All language subtitles for Guardians.Of.The.Galaxy.Vol..3.2023.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:02,581 --> 00:02:04,416 Couldn't look you in the eye 4 00:02:08,544 --> 00:02:11,548 You're just like an angel 5 00:02:14,134 --> 00:02:16,720 Your skin makes me cry 6 00:02:36,990 --> 00:02:39,159 Come on, Drax. Dance. 7 00:02:39,326 --> 00:02:40,786 Only idiots dance. 8 00:02:49,169 --> 00:02:52,005 {\an8}I'm a weirdo 9 00:03:12,317 --> 00:03:14,695 {\an8}I want to have control 10 00:03:18,198 --> 00:03:22,369 I want a perfect body 11 00:03:54,735 --> 00:03:55,611 {\an8}Hey! 12 00:03:59,239 --> 00:04:01,116 {\an8}I told you a million times... 13 00:04:01,283 --> 00:04:04,328 {\an8}you keep your grimy raccoon hands off my Zune. 14 00:04:06,371 --> 00:04:10,417 {\an8}I told you a million times, I'm not a damn raccoon. 15 00:04:30,854 --> 00:04:31,855 Again? 16 00:05:05,013 --> 00:05:07,140 I love you, Gamora. 17 00:05:51,226 --> 00:05:52,811 So, what are you gonna do about Quill? 18 00:05:52,978 --> 00:05:54,771 Me? Why not you? 19 00:05:54,938 --> 00:05:58,025 I got emotionalistical issues. What am I gonna do? 20 00:05:58,192 --> 00:05:59,359 Why are you on the ceiling? 21 00:05:59,526 --> 00:06:02,404 I wanted to see if these new gravity boots worked on a slope. 22 00:06:08,410 --> 00:06:09,620 Here we go. 23 00:06:24,760 --> 00:06:25,761 Sorry. 24 00:06:32,559 --> 00:06:34,686 Bozhe moi, Kraglin. 25 00:06:34,853 --> 00:06:36,480 You must know you will never learn. 26 00:06:36,855 --> 00:06:38,190 You think you could do better? 27 00:07:00,087 --> 00:07:01,880 Telekinesis is cheating! 28 00:07:02,047 --> 00:07:04,007 That's a stupid little pebble! 29 00:07:04,174 --> 00:07:06,093 I could do that with my dang finger! 30 00:07:06,927 --> 00:07:07,928 You're a bad dog. 31 00:07:09,096 --> 00:07:10,681 {\an8}Do not say that to me. 32 00:07:10,848 --> 00:07:12,391 You are. You're a bad dog. 33 00:07:12,558 --> 00:07:13,934 Take that back. 34 00:07:14,101 --> 00:07:15,352 Come on, that's not cool. 35 00:07:15,519 --> 00:07:17,604 Nebula, did you hear? 36 00:07:17,771 --> 00:07:20,732 He called me a bad dog, and he refused to take it back. 37 00:07:20,899 --> 00:07:22,442 I don't care, Cosmo. 38 00:07:22,818 --> 00:07:24,528 -Is Peter okay? -I don't know. 39 00:07:24,695 --> 00:07:25,529 What are you going to do? 40 00:07:25,696 --> 00:07:27,865 Me? He's your brother. 41 00:07:28,031 --> 00:07:30,158 It doesn't matter, he still doesn't listen to me. 42 00:07:30,325 --> 00:07:33,036 Yeah, he has been pretty mopey ever since Gamora died. 43 00:07:33,203 --> 00:07:34,413 She's not dead. 44 00:07:34,580 --> 00:07:37,165 She just doesn't remember anything from the past few years. 45 00:07:37,332 --> 00:07:38,542 Nobody tells me nothing. 46 00:07:38,709 --> 00:07:41,920 Mantis, why don't you just touch him and, you know, make him happy? 47 00:07:42,087 --> 00:07:42,921 I am Groot? 48 00:07:43,005 --> 00:07:43,881 -Dude! -Gross! 49 00:07:44,047 --> 00:07:46,884 No, not like that. Touch him with her powers. 50 00:07:47,050 --> 00:07:49,469 It is wrong to manipulate the feelings of friends. 51 00:07:49,636 --> 00:07:51,763 'Bout that time you made me fall in love with my sock? 52 00:07:51,930 --> 00:07:53,307 Well, that was funny. 53 00:07:53,473 --> 00:07:55,851 I guess it's back to one of us touching him the other way. 54 00:07:56,018 --> 00:07:57,144 Maybe we should draw straws. 55 00:07:57,311 --> 00:07:59,146 No one ever meant that, Drax. 56 00:08:57,746 --> 00:08:58,664 -What was that? 57 00:08:58,830 --> 00:08:59,831 What the hell? 58 00:08:59,998 --> 00:09:00,999 Oh, my God! 59 00:09:01,166 --> 00:09:02,209 Is he okay? 60 00:09:11,301 --> 00:09:12,302 Hey! 61 00:09:13,804 --> 00:09:15,138 Where did you go, squirrel? 62 00:09:22,896 --> 00:09:24,147 On the ground! 63 00:09:44,459 --> 00:09:46,545 No, stop! Don't! 64 00:09:47,588 --> 00:09:50,132 Stop, please! No! Stop, please! 65 00:09:50,299 --> 00:09:51,300 Please! 66 00:10:24,708 --> 00:10:26,043 Who is that maniac? 67 00:10:26,710 --> 00:10:30,047 Some super douche with ray gun hands, I don't frickin' know. 68 00:11:07,793 --> 00:11:08,836 Who threw this thing at me? 69 00:11:09,461 --> 00:11:10,546 Shut up. 70 00:11:12,214 --> 00:11:13,215 Baby. 71 00:11:29,273 --> 00:11:30,858 Pick on someone your own size. 72 00:11:57,301 --> 00:11:58,385 Peter! 73 00:11:59,136 --> 00:12:00,679 Peter! 74 00:12:01,221 --> 00:12:02,097 We need Med-Paks! 75 00:12:16,778 --> 00:12:17,779 Nebula! 76 00:12:17,946 --> 00:12:18,947 Piss off. 77 00:12:43,931 --> 00:12:45,015 Rocket. 78 00:13:05,369 --> 00:13:06,411 That hurts. 79 00:13:07,079 --> 00:13:08,497 What a pity. 80 00:13:25,472 --> 00:13:26,473 No! 81 00:13:30,185 --> 00:13:31,895 All I did was activate the Med-Paks! 82 00:13:32,062 --> 00:13:33,647 Get them off! Now! 83 00:14:16,356 --> 00:14:18,442 Oh, hell. 84 00:14:19,234 --> 00:14:20,277 We need to get him to the Med-Bay! 85 00:14:20,444 --> 00:14:22,279 It was destroyed. There's one on the ship. 86 00:14:28,535 --> 00:14:30,287 Lill ol od for today. 87 00:14:31,663 --> 00:14:35,209 Stitch him up and transfer him in with the rest of Batch 89. 88 00:15:07,366 --> 00:15:08,575 It's okay. 89 00:15:09,159 --> 00:15:10,577 You're here with us now. 90 00:15:11,620 --> 00:15:13,956 Hey! It's a new guy. 91 00:15:14,122 --> 00:15:15,791 What kind of thing are you? 92 00:15:16,250 --> 00:15:18,627 You've got, like, a mask on your face. 93 00:15:21,213 --> 00:15:24,508 Mask, eyes, face, mouth... 94 00:15:24,675 --> 00:15:26,301 does it words? 95 00:15:27,094 --> 00:15:31,056 It's okay, friend. Don't let them scare you. 96 00:15:36,478 --> 00:15:38,105 Hurts. 97 00:16:02,629 --> 00:16:03,714 It's okay. 98 00:16:06,550 --> 00:16:08,260 You're gonna be okay. 99 00:16:11,513 --> 00:16:12,556 A kill switch? 100 00:16:13,140 --> 00:16:16,685 A device set to destruct if anyone goes poking around inside him... 101 00:16:16,852 --> 00:16:18,061 or even if we use the Med-Paks. 102 00:16:18,228 --> 00:16:19,938 And why would Rocket have a kill switch? 103 00:16:20,105 --> 00:16:22,316 Apparently, someone considers him proprietary technology... 104 00:16:22,482 --> 00:16:24,776 and sent that golden lunatic to get him. 105 00:16:24,943 --> 00:16:26,445 So, he'll die if we operate on him? 106 00:16:26,612 --> 00:16:27,446 And he'll die if we don't. 107 00:16:27,613 --> 00:16:28,864 There has to be some way to bypass it. 108 00:16:29,031 --> 00:16:31,575 It looks like there's a passkey that could override the kill switch. 109 00:16:31,950 --> 00:16:33,994 What do we know about where Rocket came from? 110 00:16:34,161 --> 00:16:35,078 He won't talk about it. 111 00:16:35,245 --> 00:16:37,748 Much of the tech was developed by a company called OrgoCorp. 112 00:16:38,040 --> 00:16:39,958 And there's a code on all of it... 113 00:16:40,125 --> 00:16:42,711 89P13. 114 00:16:42,878 --> 00:16:44,755 He's got maybe 48 hours. 115 00:16:47,466 --> 00:16:48,467 Where are you going? 116 00:16:48,634 --> 00:16:49,968 OrgoCorp have to have records, right? 117 00:16:50,260 --> 00:16:53,180 Maybe they'll have a way for us to override the kill switch and save Rocket. 118 00:16:53,347 --> 00:16:54,723 They won't just give us that information. 119 00:16:54,890 --> 00:16:56,225 Well, that's why we're gonna break in. 120 00:16:56,391 --> 00:16:58,310 We kill anyone who gets in our way! 121 00:16:58,393 --> 00:17:00,062 -Not kill anyone. -Kill a few people. 122 00:17:00,145 --> 00:17:01,104 Kill no people. 123 00:17:01,188 --> 00:17:03,815 Kill one guy, one stupid guy who no one loves. 124 00:17:03,899 --> 00:17:05,692 Now you're just making it sad. 125 00:17:10,989 --> 00:17:13,032 Kraglin, Cosmo, I need you to keep watch... 126 00:17:13,200 --> 00:17:14,867 over Knowhere till we're back. Couple of days, tops. 127 00:17:15,035 --> 00:17:16,453 -Aye, Cap'n. -Aye, comrade. 128 00:17:18,372 --> 00:17:20,249 Take back what you said, that I'm a bad dog. 129 00:17:20,415 --> 00:17:21,290 Nope. 130 00:17:21,458 --> 00:17:23,544 I know you don't really think I am a bad dog. 131 00:17:23,710 --> 00:17:24,711 Can you please take it back? 132 00:17:24,877 --> 00:17:25,878 I will not. 133 00:17:28,048 --> 00:17:29,842 I located the coordinates for OrgoCorp. 134 00:17:30,008 --> 00:17:32,636 I think I have a contact near there. Maybe they can help us get in. 135 00:17:32,803 --> 00:17:33,637 Contact him. 136 00:17:34,930 --> 00:17:36,473 Let's go save our friend. 137 00:18:17,723 --> 00:18:18,891 No, no, no. 138 00:18:39,912 --> 00:18:41,496 It's good to have friends. 139 00:18:48,921 --> 00:18:51,423 Oh, my poor baby. 140 00:18:52,799 --> 00:18:53,926 It hurts. 141 00:18:55,886 --> 00:18:56,762 Do you have it? 142 00:18:56,929 --> 00:18:57,930 He does not, sire. 143 00:18:58,096 --> 00:19:00,891 I tried to warn you, High Evolutionary. 144 00:19:01,433 --> 00:19:03,352 These Guardians are more powerful than you think. 145 00:19:03,519 --> 00:19:08,190 Or perhaps you simply overestimate your own value, High Priestess. 146 00:19:09,316 --> 00:19:11,902 No doubt a flaw of some type in my own design. 147 00:19:12,069 --> 00:19:14,863 I created you lot as merely an aesthetic experiment. 148 00:19:15,030 --> 00:19:16,907 Beautiful numbskulls. 149 00:19:17,574 --> 00:19:20,118 But your egos have run wild. Say, "Ah." 150 00:19:21,495 --> 00:19:24,164 And this one was meant to be the Warlock... 151 00:19:24,331 --> 00:19:25,832 the apogee of their people. 152 00:19:25,999 --> 00:19:28,293 You removed Adam from his cocoon early... 153 00:19:28,460 --> 00:19:29,545 my liege. 154 00:19:29,711 --> 00:19:31,129 He's still a child. 155 00:19:31,296 --> 00:19:33,966 No, there's something wrong with him even outside all that. 156 00:19:34,132 --> 00:19:35,676 Yes, there's something wrong with me! 157 00:19:35,843 --> 00:19:38,053 I was stabbed, you extraordinary phallus! 158 00:19:40,180 --> 00:19:42,641 He doesn't know any better. We shall do whatever you require, my liege. 159 00:19:42,808 --> 00:19:46,228 You knew of 89P13's existence for years without alerting me. 160 00:19:46,395 --> 00:19:48,313 That's not what I require! 161 00:19:52,025 --> 00:19:53,318 I'm sorry, my liege. 162 00:19:53,485 --> 00:19:56,488 Find 89P13 and return it to me... 163 00:19:56,655 --> 00:20:01,660 or I will destroy your entire civilization, as is my right as your maker. 164 00:20:01,827 --> 00:20:03,620 Do you understand? 165 00:20:08,667 --> 00:20:10,794 Do you understand? 166 00:20:11,336 --> 00:20:13,255 Yes, sire. 167 00:20:14,840 --> 00:20:15,841 Toodle-do. 168 00:20:18,427 --> 00:20:21,180 How did 89P13 survive after all these years, Theel? 169 00:20:21,597 --> 00:20:23,098 It was always clever, sire. 170 00:20:23,265 --> 00:20:25,475 -Yes, that's exactly why I want it now. -Of course. 171 00:20:25,642 --> 00:20:28,312 -Its brain. -That is the only reason, sire. 172 00:20:29,897 --> 00:20:32,649 But are you really trusting the Sovereign to retrieve it? 173 00:20:33,066 --> 00:20:36,361 They're merely a backup. I believe I know where they're going. 174 00:21:10,312 --> 00:21:11,939 It's bio-formed. 175 00:21:12,105 --> 00:21:14,650 Instead of being built, it's grown from living matter. 176 00:21:15,609 --> 00:21:19,154 The structure is surrounded by three impenetrable plasmic security shields. 177 00:21:19,321 --> 00:21:21,657 It's not going to be easy to break into this place, Star-Lord. 178 00:21:21,823 --> 00:21:24,701 Doesn't have to be easy. I was a professional thief, remember? 179 00:21:24,868 --> 00:21:26,286 I'll jam the signals one at a time. 180 00:21:27,913 --> 00:21:30,207 She calls me Star-Lord when she's mad at me. 181 00:21:30,374 --> 00:21:31,542 She's always mad... 182 00:21:31,708 --> 00:21:32,960 at everyone. 183 00:21:35,128 --> 00:21:36,255 It's because I was drunk. 184 00:21:38,048 --> 00:21:39,550 She's right. 185 00:21:39,716 --> 00:21:40,801 If I hadn't been drinking... 186 00:21:41,969 --> 00:21:43,887 maybe Rocket... I'm sorry. 187 00:21:44,054 --> 00:21:46,306 It's okay. He's your best friend. 188 00:21:46,473 --> 00:21:47,808 Second best friend. 189 00:21:47,975 --> 00:21:52,688 Everyone around me dies. My mother, Yondu, Gamora. 190 00:21:52,855 --> 00:21:53,856 Gamora isn't dead. 191 00:21:54,022 --> 00:21:56,066 She is to us. You want a Zarg-Nut? 192 00:21:57,276 --> 00:21:58,277 Thank you. 193 00:22:02,781 --> 00:22:03,949 First shield set. 194 00:22:04,741 --> 00:22:07,286 Three, two... 195 00:22:09,121 --> 00:22:10,122 one. 196 00:22:15,836 --> 00:22:16,837 -Peter. -What? 197 00:22:17,379 --> 00:22:19,006 You had family on Earth... 