Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,552 --> 00:00:13,388
{\an8}SILBERN – WÖRTLICH HALL
2
00:00:12,512 --> 00:00:15,807
We're to kill the captains with
the Bankai we took from them...
3
00:00:16,433 --> 00:00:17,976
To what end?
4
00:00:19,436 --> 00:00:21,229
Won't Soldats be enough to handle
Soul Reapers
5
00:00:21,229 --> 00:00:23,314
who've been rendered powerless?
6
00:00:24,149 --> 00:00:26,067
There is more to take...
7
00:00:28,862 --> 00:00:29,988
Their hope.
8
00:00:31,322 --> 00:00:33,642
His Majesty predicts that captains
who've lost their Bankai
9
00:00:33,992 --> 00:00:37,203
will use what little time they have
to find ways
10
00:00:37,203 --> 00:00:39,956
to fight without Bankai.
11
00:00:40,749 --> 00:00:43,293
They believe they could defeat us
without Bankai.
12
00:00:44,377 --> 00:00:47,213
And with any luck,
reclaim their stolen Bankai.
13
00:00:48,256 --> 00:00:51,968
The Soul Reapers are clinging to
that outside chance
14
00:00:52,093 --> 00:00:54,137
as their last hope.
15
00:00:55,346 --> 00:00:57,932
Striking down their Zanpakuto
and hopes all at once,
16
00:00:58,266 --> 00:00:59,893
and etching true defeat
17
00:00:59,893 --> 00:01:03,188
into the heart and being
of the Soul Reapers...
18
00:01:04,355 --> 00:01:06,733
That is His Majesty's intention.
19
00:01:07,317 --> 00:01:10,236
Such a disturbing plan.
Sounds fun.
20
00:01:10,779 --> 00:01:15,533
Humph! I plan to kill that Doggy
and anyone else in sight.
21
00:01:16,826 --> 00:01:20,622
I will pass on
His Majesty's orders once more:
22
00:01:23,083 --> 00:01:25,752
"Annihilate the enemy instantly."
23
00:01:38,473 --> 00:01:43,728
{\an8}Oh, my darling, I don't even know
where my heart has gone
24
00:01:44,270 --> 00:01:49,943
{\an8}And I've forgotten
that dream I once had
25
00:01:50,068 --> 00:01:55,281
{\an8}Becoming an adult =
keeping a public face and bluffing?
26
00:01:55,949 --> 00:02:02,163
{\an8}Tell me, what is reflected
in the painted-over mirror?
27
00:02:02,789 --> 00:02:07,961
{\an8}Your photo is starting to fade
28
00:02:08,503 --> 00:02:13,091
{\an8}Leaving me, as I change
29
00:02:13,091 --> 00:02:18,930
{\an8}I'll shout at the top of my voice
as it pierces through the night
30
00:02:19,264 --> 00:02:24,727
{\an8}Burning my chest,
formless fear and all
31
00:02:24,727 --> 00:02:30,608
{\an8}It's okay if I can't laugh
like that day
32
00:02:30,733 --> 00:02:36,447
{\an8}Sadness, scars, everything...
I want to take them all with me
33
00:02:37,407 --> 00:02:39,784
{\an8}You can't kill my vibe, oh baby
34
00:02:39,784 --> 00:02:42,787
{\an8}Burning out now,
like a shooting star
35
00:02:43,163 --> 00:02:45,832
{\an8}You can't kill my vibe, oh baby
36
00:02:45,832 --> 00:02:48,501
{\an8}Burning out now,
like a shooting star
37
00:02:52,964 --> 00:02:57,010
{\an8}BLEACH: THOUSAND-YEAR BLOOD WAR
38
00:03:14,694 --> 00:03:16,696
Captain!
We have an emergency!
39
00:03:16,696 --> 00:03:19,866
{\an8}RUKON DISTRICT –
EAST 76 DISTRICT, "SAKAHONE"
40
00:03:17,197 --> 00:03:18,364
The Seireitei is...!
41
00:03:18,364 --> 00:03:22,035
Captain Ukitake!
42
00:03:22,702 --> 00:03:25,788
{\an8}POST INVASION –
FORMER SQUAD 1 BARRACKS
43
00:03:24,537 --> 00:03:25,788
Good grief...
44
00:03:26,497 --> 00:03:29,876
I set some traps
within the Seireitei
45
00:03:30,668 --> 00:03:33,171
figuring that they would
attack again without warning...
