Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,250 --> 00:00:44,470
10 years?
2
00:00:48,090 --> 00:00:51,040
I'm going to study over there to be a professional cellist
3
00:00:55,390 --> 00:00:57,580
During the period when Seiji went to Italy
4
00:00:58,360 --> 00:01:02,380
I will also work hard to learn to write more stories
5
00:01:23,300 --> 00:01:27,390
Miss Shizuku Tsukishima, Takaban, Meguro-ku, Tokyo
6
00:01:46,630 --> 00:01:48,170
now
7
00:01:49,740 --> 00:01:51,680
I promise
8
00:01:54,040 --> 00:01:59,280
wish
9
00:02:00,940 --> 00:02:05,830
If it can be achieved
10
00:02:08,240 --> 00:02:14,720
i want a pair of wings
11
00:02:16,930 --> 00:02:21,810
please on my back
12
00:02:24,220 --> 00:02:29,450
like a bird
13
00:02:30,020 --> 00:02:40,020
source
14
00:02:30,020 --> 00:02:40,020
TTG
15
00:02:30,020 --> 00:02:40,020
TTG
16
00:02:30,020 --> 00:02:40,020
TTG
17
00:02:30,020 --> 00:02:40,020
TTG
18
00:02:30,020 --> 00:02:40,020
TTG
19
00:02:31,990 --> 00:02:32,720
Holy Division
20
00:02:34,320 --> 00:02:35,160
Hello
21
00:02:35,710 --> 00:02:36,740
Hello
22
00:02:36,740 --> 00:02:38,190
did you practice yesterday
23
00:02:38,190 --> 00:02:41,400
Yeah, Grieg's third movement still can't follow
24
00:02:42,050 --> 00:02:48,540
please give me a pair of wings
25
00:02:45,020 --> 00:02:55,020
Late
26
00:02:45,020 --> 00:02:55,020
fairy water
27
00:02:45,020 --> 00:02:55,020
fairy water
28
00:02:45,020 --> 00:02:55,020
fairy water
29
00:02:45,020 --> 00:02:55,020
Shinsensui
30
00:02:45,020 --> 00:02:55,020
fairy water
31
00:02:49,300 --> 00:02:51,950
I don't think there's anything left to practice
32
00:02:51,950 --> 00:02:52,790
what
33
00:02:52,790 --> 00:02:58,590
The more you practice according to the sheet music, the more you will discover new things
34
00:03:00,020 --> 00:03:10,020
translate
35
00:03:00,020 --> 00:03:10,020
samantha
36
00:03:00,020 --> 00:03:10,020
samantha
37
00:03:00,020 --> 00:03:10,020
samantha
38
00:03:00,020 --> 00:03:10,020
samantha
39
00:03:00,020 --> 00:03:10,020
samantha
40
00:03:00,100 --> 00:03:05,690
Towards the carefree free sky
41
00:03:05,690 --> 00:03:13,140
Spread your wings and soar
42
00:03:15,020 --> 00:03:25,020
translate
43
00:03:15,020 --> 00:03:25,020
Adu
44
00:03:15,020 --> 00:03:25,020
Adu
45
00:03:15,020 --> 00:03:25,020
Adu
46
00:03:15,020 --> 00:03:25,020
Adu
47
00:03:15,020 --> 00:03:25,020
Adu
48
00:03:21,070 --> 00:03:30,660
Listen carefully
49
00:03:30,020 --> 00:03:40,020
translate
50
00:03:30,020 --> 00:03:40,020
漓酱
51
00:03:30,020 --> 00:03:40,020
漓酱
52
00:03:30,020 --> 00:03:40,020
漓酱
53
00:03:30,020 --> 00:03:40,020
漓酱
54
00:03:30,020 --> 00:03:40,020
漓酱
55
00:03:45,020 --> 00:03:55,020
time
56
00:03:45,020 --> 00:03:55,020
's
57
00:03:45,020 --> 00:03:55,020
's
58
00:03:45,020 --> 00:03:55,020
's
59
00:03:45,020 --> 00:03:55,020
's
60
00:03:45,020 --> 00:03:55,020
's
61
00:03:52,850 --> 00:03:54,240
I'm gonna start now
62
00:03:55,070 --> 00:03:58,040
It's a good company to ask for paid leave
63
00:03:58,040 --> 00:03:59,950
okay, sister
64
00:03:59,950 --> 00:04:03,280
There is a lot of preparatory work for her to be transferred with Hang Yi.
65
00:04:00,020 --> 00:04:10,020
time
66
00:04:00,020 --> 00:04:10,020
绘颜
67
00:04:00,020 --> 00:04:10,020
绘颜
68
00:04:00,020 --> 00:04:10,020
绘颜
69
00:04:00,020 --> 00:04:10,020
绘颜
70
00:04:00,020 --> 00:04:10,020
绘颜
71
00:04:03,280 --> 00:04:04,050
Yeah
72
00:04:04,510 --> 00:04:05,670
what happened today
73
00:04:06,820 --> 00:04:08,400
I even asked for leave to come back
74
00:04:08,400 --> 00:04:13,630
It's just that Xizi moved away after getting married. I'm also looking for a new house.
75
00:04:13,630 --> 00:04:16,050
Xizi is also married
76
00:04:15,020 --> 00:04:25,020
time
77
00:04:15,020 --> 00:04:25,020
two foxes
78
00:04:15,020 --> 00:04:25,020
two foxes
79
00:04:15,020 --> 00:04:25,020
two foxes
80
00:04:15,020 --> 00:04:25,020
two foxes
81
00:04:15,020 --> 00:04:25,020
two foxes
82
00:04:16,050 --> 00:04:20,540
Yes, all the girls around me are married
83
00:04:20,540 --> 00:04:22,750
So are you in a situation?
84
00:04:22,750 --> 00:04:24,160
eh me?
85
00:04:25,240 --> 00:04:27,600
I'm still early
86
00:04:30,020 --> 00:04:40,020
Proofreading
87
00:04:30,020 --> 00:04:40,020
Where is the Xiangqiu
88
00:04:30,020 --> 00:04:40,020
Where is the Xiangqiu
89
00:04:30,020 --> 00:04:40,020
Where is the Xiangqiu
90
00:04:30,020 --> 00:04:40,020
Where is the Xiangqiu
91
00:04:30,020 --> 00:04:40,020
Where is the Xiangqiu
92
00:04:37,560 --> 00:04:42,490
The 32nd Japanese Children's Literature Newcomer Award Notification
93
00:05:36,580 --> 00:05:41,310
Xiangyuan Middle School Library "Fairy Tail"
94
00:05:38,220 --> 00:05:40,290
Seiji Amazawa
95
00:05:41,320 --> 00:05:46,970
Sugi Palace Central Library library card "Battle of Flames", "Ruhr in the Lizard Forest", "The Adventure of the White Rabbit"
96
00:05:44,770 --> 00:05:48,760
What kind of person is Seiji Amazawa?
97
00:05:56,560 --> 00:05:58,750
He borrowed all the books I wanted to read
98
00:06:02,640 --> 00:06:04,540
Must be an excellent person
99
00:06:08,160 --> 00:06:09,780
so hot
100
00:06:32,480 --> 00:06:33,790
Kosaka teacher
101
00:06:33,790 --> 00:06:35,150
What happened to Tsukishima?
102
00:06:35,150 --> 00:06:37,960
Teacher, please, can you listen to me?
103
00:06:37,960 --> 00:06:40,830
What? It's not a strange thing, is it?
104
00:06:45,440 --> 00:06:48,280
school library
105
00:06:49,940 --> 00:06:53,660
Tsukishima, you really like reading.
106
00:06:53,660 --> 00:06:55,460
bring it here
107
00:06:55,460 --> 00:06:56,760
Excuse me
108
00:06:58,630 --> 00:07:00,000
- please - ok
109
00:07:03,800 --> 00:07:08,350
Wow only one person has borrowed this book since I bought it
110
00:07:08,350 --> 00:07:10,370
this book is very precious
111
00:07:14,640 --> 00:07:15,640
teacher
112
00:07:16,890 --> 00:07:18,880
Do you know this classmate named Tianze?
113
00:07:18,880 --> 00:07:20,890
Tian Ze
114
00:07:21,730 --> 00:07:25,240
A weirdo in one sentence
115
00:07:25,240 --> 00:07:26,320
wack?
116
00:07:27,790 --> 00:07:32,170
Didn't Shizuku make an appointment to wait at the entrance at 11 o'clock?
117
00:07:32,170 --> 00:07:36,090
Let me wait in the sun for 15 minutes, how many freckles will grow
118
00:07:36,090 --> 00:07:38,650
- I'm sorry Xizi - okay, okay, don't fight
119
00:07:38,650 --> 00:07:40,660
Harada, you care too much about freckles
120
00:07:40,660 --> 00:07:42,380
But freckles are what people care about.
121
00:07:42,380 --> 00:07:45,710
Got it, got it, write it
122
00:07:45,710 --> 00:07:49,610
Teacher, I am really worried about freckles
123
00:07:49,610 --> 00:07:50,570
Know it
124
00:07:51,060 --> 00:07:55,100
tell you something i got a love letter
125
00:07:55,870 --> 00:07:56,920
love letter?
126
00:07:56,920 --> 00:07:58,280
keep your voice down
127
00:07:59,990 --> 00:08:01,200
who gave it to you
128
00:08:03,040 --> 00:08:05,560
Yamazaki from Class 1
129
00:08:06,520 --> 00:08:09,680
No way, from the Kendo Department?
130
00:08:09,680 --> 00:08:10,960
right
131
00:08:12,220 --> 00:08:13,970
what are you going to do xizi
132
00:08:15,180 --> 00:08:17,960
I don't know either…
133
00:08:19,800 --> 00:08:22,270
do you have someone you like
134
00:08:22,270 --> 00:08:22,990
Eh?
135
00:08:23,580 --> 00:08:24,630
Have it
136
00:08:25,230 --> 00:08:26,880
Um
137
00:08:27,640 --> 00:08:31,870
I can't say I like it, I just care about it
138
00:08:31,870 --> 00:08:32,910
who
139
00:08:33,980 --> 00:08:38,020
Oh, Xizi, do you have someone you like?
140
00:08:38,020 --> 00:08:40,040
I?
141
00:08:40,960 --> 00:08:43,220
me...
142
00:08:48,930 --> 00:08:50,820
really
143
00:08:51,680 --> 00:08:52,340
Eh?
144
00:08:53,760 --> 00:08:56,130
who is going to confess
145
00:08:59,960 --> 00:09:00,600
Cedar…
146
00:09:01,390 --> 00:09:02,010
Cedar?
147
00:09:02,800 --> 00:09:03,990
Tsukishima
148
00:09:04,750 --> 00:09:07,540
please help me pick up the ball
149
00:09:07,540 --> 00:09:09,790
What are you, a million-year substitute?
150
00:09:09,790 --> 00:09:12,070
I will be the main player in the last year's competition
151
00:09:12,070 --> 00:09:13,960
Huh who knows
152
00:09:14,760 --> 00:09:18,170
Here comes Sugimura
153
00:09:18,170 --> 00:09:19,260
Thanks
154
00:09:21,140 --> 00:09:23,560
wait for me Xizi
155
00:09:29,710 --> 00:09:30,940
What’s wrong with you
156
00:09:33,850 --> 00:09:42,370
Mukaihara Middle School
157
00:09:34,690 --> 00:09:38,060
So you like Sugimura
158
00:09:40,020 --> 00:09:41,770
I think you are a good match
159
00:09:43,340 --> 00:09:44,540
Really
160
00:09:44,540 --> 00:09:47,080
well i support you
161
00:09:47,080 --> 00:09:50,190
thanks but...
162
00:09:52,410 --> 00:09:54,940
ah i forgot to take the book
163
00:09:54,940 --> 00:09:56,810
I'm sorry, Xizi, let's go first
164
00:10:20,700 --> 00:10:21,620
classmate…
165
00:10:24,550 --> 00:10:25,800
This book…
166
00:10:27,040 --> 00:10:29,130
ah is this yours
167
00:10:32,190 --> 00:10:34,240
Shizuku Tsukishima
168
00:10:36,240 --> 00:10:39,170
I'm already in the third grade of junior high school, what kind of fairy are you looking at?
169
00:10:39,820 --> 00:10:40,540
What?
170
00:10:43,240 --> 00:10:44,620
the story is about
171
00:10:44,620 --> 00:10:47,900
The fairy who fell in love with humans gave up her dream in the end
172
00:10:48,880 --> 00:10:51,140
Why spoilers!
173
00:10:58,170 --> 00:11:00,620
Xiangyuan Middle School Library "Fairy Tail"
174
00:10:58,890 --> 00:11:00,580
Seiji Amazawa...