198 00:22:19,173 --> 00:22:21,091 and you never wanted to go back to see them? 199 00:22:22,009 --> 00:22:24,845 No, you're my sister. That's all the family I want or need. 200 00:22:25,012 --> 00:22:28,515 Besides, it was really just my grandpa, okay? He was a pretty hard guy. 201 00:22:28,682 --> 00:22:30,517 Still. Don't you think he... 202 00:22:31,268 --> 00:22:32,269 What? 203 00:22:32,436 --> 00:22:35,981 You were abducted by Ravagers the same day he lost his daughter. 204 00:22:36,148 --> 00:22:37,524 Oh, yeah, he was upset. 205 00:22:37,691 --> 00:22:40,068 My mom died, he screamed in my face, he pushed me out of the room! 206 00:22:40,235 --> 00:22:42,487 He was probably just trying to protect you. 207 00:22:42,654 --> 00:22:44,281 -What are you talking about? -What? 208 00:22:44,448 --> 00:22:46,700 I'm talking about the people in my life who died, and you're talking about this? 209 00:22:46,867 --> 00:22:47,701 Second shield set. 210 00:22:47,868 --> 00:22:49,411 Three, two... 211 00:22:49,578 --> 00:22:50,621 one. 212 00:22:55,459 --> 00:22:56,668 I'm only saying... 213 00:22:56,835 --> 00:22:59,129 you've never even gone to see if he's okay. 214 00:22:59,296 --> 00:23:00,672 He could still be alive. 215 00:23:00,839 --> 00:23:04,510 My grandpa, he'd be, like, 90-something years old. 216 00:23:04,676 --> 00:23:06,094 So he could still be alive. 217 00:23:06,261 --> 00:23:08,055 People on Earth die when they're, like, 50. 218 00:23:08,222 --> 00:23:09,806 They die when they're 50? 219 00:23:09,973 --> 00:23:11,558 I don't know. Something like that. 220 00:23:11,725 --> 00:23:13,352 What's even the point of being born? 221 00:23:13,519 --> 00:23:14,478 Exactly! 222 00:23:14,645 --> 00:23:16,271 Are you about to die? 223 00:23:18,106 --> 00:23:19,233 I'm not 50! 224 00:23:21,443 --> 00:23:22,444 The point is... 225 00:23:22,611 --> 00:23:24,780 I wasn't talking about any of this. 226 00:23:26,532 --> 00:23:27,741 Third shield set. 227 00:23:27,908 --> 00:23:30,744 Three, two, one. 228 00:23:31,370 --> 00:23:34,414 Well, not everything is about what you are talking about. 229 00:23:34,581 --> 00:23:35,916 And I'm only saying... 230 00:23:36,083 --> 00:23:39,670 you are upset because so many of the people you cared about have left you... 231 00:23:40,170 --> 00:23:41,797 but you also left someone. 232 00:23:42,673 --> 00:23:44,132 And maybe I wanted a Zarg-Nut! 233 00:23:44,299 --> 00:23:46,218 It's too late. They're all gone. 234 00:23:59,231 --> 00:24:00,399 Why didn't we go through? 235 00:24:03,861 --> 00:24:06,488 We did. It's not the shield. 236 00:24:10,534 --> 00:24:12,077 Oh, hell. 237 00:24:15,455 --> 00:24:16,540 Ravagers. 238 00:24:17,416 --> 00:24:18,417 Hey, guys... 239 00:24:18,584 --> 00:24:20,961 you're about to be boarded by the United Ravagers. 240 00:24:21,128 --> 00:24:23,922 You can surrender and turn over any stuff worth anything and live... 241 00:24:24,089 --> 00:24:25,632 or you can die. 242 00:24:25,799 --> 00:24:27,050 Totes up to you. 243 00:24:43,150 --> 00:24:44,735 Drax, no, no, no, Drax! 244 00:24:44,902 --> 00:24:47,029 Guys, it's me, Peter Quill, I'm one of you, remember? 245 00:24:47,196 --> 00:24:48,071 Hold on! 246 00:24:48,238 --> 00:24:49,156 We have an appointment! 247 00:24:49,323 --> 00:24:50,157 We have an appointment. 248 00:24:50,240 --> 00:24:51,074 With who? 249 00:24:51,158 --> 00:24:53,202 -With Gamora. 250 00:24:53,368 --> 00:24:54,203 What? 251 00:24:54,369 --> 00:24:55,704 You're early. 252 00:25:12,179 --> 00:25:13,180 What are these? 253 00:25:13,680 --> 00:25:15,682 OrgoCorp uniforms. 254 00:25:16,642 --> 00:25:18,977 You're gonna have to wear these to move through the Orgo... 255 00:25:19,144 --> 00:25:21,271 without attracting attention. 256 00:25:21,438 --> 00:25:22,689 This isn't my color. 257 00:25:25,526 --> 00:25:27,361 What did you say? 258 00:25:27,528 --> 00:25:29,238 It clashes with my eyes. 259 00:25:33,909 --> 00:25:34,993 Put it on! 260 00:25:36,620 --> 00:25:40,290 Nebula, why would you not tell me that you've been in contact with Gamora? 261 00:25:40,457 --> 00:25:41,875 Because I didn't want you to get freaked out. 262 00:25:42,042 --> 00:25:43,043 Freaked out how? 263 00:25:43,210 --> 00:25:44,336 Like that. 264 00:25:44,837 --> 00:25:45,838 Let me in there. 265 00:25:46,004 --> 00:25:47,631 I don't wanna be trapped out here, I can't... 266 00:25:48,173 --> 00:25:50,092 Gamora, we are grateful for your help. 267 00:25:50,259 --> 00:25:52,719 Oh, I'm not doing this out of the kindness of my heart. 268 00:25:53,345 --> 00:25:56,598 I'm doing this for the hundred thousand units my sister promised. 269 00:25:57,516 --> 00:25:59,226 So, you're a Ravager now? 270 00:25:59,726 --> 00:26:00,727 Put on the uniform. 271 00:26:00,894 --> 00:26:02,563 Never pictured you as the Ravager type. 272 00:26:03,981 --> 00:26:05,107 Who are you again? 273 00:26:05,607 --> 00:26:06,733 Oh, man. 274 00:26:06,900 --> 00:26:10,028 OrgoCorp is in possession of some of the most advanced... 275 00:26:10,195 --> 00:26:12,990 cybergenetic IP in the galaxy... 276 00:26:13,740 --> 00:26:18,120 so they're heavily guarded by the deadly Orgosentries. 277 00:26:18,287 --> 00:26:21,665 Now, I know you don't have documentation to dock... 278 00:26:21,832 --> 00:26:24,126 so you're gonna have to get in there on your own. 279 00:26:24,835 --> 00:26:28,881 Once in, Gamora is gonna lead you to the records... 280 00:26:29,047 --> 00:26:31,258 where maybe you can find the passkey... 281 00:26:31,425 --> 00:26:33,719 to override the kill switch... 282 00:26:33,886 --> 00:26:35,888 and help you save the hedgehog. 283 00:26:36,555 --> 00:26:38,223 But if you get into trouble... 284 00:26:38,390 --> 00:26:41,768 we will not be able to bail you out. 285 00:26:58,994 --> 00:26:59,995 Yes. 286 00:27:00,954 --> 00:27:03,165 Yes, of course. Brilliant. 287 00:27:05,834 --> 00:27:07,794 His functioning has skyrocketed. 288 00:27:11,507 --> 00:27:13,050 That's correct, P13. 289 00:27:13,217 --> 00:27:14,551 Very good. 290 00:27:20,432 --> 00:27:22,184 That's the new world. 291 00:27:22,351 --> 00:27:23,727 Counter-Earth. 292 00:27:24,394 --> 00:27:26,730 Where the experiments will go once they're ready. 293 00:27:26,897 --> 00:27:28,190 It blue. 294 00:27:28,357 --> 00:27:29,358 That's the sky. 295 00:27:29,525 --> 00:27:30,859 Sky. 296 00:27:34,071 --> 00:27:35,072 Rocket. 297 00:27:35,489 --> 00:27:36,740 Yes, it is. 298 00:27:37,533 --> 00:27:39,243 What sounds? 299 00:27:40,869 --> 00:27:42,329 That's music. 300 00:27:42,621 --> 00:27:43,622 We like it? 301 00:27:44,122 --> 00:27:45,123 We do. 302 00:27:45,624 --> 00:27:49,253 This recording is over 5,000 years old. 303 00:27:50,462 --> 00:27:54,007 "Mo Ergastee Förn, Mo Ergalone Förn Nort." 304 00:27:54,716 --> 00:27:56,218 Which, translated, is... 305 00:27:56,927 --> 00:27:59,847 "Be not as you are, but as you should be." 306 00:28:00,305 --> 00:28:02,015 It's our sacred mission... 307 00:28:02,182 --> 00:28:05,018 to take the cacophony of sounds around us... 308 00:28:05,853 --> 00:28:08,272 and turn it into a song. 309 00:28:10,315 --> 00:28:12,568 To take an imperfect clump... 310 00:28:12,734 --> 00:28:15,529 of biological matter such as you... 311 00:28:16,238 --> 00:28:18,615 and transform it into something... 312 00:28:19,283 --> 00:28:20,284 perfect. 313 00:28:23,328 --> 00:28:25,747 And we're halfway there, aren't we? 314 00:28:29,501 --> 00:28:31,587 Come with me, P13. 315 00:28:31,920 --> 00:28:33,714 I'd like to show you something. 316 00:28:38,135 --> 00:28:40,012 We have but a single quest... 317 00:28:40,429 --> 00:28:42,848 to create the perfect species... 318 00:28:43,015 --> 00:28:45,017 and the perfect society. 319 00:28:45,184 --> 00:28:47,686 You, P13... 320 00:28:47,978 --> 00:28:50,105 are part of Batch 89. 321 00:28:50,272 --> 00:28:52,649 But here with Batch 90... 322 00:28:53,233 --> 00:28:56,153 I've developed a process by which I can guide... 323 00:28:56,320 --> 00:28:58,780 any organism through millions of years... 324 00:28:58,947 --> 00:29:01,533 of programmed evolutionary changes... 325 00:29:02,576 --> 00:29:03,577 in a moment. 326 00:29:34,525 --> 00:29:38,278 See, now, there's the rub. 327 00:29:39,488 --> 00:29:40,739 For some reason... 328 00:29:40,906 --> 00:29:44,076 these specimens are also over-producing... 329 00:29:44,243 --> 00:29:47,955 loligo beta-microseminoprotein in their systems... 330 00:29:48,121 --> 00:29:49,706 causing them to be, well... 331 00:29:49,873 --> 00:29:52,042 Violent. We don't like it. 332 00:29:52,209 --> 00:29:55,963 A utopia can't have its denizens murdering one another, can it? 333 00:29:56,129 --> 00:29:57,256 It can'ts. 334 00:29:58,173 --> 00:29:59,174 Can't. 335 00:29:59,466 --> 00:30:00,467 Can't. 336 00:30:00,843 --> 00:30:01,844 Theel. 337 00:30:06,056 --> 00:30:08,892 They're programmed to be peaceful. Like you. 338 00:30:09,518 --> 00:30:12,437 But for some reason, it's not catching. 339 00:30:13,272 --> 00:30:15,148 Hyptonic filters. 340 00:30:15,315 --> 00:30:16,316 What? 341 00:30:16,483 --> 00:30:20,404 They's suppressaliting the glycosylated saltses. 342 00:30:20,988 --> 00:30:24,950 And then boop-boop-boop, halfcystine residual be formin'... 343 00:30:25,117 --> 00:30:27,619 and then, they make... 344 00:30:28,120 --> 00:30:29,121 What do you say? 345 00:30:29,288 --> 00:30:31,331 Loligo beta-microseminoproteins. 346 00:30:31,957 --> 00:30:32,958 Yeah, thems. 347 00:30:33,500 --> 00:30:35,794 And then, angry turtleses. 348 00:31:24,676 --> 00:31:27,429 There. That's the decompression chamber. 349 00:31:28,096 --> 00:31:29,181 Lock in. 350 00:31:39,399 --> 00:31:40,442 Go. 351 00:32:10,180 --> 00:32:12,474 Activate gravity boots and gloves. 352 00:32:20,649 --> 00:32:22,276 Nebula, go. 353 00:32:57,769 --> 00:32:59,730 So, you really don't remember anything? 354 00:32:59,897 --> 00:33:00,898 Like what? 355 00:33:01,815 --> 00:33:02,816 'Bout your time with us. 356 00:33:03,859 --> 00:33:04,943 No. 357 00:33:05,235 --> 00:33:06,236 We were... 358 00:33:06,403 --> 00:33:08,280 We weren't anything. 359 00:33:08,447 --> 00:33:09,448 You and me... 360 00:33:09,615 --> 00:33:13,327 That person was some alternate future version of me. 361 00:33:14,536 --> 00:33:15,704 It wasn't me. 362 00:33:17,206 --> 00:33:18,498 We loved each other. 363 00:33:20,584 --> 00:33:21,960 I don't think so. 364 00:33:24,004 --> 00:33:25,422 I know you don't remember any of it. 365 00:33:28,509 --> 00:33:30,052 You were everything to me. 366 00:33:32,846 --> 00:33:34,306 And I miss you... 367 00:33:35,933 --> 00:33:37,142 so much. 368 00:33:38,477 --> 00:33:39,561 And, maybe... 369 00:33:40,771 --> 00:33:43,023 maybe, if you open yourself up to it... 370 00:33:44,900 --> 00:33:45,901 there's a possibility... 371 00:33:46,068 --> 00:33:47,653 I don't think so, Quinn. 372 00:33:48,779 --> 00:33:49,780 Quill. 373 00:33:49,947 --> 00:33:51,031 Quill. 374 00:33:52,824 --> 00:33:54,159 I don't think so. 375 00:33:54,326 --> 00:33:55,369 Well, what I'm trying to say... 376 00:33:55,536 --> 00:33:57,704 Peter, you know this is an open line, right? 377 00:33:57,871 --> 00:33:58,914 What? 378 00:33:59,081 --> 00:34:00,541 We're listening to everything you're saying. 379 00:34:00,707 --> 00:34:02,626 And it is painful. 380 00:34:02,793 --> 00:34:03,919 And you're just telling me now? 381 00:34:04,086 --> 00:34:05,587 We were hoping it would stop on its own. 382 00:34:05,754 --> 00:34:06,630 But I switched it over to private! 383 00:34:06,797 --> 00:34:08,090 What color button did you push? 384 00:34:08,257 --> 00:34:09,299 Blue, for the blue suit! 385 00:34:09,466 --> 00:34:10,384 Oh, no! 386 00:34:10,551 --> 00:34:12,177 Blue is the open line for everyone. 387 00:34:12,344 --> 00:34:14,012 -Orange is for blue. -What? 388 00:34:14,179 --> 00:34:15,264 Black is for orange... 389 00:34:15,429 --> 00:34:19,184 yellow is for green, green is for red, and red is for yellow. 390 00:34:19,351 --> 00:34:20,726 No. Yellow is for yellow... 391 00:34:20,893 --> 00:34:22,521 green is for red, red is for green. 392 00:34:22,688 --> 00:34:24,273 -I don't think so. -Try it then. 393 00:34:26,024 --> 00:34:27,025 Hello! 394 00:34:29,110 --> 00:34:30,152 You were right. 395 00:34:30,320 --> 00:34:32,114 How the hell am I supposed to know all of that? 396 00:34:32,281 --> 00:34:33,197 Seems intuitive. 397 00:34:34,032 --> 00:34:36,034 Can we get back to saving our friend? 398 00:34:37,034 --> 00:34:39,496 Get that jammer ready to change the shield. 399 00:35:13,697 --> 00:35:14,865 Guys? 400 00:35:15,032 --> 00:35:18,994 I mean, you wanna talk about a sweet ride? The acceleration will crush your spine. 401 00:35:19,161 --> 00:35:21,538 It's got that brand-new fusalix core. You know what I'm talking about? 402 00:35:21,705 --> 00:35:22,748 Yeah. 403 00:35:22,915 --> 00:35:24,208 Really? 