 780 00:55:50,389 --> 00:55:51,474 You're drunk. 781 00:55:53,100 --> 00:55:55,186 On two tiny quarts? 782 00:55:57,938 --> 00:55:59,940 Brought you a present. I almost forgot. 783 00:56:00,024 --> 00:56:01,025 What is it? 784 00:56:01,692 --> 00:56:03,611 - Vitamins. - Vitamins? 785 00:56:04,945 --> 00:56:07,365 Said to myself, I gotta get Mrs. D a present. 786 00:56:07,448 --> 00:56:09,742 What does she need? Vitamins. 787 00:56:11,285 --> 00:56:13,454 Run down? Your clock losing time? 788 00:56:14,538 --> 00:56:17,958 Feel morbid? Wanna throw yourself in the oven with the rest of the cakes? 789 00:56:18,042 --> 00:56:19,085 Take a vitamin. 790 00:56:19,752 --> 00:56:21,587 I'll make a pot of coffee. You need it. 791 00:56:28,719 --> 00:56:29,804 My ex... 792 00:56:31,430 --> 00:56:33,224 I wish she was run down. 793 00:56:34,892 --> 00:56:36,143 All the way down. 794 00:56:44,193 --> 00:56:46,695 Divorce is like the other person died. 795 00:56:48,197 --> 00:56:49,949 I keep saying she's dead. 796 00:56:51,325 --> 00:56:52,368 She's dead. 797 00:56:54,161 --> 00:56:56,163 Jeremiah, guard your castle... 798 00:56:56,789 --> 00:56:58,124 your beautiful wife... 799 00:56:59,041 --> 00:57:00,501 your wonderful baby. 800 00:57:05,840 --> 00:57:06,799 I'm tired. 801 00:57:20,646 --> 00:57:21,689 Hey, Mae. 802 00:57:22,606 --> 00:57:23,732 He's passed out. 803 00:57:24,567 --> 00:57:26,694 What are you going to do, stand there and admire him? 804 00:57:26,777 --> 00:57:28,320 Pick him up and put him to bed. 805 00:57:36,454 --> 00:57:38,622 The kingfish of Buckman County. 806 00:58:58,827 --> 00:59:00,996 A little girl drowned yesterday. Here's a picture. 807 00:59:01,080 --> 00:59:02,498 Not this morning, Jerry. 808 00:59:04,750 --> 00:59:08,254 This heat. I sprinkled Gloria all over with talcum powder. 809 00:59:10,047 --> 00:59:13,008 I wish somebody would sprinkle me all over with talcum powder. 810 00:59:16,971 --> 00:59:19,765 - He still asleep? - Who, Earl? Yeah. 811 00:59:25,479 --> 00:59:26,355 Got you. 812 00:59:28,023 --> 00:59:30,192 He sure had a skinful last night, didn't he? 813 00:59:35,781 --> 00:59:37,491 I better be getting down to the boat. 814 00:59:42,454 --> 00:59:44,623 Aren't you going to kiss me before you go? 815 00:59:44,707 --> 00:59:46,584 You don't like me to kiss you in the morning. 816 00:59:47,543 --> 00:59:49,128 I'd like it this morning. 817 01:01:18,300 --> 01:01:19,760 How did I get here? 818 01:01:19,843 --> 01:01:22,805 You passed out. Jerry put you to bed. 819 01:01:24,848 --> 01:01:26,809 Why didn't you let me sleep it off in the gutter? 820 01:01:27,935 --> 01:01:29,436 Yeah, that's right, why didn't I? 821 01:01:33,691 --> 01:01:36,110 - You got some black coffee? - On the table. Get a cup. 822 01:01:53,877 --> 01:01:56,130 - What time is it? - Eight o'clock. 823 01:01:56,964 --> 01:01:58,132 Eight o'clock? 824 01:01:59,717 --> 01:02:02,761 - I thought it was deep in the afternoon. - Jerry just left. 825 01:02:06,890 --> 01:02:09,476 Aren't they ever going to finish hammering up that post office? 826 01:02:10,060 --> 01:02:11,979 You'll be in great shape for work tonight. 827 01:02:13,147 --> 01:02:14,815 Work? What's that? 828 01:02:17,860 --> 01:02:18,986 Morning, pop. 829 01:02:19,903 --> 01:02:21,405 What are you doing up so bright and early? 830 01:02:21,488 --> 01:02:22,740 Ride to Seaview. 831 01:02:23,282 --> 01:02:25,701 - Maybe I find work. - Carfare, Papa? 832 01:02:25,784 --> 01:02:26,827 Would you like coffee? 833 01:02:27,494 --> 01:02:30,873 What do you wanna work for, pop? Plant some rosebushes. 834 01:02:30,956 --> 01:02:32,332 These are the years of rest. 835 01:02:36,253 --> 01:02:37,713 You no like a-work, huh? 836 01:02:39,548 --> 01:02:41,800 That's right, I no like a-work. 837 01:02:45,929 --> 01:02:47,431 I like a-work. 838 01:02:52,311 --> 01:02:55,939 He'll walk to save the carfare. How people can get. 839 01:02:56,023 --> 01:02:58,817 The old man's all played out. He's living in a dream. 840 01:02:58,901 --> 01:03:01,278 - How about you? - What about me? 841 01:03:01,361 --> 01:03:03,572 - Are you happy? - I'm happy. 842 01:03:03,655 --> 01:03:05,240 No, you're not. You're just like me. 843 01:03:05,908 --> 01:03:07,659 You're born and you'd like to get unborn. 844 01:03:08,160 --> 01:03:10,537 That's why I drink that shellac, to get unborn. 845 01:03:11,455 --> 01:03:14,208 - You need some sleep. - Sleep? I can't sleep. 846 01:03:15,167 --> 01:03:17,252 Somebody has to need me, love me. 847 01:03:17,920 --> 01:03:19,421 How do people go on this way? Tell me. 848 01:03:20,589 --> 01:03:22,216 - The heat's got you. - And Jerry. 849 01:03:22,299 --> 01:03:23,342 What about Jerry? 850 01:03:24,009 --> 01:03:27,805 You wanted a man you could lean on. Confidence. Well? 851 01:03:27,888 --> 01:03:30,349 I don't blame Jerry for what he is. That's my cross. 852 01:03:30,432 --> 01:03:31,683 Are your shoulders strong enough? 853 01:03:32,810 --> 01:03:33,727 Mine are. 854 01:03:34,394 --> 01:03:35,354 Mine aren't. 855 01:03:36,688 --> 01:03:37,773 Help me, Mae. 856 01:03:38,816 --> 01:03:39,733 Help me. 857 01:03:40,859 --> 01:03:42,277 How can I help you? 858 01:03:43,529 --> 01:03:45,864 You wait all your life for the woman you think is right. 859 01:03:46,406 --> 01:03:47,699 You give up. 860 01:03:47,783 --> 01:03:50,702 You think you'll never find her, that it's a dream up inside your head. 861 01:03:52,454 --> 01:03:53,705 And then one night... 862 01:03:54,706 --> 01:03:55,833 out of nowhere... 863 01:03:56,792 --> 01:04:00,212 she walks into your life, and everything flaps over inside. 864 01:04:00,295 --> 01:04:01,713 - No, Earl. - Don't you know I love you? 865 01:04:01,797 --> 01:04:04,383 Can't you tell it? Tell me what you want me to be, I'll be it. 866 01:04:04,466 --> 01:04:07,511 - Mae, I'm dying of loneliness. - Earl, you'll wake the baby. 867 01:04:10,222 --> 01:04:11,598 Oh, yes, the baby. 868 01:04:23,819 --> 01:04:24,903 Is anybody home? 869 01:04:28,031 --> 01:04:29,074 A mice. 870 01:04:30,367 --> 01:04:31,535 Got any cheese? 