46
00:03:34,297 --> 00:03:38,468
but I didn't expect us to lose
our territorial advantage like this.
47
00:03:40,220 --> 00:03:41,554
You will never know.
48
00:03:41,930 --> 00:03:48,603
{\an8}POST INVASION – THRONE ROOM
49
00:03:42,013 --> 00:03:44,515
A thousand years ago,
50
00:03:44,515 --> 00:03:47,560
we Quincies lost the war and
were left with nowhere else to go.
51
00:03:47,685 --> 00:03:51,773
So we fled from the World of
the Living into the Seireitei,
52
00:03:51,898 --> 00:03:54,901
a place where you Soul Reapers
would least expect us to hide.
53
00:03:55,068 --> 00:03:58,821
We then used Reishi
to create space
54
00:03:58,821 --> 00:04:01,449
within the shadows
of the Seireitei,
55
00:04:01,824 --> 00:04:07,914
and called this Invisible Empire...
the Wandenreich.
56
00:04:08,748 --> 00:04:10,959
{\an8}POST INVASION –
FORMER DEPARTMENT OF R&D
57
00:04:09,207 --> 00:04:09,832
Damn it!
58
00:04:09,832 --> 00:04:10,959
What's going on?
59
00:04:11,459 --> 00:04:13,628
What the hell is happening?!
60
00:04:13,878 --> 00:04:15,755
The plan was a success.
61
00:04:17,257 --> 00:04:19,092
Unlike the World of the Living,
62
00:04:19,217 --> 00:04:25,348
the Soul Society is filled with
Reishi, our source of power.
63
00:04:26,140 --> 00:04:28,101
The things we could do
were limitless.
64
00:04:28,935 --> 00:04:32,438
We spent a thousand years
building up our strength
65
00:04:32,605 --> 00:04:34,607
from within the shadows.
66
00:04:34,941 --> 00:04:36,526
{\an8}STERN RITTER "D" –
ASKIN NAKK LE VAAR
67
00:04:37,235 --> 00:04:40,363
In other words, this time,
just as we did before,
68
00:04:40,905 --> 00:04:42,115
we did not invade the Seireitei
69
00:04:42,115 --> 00:04:44,325
by breaking through
the Soul Shield Membrane.
70
00:04:45,034 --> 00:04:47,662
We were already inside
the Soul Shield Membrane.
71
00:04:48,454 --> 00:04:49,747
{\an8}STERN RITTER "B" –
JUGRAM HASCHWALTH
72
00:04:49,747 --> 00:04:51,124
Welcome.
73
00:04:51,249 --> 00:04:53,251
Thanks for the valuable intel.
74
00:04:53,876 --> 00:04:56,921
You got to the captain's room
very quickly.
75
00:04:57,797 --> 00:05:00,967
Our enemy appears blessed
with capable men.
76
00:05:01,634 --> 00:05:05,763
Wandenreich Emperor Aide
and Stern Ritter Grand Master,
77
00:05:06,764 --> 00:05:08,266
Jugram Haschwalth.
78
00:05:09,100 --> 00:05:13,146
13 Court Guard Squad Head Captain
and Squad 1 Captain,
79
00:05:13,146 --> 00:05:14,814
Shunsui Kyoraku.
80
00:05:15,815 --> 00:05:18,609
I've just been appointed,
so you probably didn't know that...
81
00:05:19,319 --> 00:05:22,822
Or does the fact that you came here
mean you do know?
82
00:05:23,156 --> 00:05:26,075
Yes.
That is why I came here first.
83
00:05:26,784 --> 00:05:28,202
How impatient of you.
84
00:05:28,703 --> 00:05:30,079
Don't you want to enjoy the battle
85
00:05:30,079 --> 00:05:31,914
you've been waiting
a thousand years for?
86
00:05:33,207 --> 00:05:35,585
His Majesty loves peace.
87
00:05:36,085 --> 00:05:39,464
He believes the shorter the battle,
the better it is.
88
00:05:40,923 --> 00:05:43,301
Therefore he issued only one order:
89
00:05:44,719 --> 00:05:47,347
"Annihilate the enemy instantly."
90
00:05:48,681 --> 00:05:49,724
I see.
91
00:05:51,309 --> 00:05:52,685
Who are you?
When did you...?
92
00:05:52,685 --> 00:05:53,770
How did you get in here?!
93
00:05:53,978 --> 00:05:55,188
Come on...
94
00:05:55,438 --> 00:05:57,190
Didn't you hear what I just said?
