All language subtitles for 1974 The Great Gatsby_(e)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:06,600 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 3 00:03:44,267 --> 00:03:47,145 In my younger and more vulnerable years, 4 00:03:47,312 --> 00:03:53,276 my father gave me some advice that I've been considering ever since. 5 00:03:53,443 --> 00:03:56,696 "When you feel like criticising anyone," he told me, 6 00:03:56,863 --> 00:04:02,452 "remember that all the people in this world haven't had your advantages." 7 00:04:02,619 --> 00:04:07,290 In consequence, I'm inclined to reserve all my judgements. 8 00:04:07,457 --> 00:04:11,461 It was by chance that I decided to spend the summer 9 00:04:11,628 --> 00:04:16,549 on that slender, riotous island that juts out into the Long Island Sound, 10 00:04:16,674 --> 00:04:19,385 20 miles due east of New York. 11 00:04:19,510 --> 00:04:25,758 I lived at West Egg on the, well, less fashionable side of the courtesy bay. 12 00:04:25,858 --> 00:04:27,852 My cousin, Daisy Buchanan, 13 00:04:27,977 --> 00:04:30,855 lived in one of East Egg's glittering white palaces, 14 00:04:30,980 --> 00:04:35,226 with her husband Tom, whom I'd known in college. 15 00:04:35,326 --> 00:04:39,864 They had spent the years since their marriage drifting unrestfully, 16 00:04:40,031 --> 00:04:42,992 wherever people played polo and were rich together. 17 00:04:43,576 --> 00:04:45,536 Nick Carraway! 18 00:04:52,877 --> 00:04:55,046 Nick, it's about time. 19 00:05:00,218 --> 00:05:02,553 I'm not sure how to operate that thing. 20 00:05:02,720 --> 00:05:07,266 If you'd said, we'd have sent the motor cruiser for you. How are you? 21 00:05:07,433 --> 00:05:11,729 - Is this all yours? - Some of it belongs to Daisy. 22 00:05:38,089 --> 00:05:40,499 - Where's your place? - Across the bay. 23 00:05:40,599 --> 00:05:43,428 Just a little cottage I got for $80 a month. 24 00:05:43,553 --> 00:05:45,004 $80 a month! 25 00:05:45,104 --> 00:05:47,965 Our beer bills at New Haven were more than that. 26 00:05:48,065 --> 00:05:52,353 You forget, I am now just a struggling bond salesman on Wall Street. 27 00:05:55,898 --> 00:05:56,898 Nick? 28 00:05:58,109 --> 00:06:01,362 - Is it really you? -It is. 29 00:06:06,284 --> 00:06:09,620 My dear lost love! 30 00:06:10,621 --> 00:06:13,458 I'm paralysed with happiness! 31 00:06:15,001 --> 00:06:20,298 Jordan, this is my second cousin once removed, Nick Carraway. 32 00:06:20,506 --> 00:06:23,051 Does that mean we kiss when we greet? 33 00:06:23,217 --> 00:06:24,635 I hope it means we do. 34 00:06:27,180 --> 00:06:31,717 Tom says you've come from Chicago. Tell me everything. 35 00:06:31,817 --> 00:06:34,520 - Do they miss me? - The whole town is desolate. 36 00:06:35,063 --> 00:06:36,856 How gorgeous! 37 00:06:37,398 --> 00:06:41,694 All the cars have their left rear wheel painted black in mourning, 38 00:06:41,819 --> 00:06:44,480 and there's a persistent wail all night. 39 00:06:44,580 --> 00:06:48,785 Let's go back tomorrow, Tom. I love a persistent wail. 40 00:06:48,951 --> 00:06:50,953 Well, I love a drink. 41 00:06:53,206 --> 00:06:55,625 Come on, let's all have a drink. 42 00:06:58,711 --> 00:07:02,340 I've been lying on that sofa for as long as I can remember. 43 00:07:02,465 --> 00:07:06,177 You live in West Egg. I know somebody there. 44 00:07:07,178 --> 00:07:10,089 - I don't know anyone. - You must know Gatsby. 45 00:07:10,189 --> 00:07:13,684 - He's my neighbour. - Gatsby? What Gatsby? 46 00:07:13,810 --> 00:07:14,936 Come on, Daisy. 47 00:07:18,523 --> 00:07:20,566 Why candles? 48 00:07:23,861 --> 00:07:27,698 In two weeks, it'll be the longest day in the year. 49 00:07:27,865 --> 00:07:32,537 Do you watch for the longest day in the year and then miss it? I do. 50 00:07:33,663 --> 00:07:37,375 - We ought to plan something. - All right. What'll we plan? 51 00:07:39,585 --> 00:07:41,295 What do people plan? 52 00:07:44,507 --> 00:07:50,054 Look at that... My little finger, it's all black and blue. 53 00:07:50,721 --> 00:07:53,391 You did that, Tom. 54 00:07:53,516 --> 00:07:57,979 You didn't mean to, but that's what I get for marrying a brute of a man. 55 00:07:58,104 --> 00:08:02,817 - A great big hulking brute of a man. - I hate that word "hulking". 56 00:08:02,942 --> 00:08:05,027 Even in kidding. 57 00:08:05,194 --> 00:08:08,573 - Hulking. - Please, let's not start one of those. 58 00:08:10,408 --> 00:08:16,080 Nick, have you read The Rise of the Coloured Empires by Goddard? 59 00:08:16,706 --> 00:08:21,419 - Why, no. - Fine book. Everyone should read it. 60 00:08:21,544 --> 00:08:25,882 See, the point is that if we don't watch out, 61 00:08:26,048 --> 00:08:30,136 the white race will be utterly submerged... No, that's so! 62 00:08:30,303 --> 00:08:35,600 We, the dominant race, must watch out, or these other races will take control. 63 00:08:35,725 --> 00:08:41,314 - We've got to beat them down. - Daisy, it's all been scientifically proved. 64 00:08:41,898 --> 00:08:45,610 You see, we're Nordics. You are, and I am, and... 65 00:08:45,735 --> 00:08:48,237 - Excuse me, sir. - Thank you. 66 00:08:52,617 --> 00:08:54,243 Excuse me. 67 00:08:56,412 --> 00:08:57,788 AnyWaY- -- 68 00:08:57,955 --> 00:09:01,450 We're responsible for everything that made civilisation. 69 00:09:01,550 --> 00:09:04,462 Art, science, and all that. 70 00:09:10,009 --> 00:09:13,471 I love to see you at my table, Nick. 71 00:09:14,472 --> 00:09:16,599 You remind me of a... 72 00:09:17,516 --> 00:09:21,896 A rose, an absolute rose. Doesn't he? 73 00:09:34,450 --> 00:09:36,953 You're Jordan Baker, the golf champion... 74 00:09:37,119 --> 00:09:39,664 Don't talk. I want to hear what happens. 75 00:09:39,830 --> 00:09:42,667 - Is something happening? - You don't know? 76 00:09:42,833 --> 00:09:45,503 - I thought everyone knew. - I don't. 77 00:09:45,670 --> 00:09:47,630 Tom's got a woman in New York. 78 00:09:47,797 --> 00:09:50,841 She might have the decency not to phone him at dinner time. 79 00:09:57,723 --> 00:09:59,809 Couldn't be helped. 80 00:10:05,022 --> 00:10:07,858 There's a bird on the lawn. 81 00:10:07,984 --> 00:10:12,697 I think it's a nightingale, come over on the Cunard or the White Star Line. 82 00:10:13,698 --> 00:10:15,700 He's singing away. 83 00:10:17,118 --> 00:10:19,787 It's romantic, isn't it, Tom? 84 00:10:21,914 --> 00:10:24,166 Yes, it is romantic. 85 00:10:27,378 --> 00:10:29,797 It had been a golden afternoon. 86 00:10:29,922 --> 00:10:34,719 I had the familiar conviction that life was beginning again with the summer. 87 00:10:35,678 --> 00:10:39,056 By the autumn, my mood would be very different. 88 00:10:39,223 --> 00:10:43,019 - Goodnight! - Come back soon! 89 00:10:43,144 --> 00:10:47,690 I would want no more privileged glimpses into the human heart. 90 00:10:47,815 --> 00:10:52,737 Only my neighbour, Gatsby, would be exempt from my reaction. 91 00:10:52,945 --> 00:10:57,992 Gatsby, who represented everything for which I have an unaffected scorn. 92 00:10:59,076 --> 00:11:02,955 For Gatsby turned out all right in the end. 93 00:11:03,122 --> 00:11:05,458 It was what preyed on him, 94 00:11:05,583 --> 00:11:09,420 what foul dust floated in the wake of his dreams. 95 00:12:01,138 --> 00:12:03,057 At least once a fortnight, 96 00:12:03,224 --> 00:12:07,103 a corps of caterers came with several hundred feet of canvas 97 00:12:07,228 --> 00:12:11,941 and enough coloured lights to make a Christmas tree of Gatsby's gardens. 98 00:13:09,540 --> 00:13:14,170 There was music from my neighbour's house through those summer nights. 99 00:13:14,295 --> 00:13:18,924 In his enchanted gardens, men and girls came and went like moths, 100 00:13:19,758 --> 00:13:24,388 among the whispering and the champagne and the stars. 101 00:13:28,434 --> 00:13:33,898 I believe few people were actually invited to these parties, they just went. 102 00:13:34,064 --> 00:13:37,485 They got into automobiles which bore them to Long Island, 103 00:13:37,610 --> 00:13:40,571 and somehow they ended up at Gatsby's door, 104 00:13:40,738 --> 00:13:45,910 come for the party with a simplicity of heart that was its own admission ticket. 105 00:13:46,035 --> 00:13:48,621 After that, they conducted themselves 106 00:13:48,746 --> 00:13:53,167 according to the rules of behaviour associated with an amusement park. 107 00:14:26,033 --> 00:14:29,328 About halfway between the two Eggs and New York, 108 00:14:29,453 --> 00:14:34,625 the motor road hastily joins the rail road and runs beside it a short distance, 109 00:14:34,750 --> 00:14:38,754 presided over by the eyes of Doctor T J Eckleburg, 110 00:14:38,879 --> 00:14:44,468 set there by some wild wag of an oculist to fatten his practice in Queens. 111 00:14:45,511 --> 00:14:48,639 This desolate area is a valley of ashes, 112 00:14:48,764 --> 00:14:52,142 a fantastic farm where ashes grow like wheat. 113 00:15:04,488 --> 00:15:07,283 Come on in. I want you to meet my girl. 114 00:15:08,158 --> 00:15:09,558 Wilson! 115 00:15:13,122 --> 00:15:14,522 Wilson! 116 00:15:19,712 --> 00:15:21,839 Wilson, old man... 117 00:15:22,006 --> 00:15:24,800 - How's business? - Can't complain. 118 00:15:24,967 --> 00:15:30,097 - When will you sell me that car? - Next week. My man's working on it. 119 00:15:30,264 --> 00:15:34,518 - Works a little slow, don't he? - No, as a matter of fact, he doesn't. 120 00:15:35,269 --> 00:15:38,606 If you're not interested in buying it, I'm sure... 121 00:15:38,731 --> 00:15:41,525 ...that I can find someone who is. 122 00:15:42,735 --> 00:15:45,279 I didn't mean that, I just meant that... 123 00:15:45,446 --> 00:15:48,741 I figure I could fix it up and turn a profit. 124 00:15:48,949 --> 00:15:52,828 Myrtle Wilson, this is Nick Carraway. Nick... 125 00:15:52,995 --> 00:15:56,165 Mr and Mrs Wilson. 126 00:15:56,332 --> 00:15:59,668 Why don't you get chairs, so someone can sit down? 127 00:15:59,793 --> 00:16:00,793 Sure. 128 00:16:11,013 --> 00:16:12,806 I want you to get on the next train. 129 00:16:16,435 --> 00:16:17,728 All right. 130 00:16:19,605 --> 00:16:21,106 I'll meet you in the city. 131 00:16:22,024 --> 00:16:25,527 I really could use that car. Think I got a buyer for it. 132 00:16:26,945 --> 00:16:31,617 That's fine... Fine. I'll make sure my man stays right on it. 133 00:16:31,742 --> 00:16:34,912 Nick. Mrs Wilson, nice to see you. 134 00:16:37,039 --> 00:16:38,039 Bye. 135 00:17:00,354 --> 00:17:01,354 Tom! 136 00:17:15,285 --> 00:17:16,912 Hello, Nick. 137 00:17:25,295 --> 00:17:28,173 Stop! Stop here. I wanna get one of these dogs. 138 00:17:28,298 --> 00:17:32,469 I want one for the apartment. They're so nice to have. 139 00:17:32,636 --> 00:17:35,973 - What kind are they? - All kinds. 140 00:17:36,140 --> 00:17:38,467 What kind would you like, lady? 141 00:17:38,567 --> 00:17:41,311 I'd like one of those police dogs. 142 00:17:45,232 --> 00:17:46,775 That's no police dog! 143 00:17:46,942 --> 00:17:51,530 That dog's not exactly a police dog, he's more of an Airedale. 