871 01:04:32,786 --> 01:04:33,829 Where's Mae? 872 01:04:34,872 --> 01:04:36,123 Inside with the kid. 873 01:04:38,417 --> 01:04:40,210 I got slightly tanked last night. 874 01:04:40,794 --> 01:04:43,130 My friend Jerry stowed me away to sleep it off. 875 01:04:44,089 --> 01:04:45,757 Any more questions, Little Bee? 876 01:04:46,758 --> 01:04:49,303 Peg? I thought I heard you. 877 01:04:49,386 --> 01:04:51,054 Mae, look. 878 01:04:51,930 --> 01:04:54,641 - Isn't it beautiful? - A diamond. 879 01:04:54,725 --> 01:04:56,476 We had dinner last night, Joe and me. 880 01:04:56,560 --> 01:04:59,146 We had a fight and were never gonna see each other again. 881 01:04:59,229 --> 01:05:01,315 At eleven o'clock, Joe came to the house 882 01:05:01,398 --> 01:05:02,733 and was gonna kick the door down. 883 01:05:03,442 --> 01:05:05,777 I never thought I'd like a guy who pushed me around. 884 01:05:06,403 --> 01:05:07,738 It's kind of an engagement ring. 885 01:05:07,821 --> 01:05:10,574 Congratulations. I'm glad you put the guy out of his misery. 886 01:05:10,657 --> 01:05:12,701 Since when did you start recommending marriage? 887 01:05:12,784 --> 01:05:15,203 - Since I got my divorce. - Joe will make you happy. 888 01:05:15,287 --> 01:05:17,289 He knows who he is and what he is. 889 01:05:17,372 --> 01:05:18,415 Some of us don't. 890 01:05:19,041 --> 01:05:21,209 Always take the man who'll kick the door down. 891 01:05:21,293 --> 01:05:22,336 Advice from mama. 892 01:05:23,086 --> 01:05:25,255 When I was 14, I couldn't wait to get married. 893 01:05:25,339 --> 01:05:26,757 I was in a hurry to see the world. 894 01:05:26,840 --> 01:05:28,717 Don't see it too fast, Little Bee. 895 01:05:29,676 --> 01:05:30,844 I gotta go. 896 01:05:31,762 --> 01:05:32,971 I just had to show you the ring. 897 01:05:33,055 --> 01:05:34,056 Peg, wait a second. 898 01:05:34,139 --> 01:05:35,599 I'll get Gloria dressed and come with you. 899 01:05:35,682 --> 01:05:38,685 I can't, honey. Joe's waiting. Diamonds make me punctual. 900 01:05:38,769 --> 01:05:39,603 Peg... 901 01:05:49,279 --> 01:05:51,448 - Well. - Well. 902 01:05:52,157 --> 01:05:54,785 The end of our brief but violent friendship. 903 01:05:54,868 --> 01:05:56,328 Yes, it's the end. 904 01:05:56,411 --> 01:05:59,623 I suppose apologies are in order. Which kind do you prefer? 905 01:05:59,706 --> 01:06:01,124 You're so proud. 906 01:06:01,208 --> 01:06:03,377 A moment ago you needed me more than life. 907 01:06:03,460 --> 01:06:05,087 Now you're cruel and sarcastic 908 01:06:05,170 --> 01:06:07,255 because you think I've seen you naked for a second. 909 01:06:07,339 --> 01:06:08,799 And you, you're not proud? 910 01:06:08,882 --> 01:06:10,968 What do you wanna do, to put your teeth into me, to hurt me? 911 01:06:11,051 --> 01:06:12,469 - Mae, get me right-- - Don't touch me. 912 01:06:12,552 --> 01:06:14,429 - Mae, I'll do anything you want. - Get out of here. 913 01:06:14,513 --> 01:06:16,807 Go to Madagascar, go anyplace, but get out of here. 914 01:07:14,448 --> 01:07:15,407 Al... 915 01:07:19,995 --> 01:07:22,039 - Look at her, Joe. Ain't she a beauty? - Yeah. 916 01:07:22,122 --> 01:07:23,749 Gonna be the best-looking boat in the bay 917 01:07:23,832 --> 01:07:25,375 when they bless the fleet Sunday. 918 01:07:25,459 --> 01:07:27,836 I wish Mae was here to see how the old tub looks. 919 01:07:27,919 --> 01:07:28,879 Where'd Mae go? 920 01:07:29,838 --> 01:07:31,465 The amusement park. Earl took her. 921 01:07:36,428 --> 01:07:38,847 Earl's got a lot of time on his hands lately, ain't he? 922 01:07:38,930 --> 01:07:39,973 Day off. 923 01:07:42,100 --> 01:07:44,519 Why shouldn't Mae get out of the house now and then? 924 01:07:44,603 --> 01:07:46,146 - Hey, skipper! - Huh? 925 01:07:46,229 --> 01:07:48,565 Better get down to Angelo's fast. Your old man's in a fight. 926 01:07:48,648 --> 01:07:49,649 Papa in a fight? 927 01:07:49,733 --> 01:07:51,359 Yeah, and the whole joint's in an uproar. 928 01:07:58,575 --> 01:08:01,369 Can't I let you alone for a minute without you doing something crazy? 929 01:08:01,453 --> 01:08:03,371 - What's he fighting about? - He's a-mad. 930 01:08:03,455 --> 01:08:05,040 I'm having a quiet snifter here, 931 01:08:05,123 --> 01:08:07,876 when all of a sudden, wang, the old gent starts swinging at me. 932 01:08:07,959 --> 01:08:09,628 Yeah? My Uncle Vince been in? 933 01:08:09,711 --> 01:08:11,588 - In and out. - Okay, I'll take him home. 934 01:08:17,010 --> 01:08:19,679 Papa, will you please go to sleep? 935 01:08:25,560 --> 01:08:26,728 The old gent home? 936 01:08:26,812 --> 01:08:29,606 - Why'd you let Papa get into a fight? - Me? I know nothing about-- 937 01:08:29,689 --> 01:08:31,733 What's the matter with you? I don't understand you. 938 01:08:31,817 --> 01:08:33,360 - Mae out? - Yes. 939 01:08:36,196 --> 01:08:37,614 A man his age. 940 01:08:38,990 --> 01:08:40,075 Ain't you got sense? 941 01:08:40,158 --> 01:08:42,202 My word of honor, I didn't even see him start it. 942 01:08:43,286 --> 01:08:44,538 I guess I need glasses. 943 01:08:53,213 --> 01:08:54,923 Couldn't spare a few dollars, could you, nephew? 944 01:08:55,006 --> 01:08:57,509 - These ain't the old days, Uncle Vince. - No. 945 01:08:57,592 --> 01:08:59,761 Old days was over the minute she moved in this house 946 01:08:59,845 --> 01:09:02,222 - and threw me out. - Don't blame Mae. 947 01:09:08,645 --> 01:09:11,857 That Earl Pfeiffer, he knows how to spend a dollar on a friend, don't he? 948 01:09:11,940 --> 01:09:15,277 Just spends and spends and don't ask nothing in return, they say. 949 01:09:15,360 --> 01:09:16,778 Earl Pfeiffer's a good friend, 950 01:09:16,862 --> 01:09:19,239 - and we happen to appreciate it. - True, true. 951 01:09:19,322 --> 01:09:23,034 Yet a little thing like that makes for gossip, don't it? 952 01:09:23,118 --> 01:09:26,329 - Gossip? On what? - I don't care to repeat no gossip. 