Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,999 --> 00:01:04,518
Growing up, my mom used to say,
2
00:01:04,518 --> 00:01:07,060
"Change is the only cost of new life."
3
00:01:07,060 --> 00:01:10,780
She was right, everyone was running,
4
00:01:10,780 --> 00:01:13,753
everyone was sick and
scared with nowhere to go.
5
00:01:13,753 --> 00:01:16,488
Survival instincts had kicked in
6
00:01:16,488 --> 00:01:19,513
and my mom was good at
survival, she had to be.
7
00:01:20,980 --> 00:01:23,590
I, on the other hand, was not, not yet.
8
00:01:30,820 --> 00:01:33,490
We lost so much since everyone got sick,
9
00:01:33,490 --> 00:01:37,180
my dad, then my sister and
now it's just me and my mom.
10
00:01:37,180 --> 00:01:38,533
Even my cat, Maggie's gone.
11
00:01:45,070 --> 00:01:46,620
- What were you doing in there?
12
00:01:48,010 --> 00:01:50,110
Oh, my God, you got us Safe Bands?
13
00:01:50,110 --> 00:01:50,945
- Mm-hm.
- How?
14
00:01:50,945 --> 00:01:53,290
- You're my life, I've
paid everything and more
15
00:01:53,290 --> 00:01:55,268
for two spots for us,
I made you a promise,
16
00:01:55,268 --> 00:01:57,482
we're getting out of here alive.
17
00:02:02,627 --> 00:02:04,043
Seatbelt.
- It's on.
18
00:02:04,043 --> 00:02:05,580
Pedestrians, pedestrians.
19
00:02:05,580 --> 00:02:07,553
Okay, I got it.
20
00:02:07,553 --> 00:02:09,490
- Think we'll make it to this boat?
21
00:02:09,490 --> 00:02:10,323
- Oh, we will.
22
00:02:16,936 --> 00:02:17,769
Hold on.
23
00:02:32,554 --> 00:02:33,387
Okay.
24
00:02:43,026 --> 00:02:43,943
Go, go, go.
25
00:02:45,038 --> 00:02:47,051
- Which one is it?
26
00:02:47,051 --> 00:02:48,301
- Through here.
27
00:02:49,911 --> 00:02:50,744
Yep.
28
00:02:54,645 --> 00:02:55,720
Ah, straight ahead.
29
00:02:55,720 --> 00:02:57,013
- There?
- Yep.
30
00:03:00,996 --> 00:03:02,079
- Whoa, whoa!
31
00:03:04,320 --> 00:03:06,586
What the fuck? I'm not sick, man!
32
00:03:06,586 --> 00:03:07,419
- Hey.
33
00:03:09,570 --> 00:03:13,320
- Hi, we have bands.
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
34
00:03:16,664 --> 00:03:17,870
- Hey.
35
00:03:17,870 --> 00:03:19,213
Okay, okay.
36
00:03:20,528 --> 00:03:22,213
- Healthy as a horse.
37
00:03:25,298 --> 00:03:27,220
- What does that mean?
38
00:03:27,220 --> 00:03:28,363
- It means,
39
00:03:29,724 --> 00:03:30,673
you're special.
40
00:03:40,687 --> 00:03:43,104
Up there, come on.
41
00:03:45,804 --> 00:03:48,370
Yes, we made it onto this boat.
42
00:03:48,370 --> 00:03:50,005
Yes, we're part of the lucky few,
43
00:03:50,005 --> 00:03:53,200
but I'm starting to think
maybe we should have stayed,
44
00:03:53,200 --> 00:03:54,670
watched the world burn,
45
00:03:54,670 --> 00:03:56,770
because where the hell do we go from here?
46
00:03:57,666 --> 00:03:59,283
Mm.
47
00:03:59,283 --> 00:04:01,253
To the first time.
48
00:04:01,253 --> 00:04:04,040
- To another time.
49
00:04:04,040 --> 00:04:04,873
Hm!
50
00:04:04,873 --> 00:04:06,772
Just a little whiskey.
51
00:04:06,772 --> 00:04:09,400
- Maybe some water actually?
52
00:04:09,400 --> 00:04:11,915
- Hm, no, honey, you should drink your...
53
00:04:11,915 --> 00:04:12,748
- Whiskey.
54
00:04:12,748 --> 00:04:13,581
- Whiskey.
- Yeah.
55
00:04:13,581 --> 00:04:15,242
- I'm not thirsty anymore.
56
00:04:15,242 --> 00:04:16,427
- Aw!
- More for us.
57
00:04:33,579 --> 00:04:34,912
- I'll take one.
58
00:04:38,118 --> 00:04:39,493
- Nice hand.
59
00:04:44,770 --> 00:04:45,603
- I'll say.
60
00:04:45,603 --> 00:04:47,680
Mom, we should
go back to the room.
61
00:04:47,680 --> 00:04:49,840
- Oh honey, I'm here with, um?
62
00:04:49,840 --> 00:04:50,673
- Walter.
63
00:04:50,673 --> 00:04:53,844
- Walter, you go, I'll meet up with you.
64
00:04:53,844 --> 00:04:57,238
- Mom, this guy's not
gonna solve your problems.
65
00:04:57,238 --> 00:05:00,405
- Hey, women always solve my problems.
66
00:05:03,394 --> 00:05:04,644
- I see, mm-hm.
67
00:05:08,258 --> 00:05:09,280
We need a win.