'Cause I just made that up. 404 00:35:25,501 --> 00:35:26,752 I thought you said somethin' else. 405 00:35:27,669 --> 00:35:28,837 Master Karja. 406 00:35:30,547 --> 00:35:32,466 -No, you didn't. -I did. 407 00:35:33,008 --> 00:35:35,177 Master Karja, there appears to be a physical breach... 408 00:35:35,344 --> 00:35:36,428 in the white wing somewhere. 409 00:35:36,595 --> 00:35:38,138 -Could it be a glitch? -Maybe. 410 00:35:44,770 --> 00:35:45,938 I'm accessing the eye. 411 00:35:46,104 --> 00:35:47,606 I'll see if I can locate it. 412 00:36:19,888 --> 00:36:22,349 There's some sort of anomaly in the decompression chamber. 413 00:36:22,516 --> 00:36:24,184 -Best you check it out, Master. -On it. 414 00:36:25,727 --> 00:36:26,728 Hurry. 415 00:36:38,699 --> 00:36:39,700 Where do we put these? 416 00:36:41,535 --> 00:36:44,246 Here! Hide them in this locker until we leave. 417 00:36:51,336 --> 00:36:52,504 Hurry! 418 00:37:09,062 --> 00:37:10,898 What the hell was that, guys? 419 00:37:13,650 --> 00:37:14,568 What, are you kidding me? 420 00:37:14,985 --> 00:37:15,819 What? 421 00:37:16,695 --> 00:37:19,323 A neutro-quark just hit the satellite. 422 00:37:19,489 --> 00:37:21,283 It's burning a hole through the wall. You geniuses... 423 00:37:21,450 --> 00:37:25,245 you just throw the door open without any proper precautionary procedure? 424 00:37:25,412 --> 00:37:26,830 What procedure, bro? 425 00:37:27,414 --> 00:37:30,334 You want us to read the manual for you too, bro? 426 00:37:30,709 --> 00:37:32,544 You could have killed everyone in the wing! 427 00:37:32,711 --> 00:37:34,922 Exactly! You idiots! 428 00:37:35,339 --> 00:37:36,465 I'm angry too! 429 00:37:36,632 --> 00:37:37,591 Oh, no. 430 00:37:37,758 --> 00:37:38,842 I mean, can't you see... 431 00:37:39,009 --> 00:37:42,054 these authentic mechanic uniforms that we're wearing on our bodies? 432 00:37:42,429 --> 00:37:44,515 That blend in with some of our skin-tones better than others? 433 00:37:44,973 --> 00:37:46,433 Excuse my friend. 434 00:37:46,934 --> 00:37:48,685 He is the boss' nephew. He's a little... 435 00:37:54,191 --> 00:37:57,194 Yeah. I got one of those too. 436 00:37:57,653 --> 00:38:00,030 I mean, this one? This one I love. 437 00:38:00,197 --> 00:38:01,240 I'm so proud. 438 00:38:01,406 --> 00:38:02,866 You're doing great. So proud of you. 439 00:38:03,200 --> 00:38:04,785 But this one, I just... 440 00:38:11,708 --> 00:38:14,253 -Everything he does drives me crazy. -Yeah. 441 00:38:14,419 --> 00:38:16,672 -I thought you said something else. -Shut up. 442 00:38:17,464 --> 00:38:18,549 I swear I'm gonna throttle him. 443 00:38:18,715 --> 00:38:21,093 I'm gonna go to jail for murder. I am. 444 00:38:21,260 --> 00:38:22,636 How'd you guys get here so fast? 445 00:38:22,803 --> 00:38:24,388 I'll be honest with you, we just happened in... 446 00:38:24,555 --> 00:38:26,890 before it burned all the way through, thankfully. 447 00:38:27,057 --> 00:38:28,433 Good thing you were here. 448 00:38:28,809 --> 00:38:30,477 All right, guys, wrap it up. 449 00:38:30,936 --> 00:38:32,688 Looks like we're all clear here. 450 00:38:37,442 --> 00:38:38,694 Our spacesuits! 451 00:38:41,738 --> 00:38:44,366 You threw them in the contamination bin. 452 00:38:44,533 --> 00:38:47,119 It expels stuff into space the moment you shut the door. 453 00:38:47,286 --> 00:38:49,955 That would have been helpful information three minutes ago. 454 00:38:50,122 --> 00:38:52,082 Damn it, Mantis, why don't you ever think? 455 00:38:52,457 --> 00:38:54,293 Are we pretending to be angry again? 456 00:38:54,459 --> 00:38:55,586 Mantis, you asshole! 457 00:38:55,752 --> 00:38:58,213 Guys, just focus for two seconds. 458 00:38:58,380 --> 00:38:59,590 We'll find another way out of here. 459 00:38:59,756 --> 00:39:02,801 Right now, we need to save Rocket's life. 460 00:39:04,595 --> 00:39:07,431 Nebula, Quinn, and I will get to the records and get the passkey. 461 00:39:07,598 --> 00:39:10,100 Bug and Doofus, access the spaceport through the elevator... 462 00:39:10,267 --> 00:39:12,519 so Tree can land and get us out of here. 463 00:39:13,103 --> 00:39:14,104 Apologies. 464 00:39:14,271 --> 00:39:15,272 No problem. 465 00:39:16,481 --> 00:39:17,482 Go. 466 00:39:31,079 --> 00:39:33,081 Not my fault I don't know something... 467 00:39:33,248 --> 00:39:34,666 if no one ever tells me. 468 00:39:35,042 --> 00:39:36,293 I didn't even wanna come here. 469 00:39:36,460 --> 00:39:37,920 I'm gonna need to see your... 470 00:39:38,086 --> 00:39:40,088 You're hopelessly in love... 471 00:39:40,756 --> 00:39:41,757 with him. 472 00:39:41,924 --> 00:39:43,300 Oh, no. 473 00:39:44,009 --> 00:39:45,093 Hey. 474 00:39:45,260 --> 00:39:46,261 Hey. 475 00:39:47,679 --> 00:39:48,680 How you doin' today? 476 00:39:49,556 --> 00:39:51,016 I'm all right. 477 00:39:53,519 --> 00:39:55,437 What was your name again? 478 00:39:56,063 --> 00:39:57,189 Drax the Destroyer. 479 00:39:59,024 --> 00:40:00,567 That is such a lovely name. 480 00:40:01,902 --> 00:40:03,153 I'll get the door for you. 481 00:40:05,447 --> 00:40:07,866 -I'll be here when you come back out, okay? -Sure. 482 00:40:09,284 --> 00:40:10,536 Every single time. 483 00:40:12,538 --> 00:40:14,331 My name is Bletelsnort. 484 00:40:15,165 --> 00:40:17,960 Welcome to OrgoCorp headquarters. 485 00:40:18,377 --> 00:40:19,795 For over 300 years... 486 00:40:19,962 --> 00:40:22,548 OrgoCorp has been producing cybernetic implants... 487 00:40:22,714 --> 00:40:25,175 and genetic upgrades across the universe... 488 00:40:25,342 --> 00:40:28,762 under the watchful eye of the High Evolutionary. 489 00:40:30,305 --> 00:40:33,100 That warning we got today, don't those two match the description? 490 00:40:33,976 --> 00:40:35,644 Attention, all Orgosentries... 491 00:40:37,980 --> 00:40:40,148 That manager should have access to the records. 492 00:40:41,066 --> 00:40:43,861 If the passkey is here, she can get it for us. 493 00:40:44,319 --> 00:40:46,280 All right. I'll handle this one. 494 00:40:46,446 --> 00:40:47,489 How? 495 00:40:47,948 --> 00:40:49,867 Pure Star-Lord charm. 496 00:40:50,409 --> 00:40:53,203 I'm excited for you that you get to see this again for the first time. 497 00:41:00,627 --> 00:41:01,920 Hi, Yura. 498 00:41:02,462 --> 00:41:03,463 Ura. 499 00:41:04,006 --> 00:41:05,007 -Ura. -Hi. 500 00:41:05,174 --> 00:41:07,217 Hi, my name's Patrick Swayze. 501 00:41:08,260 --> 00:41:10,888 I've been noticing you for quite a while... 502 00:41:11,054 --> 00:41:12,806 and the way that you smile to yourself... 503 00:41:12,973 --> 00:41:14,850 when you think nobody is looking... 504 00:41:15,017 --> 00:41:16,977 it makes my every day a bit brighter. 505 00:41:17,144 --> 00:41:19,021 We need your hand. And it's your choice... 506 00:41:19,188 --> 00:41:20,522 whether it's on your body or not. 507 00:41:20,689 --> 00:41:22,816 -What are you doing? -She was never gonna fall for that. 508 00:41:23,734 --> 00:41:24,818 Dude, she was totally into me, man! 509 00:41:24,985 --> 00:41:27,196 -I kind of thought you were a douchebag. -Come on. 510 00:41:27,362 --> 00:41:28,655 -We need a file. -What file? 511 00:41:28,822 --> 00:41:30,949 89P13. Could that be something? 512 00:41:31,116 --> 00:41:33,243 -No. -Then your use to us... 513 00:41:33,410 --> 00:41:35,120 -is over. -Wait, wait, wait! 514 00:41:35,287 --> 00:41:36,496 It sounds like a species tag. 515 00:41:37,748 --> 00:41:38,832 Show us! 516 00:41:42,169 --> 00:41:46,632 All of our research supports the High Evolutionary's altruistic objective... 517 00:41:46,798 --> 00:41:49,468 of creating a utopian society. 518 00:41:49,635 --> 00:41:51,220 That must be the spaceport. 519 00:41:59,019 --> 00:42:00,145 What is all this? 520 00:42:00,312 --> 00:42:03,690 Species patented over the years using OrgoCorp tech. 521 00:42:03,857 --> 00:42:08,070 Every species OrgoCorp has created has its own individual file. 522 00:42:08,570 --> 00:42:09,738 I'm so sorry about this. 523 00:42:09,905 --> 00:42:11,865 Listen to me, this is not the kind of thing we do. 524 00:42:12,032 --> 00:42:14,076 Please, stop it with the subtle jabs! 525 00:42:14,243 --> 00:42:17,079 Old you would have never done this. You had a purpose higher than yourself. 526 00:42:17,246 --> 00:42:18,288 -A calling to help people. -Give me a break. 527 00:42:18,455 --> 00:42:20,040 That's why you left Thanos and formed the Guardians. 528 00:42:20,207 --> 00:42:22,251 Except, I didn't form the Guardians. 529 00:42:22,417 --> 00:42:23,961 And I barely left Thanos. 530 00:42:24,127 --> 00:42:26,672 Whoever it was that you were in love with... 531 00:42:27,923 --> 00:42:28,924 it wasn't me. 532 00:42:29,675 --> 00:42:30,926 It sounds more like her. 533 00:42:31,093 --> 00:42:32,094 -Her? -What? 534 00:42:32,261 --> 00:42:34,972 -That's ridiculous! Don't even... -Do not bring me into this. 535 00:42:40,310 --> 00:42:41,478 -Knock it off! -What? 536 00:42:41,645 --> 00:42:44,189 Don't look at me like a lost puppy needing a soft place... 537 00:42:44,356 --> 00:42:45,607 -to lie down. -I didn't say anything! 538 00:42:49,903 --> 00:42:51,780 I just never noticed how black your eyes were. 539 00:42:54,491 --> 00:42:56,869 They were replaced by my father... 540 00:42:57,619 --> 00:42:58,996 as a method of torture. 541 00:42:59,162 --> 00:43:01,665 He picked a pretty set. 542 00:43:04,168 --> 00:43:05,460 There. 543 00:43:06,170 --> 00:43:09,089 That's the file for 89P13. 544 00:43:10,591 --> 00:43:12,092 Heads up, heads up! 545 00:43:14,469 --> 00:43:15,637 Okay. 546 00:43:19,725 --> 00:43:20,726 What? 547 00:43:35,616 --> 00:43:36,950 Oh, no. 548 00:43:38,410 --> 00:43:39,411 Walk! 549 00:43:41,705 --> 00:43:42,956 Move it, move it! 550 00:43:49,463 --> 00:43:50,923 Stand down! 551 00:43:51,381 --> 00:43:53,133 Drax, we should make a run for it. 552 00:43:53,300 --> 00:43:54,301 Or we could fight. 553 00:43:54,468 --> 00:43:55,385 -Run. -Fight. 554 00:43:55,552 --> 00:43:57,012 -Run! -Fight! 555 00:43:57,179 --> 00:43:58,055 Take 'em! 556 00:44:03,435 --> 00:44:04,603 What are we gonna do? 557 00:44:06,313 --> 00:44:07,439 -I got a plan. -What is it? 558 00:44:07,606 --> 00:44:08,607 All of you, come with me... 559 00:44:09,525 --> 00:44:11,902 Everybody, lower your weapons... 560 00:44:12,069 --> 00:44:13,570 or I blow this woman's brains out! 561 00:44:13,737 --> 00:44:14,863 That's the plan? 562 00:44:15,948 --> 00:44:17,950 -You're a kitty cat. -Meow. 563 00:44:20,536 --> 00:44:22,079 You feel like dancing. 564 00:44:24,331 --> 00:44:25,582 Violent rage. 565 00:44:31,463 --> 00:44:32,840 Lower your weapons! 566 00:44:37,010 --> 00:44:39,930 Let's kill that one that looks like a carrot to show we mean business. 567 00:44:40,514 --> 00:44:42,558 God! Past Gamora's just mean! 568 00:44:42,724 --> 00:44:45,686 She was always like that, and yet, I was the bad guy. 569 00:44:45,853 --> 00:44:47,604 We are not killing anyone! 570 00:44:47,771 --> 00:44:48,772 Back off! 571 00:44:51,024 --> 00:44:52,901 Groot, bring the Bowie to us. 572 00:44:53,068 --> 00:44:53,902 Now. 573 00:45:05,205 --> 00:45:06,540 I'm so sorry about this, Ura. 574 00:45:06,707 --> 00:45:07,791 Oh, please. 575 00:45:07,958 --> 00:45:11,378 We're here to save the life of our friend, that is all. 576 00:45:12,379 --> 00:45:15,090 We paid her to help us get in and get out. 577 00:45:15,257 --> 00:45:16,842 You'd think that'd mean, "Oh, I'm gonna help you do it in a way... 578 00:45:17,009 --> 00:45:18,177 "that no one knows it's happening." 579 00:45:18,343 --> 00:45:20,679 But no, what she means is, "I'm gonna shoot people. 580 00:45:20,846 --> 00:45:22,472 -"Threaten people's lives." -Shut up! 581 00:45:23,515 --> 00:45:26,059 And I know you're probably asking, why would I trust her? 582 00:45:26,226 --> 00:45:28,061 Well, that's a good question. 583 00:45:28,520 --> 00:45:31,523 The answer is, we used to be in love. 584 00:45:31,899 --> 00:45:33,609 Yeah. She was my girlfriend... 585 00:45:33,775 --> 00:45:35,777 only she doesn't remember it, because it wasn't her. 586 00:45:35,944 --> 00:45:37,738 Because her dad threw her off a magic cliff and she died... 587 00:45:37,905 --> 00:45:40,782 and then I lost my temper and nearly destroyed half the universe. 588 00:45:40,949 --> 00:45:44,119 Then she came back, out of the past. And there she is. 589 00:45:44,286 --> 00:45:46,079 Everyone else who died in the past stayed dead, not her. 590 00:45:46,246 --> 00:45:48,415 Why? Was it the magic cliff? I don't know. 591 00:45:48,582 --> 00:45:50,959 I'm not some fricking Infinity Stone scientist. 592 00:45:51,960 --> 00:45:55,464 Just some dumbass Earth dude who met a girl, fell in love... 593 00:45:56,089 --> 00:45:57,466 that girl died... 594 00:45:57,925 --> 00:46:00,135 and then came back a total dick. 595 00:46:02,721 --> 00:46:05,224 He left out some important information... 