953 01:09:26,913 --> 01:09:29,291 I'm just an old uncle who minds his own business and... 954 01:09:30,041 --> 01:09:32,419 - But ask your father. - Ask him what? 955 01:09:32,502 --> 01:09:34,921 People talk, don't they? They got long tongues. 956 01:09:35,547 --> 01:09:37,215 Talk. What do they talk about? 957 01:09:38,091 --> 01:09:40,218 Ask your father. He got in the fight, not me. 958 01:09:40,302 --> 01:09:42,429 But ask him what? Now, that's a good one. 959 01:09:42,512 --> 01:09:44,806 I go to Papa and say, "What about it, Papa?" 960 01:09:44,890 --> 01:09:46,391 Then Papa says, "What about what?" 961 01:09:46,474 --> 01:09:48,435 And then I say, "What about anything?" 962 01:09:48,518 --> 01:09:50,896 Uncle Vince, you're crazy. 963 01:09:52,606 --> 01:09:54,149 You got no cause to laugh on me. 964 01:09:54,232 --> 01:09:56,067 Well, sometimes you don't make sense. 965 01:09:58,403 --> 01:10:00,906 When your drunken father sobers up, ask him about your wife... 966 01:10:03,783 --> 01:10:04,659 and Mr. Pfeiffer. 967 01:10:11,875 --> 01:10:13,752 Uncle Vince, you're a big boob. 968 01:10:13,835 --> 01:10:16,630 Are you trying to say there's some funny things going on between them? 969 01:10:16,713 --> 01:10:19,174 Ain't you ashamed, bringing up a thing like that? 970 01:10:19,257 --> 01:10:21,259 Mae never liked you, and she's right not to like you, 971 01:10:21,343 --> 01:10:23,303 and I'm sick and tired of listening to you. 972 01:10:23,386 --> 01:10:24,429 Use your brains! 973 01:10:24,512 --> 01:10:26,473 - I was just trying-- - Don't bring up stuff like that. 974 01:10:28,642 --> 01:10:30,018 I don't like to hit no one. 975 01:10:30,977 --> 01:10:33,897 I get all sick inside if I have to hit anybody. 976 01:10:39,444 --> 01:10:42,447 - Yeah, but, Jerry, I was only-- - Uncle Vince, go away, please. 977 01:10:43,281 --> 01:10:44,282 Please go away. 978 01:10:47,869 --> 01:10:50,830 Ask him, you bully. Ask your own father. See if you sleep tonight. 979 01:10:50,914 --> 01:10:51,915 Get out of here! 980 01:10:58,546 --> 01:10:59,798 Darn old goat. 981 01:11:38,586 --> 01:11:39,796 Papa, stop, will you? 982 01:11:40,547 --> 01:11:42,424 Papa, please stop. 983 01:11:43,133 --> 01:11:45,218 Papa, why were you fighting? 984 01:11:45,343 --> 01:11:47,137 - What did you say to Uncle Vince? - Vince. 985 01:11:47,220 --> 01:11:48,805 Yes. What did you tell him, Papa? 986 01:11:49,556 --> 01:11:51,766 Papa, what did you say to Uncle Vince? 987 01:11:53,476 --> 01:11:56,271 Papa. Tell me, why were you fighting? 988 01:11:57,522 --> 01:12:00,775 Papa, talk to me. What did you say to Uncle Vince? 989 01:12:05,280 --> 01:12:06,531 All right, Papa. 990 01:14:49,819 --> 01:14:52,071 This looks like you, Jeremiah. We won it. 991 01:14:53,239 --> 01:14:54,115 Stop clowning. 992 01:14:58,703 --> 01:15:01,164 I was gonna sleep, but it's too hot. 993 01:15:01,748 --> 01:15:02,957 You didn't miss a thing. 994 01:15:04,417 --> 01:15:06,586 What's that I smell? Is that perfume? 995 01:15:07,253 --> 01:15:08,546 Millions of Flowers. 996 01:15:08,630 --> 01:15:09,756 That's my perfume. 997 01:15:10,340 --> 01:15:12,342 I was looking for some socks for the morning. 998 01:15:12,425 --> 01:15:14,427 I seen the bottle. I didn't know what it was. 999 01:15:15,136 --> 01:15:16,930 - Did Gloria wake up? - No. 1000 01:15:17,013 --> 01:15:18,056 - Did you give her the bottle? - Yes. 1001 01:15:18,139 --> 01:15:19,349 - She take it all? - Yes. 1002 01:15:22,101 --> 01:15:23,770 What else did you find in that drawer? 1003 01:15:24,979 --> 01:15:26,648 In the drawer? Nothing. 1004 01:15:58,429 --> 01:16:00,014 I see you opened this, too. 1005 01:16:00,098 --> 01:16:01,432 Why not? It's my wife's. 1006 01:16:01,933 --> 01:16:04,227 - Only you're acting so peculiar. - Where'd you get them? 1007 01:16:04,310 --> 01:16:06,271 Where do you get things like this? You buy them. 1008 01:16:06,354 --> 01:16:07,188 What is it? 1009 01:16:07,272 --> 01:16:09,399 They must've cost 20 bucks apiece. That's silk. 1010 01:16:09,482 --> 01:16:12,110 You never could tell the difference between silk and rayon. 1011 01:16:12,193 --> 01:16:14,195 And hiding them like that in the bottom of a drawer. 1012 01:16:14,279 --> 01:16:16,739 - Now, Jeremiah. - Don't call me Jeremiah. 1013 01:16:16,823 --> 01:16:18,533 - Look like silk to me. - And if they are? 1014 01:16:18,616 --> 01:16:19,450 Where'd you get them? 1015 01:16:19,534 --> 01:16:21,619 The man in the moon, he dropped them down for me. 1016 01:16:21,703 --> 01:16:22,829 What's so funny, Earl? 1017 01:16:22,912 --> 01:16:25,832 Maybe It's funny to you I'm supposed to look like a teddy bear? 1018 01:16:25,915 --> 01:16:27,834 Maybe you think I bought them nightgowns. 1019 01:16:30,753 --> 01:16:32,338 How'd you know they were nightgowns? 1020 01:16:36,968 --> 01:16:37,844 Well... 1021 01:16:38,636 --> 01:16:39,846 you said nightgowns. 1022 01:16:41,055 --> 01:16:42,599 No. I didn't. 1023 01:16:44,225 --> 01:16:46,394 Silks, rayons, I figured you meant nightgowns. 1024 01:16:46,477 --> 01:16:48,771 And that perfume. What about that? 1025 01:16:49,439 --> 01:16:51,649 You think I'm blind, I don't see anything. 1026 01:16:51,733 --> 01:16:53,151 Well, I see everything. 1027 01:16:53,234 --> 01:16:54,736 Ease it off, Jerry. You'll blow a valve. 1028 01:16:54,819 --> 01:16:56,529 Don't talk to me like that. 1029 01:16:57,447 --> 01:17:00,241 All right, nightgowns and a bottle of fancy water. 1030 01:17:00,325 --> 01:17:01,701 What's all the uproar? 