95
00:05:57,690 --> 00:06:02,236
Or is the Department of R&D
intelligent in name only?
96
00:06:02,779 --> 00:06:04,614
I didn't come in from anywhere.
97
00:06:04,947 --> 00:06:07,408
I've been here the entire time.
98
00:06:08,618 --> 00:06:09,660
Exactly.
99
00:06:17,460 --> 00:06:20,838
You Quincies were in the shadows.
100
00:06:21,714 --> 00:06:25,218
Two worlds existing
in the same place,
101
00:06:25,343 --> 00:06:27,887
never coming in contact
with one another.
102
00:06:28,554 --> 00:06:29,680
I must say...
103
00:06:30,515 --> 00:06:32,892
Creating another world
inside the shadows
104
00:06:33,184 --> 00:06:35,978
was pretty absurd.
105
00:06:36,562 --> 00:06:37,563
However...
106
00:06:38,898 --> 00:06:41,818
I actually don't mind
this absurdity.
107
00:06:42,402 --> 00:06:44,779
C-Captain!
What's with that outfit?!
108
00:06:45,822 --> 00:06:48,825
Based on the data I collected
during our last battle,
109
00:06:49,117 --> 00:06:51,828
I was able to surmise
that "shadows"
110
00:06:51,828 --> 00:06:54,747
had something to do with
the Quincy invasion.
111
00:06:55,873 --> 00:06:58,876
That is why I modified
my laboratory
112
00:06:59,043 --> 00:07:02,713
so that no "shadows" were created.
113
00:07:03,840 --> 00:07:07,552
Now, let's find out whether
114
00:07:07,885 --> 00:07:10,471
we're intelligent in name only
before you leave shall we?
115
00:07:11,764 --> 00:07:13,804
{\an8}POST INVASION – IN FRONT OF
FORMER SQUAD 10 BARRACKS
116
00:07:19,105 --> 00:07:20,106
D-Damn it!
117
00:07:20,106 --> 00:07:21,524
Don't let them get through!
118
00:07:23,484 --> 00:07:25,736
"Don't let them get through"?
Idiots!
119
00:07:25,862 --> 00:07:28,114
The invasion is already complete.
120
00:07:28,489 --> 00:07:29,615
{\an8}STERN RITTER "H" – BAZZ-B
121
00:07:29,866 --> 00:07:32,326
It's way beyond the point of
letting us through or not.
122
00:07:32,743 --> 00:07:34,203
You guys head to the next target!
123
00:07:34,495 --> 00:07:35,079
– Yes, sir!
– Yes, sir!
124
00:07:35,079 --> 00:07:36,873
Now, then...
125
00:07:37,498 --> 00:07:38,499
Huh?
126
00:07:42,545 --> 00:07:43,546
You're right.
127
00:07:43,546 --> 00:07:45,798
It may be too late to stop you guys
from getting through.
128
00:07:46,632 --> 00:07:49,927
But...
your flames didn't get through.
129
00:07:51,596 --> 00:07:52,597
Oh...?
130
00:07:53,306 --> 00:07:57,018
Wait!
I thought I recognized you.
131
00:07:57,643 --> 00:08:01,814
You're that ice captain that got
his Bankai stolen by Cang Du!
132
00:08:02,857 --> 00:08:06,402
Captain of Squad 10.
Toshiro Hitsugaya.
133
00:08:06,819 --> 00:08:10,615
Stern Ritter "H"!
"The Heat," Bazz-B!
134
00:08:12,825 --> 00:08:15,244
Seems like we're a good match.
135
00:08:15,828 --> 00:08:17,246
A very good match!
136
00:08:18,247 --> 00:08:19,248
It seems so.
137
00:08:19,874 --> 00:08:24,378
{\an8}POST INVASION –
FORMER OMAEDA MANSION
138
00:08:20,791 --> 00:08:22,084
What's going on?
139
00:08:22,460 --> 00:08:23,878
What happened?
140
00:08:24,378 --> 00:08:26,672
Why did the mansion disappear?!
141
00:08:29,759 --> 00:08:30,843
Big Brother...
142
00:08:31,469 --> 00:08:32,970
Please do not go.
143
00:08:33,679 --> 00:08:35,306
Mareyo is scared.
144
00:08:36,474 --> 00:08:38,809
Please stay here with me.
145
00:08:41,521 --> 00:08:43,356
No. I have to go.
146
00:08:44,524 --> 00:08:45,650
Big Brother...