596 00:46:06,016 --> 00:46:07,559 but that is the gist of it. 597 00:46:14,316 --> 00:46:15,567 Get to the security hub! 598 00:46:15,734 --> 00:46:16,735 Okay! 599 00:46:25,702 --> 00:46:28,288 Everybody, down on the floor, or we blow your brains out! 600 00:46:28,455 --> 00:46:30,123 Hey, hey, hey, we don't want any... 601 00:46:30,999 --> 00:46:32,876 No! Oh, my God! Oh, my God! No! 602 00:46:33,043 --> 00:46:35,712 Come on! Would you please stop doing that? 603 00:47:01,196 --> 00:47:02,322 Yeah! 604 00:47:02,489 --> 00:47:03,615 Hey! 605 00:47:18,839 --> 00:47:19,840 Run. 606 00:47:51,163 --> 00:47:52,623 Drax! 607 00:47:55,167 --> 00:47:58,086 Get on the ground and show me your hands now. 608 00:48:07,471 --> 00:48:08,597 Ura? 609 00:48:09,097 --> 00:48:10,474 Please listen to me. 610 00:48:10,641 --> 00:48:12,851 We need to get out of here with this... 611 00:48:13,018 --> 00:48:14,311 to save my best friend's life. 612 00:48:15,062 --> 00:48:17,147 If you could get us into the system of those sentries out there... 613 00:48:17,314 --> 00:48:19,024 they are good people, like you. 614 00:48:19,191 --> 00:48:20,359 I'm certain of it. 615 00:48:20,526 --> 00:48:22,528 And if I just had an opportunity to speak to them... 616 00:48:22,694 --> 00:48:25,405 They're corporate shills, you idiot. They're not gonna listen to you. 617 00:48:25,572 --> 00:48:27,324 They will listen if I speak to them from my heart. 618 00:48:28,408 --> 00:48:29,409 Ura. 619 00:48:30,452 --> 00:48:31,453 Please. 620 00:48:41,338 --> 00:48:42,256 Hey! 621 00:48:45,884 --> 00:48:47,761 Come out now! 622 00:48:48,095 --> 00:48:49,096 Damn it! 623 00:48:56,311 --> 00:48:57,521 You are in. 624 00:48:58,897 --> 00:48:59,898 Tell them your truth. 625 00:49:00,065 --> 00:49:01,483 Yeah, I'm not that big of an idiot. 626 00:49:01,650 --> 00:49:03,110 I just needed to get into the system. 627 00:49:04,903 --> 00:49:05,988 Move it. 628 00:49:17,332 --> 00:49:18,876 Told you she was into me. 629 00:49:40,022 --> 00:49:41,231 I am Groot? 630 00:49:42,065 --> 00:49:44,359 Yeah, that looked cool. 631 00:49:53,577 --> 00:49:55,913 Is sky? 632 00:49:56,330 --> 00:49:57,331 No. 633 00:49:58,290 --> 00:50:01,084 That's not sky, that's a ceiling. 634 00:50:01,919 --> 00:50:05,047 But sire's making a new world for all of us... 635 00:50:05,506 --> 00:50:07,216 and when we get there... 636 00:50:07,633 --> 00:50:09,176 there will be sky... 637 00:50:09,843 --> 00:50:13,055 and it will be beautiful and forever. 638 00:50:13,388 --> 00:50:14,473 Wow. 639 00:50:14,640 --> 00:50:16,433 -Whoa. 640 00:50:17,935 --> 00:50:19,937 I have been thinking. 641 00:50:20,729 --> 00:50:21,730 'Bout what? 642 00:50:22,606 --> 00:50:24,191 Nothing in particular. 643 00:50:24,816 --> 00:50:28,237 But I thought, since you guys are my closest friends... 644 00:50:28,403 --> 00:50:30,155 and my only friends... 645 00:50:30,322 --> 00:50:34,743 you might be interested in knowing that I have been thinking. 646 00:50:34,910 --> 00:50:36,370 That's cool. 647 00:50:37,162 --> 00:50:38,872 I've been thinking, too... 648 00:50:39,039 --> 00:50:41,583 about something more singular. 649 00:50:42,376 --> 00:50:44,837 When sire moves us to the new world... 650 00:50:45,420 --> 00:50:46,839 we're gonna need names. 651 00:50:47,714 --> 00:50:48,715 I mean... 652 00:50:48,882 --> 00:50:50,759 89Q12... 653 00:50:50,926 --> 00:50:52,344 it's not really a name... 654 00:50:53,971 --> 00:50:57,850 so I would like my name to be... 655 00:50:59,101 --> 00:51:00,185 Lylla. 656 00:51:00,936 --> 00:51:02,104 Lylla. 657 00:51:02,604 --> 00:51:03,730 Lylla. 658 00:51:04,064 --> 00:51:05,440 Lylla. 659 00:51:05,607 --> 00:51:07,651 That's a pretty name, Lylla. 660 00:51:08,986 --> 00:51:10,112 Thank you. 661 00:51:11,238 --> 00:51:14,575 I think my name shall be Teefs... 662 00:51:15,450 --> 00:51:17,870 because, although we all do have them... 663 00:51:18,245 --> 00:51:20,706 mine are definitely the most prominent. 664 00:51:22,207 --> 00:51:24,042 -Teefs. 665 00:51:24,209 --> 00:51:26,003 -Lylla. -Teefs. 666 00:51:26,712 --> 00:51:31,341 Me be called Floor, because me is lying on floor. 667 00:51:31,675 --> 00:51:34,553 You're lying on a floor, so your name is Floor? 668 00:51:36,054 --> 00:51:37,347 Yes! 669 00:51:38,807 --> 00:51:40,642 -Floor. 670 00:51:40,809 --> 00:51:42,352 What about you, friend? 671 00:51:45,439 --> 00:51:49,151 Someday, I'm gonna make great machines that fly... 672 00:51:49,985 --> 00:51:53,030 and me and my friends are gonna go flyin' together... 673 00:51:53,197 --> 00:51:56,366 into the forever and beautiful sky. 674 00:51:57,117 --> 00:51:59,536 Lylla, and Teefs... 675 00:51:59,953 --> 00:52:02,789 and Floor, and me... 676 00:52:04,124 --> 00:52:05,459 Rocket. 677 00:52:07,878 --> 00:52:09,254 Rocket. 678 00:52:10,255 --> 00:52:12,758 It really is good to have friends. 679 00:52:13,675 --> 00:52:14,760 Yeah. 680 00:52:20,140 --> 00:52:21,642 Start the incision here. 681 00:52:24,561 --> 00:52:25,771 Keep calm. 682 00:52:28,941 --> 00:52:30,651 -Hold it still. -I can't! 683 00:52:30,817 --> 00:52:33,403 It won't stop moving. 684 00:52:34,112 --> 00:52:36,823 Why did he never tell us about any of this? 685 00:52:37,282 --> 00:52:39,701 This is worse than what Thanos did to me. 686 00:52:41,453 --> 00:52:43,705 Well, what about the passkey? Is it there? 687 00:52:48,252 --> 00:52:50,337 No. But a file was removed today. 688 00:52:50,504 --> 00:52:52,923 Downloaded and deleted, a million characters in length. 689 00:52:53,090 --> 00:52:57,553 The biometrics say it was this man. Recorder B2H6. 690 00:52:57,719 --> 00:52:59,137 I saw this guy outside of records today. 691 00:53:01,807 --> 00:53:03,934 Looks like one of the High Evolutionary's recorders. 692 00:53:04,560 --> 00:53:05,936 The High Evolutionary? 693 00:53:06,979 --> 00:53:08,230 The founder of OrgoCorp? 694 00:53:08,397 --> 00:53:10,190 OrgoCorp is just a way to fund his experiments... 695 00:53:10,357 --> 00:53:12,192 that lie outside intergalactic laws. 696 00:53:12,359 --> 00:53:14,403 He's created whole societies. 697 00:53:14,778 --> 00:53:16,947 Xeronians, the Ani-Men... 698 00:53:17,114 --> 00:53:18,407 -the Sovereign. -The Sovereign? 699 00:53:18,574 --> 00:53:20,617 Corners of the universe consider him God. 700 00:53:22,327 --> 00:53:23,537 I am Groot. 701 00:53:23,704 --> 00:53:24,705 Yes. 702 00:53:24,872 --> 00:53:25,956 Yes, what? That he's Groot? 703 00:53:26,123 --> 00:53:29,501 He said maybe this man downloaded the passkey into the computer on his head. 704 00:53:30,794 --> 00:53:33,130 That could store the passkey. 705 00:53:33,297 --> 00:53:35,048 We find him, we save Rocket. 706 00:53:35,757 --> 00:53:37,759 The High Evolutionary's coordinates. 707 00:53:39,428 --> 00:53:40,554 Put the coordinates in the nav. 708 00:53:40,721 --> 00:53:41,722 Wait a minute. 709 00:53:42,598 --> 00:53:43,932 Are you kidding me? 710 00:53:44,391 --> 00:53:47,311 What he wants is that gutted badger in the Med-Bay... 711 00:53:47,477 --> 00:53:49,271 and you're gonna bring it straight to him? 712 00:53:49,938 --> 00:53:51,064 It's almost certainly a trap. 713 00:53:51,690 --> 00:53:54,610 Trap isn't a trap if you know the trap is trying to trap you. It's a face-off. 714 00:53:54,776 --> 00:53:57,112 A face-off is a trap if you're facing off... 715 00:53:57,279 --> 00:54:00,115 against a guy a thousand times more powerful than you. 716 00:54:01,116 --> 00:54:03,118 Do you know who the High Evolutionary is? 717 00:54:03,285 --> 00:54:06,455 Yeah, he's some dickhead who dissected my best friend. 718 00:54:06,622 --> 00:54:08,498 -Second best. -The High Evolutionary... 719 00:54:08,665 --> 00:54:10,542 isn't someone you wanna think about messing with. 720 00:54:10,709 --> 00:54:12,544 We won't think about it when we do it. 721 00:54:12,711 --> 00:54:14,630 You know what? I don't care! 722 00:54:14,796 --> 00:54:15,839 Just drop me off with the Ravagers... 723 00:54:16,006 --> 00:54:17,966 and you go do whatever it is that you wanna do. 724 00:54:18,133 --> 00:54:19,218 We don't have time for this. 725 00:54:19,384 --> 00:54:21,929 I'm not asking you. Drop me off with my people now! 726 00:54:22,095 --> 00:54:24,932 "Your people"? The Ravagers aren't your people. 727 00:54:25,098 --> 00:54:26,934 I'm a damn Ravager. You aren't. 728 00:54:28,477 --> 00:54:31,021 Listen, I know you were always looking for a family. Okay? 729 00:54:31,188 --> 00:54:32,689 But my Gamora, the one I loved... 730 00:54:32,856 --> 00:54:34,149 she didn't find it with a group of criminals... 731 00:54:34,316 --> 00:54:35,442 she found it with us. 732 00:54:35,609 --> 00:54:37,819 People who care about you. 733 00:54:37,986 --> 00:54:40,239 I know that's who you still are. 734 00:54:40,948 --> 00:54:42,741 Somewhere inside of you... 735 00:54:45,661 --> 00:54:50,415 What are you so afraid of in your self that I need to be something for you? 736 00:54:50,958 --> 00:54:53,585 I don't give a shit about your Gamora. 737 00:54:53,752 --> 00:54:55,128 Life made me me! 738 00:54:57,798 --> 00:55:00,717 I have a few upgrades courtesy of that gutted badger in the Med-Bay... 739 00:55:00,884 --> 00:55:03,595 and we are not risking his life to make yours more convenient. 740 00:55:03,762 --> 00:55:04,888 I'm family. 741 00:55:05,055 --> 00:55:06,557 So is he. 742 00:55:11,019 --> 00:55:12,271 Screw you. 743 00:55:14,815 --> 00:55:16,567 Screw all of you. 744 00:55:28,662 --> 00:55:30,706 Found him on the outskirts of the first shield... 745 00:55:30,873 --> 00:55:32,958 pirating supply ships. 746 00:55:33,792 --> 00:55:35,085 I do appreciate this, good sir. 747 00:55:35,419 --> 00:55:39,256 And I appreciate your generous contribution to the Orgosentry retirement fund. 748 00:55:39,423 --> 00:55:40,674 Your associate... 749 00:55:41,383 --> 00:55:44,887 a Zehoberei named Gamora, where is she now? 750 00:55:45,053 --> 00:55:46,305 You ain't getting nothing from me. 751 00:55:46,471 --> 00:55:49,099 Oh, we'll see about that, won't we? 752 00:55:49,933 --> 00:55:51,101 Adam. 753 00:55:52,436 --> 00:55:53,520 Adam. 754 00:55:53,687 --> 00:55:54,688 Yes, Mother? 755 00:55:54,855 --> 00:55:56,148 Show him we mean business. 756 00:56:18,003 --> 00:56:21,215 I said show him we mean business, not disintegrate him! 757 00:56:21,381 --> 00:56:22,799 What more business could we have shown him? 758 00:56:22,966 --> 00:56:24,426 But now he's of no use to us! 759 00:56:24,593 --> 00:56:25,636 Well, let's just question the man's friend. 760 00:56:25,802 --> 00:56:27,429 Friend? You think that's a friend? 761 00:56:27,596 --> 00:56:28,764 It's an animal! 762 00:56:31,225 --> 00:56:32,518 He looks sad. 763 00:56:34,353 --> 00:56:36,271 I really don't enjoy how that's making me feel, actually. 764 00:56:39,149 --> 00:56:40,150 Your friend's a moron. 765 00:56:40,609 --> 00:56:42,361 I got one of those too. I get it. 766 00:56:43,195 --> 00:56:44,196 Outpost? 767 00:56:44,363 --> 00:56:45,572 This is Gamora, you there? 768 00:56:48,325 --> 00:56:49,326 Fitz-Gibbonok. 769 00:56:49,493 --> 00:56:50,494 Come in. 770 00:56:55,707 --> 00:56:57,334 Outpost, come in. 771 00:56:58,335 --> 00:56:59,962 Yes, Gamora. 772 00:57:00,587 --> 00:57:01,922 Salutations. 773 00:57:02,089 --> 00:57:03,423 May I help? 774 00:57:04,466 --> 00:57:06,009 Well, I need you guys to come pick me up. 775 00:57:06,176 --> 00:57:08,846 I'm gonna upload the location-link to the craft I'm on. 776 00:57:09,388 --> 00:57:11,431 Oh, I think we can arrange that. 777 00:58:08,030 --> 00:58:11,283 You need to say to him exactly what I told you to say. 778 00:58:12,075 --> 00:58:13,076 Why don't you just say it? 779 00:58:13,243 --> 00:58:15,537 No one ever listens to me. 780 00:58:30,802 --> 00:58:31,803 Quill... 781 00:58:32,721 --> 00:58:33,889 life is a pond... 782 00:58:34,806 --> 00:58:38,143 and you've spent your entire life leaping from woman to woman... 783 00:58:38,310 --> 00:58:40,521 as if they're lily pads upon this great pond. 784 00:58:41,271 --> 00:58:43,524 Perhaps, what you need to do, Quill... 785 00:58:44,942 --> 00:58:46,527 is learn to swim. 786 00:58:50,280 --> 00:58:51,365 That actually made sense. 787 00:58:51,532 --> 00:58:52,491 Yes, it made sense. 788 00:58:52,658 --> 00:58:54,868 No, I mean, that's sort of an analogy. 789 00:58:55,619 --> 00:58:58,830 And I didn't know that you were capable of that type of thought. 790 00:58:58,997 --> 00:59:00,541 I know lots of analogies, Quill. 791 00:59:01,083 --> 00:59:03,210 Analogies, metaphors, et cetera. 792 00:59:04,419 --> 00:59:05,462 For instance... 