144 00:17:52,906 --> 00:17:56,076 Look at that coat. Some coat! 145 00:17:56,243 --> 00:17:59,830 That dog will never bother you with catching a cold. 146 00:18:00,080 --> 00:18:03,333 I think it's cute. How much is it? 147 00:18:03,459 --> 00:18:05,259 That dog? 148 00:18:05,544 --> 00:18:08,714 That dog will cost you $10. 149 00:18:11,008 --> 00:18:14,344 - Is it a boy or a girl? - That dog? 150 00:18:15,012 --> 00:18:17,347 That dog's a boy. 151 00:18:18,098 --> 00:18:22,561 That dog's a bitch! Here's $10, go buy ten more dogs with it. 152 00:18:38,702 --> 00:18:41,205 - I'll leave you. - Oh, no, you don't! 153 00:18:41,371 --> 00:18:45,501 Myrtle'd be very hurt if you wouldn't come up to the apartment. 154 00:18:45,667 --> 00:18:50,672 Come on. I'll call my sister Catherine. People say she's beautiful. 155 00:18:50,881 --> 00:18:55,052 - What about our appointments? - Wall Street will be there tomorrow. 156 00:18:56,470 --> 00:19:00,224 Really, Myrtle, that dress! I think it's adorable! 157 00:19:00,390 --> 00:19:05,395 It's just a crazy old thing. I slip it on when I don't care what I look like. 158 00:19:05,562 --> 00:19:08,482 It looks wonderful on you, if you know what I mean. 159 00:19:08,607 --> 00:19:12,444 I think if Chester could get you in that pose, 160 00:19:13,403 --> 00:19:16,573 I think he could really make something of it. 161 00:19:18,242 --> 00:19:20,911 I'm Catherine, Myrtle's sister. 162 00:19:21,829 --> 00:19:26,250 People say we look like twins, but I don't think so. 163 00:19:26,416 --> 00:19:29,586 I'm Nick. Won't you sit down? 164 00:19:30,420 --> 00:19:32,965 I told that boy about the ice. 165 00:19:33,090 --> 00:19:37,761 These servants! You really have to keep after them all the time. 166 00:19:42,975 --> 00:19:46,937 - You live down on Long Island, too? - Yes, in West Egg. 167 00:19:47,104 --> 00:19:48,504 Really? 168 00:19:50,607 --> 00:19:54,778 I was down at a party in West Egg about a month ago, 169 00:19:54,945 --> 00:19:57,281 at a man named Gatsby's. 170 00:19:57,489 --> 00:20:00,450 - Do you know him? - I live next door to him. 171 00:20:04,621 --> 00:20:07,021 He's German. 172 00:20:07,291 --> 00:20:12,629 Really. The cousin or nephew or something of Kaiser Wilhelm. 173 00:20:12,796 --> 00:20:15,465 That's where all his money comes from. 174 00:20:16,800 --> 00:20:19,887 - Really? - I'm scared of him. 175 00:20:22,431 --> 00:20:25,559 - Why? - I'd hate him to get anything on me. 176 00:20:31,148 --> 00:20:33,650 - What a cute dog! - Oh, darling! 177 00:20:35,360 --> 00:20:38,030 Excuse me, Myrtle, could you come here? 178 00:20:40,949 --> 00:20:45,329 Neither of them can stand the person they're married to. 179 00:20:45,495 --> 00:20:49,166 - Can't they? - Can't stand them! 180 00:20:51,001 --> 00:20:54,671 What I say is, why go on living with them 181 00:20:54,838 --> 00:20:57,132 if they can't stand them? 182 00:21:02,429 --> 00:21:06,516 Come on! Kiss that adorable little thing! 183 00:21:06,683 --> 00:21:10,812 Myrtle's been living over that garage for 11 years, you know. 184 00:21:10,979 --> 00:21:13,857 And Tom's the first sweetie she ever had. 185 00:21:18,195 --> 00:21:23,784 I was on a train to New York, to see Catherine and spend the night. 186 00:21:25,535 --> 00:21:28,121 Tom was sitting opposite me. 187 00:21:30,749 --> 00:21:36,880 He had on a dress suit and patent leather shoes. 188 00:21:37,714 --> 00:21:40,926 And I could see he was a real gentleman. 189 00:21:42,761 --> 00:21:45,889 I couldn't keep my eyes off him. 190 00:21:48,058 --> 00:21:50,811 Every time he looked at me, 191 00:21:50,936 --> 00:21:54,940 I had to pretend to look at the advertisement above his head. 192 00:21:58,568 --> 00:22:02,572 When we pulled into the station, he was next to me, 193 00:22:02,698 --> 00:22:06,368 and his white shirt front was pressed against my arm. 194 00:22:08,453 --> 00:22:13,125 I said, "Well, I'll have to call a policeman." 195 00:22:14,751 --> 00:22:16,920 But he knew I was lying. 196 00:22:18,088 --> 00:22:22,676 I was so excited. When I got into the taxi 197 00:22:23,260 --> 00:22:26,013 my head was swimming. 198 00:22:26,138 --> 00:22:31,184 I felt as if some very tiny, cold, little fish 199 00:22:31,351 --> 00:22:33,603 was swimming in my veins. 200 00:22:35,480 --> 00:22:39,067 All I kept thinking was, I kept thinking... 201 00:22:41,528 --> 00:22:43,447 You can't live forever! 202 00:22:45,657 --> 00:22:47,701 You can't live forever! 203 00:22:57,419 --> 00:23:00,213 It was the best day of my life. 204 00:23:01,590 --> 00:23:03,133 Myrtle... 205 00:23:03,800 --> 00:23:06,595 What did you do to him? Big, clumsy... 206 00:23:07,596 --> 00:23:10,932 - What did you do? - Don't ever call me clumsy! 207 00:23:17,272 --> 00:23:20,275 Myrtle, don't slam the door in my face. 208 00:23:21,276 --> 00:23:22,694 Get out! 209 00:23:23,320 --> 00:23:24,696 Please. 210 00:23:30,494 --> 00:23:34,623 But, you see, it's really his wife that's keeping them apart. 211 00:23:34,748 --> 00:23:39,169 She's a Catholic, and they don't believe in divorce. 212 00:23:41,838 --> 00:23:45,300 I have the right to say her name any time I please. 213 00:23:45,425 --> 00:23:48,095 - Daisy! Daisy! Daisy! - Shut up. 214 00:23:48,261 --> 00:23:51,598 I can say whatever I want to! Daisy! Daisy! 215 00:24:10,200 --> 00:24:11,201 Daisy. 216 00:24:15,205 --> 00:24:16,289 Daisy. 217 00:24:35,892 --> 00:24:39,312 - Some chocolate cake, madam. - Thank you very much. 218 00:24:52,576 --> 00:24:54,911 - Sorry we're late. - Okay, hurry up. 219 00:24:55,078 --> 00:24:57,455 - Get dressed! - Be right back. 220 00:25:28,612 --> 00:25:33,491 I'm going to arrange a marriage between you and Jordan. 221 00:25:33,617 --> 00:25:38,079 I'll sort of fling you together, lock you up in the linen closet 222 00:25:38,205 --> 00:25:41,791 or push you out to sea in a boat, all that sort of thing. 223 00:25:41,917 --> 00:25:46,296 I have no money. Would Jordan marry a man with no money? 224 00:25:46,463 --> 00:25:48,215 Of course not! 225 00:25:50,800 --> 00:25:54,471 Well... It'll just have to be an affair, then. 226 00:25:57,807 --> 00:26:02,520 We don't know each other very well, do we? Even if we are cousins. 227 00:26:04,397 --> 00:26:08,526 - You didn't come to my wedding. - I wasn't back from the war. 228 00:26:11,238 --> 00:26:15,033 - Well, I've had a very bad time, Nick. - Mummy! 229 00:26:15,784 --> 00:26:17,118 Hello, sweetheart! 230 00:26:22,249 --> 00:26:25,377 Let me tell you what I said when she was born. 231 00:26:27,671 --> 00:26:31,091 She was less than an hour old and Tom was... 232 00:26:33,176 --> 00:26:35,345 ...God knows where. 233 00:26:37,013 --> 00:26:41,226 I woke up out of the ether with an utterly abandoned feeling, 234 00:26:41,393 --> 00:26:45,438 and I asked the nurse if it was a boy or a girl. 235 00:26:45,605 --> 00:26:48,024 She told me it was a girl. 236 00:26:49,192 --> 00:26:52,612 And so I turned away my head and wept. 237 00:26:52,779 --> 00:26:58,368 "All right," I said. "I'm glad it's a girl, and I hope she'll be a little fool." 238 00:27:00,036 --> 00:27:03,707 That's the best thing a girl can be in this world, 239 00:27:03,873 --> 00:27:05,875 a beautiful little fool. 240 00:27:09,796 --> 00:27:11,589 Here you are. 241 00:27:12,507 --> 00:27:15,552 - Having a little heart-to-heart with Nick? - Yes. 242 00:27:15,719 --> 00:27:20,098 I think we talked about the Nordic race. Yes, I'm sure we did. 243 00:27:20,223 --> 00:27:23,935 It sort of crept up on us, and first thing we knew... 244 00:27:24,102 --> 00:27:26,896 Don't believe everything you hear, Nick. 245 00:27:34,070 --> 00:27:36,197 My, my, my! 246 00:27:45,081 --> 00:27:49,919 She is the most immoral young lady I have ever seen. 247 00:27:51,963 --> 00:27:55,091 - Mr Carraway? - Yes? 248 00:27:55,258 --> 00:27:58,595 Mr Gatsby would be honoured if you'd attend his party. 249 00:28:42,680 --> 00:28:44,307 Thank you! 250 00:29:01,908 --> 00:29:04,244 - Hello, Jordan. - Nick! 251 00:29:06,413 --> 00:29:07,789 I hoped you'd be here. 252 00:29:09,332 --> 00:29:14,170 Your cousin Daisy has a craving for you, but I'm going to borrow you for tonight. 253 00:30:02,469 --> 00:30:05,930 I never care what I do, I always have a good time. 254 00:30:06,097 --> 00:30:10,518 When I was here last, I tore my gown on a chair and he asked my name! 255 00:30:10,685 --> 00:30:13,104 - Who's he? - Gatsby, of course. 256 00:30:13,271 --> 00:30:17,650 Inside of a week, I got a package from Croirier with a new gown! 257 00:30:17,817 --> 00:30:19,319 - You keep it? - Sure. 258 00:30:19,486 --> 00:30:23,114 I was gonna wear it tonight, but it had to be altered. 259 00:30:23,281 --> 00:30:27,619 It was gas blue with lavender beads, $265! 260 00:30:27,785 --> 00:30:30,830 There's something funny about a fellow like that. 261 00:30:30,997 --> 00:30:33,583 He doesn't want any trouble with anyone. 262 00:30:33,750 --> 00:30:35,835 - Who? - Gatsby. 263 00:30:37,879 --> 00:30:40,215 Somebody told me... 264 00:30:42,258 --> 00:30:45,845 Somebody told me they thought he'd killed a man once. 265 00:30:46,012 --> 00:30:47,514 Killed a man? 266 00:30:47,680 --> 00:30:52,977 I heard he was connected with the government during the war, a spy. 267 00:30:53,144 --> 00:30:57,023 I heard he was in oil, from a man who grew up with him in Texas. 268 00:30:57,190 --> 00:30:59,943 I knew somebody he grew up with in St Paul. 269 00:31:00,109 --> 00:31:03,863 Look at him sometime, when he doesn't know anyone's looking, 270 00:31:04,030 --> 00:31:06,032 you can see it in his eyes. 271 00:31:06,199 --> 00:31:08,910 I bet he did kill a man. 272 00:31:09,077 --> 00:31:13,373 - Which one is he? - He never really goes to his own parties. 273 00:31:13,540 --> 00:31:16,876 Just looks in to see who's here, then disappears. 274 00:31:17,043 --> 00:31:19,003 God knows where he is! 275 00:31:55,331 --> 00:32:00,461 - You know I always want pheasant. - Of course, madam. 276 00:32:00,712 --> 00:32:03,339 Good evening! I'm your entertainer. 277 00:32:03,506 --> 00:32:07,010 I just got married, to the fattest girl you ever saw. 278 00:32:07,176 --> 00:32:12,015 She was so fat, when she sat on a drugstore stool, she had a hangover. 279 00:32:12,181 --> 00:32:16,352 She hated to wear dresses, always skirts. When she walked... 280 00:32:21,899 --> 00:32:23,776 Thank God, it's a fight. 281 00:32:48,760 --> 00:32:51,721 Let's get out. This is much too polite for me. 282 00:33:31,969 --> 00:33:34,263 Excuse me, sir. 283 00:33:34,430 --> 00:33:38,643 - Would you mind following me? - I don't understand. 284 00:33:38,810 --> 00:33:41,688 Just follow me, please. 285 00:33:43,356 --> 00:33:45,149 Excuse me. 286 00:33:47,735 --> 00:33:49,779 I was invited. 287 00:33:50,822 --> 00:33:54,409 Mr Gatsby sent a man over with an invitation. 288 00:33:54,534 --> 00:33:58,079 I live right across over there, right across the lawn. 289 00:34:25,940 --> 00:34:28,818 Are you sure you've got the right person? 290 00:34:33,823 --> 00:34:34,824 Yeah. 291 00:35:17,366 --> 00:35:18,910 Excuse me... 292 00:35:22,121 --> 00:35:24,707 How do you do, old sport? I'm Gatsby. 