1031 01:17:01,784 --> 01:17:04,495 Sure, I bought them for Mae. A gift. 1032 01:17:04,579 --> 01:17:07,290 You wanna twist my head off just because I bought Mae a little gift? 1033 01:17:13,713 --> 01:17:16,382 - If it's a gift, why'd she hide them? - Hide them? 1034 01:17:16,507 --> 01:17:19,677 You found them, didn't you? Easy, she just put them away. 1035 01:17:19,761 --> 01:17:21,554 Stop it, I'm sick of lying. Tell him the truth. 1036 01:17:21,638 --> 01:17:24,599 - Mae. - "Mae, Mae, Mae, Mae, Mae, Mae." 1037 01:17:24,682 --> 01:17:26,934 "Wash my face, Mae. Comb my hair, Mae. 1038 01:17:27,018 --> 01:17:29,312 Be my cook, nurse, accountant, bottle washer." 1039 01:17:32,940 --> 01:17:34,692 I didn't go to the amusement park. 1040 01:17:36,027 --> 01:17:38,029 I was with Earl all afternoon. 1041 01:17:40,073 --> 01:17:42,158 - Jerry. - Get out. 1042 01:17:42,867 --> 01:17:45,453 I could hurt you real bad if I put my hands on you. 1043 01:17:47,872 --> 01:17:48,831 Why, Mae? 1044 01:17:49,582 --> 01:17:52,460 Tell me why. I love you, the ground you walk on. 1045 01:17:52,543 --> 01:17:55,213 I tried, Jerry. God forgive me, I tried. 1046 01:17:55,296 --> 01:17:56,255 Was I a bad husband? 1047 01:17:56,339 --> 01:17:58,508 Did I say, "Mae, don't do this, don't do that?" 1048 01:17:58,591 --> 01:17:59,425 No. 1049 01:17:59,509 --> 01:18:01,386 Did I go out and gamble? Did I get drunk? 1050 01:18:01,469 --> 01:18:03,388 - Did I ever eat, and you went hungry? - No. 1051 01:18:03,471 --> 01:18:06,683 Well, why, Mae? My head's busting. What don't I understand? 1052 01:18:06,766 --> 01:18:09,769 I've got nothing to blame you for. It's me, me, something in me. 1053 01:18:10,853 --> 01:18:11,771 A year. 1054 01:18:13,022 --> 01:18:14,273 Was a year that long? 1055 01:18:16,943 --> 01:18:18,486 You say to yourself, wait, be patient, 1056 01:18:18,569 --> 01:18:20,154 things will change, you'll feel different. 1057 01:18:21,155 --> 01:18:22,448 No good. Nothing changes. 1058 01:18:23,616 --> 01:18:24,826 The days go by. 1059 01:18:24,909 --> 01:18:27,453 Down to the grocery store, back to the house. 1060 01:18:27,537 --> 01:18:29,914 Hang out the wash, take the dishes out of the closet. 1061 01:18:29,997 --> 01:18:31,916 Go to bed, wake up. Wait, wait. 1062 01:18:32,959 --> 01:18:35,420 Shut your mouth, close your eyes. This is the man you married. 1063 01:18:35,503 --> 01:18:38,297 This is the life you've made. Expect nothing, hope for nothing. 1064 01:18:39,340 --> 01:18:42,677 And every day a little older, a little duller, a little stupider. 1065 01:18:45,555 --> 01:18:47,640 Love? It's superstition. Hope? Forget it. 1066 01:18:47,724 --> 01:18:49,684 Forget how to laugh, forget how to cry. 1067 01:18:49,767 --> 01:18:51,561 Tell yourself that's how everybody else lives, 1068 01:18:51,644 --> 01:18:53,104 why should you be any different? 1069 01:18:55,857 --> 01:18:57,066 Without love, there's... 1070 01:18:58,359 --> 01:18:59,360 There's nothing. 1071 01:19:01,779 --> 01:19:03,948 And tears. What good are tears? 1072 01:19:07,493 --> 01:19:09,370 And I said come visit us. 1073 01:19:10,121 --> 01:19:11,789 I asked you here. I... 1074 01:19:11,873 --> 01:19:13,124 - You-- - Jerry. 1075 01:19:26,345 --> 01:19:27,722 What are you, animals? 1076 01:19:29,140 --> 01:19:31,642 In a zoo, they keep them in a cage. 1077 01:19:31,726 --> 01:19:34,562 They keep them apart, they keep them from hurting people, they... 1078 01:19:38,316 --> 01:19:39,317 Animals. 1079 01:19:41,027 --> 01:19:42,153 Animals! 1080 01:19:45,531 --> 01:19:46,532 Animals. 1081 01:20:12,350 --> 01:20:13,518 What are we gonna do, Mae? 1082 01:20:14,393 --> 01:20:15,645 We're getting nowhere fast. 1083 01:20:15,728 --> 01:20:17,647 I won't leave until I hear from Jerry. 1084 01:20:17,730 --> 01:20:19,607 You expect me to throw him away like a stone? 1085 01:20:19,690 --> 01:20:22,401 - Yes. - How hard-boiled we are. 1086 01:20:22,485 --> 01:20:23,778 There isn't any other way. 1087 01:20:23,861 --> 01:20:25,446 - Listen to me. - Listen to me. 1088 01:20:26,489 --> 01:20:27,949 Don't make me sorry for him. 1089 01:20:28,699 --> 01:20:30,910 If I'm sorry for him, I can't be sorry for us. 1090 01:20:31,452 --> 01:20:33,663 And we'll both be sorry love was ever invented. 1091 01:20:36,749 --> 01:20:38,584 He didn't come back last night. 1092 01:20:40,795 --> 01:20:41,629 Regrets? 1093 01:20:43,214 --> 01:20:44,131 For us? 1094 01:20:45,424 --> 01:20:46,342 No. 1095 01:20:47,093 --> 01:20:49,053 This is my last shot at happiness. 1096 01:20:51,931 --> 01:20:52,974 And mine. 1097 01:20:53,808 --> 01:20:54,725 And the baby? 1098 01:20:55,977 --> 01:20:57,186 Take Gloria with you. 1099 01:20:57,770 --> 01:20:59,021 It's his child, too. 1100 01:20:59,647 --> 01:21:01,524 All right, leave her there. Can you? 1101 01:21:02,191 --> 01:21:04,735 What would Jerry do with a kid? He can't take care of himself. 1102 01:21:06,112 --> 01:21:08,155 Earl, we're taking everything away from him. 1103 01:21:08,239 --> 01:21:09,657 Show me another way to do it. 1104 01:21:11,200 --> 01:21:13,369 - I can't. - Love him or love me. 1105 01:21:14,453 --> 01:21:15,955 You can't save us both. 1106 01:21:16,038 --> 01:21:17,623 Somebody's throat has to be cut. 1107 01:21:18,374 --> 01:21:19,959 If you can do it, cut mine. Leave me. 1108 01:21:20,042 --> 01:21:21,711 Call it quits, here and now. 1109 01:21:23,296 --> 01:21:24,297 That, neither. 1110 01:21:25,965 --> 01:21:28,134 You want to hide? Sneak away? 1111 01:21:28,217 --> 01:21:30,011 Leave messages with bellboys? 1112 01:21:30,970 --> 01:21:32,263 Baby, we have to. 1113 01:21:32,972 --> 01:21:35,725 Love is rotten when it happens like this, the hard way. 1114 01:21:36,392 --> 01:21:39,020 But if we want each other, this is the fire we walk through. 1115 01:21:39,103 --> 01:21:40,813 Because this is forever, Mae. 1116 01:21:43,190 --> 01:21:44,025 Forever? 