147
00:08:46,400 --> 00:08:47,401
Mareyo...
148
00:08:47,777 --> 00:08:50,071
You're a smart girl, Mareyo,
so I know you understand.
149
00:08:50,738 --> 00:08:55,409
Your big brother is not leaving you
because I want to scare you.
150
00:08:55,743 --> 00:08:57,370
I am leaving so I can protect you,
151
00:08:57,745 --> 00:09:01,207
Saburo, Big Sister,
Father and Mother,
152
00:09:01,666 --> 00:09:04,877
our neighbors
Gondawara and Kanemitsu,
153
00:09:05,419 --> 00:09:08,673
and most of all, the Seireitei.
154
00:09:08,673 --> 00:09:10,758
That is why I have to go.
155
00:09:11,717 --> 00:09:12,757
You understand, don't you?
156
00:09:13,553 --> 00:09:14,762
Because your big brother
157
00:09:14,887 --> 00:09:16,722
is a member of
the 13 Court Guard Squads.
158
00:09:18,849 --> 00:09:21,352
Come on, don't cry like that.
159
00:09:21,686 --> 00:09:23,229
I will come back safely.
160
00:09:27,858 --> 00:09:28,859
You're...!
161
00:09:29,026 --> 00:09:31,737
The guy who stole
Captain Soi Fon's Bankai!
162
00:09:32,154 --> 00:09:33,823
{\an8}STERN RITTER "K" – BG9
163
00:09:59,265 --> 00:10:01,475
Fall back
and protect the other areas!
164
00:10:01,809 --> 00:10:02,849
– Yes, ma'am!
– Yes, ma'am!
165
00:10:05,855 --> 00:10:07,315
Hey, hey, hey, hey!
166
00:10:07,607 --> 00:10:09,275
This is some pretty flimsy ice!
167
00:10:10,401 --> 00:10:13,279
Why don't you stop this useless
resistance and beg for mercy!
168
00:10:13,863 --> 00:10:17,158
Is begging for mercy
what the winning side would do?
169
00:10:17,783 --> 00:10:19,368
You're a cocky one, aren't you!
170
00:10:22,788 --> 00:10:23,789
Let me help you.
171
00:10:23,789 --> 00:10:24,874
Thanks, I'll need it.
172
00:10:25,458 --> 00:10:28,461
I still have trouble controlling it
by myself.
173
00:10:30,671 --> 00:10:31,672
What's wrong?
174
00:10:31,672 --> 00:10:32,715
Oh, nothing!
175
00:10:33,215 --> 00:10:37,637
I just thought that losing
your Bankai wasn't all bad.
176
00:10:38,971 --> 00:10:43,142
I mean, it's so cute that
you're relying on me, Captain!
177
00:10:43,392 --> 00:10:44,393
Matsumoto!
178
00:10:44,393 --> 00:10:46,354
Okay, here goes!
179
00:10:47,146 --> 00:10:48,564
Growl, Haineko!
180
00:10:49,774 --> 00:10:52,652
Get ready for
"Operation Mille-feuille"!
181
00:10:52,818 --> 00:10:55,029
I don't recall giving it
such a name!
182
00:10:55,446 --> 00:10:56,447
What's this?
183
00:10:56,572 --> 00:10:58,783
It's just an ordinary ice wall!
184
00:10:59,116 --> 00:11:00,368
Haineko, house!
185
00:11:00,618 --> 00:11:02,244
What's the difference?
186
00:11:07,792 --> 00:11:08,793
I can't melt it...?!
187
00:11:09,001 --> 00:11:11,671
"Operation Mille-feuille"
is a huge success!
188
00:11:11,671 --> 00:11:13,172
What the hell is that?
189
00:11:13,172 --> 00:11:15,841
Because I'm feeling generous,
I'll tell you.
190
00:11:16,676 --> 00:11:20,805
First, I used my Haineko to create
multiple thin walls made of ash.
191
00:11:21,514 --> 00:11:25,059
The Captain then covered them
with a very thin layer of ice.
192
00:11:25,726 --> 00:11:27,770
Then 3... 2... 1...
Meow!
193
00:11:28,354 --> 00:11:30,146
Finally, I turn only Haineko
back into a sword, and...
194
00:11:30,189 --> 00:11:31,315
How beautiful!
195
00:11:31,649 --> 00:11:35,194
A mille-feuille of ice
with vacuum layers!
196
00:11:35,736 --> 00:11:37,279
– Just like a thermos bottle,
– No, it's a multi-vacuum-layered
197
00:11:37,279 --> 00:11:38,656
– the vacuum layer stopped
– wall of ice.