293 00:35:26,167 --> 00:35:28,628 Nick Carraway. It's a pleasure. 294 00:35:32,215 --> 00:35:36,552 You live in the cottage across the lawn. I tried to buy it once. 295 00:35:36,677 --> 00:35:41,349 - I've been trying to find you, but... - I'm afraid I'm not a very good host. 296 00:35:43,559 --> 00:35:46,562 Truth of the matter is 297 00:35:46,687 --> 00:35:49,065 I don't much like parties. 298 00:35:57,031 --> 00:35:59,742 I thought we should get acquainted, since we're neighbours. 299 00:36:03,120 --> 00:36:06,290 - I hope you're enjoying yourself? - Yes. Thank you. 300 00:36:12,088 --> 00:36:16,050 - If there's anything you want... - No, everything's fine... 301 00:36:16,175 --> 00:36:17,175 Good. 302 00:36:21,889 --> 00:36:23,432 It's a lovely night for the party. 303 00:36:26,102 --> 00:36:27,102 Yes. 304 00:36:32,525 --> 00:36:34,610 Was there anything else? 305 00:36:36,112 --> 00:36:37,488 No, no... 306 00:36:39,115 --> 00:36:42,535 I just thought perhaps we should meet. 307 00:36:44,120 --> 00:36:46,706 - Yes. - Excuse me. 308 00:36:46,873 --> 00:36:48,875 - Shall I... - No, no... 309 00:36:50,167 --> 00:36:51,167 Yes. 310 00:36:52,587 --> 00:36:53,587 What? 311 00:36:56,090 --> 00:36:59,135 I don't give a damn what Philadelphia wants. 312 00:36:59,260 --> 00:37:02,722 If that's his idea of a small town, he's no use to us. 313 00:37:03,681 --> 00:37:04,681 No. 314 00:37:05,766 --> 00:37:06,766 No. 315 00:37:13,316 --> 00:37:16,277 I'm sorry, old sport, it was business. 316 00:37:16,402 --> 00:37:19,947 Yes. Well, I've taken up too much of your time as it is. 317 00:37:23,284 --> 00:37:27,997 - Any of my guests you'd like to meet? - No, thank you. 318 00:37:28,331 --> 00:37:30,750 Perhaps we can have lunch? Tomorrow? 319 00:37:30,875 --> 00:37:32,919 - Fine. - Good. 320 00:37:34,587 --> 00:37:36,339 See you then. 321 00:38:39,527 --> 00:38:41,320 Grand, isn't it? 322 00:39:22,194 --> 00:39:25,281 - What do you think? Beautiful, isn't it? - Yes. 323 00:39:28,075 --> 00:39:31,954 - Like to drive it? - I don't think I'd want the responsibility. 324 00:39:35,916 --> 00:39:37,316 Get in. 325 00:39:38,711 --> 00:39:41,005 Look here, what's your opinion of me, anyhow? 326 00:39:45,134 --> 00:39:47,553 I hadn't really thought about it. 327 00:39:48,554 --> 00:39:51,515 Let me tell you something about my life. 328 00:39:51,640 --> 00:39:55,519 I don't want you to get the wrong impression from stories. 329 00:39:55,644 --> 00:39:57,044 Why me? 330 00:39:57,188 --> 00:40:01,025 I'm the son of wealthy people from the Midwest, all dead. 331 00:40:01,984 --> 00:40:03,486 Where in the Midwest? 332 00:40:03,652 --> 00:40:08,240 I was raised in America but educated at Oxford. It's a family tradition. 333 00:40:09,492 --> 00:40:13,120 My family died, and I came into a great deal of money. 334 00:40:15,956 --> 00:40:18,501 Then I lived in many European capitals, 335 00:40:18,667 --> 00:40:21,170 trying to forget something sad that happened long ago. 336 00:40:23,089 --> 00:40:25,007 And then came the war. 337 00:40:26,175 --> 00:40:31,138 I was promoted to Major after I distinguished myself in battle. 338 00:40:32,014 --> 00:40:35,518 Every Allied government gave me a decoration, 339 00:40:35,684 --> 00:40:39,355 even little Montenegro, down on the Adriatic Sea. 340 00:40:42,483 --> 00:40:43,901 Turn it. 341 00:40:45,694 --> 00:40:49,156 "Major Jay Gatsby, for valour extraordinary." 342 00:40:50,282 --> 00:40:53,077 Why are you telling me this? 343 00:40:55,121 --> 00:40:57,665 You don't make much money, do you? You sell bonds? 344 00:40:58,332 --> 00:41:01,710 - I try to. - I run a small business on the side. 345 00:41:01,877 --> 00:41:05,631 I thought you might want to pick up an extra bit of money. 346 00:41:06,715 --> 00:41:09,218 What kind of business, exactly? 347 00:41:10,219 --> 00:41:12,972 I'd like you to meet a friend of mine. 348 00:41:18,936 --> 00:41:22,898 This is a nice restaurant but I like across the street better. 349 00:41:23,065 --> 00:41:27,570 - It's too hot over there. - And small, but full of memories. 350 00:41:27,736 --> 00:41:30,781 - What place is that? - The old Metropole. 351 00:41:30,948 --> 00:41:35,578 Filled with faces now dead and gone. Filled with friends, gone forever. 352 00:41:36,954 --> 00:41:40,040 I'll never forget when they shot Rosy Rosenthal. 353 00:41:40,207 --> 00:41:44,420 There were six of us. Rosy had eaten and drunk a lot. 354 00:41:44,587 --> 00:41:48,090 A waiter says, "Somebody wants to see you outside." 355 00:41:48,257 --> 00:41:52,094 "All right," says Rosy, starts to get up. I pull him down. 356 00:41:52,303 --> 00:41:54,263 "Let the bastards come in here. 357 00:41:54,430 --> 00:41:57,516 "Don't you make a move out of this room." 358 00:41:58,601 --> 00:42:02,938 It was 4 a.m. If we'd raised the blinds, we could've seen daylight. 359 00:42:03,939 --> 00:42:08,277 - Did he go? - Sure he went! 360 00:42:08,444 --> 00:42:11,447 He said, "Don't let the waiter take my coffee." 361 00:42:11,614 --> 00:42:15,159 They're on the sidewalk, shot him three times, drove away. 362 00:42:15,326 --> 00:42:19,663 - Looking for a business connection? - We'll talk about that later. 363 00:42:19,830 --> 00:42:22,499 This is a friend. We'll talk another time. 364 00:42:22,625 --> 00:42:25,377 I beg your pardon, I had the wrong man. 365 00:42:25,544 --> 00:42:27,087 Gatsby... 366 00:42:29,215 --> 00:42:31,217 Excuse me, please. 367 00:42:32,509 --> 00:42:36,472 He has to telephone. Fine fellow, isn't he? 368 00:42:36,680 --> 00:42:40,809 - Handsome, and a perfect gentleman. - Yes. 369 00:42:40,976 --> 00:42:45,272 He went to Oxford College in England. You know Oxford College? 370 00:42:45,439 --> 00:42:47,942 Have you known Gatsby a long time? 371 00:42:48,108 --> 00:42:50,361 Known him? I made him. 372 00:42:51,070 --> 00:42:54,148 I made his acquaintance just after the war. 373 00:42:54,248 --> 00:42:57,660 So poor, he wore his uniform 'cause he couldn't buy clothes. 374 00:42:58,160 --> 00:43:00,996 But I thought, "That's a man to bring home, 375 00:43:01,163 --> 00:43:04,083 "introduce to your mother and your sister." 376 00:43:05,042 --> 00:43:08,087 I see you're looking at my cuff button. 377 00:43:10,589 --> 00:43:12,675 Finest specimen of human molars. 378 00:43:15,010 --> 00:43:19,640 - Well, that's a very interesting idea. - Yes. 379 00:43:21,392 --> 00:43:24,853 Did you... Were you and Mr Rosenthal close friends? 380 00:43:26,105 --> 00:43:29,233 - Thick like that in everything. - I'm sorry. 381 00:43:30,401 --> 00:43:35,114 Why? Let us show friendship for a man when he's alive, not after he's dead. 382 00:43:35,906 --> 00:43:39,535 After that, my own rule is to let everything alone. 383 00:43:41,537 --> 00:43:43,038 Everything's fine. 384 00:43:43,205 --> 00:43:45,207 - I enjoyed lunch. - Don't hurry. 385 00:43:45,332 --> 00:43:49,044 You're very polite, but I belong to another generation. 386 00:43:49,211 --> 00:43:53,590 You sit and discuss your sports and your young ladies and... 387 00:43:53,799 --> 00:43:58,220 As for me, I'm 60 years old and I won't impose myself on you any longer. 388 00:43:59,888 --> 00:44:02,725 He becomes very sentimental sometimes. 389 00:44:02,891 --> 00:44:05,477 What is he, anyway? A dentist? 390 00:44:09,273 --> 00:44:11,233 Meyer Wolfsheim? 391 00:44:11,859 --> 00:44:14,320 No, no... He's a gambler, old sport. 392 00:44:16,989 --> 00:44:19,783 He's the man who fixed the 1919 World Series. 393 00:44:23,579 --> 00:44:27,166 I never thought a man fixed it. I imagined it just happened. 394 00:44:27,333 --> 00:44:30,753 - He just saw the opportunity. - Why isn't he in jail? 395 00:44:32,588 --> 00:44:35,049 They can't get him. He's too smart. 396 00:44:37,426 --> 00:44:39,094 Look,L“ 397 00:44:40,637 --> 00:44:42,556 - Let me get this. - Nonsense. 398 00:44:42,681 --> 00:44:45,351 Nick! Where have you been? 399 00:44:45,476 --> 00:44:47,936 Daisy's furious you haven't called. 400 00:44:48,103 --> 00:44:51,607 - This is Mr Gatsby. Mr Buchanan. - How are you? 401 00:44:53,734 --> 00:44:57,446 How does a bond salesman afford to eat with business types? 402 00:44:57,613 --> 00:45:01,116 I just came down here to have lunch with Mr Gatsby. 403 00:45:25,557 --> 00:45:27,434 - This is where you hide. - Jordan! 404 00:45:27,559 --> 00:45:31,230 Listen, I have the most astonishing thing to tell you! 405 00:45:32,523 --> 00:45:37,236 He wants to know if you'll ask Daisy to your house and let him come over. 406 00:45:37,403 --> 00:45:39,321 - Who? - Gatsby. 407 00:45:41,657 --> 00:45:44,827 If that's what he wanted, why didn't he ask me? 408 00:45:44,993 --> 00:45:46,995 I think he was afraid. 409 00:45:47,162 --> 00:45:50,749 He's waited so long, he thought you might be offended. 410 00:45:50,916 --> 00:45:54,378 Why me? Why didn't he ask you to arrange the meeting? 411 00:45:54,545 --> 00:45:56,797 He wants her to see his house. 412 00:45:56,922 --> 00:45:59,967 - You live next door. - That's ridiculous. 413 00:46:00,092 --> 00:46:03,837 I think he expected her to wander into one of his parties. 414 00:46:03,937 --> 00:46:05,806 But she never did. 415 00:46:08,350 --> 00:46:11,478 Then he began asking people if they knew her. 416 00:46:11,645 --> 00:46:14,857 I was the first one he found. 417 00:46:14,982 --> 00:46:20,195 He says he's read the papers for years, just to catch a glimpse of her name. 418 00:46:22,656 --> 00:46:24,616 I wonder why. 419 00:46:25,868 --> 00:46:27,953 Daisy ought to have something in her life. 420 00:46:30,038 --> 00:46:33,876 - Does Daisy want to see him? - She's not to know about it. 421 00:46:34,084 --> 00:46:35,836 You're just supposed to invite her to tea. 422 00:46:38,464 --> 00:46:40,757 But does she want to see Gatsby? 423 00:46:42,801 --> 00:46:47,055 Your cousin will thank you, thank you, thank you... 424 00:47:00,819 --> 00:47:01,819 Nick! 425 00:47:04,490 --> 00:47:09,286 - Your place looks like the World's Fair. - I was looking in some of my rooms. 426 00:47:09,953 --> 00:47:12,164 - I spoke to Miss Baker. - Yes? 427 00:47:12,331 --> 00:47:17,002 I'll call Daisy tomorrow and invite her for tea. What day would suit you? 428 00:47:17,169 --> 00:47:21,256 What day would suit you? I don't want to put you to any trouble. 429 00:47:22,090 --> 00:47:25,260 - Come in out of the rain. - No, I have to go back. 430 00:47:25,427 --> 00:47:29,097 - What do you... - What about the day after tomorrow? 431 00:47:31,058 --> 00:47:33,769 Well... I have to get the grass cut. 432 00:47:34,853 --> 00:47:37,272 - You mean my grass. - Right. 433 00:47:37,439 --> 00:47:39,441 They are connected. 434 00:47:41,568 --> 00:47:44,196 - There's that other thing... - What thing? 435 00:47:44,363 --> 00:47:46,657 Our business relationship. 436 00:47:47,658 --> 00:47:51,119 Any favours that I do for you don't need any payment. 437 00:47:52,955 --> 00:47:55,624 Well, thank you. Goodnight, Nick. 438 00:47:56,625 --> 00:48:00,837 Nick, my darling! Where are you calling from, China? 