1117 01:21:47,111 --> 01:21:50,948 Or until he sticks a knife in me, or you walk out. 1118 01:21:51,490 --> 01:21:53,242 How could I walk out? 1119 01:21:53,951 --> 01:21:56,037 Then do the next thing, get away from here. 1120 01:21:56,120 --> 01:21:58,706 If you have a dream, live it. If you have a hope, chase it. 1121 01:22:00,583 --> 01:22:03,544 Not until I hear from Jerry. That's the least I can do. 1122 01:22:05,755 --> 01:22:06,714 You win. 1123 01:22:12,094 --> 01:22:15,765 Where did you get those blue, blue eyes? 1124 01:22:51,592 --> 01:22:52,927 - Mae. - Jerry. 1125 01:22:53,010 --> 01:22:54,428 I wanna talk to you. 1126 01:22:54,512 --> 01:22:55,513 Come here, please. 1127 01:22:56,430 --> 01:22:57,598 You look exhausted. 1128 01:22:58,474 --> 01:22:59,433 Sit down. 1129 01:23:00,518 --> 01:23:01,477 Please. 1130 01:23:10,277 --> 01:23:11,946 What I want to say is... 1131 01:23:14,156 --> 01:23:15,491 There's the past. 1132 01:23:16,450 --> 01:23:18,327 There's the past and the future. 1133 01:23:19,286 --> 01:23:22,206 The past don't interest me if we could have a future. 1134 01:23:22,289 --> 01:23:23,457 You see what I mean? 1135 01:23:24,333 --> 01:23:26,335 We could forget about the past. 1136 01:23:27,545 --> 01:23:30,548 A child don't grow up right without a family, ain't that so? 1137 01:23:31,090 --> 01:23:32,591 - Yeah. - You see what I mean, Mae? 1138 01:23:32,675 --> 01:23:35,344 Gloria deserves a happy childhood, don't she? 1139 01:23:36,137 --> 01:23:38,639 - Yes, she does. - Well, Mae, you won't be sorry. 1140 01:23:38,723 --> 01:23:40,182 Believe me, I'll bury the past. 1141 01:23:40,266 --> 01:23:43,227 Jerry, don't go on talking like that. It won't help. 1142 01:23:44,937 --> 01:23:46,772 Why won't it help? 1143 01:23:46,856 --> 01:23:50,109 I know how you feel, Jerry. Everybody is lonely, lost. 1144 01:23:51,318 --> 01:23:52,319 Don't think I'm heartless. 1145 01:23:52,403 --> 01:23:54,405 I'd give an arm to take back the grief I've caused you. 1146 01:23:54,488 --> 01:23:55,906 But I can't help you now. 1147 01:23:58,701 --> 01:24:00,036 I'm leaving tomorrow. 1148 01:24:02,204 --> 01:24:03,122 With him? 1149 01:24:04,248 --> 01:24:05,166 Yes. 1150 01:24:06,042 --> 01:24:07,126 You love him? 1151 01:24:09,628 --> 01:24:11,005 I have to get dressed. 1152 01:25:01,055 --> 01:25:01,931 Mae. 1153 01:25:04,391 --> 01:25:05,476 Yes, Jerry. 1154 01:25:17,154 --> 01:25:19,865 I was thinking I might sell the boat. 1155 01:25:27,081 --> 01:25:29,875 She's a pretty good boat. I could get good money for her. 1156 01:25:31,627 --> 01:25:32,670 Yes, you could. 1157 01:25:36,757 --> 01:25:38,008 Sure, why not? 1158 01:25:39,260 --> 01:25:40,636 Sell her, go away. 1159 01:25:58,612 --> 01:26:01,365 Mae, Mae, I love you. Don't you understand I love you? 1160 01:26:01,448 --> 01:26:03,409 Jerry, let go of me. You're hurting me. 1161 01:26:03,492 --> 01:26:04,869 Hey, you're my wife. 1162 01:26:05,452 --> 01:26:07,037 I don't want to make you any unhappier. 1163 01:26:07,121 --> 01:26:10,166 - Please give me that much credit. - I want my wife in my arms. 1164 01:26:10,249 --> 01:26:13,127 I don't love you anymore, I can't. Will you try to understand? 1165 01:26:13,210 --> 01:26:14,211 I don't want to understand! 1166 01:26:14,295 --> 01:26:16,130 I got as much right to make love to my wife 1167 01:26:16,213 --> 01:26:17,506 as any man alive. 1168 01:26:19,967 --> 01:26:22,678 Jerry, let go of me or I'll smash your face 1169 01:26:22,761 --> 01:26:24,263 with the first thing I can lay my hands on. 1170 01:26:30,686 --> 01:26:32,188 You're no good. 1171 01:26:33,772 --> 01:26:34,648 You're rotten. 1172 01:26:36,942 --> 01:26:37,985 I know, Jerry. 1173 01:26:39,945 --> 01:26:40,946 I know. 1174 01:26:42,948 --> 01:26:44,116 I'm leaving tomorrow. 1175 01:26:45,034 --> 01:26:47,036 And the baby, where does the baby go? 1176 01:26:49,371 --> 01:26:52,041 - With me. - You think Gloria belongs to Earl, too? 1177 01:26:52,124 --> 01:26:54,501 She's my baby, Mae. Don't forget that. 1178 01:26:54,585 --> 01:26:56,921 - Don't forget it, she's my baby. - Certainly she's your-- 1179 01:26:57,004 --> 01:26:59,381 My baby, mine! Now, go to your lover! Get out! 1180 01:26:59,465 --> 01:27:01,675 He's waiting for you, go on. Get out, get out! 1181 01:27:03,093 --> 01:27:06,305 Get out. Get out. 1182 01:27:22,446 --> 01:27:24,031 Well, the house smells all steamed up. 1183 01:27:24,698 --> 01:27:26,825 - Did you have a fight with her? - She don't love me. 1184 01:27:26,909 --> 01:27:29,078 Jerry, that's a lot of liverwurst, that love business. 1185 01:27:29,703 --> 01:27:31,121 Make her see the light of day. 1186 01:27:31,205 --> 01:27:32,248 Use the whip. 1187 01:27:33,749 --> 01:27:35,501 Had a bad toothache all day. 1188 01:27:35,584 --> 01:27:36,543 She'll go away. 1189 01:27:37,461 --> 01:27:38,504 With Earl. 1190 01:27:38,587 --> 01:27:40,756 The whip. Have one, nephew. 1191 01:27:42,258 --> 01:27:45,636 Oh, if I only had your strength, your arms, your muscles, your hands. 1192 01:27:45,719 --> 01:27:48,889 Don't the world belong to the strong, to them what can protect themselves? 1193 01:27:50,307 --> 01:27:52,476 I ain't half his size, and I wouldn't take it. 1194 01:27:52,559 --> 01:27:54,603 With my own hands, like that. 1195 01:27:56,188 --> 01:27:58,941 He'd struggle, but no mercy. No, no. 1196 01:28:00,150 --> 01:28:01,902 Toss him away, let the rats nibble on him. 1197 01:28:02,611 --> 01:28:03,779 You only say that. 1198 01:28:04,613 --> 01:28:06,699 Jerry, your uncle's not a man who only says it. 1199 01:28:07,866 --> 01:28:10,703 That heartless man connives, that blowhard Pfeiffer. 1200 01:28:10,786 --> 01:28:12,663 And the innocent pays the good of heart. 