175
00:11:05,200 --> 00:11:06,580
Really annoying
176
00:11:07,040 --> 00:11:09,580
I hate it I hate it I hate it
177
00:11:09,720 --> 00:11:13,130
Xiangyuan Middle School Library "Fairy Tail"
178
00:11:16,350 --> 00:11:17,500
Really annoying
179
00:11:19,700 --> 00:11:21,110
Little Shizuku
180
00:11:21,110 --> 00:11:22,920
sorry can i help
181
00:11:22,920 --> 00:11:23,820
good
182
00:11:24,440 --> 00:11:26,840
Dad forgot to bring the bento
183
00:11:26,840 --> 00:11:28,220
Forgot again?
184
00:11:57,380 --> 00:11:58,970
kitty are you alone
185
00:12:03,430 --> 00:12:04,800
where are you going
186
00:12:10,150 --> 00:12:11,860
hello what are you looking at
187
00:12:14,740 --> 00:12:16,120
Does it look good outside?
188
00:12:20,250 --> 00:12:23,140
Cedar Palace is here Cedar Palace is here
189
00:12:25,550 --> 00:12:26,660
Wait for me
190
00:12:27,110 --> 00:12:29,850
Hey where did you go?
191
00:12:30,890 --> 00:12:33,790
feed the kitten
192
00:12:36,540 --> 00:12:39,350
ah wait here
193
00:12:46,110 --> 00:12:48,550
Where are you going, kitty?
194
00:12:59,600 --> 00:13:00,840
Earth shop?
195
00:13:48,740 --> 00:13:52,800
You can't be that kitty just now, can you?
196
00:14:08,240 --> 00:14:09,380
welcome
197
00:14:13,040 --> 00:14:15,620
what are you looking for
198
00:14:16,510 --> 00:14:17,210
No
199
00:14:17,830 --> 00:14:20,750
The cat was alive just now
200
00:14:24,030 --> 00:14:25,810
this cat
201
00:14:27,900 --> 00:14:29,820
Baron
202
00:14:30,970 --> 00:14:31,850
baron?
203
00:14:52,350 --> 00:14:53,220
found it
204
00:14:55,260 --> 00:14:56,900
Spine Palace Central Library Library Card "Babylon's Hanging Gardens"
205
00:15:00,100 --> 00:15:02,620
I beat you Seiji Amazawa
206
00:15:25,390 --> 00:15:27,240
《Magic Forest》
207
00:15:29,080 --> 00:15:31,060
i saw
208
00:15:32,800 --> 00:15:33,720
what
209
00:15:36,640 --> 00:15:39,800
I don't believe in fairies, but I believe in magicians
210
00:15:40,850 --> 00:15:44,490
Magic is something more scientific than goblins
211
00:15:44,490 --> 00:15:45,890
no difference
212
00:15:47,070 --> 00:15:50,130
- as long as there are magicians, there can be goblins - does not exist
213
00:15:50,130 --> 00:15:51,070
exist
214
00:15:51,070 --> 00:15:52,520
you are bored
215
00:15:52,520 --> 00:15:54,320
You actually like it in your heart, right?
216
00:15:54,950 --> 00:15:56,680
idiot i don't like it
217
00:15:57,730 --> 00:16:00,200
then why watch
218
00:16:22,020 --> 00:16:24,350
return book
219
00:16:34,820 --> 00:16:36,900
Mr librarian
220
00:16:40,100 --> 00:16:41,900
sorry sorry i'm late
221
00:16:42,400 --> 00:16:44,700
no no sorry
222
00:16:44,700 --> 00:16:46,100
bento for you
223
00:16:46,100 --> 00:16:47,060
Thanks
224
00:16:47,580 --> 00:16:49,540
do you want to have lunch together
225
00:16:54,700 --> 00:16:56,250
The taste of udon noodles here has changed
226
00:16:56,250 --> 00:16:58,100
Well, because the chef changed
227
00:16:58,100 --> 00:17:01,460
It's still delicious as before. The soup is very rich.
228
00:17:03,540 --> 00:17:05,230
are you still writing
229
00:17:05,230 --> 00:17:05,930
Um?
230
00:17:06,620 --> 00:17:07,760
write a story
231
00:17:08,350 --> 00:17:11,100
Well, although the writing is not good
232
00:17:13,710 --> 00:17:16,180
Our library also has a lot of your company's books
233
00:17:16,180 --> 00:17:17,280
Really
234
00:17:17,280 --> 00:17:19,120
Our company is small
235
00:17:20,720 --> 00:17:22,770
Can you go to work while staying at home?
236
00:17:23,310 --> 00:17:23,900
Eh?
237
00:17:24,560 --> 00:17:26,950
I mean no need to find a new house
238
00:17:29,270 --> 00:17:30,860
come home anytime
239
00:17:33,260 --> 00:17:34,120
Thanks
240
00:17:43,700 --> 00:17:45,100
Hello
241
00:17:55,820 --> 00:17:58,590
Baron long time no see
242
00:18:03,210 --> 00:18:04,360
Little Shizuku
243
00:18:05,660 --> 00:18:07,160
grandpa
244
00:18:07,160 --> 00:18:08,760
long time no see
245
00:18:09,250 --> 00:18:10,810
I am coming again
246
00:18:12,850 --> 00:18:17,000
Did you still participate in the competition?
247
00:18:18,050 --> 00:18:21,920
I know it's not that easy to qualify
248
00:18:21,920 --> 00:18:24,200
great
249
00:18:24,200 --> 00:18:28,840
you've been holding on to your dreams
250
00:18:29,690 --> 00:18:34,930
- It's been 10 years since I started writing stories - It's only been 10 years
251
00:18:39,700 --> 00:18:40,990
yes
252
00:18:42,210 --> 00:18:45,610
Shengsi strives to realize his dream in Italy
253
00:18:46,400 --> 00:18:48,180
I can't lose to him
254
00:18:52,590 --> 00:18:58,580
I used to hear sweet music every time I saw the Baron
255
00:18:59,940 --> 00:19:04,040
It's like music that's been forgotten in my heart
256
00:19:04,690 --> 00:19:09,040
that's the music in your heart
257
00:19:09,570 --> 00:19:12,080
I do not know
258
00:19:13,070 --> 00:19:15,740
That must be an illusion
259
00:19:15,740 --> 00:19:18,040
Maybe it's not a hallucination
260
00:19:19,420 --> 00:19:23,900
That's why you come here like this isn't it?
261
00:19:27,280 --> 00:19:29,270
that's true
262
00:19:42,130 --> 00:19:43,050
I'm back
263
00:19:43,050 --> 00:19:44,410
I'm home
264
00:19:45,670 --> 00:19:46,680
What are you doing
265
00:19:46,680 --> 00:19:48,480
when tidying things up in the room
266
00:19:48,480 --> 00:19:49,940
Find a lot of nostalgic old objects
267
00:19:49,940 --> 00:19:51,470
everything
268
00:19:51,470 --> 00:19:55,860
You look at the exchange diary with you in elementary school
269
00:19:55,860 --> 00:19:57,750
don't look so embarrassed
270
00:19:57,750 --> 00:20:00,650
You see, you see, "Baseball Heroes" was popular at that time
271
00:19:59,240 --> 00:20:00,700
(Note: "Baseball Heroes" is an animation adapted from Anda Chong's comics, which premiered in 1985.)
272
00:20:00,700 --> 00:20:03,680
I like Shizuku and I like Tatsuya, we even fought
273
00:20:03,680 --> 00:20:06,170
Xizi, you joined the new gymnastics club because you like Xiaonan
274
00:20:06,170 --> 00:20:07,880
But it didn't last even half a year
275
00:20:07,880 --> 00:20:08,950
Good evening
276
00:20:08,950 --> 00:20:11,190
Oh Tatsu is here
277
00:20:12,020 --> 00:20:13,480
you guys look happy
278
00:20:13,480 --> 00:20:15,590
Even though they are called Tatsuya, they are completely different.
279
00:20:15,590 --> 00:20:16,370
what to say
280
00:20:16,370 --> 00:20:18,350
Nothing to say about my Ada
281
00:20:18,990 --> 00:20:20,900
this love ice cream
282
00:20:20,900 --> 00:20:22,240
you're disgusting
283
00:20:22,900 --> 00:20:23,730
What's this
284
00:20:23,730 --> 00:20:25,570
- you can't see - what's wrong
285
00:20:25,570 --> 00:20:27,130
- hello - it hurts
286
00:20:27,130 --> 00:20:28,730
You go flirting elsewhere
287
00:20:28,730 --> 00:20:30,770
no
288
00:20:30,770 --> 00:20:32,640
- and then - oh yes
289
00:20:32,640 --> 00:20:35,170
about the evening dress
290
00:20:35,170 --> 00:20:36,700
last time it was fixed
291
00:20:36,700 --> 00:20:40,590
Having said that, I still think a light gray evening dress is better
292
00:20:40,990 --> 00:20:43,840
But you two are finally getting married.
293
00:20:44,750 --> 00:20:46,080
marvelous
294
00:20:54,370 --> 00:20:55,330
Harada
295
00:20:56,750 --> 00:20:59,060
Cedar…Sugimura
296
00:20:59,420 --> 00:21:01,860
uh that
297
00:21:02,640 --> 00:21:05,280
Harada, are you free?
298
00:21:08,220 --> 00:21:09,170
Um
299
00:21:13,190 --> 00:21:14,350
Harada
300
00:21:15,240 --> 00:21:16,130
Um
301
00:21:17,060 --> 00:21:19,260
You received a love letter from Yamazaki, right?
302
00:21:20,480 --> 00:21:21,150
Eh?
303
00:21:22,280 --> 00:21:24,280
Yamazaki said he wanted to hear your answer
304
00:21:32,970 --> 00:21:35,330
why are you telling me this
305
00:21:36,640 --> 00:21:37,530
Hello
306
00:21:39,130 --> 00:21:42,130
I seem to have said something I shouldn't have said
307
00:21:43,770 --> 00:21:45,370
Hey Sugimura
308
00:21:46,680 --> 00:21:51,130
What Xizi said was "why are you saying this?", right?
309
00:21:51,130 --> 00:21:52,240
yes
310
00:21:52,620 --> 00:21:57,680
I mean I don't want to hear you say this
311
00:22:00,820 --> 00:22:02,680
you know what that means
312
00:22:04,420 --> 00:22:05,440
have no idea
313
00:22:05,950 --> 00:22:08,220
you are so slow
314
00:22:08,220 --> 00:22:11,640
In fact, Xizi likes you
315
00:22:11,640 --> 00:22:13,620
eh me?
316
00:22:15,680 --> 00:22:17,730
This this
317
00:22:19,480 --> 00:22:21,590
It's hard for me to say that
318
00:22:23,040 --> 00:22:26,500
i...i like you
319
00:22:29,280 --> 00:22:32,860
No... No, Sugimura can't joke around at a time like this
320
00:22:32,860 --> 00:22:34,350
not kidding
321
00:22:35,620 --> 00:22:37,350
I just like you
322
00:22:37,820 --> 00:22:40,350
i... i can't
323
00:22:42,240 --> 00:22:43,660
do you have someone you like
324
00:22:48,640 --> 00:22:51,100
- sorry - wait a minute
325
00:22:53,500 --> 00:22:56,300
I like you too
326
00:22:56,930 --> 00:22:59,730
but not that kind of like
327
00:23:01,080 --> 00:23:04,730
because i have always regarded you as a friend
328
00:23:06,130 --> 00:23:07,260
from now on
329
00:23:14,100 --> 00:23:15,240
forever?
330
00:23:15,570 --> 00:23:16,460
forever
331
00:23:17,390 --> 00:23:18,330
Yeah
332
00:23:22,040 --> 00:23:23,900
What about you, Tsukishima?
333
00:23:23,900 --> 00:23:25,150
how do I
334
00:23:25,790 --> 00:23:27,590
Aren't you married to Tian Ze?
335
00:23:29,790 --> 00:23:30,700
marry what...
336
00:23:30,700 --> 00:23:32,370
Ada
337
00:23:32,370 --> 00:23:34,190
I'm sorry he's so nervous
338
00:23:34,190 --> 00:23:35,020
fine
339
00:23:35,020 --> 00:23:37,550
But your love has been running for ten years
340
00:23:37,550 --> 00:23:40,100
Didn't you make a big circle
341
00:23:40,700 --> 00:23:43,930
Tianze can't keep it all
342
00:23:43,930 --> 00:23:46,300
Maybe he's already hooked up with an Italian beauty
343
00:23:46,300 --> 00:23:47,970
he is not that kind of person
344
00:23:47,970 --> 00:23:51,190
It's just that Tianze is different from you
345
00:23:51,190 --> 00:23:53,440
can't tell
346
00:24:29,820 --> 00:24:32,950
The Bach score is marked Allegro, right?