439 00:48:01,004 --> 00:48:03,215 I can barely hear you. 440 00:48:04,508 --> 00:48:06,760 Of course I'll come. 441 00:48:08,554 --> 00:48:10,305 Don't bring Tom? 442 00:48:11,473 --> 00:48:12,975 Tom who? 443 00:48:13,725 --> 00:48:16,186 Yes... Goodbye, my darling. 444 00:48:18,814 --> 00:48:20,190 Thank you. 445 00:48:27,322 --> 00:48:29,825 - Mr Carraway? - Yes. 446 00:48:29,992 --> 00:48:32,828 Mr Gatsby sent me over to cut the grass. 447 00:48:32,995 --> 00:48:35,539 Oh, yes, quite all right. Go ahead. 448 00:48:43,547 --> 00:48:45,799 - From Mr Gatsby. - I know. 449 00:48:46,925 --> 00:48:49,177 - From Mr Gatsby. - Pass. 450 00:49:05,360 --> 00:49:08,697 - Everything all right? - The grass looks fine. 451 00:49:08,864 --> 00:49:13,452 What grass? Oh, it looks good. Do you have all you need in the way of... 452 00:49:13,619 --> 00:49:15,912 - Tea. - Will this do? 453 00:49:16,079 --> 00:49:19,166 Yes, of course. But I took the liberty of... 454 00:49:22,044 --> 00:49:24,129 I took the liberty of... 455 00:49:35,057 --> 00:49:38,226 I took the liberty of having some things sent over. 456 00:50:15,389 --> 00:50:18,725 - I'm going home. - What for? 457 00:50:18,934 --> 00:50:21,770 There's nobody coming. It's too late. 458 00:50:21,937 --> 00:50:24,606 Don't be silly. It's only five minutes to 4:00. 459 00:50:32,155 --> 00:50:34,032 This is a mistake. 460 00:50:36,451 --> 00:50:38,745 This is a terrible mistake. 461 00:50:48,422 --> 00:50:52,008 Is this absolutely where you live, my dearest one? 462 00:50:52,134 --> 00:50:53,760 I adore it! 463 00:50:54,803 --> 00:50:57,222 - Are you in love with me? - Yes. 464 00:50:58,181 --> 00:51:00,642 Is that why I had to come alone? 465 00:51:01,601 --> 00:51:04,354 That is the secret of Castle Rackrent. 466 00:51:09,276 --> 00:51:11,236 It's delicious, Nick! 467 00:51:12,904 --> 00:51:16,658 - And what beautiful flowers! - That's funny. 468 00:51:18,910 --> 00:51:21,997 White... My favourite colour. 469 00:51:46,438 --> 00:51:50,192 Daisy, I'd like you to meet my neighbour, Mr Jay Gatsby. 470 00:51:50,942 --> 00:51:54,905 - Mr Gatsby, this is my cousin Daisy... - We've met... 471 00:51:55,697 --> 00:51:57,097 Before. 472 00:52:07,834 --> 00:52:10,712 We haven't met for many years. 473 00:52:13,757 --> 00:52:15,509 Eight years... 474 00:52:16,551 --> 00:52:18,303 Next November. 475 00:52:35,153 --> 00:52:36,553 Well... 476 00:52:37,906 --> 00:52:39,950 Shall we have some tea? 477 00:53:55,150 --> 00:53:58,320 -It's stopped raining. - Has it? 478 00:54:01,990 --> 00:54:05,535 - What do you think of that? - I'm glad, Jay. 479 00:54:08,163 --> 00:54:12,083 - Would you like tea? - Nick, darling! I feel... 480 00:54:13,001 --> 00:54:16,630 Today's like someone's birthday. Let's have champagne. 481 00:54:17,547 --> 00:54:21,676 I want you both to come to my house. I'd like to show her around. 482 00:54:21,801 --> 00:54:24,679 - Sure you want me to come? - Absolutely. 483 00:54:24,846 --> 00:54:27,140 Nick, I'd just like to wash up. 484 00:54:41,029 --> 00:54:44,866 Look. My house shows up well, doesn't it? 485 00:54:46,326 --> 00:54:48,036 It's splendid. 486 00:54:49,496 --> 00:54:53,291 It took me three years to earn the money that bought it. 487 00:54:53,416 --> 00:54:56,753 I thought you said you inherited your money. 488 00:54:56,878 --> 00:55:00,882 I did, old sport, but I lost most of it in the big panic. 489 00:55:01,007 --> 00:55:03,134 In the panic of the war. 490 00:55:05,720 --> 00:55:09,391 - What business are you really in? - That's my affair. 491 00:55:09,516 --> 00:55:11,851 I'm sorry. I'm sorry... 492 00:55:12,978 --> 00:55:16,806 I've been in several things. The drugstore business, then oil. 493 00:55:16,906 --> 00:55:18,984 I'm not in either one now. 494 00:55:20,944 --> 00:55:24,531 - That huge place over there? - Do you like it? 495 00:55:25,281 --> 00:55:30,203 I love it! But how do you live there all by yourself? 496 00:55:30,370 --> 00:55:34,290 I keep it full of interesting people, night and day. 497 00:55:34,457 --> 00:55:37,127 People who do interesting things, celebrated people. 498 00:55:38,294 --> 00:55:39,879 It's beautiful. 499 00:55:42,716 --> 00:55:44,259 Beautiful. 500 00:55:57,981 --> 00:55:59,933 - Excuse us! - Quite all right. 501 00:56:00,033 --> 00:56:03,269 Klipspringer was leftover from a party in April. 502 00:56:03,369 --> 00:56:06,614 He was here two weeks before I knew he'd moved in. 503 00:56:06,781 --> 00:56:11,661 - Did we interrupt your exercises? - I was asleep, at least I had been... 504 00:56:11,828 --> 00:56:16,207 - Klipspringer plays the piano. - I hardly play at all... 505 00:56:16,374 --> 00:56:19,461 We'll go upstairs and he'll play for us. Yes? 506 00:56:19,627 --> 00:56:21,963 Of course I'll play the piano. 507 00:56:24,507 --> 00:56:28,011 - I really am out of practice. - Don't talk so much. Play! 508 00:56:52,827 --> 00:56:53,827 Jay! 509 00:56:58,166 --> 00:57:00,794 All these clippings about me! 510 00:57:09,928 --> 00:57:14,015 That's a souvenir of my Oxford days. It was taken in Trinity Quad. 511 00:57:17,560 --> 00:57:20,688 The man on my left is now the Earl of Doncaster. 512 00:57:20,855 --> 00:57:21,855 Yes? 513 00:57:24,025 --> 00:57:26,236 Well, check with Wolfsheim. 514 00:57:26,861 --> 00:57:29,114 Just do it. I can't talk now. 515 00:57:34,953 --> 00:57:37,539 - Here you are, old sport. - Thank you. 516 00:57:40,083 --> 00:57:41,918 Come here, quick! 517 00:57:49,926 --> 00:57:51,553 Look at that! 518 00:57:52,303 --> 00:57:57,642 I'd like to get one of those pink clouds and put you in it and push you around. 519 00:58:03,815 --> 00:58:07,068 I've got a man in London who buys all my clothes. 520 00:58:11,906 --> 00:58:15,076 He sends over a selection of things each season. 521 00:58:15,827 --> 00:58:17,871 Spring and fall. 522 00:58:45,398 --> 00:58:49,194 I've never seen such beautiful shirts before! 523 00:59:44,874 --> 00:59:48,211 - You are a rotten driver! - We missed it, didn't we? 524 00:59:49,837 --> 00:59:52,173 - Hello, Mr Wilson. - How are you? 525 00:59:52,340 --> 00:59:54,133 Fill her up, please. 526 00:59:56,177 --> 00:59:59,472 You ought to be more careful, or not drive at all. 527 00:59:59,639 --> 01:00:03,518 Let other people be careful. Takes two to make an accident. 528 01:00:03,685 --> 01:00:06,479 Suppose you meet somebody as careless as you? 529 01:00:06,604 --> 01:00:09,649 I hope I never will. I hate careless people. 530 01:00:10,650 --> 01:00:12,568 That's why I like you. 531 01:00:12,777 --> 01:00:14,570 40 cents, please. 532 01:00:16,739 --> 01:00:18,533 Thanks very much. 533 01:00:26,624 --> 01:00:27,875 'V's/rue? 534 01:01:20,511 --> 01:01:24,265 - Do you remember? - I do. 535 01:01:24,432 --> 01:01:28,102 When an hour alone with you was an impossibility. 536 01:01:28,269 --> 01:01:30,980 - My parents! - No. 537 01:01:33,441 --> 01:01:35,276 Other officers... 538 01:01:36,486 --> 01:01:40,865 Driving up to your great house, honking, calling out for you. 539 01:01:44,452 --> 01:01:46,788 I remember one on the porch, 540 01:01:48,289 --> 01:01:51,959 waiting in darkness so complete I couldn't see his face. 541 01:01:52,960 --> 01:01:54,420 They meant nothing. 542 01:01:55,296 --> 01:01:58,633 An hour of your time, away from the others. 543 01:01:58,800 --> 01:02:00,468 Now you have it, Jay. 544 01:02:01,803 --> 01:02:05,264 All those officers, what were their names? 545 01:02:05,390 --> 01:02:06,808 You remember their names? 546 01:02:09,435 --> 01:02:12,522 Parts of their names. Not their faces. 547 01:02:14,816 --> 01:02:16,776 Silly young men. 548 01:02:17,777 --> 01:02:21,656 So silly, to let an 18-year-old girl into their hearts. 549 01:02:22,865 --> 01:02:24,409 Sentimental. 550 01:02:29,163 --> 01:02:32,208 You were never sentimental, Jay. 551 01:02:35,837 --> 01:02:41,008 I can't believe it's all here! Everything that's happened to me. 552 01:02:41,175 --> 01:02:44,512 I collected them. Your debut after the Armistice, 553 01:02:44,846 --> 01:02:48,141 pictures of you in shining cars, 554 01:02:48,307 --> 01:02:50,476 every ball you attended. 555 01:02:52,478 --> 01:02:55,273 I wore out a hundred pairs of slippers. 556 01:02:58,401 --> 01:03:00,486 Come and sit by me, Jay. 557 01:03:03,698 --> 01:03:04,866 I will. 558 01:03:05,658 --> 01:03:09,704 Why do you stand or sit as far away from me as possible? 559 01:03:12,373 --> 01:03:14,876 I find it difficult... 560 01:03:16,127 --> 01:03:17,628 To be close to me? 561 01:03:19,881 --> 01:03:22,508 It's been a very long time since I've been able to look at you. 562 01:03:54,832 --> 01:03:57,460 I wish you had your uniform still. 563 01:03:58,586 --> 01:04:02,632 I would wear the same gown I wore when you were my favourite beau. 564 01:04:04,342 --> 01:04:10,389 We'd dance right here in the great hall of this preposterous house of yours! 565 01:04:14,602 --> 01:04:17,730 My sweet young Lieutenant Jay Gatsby! 566 01:04:18,356 --> 01:04:20,608 I do still have my uniform. 567 01:04:24,195 --> 01:04:26,572 Then you are a sentimental man. 568 01:05:10,116 --> 01:05:12,368 And Tom? Did you love him? 569 01:05:14,036 --> 01:05:16,289 - Tom who? - Your husband. 570 01:05:16,414 --> 01:05:19,584 - I know who you mean. - Why did you marry Tom? 571 01:05:19,750 --> 01:05:22,128 I don't want to talk about Tom! 572 01:05:23,546 --> 01:05:25,423 Or my wedding. 573 01:05:27,425 --> 01:05:30,678 It makes me sad. And I want to be happy. 574 01:05:37,935 --> 01:05:41,647 - You used to like to make me happy. - You didn't love him? 575 01:05:46,902 --> 01:05:49,405 It was fine for you, wasn't it? 576 01:05:49,572 --> 01:05:53,576 Crowding into my life, riding in my white car. 577 01:05:53,743 --> 01:05:58,414 Wearing your romantic uniform that hid who you were, where you came from. 578 01:05:58,581 --> 01:06:02,209 Breaking my heart with your impossible love! 579 01:06:02,376 --> 01:06:04,837 Going off to your adventure... 580 01:06:05,004 --> 01:06:08,382 I told you I'd come back for you, in my letter. 581 01:06:09,175 --> 01:06:10,635 You said you'd wait. 582 01:06:13,137 --> 01:06:15,056 I'd waited so long! 583 01:06:19,310 --> 01:06:21,437 We were so close 584 01:06:22,396 --> 01:06:24,649 in our month of love. 585 01:06:27,902 --> 01:06:30,071 Why did you marry him? 586 01:06:40,414 --> 01:06:46,087 Mr Tom Buchanan, son of Mr Tom Buchanan of Chicago, Illinois, 587 01:06:46,837 --> 01:06:49,256 blew into my life with more 588 01:06:49,423 --> 01:06:52,968 pomp and circumstance than Louisville ever knew before. 589 01:06:53,094 --> 01:06:57,390 He came down with a hundred people in four private rail road cars. 590 01:06:57,515 --> 01:07:01,435 He hired a whole floor of the Muhlbach Hotel, he just 591 01:07:02,269 --> 01:07:04,438 blinded me with excitement. 592 01:07:06,857 --> 01:07:09,235 He gave you a string of pearls. 593 01:07:10,152 --> 01:07:12,571 Valued at $350,000. 594 01:07:15,491 --> 01:07:18,703 Jordan Baker told you that, didn't she? 595 01:07:18,869 --> 01:07:20,371 Traitor! 596 01:07:21,956 --> 01:07:24,542 Well, what else did she tell you? 597 01:07:24,667 --> 01:07:27,461 Did she tell you how she found me that night? 