793 00:59:06,672 --> 00:59:10,259 Gamora's head is like a lily pad because it is green. 794 00:59:11,677 --> 00:59:12,928 Analogy. 795 00:59:13,637 --> 00:59:15,013 And also stupid-looking... 796 00:59:15,180 --> 00:59:16,431 -and flappy. -Flappy? 797 00:59:16,598 --> 00:59:19,059 Because her skin is made of a leaf. 798 00:59:19,518 --> 00:59:20,519 Metaphor. 799 00:59:20,686 --> 00:59:21,979 Is it? 800 00:59:22,145 --> 00:59:25,315 Yesterday, I made a poop shaped like a fish. 801 00:59:25,482 --> 00:59:29,278 Even my butt is capable of making an analogy. 802 00:59:39,371 --> 00:59:40,414 What's happening? 803 00:59:41,039 --> 00:59:42,833 The fluid is in his lungs. 804 00:59:43,876 --> 00:59:45,502 P13? 805 00:59:46,795 --> 00:59:48,213 P13. 806 00:59:49,965 --> 00:59:51,091 Sire. 807 00:59:52,134 --> 00:59:53,427 P13! 808 00:59:53,594 --> 00:59:56,013 -My lord, might I suggest that we... -Where is it? I passed it. 809 00:59:56,680 --> 00:59:57,681 Must... 810 00:59:59,433 --> 01:00:03,437 Sire was in the middle of his treatments when we had a breakthrough with Batch 92. 811 01:00:03,604 --> 01:00:05,397 Perhaps then we should resume tomorrow, yes? 812 01:00:05,564 --> 01:00:07,482 "We shall resume tomorrow," no! 813 01:00:07,649 --> 01:00:08,901 P13! 814 01:00:12,196 --> 01:00:13,197 There you are. 815 01:00:23,248 --> 01:00:24,249 Hello. 816 01:00:35,093 --> 01:00:36,345 How did you know... 817 01:00:36,929 --> 01:00:40,474 about the microseminoproteins, P13? 818 01:01:04,581 --> 01:01:06,208 What happened in there? 819 01:01:07,125 --> 01:01:08,126 Why? 820 01:01:08,836 --> 01:01:11,380 How did you know, P13? 821 01:01:11,547 --> 01:01:13,465 It was too little filtration... 822 01:01:13,632 --> 01:01:16,176 In the hypotonic, yes, we know, we fixed that. 823 01:01:16,343 --> 01:01:17,970 But how did you know? 824 01:01:18,679 --> 01:01:21,014 I made you! 825 01:01:21,181 --> 01:01:23,350 How did you know? 826 01:01:27,396 --> 01:01:28,647 Because it worked. 827 01:01:35,737 --> 01:01:37,072 It worked. 828 01:01:39,783 --> 01:01:41,910 Their rage is gone. 829 01:01:42,911 --> 01:01:45,539 We have the peaceful creatures we always sought... 830 01:01:45,706 --> 01:01:48,292 ready to inhabit the new world. 831 01:01:51,211 --> 01:01:52,880 We're going to the new world? 832 01:01:55,340 --> 01:01:56,466 We? 833 01:01:59,011 --> 01:02:00,262 Look at you. 834 01:02:00,637 --> 01:02:01,722 As if you were... 835 01:02:01,889 --> 01:02:04,516 cobbled together by fat-fingered children. 836 01:02:04,683 --> 01:02:07,603 How could you be part of a perfect species? 837 01:02:07,936 --> 01:02:11,773 You're simply a medley of mistakes we could learn from... 838 01:02:11,940 --> 01:02:14,610 and apply to the creatures that truly mattered. 839 01:02:16,028 --> 01:02:21,158 Batch 89 was never meant for the new world, P13. 840 01:02:21,325 --> 01:02:22,826 You could figure out... 841 01:02:22,993 --> 01:02:26,705 the complex workings of cytoplasmic filtration systems... 842 01:02:26,872 --> 01:02:28,749 but you couldn't figure out that? 843 01:02:32,836 --> 01:02:34,296 But that brain. 844 01:02:35,589 --> 01:02:37,674 That, I'd like to study further. 845 01:02:42,221 --> 01:02:45,516 Prep it for surgery and removal in the morning. 846 01:02:46,600 --> 01:02:48,477 What about the rest of Batch 89, sire? 847 01:02:52,189 --> 01:02:53,649 Incinerate them. 848 01:03:01,532 --> 01:03:04,117 He's dying. We need that passkey. 849 01:03:05,077 --> 01:03:06,286 We don't have long. 850 01:03:07,621 --> 01:03:09,081 We've arrived. 851 01:03:24,346 --> 01:03:25,722 That looks just like... 852 01:03:26,974 --> 01:03:27,975 home. 853 01:03:40,612 --> 01:03:42,406 It's like a replica of Earth. 854 01:03:42,573 --> 01:03:43,782 It makes no sense. 855 01:03:43,949 --> 01:03:46,994 Atmosphere is habitable. Gravity's Xandar minus one. 856 01:04:39,630 --> 01:04:40,631 Hello. 857 01:04:40,797 --> 01:04:43,217 We mean you no harm. 858 01:04:54,478 --> 01:04:56,522 Listen to me, he was just trying to throw her back her ball. 859 01:04:59,441 --> 01:05:00,442 Hey! 860 01:05:01,902 --> 01:05:03,529 Come on! There's no reason... 861 01:05:05,322 --> 01:05:06,323 Hey, hey. 862 01:05:06,490 --> 01:05:08,242 Groot, full Kaiju! 863 01:05:08,408 --> 01:05:10,827 -Not full Kaiju! -I am... 864 01:05:11,203 --> 01:05:12,204 -Groot! -Back up. 865 01:05:12,371 --> 01:05:13,747 No, not Kaiju! 866 01:05:14,081 --> 01:05:15,082 Groot, down! 867 01:05:15,249 --> 01:05:16,834 There's no reason to be afraid. 868 01:05:19,670 --> 01:05:20,838 Get down, Groot! 869 01:05:21,505 --> 01:05:22,881 Everybody, it's okay. It's okay. 870 01:05:23,048 --> 01:05:24,091 Hey. Hey, hi. 871 01:05:24,258 --> 01:05:25,926 We're not here to harm you. 872 01:05:26,844 --> 01:05:27,845 Okay. 873 01:05:28,220 --> 01:05:29,805 See? Here. 874 01:05:30,931 --> 01:05:32,182 For your knee. 875 01:05:34,560 --> 01:05:36,186 We just need to save our friend. 876 01:05:40,816 --> 01:05:43,235 Filthy. It doesn't belong here. 877 01:05:44,862 --> 01:05:47,072 I will train it in the ways of the Sovereign. 878 01:05:50,158 --> 01:05:51,326 I will train him not to do that. 879 01:05:51,493 --> 01:05:53,829 It's an act of blasphemy even having it here. 880 01:05:54,413 --> 01:05:56,290 Kill it. Now. 881 01:05:56,999 --> 01:06:00,836 I am the Warlock, Mum, and I am done with being ordered around. 882 01:06:02,129 --> 01:06:03,380 Gamora is here. 883 01:06:04,923 --> 01:06:07,259 Which means the squirrel is also. 884 01:06:07,426 --> 01:06:09,553 To save ourselves, we must bring it to the High Evolutionary... 885 01:06:09,720 --> 01:06:11,471 before his own people do. 886 01:06:35,996 --> 01:06:37,039 Yeah, yeah, sit. 887 01:06:37,206 --> 01:06:38,874 Let's sit. Okay. 888 01:06:48,592 --> 01:06:49,718 I am Groot. 889 01:06:49,885 --> 01:06:51,678 It's not rude. It's what it's here for. 890 01:06:51,845 --> 01:06:53,180 Drax, sit up! 891 01:06:53,347 --> 01:06:54,348 Idiot. 892 01:06:56,558 --> 01:06:57,518 Thank you. 893 01:07:01,980 --> 01:07:03,065 Thank you. 894 01:07:04,775 --> 01:07:06,568 Our friend... 895 01:07:07,861 --> 01:07:09,071 He's dying. 896 01:07:15,410 --> 01:07:18,330 We love our friend. 897 01:07:19,957 --> 01:07:21,250 But he is dying. 898 01:07:24,378 --> 01:07:26,421 That's not dying, that's already dead. 899 01:07:26,588 --> 01:07:27,965 They'll think he's already dead. 900 01:07:28,131 --> 01:07:30,050 They'll think we're here on a quest for revenge. 901 01:07:30,217 --> 01:07:31,885 Drax, sit up. 902 01:07:32,052 --> 01:07:33,053 That's what it's here for! 903 01:07:33,220 --> 01:07:34,304 Drax, it isn't. 904 01:07:34,471 --> 01:07:36,014 It's made for people to sit shoulder to shoulder... 905 01:07:36,181 --> 01:07:38,100 right next to each other. Get your boots off her pillows. 906 01:07:38,267 --> 01:07:40,727 I find it hard to believe it doesn't have multiple purposes! 907 01:07:40,894 --> 01:07:42,187 I'm sorry. My friend... 908 01:07:42,604 --> 01:07:43,605 is a dumbass. 909 01:07:44,898 --> 01:07:46,316 That's the same as your dying. 910 01:07:46,483 --> 01:07:48,151 Why do you criticize everything? 911 01:07:48,318 --> 01:07:49,570 Well, why is it oblong then? 912 01:07:49,736 --> 01:07:50,988 It was a totally different sound. 913 01:07:51,154 --> 01:07:54,116 No, it wasn't. Dying. Dumbass. See? It's the same. 914 01:07:54,283 --> 01:07:55,325 All right, guys! 915 01:07:55,701 --> 01:07:57,953 Can I proceed, please, to try to save our friend? 916 01:07:58,120 --> 01:07:59,496 Drax, I see you! 917 01:08:00,789 --> 01:08:05,252 I understand that none of this makes any sense to you right now. 918 01:08:05,752 --> 01:08:07,921 We need your help... 919 01:08:08,547 --> 01:08:10,716 in finding a man. 920 01:08:11,717 --> 01:08:12,926 I'm gonna draw. 921 01:08:13,093 --> 01:08:15,262 I'm gonna draw the man that we're looking for. 922 01:08:17,221 --> 01:08:18,682 Like this. 923 01:08:19,474 --> 01:08:20,893 You see the thing on her head? 924 01:08:21,393 --> 01:08:24,438 -He has a thing like this. -That is delightful. 925 01:08:24,604 --> 01:08:26,064 There you go. 926 01:08:26,899 --> 01:08:29,318 Have you seen this man? 927 01:08:31,069 --> 01:08:32,487 That's very good. 928 01:08:32,654 --> 01:08:34,698 Can I have that later to hang in my apartment, please? 929 01:08:34,865 --> 01:08:36,658 Yeah. Thank you. 930 01:08:38,243 --> 01:08:40,037 His name is "Mowtio"? 931 01:08:58,846 --> 01:09:01,099 Many mowtios. There? 932 01:09:02,017 --> 01:09:03,435 At the pyramid. 933 01:09:05,895 --> 01:09:08,814 Is that your car in the driveway? 934 01:09:14,363 --> 01:09:16,782 Drax, stay here with Rocket. 935 01:09:16,948 --> 01:09:18,075 Watch him. That's who they're coming for. 936 01:09:18,242 --> 01:09:19,493 -I wanna come. -No. 937 01:09:19,826 --> 01:09:21,537 Mantis, watch Drax. 938 01:09:21,703 --> 01:09:23,872 Groot, you know what to do with these. 939 01:09:31,587 --> 01:09:33,298 -Push down on it. -What? 940 01:09:33,465 --> 01:09:35,509 -Push it down. -I am pushing down on it. 941 01:09:35,676 --> 01:09:36,468 Push the button. 942 01:09:37,803 --> 01:09:39,763 -It looks like you're pushing the keyhole. -The what? 943 01:09:39,930 --> 01:09:43,015 There's a button under the handle, press that in. 944 01:09:44,393 --> 01:09:45,935 Okay. Now what? 945 01:09:46,103 --> 01:09:47,563 Open the fucking door. 946 01:09:49,898 --> 01:09:51,692 That is a stupid design... 947 01:09:51,859 --> 01:09:54,653 and your instructions were very unclear. 948 01:09:55,279 --> 01:09:57,531 Let's get that passkey and save our friend. 949 01:10:04,204 --> 01:10:05,622 I was eight years old when I left Earth, okay? 950 01:10:05,789 --> 01:10:07,916 Why would I know any more about driving one of these things than you do? 951 01:10:08,083 --> 01:10:09,001 Don't see you volunteering. 952 01:10:09,168 --> 01:10:10,169 -You want me to drive? -No. 953 01:10:10,335 --> 01:10:11,712 -I'll drive. -I don't want you to drive. 954 01:10:11,879 --> 01:10:12,796 I got this. 955 01:10:57,841 --> 01:11:00,302 You must be a really loyal pet... 956 01:11:00,886 --> 01:11:03,764 if they're willing to do all this for you. 957 01:12:12,624 --> 01:12:14,877 This is the perfect society? 958 01:12:35,522 --> 01:12:36,523 Sire. 959 01:12:36,690 --> 01:12:38,817 This one has been running for two hours... 960 01:12:38,984 --> 01:12:40,527 without breaking a sweat. 961 01:12:40,694 --> 01:12:42,196 -It's incredible... -They can survive... 962 01:12:42,362 --> 01:12:43,572 on thirty calories a day... 963 01:12:43,739 --> 01:12:46,575 an hour's sleep a week, they're always happy... 964 01:12:46,742 --> 01:12:48,744 and they can rewire a carbenetrix core... 965 01:12:48,911 --> 01:12:50,829 in under two minutes. 966 01:12:51,246 --> 01:12:53,916 But will she be ready for the new colony? 967 01:12:54,625 --> 01:12:56,543 Sire, they're here. 968 01:13:03,133 --> 01:13:04,259 Here we go. 969 01:13:12,309 --> 01:13:13,310 We're here to see... 970 01:13:13,477 --> 01:13:15,979 The High Evolutionary is expecting you. 971 01:13:16,146 --> 01:13:17,231 Which means it is a trap. 972 01:13:17,397 --> 01:13:18,440 It's a face-off. 973 01:13:18,607 --> 01:13:20,859 -She stays here. -Why? 974 01:13:21,026 --> 01:13:22,110 Policy against weaponry... 975 01:13:22,277 --> 01:13:23,695 and your arm is a gun. 976 01:13:28,784 --> 01:13:30,494 -He's clean. -Let's go. 977 01:13:31,119 --> 01:13:32,120 Hey. 978 01:13:33,330 --> 01:13:34,706 It'll be okay. 979 01:13:55,727 --> 01:13:56,895 Move it! 980 01:14:16,039 --> 01:14:17,583 Are you okay, Rocket? 981 01:14:35,726 --> 01:14:37,144 Me Rocket play now? 982 01:14:37,311 --> 01:14:38,312 I can't right now, Floor. 983 01:14:46,028 --> 01:14:47,029 What are you doing? 984 01:14:47,196 --> 01:14:48,822 They ain't gonna set us free. 985 01:14:49,615 --> 01:14:50,866 Yes, they are, Rocket. 986 01:14:51,033 --> 01:14:52,951 We're going to the new world any day now. 987 01:14:56,538 --> 01:14:57,831 No, that can't be true. 988 01:14:57,998 --> 01:14:58,999 It is. 989 01:14:59,791 --> 01:15:01,502 They wanna kill us all in the morning. 990 01:15:01,668 --> 01:15:02,503 What? 991 01:15:02,669 --> 01:15:03,879 What? 992 01:15:04,046 --> 01:15:05,380 But I'm gonna fix it. 993 01:15:11,220 --> 01:15:12,346 What is that? 994 01:15:12,513 --> 01:15:13,931 It's a key. 995 01:15:14,681 --> 01:15:16,808 I'm gonna use it to get us all out of here. 996 01:15:17,809 --> 01:15:19,895 I don't know if that's wise, Rocket. 997 01:15:20,729 --> 01:15:22,147 Me Rocket leave! 998 01:15:22,314 --> 01:15:24,691 Hooray time forever! 999 01:15:25,692 --> 01:15:28,362 Just down that hall, there are ships. 