347
00:24:32,950 --> 00:24:34,970
You play like that and it's just a pianist
348
00:24:34,970 --> 00:24:36,190
must be more passionate
349
00:24:36,190 --> 00:24:37,440
Yeah
350
00:24:37,440 --> 00:24:38,640
hungry
351
00:24:39,350 --> 00:24:41,260
Schumann, you need to listen to Sarah's piano more
352
00:24:41,260 --> 00:24:43,130
don't be selfish
353
00:24:43,130 --> 00:24:44,590
well understand i will
354
00:24:45,170 --> 00:24:49,480
Sara you need more staccato grain
355
00:24:49,480 --> 00:24:51,480
ok i will work hard
356
00:24:51,480 --> 00:24:54,680
ok let's revisit the score
357
00:24:54,680 --> 00:24:58,590
take a ten minute break and start over
358
00:25:00,700 --> 00:25:02,170
He's still so perfectionist
359
00:25:03,150 --> 00:25:05,240
Shengsi is so loyal to the score
360
00:25:05,620 --> 00:25:06,880
As expected of the Japanese
361
00:25:12,760 --> 00:25:18,510
"Winter's Great Journey"
362
00:25:18,820 --> 00:25:20,900
It's really interesting
363
00:25:21,820 --> 00:25:23,530
Tsukishima, come here
364
00:25:23,530 --> 00:25:24,280
good
365
00:25:28,130 --> 00:25:30,000
I read Mr. Sonomura's manuscript
366
00:25:30,000 --> 00:25:31,130
The places that need to be modified have been marked
367
00:25:31,130 --> 00:25:31,900
good
368
00:25:32,370 --> 00:25:34,590
but not at all
369
00:25:35,750 --> 00:25:39,620
Although it was written for children, it is too ungrounded.
370
00:25:39,620 --> 00:25:42,660
Write more realistic themes
371
00:25:42,660 --> 00:25:44,300
is that so
372
00:25:45,900 --> 00:25:47,640
That's it
373
00:25:47,640 --> 00:25:50,100
not enthusiastic enough
374
00:25:50,100 --> 00:25:52,700
The most important thing is love, right?
375
00:25:53,460 --> 00:25:55,300
It's the one in the ad again
376
00:25:55,300 --> 00:25:58,150
He seems to have mistaken us for a teen magazine
377
00:25:58,150 --> 00:26:00,150
The minister is from a juvenile magazine
378
00:26:00,150 --> 00:26:01,750
I heard it was a boy gum?
379
00:26:01,750 --> 00:26:03,040
friendship
380
00:26:05,370 --> 00:26:07,880
you can't see this
381
00:26:09,260 --> 00:26:11,790
Are you still in the mood to take paid leave?
382
00:26:12,370 --> 00:26:13,730
not sorry
383
00:26:13,730 --> 00:26:16,170
Who wants you to say I'm sorry, go ahead
384
00:26:20,460 --> 00:26:24,130
Can Tsukishima-senpai take paid leave?
385
00:26:24,130 --> 00:26:26,130
Well, it seems so
386
00:26:26,130 --> 00:26:29,480
Ah, I never took a break
387
00:26:29,480 --> 00:26:33,660
If you have nothing to do, use your paid leave to do something you want to do.
388
00:26:33,660 --> 00:26:34,700
too
389
00:26:35,170 --> 00:26:37,170
But be prepared to resign
390
00:26:37,170 --> 00:26:38,640
are you serious
391
00:26:43,990 --> 00:26:45,900
The opinion of the editorial department is
392
00:26:45,900 --> 00:26:48,370
I hope you can modify it towards this style
393
00:26:51,620 --> 00:26:52,750
Yeah
394
00:26:53,170 --> 00:26:54,370
I see
395
00:26:55,020 --> 00:26:56,500
please
396
00:26:58,700 --> 00:27:01,080
Miss Tsukishima, what do you think?
397
00:27:02,190 --> 00:27:02,900
Eh?
398
00:27:03,700 --> 00:27:06,840
as my responsible editor
399
00:27:10,970 --> 00:27:12,300
I think
400
00:27:16,080 --> 00:27:19,680
If we can make Teacher Sonomura's work better
401
00:27:20,790 --> 00:27:23,390
make readers more like
402
00:27:24,930 --> 00:27:28,300
I think it's a good idea to accept the opinions of many parties.
403
00:27:36,190 --> 00:27:37,950
This is the standard answer
404
00:27:38,590 --> 00:27:39,330
Eh?
405
00:27:43,190 --> 00:27:44,500
I will try to modify
406
00:27:45,500 --> 00:27:48,170
please
407
00:27:55,130 --> 00:27:56,420
I'm back
408
00:27:56,420 --> 00:27:57,330
You're back
409
00:27:57,750 --> 00:27:59,280
How about Mr. Sonomura
410
00:27:59,280 --> 00:28:00,590
he said it would change
411
00:28:00,590 --> 00:28:02,350
Very good
412
00:28:03,150 --> 00:28:04,020
Um
413
00:28:04,680 --> 00:28:08,550
-Tsukishima, did you just accept it?-Huh?
414
00:28:09,770 --> 00:28:14,190
Editors must trust their instincts and be honest with writers
415
00:28:15,170 --> 00:28:16,440
just like falling in love
416
00:28:16,750 --> 00:28:20,330
you gotta tell him how much you love him
417
00:28:23,530 --> 00:28:24,700
I'm going out
418
00:28:24,700 --> 00:28:25,790
go well
419
00:28:28,820 --> 00:28:32,570
Miss Tsuda, what did you say? She doesn't even have a boyfriend.
420
00:28:33,060 --> 00:28:35,770
I've watched Titanic too much, I think I've watched it three times
421
00:28:35,770 --> 00:28:36,930
eh?
422
00:28:37,280 --> 00:28:39,570
I'm on your side
423
00:28:39,570 --> 00:28:42,860
It's not uncommon for you to be unable to express your thoughts.
424
00:28:42,860 --> 00:28:43,990
in this society
425
00:28:44,390 --> 00:28:45,130
Um
426
00:29:32,750 --> 00:29:33,900
there are such people
427
00:29:33,900 --> 00:29:37,390
Our company also has this kind of uncle who loves to talk
428
00:29:37,390 --> 00:29:42,820
It's always bloody, what is it about passion, love?
429
00:29:43,280 --> 00:29:45,080
This is a children's book
430
00:29:45,570 --> 00:29:48,350
To give children their dreams
431
00:29:48,350 --> 00:29:50,530
This society is like this now
432
00:29:50,530 --> 00:29:52,530
Everything must be a lofty concept
433
00:29:53,440 --> 00:29:58,700
I really don't like this kind of job that twists my mind
434
00:30:01,970 --> 00:30:06,080
Can't you just let me live as I want?
435
00:30:06,590 --> 00:30:09,190
By the way, how did the novel contest result go?
436
00:30:11,790 --> 00:30:12,590
Yeah
437
00:30:13,750 --> 00:30:16,990
But it's amazing that you kept on dreaming
438
00:30:17,990 --> 00:30:19,300
how can
439
00:30:19,300 --> 00:30:20,150
some
440
00:30:20,150 --> 00:30:23,700
Because most people give up their dreams after realizing the reality, right?
441
00:30:23,700 --> 00:30:25,860
Yeah too
442
00:30:26,170 --> 00:30:29,680
You are amazing, the same thing happened with Tianze
443
00:30:30,330 --> 00:30:32,440
10 years is still a long time
444
00:30:32,440 --> 00:30:34,750
It's true that no one can hold on except you
445
00:30:35,570 --> 00:30:37,950
just hahaha
446
00:30:58,620 --> 00:31:00,300
have to work hard
447
00:31:38,880 --> 00:31:40,770
keep it up
448
00:31:55,750 --> 00:31:57,550
ah kitten
449
00:32:38,480 --> 00:32:40,550
Tsukishima why are you here?
450
00:32:41,950 --> 00:32:44,390
not have kittens
451
00:32:44,390 --> 00:32:46,060
it's called the moon
452
00:32:47,040 --> 00:32:47,970
moon
453
00:32:49,040 --> 00:32:51,240
tell me why are you here
454
00:32:51,660 --> 00:32:53,300
This is my grandpa's shop
455
00:32:53,900 --> 00:32:54,820
Eh?
456
00:32:55,900 --> 00:32:57,220
That's it
457
00:32:58,330 --> 00:33:00,190
how are you here
458
00:33:00,950 --> 00:33:05,190
the moon brought me here
459
00:33:12,530 --> 00:33:15,590
Tianze, you play the cello really well
460
00:33:17,590 --> 00:33:19,900
My grandfather used to be a cellist
461
00:33:20,390 --> 00:33:23,500
Playing the piano with him is very happy, I like it very much
462
00:33:26,440 --> 00:33:29,190
do you have something you like
463
00:33:30,750 --> 00:33:33,930
without me…
464
00:33:35,240 --> 00:33:36,750
Tsukishima you
465
00:33:37,500 --> 00:33:40,370
I'm always reading fairy tales, dream stories, aren't I?
466
00:33:41,440 --> 00:33:43,080
You too, right
467
00:33:45,420 --> 00:33:50,130
But I can hear the cello when I read
468
00:33:51,420 --> 00:33:52,130
Eh?
469
00:33:52,770 --> 00:33:56,080
There are happy voices and there are sad voices
470
00:33:57,080 --> 00:33:58,220
There is also a heartbeat
471
00:34:00,570 --> 00:34:01,860
I see
472
00:34:03,990 --> 00:34:05,420
Me too
473
00:34:05,420 --> 00:34:09,860
Whenever I feel entangled or moved when reading a book
474
00:34:11,100 --> 00:34:12,790
there will be a sound
475
00:34:13,500 --> 00:34:14,500
what sound
476
00:34:17,620 --> 00:34:20,280
I'm not too sure either
477
00:34:20,280 --> 00:34:24,570
It's like the sound of water drops falling
478
00:34:28,020 --> 00:34:31,860
Although the voice you hear is different, it's very similar to me
479
00:34:32,660 --> 00:34:33,390
Eh?
480
00:34:36,130 --> 00:34:39,130
My dream is to be a cellist
481
00:34:40,420 --> 00:34:41,460
Yeah
482
00:34:44,590 --> 00:34:47,420
But my parents want me to be a doctor
483
00:34:47,420 --> 00:34:49,550
I can only sneak to grandpa to play the piano
484
00:34:52,640 --> 00:34:56,530
But you're amazing with a clear dream
485
00:34:58,530 --> 00:34:59,640
And you
486
00:35:00,750 --> 00:35:01,840
Do you have a dream
487
00:35:02,700 --> 00:35:05,530
dream dream
488
00:35:07,420 --> 00:35:10,590
I have no idea
489
00:35:11,590 --> 00:35:12,660
only
490
00:35:13,770 --> 00:35:17,100
I can hardly hear the sound when reading recently.
491
00:35:17,790 --> 00:35:22,280
something seems to be missing
492
00:35:23,390 --> 00:35:25,640
then you write your own book
493
00:35:27,880 --> 00:35:28,820
Eh?
494
00:35:30,660 --> 00:35:32,920
write your own story
495
00:35:47,970 --> 00:35:49,020
can't write
496
00:36:15,770 --> 00:36:17,240
It's called Engelszimmer (angel's room)
497
00:36:20,040 --> 00:36:21,860
I heard the Baron's eyes glow
498
00:36:21,860 --> 00:36:25,590
It's because the puppeteer accidentally hurt it when packaging it.
499
00:36:26,220 --> 00:36:27,880
angel room
500
00:36:28,480 --> 00:36:30,190
angel room
501
00:36:32,730 --> 00:36:35,970
Grandpa saw this cat puppet in Germany when he was young
502
00:36:35,970 --> 00:36:38,220
Because I like to ask others to sell it to him.
503
00:36:39,700 --> 00:36:43,260
In fact, the lovers who became a pair with this cat were still in production
504
00:36:43,770 --> 00:36:45,300
But grandpa has to go home
505
00:36:46,390 --> 00:36:50,730
I agreed to take only one away and send the other one when it is ready.
506
00:36:52,100 --> 00:36:56,190
Then the war started and the other cat disappeared
507
00:36:58,730 --> 00:37:02,680
So the cat has been waiting for his lover in the store
508
00:37:12,280 --> 00:37:14,280
you...why are you crying
509
00:37:15,440 --> 00:37:16,970
I don't know either
510
00:37:19,150 --> 00:37:19,930
But…
511
00:37:57,190 --> 00:37:59,570
Shizuku, are you okay?
512
00:38:01,060 --> 00:38:03,590
I formed a string orchestra this year
513
00:38:04,040 --> 00:38:05,820
Based in Rome
514
00:38:05,820 --> 00:38:08,040
do some solo or chamber concerts
515
00:38:08,480 --> 00:38:11,100
Preparing for a record release
516
00:38:18,950 --> 00:38:24,100
Thanks to your letter encouraging me to work together
517
00:38:31,530 --> 00:38:34,840
Under the distant sky, you are still working hard
518
00:38:34,840 --> 00:38:37,060
- These are common Chinese characters, check them first - OK
519
00:38:38,170 --> 00:38:42,060
Thinking of this, I have the courage to never admit defeat in anything
520
00:38:44,060 --> 00:38:45,420
my plan is
521
00:38:44,620 --> 00:38:45,820
Thanks
522
00:38:45,830 --> 00:38:48,950
Mr. Poo, Mr. Butt, which is widely loved by children
523
00:38:48,950 --> 00:38:49,790
write a story for the main character
524
00:38:51,260 --> 00:38:53,480
Shizuku, you have to cheer up and work hard.