598 01:07:27,628 --> 01:07:30,464 Lying in my room, drunk as a monkey, 599 01:07:30,631 --> 01:07:34,009 with a bottle of Sauternes in one hand and... 600 01:07:37,012 --> 01:07:39,140 My letter in the other. 601 01:07:39,932 --> 01:07:44,812 "I never had a drink before," I said, "but, oh, how I do enjoy it." 602 01:07:45,020 --> 01:07:50,151 I pulled the $350,000 string of pearls out of the waste-paper basket and said, 603 01:07:50,317 --> 01:07:55,781 "Here, dearest, you take them back to whoever from Chicago they belong to, 604 01:07:55,948 --> 01:07:59,827 "and tell him, tell them all, that Daisy's changed her mind." 605 01:08:04,457 --> 01:08:06,292 Daisy's changed her mind! 606 01:08:06,459 --> 01:08:10,671 Next day you married Tom Buchanan, without so much as a shiver. 607 01:08:13,841 --> 01:08:16,218 You know what Jordan did? 608 01:08:16,385 --> 01:08:20,347 She ran a cold tub and dropped me into it, dress and all. 609 01:08:20,514 --> 01:08:24,560 And I couldn't stop crying but I wouldn't let go of your letter. 610 01:08:24,727 --> 01:08:27,480 I hung onto it and hung onto it. 611 01:08:28,189 --> 01:08:31,901 Until it came to pieces in the water... 612 01:08:33,694 --> 01:08:35,905 Melted away like snow. 613 01:08:49,752 --> 01:08:53,881 Why? Why didn't you wait for me? 614 01:08:56,300 --> 01:08:57,635 Because“. 615 01:09:00,554 --> 01:09:04,892 Rich girls don't marry poor boys, Jay Gatsby. 616 01:09:06,393 --> 01:09:08,145 Haven't you heard? 617 01:09:09,730 --> 01:09:12,399 Rich girls don't marry poor boys! 618 01:09:40,970 --> 01:09:44,223 Well, I see the Chester Beckers are here. 619 01:09:45,099 --> 01:09:46,767 And the Leeches. 620 01:09:47,601 --> 01:09:50,771 There's that man Bunsen. I knew him at Yale. 621 01:09:50,938 --> 01:09:52,940 How are you? 622 01:09:53,107 --> 01:09:55,067 Despised him. 623 01:09:55,276 --> 01:09:58,445 The Hornbeams, Willie Voltaire. How are you? 624 01:09:58,612 --> 01:10:00,281 Nice to see you. 625 01:10:10,124 --> 01:10:11,584 Thank you. 626 01:10:14,295 --> 01:10:17,756 Good God, look! A clan of Blackbucks in the corner. 627 01:10:17,923 --> 01:10:22,303 - Flipping their noses up. Practically all of East Egg here. 628 01:10:22,469 --> 01:10:24,513 - Hello. -lsmays, how are you? 629 01:10:24,680 --> 01:10:27,600 Mr Chrystie, sir, how are you? Nice to see you. 630 01:10:27,766 --> 01:10:31,687 My wife, Daisy. Jordan Baker. Mr and Mrs Chrystie. 631 01:10:40,154 --> 01:10:42,489 Hammerheads, too. 632 01:10:42,656 --> 01:10:46,660 - Look, Beluga, the tobacco importer. - And Beluga's girls. 633 01:10:47,995 --> 01:10:50,456 This is mixed company. 634 01:10:50,581 --> 01:10:53,834 West Eggers. I recognise some of them. 635 01:10:54,001 --> 01:10:55,586 Mrs Pole... 636 01:10:57,171 --> 01:11:00,257 And Mr and Mrs Mulready right behind her. 637 01:11:01,133 --> 01:11:04,345 Oh, look, darling, over there. Cecil Roebuck. 638 01:11:05,554 --> 01:11:11,060 Cecil Schoen, right there. This is Gulick in the blue suit, the State Senator. 639 01:11:11,226 --> 01:11:14,855 That's G Earl Muldoon, whose brother strangled his wife. 640 01:11:15,022 --> 01:11:19,985 There's James B "Rot-Gut" Ferret. Look here, young Nick Carraway! 641 01:11:20,152 --> 01:11:23,322 - Been seeing a lot of Gatsby lately. - Nick! 642 01:11:25,199 --> 01:11:28,243 - How are you, Nick? - Fine. 643 01:11:28,744 --> 01:11:30,871 - Nice to see you. - Daisy, you look lovely. 644 01:11:32,414 --> 01:11:34,208 - You too, Jordan. - And me? 645 01:11:34,375 --> 01:11:38,545 - I'm running away to Africa with Nick. - Very nice. 646 01:11:38,712 --> 01:11:44,718 These things excite me so! If you want to kiss me, I'll arrange it for you. 647 01:11:44,885 --> 01:11:48,138 Just mention my name. Or present a green card... 648 01:11:52,226 --> 01:11:55,145 Jay Gatsby. I'm so happy to see you. 649 01:11:57,898 --> 01:12:03,237 - I believe we've met before. - Absolutely right. I remember it well. 650 01:12:03,404 --> 01:12:05,572 About three weeks ago. 651 01:12:06,407 --> 01:12:08,867 Absolutely right. You were with Nick. 652 01:12:08,993 --> 01:12:11,912 You must see many people you know here. 653 01:12:12,079 --> 01:12:14,957 - Yes. - Actually, we don't know a soul here. 654 01:12:16,250 --> 01:12:19,211 - Senator Evans. Mrs Buchanan. - How do you do? 655 01:12:19,378 --> 01:12:22,923 - And Mr Buchanan, the polo player. - How do you do? 656 01:12:23,090 --> 01:12:26,927 - Colonel. - I've never seen so many celebrities! 657 01:12:27,094 --> 01:12:30,472 I like that man, with the sort of blue nose. 658 01:12:30,597 --> 01:12:34,935 - He's a rather small producer. - Well, I like him anyhow. 659 01:12:36,270 --> 01:12:39,064 I'd rather not be "the polo player". 660 01:12:39,231 --> 01:12:42,985 He'd rather look at all those famous people incognito. 661 01:12:52,119 --> 01:12:54,788 They're in some new Broadway show. 662 01:13:02,254 --> 01:13:06,925 Go ahead. If you want to write down any addresses, here's my pencil. 663 01:13:07,092 --> 01:13:10,471 - Daisy! -It's all right. You have my permission. 664 01:13:10,637 --> 01:13:12,723 Jordan will chaperone. 665 01:13:34,787 --> 01:13:39,333 You'll keep watch, won't you? For a fire or a flood or an act of God? 666 01:13:39,500 --> 01:13:41,100 Kiss me. 667 01:14:23,544 --> 01:14:25,212 Hiya, Buchanan. 668 01:14:26,130 --> 01:14:31,301 Sharks in my hair! There are sharks in my hair! 669 01:15:50,839 --> 01:15:53,550 - Have you seen Daisy? - No, I haven't. 670 01:15:54,801 --> 01:15:59,681 - But Jordan told me she was with you. - She was with Gatsby and some people. 671 01:16:01,391 --> 01:16:05,479 Tell me, who is this Gatsby fellow? Some big bootlegger? 672 01:16:05,646 --> 01:16:09,149 - I heard he was a relative of the Kaiser. - Nick... 673 01:16:11,360 --> 01:16:13,862 I figure he's just a bootlegger. 674 01:16:13,987 --> 01:16:17,491 A lot of these newly rich people are just bootleggers. 675 01:16:17,658 --> 01:16:19,826 - Not Gatsby. - Oh, no... 676 01:16:19,993 --> 01:16:23,622 He must have strained himself to get this lot together. 677 01:16:23,789 --> 01:16:27,000 - At least they're interesting. - Where have you been? 678 01:16:27,125 --> 01:16:31,171 - Up dancing. - I don't have to ask who with, do I? 679 01:16:32,464 --> 01:16:36,009 - It wasn't Beluga, the tobacco importer. - Give it to me. 680 01:16:38,804 --> 01:16:40,255 Where is he now? 681 01:16:40,355 --> 01:16:42,391 Without a shirt, without a shirt 682 01:16:42,557 --> 01:16:45,686 - Who, Beluga? - No, not Beluga. Gatsby. 683 01:16:47,020 --> 01:16:50,107 - He had a phone call. - Oh, really? 684 01:16:50,232 --> 01:16:54,403 I want to know who he is and what he does. Get in the car, now. 685 01:16:54,528 --> 01:16:56,530 - Now. - Now, Daisy. 686 01:16:56,697 --> 01:17:01,743 I can tell you what he does. He owns a lot of drugstores. 687 01:17:01,868 --> 01:17:04,871 - He built them up himself. - Get in the car. 688 01:17:05,038 --> 01:17:06,038 Without a shirt... 689 01:17:06,137 --> 01:17:07,991 Daisy! Get in! 690 01:17:08,091 --> 01:17:09,618 Goodnight, Nick. 691 01:17:09,718 --> 01:17:11,378 Without a shirt, goodnight 692 01:17:11,503 --> 01:17:14,006 See you, Nick. Get in the car. 693 01:17:16,258 --> 01:17:18,635 Without a shirt, without a shirt 694 01:18:08,810 --> 01:18:11,021 Thank you for staying, Nick. 695 01:18:18,612 --> 01:18:21,573 - She didn't like it. - Of course she did. 696 01:18:22,407 --> 01:18:24,743 She didn't have a good time. 697 01:18:28,914 --> 01:18:33,794 I'll fix everything... Just the way it was before. She'll see. 698 01:18:38,006 --> 01:18:40,217 You can't repeat the past. 699 01:18:43,595 --> 01:18:45,722 Can't repeat the past? 700 01:18:48,141 --> 01:18:50,102 Of course you can! 701 01:19:10,038 --> 01:19:12,749 Find out where his money comes from. 702 01:19:15,168 --> 01:19:17,504 What clubs he belongs to. 703 01:19:17,671 --> 01:19:20,382 Who his parents are and where they live. 704 01:19:22,884 --> 01:19:24,594 And his women. 705 01:19:27,180 --> 01:19:29,683 I want to know about his women. 706 01:20:19,399 --> 01:20:22,569 - Put on your uniform. - That's foolish. 707 01:20:22,736 --> 01:20:25,864 Oh, good! Let's be foolish. 708 01:20:26,031 --> 01:20:31,411 Put on your uniform and we'll turn out all the lights except for a single candle. 709 01:20:31,578 --> 01:20:34,331 And I'll let you tell me you love me. 710 01:21:26,633 --> 01:21:28,218 Do you remember that night? 711 01:21:32,973 --> 01:21:35,308 That still October night. 712 01:21:42,983 --> 01:21:45,485 I've felt married to you ever since. 713 01:21:47,279 --> 01:21:49,656 I knew that if I could kiss you... 714 01:21:52,492 --> 01:21:54,661 If I could kiss you... 715 01:21:55,829 --> 01:21:57,664 I love you, Jay. 716 01:23:07,609 --> 01:23:12,072 Did you know that I bought this house just to be across the bay from you? 717 01:23:14,908 --> 01:23:17,661 Don't say that. I'll start to cry again. 718 01:23:35,095 --> 01:23:36,695 Oh, Jay! 719 01:23:39,307 --> 01:23:42,185 It's the colour of the light on your dock. 720 01:23:47,232 --> 01:23:50,318 But... You know I can't wear it. 721 01:23:52,278 --> 01:23:54,280 You wear it for me. 722 01:24:06,960 --> 01:24:09,921 - I'll love you forever. - Kiss me. 723 01:24:21,182 --> 01:24:22,934 Be my lover. 724 01:24:24,144 --> 01:24:27,147 - Stay my lover. - I'll be your husband. 725 01:24:28,148 --> 01:24:30,108 Husband and lover. 726 01:25:02,348 --> 01:25:05,602 Hi... I'm from the New York Journal. 727 01:25:09,522 --> 01:25:13,109 Wanted to ask you some questions about your neighbour. 728 01:25:15,320 --> 01:25:19,532 - Mr Gatsby? - What sort of questions? 729 01:25:19,699 --> 01:25:24,454 I was just wondering if you've seen anything interesting going on? 730 01:25:25,872 --> 01:25:26,872 No. 731 01:25:27,256 --> 01:25:31,044 I've been hearing his name a lot the last couple of weeks. 732 01:25:31,211 --> 01:25:35,215 Seems he and Meyer Wolfsheim... You know that name? 733 01:25:35,381 --> 01:25:37,634 Got something big cooking. 734 01:25:39,385 --> 01:25:43,890 - I don't know what you mean. - This is unofficial. It's my day off. 735 01:25:44,057 --> 01:25:47,393 I like to come out here sometimes on my day off. 736 01:25:50,688 --> 01:25:54,234 If you want to know something, why not ask Mr Gatsby? 737 01:26:07,956 --> 01:26:11,709 When curiosity about Gatsby was at its highest, 738 01:26:11,876 --> 01:26:15,630 the lights in his house failed to go on, one Saturday night. 739 01:26:43,825 --> 01:26:46,369 Are you closing your place down? 740 01:26:47,328 --> 01:26:48,328 No. 741 01:26:49,163 --> 01:26:51,833 I hear you fired all your servants. 742 01:26:53,126 --> 01:26:57,297 Daisy comes over quite often in the afternoon. I don't want gossip. 