1000 01:15:29,404 --> 01:15:31,740 I know. And if we can get to one... 1001 01:15:31,907 --> 01:15:33,116 I can pilot it. 1002 01:15:33,867 --> 01:15:36,828 And then we'll all fly away together, the four of us... 1003 01:15:37,663 --> 01:15:39,248 just like we always said, okay? 1004 01:15:42,084 --> 01:15:43,085 Okay? 1005 01:15:47,339 --> 01:15:51,134 Yippee! Rocket! Sky, sky, sky! 1006 01:16:14,032 --> 01:16:15,784 -You did it! -Yes! Yes! Yes! 1007 01:16:15,951 --> 01:16:16,910 You did it! 1008 01:16:17,077 --> 01:16:19,204 You did it, you did it, you did it! 1009 01:16:40,100 --> 01:16:41,101 You did it! 1010 01:16:42,394 --> 01:16:43,395 You did it. 1011 01:16:45,189 --> 01:16:46,565 It really is good to have... 1012 01:17:03,665 --> 01:17:06,793 Yes, I imagined you'd do something like this. 1013 01:17:07,669 --> 01:17:09,505 Back in the cage, P13. 1014 01:17:15,469 --> 01:17:17,012 Sky. 1015 01:17:30,984 --> 01:17:34,488 Rocket, Teefs, Floor go now. 1016 01:17:34,655 --> 01:17:38,158 -Q12 and P13 escaped from their pens. -Rocket, Teefs, Floor go now. 1017 01:17:38,325 --> 01:17:40,410 -Q12 is neutralized... -Rocket, Teefs, Floor go now. 1018 01:17:40,577 --> 01:17:42,538 -Rocket, Teefs, Floor go now. -...but P13 is still out... 1019 01:17:42,704 --> 01:17:45,457 -so I'll need assistance. -Rocket, Teefs, Floor go now. 1020 01:17:45,624 --> 01:17:47,751 Rocket, Teefs, Floor go now. 1021 01:17:47,918 --> 01:17:50,003 Remember not to bruise its brain. 1022 01:17:57,302 --> 01:17:59,221 All right, P13! 1023 01:17:59,388 --> 01:18:02,349 You win the crying contest. Now, back in the cage. 1024 01:18:05,477 --> 01:18:06,562 Rocket, Teefs, Floor go now. 1025 01:18:06,728 --> 01:18:08,146 -Rocket, let's go! -Rocket, Teefs, Floor go now. 1026 01:18:08,313 --> 01:18:10,148 -Let's go! Rocket, please! -Rocket, Teefs, Floor go now. 1027 01:18:10,399 --> 01:18:11,358 Rocket! 1028 01:18:11,775 --> 01:18:13,026 Rocket! 1029 01:18:15,362 --> 01:18:16,738 Down here. Hurry. 1030 01:19:14,838 --> 01:19:15,839 -Hey, there it is! -Get him! 1031 01:19:16,006 --> 01:19:18,133 -Get back here! -Get it! 1032 01:20:03,595 --> 01:20:04,638 What are you doing? 1033 01:20:04,805 --> 01:20:06,098 I got a bad feeling about this. 1034 01:20:06,265 --> 01:20:08,100 Peter just told you to stay here. 1035 01:20:08,267 --> 01:20:09,268 Yeah, well, that's his fault. 1036 01:20:09,434 --> 01:20:12,604 He should know by now that I never do anything that anyone ever tells me. 1037 01:20:12,771 --> 01:20:14,565 We need to protect Rocket. 1038 01:20:14,898 --> 01:20:16,149 Yeah, that's right. 1039 01:20:16,942 --> 01:20:19,444 So, hop on and we'll ride back to the ship. 1040 01:20:19,611 --> 01:20:21,280 Just right over there? 1041 01:20:21,905 --> 01:20:22,906 Yeah. 1042 01:20:33,458 --> 01:20:36,420 Drax! Hey! Stop being a jerk! 1043 01:20:45,554 --> 01:20:46,555 You! 1044 01:20:47,097 --> 01:20:48,348 Hey, yeah, you! 1045 01:20:50,058 --> 01:20:52,227 I take it the passkey, it's in that thing on your head. 1046 01:20:53,270 --> 01:20:54,855 I would advise against aggression. 1047 01:20:56,440 --> 01:20:57,566 Got time for me now? 1048 01:20:58,317 --> 01:21:01,236 Your friend once took advantage. 1049 01:21:01,820 --> 01:21:03,155 I learn my lessons. 1050 01:21:03,822 --> 01:21:07,242 I aim some small part of my mental capacity... 1051 01:21:07,409 --> 01:21:09,119 back in my own direction... 1052 01:21:09,286 --> 01:21:12,372 and now, gravity itself serves my whims. 1053 01:21:13,874 --> 01:21:14,875 War Pig. 1054 01:21:15,042 --> 01:21:16,168 Now. 1055 01:21:19,630 --> 01:21:21,757 You must find Counter-Earth familiar. 1056 01:21:21,924 --> 01:21:22,925 Counter-Earth? 1057 01:21:23,091 --> 01:21:25,135 I visited your planet many years ago. 1058 01:21:25,302 --> 01:21:26,970 Earth hasn't been my planet in a long time. 1059 01:21:27,137 --> 01:21:28,263 Your people had... 1060 01:21:29,139 --> 01:21:30,224 wonderful spirit. 1061 01:21:31,058 --> 01:21:35,229 The art and music and literature were some of the finest in the universe. 1062 01:21:35,646 --> 01:21:40,609 Earth would be a fabulous place, were it not for the ignorance and bigotry. 1063 01:21:40,776 --> 01:21:42,778 -Okay. -It inspired me to create Counter-Earth. 1064 01:21:42,945 --> 01:21:44,446 I don't care. 1065 01:21:44,613 --> 01:21:46,114 All of the good and none of the bad. 1066 01:21:46,281 --> 01:21:49,243 I don't need another speech by some impotent whackjob... 1067 01:21:49,409 --> 01:21:50,661 whose mother didn't love him... 1068 01:21:50,827 --> 01:21:53,288 rationalizing why he needs to conquer the universe. 1069 01:21:53,455 --> 01:21:56,250 I'm not trying to conquer the universe... 1070 01:21:56,917 --> 01:21:58,001 I'm perfecting it. 1071 01:22:04,049 --> 01:22:05,509 What the... 1072 01:22:24,862 --> 01:22:25,863 Hey! 1073 01:22:26,280 --> 01:22:27,823 Drop the badger. 1074 01:22:32,703 --> 01:22:36,039 -I just want the passkey. -Then bring me 89P13. 1075 01:22:36,206 --> 01:22:37,457 I am Groot. 1076 01:22:38,083 --> 01:22:39,877 He says, "Suck my..." 1077 01:22:40,043 --> 01:22:41,253 Why are you so angry? 1078 01:22:41,461 --> 01:22:43,213 Because I know what you did to our friend. 1079 01:22:43,881 --> 01:22:47,050 Anything I've done, I've done for the betterment of the universe. 1080 01:22:47,217 --> 01:22:48,594 Newsflash, Einstein. 1081 01:22:48,760 --> 01:22:51,722 Better universes generally don't include a bunch of octopuses selling meth... 1082 01:22:51,889 --> 01:22:53,640 to guys with cockroach heads. 1083 01:22:55,017 --> 01:22:56,018 They do not. 1084 01:22:58,520 --> 01:22:59,521 Which is why... 1085 01:22:59,688 --> 01:23:01,857 as I have done many times before... 1086 01:23:02,316 --> 01:23:04,151 I'm going to have to raze it all... 1087 01:23:04,818 --> 01:23:05,986 and start again. 1088 01:23:06,153 --> 01:23:07,196 What? 1089 01:23:15,913 --> 01:23:17,623 I got 89P13... 1090 01:23:17,789 --> 01:23:19,166 and I'm on my way. 1091 01:23:19,333 --> 01:23:20,709 We're in possession of the subject. 1092 01:23:47,361 --> 01:23:48,654 Oh, my God. 1093 01:23:59,331 --> 01:24:00,374 I am Groot? 1094 01:24:00,541 --> 01:24:01,625 Kill 'em all. 1095 01:24:04,628 --> 01:24:05,754 Stay. 1096 01:24:08,131 --> 01:24:09,174 I said "stay." 1097 01:24:10,425 --> 01:24:13,053 What, did you want me to leave you back, so that Mother could fillet you? 1098 01:24:14,304 --> 01:24:15,347 Stay. 1099 01:24:15,514 --> 01:24:16,515 What the hell? 1100 01:24:16,682 --> 01:24:19,393 -We're working for the same boss. -Yes... 1101 01:24:20,018 --> 01:24:21,144 but I need the credit, chum... 1102 01:24:21,311 --> 01:24:23,188 to save my entire civilization. 1103 01:24:24,147 --> 01:24:27,234 So be a good creepy thing... 1104 01:24:27,401 --> 01:24:28,235 and back off. 1105 01:24:37,870 --> 01:24:38,912 No. 1106 01:25:19,494 --> 01:25:20,621 Mother. 1107 01:25:44,937 --> 01:25:46,730 Mother! 1108 01:25:51,568 --> 01:25:52,945 Mantis and Drax, come in. 1109 01:25:53,654 --> 01:25:55,113 Mantis? Drax? 1110 01:25:55,822 --> 01:25:56,823 Hey. 1111 01:25:56,990 --> 01:25:59,201 I need you to bring the ship here now! 1112 01:25:59,368 --> 01:26:03,664 Well, we can't do that exactly because we're not at the ship. 1113 01:26:03,830 --> 01:26:04,915 Then where the hell are... 1114 01:26:33,735 --> 01:26:34,736 Nebula, come in. 1115 01:26:34,903 --> 01:26:38,740 Gamora! Take off now! Get yourself and Rocket off the planet. 1116 01:26:44,371 --> 01:26:45,622 What kinda ship is this? 1117 01:26:49,084 --> 01:26:50,586 It's amusing, really. 1118 01:26:50,752 --> 01:26:52,129 How stupid are you, hmm? 1119 01:26:52,296 --> 01:26:54,006 It was so obviously a trap. 1120 01:26:54,423 --> 01:26:57,050 It's not a trap. It's a face-off. 1121 01:26:57,634 --> 01:26:59,303 Now kill them all. 1122 01:27:00,721 --> 01:27:01,763 What do you have in your hand? 1123 01:27:05,934 --> 01:27:06,935 Grenade! 1124 01:27:45,057 --> 01:27:48,435 I am Groot! 1125 01:28:20,509 --> 01:28:21,552 No! Don't! 1126 01:28:21,844 --> 01:28:24,972 Don't! No, no, no! No, please! Please, spare me! 1127 01:28:25,138 --> 01:28:26,932 Please, spare me, please. 1128 01:28:30,894 --> 01:28:33,397 Thank you. Thank you. Thank... 1129 01:28:33,647 --> 01:28:34,773 That'd be premature. 1130 01:28:35,941 --> 01:28:37,359 No, no, no... 1131 01:28:48,412 --> 01:28:52,749 Quite a novel escape plan, jumping headfirst into an exploding planet. 1132 01:28:57,838 --> 01:28:59,506 You'll kill us both! 1133 01:28:59,673 --> 01:29:01,049 Not both. 1134 01:29:17,191 --> 01:29:18,192 Why are we doing this? 1135 01:29:18,358 --> 01:29:20,777 Quill and Groot are inside. We have to get them out. 1136 01:29:49,681 --> 01:29:50,682 Groot. 1137 01:30:07,533 --> 01:30:09,535 Whoever's in the cockpit, activate the brake. 1138 01:30:09,910 --> 01:30:11,453 The steering mechanism is stuck. 1139 01:30:11,620 --> 01:30:13,121 Well, pull harder! 1140 01:30:19,169 --> 01:30:20,045 Let's go. Come on. 1141 01:30:40,732 --> 01:30:42,067 It's hard to breathe. 1142 01:30:49,867 --> 01:30:51,910 We're entering space. 1143 01:31:18,270 --> 01:31:19,646 Oh, piss off. 1144 01:31:28,655 --> 01:31:31,491 What kind of monster slaughters a civilization? 1145 01:31:31,992 --> 01:31:32,993 Where are Mantis and Drax? 1146 01:31:33,160 --> 01:31:34,161 I don't know! 1147 01:31:38,457 --> 01:31:39,625 -Gimme. -Here. 1148 01:31:42,002 --> 01:31:43,045 You're lucky I was able to... 1149 01:31:43,212 --> 01:31:45,339 -knock down that door... -Rocket and Gamora are probably dead... 1150 01:31:45,506 --> 01:31:46,507 because of you! 1151 01:31:46,673 --> 01:31:48,509 -I didn't know. -Oh, you didn't know? 1152 01:31:48,675 --> 01:31:50,344 When are you gonna stop using the excuse of... 1153 01:31:50,511 --> 01:31:53,180 being some big dumb clown for contributing nothing... 1154 01:31:53,347 --> 01:31:55,516 and the rest of us having to carry your slack! 1155 01:31:55,682 --> 01:31:56,892 Don't push him! 1156 01:31:57,059 --> 01:31:58,185 You don't have the right to push him. 1157 01:31:58,352 --> 01:32:00,062 And you! You're no better. 1158 01:32:00,229 --> 01:32:01,939 The only thing we can count on you for... 1159 01:32:02,105 --> 01:32:05,025 is when someone shows weakness, you'll be right there to support it. 1160 01:32:05,192 --> 01:32:06,485 Fine, I don't care. 1161 01:32:06,652 --> 01:32:10,364 I know you need to find fault in everyone else to make yourself feel okay... 1162 01:32:10,531 --> 01:32:12,991 -so find it in me. -Oh, go to hell, Mant! 1163 01:32:13,158 --> 01:32:14,952 But you don't have the right to push him! 1164 01:32:15,452 --> 01:32:17,329 It's not his fault he's stupid. 1165 01:32:17,704 --> 01:32:18,539 He's a liability. 1166 01:32:18,705 --> 01:32:22,751 He makes us laugh and he loves us. How is that a liability? 1167 01:32:23,544 --> 01:32:26,922 All you care about is intelligence and competence. 1168 01:32:27,089 --> 01:32:29,049 Not sure I appreciate this defense. 1169 01:32:29,216 --> 01:32:30,551 He has sadness... 1170 01:32:30,717 --> 01:32:33,470 but he's the only one of you who doesn't hate himself. 1171 01:32:33,971 --> 01:32:35,848 So I don't care if he's stupid. 1172 01:32:36,807 --> 01:32:38,100 You think I'm stupid? 1173 01:32:39,309 --> 01:32:40,477 Yes. 1174 01:32:44,064 --> 01:32:45,065 Forget. 1175 01:32:48,277 --> 01:32:51,446 You're lucky I was able to knock down that door with my incredible strength. 1176 01:32:52,614 --> 01:32:53,699 Quill? 1177 01:32:53,866 --> 01:32:55,742 Quill? Quill, are you there? 1178 01:32:59,872 --> 01:33:02,249 That language isn't in my translator. 1179 01:33:12,885 --> 01:33:15,053 Okay. Here we go. 1180 01:33:36,491 --> 01:33:37,910 Okay. All right, Rocket. 1181 01:33:38,744 --> 01:33:39,745 Go. 1182 01:33:57,179 --> 01:33:58,472 Lylla? 1183 01:34:01,099 --> 01:34:02,392 Friend. 1184 01:34:05,437 --> 01:34:06,980 Okay, okay. 1185 01:34:07,147 --> 01:34:08,148 Okay, here we go. 1186 01:34:11,985 --> 01:34:12,986 This isn't right. 1187 01:34:13,862 --> 01:34:16,240 Yeah, no, no, no, it's good. It's gonna work. It's working. 1188 01:34:16,406 --> 01:34:17,616 It needs to be faster. 1189 01:34:20,244 --> 01:34:22,913 I'm sorry. I'm so sorry. 1190 01:34:25,123 --> 01:34:26,124 Rocket. 1191 01:34:26,291 --> 01:34:27,584 I let you down. 1192 01:34:28,460 --> 01:34:32,089 I got you killed. I got everybody killed. 1193 01:34:32,589 --> 01:34:33,966 We were right. 1194 01:34:34,591 --> 01:34:38,262 The sky is beautiful, and it is forever. 1195 01:34:38,846 --> 01:34:41,682 And I've been flying with our friends. 1196 01:34:55,195 --> 01:34:56,363 Can I come? 1197 01:34:56,905 --> 01:34:58,115 Yes. 1198 01:35:07,708 --> 01:35:08,709 No, no, no! 1199 01:35:09,209 --> 01:35:10,210 No! 1200 01:35:10,377 --> 01:35:11,378 Come on. 1201 01:35:12,171 --> 01:35:13,630 -Come on! -Quill. 