1201 01:28:12,746 --> 01:28:15,624 Run yourself down with remorse, can't sleep, can't bite your food. 1202 01:28:15,708 --> 01:28:16,542 What's this? 1203 01:28:16,625 --> 01:28:18,335 Why don't God stop them? Why don't he? 1204 01:28:18,419 --> 01:28:20,462 That's my point. That's just my point, Jerry boy. 1205 01:28:21,046 --> 01:28:22,673 He wants you to stop them. 1206 01:28:23,299 --> 01:28:24,300 How? 1207 01:28:24,383 --> 01:28:26,010 Two bawdy thieves stealing your happiness. 1208 01:28:26,093 --> 01:28:27,594 Toss you away like the skin of a banana. 1209 01:28:27,678 --> 01:28:30,681 Leave you here all alone with a disagreeable, squalling infant. 1210 01:28:30,764 --> 01:28:33,100 No, they wanna take her away from me. 1211 01:28:33,183 --> 01:28:34,435 That's what I say. 1212 01:28:35,394 --> 01:28:37,021 No respect for a father's feelings. 1213 01:28:37,104 --> 01:28:39,940 Take your beautiful, lovely child away. 1214 01:28:40,024 --> 01:28:40,941 Like that? 1215 01:28:42,443 --> 01:28:44,903 And laughing at you. All the time, laughing at you. 1216 01:28:44,987 --> 01:28:46,363 Yeah, laughing. 1217 01:28:46,447 --> 01:28:48,866 Shove the vinegar sponge in your mouth and laughing. 1218 01:28:48,949 --> 01:28:51,118 Coming in the house, sipping coffee out of the cup you give him. 1219 01:28:51,201 --> 01:28:53,996 Coming in the house like a true friend and laughing. 1220 01:28:54,079 --> 01:28:55,456 - Laughing. - Yeah, yeah, laughing. 1221 01:28:55,539 --> 01:28:56,665 - At me. - Yeah, yeah, at you. 1222 01:28:56,749 --> 01:28:57,708 - At me. - Yeah, that's right. 1223 01:28:57,791 --> 01:28:59,501 - I can't stand it. - Batter his brains out. 1224 01:28:59,585 --> 01:29:01,503 - I can't stand it! - Batter his brains out. 1225 01:29:04,923 --> 01:29:07,384 Batter his brains out. Batter his brains out. 1226 01:29:15,934 --> 01:29:18,020 You went away. Why didn't you stay away? 1227 01:29:18,103 --> 01:29:20,814 - Why'd you marry Jerry? - Don't you ever make a mistake? 1228 01:29:20,898 --> 01:29:22,358 Jerry wasn't smart enough. 1229 01:29:22,983 --> 01:29:24,360 He wasn't enough of a man. 1230 01:29:25,944 --> 01:29:27,488 How much of a woman do you think you are? 1231 01:29:27,571 --> 01:29:29,698 What's the point of discussing that now? It's too late. 1232 01:29:29,782 --> 01:29:31,992 - You don't have the right to judge her. - Don't I? 1233 01:29:32,076 --> 01:29:33,577 Now she's got you thinking like her. 1234 01:29:33,660 --> 01:29:35,204 That little head's starting to buzz, too. 1235 01:29:35,287 --> 01:29:38,374 - Don't talk to me like that. - The world, it ain't big enough. 1236 01:29:38,457 --> 01:29:41,251 Your life, it ain't interesting enough. That's the way she thinks. 1237 01:29:41,335 --> 01:29:44,046 - We're two different people. - Different is right. 1238 01:29:44,880 --> 01:29:46,256 Thanks for everything, Peggy. 1239 01:29:52,679 --> 01:29:54,014 Mae, where are you going? 1240 01:29:54,598 --> 01:29:58,018 To Earl. I'll write you where to send the rest of my things. 1241 01:30:03,816 --> 01:30:05,192 Maybe you'd like to go with her? 1242 01:30:06,360 --> 01:30:08,529 - Maybe. - That ring on your finger. 1243 01:30:08,612 --> 01:30:10,447 What did you put it there for, a decoration? 1244 01:30:11,990 --> 01:30:14,326 She has the right to do what she wants to if she's in love. 1245 01:30:14,410 --> 01:30:15,536 In love. 1246 01:30:16,578 --> 01:30:17,746 Listen to me, blondie. 1247 01:30:18,497 --> 01:30:21,625 The woman I marry, she don't take me on a wait-and-see basis. 1248 01:30:21,708 --> 01:30:23,419 I ain't a dress she's bringing home from the store 1249 01:30:23,502 --> 01:30:25,462 to see if it fits, and if don't, back it goes. 1250 01:30:26,088 --> 01:30:27,965 In my book, marriage is a two-way proposition. 1251 01:30:28,048 --> 01:30:30,175 You're just as much responsible as I am. 1252 01:30:31,885 --> 01:30:33,512 So if that little eye is gonna roam... 1253 01:30:34,430 --> 01:30:35,389 If what you think is, 1254 01:30:35,472 --> 01:30:37,683 "Joe's all right until something better comes along..." 1255 01:30:38,434 --> 01:30:40,185 honey, you'd better take another streetcar. 1256 01:30:45,274 --> 01:30:46,525 Now, what's it gonna be? 1257 01:31:12,759 --> 01:31:13,760 Mae? 1258 01:31:23,562 --> 01:31:24,563 What are you doing here? 1259 01:31:25,939 --> 01:31:27,149 I wanna talk to you. 1260 01:31:29,193 --> 01:31:30,736 This is no place to talk to me. 1261 01:31:31,653 --> 01:31:33,405 All night, I've been thinking... 1262 01:31:34,364 --> 01:31:35,574 you'll go away... 1263 01:31:36,116 --> 01:31:37,701 live in another town. 1264 01:31:38,368 --> 01:31:41,079 You, Mae, Gloria. 1265 01:31:41,705 --> 01:31:42,789 I won't have nothing. 1266 01:31:43,624 --> 01:31:46,710 - Stay where you are. - I won't have nothing left, nothing. 1267 01:31:47,336 --> 01:31:49,630 - That ain't right, is it, Earl? - Now, you listen to me. 1268 01:31:49,713 --> 01:31:51,173 You always thought I was dumb. 1269 01:31:51,256 --> 01:31:53,634 You could tell me anything, and I'd believe it. 1270 01:31:53,717 --> 01:31:56,178 - I'm not listening no more, Earl. - I love Mae, Mae loves me, 1271 01:31:56,261 --> 01:31:57,804 and you can't change it, no law can change it! 1272 01:31:57,888 --> 01:32:00,432 - Get out of here! - You used to imitate Chinese, Earl. 1273 01:32:00,516 --> 01:32:02,017 Let me see your Chinese imitation. 1274 01:32:39,137 --> 01:32:41,390 Imitate Chinese, Earl. 1275 01:32:41,473 --> 01:32:43,850 - Imitate Chinese. - Jerry! 1276 01:32:44,643 --> 01:32:46,019 Jerry, stop it! 1277 01:32:46,937 --> 01:32:49,189 Jerry. Stop, you're killing him! 1278 01:32:49,815 --> 01:32:50,941 Jerry, stop it! 1279 01:32:51,024 --> 01:32:51,942 Ah! 1280 01:33:41,450 --> 01:33:42,492 You wait in the car. 1281 01:34:09,394 --> 01:34:10,437 Jerry. 1282 01:34:35,504 --> 01:34:36,463 Jerry? 1283 01:34:38,840 --> 01:34:39,758 Jerry! 1284 01:34:44,304 --> 01:34:45,889 Where's Jerry? Where's Gloria? 