743 01:26:58,840 --> 01:27:00,967 You seem to attract it. 744 01:27:03,887 --> 01:27:06,055 They say you killed a man. 745 01:27:09,809 --> 01:27:11,436 Just one? 746 01:27:39,505 --> 01:27:40,924 And you? 747 01:27:43,176 --> 01:27:46,429 - Have you ever loved anybody else? - No. 748 01:27:48,014 --> 01:27:51,225 Of course, you could never love anybody but me. 749 01:27:54,520 --> 01:27:56,773 I love the way you love me. 750 01:28:25,385 --> 01:28:30,056 I don't want you to go home to him any more. I want to tell him. 751 01:28:33,935 --> 01:28:35,520 We'll tell him. 752 01:28:36,562 --> 01:28:38,064 I promise. 753 01:28:38,898 --> 01:28:40,483 We'll tell him. 754 01:28:44,028 --> 01:28:45,028 Soon. 755 01:28:47,657 --> 01:28:50,576 I read somewhere that it's... 756 01:28:50,702 --> 01:28:53,246 The sun's getting hotter every year. 757 01:28:55,415 --> 01:28:59,043 Seems that the earth is going to fall onto the sun. 758 01:29:01,629 --> 01:29:04,590 Actually, it's just the opposite of that. 759 01:29:04,757 --> 01:29:07,552 The sun is getting colder every year. 760 01:29:09,095 --> 01:29:12,598 Excuse me, sir. Mr Davis Goff is on the telephone. 761 01:29:16,853 --> 01:29:18,187 Excuse me. 762 01:29:35,455 --> 01:29:37,415 You know I love you. 763 01:29:37,582 --> 01:29:40,209 You forget there's a lady present. 764 01:29:41,794 --> 01:29:46,007 - You kiss Nick, too. - What a low, vulgar girl. 765 01:29:46,799 --> 01:29:48,551 I don't care. 766 01:29:53,639 --> 01:29:54,839 Mummy! 767 01:29:56,934 --> 01:29:59,020 Blessed precious! 768 01:29:59,145 --> 01:30:01,814 Come to your own mother that loves you! 769 01:30:03,691 --> 01:30:06,486 Now... Say, "How d'you do?" 770 01:30:07,487 --> 01:30:09,030 How do you do? 771 01:30:10,406 --> 01:30:12,033 Say, "How d'you do?" 772 01:30:21,667 --> 01:30:23,169 How do you do? 773 01:30:23,336 --> 01:30:28,174 You dream! You absolute little dream! 774 01:30:29,008 --> 01:30:32,762 Yes. Aunt Jordan's got a blue dress, too. 775 01:30:34,847 --> 01:30:39,477 How do you like Mother's friends? Do you think they're pretty? 776 01:30:39,644 --> 01:30:41,687 Where's Daddy? 777 01:30:42,730 --> 01:30:46,025 She doesn't look like her father, she looks like me. 778 01:30:46,192 --> 01:30:49,779 She's got my hair and the shape of the face. 779 01:30:54,534 --> 01:30:56,494 Come, Pammy. 780 01:30:56,702 --> 01:30:59,872 - Goodbye, sweetheart. - Goodbye, Mummy. 781 01:31:09,090 --> 01:31:12,718 - Daddy! - How's Daddy's little girl? 782 01:31:12,885 --> 01:31:15,179 I met all Mummy's friends. 783 01:31:15,388 --> 01:31:19,433 That's my good girl. You run along and I'll see you later. 784 01:31:30,278 --> 01:31:31,612 Well... 785 01:31:33,489 --> 01:31:36,576 What'll we do with ourselves this afternoon? 786 01:31:37,368 --> 01:31:41,622 And the day after that? And the next 30 years? 787 01:31:42,874 --> 01:31:47,587 Don't be morbid! Life starts again when things get crisp in the fall. 788 01:31:47,753 --> 01:31:51,424 But it's so hot! And everything's so confused! 789 01:31:51,591 --> 01:31:54,343 - Let's all go to town. - That's an idea. 790 01:31:57,972 --> 01:32:00,057 You look so cool! 791 01:32:00,808 --> 01:32:02,643 You always look so cool. 792 01:32:05,605 --> 01:32:09,817 I mean, you resemble the advertisement of the man... 793 01:32:09,984 --> 01:32:11,611 All right. 794 01:32:12,445 --> 01:32:14,530 I'm perfectly willing to go to town. 795 01:32:17,283 --> 01:32:19,452 Why don't we all go to town? 796 01:32:23,581 --> 01:32:26,459 Come on. If we're going, let's start. 797 01:32:26,626 --> 01:32:30,463 Let's have some fun! It's too hot to fuss. 798 01:32:50,566 --> 01:32:53,319 I don't get the idea of going to town. 799 01:32:58,324 --> 01:32:59,825 Women... 800 01:33:00,826 --> 01:33:05,039 - Get these notions in their heads. - Shall we take anything to drink? 801 01:33:07,124 --> 01:33:09,126 I'll get some whisky. 802 01:33:23,182 --> 01:33:26,394 I can't say anything inside his house, old sport. 803 01:33:29,855 --> 01:33:32,191 She's got an indiscreet voice. 804 01:33:36,362 --> 01:33:39,031 -It's full Of... -It's full Of... 805 01:33:40,241 --> 01:33:42,535 Her voice is full of money. 806 01:33:44,704 --> 01:33:46,038 Jay Gatsby! 807 01:34:01,053 --> 01:34:04,682 - Shall we take my car? - Is it a standard shift? 808 01:34:07,601 --> 01:34:08,601 Yes. 809 01:34:09,395 --> 01:34:13,232 Then why don't you let me take your oar, and you take mine? 810 01:34:13,399 --> 01:34:16,319 - There's not much gas. - There's plenty. 811 01:34:16,444 --> 01:34:21,866 If we run out we can stop at a drugstore. You can buy anything in a drugstore. 812 01:34:22,033 --> 01:34:24,910 Daisy, ride with me in the circus wagon. 813 01:34:25,077 --> 01:34:28,914 No, you take Nick and Jordan. We'll follow. 814 01:34:32,626 --> 01:34:35,421 - Did you see that? - Did I see what? 815 01:34:35,588 --> 01:34:38,632 I've investigated this fellow, you know. 816 01:34:38,799 --> 01:34:42,261 - And found he was an Oxford man. - Oxford like hell! 817 01:34:42,428 --> 01:34:47,141 - He wears a goddamn pink suit. - Nevertheless, he is an Oxford man. 818 01:34:47,308 --> 01:34:49,143 Oxford, New Mexico! 819 01:34:52,438 --> 01:34:54,023 Or something like that. 820 01:35:23,636 --> 01:35:25,137 Well? Let's have some gas! 821 01:35:26,847 --> 01:35:30,810 I'm sick... I've been sick all day. 822 01:35:30,976 --> 01:35:33,270 Do I have to help myself? 823 01:36:00,339 --> 01:36:01,966 I'm sorry. 824 01:36:06,762 --> 01:36:11,183 Mr Buchanan, I was wondering when you'd let me have your blue car. 825 01:36:12,017 --> 01:36:15,438 How do you like this one? I bought it last week. 826 01:36:16,188 --> 01:36:20,025 - It's a nice yellow one. - Like to buy it, would you? 827 01:36:22,528 --> 01:36:26,532 Big chance! No, but I could use the other. 828 01:36:27,992 --> 01:36:30,494 I need money pretty bad right now. 829 01:36:31,620 --> 01:36:35,708 - My wife and I want to go West. - Your wife wants to go? 830 01:36:42,214 --> 01:36:45,926 I just got wised up to something funny the last few days. 831 01:36:47,845 --> 01:36:51,599 That's why I need the... That's why I want to go away. 832 01:36:53,225 --> 01:36:55,644 That's why I bother you about the car. 833 01:36:55,769 --> 01:36:58,606 That's enough gas. How much do I owe you? 834 01:37:00,900 --> 01:37:02,100 $1.20. 835 01:37:06,906 --> 01:37:11,076 I'll let you have that car. I'll send it around tomorrow afternoon. 836 01:37:59,959 --> 01:38:03,629 I love New York on summer afternoons when everyone's away. 837 01:38:03,796 --> 01:38:06,131 There's something sensuous about it, 838 01:38:06,298 --> 01:38:11,637 a little ripe, as if all sorts of funny fruits are going to fall into your hands. 839 01:38:11,762 --> 01:38:14,807 - Where are we going? - How about the movies? 840 01:38:14,974 --> 01:38:18,686 It's too hot! You go, we'll drive around and meet you after. 841 01:38:18,852 --> 01:38:23,649 We'll meet you on some corner. I'll be the man smoking two cigarettes. 842 01:38:23,816 --> 01:38:28,237 We can't argue about it here, so you follow me to the Plaza Hotel. 843 01:38:28,404 --> 01:38:31,991 We can order five bathrooms and take cold baths! 844 01:38:48,048 --> 01:38:49,448 Oh, me! 845 01:38:50,551 --> 01:38:52,678 Open another window! 846 01:38:55,848 --> 01:38:59,852 - There aren't any more. - Then we'd better phone for an axe! 847 01:39:00,019 --> 01:39:03,188 The thing to do is to forget about the heat. 848 01:39:03,355 --> 01:39:06,025 You make it worse by crabbing about it. 849 01:39:06,191 --> 01:39:10,029 Why not let her alone, old sport? You wanted to come to town. 850 01:39:11,530 --> 01:39:15,701 - That's a great expression of yours. - What is? 851 01:39:15,868 --> 01:39:19,204 That "old sport" business. Where'd you get that? 852 01:39:19,371 --> 01:39:23,250 Tom, if you make personal remarks, I won't stay here a minute. 853 01:39:25,169 --> 01:39:27,796 Imagine marrying anyone in this heat. 854 01:39:28,881 --> 01:39:31,050 I was married in June. 855 01:39:32,885 --> 01:39:36,764 Mr Gatsby, I understand that you're an Oxford man. 856 01:39:39,725 --> 01:39:42,394 - Not exactly. - No, no... 857 01:39:43,520 --> 01:39:47,691 - I understood that you went to Oxford. - I went there, yes. 858 01:39:54,239 --> 01:39:58,494 It was an opportunity they gave officers after the Armistice. 859 01:39:58,661 --> 01:40:00,746 Were you in the war? 860 01:40:02,331 --> 01:40:04,792 No, I wasn't in the war. 861 01:40:09,421 --> 01:40:13,092 I want to know what kind of row you're trying to cause. 862 01:40:13,258 --> 01:40:18,597 He isn't causing a row, you are! Please, have a little self-control. 863 01:40:19,431 --> 01:40:20,891 Self-control? 864 01:40:21,892 --> 01:40:24,436 Have a little self-control? 865 01:40:24,603 --> 01:40:28,440 I suppose the latest thing is to sit back and relax, 866 01:40:28,607 --> 01:40:33,237 while Mr Nobody from Nowhere makes love to your wife, is that it? 867 01:40:33,404 --> 01:40:36,365 Well, if that is it, Daisy, count me out. 868 01:40:37,700 --> 01:40:40,077 Because let me make myself clear. 869 01:40:40,202 --> 01:40:44,790 People begin by sneering at family life, and family institutions, 870 01:40:44,957 --> 01:40:47,042 and before you know it, 871 01:40:47,209 --> 01:40:50,421 we'll have intermarriage between black and white! 872 01:40:50,587 --> 01:40:54,049 - We're all white here. - I've got something to tell you. 873 01:40:54,216 --> 01:40:56,301 - Please, don't! - Listen... 874 01:40:56,468 --> 01:40:59,304 - Please, let's all go home. - No,no! 875 01:40:59,471 --> 01:41:02,474 - Let's all go home. - Nobody's going home. 876 01:41:02,599 --> 01:41:05,102 I'm going to sit down right here, 877 01:41:05,978 --> 01:41:09,857 and I'll listen to what it is that Mr Gatsby has to tell me. 878 01:41:11,942 --> 01:41:12,942 Yes. 879 01:41:19,783 --> 01:41:21,452 - Thank you. - Sir. 880 01:41:28,167 --> 01:41:29,167 Well? 881 01:41:35,257 --> 01:41:39,219 Your wife doesn't love you. She's never loved you. She loves me. 882 01:41:39,344 --> 01:41:44,099 - You're crazy. - She married you because I was poor. 883 01:41:44,266 --> 01:41:47,102 She was tired of waiting, it was a mistake. 884 01:41:47,269 --> 01:41:51,690 - She's never loved anyone except me. - That's a goddamn lie. 885 01:41:51,857 --> 01:41:56,695 Daisy loved me when she married me. She loves me now and I love her now. 886 01:41:56,862 --> 01:42:02,701 I'll admit she gets confused and involved in things she doesn't understand. 887 01:42:02,868 --> 01:42:07,206 I also have been known to go on a spree and make a fool of myself. 888 01:42:07,372 --> 01:42:12,377 But I have always come back. And in my heart, I always love her! 889 01:42:12,544 --> 01:42:14,630 You are revolting! 890 01:42:15,714 --> 01:42:18,842 Do you remember why we left Chicago? 891 01:42:19,009 --> 01:42:22,304 Why don't you tell the story of that little spree? 892 01:42:22,471 --> 01:42:26,558 Just tell him the truth. Just tell him! 893 01:42:26,725 --> 01:42:29,937 Tell him you never loved him and it will all be wiped out. Forever! 