1202 01:35:16,550 --> 01:35:17,968 No! 1203 01:35:18,135 --> 01:35:20,429 No! 1204 01:35:22,639 --> 01:35:23,682 -Quill. -No! 1205 01:35:24,725 --> 01:35:25,976 -Quill. -I'm not gonna lose him. 1206 01:35:26,143 --> 01:35:27,144 He's gone. 1207 01:35:27,311 --> 01:35:30,022 I'm not letting him go! 1208 01:35:32,441 --> 01:35:33,442 Come on. 1209 01:35:46,288 --> 01:35:47,539 But not yet. 1210 01:35:48,665 --> 01:35:50,542 You still have a purpose here. 1211 01:35:51,168 --> 01:35:53,003 A purpose for what? 1212 01:35:53,504 --> 01:35:54,963 They made us for nothing. 1213 01:35:55,130 --> 01:35:57,716 Stupid experiments to be thrown away. 1214 01:35:58,884 --> 01:36:00,844 There are the hands that made us... 1215 01:36:01,011 --> 01:36:04,014 and then there are the hands that guide the hands. 1216 01:36:11,396 --> 01:36:13,357 My beloved raccoon. 1217 01:36:14,358 --> 01:36:17,903 This story has been yours all along, you just didn't know it. 1218 01:36:21,782 --> 01:36:23,075 I'm not a raccoon. 1219 01:36:30,832 --> 01:36:32,209 The passkey's going through! 1220 01:36:49,810 --> 01:36:50,811 Quill? 1221 01:37:10,205 --> 01:37:11,582 Where's Nebula? 1222 01:37:17,546 --> 01:37:19,047 She's... 1223 01:37:19,965 --> 01:37:22,259 Because her code is on the comm behind you. 1224 01:37:27,723 --> 01:37:28,974 What? Nebula? 1225 01:37:29,141 --> 01:37:31,018 -Where are you? -Thank God! 1226 01:37:31,185 --> 01:37:32,394 We're here to get you out of here. 1227 01:37:32,561 --> 01:37:34,104 -Out of where? -The High Evolutionary's ship. 1228 01:37:34,271 --> 01:37:35,731 No, I got off the ship. 1229 01:37:35,898 --> 01:37:37,149 -You what? -Wait, where are you? 1230 01:37:37,316 --> 01:37:38,317 On the ship! 1231 01:37:38,483 --> 01:37:39,818 -On the ship? -I didn't lie. 1232 01:37:39,985 --> 01:37:41,236 Why are you on the ship? 1233 01:37:41,403 --> 01:37:42,613 To save you, obviously. 1234 01:37:42,779 --> 01:37:43,780 No, I told you to go back. 1235 01:37:43,947 --> 01:37:47,451 You gotta know by now I always figure out an incredibly clever way to get out of a fix. 1236 01:37:47,618 --> 01:37:48,702 Tell him I said hi. 1237 01:37:48,869 --> 01:37:51,038 -Really? -Tell him we're coming to save him. 1238 01:37:51,205 --> 01:37:52,915 Pay attention or play with the kids. 1239 01:37:53,081 --> 01:37:54,166 One or the other. 1240 01:37:54,333 --> 01:37:55,375 "Play with the kids"? 1241 01:37:55,542 --> 01:37:56,710 How did you get out? 1242 01:37:56,877 --> 01:37:57,836 That's not really important. 1243 01:37:58,003 --> 01:37:59,254 I am Groot. 1244 01:37:59,421 --> 01:38:01,798 Jumping a thousand feet to your death without a parachute... 1245 01:38:01,965 --> 01:38:02,925 is a clever way... 1246 01:38:03,091 --> 01:38:04,635 of getting out of a fix? 1247 01:38:05,010 --> 01:38:06,970 You're all just makin' up stuff that he's saying, right? 1248 01:38:07,387 --> 01:38:08,555 The important thing is... 1249 01:38:08,722 --> 01:38:10,140 we're all okay. 1250 01:38:13,393 --> 01:38:14,394 Rocket? 1251 01:38:15,479 --> 01:38:16,897 Yeah, he's here. 1252 01:38:17,064 --> 01:38:18,190 And he's okay. 1253 01:38:24,446 --> 01:38:28,534 Rocket, we love you very much, and we're happy you're alive. 1254 01:38:29,159 --> 01:38:30,661 Well, that makes you the idiots then. 1255 01:38:30,827 --> 01:38:31,954 He's right about that. 1256 01:38:34,248 --> 01:38:35,499 Back in your cages! 1257 01:38:39,878 --> 01:38:40,879 Nebula? 1258 01:38:42,130 --> 01:38:43,507 Nebula, come in! 1259 01:38:48,971 --> 01:38:51,932 So, you'd like to joust, would you? 1260 01:38:53,934 --> 01:38:54,935 Go to hell... 1261 01:38:55,102 --> 01:38:56,436 you sick son of a bitch. 1262 01:38:56,603 --> 01:38:58,063 You killed all of those people. 1263 01:38:58,230 --> 01:39:00,065 As I will your friends. 1264 01:39:00,649 --> 01:39:02,693 I'm sending you the coordinates. 1265 01:39:02,860 --> 01:39:05,362 They will die unless you bring me... 1266 01:39:05,529 --> 01:39:06,530 what is mine! 1267 01:39:06,697 --> 01:39:10,617 Screw you, you stretch-faced, RoboCop-looking... 1268 01:39:10,784 --> 01:39:12,160 Skeletor wannabe... 1269 01:39:12,327 --> 01:39:14,329 purple-nurple piece of... 1270 01:39:17,499 --> 01:39:18,584 He hung up. 1271 01:39:21,420 --> 01:39:22,504 You think? 1272 01:39:25,799 --> 01:39:27,342 1966. 1273 01:39:27,509 --> 01:39:30,095 The Soviet put me on a rocket... 1274 01:39:30,262 --> 01:39:33,223 knowing full well I'm never to return and I will die... 1275 01:39:33,390 --> 01:39:35,184 in a fiery ball of death. 1276 01:39:35,684 --> 01:39:38,395 But one thing even mudak Soviets never do... 1277 01:39:38,562 --> 01:39:40,689 is call me bad dog. 1278 01:39:40,856 --> 01:39:43,192 Oh, my God! Could you just let it go? 1279 01:39:43,358 --> 01:39:47,362 Kraglin, please, just take it back. This is killing us. 1280 01:39:47,529 --> 01:39:50,324 I can't take it back if she is, in fact... 1281 01:39:50,824 --> 01:39:51,825 a bad dog. 1282 01:39:52,868 --> 01:39:55,370 -Kraglin! -It never stops hurting. 1283 01:39:55,787 --> 01:39:56,997 Kraglin. 1284 01:39:57,664 --> 01:39:58,749 Oh, hey, Pete. 1285 01:39:58,916 --> 01:40:02,544 We need to save Nebula, Mantis, and Drax, and we need your help. 1286 01:40:02,711 --> 01:40:03,879 Me? 1287 01:40:07,299 --> 01:40:09,092 You're the one who lost it, you twit. 1288 01:40:09,259 --> 01:40:11,303 The Hellspawn had it, sire, but... 1289 01:40:11,470 --> 01:40:12,429 But, but, but! 1290 01:40:12,596 --> 01:40:13,847 But! 1291 01:40:15,766 --> 01:40:17,518 That rancid word. 1292 01:40:20,646 --> 01:40:23,190 I'm merely wondering whether it might be wiser... 1293 01:40:23,357 --> 01:40:26,360 to go directly to the new colony and not engage in unnecessary conflict. 1294 01:40:26,527 --> 01:40:30,280 They can rewire a carbenetrix core in under two minutes... 1295 01:40:30,447 --> 01:40:31,698 but what is that, Vim? 1296 01:40:32,533 --> 01:40:33,534 Rote memorization. 1297 01:40:33,700 --> 01:40:35,452 Rote memorization! 1298 01:40:36,411 --> 01:40:38,247 In hundreds of years of our creations... 1299 01:40:38,413 --> 01:40:41,500 only one has known true invention. 1300 01:40:41,667 --> 01:40:42,668 One. 1301 01:40:44,461 --> 01:40:49,383 Putrid in every other way, but 89P13 had that. 1302 01:40:52,261 --> 01:40:53,303 Yes, sire. 1303 01:40:54,304 --> 01:40:58,517 A populace unable to think what hasn't yet been thought... 1304 01:40:58,684 --> 01:41:00,227 will die on the vine. 1305 01:41:00,394 --> 01:41:03,689 We need 89P13's brain... 1306 01:41:03,856 --> 01:41:07,234 so we can transfer that trait into these creatures... 1307 01:41:07,401 --> 01:41:09,319 before we go to the new colony. 1308 01:41:09,486 --> 01:41:11,530 Nothing else matters. 1309 01:41:31,633 --> 01:41:33,093 How did they get down here? 1310 01:41:36,013 --> 01:41:38,265 Peter will be trying to get to the spaceport. 1311 01:41:38,891 --> 01:41:40,392 He doesn't know about the children. 1312 01:41:40,934 --> 01:41:41,935 You! 1313 01:41:43,145 --> 01:41:45,647 We need you to let all the other children on board know... 1314 01:41:45,814 --> 01:41:47,441 to stay away from the starboard walls. 1315 01:41:50,360 --> 01:41:51,361 They know three frickin' words... 1316 01:41:51,528 --> 01:41:52,946 and two of them are "joob." 1317 01:41:54,198 --> 01:41:56,158 No! Listen to me! 1318 01:41:56,867 --> 01:41:59,161 You need to talk to the other children... 1319 01:41:59,328 --> 01:42:01,955 all of them here, and tell them... 1320 01:42:02,122 --> 01:42:04,082 to stay away from the freaking... 1321 01:42:04,249 --> 01:42:05,751 What the hell are you doing, Mantis? 1322 01:42:05,918 --> 01:42:08,504 Explaining it, dickhead! 1323 01:42:19,473 --> 01:42:20,891 You're scaring them. 1324 01:42:26,939 --> 01:42:28,315 Hello, dumb idiots. 1325 01:42:32,861 --> 01:42:34,196 I had a little girl like you. 1326 01:42:34,905 --> 01:42:36,615 You know what she used to like? 1327 01:42:37,032 --> 01:42:39,034 She liked when I made monkey noises. 1328 01:42:49,711 --> 01:42:51,046 How is that a monkey? 1329 01:42:52,130 --> 01:42:53,257 Beats me. 1330 01:43:28,876 --> 01:43:29,877 Yeah. 1331 01:43:31,128 --> 01:43:32,212 Yeah. 1332 01:43:34,840 --> 01:43:37,050 They're gonna tell the other kids to stay away from the starboard wall. 1333 01:43:37,217 --> 01:43:40,095 Why didn't you tell us you knew their language this whole time? 1334 01:43:40,470 --> 01:43:41,930 Why didn't you ask? 1335 01:43:44,391 --> 01:43:47,936 This could be futile, Quill. He's too powerful. 1336 01:43:48,103 --> 01:43:49,813 Well, then I guess we'll die trying. 1337 01:43:49,980 --> 01:43:52,482 What is "dying trying" gonna accomplish? 1338 01:43:52,649 --> 01:43:54,109 Or we can just give him the badger? 1339 01:43:54,276 --> 01:43:56,820 Our thing is dying trying. 1340 01:43:56,987 --> 01:43:57,988 I am Groot. 1341 01:43:58,155 --> 01:43:59,740 I know who you are already! 1342 01:44:00,324 --> 01:44:02,534 Feel free to stay behind in the cargo area. 1343 01:44:02,701 --> 01:44:05,579 I'm not leaving my sister with that jackass. 1344 01:44:05,746 --> 01:44:06,955 This you? 1345 01:44:07,122 --> 01:44:08,665 Fell out of your bag. 1346 01:44:10,792 --> 01:44:12,002 Let's do this. 1347 01:44:48,956 --> 01:44:50,290 Wait. 1348 01:44:52,000 --> 01:44:53,001 Wait. 1349 01:44:53,168 --> 01:44:56,547 Reading some old letters You smile... 1350 01:44:59,216 --> 01:45:01,426 You almost have to admire their pluck. 1351 01:45:02,553 --> 01:45:03,554 Sire. 1352 01:45:14,523 --> 01:45:16,608 Howdy there, you freakin' creep. 1353 01:45:21,154 --> 01:45:22,906 -Back up! -Yes, sire. 1354 01:45:25,367 --> 01:45:26,702 You're on, Steemie. 1355 01:45:27,578 --> 01:45:28,662 First barrel. 1356 01:45:30,622 --> 01:45:31,832 Second barrel. 1357 01:45:32,958 --> 01:45:34,251 Third barrel. 1358 01:45:34,418 --> 01:45:35,586 Fourth barrel. 1359 01:45:44,094 --> 01:45:45,679 Hard starboard. 1360 01:45:45,846 --> 01:45:46,847 Hard starboard. 1361 01:45:53,020 --> 01:45:54,646 And fire! 1362 01:46:03,071 --> 01:46:04,281 They've breached the spaceport. 1363 01:46:04,448 --> 01:46:06,909 One of them holds subject 89P13. 1364 01:46:07,075 --> 01:46:08,619 Release the Hellspawn. All of them. 1365 01:46:08,785 --> 01:46:11,580 Sire, the Hellspawn were created solely to defend the new colony... 1366 01:46:11,747 --> 01:46:13,165 Do it now! 1367 01:46:13,332 --> 01:46:14,833 Get me 89P13... 1368 01:46:15,000 --> 01:46:18,253 and kill everyone in the head of that dead god. 1369 01:46:56,500 --> 01:46:58,126 Spaceport wide open, Cap'n... 1370 01:46:58,293 --> 01:46:59,878 but that old missile's all we had. 1371 01:47:00,045 --> 01:47:03,465 Rocket, Groot, go, go! Get inside that spaceport. 1372 01:47:17,271 --> 01:47:18,480 What the hell? 1373 01:47:33,078 --> 01:47:34,955 Aw, come on! 1374 01:48:04,568 --> 01:48:06,862 Kraglin, we have been infiltrated. 1375 01:48:09,239 --> 01:48:10,490 Open the pit. 1376 01:48:10,657 --> 01:48:13,285 Sire, our bargaining power will be gone. 1377 01:48:38,477 --> 01:48:39,478 Abilisks! 1378 01:48:47,236 --> 01:48:48,445 Good God! 1379 01:48:54,993 --> 01:48:56,078 This way! 1380 01:50:02,019 --> 01:50:03,979 One more step and this weird thing gets it! 1381 01:50:04,146 --> 01:50:04,980 Don't be rash. 1382 01:50:23,957 --> 01:50:25,417 What were you programming? 1383 01:50:25,584 --> 01:50:26,835 A self-destruction code. 1384 01:50:44,853 --> 01:50:46,063 What are you doing? 1385 01:50:49,358 --> 01:50:50,359 It's okay. 1386 01:50:50,526 --> 01:50:51,693 Mantis, stop! 1387 01:50:54,071 --> 01:50:55,197 They eat batteries... 1388 01:50:55,364 --> 01:50:56,615 not people. 1389 01:50:58,116 --> 01:51:01,578 Maybe they're just scared of what we are gonna do to them. 1390 01:51:08,460 --> 01:51:10,128 We're not gonna hurt you. 1391 01:51:13,215 --> 01:51:15,217 Everything is going to be okay. 1392 01:52:10,856 --> 01:52:12,191 Use your heart, boy. 1393 01:53:03,575 --> 01:53:04,618 A dog! 1394 01:53:04,785 --> 01:53:05,994 Yeah. 1395 01:53:14,378 --> 01:53:16,380 She's a good dog. 1396 01:53:20,759 --> 01:53:22,886 I knew you believe I am good dog. 1397 01:53:23,053 --> 01:53:24,888 All right, all right, get off me, you idiot! 1398 01:53:28,809 --> 01:53:31,520 Sire, we must retreat. The ship is going down. 1399 01:53:31,687 --> 01:53:33,272 The spaceport has intruders. 1400 01:53:33,564 --> 01:53:36,233 Go! See if one of them is 89P13. 1401 01:53:36,400 --> 01:53:38,485 Sire, you have an irrational obsession with this animal. 1402 01:53:38,652 --> 01:53:39,945 You must stop, for God's sake! 1403 01:53:40,112 --> 01:53:41,822 There is no God! 1404 01:53:41,989 --> 01:53:44,157 That's why I stepped in! 1405 01:54:12,728 --> 01:54:17,065 Controller, I am taking command of the ArĂȘte. 