525
00:38:55,540 --> 00:39:00,460
Yuancun Studio
526
00:39:01,550 --> 00:39:04,330
Thank you very much for changing it so quickly
527
00:39:04,330 --> 00:39:06,330
I don't know if it's correct or not
528
00:39:07,240 --> 00:39:09,900
Please take a look first
529
00:39:10,370 --> 00:39:12,570
OK, I'll read it first
530
00:39:39,350 --> 00:39:42,130
Mr. Yuancun, thank you very much
531
00:39:44,080 --> 00:39:45,240
How about it
532
00:39:45,620 --> 00:39:47,880
I modified it according to your opinion
533
00:39:50,770 --> 00:39:52,700
I think it's well written
534
00:39:54,700 --> 00:39:55,930
Yeah
535
00:39:56,420 --> 00:39:58,480
Well, I'll take it back to the publisher
536
00:39:58,480 --> 00:39:59,900
Miss Tsukishima
537
00:40:01,900 --> 00:40:05,640
What do you think of the manuscript before and after revisions
538
00:40:06,840 --> 00:40:09,100
which is more interesting
539
00:40:18,820 --> 00:40:20,040
I think
540
00:40:23,900 --> 00:40:25,080
I think
541
00:40:28,860 --> 00:40:30,640
Teacher, what do you think?
542
00:40:34,700 --> 00:40:39,130
Ms. Tsukishima, this is the end of our cooperation.
543
00:40:40,190 --> 00:40:40,950
Eh?
544
00:40:41,820 --> 00:40:46,970
I want to work with someone who is true to my heart
545
00:40:47,820 --> 00:40:49,240
please wait
546
00:41:11,990 --> 00:41:13,260
sorry
547
00:41:13,260 --> 00:41:14,860
let's take a break
548
00:41:28,840 --> 00:41:31,930
Tsukishima what did you do?
549
00:41:33,480 --> 00:41:34,930
Did nothing
550
00:41:35,330 --> 00:41:37,900
The writer who has done nothing will ask to change the editor?
551
00:41:37,900 --> 00:41:41,040
It's because I failed to meet Teacher Yuancun's request
552
00:41:42,790 --> 00:41:45,390
write a book yourself
553
00:41:46,330 --> 00:41:49,530
So you still don't understand the writer's mind?
554
00:41:52,190 --> 00:41:55,420
People who can't edit well
555
00:41:55,420 --> 00:41:57,700
Can you still write a good book?
556
00:42:00,590 --> 00:42:02,170
Do you still want to do it?
557
00:42:05,530 --> 00:42:08,080
enough go back
558
00:42:12,040 --> 00:42:13,240
sorry
559
00:42:21,330 --> 00:42:22,700
all right
560
00:42:22,700 --> 00:42:24,590
um sorry
561
00:42:25,100 --> 00:42:28,060
Alas, Mr. Yuancun is very difficult to deal with
562
00:42:28,060 --> 00:42:30,280
I can't be his editor
563
00:42:30,640 --> 00:42:33,790
Takagi, you can please
564
00:42:33,790 --> 00:42:35,100
Don't be like this, Tsukishima
565
00:42:35,100 --> 00:42:37,990
It's better to talk to Mr. Yuancun again
566
00:42:37,990 --> 00:42:40,860
You can't have your cake and eat it too
567
00:42:42,930 --> 00:42:44,680
It's good to have dreams
568
00:42:44,680 --> 00:42:47,300
But escaping from reality is not enough, Tsukishima
569
00:42:49,730 --> 00:42:51,480
Do you feel that the job of editing
570
00:42:51,480 --> 00:42:53,350
It only takes a little time to get it done
571
00:42:53,350 --> 00:42:54,370
no
572
00:42:54,370 --> 00:42:56,700
Do things with a professional attitude
573
00:42:56,700 --> 00:42:58,440
They pay your wages
574
00:43:01,220 --> 00:43:02,820
- Miss Tsuda - Huh?
575
00:43:02,820 --> 00:43:05,080
Isn't what you said a little too much?
576
00:43:05,080 --> 00:43:07,150
- not funny at all - oh sorry
577
00:43:12,820 --> 00:43:15,680
Oh, Mr. Isono can't come
578
00:43:15,680 --> 00:43:17,330
Just stuff a friend in there
579
00:43:17,330 --> 00:43:19,460
Of course not
580
00:43:19,460 --> 00:43:20,480
I'm back
581
00:43:20,480 --> 00:43:22,100
You're back
582
00:43:22,100 --> 00:43:26,020
Hey Tsukishima, let's have a pizza party. Save it for you.
583
00:43:26,640 --> 00:43:29,020
sorry i ate
584
00:43:29,420 --> 00:43:30,620
Shizuku, would you like something to drink?
585
00:43:30,620 --> 00:43:33,750
No need, I still have work, sorry
586
00:43:33,750 --> 00:43:34,640
Yeah
587
00:43:35,480 --> 00:43:36,640
enjoy slowly
588
00:43:37,350 --> 00:43:39,390
If you don't say it, we will enjoy it slowly
589
00:43:39,390 --> 00:43:41,060
I'll stay here tonight
590
00:43:41,060 --> 00:43:43,770
you really don't know how to look
591
00:43:43,790 --> 00:43:44,550
Eh?
592
00:43:44,550 --> 00:43:46,480
Shizuku is obviously down today.
593
00:43:46,480 --> 00:43:47,350
No way
594
00:43:47,350 --> 00:43:49,350
I'm convinced you're so slow
595
00:43:52,750 --> 00:43:53,990
Didn't sleep well?
596
00:43:54,680 --> 00:43:55,790
a bit
597
00:43:55,790 --> 00:43:56,880
Yeah
598
00:43:58,350 --> 00:44:00,060
What's the matter, Shizuku?
599
00:44:08,550 --> 00:44:09,880
what's wrong with you
600
00:44:11,330 --> 00:44:13,440
What's wrong with Tsukishima?
601
00:44:13,440 --> 00:44:16,020
eh, sorry
602
00:44:17,660 --> 00:44:20,660
This is the so-called tempting, right?
603
00:44:23,330 --> 00:44:24,970
may be
604
00:44:25,680 --> 00:44:28,420
Because you know that Amaze-san is a good person, right?
605
00:44:29,550 --> 00:44:32,930
but i hated him
606
00:44:33,700 --> 00:44:36,570
You just don't see the good in him
607
00:44:36,570 --> 00:44:38,530
But isn't this very green tea?
608
00:44:39,240 --> 00:44:42,020
Tell him that I suddenly discovered your goodness?
609
00:44:45,590 --> 00:44:48,530
Be honest with yourself Shizuku
610
00:44:50,060 --> 00:44:55,620
I also tried talking to Sugimura
611
00:44:55,620 --> 00:44:56,390
Eh?
612
00:44:57,460 --> 00:44:59,820
I thought it would be nice to be friends with him
613
00:45:00,700 --> 00:45:05,750
But it still doesn't work, I don't feel like thinking about him more and more
614
00:45:07,530 --> 00:45:09,480
So it doesn't matter if you get rejected
615
00:45:10,460 --> 00:45:12,130
because i like him
616
00:45:18,170 --> 00:45:19,950
- are you listening to me - yes
617
00:45:19,950 --> 00:45:21,840
- then what did i say - electronic pets , right
618
00:45:21,840 --> 00:45:24,530
it's not that you're not listening
619
00:45:43,460 --> 00:45:45,300
Heyue Island
620
00:45:45,300 --> 00:45:45,970
Eh?
621
00:45:45,970 --> 00:45:47,820
a man is looking for you
622
00:45:50,730 --> 00:45:51,500
Yo
623
00:45:52,700 --> 00:45:53,730
Oops
624
00:45:53,730 --> 00:45:56,840
Hey little Shizuku, isn't he Amazawa from Class 3?
625
00:45:56,840 --> 00:45:58,060
When did you talk to him...
626
00:45:58,060 --> 00:46:00,300
eh not like that
627
00:46:00,300 --> 00:46:02,440
Tsukishima has a boyfriend
628
00:46:02,440 --> 00:46:04,730
Hey, I told you it's not like that
629
00:46:10,660 --> 00:46:13,900
Don't call me out in front of so many people
630
00:46:13,900 --> 00:46:16,190
Are you a little too sensitive
631
00:46:16,480 --> 00:46:19,240
for... why do you say that
632
00:46:19,660 --> 00:46:23,790
It would be even more strange to wait at the door of the classroom for you to come out
633
00:46:29,040 --> 00:46:31,100
so what's the matter
634
00:46:31,590 --> 00:46:33,660
You're a little weird lately, aren't you?
635
00:46:33,660 --> 00:46:34,460
Eh?
636
00:46:35,330 --> 00:46:38,700
When we met in the corridor before, you suddenly dodged
637
00:46:39,660 --> 00:46:41,640
I don't want to see the Baron anymore.
638
00:46:44,100 --> 00:46:46,260
Are you writing a story?
639
00:46:49,350 --> 00:46:50,420
that
640
00:46:52,260 --> 00:46:55,080
Let me see when you finish writing
641
00:46:56,190 --> 00:46:58,460
Eh I can't show you
642
00:46:58,480 --> 00:47:02,170
But aren't stories written just for people to read?
643
00:47:07,370 --> 00:47:09,620
I'll be your first reader
644
00:47:11,620 --> 00:47:13,240
A story written by Shizuku Tsukishima
645
00:47:17,260 --> 00:47:20,550
Hahaha, will I give you this chance?
646
00:47:21,680 --> 00:47:23,500
oh finally laughed
647
00:47:24,080 --> 00:47:24,820
Eh?
648
00:47:25,620 --> 00:47:27,820
You still look good when you smile
649
00:47:44,260 --> 00:47:45,460
what are you doing
650
00:48:06,750 --> 00:48:08,440
Hello Shizuku
651
00:48:26,770 --> 00:48:27,970
finished writing
652
00:48:30,480 --> 00:48:31,300
Hello
653
00:48:31,300 --> 00:48:33,280
oh welcome
654
00:48:51,370 --> 00:48:52,220
Tsukishima
655
00:48:52,220 --> 00:48:53,990
The song just now was...
656
00:48:53,990 --> 00:48:55,550
"Give Me Wings"
657
00:48:55,550 --> 00:48:57,220
sang in the choir
658
00:48:57,220 --> 00:49:00,820
Well, I think it's good, so I performed it in my own way.
659
00:49:00,820 --> 00:49:02,390
I would also like
660
00:49:02,390 --> 00:49:03,700
just know
661
00:49:03,700 --> 00:49:04,750
Why
662
00:49:05,420 --> 00:49:07,680
because we are alike
663
00:49:07,680 --> 00:49:09,130
not like
664
00:49:10,080 --> 00:49:11,280
why are you here today
665
00:49:19,150 --> 00:49:20,530
i finished writing
666
00:49:20,530 --> 00:49:22,390
Eh, finished?
667
00:49:22,500 --> 00:49:26,290
"The Story of the Baron"
668
00:49:24,530 --> 00:49:25,420
Um
669
00:49:31,060 --> 00:49:31,990
Thanks
670
00:49:32,700 --> 00:49:34,990
I am the first reader
671
00:49:34,990 --> 00:49:36,700
no good just say it
672
00:49:37,370 --> 00:49:40,020
bored say bored
673
00:49:40,020 --> 00:49:42,770
ok i will read it carefully
674
00:49:42,770 --> 00:49:44,550
Tsukishima's first step towards his dream
675
00:49:45,440 --> 00:49:47,480
not so exaggerated
676
00:49:50,950 --> 00:49:53,280
Tsukishima, can you sing?
677
00:49:54,150 --> 00:49:54,990
Eh?
678
00:49:55,370 --> 00:49:56,770
"Give Me Wings"
679
00:49:57,350 --> 00:49:59,170
you sing me to pull
680
00:50:05,100 --> 00:50:07,940
To commemorate you taking the first step
681
00:50:14,030 --> 00:50:15,620
Good morning
682
00:50:26,690 --> 00:50:28,220
I am coming again
683
00:51:18,110 --> 00:51:19,250
Little Shizuku
684
00:51:20,270 --> 00:51:21,700
Good morning
685
00:51:25,180 --> 00:51:26,130
morning
686
00:51:30,130 --> 00:51:32,300
that's tricky
687
00:51:32,300 --> 00:51:35,330
i'm really starting to hate myself
688
00:51:36,300 --> 00:51:38,500
- i'm starting - please
689
00:51:40,160 --> 00:51:47,440
- When you leave society, you will encounter various obstacles. - Is that right?
690
00:51:49,860 --> 00:51:54,370
so can you find your inner voice
691
00:51:57,250 --> 00:51:58,900
I do not know
692
00:52:01,220 --> 00:52:02,370
Little Shizuku
693
00:52:04,110 --> 00:52:11,020
Why don't you think that there is a pool of water in your heart
694
00:52:11,660 --> 00:52:13,310
- water? - yes
695
00:52:13,970 --> 00:52:18,130
When I was a child, it was a pool of crystal clear water
696
00:52:18,830 --> 00:52:23,810
As it grows this pool of water jumps and splashes
697
00:52:23,810 --> 00:52:26,180
transform various shapes
698
00:52:26,180 --> 00:52:32,110
With the accumulation of knowledge and experience, the water will become colorful
699
00:52:32,110 --> 00:52:36,800
However, when you grow up, you will be affected by the surrounding environment or circumstances.