894 01:42:35,234 --> 01:42:41,198 How could I love him possibly? I... 895 01:42:43,033 --> 01:42:46,411 - You never loved him. - I never loved him. 896 01:42:47,579 --> 01:42:49,748 - Not on our honeymoon? - No! 897 01:42:51,542 --> 01:42:56,004 And not that day that I picked you up in my arms and I carried you 898 01:42:57,339 --> 01:42:59,416 all the way down from the Punch Bowl, 899 01:42:59,516 --> 01:43:02,252 so your little feet wouldn't get wet? 900 01:43:02,352 --> 01:43:04,096 Open a window! 901 01:43:04,263 --> 01:43:05,722 Daisy... 902 01:43:07,057 --> 01:43:09,601 - Daisy, I love you. - Please, don't. 903 01:43:17,943 --> 01:43:20,279 You want too much! 904 01:43:21,280 --> 01:43:25,450 I love you now, isn't that enough? I can't help what's past. 905 01:43:26,201 --> 01:43:29,371 I did love him once, but I loved you, too. 906 01:43:32,249 --> 01:43:34,126 Loved me, too? 907 01:43:36,295 --> 01:43:39,464 There are things between Daisy and me you'll never know. 908 01:43:40,382 --> 01:43:43,051 Things that neither one of us can ever forget. 909 01:43:43,719 --> 01:43:46,763 I'm going to take better care of you now. 910 01:43:47,306 --> 01:43:50,225 You're not taking care of her any more. 911 01:43:50,434 --> 01:43:53,604 - I'm not? Why's that? - Daisy's leaving you. 912 01:43:57,816 --> 01:43:59,818 I am, though. 913 01:44:01,486 --> 01:44:02,486 No... 914 01:44:03,655 --> 01:44:05,782 She's not leaving me. 915 01:44:06,992 --> 01:44:11,580 Certainly not for a swindler who'd have to steal a ring to put on her finger. 916 01:44:16,001 --> 01:44:17,001 No! 917 01:44:20,964 --> 01:44:23,508 - Leave me alone! - Daisy! 918 01:44:32,851 --> 01:44:35,729 And I know what your drugstores are! 919 01:44:37,022 --> 01:44:41,234 He and Meyer Wolfsheim bought up drugstores, 920 01:44:41,401 --> 01:44:43,820 to sell alcohol over the counter. 921 01:44:43,987 --> 01:44:45,822 But they're just small change. 922 01:44:45,989 --> 01:44:50,369 He's got something new with Wolfsheim that everyone's afraid to talk about. 923 01:44:58,543 --> 01:45:00,045 Well, he's lost her now. 924 01:45:08,804 --> 01:45:10,722 Want any of this stuff? 925 01:45:12,391 --> 01:45:13,391 Nick? 926 01:45:14,685 --> 01:45:16,085 Jordan? 927 01:45:19,147 --> 01:45:20,899 - Nick? - What? 928 01:45:21,733 --> 01:45:23,235 Want any? 929 01:45:25,654 --> 01:45:26,654 No. 930 01:45:31,076 --> 01:45:34,162 This presumptuous little flirtation is over. 931 01:45:35,247 --> 01:45:37,249 I just realised... 932 01:45:38,583 --> 01:45:41,253 He doesn't know her like I know her. 933 01:45:42,421 --> 01:45:44,589 Today is my birthday. 934 01:45:50,679 --> 01:45:52,079 I'm 30. 935 01:45:52,848 --> 01:45:55,559 - Gimme that key! - Stay here until we go West. 936 01:45:55,726 --> 01:45:58,603 - Like you wanted. - I never wanted to go with you! 937 01:45:58,854 --> 01:46:01,356 You was crazy about going West. 938 01:46:01,523 --> 01:46:04,776 The only crazy I was was when I married you! 939 01:46:08,613 --> 01:46:10,782 You did marry me, Myrtle. 940 01:46:11,950 --> 01:46:17,289 I thought you were a gentleman. I found out you aren't fit to lick my shoe! 941 01:46:18,832 --> 01:46:23,503 You didn't even have your own suit to get married in, and you never told me! 942 01:46:26,631 --> 01:46:30,427 I couldn't help it because I couldn't afford to buy a suit. 943 01:46:32,345 --> 01:46:35,307 What you're trying to do is not right, Myrtle. 944 01:46:35,474 --> 01:46:39,603 I'm a trusting kind of fellow. I don't think no harm to nobody. 945 01:46:40,437 --> 01:46:42,981 But when I know a thing, I know it. 946 01:46:57,162 --> 01:46:59,998 Maybe you think you can fool me, Myrtle. 947 01:47:03,001 --> 01:47:04,669 Maybe you can. 948 01:47:08,840 --> 01:47:13,261 But you can't fool God. God sees everything. 949 01:47:15,680 --> 01:47:17,808 That's an advertisement. 950 01:47:23,438 --> 01:47:27,984 You're so dumb, you don't know you're alive. 951 01:47:34,157 --> 01:47:37,953 I'm not so dumb I don't know what's right from what's wrong. 952 01:47:49,881 --> 01:47:51,216 Myrtle! 953 01:47:51,383 --> 01:47:53,385 Are you all right? 954 01:47:53,552 --> 01:47:55,554 Get away from me! 955 01:47:58,223 --> 01:47:59,223 No! 956 01:48:11,027 --> 01:48:12,227 Wreck. 957 01:48:14,656 --> 01:48:16,324 That's good. 958 01:48:16,950 --> 01:48:20,287 Wilson'll finally have some business at last. 959 01:48:22,414 --> 01:48:25,000 We'll just pull in and have a look. 960 01:48:25,917 --> 01:48:27,419 Just a look. 961 01:48:52,861 --> 01:48:57,073 - M-A-V-O. .. - No, R. Mavro. 962 01:48:57,240 --> 01:49:00,035 - R-O... - Could you listen to me? 963 01:49:00,202 --> 01:49:02,746 - What do you want? - What happened? 964 01:49:02,913 --> 01:49:05,373 An auto hit her. Instantly killed. 965 01:49:07,250 --> 01:49:10,045 She ran into the road. Swine didn't stop. 966 01:49:10,212 --> 01:49:13,590 There were two cars. One coming, one going, see? 967 01:49:13,757 --> 01:49:16,468 - Going where? - One going each way. 968 01:49:16,635 --> 01:49:18,235 Oh, God! 969 01:49:23,892 --> 01:49:25,769 It was a big yellow car. 970 01:49:26,019 --> 01:49:29,189 A big yellow car. New. 971 01:49:30,315 --> 01:49:32,359 - You see the accident? - Yeah... 972 01:49:32,567 --> 01:49:34,110 - Hold it... - No. 973 01:49:34,486 --> 01:49:38,657 The car passed down the road, going faster than 40. Going 50, 60. 974 01:49:39,741 --> 01:49:44,246 - Going through here fast. - Which way did it go? 975 01:49:44,496 --> 01:49:46,096 Oh, God. 976 01:50:10,897 --> 01:50:13,275 Come on, let's get out of here. 977 01:50:15,819 --> 01:50:18,071 Her left breast was torn off. 978 01:50:28,164 --> 01:50:30,000 Son of a bitch! 979 01:50:34,963 --> 01:50:37,215 He didn't even stop his car. 980 01:50:38,216 --> 01:50:40,135 You know that? 981 01:51:07,746 --> 01:51:09,331 Daisy's home. 982 01:51:22,427 --> 01:51:25,430 Nick, why not come in and have something to eat, 983 01:51:25,597 --> 01:51:28,558 and then you can take the car on home. 984 01:51:30,101 --> 01:51:32,937 There's nothing more we can do tonight. 985 01:51:34,773 --> 01:51:37,359 - Won't you come in, Nick? - No. 986 01:51:39,611 --> 01:51:41,011 Nick... 987 01:51:45,367 --> 01:51:47,911 - Goodnight, Nick. -'Night. 988 01:52:07,389 --> 01:52:09,474 What are you doing? 989 01:52:11,726 --> 01:52:13,686 Just standing here. 990 01:52:16,481 --> 01:52:19,984 - Did you see any trouble on the road? - Yes. 991 01:52:20,151 --> 01:52:21,319 - Was she killed? - Yes. 992 01:52:23,488 --> 01:52:24,906 I thought so. 993 01:52:28,159 --> 01:52:29,828 I told Daisy I thought so. 994 01:52:31,329 --> 01:52:35,125 - Why didn't you stop? -It was a terrible shock for Daisy. 995 01:52:35,917 --> 01:52:39,117 Daisy... Christ! 996 01:52:39,712 --> 01:52:43,925 I just want to wait here and make sure he doesn't try to bother her. 997 01:52:47,011 --> 01:52:50,181 He won't touch her. He's not thinking about her. 998 01:52:50,348 --> 01:52:52,600 I don't trust him, old sport. 999 01:52:54,978 --> 01:52:57,397 I'll wait all night if necessary. 1000 01:53:31,639 --> 01:53:35,435 Maybe you got some friend I could telephone for, George? 1001 01:53:36,394 --> 01:53:38,563 I knew there was something. 1002 01:53:39,439 --> 01:53:42,108 You got a church you go to sometimes? 1003 01:53:43,067 --> 01:53:48,156 I knew it when she came back with her nose all bust and bleeding. 1004 01:53:48,323 --> 01:53:52,869 Maybe I could call up the church and get a priest to come over... 1005 01:53:53,036 --> 01:53:55,747 ...to talk to you, see? 1006 01:53:55,914 --> 01:53:58,958 I don't belong to any. 1007 01:53:59,125 --> 01:54:02,754 You ought to have a church, George, for times like this. 1008 01:54:06,758 --> 01:54:12,263 You must have gone to church once. Didn't you get married in a church? 1009 01:54:20,605 --> 01:54:22,649 Long time ago. 1010 01:54:32,784 --> 01:54:34,911 Look in that drawer there. 1011 01:54:53,471 --> 01:54:56,599 She had it wrapped up in tissue paper. 1012 01:54:57,809 --> 01:55:00,436 In a place where she hides things. 1013 01:55:06,109 --> 01:55:08,152 We ain't got a dog. 1014 01:55:09,821 --> 01:55:11,906 She ain't got a dog. 1015 01:55:15,118 --> 01:55:18,413 She's got a dog leash with diamonds on it. 1016 01:55:27,922 --> 01:55:29,424 Oh, my God! 1017 01:55:34,012 --> 01:55:35,763 Then he killed her. 1018 01:55:39,601 --> 01:55:41,853 Who killed her, George? 1019 01:55:42,854 --> 01:55:46,899 - He murdered her. -It was an accident. 1020 01:55:53,990 --> 01:55:56,159 It was the man in the car. 1021 01:56:00,747 --> 01:56:03,166 She said he was coming for her. 1022 01:56:07,378 --> 01:56:09,255 Then he didn't stop. 1023 01:56:17,639 --> 01:56:20,558 Maybe I ought to call up the church. 1024 01:56:20,725 --> 01:56:23,269 Which church should I call, George? 1025 01:56:27,190 --> 01:56:30,401 I'll go find out some names of churches, George. 1026 01:56:38,076 --> 01:56:41,746 I told her... God sees everything. 1027 01:57:08,106 --> 01:57:10,566 I'll read some names of churches. 1028 01:57:17,865 --> 01:57:21,619 I didn't mean it... I didn't mean it. 1029 01:57:23,371 --> 01:57:25,331 I warned her. 1030 01:57:27,458 --> 01:57:28,876 I'm sorry. 1031 01:57:32,463 --> 01:57:34,298 I'll fix it right. 1032 01:57:35,007 --> 01:57:38,136 All right? I'll make it right. 1033 01:57:39,762 --> 01:57:41,305 I'll do it. 1034 01:57:42,807 --> 01:57:44,350 I'll do it. 1035 01:57:47,478 --> 01:57:49,147 I'll do it... 1036 01:58:43,493 --> 01:58:44,493 Nick. 1037 01:58:46,204 --> 01:58:47,997 Nothing happened. 1038 01:58:48,706 --> 01:58:52,210 I waited till about 4:00. She came to the window. 1039 01:58:53,211 --> 01:58:56,547 She stood a minute and then turned out the light. 1040 01:59:01,385 --> 01:59:03,387 Have you got a cigarette? 1041 01:59:13,064 --> 01:59:14,565 Just one. 1042 01:59:17,902 --> 01:59:19,570 We'll share it. 1043 01:59:47,098 --> 01:59:52,019 Imagine what this island looked like when those Dutch sailors first saw it. 1044 01:59:55,231 --> 01:59:57,066 Fresh green... 1045 01:59:59,277 --> 02:00:01,946 Like a dream of a new world. 1046 02:00:03,948 --> 02:00:07,201 They must have held their breath, 1047 02:00:07,368 --> 02:00:11,247 afraid it would disappear before they could touch it. 1048 02:00:21,966 --> 02:00:23,968 You didn't see that woman. 1049 02:00:26,012 --> 02:00:28,806 She was ripped open, and you drove off! 1050 02:00:28,973 --> 02:00:33,811 All I can see is Daisy. All I can think about is Daisy. 1051 02:00:33,978 --> 02:00:37,982 She was so frightened, I tried to grab for the wheel but she... 1052 02:00:38,190 --> 02:00:39,984 It was Daisy? 1053 02:00:40,860 --> 02:00:43,362 Daisy was driving. 1054 02:00:43,571 --> 02:00:46,991 She was very nervous when we left New York. 1055 02:00:48,826 --> 02:00:51,996 She thought it would help steady her to drive. 1056 02:00:54,123 --> 02:00:57,168 This woman rushed out. It happened in a second. 1057 02:00:57,335 --> 02:00:59,086 It seems she recognised the car. 1058 02:01:01,964 --> 02:01:05,176 It seemed like she wanted to speak to us. 1059 02:01:06,510 --> 02:01:10,973 Thought we were somebody she knew. Daisy's never really needed me before. 1060 02:01:49,053 --> 02:01:51,514 I don't think she ever loved him. 1061 02:01:54,475 --> 02:01:57,061 That house of hers in Louisville... 