1285 01:34:45,972 --> 01:34:47,557 Jerry, he come home. 1286 01:34:47,641 --> 01:34:49,559 Is his baby, Gloria. He take her. 1287 01:34:51,103 --> 01:34:53,271 What are you talking about? Where did he take her? 1288 01:34:53,355 --> 01:34:54,773 He take her away. 1289 01:34:54,856 --> 01:34:56,400 He come home, a-Jerry. 1290 01:34:56,483 --> 01:34:58,443 Never I see him look like a-that. 1291 01:35:00,237 --> 01:35:01,405 What did he say? 1292 01:35:01,488 --> 01:35:03,990 "I almost kill somebody," he says. 1293 01:35:04,074 --> 01:35:07,285 Never in his life he hurt somebody, my Jerry. 1294 01:35:07,369 --> 01:35:09,913 Is not your house anymore. Is not your baby. 1295 01:35:17,295 --> 01:35:19,089 Earl. Earl! 1296 01:35:28,098 --> 01:35:29,516 - What's the matter, Mae? - Earl, he took her. 1297 01:35:29,599 --> 01:35:30,976 - What? - He took Gloria. 1298 01:35:31,059 --> 01:35:32,519 - Where did he take her? - I don't know. 1299 01:35:32,602 --> 01:35:34,604 It's all your fault. You are no good. 1300 01:35:35,689 --> 01:35:38,525 Okay, pop, cut the Latin. Where'd he take the kid? 1301 01:35:38,608 --> 01:35:40,944 Someplace, who knows? Maybe on the boat. 1302 01:35:41,820 --> 01:35:43,280 - Where are you going? - The boat. 1303 01:35:44,197 --> 01:35:45,157 Come here. 1304 01:35:45,991 --> 01:35:48,827 What good will going to the boat do? There's nothing to worry about. 1305 01:35:48,910 --> 01:35:51,663 He's not gonna knock himself off or hurt Gloria. 1306 01:35:51,747 --> 01:35:53,373 What am I going to do, Earl? 1307 01:35:53,457 --> 01:35:55,876 Don't you see, Mae? It's a club. 1308 01:35:56,793 --> 01:35:59,421 First he tries strangling me, and then he takes the kid. 1309 01:35:59,504 --> 01:36:00,922 That's just to scare you. 1310 01:36:01,006 --> 01:36:03,592 You know he thinks more of that kid than his own right arm. 1311 01:36:04,342 --> 01:36:07,137 That kid? She's my child, too. 1312 01:36:08,305 --> 01:36:10,348 Honey, I know what Gloria means to you. 1313 01:36:10,432 --> 01:36:12,601 The world wrapped up in a cotton blanket. 1314 01:36:14,978 --> 01:36:16,396 I can't leave her. 1315 01:36:16,480 --> 01:36:18,023 You won't leave her. 1316 01:36:18,607 --> 01:36:20,609 Just give Jerry time to cool off. 1317 01:36:21,526 --> 01:36:22,778 He'll let you have her. 1318 01:36:22,861 --> 01:36:24,529 What's he gonna do with a baby? 1319 01:36:25,697 --> 01:36:27,574 And if he doesn't, we'll go to court. 1320 01:36:27,657 --> 01:36:28,867 You're the mother. 1321 01:36:30,327 --> 01:36:31,286 Am I? 1322 01:36:32,287 --> 01:36:33,872 What is it, do you feel guilty? 1323 01:36:34,873 --> 01:36:36,583 That's the way they want you to feel. 1324 01:36:38,418 --> 01:36:40,378 - They? - The world. 1325 01:36:41,171 --> 01:36:43,882 All the people who haven't got guts enough to do what they wanna do. 1326 01:36:45,467 --> 01:36:46,510 Listen, Mae... 1327 01:36:48,136 --> 01:36:51,348 you walk out of this house now, and we're free. 1328 01:36:54,643 --> 01:36:55,727 Just the two of us? 1329 01:36:57,187 --> 01:36:58,480 Just the two of us. 1330 01:37:01,900 --> 01:37:04,152 All my life I've walked away from things. 1331 01:37:05,153 --> 01:37:06,738 Then what's stopping you now? 1332 01:37:07,572 --> 01:37:08,698 Responsibility? 1333 01:37:09,366 --> 01:37:10,408 I'll spell it for you. 1334 01:37:11,201 --> 01:37:13,078 T-R-A-P. 1335 01:37:16,540 --> 01:37:18,792 You don't want the baby with us, do you, Earl? 1336 01:37:18,875 --> 01:37:19,793 Not really. 1337 01:37:20,418 --> 01:37:21,545 I didn't say that. 1338 01:37:24,464 --> 01:37:26,258 The baby would be a burden, wouldn't it? 1339 01:37:26,842 --> 01:37:27,884 A drag. 1340 01:37:29,386 --> 01:37:32,848 All I said was, go away for a while without her. 1341 01:37:35,684 --> 01:37:36,685 Listen, Mae... 1342 01:37:37,269 --> 01:37:39,396 don't make no mistake about kids. 1343 01:37:39,479 --> 01:37:40,814 They grow up. 1344 01:37:40,897 --> 01:37:43,525 They have their own lives to lead. They'll walk out on you. 1345 01:37:45,110 --> 01:37:47,404 Don't we owe a child some happiness? 1346 01:37:47,487 --> 01:37:49,197 It isn't a question of the kid's happiness. 1347 01:37:49,281 --> 01:37:50,532 It's a question of yours. 1348 01:37:51,116 --> 01:37:52,075 And Jerry's. 1349 01:37:52,158 --> 01:37:54,536 I told you, somebody's throat has to be cut. 1350 01:37:54,619 --> 01:37:57,956 But it's never ours, is it, Earl? It's always someone else's. Why? 1351 01:37:58,039 --> 01:37:59,374 Because they're soft. 1352 01:37:59,457 --> 01:38:01,418 And we're tough, we're hard. 1353 01:38:01,501 --> 01:38:04,462 If someone suffers because of us, that's just too bad. 1354 01:38:04,546 --> 01:38:05,839 That's the way life is. 1355 01:38:08,383 --> 01:38:10,594 How many times have I told myself that? 1356 01:38:11,595 --> 01:38:14,723 Nothing counted but me, my disappointments, my unhappiness. 1357 01:38:15,724 --> 01:38:17,517 I married Jerry, moved into his house, 1358 01:38:17,601 --> 01:38:19,477 used his money and had his child, and yet... 1359 01:38:21,146 --> 01:38:22,772 Yet I was never his wife. 1360 01:38:24,441 --> 01:38:26,693 You're someone's wife when you belong to them. 1361 01:38:28,320 --> 01:38:29,905 I never belonged to anybody. 1362 01:38:30,906 --> 01:38:31,907 Never? 1363 01:38:34,868 --> 01:38:38,747 I thought I was being honest. I thought I wasn't lying, but I was. 1364 01:38:38,830 --> 01:38:41,291 I said to the world, this is what I am, take me or leave me, 1365 01:38:41,374 --> 01:38:44,085 so that it was always on my terms they had to accept me. 1366 01:38:45,170 --> 01:38:46,338 It was a trick. 1367 01:38:46,838 --> 01:38:48,757 Don't you see, Earl? It was a trick to avoid 1368 01:38:48,840 --> 01:38:51,009 the responsibility of belonging to someone. 1369 01:38:51,092 --> 01:38:53,929 What are you giving me? An hour ago you were in love. 1370 01:38:56,514 --> 01:38:58,516 I don't know what the word means anymore. 