700
00:52:37,470 --> 00:52:43,330
Encounter and be affected by obstacles
701
00:52:43,330 --> 00:52:48,350
A pool of water in my heart freezes into ice
702
00:52:49,660 --> 00:52:55,950
That way you can't hear what you used to hear.
703
00:52:56,780 --> 00:53:00,080
What can I do to melt the ice in my heart?
704
00:53:00,990 --> 00:53:03,650
just listen to your heart
705
00:53:06,720 --> 00:53:07,860
soul
706
00:53:09,090 --> 00:53:11,230
is a mirror that reflects itself
707
00:53:12,910 --> 00:53:17,490
Ask yourself what you really want to do
708
00:53:17,490 --> 00:53:19,880
you'll hear your inner response
709
00:53:20,480 --> 00:53:22,180
heartfelt voice
710
00:53:24,260 --> 00:53:25,500
like this
711
00:53:27,100 --> 00:53:29,150
Listen attentively
712
00:53:29,150 --> 00:53:30,850
Listen attentively
713
00:53:30,850 --> 00:53:38,510
This way you can melt the ice in your heart and hear your own voice
714
00:53:39,940 --> 00:53:41,820
may be
715
00:53:42,690 --> 00:53:44,060
grandfather
716
00:53:44,060 --> 00:53:46,750
I'm just making an analogy
717
00:53:46,750 --> 00:53:48,100
really
718
00:53:48,100 --> 00:53:49,170
but
719
00:53:49,940 --> 00:53:51,420
You see, people didn't always say
720
00:53:52,620 --> 00:53:57,200
- put your hands on your chest and think about it - um
721
00:53:57,900 --> 00:54:01,460
the answer is in your heart
722
00:54:03,170 --> 00:54:08,430
This practice has been passed down from generation to generation
723
00:54:08,430 --> 00:54:12,080
It must have worked
724
00:54:12,750 --> 00:54:13,920
Yes
725
00:54:30,910 --> 00:54:32,690
I finally borrowed this
726
00:54:32,690 --> 00:54:34,080
I'm going to make hamburger meat
727
00:54:34,080 --> 00:54:35,630
- side dishes - yes
728
00:54:35,630 --> 00:54:37,460
- hamburger? - well i'm going to do this
729
00:54:37,460 --> 00:54:40,350
- would you - probably
730
00:54:40,350 --> 00:54:42,050
I'm a little worried
731
00:55:01,920 --> 00:55:03,170
Classmate Tianze?
732
00:55:03,980 --> 00:55:05,140
Tsukishima
733
00:55:08,620 --> 00:55:10,530
I finished reading
734
00:55:13,900 --> 00:55:15,280
Is it not possible
735
00:55:16,240 --> 00:55:19,900
I myself understand that this article is not only naive but also a mess
736
00:55:19,900 --> 00:55:21,120
Well written
737
00:55:22,500 --> 00:55:23,200
What?
738
00:55:24,190 --> 00:55:28,080
It's not finished yet but I can feel your frankness in it
739
00:55:29,810 --> 00:55:31,650
- you lied to me - you didn't lie to you
740
00:55:32,770 --> 00:55:36,460
The part where the heroine appears in front of the alone baron is so well written
741
00:55:38,340 --> 00:55:39,440
Thanks
742
00:55:40,380 --> 00:55:41,950
You have a talent for writing. Keep writing.
743
00:55:43,890 --> 00:55:46,370
You can definitely write a better story
744
00:55:48,400 --> 00:55:49,250
Um
745
00:55:52,610 --> 00:55:57,170
Influenced by you, I also talked to my father.
746
00:55:58,580 --> 00:55:59,980
say i want to play the cello
747
00:56:02,640 --> 00:56:03,730
what did your father say
748
00:56:04,340 --> 00:56:06,850
He said since you want to pull so much, give me a good practice
749
00:56:09,150 --> 00:56:11,280
- great
750
00:56:11,920 --> 00:56:14,740
I'm going to Italy next year
751
00:56:17,330 --> 00:56:18,050
Eh?
752
00:56:18,880 --> 00:56:21,650
Grandpa knew a famous cellist
753
00:56:22,380 --> 00:56:25,220
I still don't know if he is willing to take me as an apprentice
754
00:56:39,360 --> 00:56:40,340
Where's your umbrella?
755
00:56:41,170 --> 00:56:42,350
i forgot to bring
756
00:56:43,940 --> 00:56:45,440
I'll take you to the station then
757
00:56:46,300 --> 00:56:48,220
- no - eh?
758
00:56:49,500 --> 00:56:51,600
I'll wait until the rain stops before going home
759
00:56:52,290 --> 00:56:53,410
won't stop
760
00:56:54,240 --> 00:56:55,360
will stop
761
00:56:57,090 --> 00:56:59,470
yeah then i'm leaving
762
00:57:03,100 --> 00:57:04,830
actually left
763
00:57:13,070 --> 00:57:14,400
no solution anymore
764
00:57:22,180 --> 00:57:24,190
you are so awkward
765
00:57:27,820 --> 00:57:29,490
hey that's my umbrella
766
00:57:30,720 --> 00:57:33,890
- at least say thank you - thank you
767
00:57:35,090 --> 00:57:37,150
- i'll get it - i don't need to
768
00:58:49,860 --> 00:58:51,090
you are back
769
00:58:51,980 --> 00:58:53,440
what's wrong with you Tsukishima
770
00:58:54,800 --> 00:58:57,630
It's okay, I forgot my umbrella
771
00:58:57,630 --> 00:59:00,960
- you see you take a hot shower first - um
772
00:59:00,960 --> 00:59:01,970
give me give me
773
00:59:03,070 --> 00:59:05,490
cheers
774
00:59:12,900 --> 00:59:16,530
The wine we drank together was really delicious
775
00:59:19,460 --> 00:59:21,790
I still have to eat hot pot in winter
776
00:59:23,380 --> 00:59:24,910
-give-thank you
777
00:59:25,700 --> 00:59:26,720
I'm gonna start now
778
00:59:30,930 --> 00:59:32,020
tasty
779
00:59:33,330 --> 00:59:34,900
where did you go today
780
00:59:35,710 --> 00:59:36,910
back home
781
00:59:36,910 --> 00:59:38,580
- earth house? -Um
782
00:59:38,580 --> 00:59:41,920
Have you gained vitality and stimulated your creative desire?
783
00:59:41,920 --> 00:59:43,820
- that's awesome. - sort of
784
00:59:43,820 --> 00:59:46,130
- that's where Shizuku started - um
785
00:59:46,130 --> 00:59:47,500
starting point
786
00:59:48,190 --> 00:59:50,210
Is it a place filled with memories of you and Amazawa?
787
00:59:50,880 --> 00:59:52,660
more than that, right?
788
00:59:52,660 --> 00:59:55,330
- what what and what - you don't need to know
789
00:59:55,330 --> 00:59:56,500
what is the relationship
790
00:59:57,180 --> 01:00:00,220
That store has the protagonist from the first story I wrote
791
01:00:00,220 --> 01:00:02,850
pussy baron doll
792
01:00:04,530 --> 01:00:07,980
that's where your dreams start
793
01:00:09,840 --> 01:00:10,940
that's right
794
01:00:14,290 --> 01:00:15,150
how
795
01:00:16,130 --> 01:00:17,540
What’s wrong with you
796
01:00:18,500 --> 01:00:19,540
Feel…
797
01:00:21,060 --> 01:00:23,810
I don't know if I should keep chasing my dream
798
01:00:24,930 --> 01:00:27,970
Isn't it good to chase dreams? You are you
799
01:00:27,970 --> 01:00:32,380
I'm also 25 and it's time to face reality
800
01:00:33,380 --> 01:00:37,090
- you guys are getting married too - having said that
801
01:00:37,920 --> 01:00:39,680
Does that mean you're giving up on your dream?
802
01:00:40,660 --> 01:00:44,430
- i thought i was gifted - giving up
803
01:00:44,430 --> 01:00:47,460
Giving up is an option if you feel uncomfortable
804
01:00:49,470 --> 01:00:51,020
Why do you say that
805
01:00:51,020 --> 01:00:55,460
I admire Tsukishima and Amazawa who have dreams
806
01:00:55,460 --> 01:00:57,890
Sensi is totally different from me
807
01:00:57,890 --> 01:01:00,670
What's the difference between dreams
808
01:01:00,670 --> 01:01:03,330
Don't give up on your dreams so easily
809
01:01:03,330 --> 01:01:07,460
One mouthful, one dream, I can't figure it out myself
810
01:01:09,650 --> 01:01:13,970
As the saying goes, gong comes naturally, but it has been 10 years
811
01:01:14,660 --> 01:01:17,140
I've been trying for 10 years and still nothing
812
01:01:17,140 --> 01:01:18,660
Can't do well at work and get squeezed out in the company
813
01:01:18,660 --> 01:01:20,960
The person I want to talk to is also far away abroad
814
01:01:20,960 --> 01:01:22,590
I can't see you when I want to meet
815
01:01:22,590 --> 01:01:25,220
Our relationship has been going on for 10 years
816
01:01:25,220 --> 01:01:28,420
I don't know what to do from now on
817
01:01:29,140 --> 01:01:32,900
Even if I went to the Earth House, all I can think of are memories
818
01:01:32,900 --> 01:01:36,190
I know that even if I'm confused, it's me who makes the final decision
819
01:01:36,190 --> 01:01:39,730
I understand but I don't know what to do
820
01:01:40,400 --> 01:01:42,910
I can't find the answer right away
821
01:01:43,580 --> 01:01:45,570
Whether it's work or love
822
01:01:49,490 --> 01:01:51,470
don't you have the answer
823
01:01:52,350 --> 01:01:54,420
Are you going to see Tian Ze?
824
01:01:57,280 --> 01:01:58,130
Um
825
01:01:59,520 --> 01:02:01,200
this is the best answer
826
01:02:03,220 --> 01:02:04,300
yes
827
01:02:33,970 --> 01:02:34,910
Hello
828
01:02:35,570 --> 01:02:36,750
Hello
829
01:02:38,660 --> 01:02:39,950
Little Shizuku?
830
01:02:41,470 --> 01:02:42,260
it's me
831
01:02:42,940 --> 01:02:44,100
What's wrong
832
01:02:46,540 --> 01:02:47,440
fine
833
01:02:49,090 --> 01:02:50,930
I am planning to go to Italy next week
834
01:02:51,620 --> 01:02:53,870
really come to work
835
01:02:54,640 --> 01:02:55,730
no
836
01:03:04,670 --> 01:03:06,400
I want to see you
837
01:03:12,370 --> 01:03:15,790
- work ok
838
01:03:18,830 --> 01:03:21,810
- what day of the week - don't know yet
839
01:03:22,480 --> 01:03:25,550
- well settled down tell me - um
840
01:03:26,430 --> 01:03:29,540
- i'm looking forward to it - well me too
841
01:03:45,760 --> 01:03:48,080
- then i hang up
842
01:03:51,250 --> 01:03:52,300
Good night
843
01:03:53,460 --> 01:03:54,510
Good night
844
01:04:08,980 --> 01:04:10,050
whose phone
845
01:04:11,460 --> 01:04:16,050
My girlfriend is coming from Japan next week
846
01:04:17,500 --> 01:04:21,620
- is that the girl in the photo - yes
847
01:04:22,860 --> 01:04:27,390
- Is it Shizuku? - Do you remember?
848
01:04:27,390 --> 01:04:29,860
Shizuku Tsukishima
849
01:04:35,740 --> 01:04:38,080
my most important person
850
01:04:49,010 --> 01:04:50,030
okay
851
01:04:50,920 --> 01:04:52,970
Paid leave request slip
852
01:04:52,580 --> 01:04:55,580
please take paid leave what do you want to do
853
01:04:56,210 --> 01:04:59,090
I need to take a moment to re-examine myself
854
01:05:00,540 --> 01:05:02,910
- take a second look at yourself - um
855
01:05:02,910 --> 01:05:07,230
- Tsukishima, are you planning to resign? - No
856
01:05:07,230 --> 01:05:08,850
but i'm ready
857
01:05:11,180 --> 01:05:13,760
- i forbid - how
858
01:05:13,760 --> 01:05:16,060
Our department already has few people and you still ask for leave
859
01:05:16,060 --> 01:05:18,210
Don't you think this is causing trouble for everyone?
860
01:05:19,010 --> 01:05:22,690
Your behavior is called self-centeredness
861
01:05:22,690 --> 01:05:25,680
Give me consideration for others before re-examining myself
862
01:05:28,160 --> 01:05:30,210
-then... -huh?