198
00:11:38,656 --> 00:11:40,491
the heat from getting through.
199
00:11:42,785 --> 00:11:44,662
Among all the captain-level
Zanpakuto,
200
00:11:44,662 --> 00:11:46,956
my Hyorinmaru is probably the one
201
00:11:46,956 --> 00:11:50,835
with the least difference between
its Shikai and Bankai powers.
202
00:11:51,711 --> 00:11:53,170
Simply put,
203
00:11:53,713 --> 00:11:57,216
the amount of ice I can produce
is drastically reduced.
204
00:11:57,883 --> 00:12:02,346
To compensate, I trained myself
to fight with less ice.
205
00:12:03,556 --> 00:12:05,891
But it seems to have been
just enough
206
00:12:05,891 --> 00:12:08,602
to block flames of your level.
207
00:12:08,602 --> 00:12:09,812
You bastard!
208
00:12:13,107 --> 00:12:15,109
We just said it won't get through.
209
00:12:16,610 --> 00:12:17,611
Now...
210
00:12:19,655 --> 00:12:22,658
be shredded by
a blade of vacuum-ice.
211
00:12:34,879 --> 00:12:37,590
You've proven that we can go
toe-to-toe with the Quincies
212
00:12:37,715 --> 00:12:39,091
even without Bankai!
213
00:12:42,970 --> 00:12:43,971
What is this?
214
00:12:54,523 --> 00:12:55,858
"Hakudan Keppeki."
215
00:12:56,317 --> 00:13:01,322
It's a barrier that temporarily
shuts out Quincy powers.
216
00:13:02,239 --> 00:13:05,743
Squad 1 Co-Lieutenant Nanao Ise...
217
00:13:06,744 --> 00:13:07,870
Did you develop this Kido?
218
00:13:08,454 --> 00:13:10,623
You seem to know who I am.
219
00:13:11,123 --> 00:13:12,792
My talent with Kido
is the sole reason
220
00:13:12,792 --> 00:13:14,293
I'm appointed lieutenant.
221
00:13:14,460 --> 00:13:16,045
Come on, that's not true...
222
00:13:16,420 --> 00:13:19,590
Creating a Kido like this
is child's play.
223
00:13:20,132 --> 00:13:23,719
It was a mistake to leave traces
of your Spiritual Pressures
224
00:13:23,719 --> 00:13:25,846
all over the Seireitei
during your last invasion.
225
00:13:26,222 --> 00:13:29,141
You were almost asking us
to come up with a countermeasure.
226
00:13:33,729 --> 00:13:34,730
Big Brother!
227
00:13:35,940 --> 00:13:36,941
Mareyo!
228
00:13:37,525 --> 00:13:39,485
Y-Your big brother will be fine...
229
00:13:39,693 --> 00:13:40,861
Go and hide!
230
00:13:42,947 --> 00:13:45,658
Where is your squad's captain?
231
00:13:46,075 --> 00:13:47,576
This is the third time I'm asking.
232
00:13:47,743 --> 00:13:49,495
I am hoping for an answer
this time.
233
00:13:49,787 --> 00:13:50,955
Are you stupid or something?
234
00:13:50,955 --> 00:13:52,581
I really don't know where she is!
235
00:13:52,706 --> 00:13:54,792
Even if you did find out,
236
00:13:54,792 --> 00:13:56,792
my captain isn't going to lose
to someone like you!
237
00:13:56,836 --> 00:13:57,919
So there's no reason to hide her!
238
00:13:57,962 --> 00:13:59,839
You've refused to answer
for the third time.
239
00:14:00,464 --> 00:14:02,633
I'll ask you another way.
240
00:14:09,682 --> 00:14:10,933
Big Brother!
241
00:14:12,726 --> 00:14:16,564
I won't let you lay a scratch
on Mareyo...!
242
00:14:23,112 --> 00:14:24,738
You damn bastard!
243
00:14:30,119 --> 00:14:33,539
I thought Quincies
used bows and arrows...
244
00:14:33,873 --> 00:14:38,544
You're much more advanced
than I had heard.
245
00:14:39,503 --> 00:14:41,714
There was no reading on my sensors.
246
00:14:42,172 --> 00:14:43,297
Did you think the Stealth Force
247
00:14:43,340 --> 00:14:44,940
couldn't hide our own
Spiritual Pressure?