1406 01:54:17,232 --> 01:54:21,653 Disengage all damaged sectors of the ship... 1407 01:54:22,029 --> 01:54:23,906 and retreat. 1408 01:54:49,139 --> 01:54:50,140 Attention... 1409 01:54:50,307 --> 01:54:51,642 all personnel. 1410 01:54:52,935 --> 01:54:55,979 Intruders have boarded the ship. 1411 01:54:56,605 --> 01:54:59,107 Head to the starboard spaceport. 1412 01:55:01,568 --> 01:55:03,987 Get me 89P13... 1413 01:55:05,197 --> 01:55:06,657 and kill the rest. 1414 01:55:16,124 --> 01:55:17,626 We go in there, we get Mantis... 1415 01:55:17,793 --> 01:55:19,169 Nebula, and Drax. 1416 01:55:19,336 --> 01:55:22,214 We move in, we get 'em, and we get out. 1417 01:55:41,733 --> 01:55:43,110 Did that look cool? 1418 01:55:43,819 --> 01:55:47,531 Okay, new game plan. We get the hell out of here now. 1419 01:55:47,698 --> 01:55:49,116 There are thousands of creatures on the ship. 1420 01:55:49,283 --> 01:55:50,659 Many of them are children. 1421 01:55:50,826 --> 01:55:52,119 And we need to be good joob joob. 1422 01:55:53,787 --> 01:55:54,997 It means friends. 1423 01:55:55,914 --> 01:55:58,333 If we wanna live, we have to leave now. 1424 01:55:58,876 --> 01:56:01,211 This whole rig is gonna go down any second. 1425 01:56:01,378 --> 01:56:03,714 They will all die if we don't help them. 1426 01:56:11,013 --> 01:56:12,806 I'm done runnin'. 1427 01:59:15,948 --> 01:59:17,407 There's a big hole up in the deck. 1428 01:59:17,574 --> 01:59:20,577 If we can connect that to Knowhere, we can lead the survivors to safety. 1429 01:59:20,744 --> 01:59:24,706 Nebs and me will pilot the ship. You guys save all the higher life forms. 1430 01:59:35,217 --> 01:59:36,218 Hello, moron. 1431 01:59:39,346 --> 01:59:40,347 Come on! 1432 01:59:42,266 --> 01:59:43,725 Follow me, come on! Come on! 1433 01:59:45,227 --> 01:59:46,103 Come on! 1434 01:59:47,187 --> 01:59:48,730 Go, go, go! 1435 01:59:50,482 --> 01:59:51,608 I am Groot! 1436 02:00:09,585 --> 02:00:11,044 This way to... 1437 02:00:11,837 --> 02:00:13,213 Thank you. 1438 02:00:13,380 --> 02:00:15,507 Yes, you're welcome. I was screaming at... 1439 02:00:15,674 --> 02:00:17,134 something scary behind you, not you. 1440 02:00:17,301 --> 02:00:19,636 You look really cool. 1441 02:00:24,558 --> 02:00:26,685 Kill me if you want, but then good luck gettin' out of here. 1442 02:00:31,064 --> 02:00:32,065 -Wait! -Let him go, Flecktick... 1443 02:00:32,232 --> 02:00:33,150 it's our only chance. 1444 02:00:33,317 --> 02:00:34,484 I got a space big enough to get through. 1445 02:00:34,651 --> 02:00:37,487 I gotta find out if I can change it to a permeable shield. 1446 02:00:43,869 --> 02:00:45,245 I can't fly this frickin' thing... 1447 02:00:45,412 --> 02:00:47,164 the flight controls are all screwed. 1448 02:00:47,331 --> 02:00:48,457 I'll do it. 1449 02:00:48,624 --> 02:00:50,709 Go help the others. Wait, give me your comm. 1450 02:00:59,051 --> 02:01:01,720 Kraglin, I'll pilot from this side. 1451 02:01:02,638 --> 02:01:03,639 Kragula... 1452 02:01:03,805 --> 02:01:05,766 back in action! 1453 02:01:31,917 --> 02:01:33,335 Come on, come on, come on! 1454 02:01:33,502 --> 02:01:34,503 Go, go! 1455 02:01:34,670 --> 02:01:36,046 Go, go, go! 1456 02:01:37,464 --> 02:01:38,465 Wait, wait, wait! 1457 02:01:38,632 --> 02:01:39,758 Stop, stop! 1458 02:01:39,925 --> 02:01:41,552 Are those kids? 1459 02:01:58,318 --> 02:01:59,778 Okay, Cosmo, stitch it up! 1460 02:01:59,945 --> 02:02:02,239 It needs to be airtight for the kids to make it across. 1461 02:02:02,406 --> 02:02:04,116 Locking up, Kapitan. 1462 02:02:13,083 --> 02:02:14,710 Go, now, go! 1463 02:02:19,256 --> 02:02:21,133 One by one, one by one! 1464 02:02:21,300 --> 02:02:22,593 Okay. 1465 02:02:28,640 --> 02:02:30,976 Locking in and headed down. 1466 02:02:37,274 --> 02:02:39,026 This way. This way. 1467 02:02:42,738 --> 02:02:43,739 Why? 1468 02:02:45,824 --> 02:02:48,118 Why are you doing this? I tried to kill you. 1469 02:02:48,994 --> 02:02:51,163 I am Groot. 1470 02:02:51,997 --> 02:02:53,081 He says... 1471 02:02:53,248 --> 02:02:55,292 "everyone deserves a second chance." 1472 02:03:06,386 --> 02:03:08,639 You are so strong. 1473 02:03:13,352 --> 02:03:15,479 Why are you so slow? Hurry! 1474 02:03:16,647 --> 02:03:17,898 Where's Rocket? 1475 02:05:47,464 --> 02:05:48,465 You! 1476 02:05:50,050 --> 02:05:52,010 You thought you could escape me! 1477 02:05:52,845 --> 02:05:53,846 No! 1478 02:05:56,139 --> 02:05:59,893 You think you have some worth in and of yourself, without me? 1479 02:06:00,060 --> 02:06:01,061 No! 1480 02:06:02,896 --> 02:06:04,439 You are an abomination! 1481 02:06:04,606 --> 02:06:07,776 Nothing more than a step on my path... 1482 02:06:07,943 --> 02:06:10,237 you freakish little monster! 1483 02:06:10,404 --> 02:06:12,489 How dare you think you are more... 1484 02:06:13,532 --> 02:06:17,119 89P13? 1485 02:06:20,581 --> 02:06:21,790 The name's Rocket. 1486 02:06:22,708 --> 02:06:25,085 Rocket Raccoon. 1487 02:07:05,250 --> 02:07:06,376 His face came off! 1488 02:07:06,877 --> 02:07:07,878 It's a mask. 1489 02:07:08,670 --> 02:07:09,671 Look... 1490 02:07:09,838 --> 02:07:12,132 what you did to me. 1491 02:07:12,966 --> 02:07:14,384 For what? 1492 02:07:14,551 --> 02:07:16,637 All I wanted to do... 1493 02:07:17,095 --> 02:07:18,764 was to make things... 1494 02:07:19,431 --> 02:07:20,516 perfect. 1495 02:07:21,391 --> 02:07:23,519 You didn't wanna make things perfect. 1496 02:07:23,685 --> 02:07:26,063 You just hated things the way they are. 1497 02:07:26,480 --> 02:07:27,564 Kill him. 1498 02:07:34,238 --> 02:07:35,239 Why? 1499 02:07:36,031 --> 02:07:38,992 Because I'm a freaking Guardian of the Galaxy. 1500 02:07:40,202 --> 02:07:42,538 We have to get outta here now. 1501 02:07:42,704 --> 02:07:43,664 We have to save them. 1502 02:07:43,830 --> 02:07:44,957 We've got all the kids on board. 1503 02:07:45,123 --> 02:07:45,999 No, Pete. 1504 02:07:46,792 --> 02:07:48,418 The rest of them. 1505 02:07:54,216 --> 02:07:56,343 Come on! Come on. Whoa! 1506 02:07:56,760 --> 02:07:57,845 Move! 1507 02:07:58,011 --> 02:07:59,471 Move it, bird! 1508 02:07:59,888 --> 02:08:01,265 -Whoa! -Come on! 1509 02:08:04,852 --> 02:08:05,853 Come on! 1510 02:08:06,478 --> 02:08:07,479 Come on, come on, come on! 1511 02:08:10,941 --> 02:08:13,151 Thought we were limiting ourselves to the higher life forms? 1512 02:08:13,318 --> 02:08:15,237 Yeah, well, me too. 1513 02:08:15,404 --> 02:08:17,531 Let's go, let's go, let's go! 1514 02:08:23,537 --> 02:08:24,621 Go, babies. 1515 02:08:24,788 --> 02:08:25,914 Go, babies. 1516 02:08:26,081 --> 02:08:27,541 Go! 1517 02:08:27,708 --> 02:08:29,877 I cannot hold much... 1518 02:08:36,633 --> 02:08:37,634 Run! 1519 02:08:37,801 --> 02:08:38,927 Go! Go! 1520 02:08:50,439 --> 02:08:51,398 Quill! 1521 02:08:51,565 --> 02:08:52,608 Hurry! 1522 02:09:35,692 --> 02:09:38,153 Peter! 1523 02:10:45,762 --> 02:10:46,763 Peter! 1524 02:10:51,935 --> 02:10:53,854 Did that... 1525 02:10:54,021 --> 02:10:55,480 look... 1526 02:10:56,190 --> 02:10:57,482 cool? 1527 02:11:00,777 --> 02:11:01,653 Come on. 1528 02:11:14,208 --> 02:11:16,835 Cosmo! I'm okay. 1529 02:11:54,706 --> 02:11:56,166 I am Groot. 1530 02:11:56,834 --> 02:11:59,211 Thanks. Just tell them I'm gonna be right... 1531 02:12:04,842 --> 02:12:06,218 I am Groot. 1532 02:12:08,095 --> 02:12:10,806 Yeah. It was good working with you, too. 1533 02:12:18,647 --> 02:12:19,648 Hey, Gamora. 1534 02:12:20,107 --> 02:12:21,108 Are you ready? 1535 02:12:21,775 --> 02:12:22,901 Yeah. 1536 02:12:29,116 --> 02:12:30,742 You know, I'm still not who you want me to be. 1537 02:12:32,744 --> 02:12:33,745 I know. 1538 02:12:35,122 --> 02:12:37,249 But who you are ain't so bad. 1539 02:12:57,186 --> 02:12:58,896 I bet we were fun. 1540 02:13:04,151 --> 02:13:05,903 Like you wouldn't believe. 1541 02:13:12,451 --> 02:13:13,493 Okay. 1542 02:13:27,424 --> 02:13:28,842 You okay? 1543 02:13:30,761 --> 02:13:32,930 I think I need to talk to everybody. 1544 02:13:35,015 --> 02:13:37,226 So, you're gonna leave? 1545 02:13:38,894 --> 02:13:40,854 My mother died in front of me when I was eight years old... 1546 02:13:41,021 --> 02:13:43,148 and I have been running ever since. 1547 02:13:44,358 --> 02:13:46,360 I'm gonna need to take some time... 1548 02:13:48,445 --> 02:13:49,947 and learn how to swim. 1549 02:13:52,783 --> 02:13:53,784 I as well. 1550 02:13:58,372 --> 02:14:01,250 I love you all. I do. 1551 02:14:05,420 --> 02:14:08,549 But my whole life I did whatever Ego wanted... 1552 02:14:09,091 --> 02:14:11,885 and then, I did whatever the Guardians wanted. 1553 02:14:12,636 --> 02:14:15,889 I need to go out and discover what I want. 1554 02:14:16,056 --> 02:14:17,015 I'll come with you. 1555 02:14:17,182 --> 02:14:19,560 No, Drax. That's the whole point. 1556 02:14:19,726 --> 02:14:21,061 But you need someone to protect you. 1557 02:14:21,228 --> 02:14:23,230 -I don't. -Not in a bad way. 1558 02:14:23,397 --> 02:14:24,773 Just because of your incredible weakness. 1559 02:14:24,940 --> 02:14:26,483 Oh, my gosh, you're so frustrating! 1560 02:14:26,650 --> 02:14:27,651 Drax. 1561 02:14:28,318 --> 02:14:29,486 I need you here. 1562 02:14:30,320 --> 02:14:31,780 We're building a new society. 1563 02:14:32,447 --> 02:14:35,075 I need all the support I can get for those children out there. 1564 02:14:36,285 --> 02:14:38,871 Today, I saw who you are. 1565 02:14:40,080 --> 02:14:41,874 You weren't born to be a destroyer. 1566 02:14:43,834 --> 02:14:45,210 You were born to be a dad. 1567 02:14:49,756 --> 02:14:51,717 So, you'll lead the Guardians then? 1568 02:14:52,342 --> 02:14:53,343 No. 1569 02:14:53,927 --> 02:14:55,429 I'm gonna lead the city... 1570 02:14:56,180 --> 02:14:57,931 make it the type of home I never had. 1571 02:15:00,684 --> 02:15:01,977 So, that's it? 1572 02:15:03,478 --> 02:15:04,938 The group's over? 1573 02:15:05,480 --> 02:15:06,648 No. 1574 02:15:06,940 --> 02:15:09,109 Well, the Galaxy still needs its Guardians. 1575 02:15:10,319 --> 02:15:13,071 And you will make a better leader than I ever was... 1576 02:15:13,906 --> 02:15:14,907 Cap'n. 1577 02:15:35,344 --> 02:15:37,095 I love you, guys. 1578 02:15:45,145 --> 02:15:46,230 For you. 1579 02:17:42,429 --> 02:17:43,680 Yeah! 1580 02:17:43,847 --> 02:17:45,098 Oh, yeah! 1581 02:17:50,270 --> 02:17:51,688 Welcome home. 1582 02:18:39,945 --> 02:18:41,487 I think I might be at the wrong... 1583 02:18:43,323 --> 02:18:44,825 I'm looking for Jason Quill. 1584 02:18:44,992 --> 02:18:46,159 Yes. 1585 02:18:46,618 --> 02:18:47,870 Come in. 1586 02:19:06,054 --> 02:19:07,055 Pete? 1587 02:19:13,477 --> 02:19:14,478 Pete. 1588 02:19:19,066 --> 02:19:20,318 Hi, Grandpa. 1589 02:19:49,223 --> 02:19:52,226 Yes! Yes! Yeah! Yeah! 1590 02:19:56,271 --> 02:19:57,481 Yeah! 1591 02:19:57,648 --> 02:19:59,233 Yeah! 1592 02:21:23,692 --> 02:21:25,527 Okay, how about your favorite musical act? 1593 02:21:26,153 --> 02:21:27,237 Phyla, you first. 1594 02:21:28,947 --> 02:21:31,783 Britney Spears and Korn. 1595 02:21:32,201 --> 02:21:33,202 Good choices. 1596 02:21:33,368 --> 02:21:35,996 I gotta go with the man. Garth Brooks. 1597 02:21:36,163 --> 02:21:39,291 The Carpenters do not have a single bad song. 1598 02:21:39,458 --> 02:21:40,667 Adrian Belew. 1599 02:21:40,959 --> 02:21:44,213 Both solo and his work with King Crimson. 1600 02:21:44,963 --> 02:21:46,548 What about you, Captain? 1601 02:21:46,715 --> 02:21:48,258 This one's kind of special. 1602 02:22:06,235 --> 02:22:07,694 Guess they're here. 1603 02:22:07,861 --> 02:22:11,615 Well, I can handle this by my lonesome... 1604 02:22:11,782 --> 02:22:13,367 if y'all wanna chill. 1605 02:22:13,534 --> 02:22:14,535 Nah, nah. 1606 02:22:14,701 --> 02:22:18,121 It'll go faster if we all do it together. Groot, wake up. 1607 02:22:29,424 --> 02:22:31,218 Do you ever feel a little sad for them? 1608 02:22:31,385 --> 02:22:34,513 Yeah, sure. But these townsfolk can't protect themselves. 1609 02:22:35,264 --> 02:22:36,932 On your word, Kapitan. 1610 02:22:46,817 --> 02:22:47,818 Word. 1611 02:29:14,538 --> 02:29:16,540 I mean, if she needs help mowing her lawn, I'll do it... 1612 02:29:16,707 --> 02:29:18,375 but I kinda feel like her son should help. 1613 02:29:18,959 --> 02:29:21,170 He's gonna sit on the porch and watch me do it. 1614 02:29:21,461 --> 02:29:23,255 Like, he's a 45-year-old man... 1615 02:29:23,422 --> 02:29:25,257 able-bodied, and I'm mowing his lawn. 1616 02:29:25,424 --> 02:29:26,592 It just feels weird. 1617 02:29:26,758 --> 02:29:28,177 Don't get me started. 1618 02:29:29,928 --> 02:29:30,929 Oh, really? 1619 02:29:32,639 --> 02:29:33,932 Now I kind of want to know. 104111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.