863
01:05:32,340 --> 01:05:35,580
- then i resign... - minister
864
01:05:37,410 --> 01:05:38,750
what to do
865
01:05:38,750 --> 01:05:41,490
Tsukishima's work, I will follow up
866
01:05:41,490 --> 01:05:43,970
can you grant her leave
867
01:05:45,710 --> 01:05:48,420
Takagi, how many years have you been with the company?
868
01:05:48,420 --> 01:05:49,390
the first year
869
01:05:49,390 --> 01:05:51,860
Do you think you are capable enough?
870
01:05:52,750 --> 01:05:55,980
maybe not enough but i will try
871
01:05:55,980 --> 01:05:57,940
- i say you - minister
872
01:05:59,040 --> 01:06:02,240
- just treat it as bereavement leave - what
873
01:06:02,860 --> 01:06:05,180
as if someone in her family died
874
01:06:05,870 --> 01:06:10,460
-Tsuda, this... -Our department has few people, and if someone resigns
875
01:06:10,460 --> 01:06:12,900
Who is the most troublesome person
876
01:06:14,940 --> 01:06:18,980
The resignation of subordinates will also affect the assessment of our department
877
01:06:19,710 --> 01:06:20,540
Is it right
878
01:06:24,910 --> 01:06:26,100
well you're right
879
01:06:26,770 --> 01:06:27,870
We can't just make trouble for our employees
880
01:06:27,870 --> 01:06:30,590
Let's trouble the family members of the employees.
881
01:06:30,590 --> 01:06:32,130
Just for mere Moon Island
882
01:06:32,800 --> 01:06:33,900
never mind
883
01:06:34,910 --> 01:06:36,340
thank you
884
01:06:38,830 --> 01:06:40,290
great
885
01:06:41,010 --> 01:06:42,030
Hi Takagi
886
01:06:42,030 --> 01:06:44,740
- don't forget what you said - yes
887
01:06:46,030 --> 01:06:47,300
sorry
888
01:06:47,300 --> 01:06:49,460
It's okay, don't apologize
889
01:06:49,460 --> 01:06:51,120
- thanks - it's all right
890
01:06:52,460 --> 01:06:53,950
thank you
891
01:06:54,640 --> 01:06:58,830
- hand over all your work to Takagi to follow up - yes
892
01:06:59,710 --> 01:07:02,060
dicaprio once said
893
01:07:03,300 --> 01:07:05,490
Life is a gift from God
894
01:07:06,380 --> 01:07:09,010
don't waste time
895
01:07:12,290 --> 01:07:16,530
Now that you want to rest, take a good look at your life
896
01:07:17,780 --> 01:07:20,480
ok thank you
897
01:08:21,340 --> 01:08:22,720
Holy Division
898
01:09:06,590 --> 01:09:07,920
then i'll go first
899
01:09:07,920 --> 01:09:09,550
-goodbye, see you tomorrow
900
01:09:37,170 --> 01:09:38,400
Little Shizuku
901
01:09:40,560 --> 01:09:42,210
welcome back sage
902
01:09:43,580 --> 01:09:44,700
I'm back
903
01:09:45,680 --> 01:09:47,150
You actually came here
904
01:09:48,030 --> 01:09:48,820
Um
905
01:09:49,680 --> 01:09:50,880
running over
906
01:09:54,140 --> 01:09:55,810
Is this all the luggage?
907
01:09:56,360 --> 01:09:57,810
I left it at the hotel
908
01:09:57,810 --> 01:09:58,810
That's it
909
01:09:59,820 --> 01:10:01,810
- have you eaten yet - not yet
910
01:10:02,610 --> 01:10:04,930
- do you want to go out and eat something - um
911
01:10:05,870 --> 01:10:07,100
then wait for me
912
01:10:15,600 --> 01:10:17,520
Good evening, how is Shengsi?
913
01:10:17,520 --> 01:10:19,600
- i'm fine thanks - take it easy
914
01:10:25,280 --> 01:10:26,750
do you have anything to eat
915
01:10:31,490 --> 01:10:34,610
- you have some - will you
916
01:10:34,610 --> 01:10:37,010
what would you like to eat
917
01:10:37,940 --> 01:10:39,470
what to order
918
01:10:40,270 --> 01:10:42,210
- two servings as usual - what to drink
919
01:10:42,210 --> 01:10:44,690
- house red wine - ok
920
01:10:45,300 --> 01:10:46,190
Thanks
921
01:10:57,420 --> 01:10:58,770
do you come here often
922
01:10:58,770 --> 01:11:00,660
Well, with friends from the band
923
01:11:03,340 --> 01:11:04,500
Oh my friend
924
01:11:10,180 --> 01:11:12,780
You've become like the Italians
925
01:11:13,790 --> 01:11:15,860
I've been here for 10 years after all.
926
01:11:16,560 --> 01:11:17,840
10 years
927
01:11:21,820 --> 01:11:22,900
BRAVO
928
01:11:24,850 --> 01:11:27,980
- you are great - why do you say that all of a sudden
929
01:11:27,980 --> 01:11:31,250
I can never keep up with you
930
01:11:31,250 --> 01:11:34,240
- no such thing - yes
931
01:11:35,420 --> 01:11:37,660
Excuse me, this is your red wine
932
01:11:38,540 --> 01:11:40,860
- please miss - thank you
933
01:11:40,860 --> 01:11:41,940
You're welcome
934
01:11:51,250 --> 01:11:53,020
- thanks - please take it easy
935
01:11:56,290 --> 01:11:58,050
- i'm on - i'm on
936
01:12:08,220 --> 01:12:11,920
- yum yummy - great
937
01:12:25,420 --> 01:12:26,900
- thanks - um
938
01:12:30,020 --> 01:12:31,180
What are your plans for tomorrow
939
01:12:32,270 --> 01:12:33,620
no arrangement
940
01:12:37,280 --> 01:12:41,120
Do you want to come to our concert tomorrow?
941
01:12:41,980 --> 01:12:42,720
I wanna go
942
01:12:43,360 --> 01:12:46,990
Can you find it at Osterbury Square at 12:30?
943
01:12:47,650 --> 01:12:50,030
- it's ok i will check the map - um
944
01:12:52,960 --> 01:12:53,940
really looking forward to
945
01:12:54,560 --> 01:12:57,310
I haven't seen you play for a long time
946
01:12:59,340 --> 01:13:00,370
Little Shizuku
947
01:13:03,310 --> 01:13:04,930
Do you want to come to my house later?
948
01:13:15,580 --> 01:13:16,320
Um
949
01:13:17,170 --> 01:13:17,870
Um
950
01:13:21,420 --> 01:13:23,950
- come in - excuse me
951
01:13:26,140 --> 01:13:27,680
That's right
952
01:13:29,740 --> 01:13:31,780
It's all on my own
953
01:13:32,820 --> 01:13:34,610
- just sit down - um
954
01:13:47,440 --> 01:13:50,210
But that Mr. Sonomura...
955
01:13:52,080 --> 01:13:54,560
I should trust you
956
01:13:56,290 --> 01:13:59,470
- no such thing - but isn't he angry
957
01:13:59,470 --> 01:14:03,840
That's because I failed to meet his expectations at work
958
01:14:03,840 --> 01:14:07,230
Yeah, so he's expecting something from you
959
01:14:07,230 --> 01:14:09,230
If he doesn't see you as a work partner
960
01:14:09,230 --> 01:14:11,180
Then don't trust you and expect something from you
961
01:14:11,180 --> 01:14:12,220
naturally won't be angry
962
01:14:14,020 --> 01:14:16,020
- is it - um
963
01:14:23,280 --> 01:14:26,030
- please sit down - thank you
964
01:14:37,010 --> 01:14:38,030
I…
965
01:14:39,920 --> 01:14:42,430
I want to give up writing a book
966
01:14:46,060 --> 01:14:48,100
I didn't win this time
967
01:14:49,120 --> 01:14:49,980
Yeah
968
01:14:51,980 --> 01:14:54,350
There are many problems in reality
969
01:14:56,370 --> 01:14:58,660
I don't want to dream anymore
970
01:15:02,050 --> 01:15:03,090
I…
971
01:15:04,800 --> 01:15:08,350
- can't hear the sound - eh?
972
01:15:10,460 --> 01:15:14,030
When I was reading a book, I could hear all kinds of voices
973
01:15:14,030 --> 01:15:16,290
Come here to indulge in the world of music
974
01:15:16,290 --> 01:15:17,950
- can't hear you? -Um
975
01:15:17,950 --> 01:15:20,270
- me too - we are the same
976
01:15:21,170 --> 01:15:24,510
grandpa told me
977
01:15:25,790 --> 01:15:28,080
let me listen to my inner voice
978
01:15:31,200 --> 01:15:32,300
like this
979
01:15:39,600 --> 01:15:41,180
inner voice
980
01:15:42,430 --> 01:15:43,150
Um
981
01:15:45,300 --> 01:15:48,960
I think dreams can change
982
01:15:51,490 --> 01:15:53,410
I used to just love the cello
983
01:15:53,410 --> 01:15:54,980
dream of being a cellist
984
01:15:56,290 --> 01:16:00,110
Then I met you and took courage
985
01:16:01,070 --> 01:16:02,620
run to italy
986
01:16:05,260 --> 01:16:07,040
really turned into a cellist
987
01:16:10,800 --> 01:16:12,450
composer Vivaldi once said
988
01:16:13,070 --> 01:16:17,200
The value of living is how happy you are
989
01:16:18,340 --> 01:16:24,260
How many people can smile with my playing
990
01:16:25,820 --> 01:16:27,380
this is my dream now
991
01:16:30,500 --> 01:16:31,440
That's it
992
01:16:33,550 --> 01:16:37,260
Even if you give up writing, just try to be a good editor
993
01:16:38,380 --> 01:16:42,180
You can ask colleagues, writers and teachers in the company
994
01:16:42,180 --> 01:16:49,230
And the many readers who can see your published books are happy, aren't they?
995
01:16:50,380 --> 01:16:52,780
um yes
996
01:16:53,520 --> 01:16:56,510
But I hope you don't give up on your dream
997
01:16:59,170 --> 01:17:02,750
i hope you can keep writing
998
01:17:03,410 --> 01:17:04,860
Wait, do you support it?
999
01:17:09,330 --> 01:17:10,880
Guess it
1000
01:17:11,540 --> 01:17:12,560
what
1001
01:17:16,030 --> 01:17:18,340
- i don't understand - listen carefully
1002
01:17:23,150 --> 01:17:24,930
give up
1003
01:17:28,350 --> 01:17:30,260
do not give up
1004
01:17:33,170 --> 01:17:35,260
-asshole? -wrong
1005
01:17:36,380 --> 01:17:37,410
stop listening
1006
01:17:48,110 --> 01:17:50,750
- sing a song - no
1007
01:17:50,750 --> 01:17:52,740
Maybe we can find the answer
1008
01:17:52,740 --> 01:17:56,140
- Singing at this time? - the wall is very soundproof, it doesn't matter
1009
01:18:00,450 --> 01:18:01,390
started
1010
01:18:10,960 --> 01:18:21,380
I make a wish now
1011
01:18:23,120 --> 01:18:27,340
If it can be achieved
1012
01:18:29,260 --> 01:18:35,260
i want a pair of wings
1013
01:18:35,260 --> 01:18:39,360
please on my back
1014
01:18:41,380 --> 01:18:45,520
like a bird
1015
01:18:47,470 --> 01:18:59,250
Put on a pair of pure white wings
1016
01:18:59,250 --> 01:19:05,390
Spread your wings in this vast sky
1017
01:19:05,390 --> 01:19:11,420
fly freely
1018
01:19:11,420 --> 01:19:17,500
Towards the carefree free sky
1019
01:19:17,500 --> 01:19:25,490
Spread your wings and soar
1020
01:19:36,100 --> 01:19:46,480
childhood dream
1021
01:19:48,270 --> 01:20:00,050
Still chasing
1022
01:20:00,020 --> 01:20:06,060
Spread your wings in this vast sky
1023
01:20:06,060 --> 01:20:12,240
fly freely
1024
01:20:12,240 --> 01:20:18,130
Towards the carefree free sky
1025
01:20:18,130 --> 01:20:23,950
Spread your wings and soar
1026
01:20:24,260 --> 01:20:30,390
Spread your wings in this vast sky
1027
01:20:30,390 --> 01:20:35,880
fly freely
1028
01:20:36,570 --> 01:20:42,460
Towards the carefree free sky
1029
01:20:42,460 --> 01:20:50,260
Spread your wings and soar
1030
01:21:09,480 --> 01:21:11,240
feel better
1031
01:21:12,990 --> 01:21:15,420
I haven't been this happy for a long time
1032
01:21:22,590 --> 01:21:24,440
That...Sage
1033
01:21:24,440 --> 01:21:25,480
What's wrong
1034
01:21:27,220 --> 01:21:28,390
I…
1035
01:21:32,770 --> 01:21:35,060
Can I continue to wait for you?