248
00:14:45,759 --> 00:14:48,762
9th Head of the Fon Clan,
Captain of Squad 2,
249
00:14:48,762 --> 00:14:51,473
and Supreme Commander of
the Stealth Force, Soi Fon...
250
00:14:51,974 --> 00:14:53,893
What is that appearance?
251
00:14:54,059 --> 00:14:55,060
"What is this," you ask?
252
00:14:55,769 --> 00:14:59,940
With all that information on me,
you ask what this is?
253
00:15:00,983 --> 00:15:01,984
It's Shunko.
254
00:15:02,484 --> 00:15:03,527
That, I know.
255
00:15:03,861 --> 00:15:04,945
But yours...
256
00:15:04,945 --> 00:15:07,114
...was not perfected
the last time we fought.
257
00:15:07,114 --> 00:15:08,198
Is that it?
258
00:15:12,494 --> 00:15:15,873
So you've perfected that technique
in that short a time?
259
00:15:22,338 --> 00:15:23,714
Mukyu Shunko!
260
00:15:28,093 --> 00:15:30,387
Hmm...
261
00:15:34,558 --> 00:15:35,559
I give up.
262
00:15:36,435 --> 00:15:38,604
You'll take too much time.
263
00:15:38,771 --> 00:15:40,356
It's not happening.
264
00:15:40,814 --> 00:15:43,734
What do you mean by
"take too much time"?
265
00:15:44,318 --> 00:15:48,489
To kill you would require
trying too many scenarios.
266
00:15:49,031 --> 00:15:52,368
I'm fatally bad at doing
that kind of detailed work.
267
00:15:52,701 --> 00:15:54,578
I prefer just getting it over with.
268
00:15:54,870 --> 00:15:56,622
You go and fight someone else.
269
00:15:57,373 --> 00:15:58,374
See you.
270
00:16:02,753 --> 00:16:04,546
Wait, aren't you coming after me?
271
00:16:05,089 --> 00:16:07,758
Not really.
You can go anywhere you want.
272
00:16:08,300 --> 00:16:11,595
I need more time to analyze
your Spiritual Pressure anyway.
273
00:16:11,929 --> 00:16:13,138
Or, are you...
274
00:16:13,722 --> 00:16:15,099
purposely egging me on
275
00:16:15,099 --> 00:16:17,726
because you want me to
step into your territory?
276
00:16:18,394 --> 00:16:19,812
You're a scary one...
277
00:16:20,104 --> 00:16:22,648
I'm glad I didn't give away
my abilities.
278
00:16:25,234 --> 00:16:26,485
This Spiritual Pressure...
279
00:16:26,735 --> 00:16:27,653
Is it Soi Fon?
280
00:16:27,903 --> 00:16:28,862
It would appear so!
281
00:16:28,862 --> 00:16:31,365
She seems to be overwhelming
her enemy without Bankai!
282
00:16:31,615 --> 00:16:32,908
I knew it...
283
00:16:33,867 --> 00:16:35,828
Just as His Majesty predicted.
284
00:16:36,996 --> 00:16:39,623
You understand what that means,
don't you?
285
00:16:40,290 --> 00:16:42,292
If it is as predicted...
286
00:16:44,086 --> 00:16:47,798
it means things are still fatal
for your side.
287
00:16:55,097 --> 00:16:56,473
That Spiritual Pressure...
288
00:16:56,473 --> 00:16:58,851
It appears that Captain Soi Fon
has been successful too.
289
00:16:59,643 --> 00:17:02,771
Captain, shall we go
and assist the other captains?
290
00:17:03,439 --> 00:17:04,606
Whoa, whoa.
291
00:17:05,357 --> 00:17:07,526
Don't give me the cold shoulder.
292
00:17:08,277 --> 00:17:11,905
You're going to leave me here while
we're still feeling each other out?
293
00:17:12,614 --> 00:17:15,784
I haven't even begun to fight!
294
00:17:30,716 --> 00:17:34,470
"Block flames of my level,"
you said.
295
00:17:34,678 --> 00:17:38,098
It's too bad you don't have
your Bankai right now.
296
00:17:38,390 --> 00:17:40,684
I could have shown you
that one finger
297
00:17:40,684 --> 00:17:43,979
would be enough to defeat
your Bankai ice.
298
00:17:47,566 --> 00:17:48,817
It's not going to reach me.
299
00:17:49,401 --> 00:17:50,444
Fall back, Matsumoto!
300
00:17:50,736 --> 00:17:51,653
We need to regroup!