1062 02:01:59,021 --> 02:02:02,108 it was the most beautiful house I'd ever seen. 1063 02:02:03,401 --> 02:02:06,362 All that crystal 1064 02:02:09,073 --> 02:02:10,616 and silver. 1065 02:02:15,413 --> 02:02:17,498 It was full of a kind of... 1066 02:02:22,044 --> 02:02:23,462 It was... 1067 02:02:25,589 --> 02:02:26,589 It... 1068 02:02:27,758 --> 02:02:31,721 You must remember, old sport, that she was very excited. 1069 02:02:31,887 --> 02:02:34,557 He tried to make me look like a sharper. 1070 02:02:34,724 --> 02:02:37,435 She didn't know what she was saying. 1071 02:02:45,693 --> 02:02:48,404 Of course, she might have loved him. 1072 02:02:48,571 --> 02:02:51,699 For a minute, when they were first married. 1073 02:02:54,952 --> 02:02:57,830 But loved me more even then, you see? 1074 02:03:04,211 --> 02:03:06,922 In any case, it was just personal. 1075 02:03:15,139 --> 02:03:18,934 You ought to go away a while, to Montreal or someplace safe. 1076 02:03:19,060 --> 02:03:22,813 - Go away? Now? - Just till it all blows over. 1077 02:03:22,980 --> 02:03:27,485 I can't leave! She'll be coming just as soon as she can get away. 1078 02:03:29,236 --> 02:03:30,863 I suppose so. 1079 02:04:59,034 --> 02:05:01,745 You stay right there. I'll handle this. 1080 02:05:08,919 --> 02:05:11,255 Who is that man? Do you know? 1081 02:05:11,380 --> 02:05:15,092 That's Mr Wilson, ma'am. From the garage up by the big sign. 1082 02:05:33,736 --> 02:05:36,739 - Pammy, you must wear that dress. - I won't! 1083 02:05:36,864 --> 02:05:40,659 Do as you're told. If you don't, I'll tell your mother. 1084 02:05:40,784 --> 02:05:43,454 - Mummy! - Be a good girl. 1085 02:05:43,579 --> 02:05:47,291 Mummy, I don't want to wear this dress. I hate this colour! 1086 02:05:50,294 --> 02:05:54,298 Hush, blessed precious, don't cry! 1087 02:05:54,423 --> 02:05:56,300 Don't cry! 1088 02:05:56,467 --> 02:06:00,304 Beautiful little fools can wear whatever colour they like. 1089 02:06:08,771 --> 02:06:10,648 Summer's almost over. 1090 02:06:16,278 --> 02:06:17,821 Sad, isn't it? 1091 02:06:20,991 --> 02:06:22,952 Makes you want to... 1092 02:06:24,245 --> 02:06:27,122 I don't know... Reach out and... 1093 02:06:27,289 --> 02:06:29,208 Hold it back. 1094 02:06:31,126 --> 02:06:33,295 There'll be other summers. 1095 02:06:39,343 --> 02:06:41,345 How about a swim? 1096 02:06:42,179 --> 02:06:43,847 Maybe later? 1097 02:06:47,017 --> 02:06:51,146 - I'll call you around noon. - Fine, old sport. I'll be at the pool. 1098 02:06:56,026 --> 02:06:57,361 Nick... 1099 02:06:59,697 --> 02:07:01,198 Thank you. 1100 02:07:10,040 --> 02:07:12,376 They're a rotten crowd. 1101 02:07:12,543 --> 02:07:15,379 You're worth the whole damn bunch put together. 1102 02:08:57,231 --> 02:08:59,900 I love you, Jay. You know I love you. 1103 02:09:03,487 --> 02:09:04,687 Daisy? 1104 02:10:09,720 --> 02:10:10,920 Daisy? 1105 02:11:24,962 --> 02:11:28,465 I'll remember the rest of that day as an endless drill 1106 02:11:28,590 --> 02:11:31,176 of police and photographers and newspapermen, 1107 02:11:31,301 --> 02:11:33,595 in and out of Gatsby's house. 1108 02:11:34,805 --> 02:11:39,768 A rope across the main gate, and a policeman by it, kept out the curious. 1109 02:11:39,935 --> 02:11:43,397 But little boys discovered they could enter by my yard. 1110 02:11:43,564 --> 02:11:47,484 There were always a few of them, open-mouthed, about the pool. 1111 02:11:48,944 --> 02:11:50,362 Mrs Buchanan, please. 1112 02:11:50,487 --> 02:11:54,449 - We need instructions from someone. - Can't find any next of kin. 1113 02:11:54,616 --> 02:11:58,495 - There's a very strict ordinance. - When do you expect her? 1114 02:11:58,662 --> 02:12:02,499 - If there's no instructions... - I'll give the instructions. 1115 02:12:02,666 --> 02:12:04,104 - Who's this? - He's the neighbour. 1116 02:12:04,204 --> 02:12:05,404 Any idea how I can reach them? 1117 02:12:05,501 --> 02:12:06,741 - What neighbour? - Next door. 1118 02:12:06,828 --> 02:12:07,838 I can't say. 1119 02:12:08,005 --> 02:12:11,466 - I was his friend. - The Buchanans left this afternoon. 1120 02:12:12,509 --> 02:12:13,969 Thank you. 1121 02:12:24,354 --> 02:12:27,733 All I could think of was his extraordinary gift for hope. 1122 02:12:29,359 --> 02:12:34,281 A romantic readiness such as I have never found in any other person, 1123 02:12:34,448 --> 02:12:37,909 and which it is not likely I shall ever find again. 1124 02:12:39,536 --> 02:12:42,456 The following day, I phoned Wolfsheim. 1125 02:12:44,374 --> 02:12:48,879 I was sure he would come to the funeral, but all he said was, 1126 02:12:49,046 --> 02:12:53,842 "Let us show friendship for a man when he's alive, not after he's dead. 1127 02:12:54,885 --> 02:12:58,180 "After that, my rule is to let everything alone." 1128 02:12:58,347 --> 02:13:00,974 I remembered him saying that before. 1129 02:13:08,398 --> 02:13:12,152 But I was waiting for a letter or a phone call from Daisy. 1130 02:13:34,549 --> 02:13:36,551 Is this... 1131 02:13:37,636 --> 02:13:39,036 Is this 1132 02:13:40,097 --> 02:13:42,307 my son's house? 1133 02:14:00,075 --> 02:14:03,036 I saw it in the Chicago newspapers. 1134 02:14:03,203 --> 02:14:06,123 He was in all the Chicago newspapers. 1135 02:14:06,289 --> 02:14:08,667 I didn't know how to reach you, Mr Gatsby. 1136 02:14:10,419 --> 02:14:12,295 Of course... 1137 02:14:12,462 --> 02:14:14,923 We was broke up 1138 02:14:16,466 --> 02:14:18,802 when he went from home. 1139 02:14:20,804 --> 02:14:24,725 But I see now there was a reason for it. 1140 02:14:30,063 --> 02:14:33,024 He knew he had a big future in front of him. 1141 02:14:41,992 --> 02:14:44,661 Ever since he made his success 1142 02:14:47,164 --> 02:14:49,499 he was very generous to me. 1143 02:14:58,675 --> 02:15:00,969 He was only a young man. 1144 02:15:03,263 --> 02:15:06,516 But he had a lot of brain power. Here. 1145 02:15:12,522 --> 02:15:13,899 If he'd lived... 1146 02:15:16,651 --> 02:15:19,988 He'd have helped build up the country. 1147 02:15:20,864 --> 02:15:22,407 Yes, that's true. 1148 02:15:25,535 --> 02:15:27,204 N just... 1149 02:15:28,205 --> 02:15:30,707 It just shows you, all this. 1150 02:15:33,043 --> 02:15:34,419 It just shows you. 1151 02:15:38,215 --> 02:15:40,217 Who is this girl? 1152 02:15:48,683 --> 02:15:51,561 I didn't know what you'd want, Mr Gatsby. 1153 02:15:52,521 --> 02:15:55,148 - Gatz is my name. - Mr Gatz. 1154 02:15:56,900 --> 02:16:00,320 I thought you might want to take the body West. 1155 02:16:02,405 --> 02:16:05,116 Jimmy always liked it better down East. 1156 02:16:06,618 --> 02:16:09,663 He rose to his position in the East. 1157 02:16:11,248 --> 02:16:13,750 He had a lot of friends here. 1158 02:16:15,043 --> 02:16:17,754 Are you one of his friends, Mr... 1159 02:16:18,755 --> 02:16:20,924 We were close friends. 1160 02:16:28,765 --> 02:16:29,933 I found this. 1161 02:16:35,230 --> 02:16:39,067 It's a book he had. When he was a boy. 1162 02:16:41,945 --> 02:16:43,947 It just shows you. 1163 02:16:46,449 --> 02:16:49,911 "Schedule of Resolves: 1164 02:16:51,705 --> 02:16:53,105 "One... 1165 02:16:54,958 --> 02:16:56,960 "Practise elocution, 1166 02:16:57,919 --> 02:17:01,590 "poise, and how to attain it. 1167 02:17:03,800 --> 02:17:05,200 "Two... 1168 02:17:05,468 --> 02:17:07,971 "Study needed 1169 02:17:12,309 --> 02:17:14,144 "inventions. 1170 02:17:15,937 --> 02:17:17,647 "Three... 1171 02:17:18,815 --> 02:17:23,445 "Save five dollars." He crossed that out, said three dollars... 1172 02:17:23,612 --> 02:17:25,530 . . per week. 1173 02:17:26,281 --> 02:17:30,660 "Four: no more smoking or chewing. 1174 02:17:34,831 --> 02:17:37,500 "Five: be better to parents." 1175 02:17:40,003 --> 02:17:43,673 ...one God, world without end. Amen. 1176 02:17:50,680 --> 02:17:54,017 She didn't send flowers, no message, nothing. 1177 02:17:54,184 --> 02:17:57,270 - How could she? - She could, if she'd wanted. 1178 02:17:58,021 --> 02:18:01,024 They're careless people, Tom and Daisy. 1179 02:18:01,191 --> 02:18:04,361 They smash things up and retreat into their money, 1180 02:18:04,527 --> 02:18:08,782 or vast carelessness, or whatever it is that keeps them together, 1181 02:18:08,949 --> 02:18:11,576 leaving other people to clean up the mess. 1182 02:18:12,202 --> 02:18:14,454 I had lunch with them today. 1183 02:18:14,579 --> 02:18:16,781 They're going to Europe for a few weeks 1184 02:18:16,881 --> 02:18:19,626 while their new house is being prepared. 1185 02:18:20,627 --> 02:18:24,089 I'm going away too, only I'm going back West. 1186 02:18:25,131 --> 02:18:29,260 - I'm too squeamish for the East. - Is that why you threw me over? 1187 02:18:30,387 --> 02:18:33,306 Something about bad drivers? 1188 02:18:34,891 --> 02:18:37,227 And taking two to make an accident. 1189 02:18:47,654 --> 02:18:50,240 Nick, how are you? Nice to see you. 1190 02:18:51,574 --> 02:18:54,160 Aren't you going to shake my hand? 1191 02:18:55,203 --> 02:18:57,497 What's the matter with him? 1192 02:18:58,581 --> 02:19:01,626 - What did you tell Wilson, Tom? - Wilson? 1193 02:19:02,544 --> 02:19:03,837 I told him the truth. 1194 02:19:05,422 --> 02:19:09,342 If I hadn't told him who owned the car, he would've killed me. 1195 02:19:09,509 --> 02:19:10,909 Nick... 1196 02:19:11,886 --> 02:19:14,180 Gatsby had it coming to him. 1197 02:19:14,347 --> 02:19:16,599 He ran over Myrtle like you'd run over a dog 1198 02:19:16,725 --> 02:19:18,935 and never bothered to stop his car. 1199 02:19:21,563 --> 02:19:22,814 Nick... 1200 02:19:25,066 --> 02:19:28,111 I've had my share of suffering, too, you know. 1201 02:19:28,278 --> 02:19:30,613 I went back to Myrtle's flat 1202 02:19:31,740 --> 02:19:35,118 and I looked at that little box of dog biscuits. 1203 02:19:36,119 --> 02:19:38,663 And I sat down and cried like a baby. 1204 02:19:41,041 --> 02:19:43,793 Tom... Don't you realise... 1205 02:19:43,960 --> 02:19:44,960 Nick! 1206 02:19:45,795 --> 02:19:46,795 Nick! 1207 02:19:47,797 --> 02:19:50,133 How lovely to see you! 1208 02:19:51,801 --> 02:19:54,471 I've been meaning to call you for days, 1209 02:19:54,596 --> 02:19:57,974 but I've been so busy with the house, you can't imagine. 1210 02:19:58,141 --> 02:20:01,386 You have to come and see us as soon as we get back. 1211 02:20:01,486 --> 02:20:04,689 You'll be our first guest. Promise. 1212 02:20:04,814 --> 02:20:07,275 We've got to go. Nick, Jordan. 1213 02:20:07,442 --> 02:20:10,320 You know how I love to see you at my table. 1214 02:20:10,487 --> 02:20:11,988 Oh, Daisy! 1215 02:20:35,178 --> 02:20:38,348 I thought of Gatsby's wonder when he first saw 1216 02:20:38,515 --> 02:20:42,018 the green light at the end of Daisy's dock. 1217 02:20:42,185 --> 02:20:44,938 He had come a long way to this lawn. 1218 02:20:45,063 --> 02:20:50,026 His dream must have seemed so close that he could hardly fail to grasp it. 1219 02:20:53,196 --> 02:20:56,866 He did not know that it was already behind him. 90622

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.