1036
01:21:50,220 --> 01:21:51,150
Little Shizuku
1037
01:21:54,660 --> 01:21:56,880
- sorry - um
1038
01:22:07,040 --> 01:22:08,570
what are you doing
1039
01:22:09,040 --> 01:22:09,880
Good evening
1040
01:22:10,770 --> 01:22:13,680
I'm sorry I came here without telling you.
1041
01:22:14,190 --> 01:22:15,730
what's wrong
1042
01:22:17,020 --> 01:22:18,820
Is Shizuku inside?
1043
01:22:20,300 --> 01:22:21,660
well she is
1044
01:22:22,500 --> 01:22:24,460
can i have a few words with her
1045
01:22:24,460 --> 01:22:25,660
Why
1046
01:22:30,460 --> 01:22:31,530
Sarah
1047
01:22:35,240 --> 01:22:36,440
Good evening
1048
01:22:37,680 --> 01:22:39,130
Good evening
1049
01:22:39,820 --> 01:22:42,480
she's sara a friend of my band
1050
01:22:42,480 --> 01:22:43,280
Yeah
1051
01:22:44,040 --> 01:22:46,020
do you like saint
1052
01:22:46,590 --> 01:22:47,530
What
1053
01:22:47,530 --> 01:22:49,370
what are you talking about sarah
1054
01:22:49,860 --> 01:22:51,680
I love him
1055
01:22:52,330 --> 01:22:53,550
what are you talking about
1056
01:22:54,150 --> 01:22:58,570
It is impossible for a long-distance relationship to persist for 10 years
1057
01:22:59,130 --> 01:23:00,820
do you really love him
1058
01:23:01,280 --> 01:23:04,570
Or you just don't want to give up
1059
01:23:05,040 --> 01:23:08,820
You and Shengsi are people from two worlds
1060
01:23:08,820 --> 01:23:09,840
Sarah
1061
01:23:12,370 --> 01:23:16,660
i really love him
1062
01:23:19,590 --> 01:23:20,620
Sarah
1063
01:23:22,060 --> 01:23:24,930
Well, you go back first today
1064
01:23:24,930 --> 01:23:26,330
sorry
1065
01:23:28,330 --> 01:23:30,990
I'm sorry, Seiji, I'm going back
1066
01:23:31,350 --> 01:23:34,020
- no... - see you tomorrow
1067
01:23:35,420 --> 01:23:35,990
etc.
1068
01:23:35,990 --> 01:23:36,990
don't go
1069
01:23:36,990 --> 01:23:39,370
don't go saint
1070
01:24:01,500 --> 01:24:03,420
you are here
1071
01:24:04,790 --> 01:24:05,570
Um
1072
01:24:12,370 --> 01:24:16,020
I think if it's you, you'll find me
1073
01:24:19,330 --> 01:24:22,860
You haven't changed a bit after 10 years
1074
01:24:56,750 --> 01:24:57,840
Holy Division
1075
01:24:58,370 --> 01:24:59,820
we should go
1076
01:24:59,820 --> 01:25:00,790
I know
1077
01:25:38,700 --> 01:25:40,080
good
1078
01:25:44,640 --> 01:25:47,860
You and Shengsi are people from two worlds
1079
01:26:25,500 --> 01:26:27,390
Ada, move well
1080
01:26:27,390 --> 01:26:29,100
Xizi, you have too much luggage
1081
01:26:29,100 --> 01:26:31,770
Is your love at this level?
1082
01:26:31,770 --> 01:26:32,700
Nah
1083
01:26:32,700 --> 01:26:34,190
Be careful I don't marry you
1084
01:26:34,190 --> 01:26:35,840
please forgive me
1085
01:26:35,840 --> 01:26:37,390
Little Shizuku
1086
01:26:39,390 --> 01:26:39,950
I'm back
1087
01:26:39,950 --> 01:26:40,880
Welcome back
1088
01:26:40,880 --> 01:26:42,040
how is it
1089
01:26:42,480 --> 01:26:44,350
Well, it's much happier
1090
01:26:44,350 --> 01:26:46,590
is that good
1091
01:26:48,480 --> 01:26:51,350
Sure enough, long-distance love is still too difficult
1092
01:26:51,750 --> 01:26:52,590
Eh?
1093
01:26:54,370 --> 01:26:55,550
i broke up with him
1094
01:26:56,480 --> 01:26:57,570
no
1095
01:26:58,170 --> 01:27:00,950
- welcome back luggage I'll come... - thanks it's okay
1096
01:27:04,860 --> 01:27:05,880
What's up with her
1097
01:28:36,260 --> 01:28:38,680
Thank you for granting me such a long leave
1098
01:28:39,040 --> 01:28:42,190
Then start working with all your heart today.
1099
01:28:42,190 --> 01:28:43,280
- ok - ok
1100
01:28:43,280 --> 01:28:46,100
- then without further ado - so what
1101
01:28:46,440 --> 01:28:50,020
Can I go to Mr. Yuancun to come and apologize?
1102
01:28:59,530 --> 01:29:00,730
that would be nice
1103
01:29:01,150 --> 01:29:02,080
May I
1104
01:29:02,080 --> 01:29:04,640
Of course you can go and apologize to others.
1105
01:29:05,220 --> 01:29:08,900
Hey Takagi, make an appointment with Mr. Sonomura
1106
01:29:08,900 --> 01:29:09,730
yes
1107
01:29:10,060 --> 01:29:11,590
Thanks
1108
01:29:17,950 --> 01:29:20,390
That's great Tsukishima
1109
01:29:20,390 --> 01:29:23,750
dicaprio taught me that life is a gift
1110
01:29:23,750 --> 01:29:26,370
hey did you see dicaprio in italy
1111
01:29:27,240 --> 01:29:28,990
i won't waste time will try harder
1112
01:29:36,860 --> 01:29:37,590
Please use
1113
01:29:38,080 --> 01:29:39,390
-thanks, thanks
1114
01:29:47,020 --> 01:29:51,480
Thank you so much for taking the time to meet me this time
1115
01:29:51,480 --> 01:29:52,150
It's fine
1116
01:29:58,330 --> 01:29:59,330
teacher
1117
01:29:59,970 --> 01:30:04,370
I'm really sorry that I mishandled it a few days ago
1118
01:30:04,880 --> 01:30:06,370
do not do that
1119
01:30:07,460 --> 01:30:11,440
Can I continue to be your editor
1120
01:30:13,730 --> 01:30:14,970
please
1121
01:30:16,390 --> 01:30:18,020
stop doing this
1122
01:30:19,930 --> 01:30:22,370
Takagi get her up
1123
01:30:22,370 --> 01:30:23,370
yes
1124
01:30:25,080 --> 01:30:28,770
Get up, Tsukishima, Tsukishima
1125
01:30:32,570 --> 01:30:33,840
please sit down
1126
01:30:35,020 --> 01:30:35,660
OK
1127
01:30:50,640 --> 01:30:51,840
Miss Tsukishima
1128
01:30:53,060 --> 01:30:55,390
My current manager is Takagi
1129
01:30:57,790 --> 01:30:58,620
Yes
1130
01:30:59,190 --> 01:31:02,990
So it can't be changed back to your responsibility
1131
01:31:08,860 --> 01:31:14,700
Miss Tsukishima, do you remember the first time we met?
1132
01:31:16,700 --> 01:31:20,280
you read my manuscript
1133
01:31:21,620 --> 01:31:23,730
Teacher, this is not good-looking at all.
1134
01:31:23,730 --> 01:31:26,100
hey what's the problem
1135
01:31:26,100 --> 01:31:30,770
That's a big rabbit, isn't it too tragic to die in the end?
1136
01:31:32,950 --> 01:31:35,480
you candidly say how you feel
1137
01:31:37,150 --> 01:31:41,330
I thought you were someone I could trust
1138
01:31:44,750 --> 01:31:48,880
Ms. Tsukishima, you were originally that kind of person
1139
01:31:50,460 --> 01:31:54,040
So please keep going
1140
01:31:56,040 --> 01:31:57,130
OK
1141
01:31:57,950 --> 01:31:59,570
I'm right, Takagi
1142
01:31:59,570 --> 01:32:01,570
Yes
1143
01:32:03,640 --> 01:32:06,570
Is Ms. Tsukishima still writing stories?
1144
01:32:06,570 --> 01:32:10,260
yes there is writing
1145
01:32:12,440 --> 01:32:15,080
but i'm not going to continue now
1146
01:32:15,590 --> 01:32:16,770
Why
1147
01:32:17,330 --> 01:32:22,080
I feel that I have unconsciously become forced to write
1148
01:32:23,480 --> 01:32:27,900
I think it's more important to really want to write
1149
01:32:29,020 --> 01:32:29,990
Yeah
1150
01:32:30,480 --> 01:32:32,170
This is what you taught me, teacher
1151
01:32:34,770 --> 01:32:37,420
let me face my heart
1152
01:32:44,080 --> 01:32:46,930
I think if it's you
1153
01:32:47,460 --> 01:32:51,770
Someday I'll be able to write a great story
1154
01:32:56,240 --> 01:32:57,500
please come on
1155
01:33:01,280 --> 01:33:02,590
thank you
1156
01:33:03,820 --> 01:33:07,020
Well, I can face it calmly.
1157
01:33:07,020 --> 01:33:08,130
Um
1158
01:33:08,130 --> 01:33:10,660
Thanks also to what Shengsi said to me.
1159
01:33:11,020 --> 01:33:14,060
But have you really given up Tianze?
1160
01:33:15,620 --> 01:33:18,860
Well, after going to Italy, I finally understand
1161
01:33:19,590 --> 01:33:23,280
How shining is the Seiji who fulfilled his dream
1162
01:33:23,770 --> 01:33:26,390
It's really different from me
1163
01:33:26,790 --> 01:33:29,880
And to be honest, 10 years of long-distance relationship is really too painful
1164
01:33:30,440 --> 01:33:32,280
always gritted my teeth
1165
01:33:32,280 --> 01:33:35,500
I found that I have been struggling to maintain
1166
01:33:36,440 --> 01:33:37,730
That's it
1167
01:34:00,500 --> 01:34:02,840
Tsukishima, you are moving back to your hometown
1168
01:34:02,840 --> 01:34:05,220
um next week
1169
01:34:05,220 --> 01:34:07,930
I have lived in this house for a long time
1170
01:34:08,500 --> 01:34:09,970
Reluctant?
1171
01:34:09,970 --> 01:34:11,330
of course
1172
01:34:11,330 --> 01:34:12,750
our new life...
1173
01:34:12,750 --> 01:34:16,040
Shizuku, thank you so much for the past 3 years
1174
01:34:16,040 --> 01:34:18,370
um thanks
1175
01:34:19,530 --> 01:34:22,550
Tsukishima also often plays at our house
1176
01:34:22,550 --> 01:34:23,420
well i will go
1177
01:34:23,420 --> 01:34:26,260
we are friends for life
1178
01:34:26,260 --> 01:34:28,300
you don't have to
1179
01:34:28,300 --> 01:34:29,170
why do you say so
1180
01:34:29,170 --> 01:34:30,950
Divorce if you dare to cheat
1181
01:34:31,770 --> 01:34:33,170
I won't cheat
1182
01:34:33,170 --> 01:34:33,900
real or fake
1183
01:34:33,900 --> 01:34:35,280
really
1184
01:34:35,700 --> 01:34:40,260
But God must be watching us
1185
01:34:40,260 --> 01:34:41,420
what do you mean
1186
01:34:41,970 --> 01:34:46,550
what choices we make every day how we live
1187
01:34:48,150 --> 01:34:50,420
no matter big or small
1188
01:34:50,420 --> 01:34:55,370
Every choice you make makes today
1189
01:34:55,370 --> 01:34:57,460
What are you talking about all of a sudden?
1190
01:34:57,460 --> 01:34:58,790
no
1191
01:34:58,790 --> 01:35:01,190
When Yuedao decided to break up with Amaze
1192
01:35:01,190 --> 01:35:02,820
only today
1193
01:35:02,820 --> 01:35:05,970
Who knows what the future holds
1194
01:35:05,970 --> 01:35:08,570
Yes, maybe they will get back together again.
1195
01:35:08,570 --> 01:35:09,550
it's impossible
1196
01:35:09,550 --> 01:35:11,060
Although unknown
1197
01:35:11,060 --> 01:35:13,990
But what you do every day affects your future self
1198
01:35:13,990 --> 01:35:15,790
Isn't it funny to think that way?
1199
01:35:17,370 --> 01:35:18,190
Um
1200
01:35:19,440 --> 01:35:20,750
Good morning
1201
01:35:20,750 --> 01:35:22,390
Good morning
1202
01:35:22,770 --> 01:35:25,900
our record is ready
1203
01:35:25,900 --> 01:35:26,820
Yes
1204
01:35:27,130 --> 01:35:29,330
I think it's our perfect song
1205
01:35:29,330 --> 01:35:29,950
look
1206
01:35:29,950 --> 01:35:31,100
yes very good
1207
01:35:32,790 --> 01:35:34,750
What are you going to do next time?