1371 01:38:59,184 --> 01:39:00,268 Not the way we use it. 1372 01:39:01,561 --> 01:39:02,854 You knew yesterday... 1373 01:39:04,230 --> 01:39:05,649 on the beach. 1374 01:39:05,732 --> 01:39:08,818 Love because we're lonely, love because we're frightened? 1375 01:39:10,487 --> 01:39:12,030 Love because we're bored. 1376 01:39:12,989 --> 01:39:15,408 What was it with me, boredom? 1377 01:39:16,493 --> 01:39:19,120 The lady of the house needed a little entertainment? 1378 01:39:19,663 --> 01:39:21,164 Go ahead, say it. I can take it. 1379 01:39:21,247 --> 01:39:22,457 You went off on a toot. 1380 01:39:24,417 --> 01:39:25,961 Mae, you've got the shakes. 1381 01:39:26,044 --> 01:39:26,962 You're trying to back out, 1382 01:39:27,045 --> 01:39:29,214 and there isn't any place to back out to. 1383 01:39:30,882 --> 01:39:33,510 Crawl back to Jerry. How long will it last? 1384 01:39:33,593 --> 01:39:35,595 One month, two months... 1385 01:39:36,721 --> 01:39:40,141 and the old music in the jukebox will start all over again. 1386 01:39:43,853 --> 01:39:45,438 Oh, sure it will. 1387 01:39:45,563 --> 01:39:50,110 Duties, obligations, responsibilities, out the window they'll go. 1388 01:39:50,193 --> 01:39:52,988 And you'll be wanting me again, or somebody like me. 1389 01:39:54,698 --> 01:39:56,741 No, Earl. I won't. 1390 01:39:57,409 --> 01:39:59,536 A chump, that's what you played me for. 1391 01:40:02,038 --> 01:40:03,039 Wasn't it? 1392 01:40:03,957 --> 01:40:05,208 Wasn't it? 1393 01:40:07,877 --> 01:40:09,337 Believe what you want. 1394 01:40:12,632 --> 01:40:14,884 I sure can pick them, can't I? 1395 01:40:16,886 --> 01:40:18,763 I'm real lucky with women. 1396 01:40:21,307 --> 01:40:25,478 Mrs. D. with the blue, blue eyes. 1397 01:40:32,527 --> 01:40:34,070 Well, what are you waiting for? 1398 01:40:35,572 --> 01:40:36,781 Jerry's got the kid. 1399 01:40:37,532 --> 01:40:39,617 That's the combination you want, ain't it? 1400 01:40:42,704 --> 01:40:45,081 But what if Jeremiah don't feel forgiving? 1401 01:40:46,750 --> 01:40:48,418 What if he says, "Beat it, dust"? 1402 01:40:50,295 --> 01:40:51,880 That's the chance I'll have to take. 1403 01:40:52,505 --> 01:40:53,715 Oh, sure. 1404 01:40:54,966 --> 01:40:57,177 But you figure, "Earl, he'll wait." 1405 01:40:58,511 --> 01:40:59,804 I got news, honey. 1406 01:41:00,764 --> 01:41:03,058 The minute I'm out of this house, I'm gone. 1407 01:41:04,392 --> 01:41:05,393 I know. 1408 01:41:07,937 --> 01:41:09,397 You may lose both of us. 1409 01:41:10,690 --> 01:41:12,692 Are you willing to gamble for stakes like that? 1410 01:41:13,777 --> 01:41:14,778 I have to. 1411 01:41:41,554 --> 01:41:42,806 What do you want? 1412 01:41:48,186 --> 01:41:50,897 You ain't gonna get Gloria, if that's what you came here for. 1413 01:41:52,190 --> 01:41:54,025 You ain't, and Earl ain't. 1414 01:41:56,528 --> 01:41:58,029 That isn't what I came for. 1415 01:41:58,113 --> 01:42:00,907 Then what do you want? To rip me up again? 1416 01:42:00,990 --> 01:42:03,493 I almost killed Earl, ain't that enough? 1417 01:42:05,328 --> 01:42:08,915 Don't stand there. There ain't nothing to wait for and nothing to say. 1418 01:42:12,127 --> 01:42:13,086 Jerry, I... 1419 01:42:14,337 --> 01:42:16,965 I know I can't change what I did, but... 1420 01:42:18,133 --> 01:42:21,177 - Won't you let me try to tell you-- - I don't want to listen to nothing, Mae. 1421 01:42:21,261 --> 01:42:24,639 I got a boat to worry about, a living to make and a kid to raise. 1422 01:42:26,141 --> 01:42:27,225 Is she... 1423 01:42:28,393 --> 01:42:30,353 - Is she all right? - She's asleep. 1424 01:42:31,813 --> 01:42:33,439 What I couldn't get through my thick head 1425 01:42:33,523 --> 01:42:34,858 is that you never loved me. 1426 01:42:34,941 --> 01:42:37,569 Being safe, being taken care of, that's all you wanted. 1427 01:42:37,652 --> 01:42:39,737 My mistake was saying, "All right, yeah. 1428 01:42:39,821 --> 01:42:42,282 That's the way she loves me, that's the way I'll take it." 1429 01:42:44,784 --> 01:42:45,910 People change. 1430 01:42:46,828 --> 01:42:48,955 You find out what's important and what isn't. 1431 01:42:49,664 --> 01:42:50,748 What you really want. 1432 01:42:51,457 --> 01:42:53,501 Earl's what you really want. You said so. 1433 01:42:53,585 --> 01:42:55,628 No. No, he isn't. 1434 01:42:55,712 --> 01:42:57,297 Maybe I thought so, but he isn't. 1435 01:42:57,839 --> 01:43:00,466 I trusted you, that's what sticks in my craw. 1436 01:43:00,550 --> 01:43:03,720 You made nothing out of me. I wasn't your husband, I was nothing. 1437 01:43:03,803 --> 01:43:05,471 Am I supposed to forget that? 1438 01:43:11,603 --> 01:43:12,478 Can't you? 1439 01:43:16,274 --> 01:43:19,235 No matter what I did, how I tried to make up for it... 1440 01:43:20,987 --> 01:43:22,030 you'd never forget? 1441 01:43:22,697 --> 01:43:26,075 Forget what? Living in my house, loving another man? 1442 01:43:31,080 --> 01:43:32,332 Well... 1443 01:43:33,583 --> 01:43:34,626 Maybe you're right. 1444 01:43:36,127 --> 01:43:38,421 Maybe certain things are unforgivable. 1445 01:43:46,221 --> 01:43:48,431 You ain't fooling me again, Mae, are you? 1446 01:43:51,184 --> 01:43:54,187 You ain't trying to come back because there ain't no place else to go? 1447 01:43:54,270 --> 01:43:55,688 - Jerry, I-- - Don't say anything. 1448 01:43:58,816 --> 01:44:00,235 Don't make no promises. 1449 01:44:04,948 --> 01:44:06,199 I'd have to trust you. 1450 01:44:10,453 --> 01:44:12,121 That's what the terrible thing is. 1451 01:44:13,456 --> 01:44:16,042 You gotta trust somebody. There ain't no other way. 1452 01:44:21,798 --> 01:44:23,800 Go get Gloria. She's inside. 1453 01:44:24,592 --> 01:44:26,219 A boat ain't no place for a baby. 1454 01:44:29,639 --> 01:44:31,182 Go take your child home. 103174

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.