301
00:17:51,945 --> 00:17:53,822
I'll hold him off
with Ryojin Hyoheki!
302
00:17:54,156 --> 00:17:55,157
Yes, sir!
303
00:17:56,825 --> 00:17:59,036
A wall of finely woven ice, huh?
304
00:17:59,828 --> 00:18:02,498
But nothing you do
with your ice will work...
305
00:18:03,665 --> 00:18:05,667
All I need is a finger...
306
00:18:07,086 --> 00:18:08,712
Burner Finger One!
307
00:18:34,822 --> 00:18:36,949
You're still breathing, freak?
308
00:18:40,202 --> 00:18:42,788
I was never breathing
in the first place.
309
00:18:46,667 --> 00:18:48,085
Mukyu Shunko...
310
00:18:48,585 --> 00:18:51,421
You've provided me
very useful data.
311
00:18:51,964 --> 00:18:53,674
But at the same time,
I am disappointed.
312
00:18:54,424 --> 00:18:55,425
If this is all you've got,
313
00:18:55,425 --> 00:18:58,595
I see no need to use
the Bankai I took from you.
314
00:19:01,890 --> 00:19:02,891
Captain!
315
00:19:04,685 --> 00:19:05,811
It'll take more than this...
316
00:19:13,277 --> 00:19:14,278
Damn it...!
317
00:19:21,034 --> 00:19:22,786
I have one more question
to ask you.
318
00:19:23,620 --> 00:19:26,290
Are the other captains able to use
this spell as well?
319
00:19:27,207 --> 00:19:28,208
No.
320
00:19:28,834 --> 00:19:31,712
Rather than perfect the spell
and let that be the end of it,
321
00:19:32,296 --> 00:19:35,674
you should have refined it
so anyone could use it.
322
00:19:37,342 --> 00:19:38,343
If you had done that,
323
00:19:38,635 --> 00:19:42,097
then at least the captains
could have died fighting...
324
00:19:42,097 --> 00:19:43,974
instead of facing such
a one-sided execution.
325
00:19:46,018 --> 00:19:47,519
Hey! Hey!
Hey! Hey!
326
00:19:47,519 --> 00:19:48,645
Don't run away!
327
00:19:48,645 --> 00:19:49,897
Aren't you a captain?!
328
00:19:51,231 --> 00:19:53,066
I told you it won't work!
329
00:19:56,236 --> 00:19:57,237
Huh?
330
00:20:00,657 --> 00:20:02,492
An ice fog now?
331
00:20:02,701 --> 00:20:03,702
It's useless...
332
00:20:04,995 --> 00:20:06,371
Burning Stomp!
333
00:20:08,540 --> 00:20:10,500
What are you doing
standing right in front of me?!
334
00:20:10,667 --> 00:20:12,669
You should've hidden
while the fog was still up
335
00:20:12,669 --> 00:20:13,837
to come up with a plan.
336
00:20:14,671 --> 00:20:16,840
There was no time
to come up with a plan...
337
00:20:17,382 --> 00:20:18,383
but...
338
00:20:18,592 --> 00:20:19,760
I did set a trap.
339
00:20:20,135 --> 00:20:22,095
Huh?
What the hell is this?
340
00:20:22,846 --> 00:20:24,598
Rokui Hyoketsujin!
341
00:20:31,688 --> 00:20:32,648
You're kidding me...?!
342
00:20:33,690 --> 00:20:35,901
Exactly what I was going to say!
343
00:20:36,443 --> 00:20:39,696
Are you trying to make me angry
and use a second finger?!
344
00:20:41,490 --> 00:20:44,034
Burner Finger Two!
345
00:20:56,004 --> 00:20:57,881
That's enough, Bazz-B.
346
00:20:59,383 --> 00:21:01,842
We agreed to leave the captains
who were robbed of their Bankai
347
00:21:01,885 --> 00:21:04,638
to the ones who took them away.
348
00:21:05,555 --> 00:21:06,848
I will finish him off.
349
00:21:09,434 --> 00:21:11,687
It appears two Spiritual Pressures
have disappeared.
350
00:21:12,062 --> 00:21:14,690
Yes.
Captains Soi Fon and Hitsugaya.
351
00:21:15,732 --> 00:21:16,650
As I feared,
352
00:21:16,650 --> 00:21:20,779
I seem to be the only one
able to fight without Bankai.
353
00:21:21,613 --> 00:21:22,614
Hello?