1208
01:35:35,390 --> 01:35:38,570
I want to make music that depicts the landscape of Japan
1209
01:35:38,970 --> 01:35:40,240
what do you think
1210
01:35:41,150 --> 01:35:43,420
Japanese scenery is so cool
1211
01:35:43,420 --> 01:35:45,330
yes it's cool
1212
01:35:48,730 --> 01:35:49,790
be careful on the road
1213
01:35:49,790 --> 01:35:51,150
um thanks
1214
01:35:51,150 --> 01:35:52,260
bye then
1215
01:35:53,390 --> 01:35:54,020
goodbye
1216
01:35:54,020 --> 01:35:54,820
See you
1217
01:35:54,820 --> 01:35:55,990
Bye-Bye
1218
01:35:58,150 --> 01:35:59,820
Sugimura, please drive carefully
1219
01:35:59,820 --> 01:36:01,170
knew
1220
01:36:24,550 --> 01:36:25,900
dear shizuku
1221
01:36:26,990 --> 01:36:30,150
I'm so sorry you didn't see me last time
1222
01:36:31,440 --> 01:36:34,330
because i can't answer your question
1223
01:36:34,880 --> 01:36:37,260
so i will tell you in the letter
1224
01:36:37,680 --> 01:36:39,750
things i haven't been able to tell you so far
1225
01:36:40,750 --> 01:36:45,930
I first met you at the central library
1226
01:36:49,060 --> 01:36:53,300
Picking the same book as me every time got me interested in you
1227
01:36:53,300 --> 01:36:54,790
started noticing you
1228
01:36:57,150 --> 01:37:01,420
Every time you read a book, your expression of relish changes accordingly
1229
01:37:02,440 --> 01:37:04,590
I was attracted to you without knowing it
1230
01:37:07,130 --> 01:37:11,970
At some point I started pre-borrowing books that you might pick
1231
01:37:19,930 --> 01:37:24,790
I already liked you when I first spoke to you
1232
01:37:27,370 --> 01:37:28,440
that
1233
01:37:30,170 --> 01:37:31,440
This book
1234
01:37:32,700 --> 01:37:34,770
ah this is your book
1235
01:37:35,880 --> 01:37:36,970
but
1236
01:37:36,970 --> 01:37:38,080
nasty guy
1237
01:37:38,440 --> 01:37:41,060
But I'm too brave to face you
1238
01:37:44,130 --> 01:37:50,680
But my heart melts when I'm with you
1239
01:37:56,280 --> 01:37:59,570
When I conveyed my inner thoughts to you for the first time
1240
01:38:04,100 --> 01:38:05,620
Wow
1241
01:38:06,330 --> 01:38:09,700
awesome... so beautiful
1242
01:38:11,260 --> 01:38:15,640
I've always wanted to see this scene with you
1243
01:38:24,040 --> 01:38:25,590
Tian Ze
1244
01:38:28,460 --> 01:38:32,460
me
1245
01:38:32,990 --> 01:38:34,100
Tsukishima
1246
01:38:41,350 --> 01:38:42,840
I like you
1247
01:38:47,020 --> 01:38:49,790
I plan to confess to you when I have the chance to meet today.
1248
01:38:50,730 --> 01:38:51,930
I like you
1249
01:38:56,420 --> 01:38:57,460
I
1250
01:39:00,590 --> 01:39:01,860
Me too
1251
01:39:03,300 --> 01:39:04,820
I like you
1252
01:39:08,900 --> 01:39:09,840
that
1253
01:39:10,240 --> 01:39:14,350
It might take me 10 years to become a professional cellist
1254
01:39:15,640 --> 01:39:16,700
10 years
1255
01:39:19,480 --> 01:39:20,150
Um
1256
01:39:21,660 --> 01:39:24,700
I'm going to study over there to be a professional cellist
1257
01:39:29,020 --> 01:39:31,300
During your time in Italy
1258
01:39:32,550 --> 01:39:36,530
I will also work hard to learn to write more stories
1259
01:39:38,040 --> 01:39:38,840
Um
1260
01:39:41,220 --> 01:39:42,970
so let's work together
1261
01:39:44,480 --> 01:39:45,260
Um
1262
01:39:45,840 --> 01:39:46,840
one word
1263
01:39:48,950 --> 01:39:50,040
one word
1264
01:39:52,420 --> 01:39:55,480
Let's make an appointment to work hard towards our dreams
1265
01:39:56,640 --> 01:39:58,730
That's why we are what we are now
1266
01:40:01,640 --> 01:40:06,550
The last time I sang the song "Give Me Wings" with you
1267
01:40:06,950 --> 01:40:08,770
feel better
1268
01:40:08,770 --> 01:40:09,950
Um
1269
01:40:09,950 --> 01:40:12,390
I haven't been this happy for a long time
1270
01:40:12,390 --> 01:40:16,640
I feel melted by you again
1271
01:40:17,480 --> 01:40:20,220
When I came here, I focused on the music
1272
01:40:20,220 --> 01:40:22,370
Striving for excellence in craftsmanship
1273
01:40:22,370 --> 01:40:25,500
I have forgotten how to enjoy music
1274
01:40:28,280 --> 01:40:31,040
you are like my sun
1275
01:40:32,280 --> 01:40:36,660
So I hope you don't give up on your dreams
1276
01:40:40,150 --> 01:40:47,130
This is the wish of Miss Shizuku Tsukishima's first reader
1277
01:40:49,990 --> 01:40:51,370
Seiji Amazawa
1278
01:41:37,100 --> 01:41:38,930
dear saint
1279
01:41:39,220 --> 01:41:40,970
Thanks for your letter
1280
01:41:43,420 --> 01:41:45,150
Thanks to you
1281
01:41:45,150 --> 01:41:48,550
I heard my inner voice again
1282
01:41:51,840 --> 01:41:54,040
I won't give up my dream
1283
01:41:55,440 --> 01:41:59,260
I'm ready to start writing fiction again
1284
01:42:01,700 --> 01:42:04,730
Although I don't know how long it will take
1285
01:42:24,990 --> 01:42:26,660
Smaller font size would be better
1286
01:42:26,660 --> 01:42:27,480
I see
1287
01:42:27,480 --> 01:42:28,550
Tsukishima, come here
1288
01:42:28,550 --> 01:42:29,640
coming
1289
01:42:29,640 --> 01:42:32,620
move forward little by little
1290
01:42:32,620 --> 01:42:34,460
Come proofread
1291
01:42:35,390 --> 01:42:36,880
thank you
1292
01:42:38,880 --> 01:42:40,570
as the saint said
1293
01:42:40,570 --> 01:42:43,900
Dreams may change shape and continue to grow
1294
01:42:46,330 --> 01:42:49,660
I hope the story I'm doing my best to write now
1295
01:42:51,790 --> 01:42:55,060
Someday it will reach people's hearts
1296
01:42:59,750 --> 01:43:04,370
I want to face my heart and continue to create
1297
01:43:04,370 --> 01:43:06,790
-Shizuku-in
1298
01:43:08,040 --> 01:43:09,260
come on
1299
01:43:09,970 --> 01:43:11,620
Thanks
1300
01:43:11,620 --> 01:43:14,860
And after the story is written
1301
01:43:14,860 --> 01:43:15,660
I am leaving
1302
01:43:15,660 --> 01:43:16,900
be careful on the road
1303
01:43:17,700 --> 01:43:21,750
I'd be happy if I could let you see
1304
01:44:44,440 --> 01:44:45,460
okay
1305
01:45:04,710 --> 01:45:10,920
The baron sees everything
1306
01:45:41,180 --> 01:45:46,180
Can't Bihui stop running?
1307
01:46:00,160 --> 01:46:05,520
The answer will definitely be found in front of the constant running
1308
01:46:21,550 --> 01:46:23,240
finished
1309
01:46:44,190 --> 01:46:45,350
Holy Division
1310
01:46:59,620 --> 01:47:01,080
why are you back
1311
01:47:01,080 --> 01:47:03,080
- good morning - good morning
1312
01:47:03,370 --> 01:47:05,550
how come you come back
1313
01:47:05,550 --> 01:47:08,020
It's a miracle to see you again
1314
01:47:09,420 --> 01:47:10,930
so early
1315
01:47:11,620 --> 01:47:12,820
go together
1316
01:47:12,820 --> 01:47:13,500
Eh?
1317
01:47:14,660 --> 01:47:16,880
We made a promise in middle school, right?
1318
01:47:20,730 --> 01:47:22,220
come on board
1319
01:47:22,220 --> 01:47:23,080
Um
1320
01:47:25,900 --> 01:47:27,220
- let's go - um
1321
01:47:31,480 --> 01:47:33,350
You still know my home
1322
01:47:33,350 --> 01:47:34,950
checked in classmate
1323
01:47:34,950 --> 01:47:37,100
I wanted to see you soon, but I didn't really see you
1324
01:47:37,730 --> 01:47:39,330
this is the arrangement of fate
1325
01:47:42,820 --> 01:47:44,040
one word
1326
01:47:45,790 --> 01:47:46,990
one word
1327
01:47:48,970 --> 01:47:53,150
I don't know how many years it will take to come here again
1328
01:47:54,060 --> 01:47:54,880
Um
1329
01:48:01,330 --> 01:48:03,640
ah so tired
1330
01:48:03,640 --> 01:48:05,640
- want me to get out of the car - no it's fine
1331
01:48:05,640 --> 01:48:08,100
My weight hasn't changed in 10 years
1332
01:48:08,100 --> 01:48:09,860
Who are you kidding?
1333
01:48:12,840 --> 01:48:14,570
finally reached
1334
01:48:15,040 --> 01:48:16,150
Holy Division
1335
01:48:16,150 --> 01:48:17,750
Are you here specially for our agreement?
1336
01:48:17,750 --> 01:48:20,240
Well there is a reason
1337
01:48:20,880 --> 01:48:23,370
But I know what's wrong with my music
1338
01:48:24,620 --> 01:48:25,790
That's it
1339
01:48:26,330 --> 01:48:29,280
i plan to go back to japan
1340
01:48:29,570 --> 01:48:30,330
What
1341
01:48:31,060 --> 01:48:34,700
I plan to start from Japan and go to the world
1342
01:48:39,770 --> 01:48:40,700
Yeah
1343
01:48:53,620 --> 01:48:55,330
Although 10 years have passed
1344
01:48:57,150 --> 01:48:59,550
but i still can't leave you
1345
01:49:04,660 --> 01:49:06,570
i hope you can stay with me
1346
01:49:12,190 --> 01:49:13,170
Eh?
1347
01:49:15,480 --> 01:49:17,190
i want to be with you
1348
01:49:18,550 --> 01:49:20,820
breed new dreams
1349
01:49:29,080 --> 01:49:30,660
Shizuku Tsukishima
1350
01:49:36,930 --> 01:49:38,900
marry me
1351
01:49:50,460 --> 01:49:51,590
OK
1352
01:49:54,840 --> 01:49:55,900
i would like
1353
01:49:59,550 --> 01:50:00,820
i would like
1354
01:50:05,460 --> 01:50:06,770
I love you
1355
01:50:08,590 --> 01:50:09,950
Me too
1356
01:50:11,100 --> 01:50:12,420
I love you too
1357
01:50:47,220 --> 01:50:49,220
"Listen to You"
1358
01:51:03,790 --> 01:51:13,570
I make a wish now
1359
01:51:14,150 --> 01:51:25,130
If it can come true, I want a pair of wings
1360
01:51:25,130 --> 01:51:35,530
please be like a bird on my back
1361
01:51:35,530 --> 01:51:48,480
Put on a pair of pure white wings
1362
01:51:48,480 --> 01:51:53,820
Spread your wings in this vast sky
1363
01:51:53,820 --> 01:51:59,170
fly freely
1364
01:51:59,170 --> 01:52:04,570
Towards the carefree free sky
1365
01:52:04,570 --> 01:52:13,440
Spread your wings and soar
1366
01:52:21,170 --> 01:52:31,060
current wealth and fame
1367
01:52:31,640 --> 01:52:42,170
It's not what I want please give me a pair of wings
1368
01:52:42,500 --> 01:52:52,860
childhood dream
1369
01:52:52,860 --> 01:53:05,900
Still chasing
1370
01:53:05,900 --> 01:53:11,220
Spread your wings in this vast sky
1371
01:53:11,220 --> 01:53:16,570
fly freely
1372
01:53:16,570 --> 01:53:21,970
Towards the carefree free sky
1373
01:53:21,970 --> 01:53:32,170
Spread your wings and soar
1374
01:53:40,550 --> 01:53:45,930
Spread your wings in this vast sky
1375
01:53:45,930 --> 01:53:51,190
fly freely
1376
01:53:51,190 --> 01:53:56,620
Towards the carefree free sky
1377
01:53:56,620 --> 01:54:01,930
Spread your wings and soar
1378
01:54:01,930 --> 01:54:07,260
Spread your wings in this vast sky
1379
01:54:07,260 --> 01:54:12,620
fly freely
1380
01:54:12,620 --> 01:54:17,950
Towards the carefree free sky
1381
01:54:17,950 --> 01:54:28,460
Spread your wings and soar
89816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.