354
00:21:23,824 --> 00:21:25,742
Oh, I got through!
355
00:21:25,742 --> 00:21:27,536
– You...!
– Hi there.
356
00:21:27,536 --> 00:21:29,746
It's me, Urahara.
357
00:21:30,372 --> 00:21:33,166
I've completed the method
to reclaim Bankai.
358
00:21:44,886 --> 00:21:49,224
{\an8}All at once, the lights went out
359
00:21:49,224 --> 00:21:50,517
{\an8}Reminding me
360
00:21:50,517 --> 00:21:51,768
{\an8}with a voice
361
00:21:51,768 --> 00:21:53,770
{\an8}and I cannot move
362
00:21:54,688 --> 00:21:58,942
{\an8}Unable to convey even a millimeter
363
00:21:58,942 --> 00:22:00,152
{\an8}of the lines that I dubbed
364
00:22:00,152 --> 00:22:03,780
{\an8}All lines
that I don't want to forget
365
00:22:03,780 --> 00:22:05,157
{\an8}Rewound
366
00:22:05,157 --> 00:22:06,283
{\an8}Repeated
367
00:22:06,283 --> 00:22:07,451
{\an8}Became a mark
368
00:22:07,451 --> 00:22:08,744
{\an8}And I notice the dust
369
00:22:08,744 --> 00:22:09,870
{\an8}I wait and wait
370
00:22:09,870 --> 00:22:11,330
{\an8}But it won't start
371
00:22:11,455 --> 00:22:12,456
{\an8}If it's already ended
372
00:22:12,456 --> 00:22:13,665
{\an8}I give up
373
00:22:13,665 --> 00:22:14,916
{\an8}But can I
374
00:22:14,916 --> 00:22:16,168
{\an8}borrow your shoulder?
375
00:22:16,168 --> 00:22:17,794
{\an8}With that knife
376
00:22:17,794 --> 00:22:19,796
{\an8}that was left behind
377
00:22:20,797 --> 00:22:22,799
{\an8}Pierce it through
378
00:22:22,799 --> 00:22:24,134
{\an8}Still
379
00:22:24,134 --> 00:22:26,428
{\an8}in the middle of a dream,
380
00:22:26,428 --> 00:22:28,930
{\an8}We kept searching
381
00:22:28,930 --> 00:22:31,183
{\an8}For the scar that
382
00:22:31,183 --> 00:22:33,852
{\an8}the revolving world remembers
383
00:22:33,852 --> 00:22:36,104
{\an8}With just the strong desire
384
00:22:36,104 --> 00:22:39,483
{\an8}to keep on living
385
00:22:39,483 --> 00:22:44,654
{\an8}We'll choose a tomorrow
that will not return
386
00:22:44,654 --> 00:22:49,368
{\an8}In just a little while
387
00:22:49,368 --> 00:22:53,705
{\an8}The final curtain will fall
388
00:22:54,581 --> 00:22:58,043
{\an8}Shining upon us
389
00:22:58,168 --> 00:23:01,046
{\an8}The blurred end roll
390
00:23:10,347 --> 00:23:12,724
It begins, but does not end.
391
00:23:14,059 --> 00:23:16,770
Names wither in the silence.
392
00:23:17,813 --> 00:23:21,191
In an abyss of rolling clouds.
393
00:23:21,858 --> 00:23:24,986
Raindrops fill an empty vessel.
394
00:23:25,862 --> 00:23:28,657
Those who are unworthy
to be a vessel
395
00:23:29,866 --> 00:23:32,285
succumb to its weight
as it turns to stone.
396
00:23:33,370 --> 00:23:35,831
It breaks apart
and turns to gravel.
397
00:23:36,373 --> 00:23:38,667
Pounding rain reduces it to dust.
398
00:23:39,876 --> 00:23:43,255
For such a vessel,
there is no way out.
399
00:23:44,756 --> 00:23:46,758
What is... this heaviness...?
400
00:23:47,426 --> 00:23:51,596
But if one does not enter,
there is no path.
401
00:23:55,809 --> 00:23:58,687
Those who are about to perish
402
00:23:59,104 --> 00:24:00,897
call it...
403
00:24:01,356 --> 00:24:06,319
{\an8}IRAZUSANDO
404
00:24:03,150 --> 00:24:05,735
Irazusando.
405
00:24:12,075 --> 00:24:14,661
"I will spatter your life
on the wall."
406
00:24:15,537 --> 00:24:17,956
"Just like I do with love."
30042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.