68
00:05:09,280 --> 00:05:11,447
- Yeah, but not like this.
69
00:05:13,239 --> 00:05:14,656
I'm going to bed.
70
00:05:16,994 --> 00:05:18,310
- Goodnight?
71
00:05:18,310 --> 00:05:19,143
- Oh.
72
00:05:45,322 --> 00:05:46,239
- You okay?
73
00:05:47,497 --> 00:05:49,529
Yeah.
74
00:05:49,529 --> 00:05:50,946
- Lock your door.
75
00:06:21,708 --> 00:06:22,875
Okay.
76
00:06:36,377 --> 00:06:38,417
Honey, it's me.
77
00:06:38,417 --> 00:06:40,938
Come on, open up.
78
00:06:43,940 --> 00:06:46,542
Hi, come in.
79
00:06:46,542 --> 00:06:47,375
- Oh.
80
00:06:51,252 --> 00:06:53,802
Oh, "All's well that ends well."
81
00:06:53,802 --> 00:06:56,020
That's from Shakespeare.
82
00:06:56,020 --> 00:06:57,843
- Okay, do you wanna take a shower?
83
00:06:57,843 --> 00:06:59,424
- No.
84
00:06:59,424 --> 00:07:01,257
You go, do your thing.
85
00:07:03,183 --> 00:07:05,334
You're gonna like them.
86
00:07:05,334 --> 00:07:08,189
Get ready for bed, hm?
87
00:07:08,189 --> 00:07:09,362
- Okay.
- Yep.
88
00:07:09,362 --> 00:07:11,945
- At least put some pajamas on.
89
00:07:12,947 --> 00:07:13,780
- No.
90
00:08:13,180 --> 00:08:15,009
- Come on, Mom, please wake up!
91
00:08:15,009 --> 00:08:17,048
The storm is getting really bad!
92
00:08:50,213 --> 00:08:51,046
- Shit.
93
00:08:58,007 --> 00:08:59,647
Come on, girl.
94
00:08:59,647 --> 00:09:00,918
Come on, girl.
95
00:09:02,513 --> 00:09:03,883
- Get off of me!
96
00:09:05,608 --> 00:09:07,860
- "Thank you, Cara, for saving my life."
97
00:09:07,860 --> 00:09:09,430
"Oh, you're welcome."
98
00:09:09,430 --> 00:09:10,346
Jesus.
99
00:09:10,346 --> 00:09:12,746
- What happened?
100
00:09:12,746 --> 00:09:14,647
Oh, my God, where are we?
101
00:09:14,647 --> 00:09:16,197
- You don't remember the storm?
102
00:09:18,190 --> 00:09:21,235
You remember being on
the ship though, right?
103
00:09:21,235 --> 00:09:22,230
- Yeah.
104
00:09:22,230 --> 00:09:23,830
- We capsized.
105
00:09:23,830 --> 00:09:24,700
- We what?
106
00:09:24,700 --> 00:09:25,941
- We capsized.
107
00:09:25,941 --> 00:09:27,623
- Where is everybody else?
108
00:09:27,623 --> 00:09:29,712
Where's my mom?
109
00:09:29,712 --> 00:09:30,693
- No one's here.
110
00:09:30,693 --> 00:09:33,083
- What do you mean no one's here?
111
00:09:33,083 --> 00:09:34,750
You checked everywhere?
112
00:09:34,750 --> 00:09:36,700
- No, but I checked most of the island.
113
00:09:37,962 --> 00:09:39,463
- Not all of it.
114
00:09:39,463 --> 00:09:41,556
- Where are you-
- Mom!
115
00:09:41,556 --> 00:09:43,090
- I already looked down there!
116
00:09:43,090 --> 00:09:44,495
Mom!
117
00:09:44,495 --> 00:09:47,530
- We need to build some sort
of shelter or something!
118
00:09:47,530 --> 00:09:48,733
- I gotta find my mom!
119
00:09:52,190 --> 00:09:54,347
- Fine, I'll do it myself.
120
00:09:54,347 --> 00:09:55,948
Jesus Christ.
121
00:10:30,340 --> 00:10:33,597
- Come on, she's gotta be somewhere else.
122
00:10:43,230 --> 00:10:44,063
Okay.
123
00:10:51,973 --> 00:10:53,306
Fucking serious?
124
00:13:05,052 --> 00:13:05,885
- Uh, ow!
125
00:13:07,755 --> 00:13:08,588
Come on.
126
00:13:13,707 --> 00:13:14,707
There we go.
127
00:13:45,576 --> 00:13:48,076
I thought you might be hungry.
128
00:13:50,067 --> 00:13:51,525
- Thanks.
129
00:14:00,501 --> 00:14:02,083
- So what's your name?
130
00:14:07,705 --> 00:14:09,505
It's not a trick question, you know.
131
00:14:11,380 --> 00:14:12,213
- Emily.
132
00:14:14,033 --> 00:14:14,866
- Here.
133
00:14:21,736 --> 00:14:22,723
I'm Cara.
134
00:14:24,248 --> 00:14:26,168
I saw you on the boat.
135
00:14:26,168 --> 00:14:27,763
Is that your mom you were with?
136
00:14:35,123 --> 00:14:38,456
Okay, you don't have to talk, it's fine,
137
00:14:39,670 --> 00:14:42,643
but I built a little
shed thing over there,
138
00:14:42,643 --> 00:14:44,110
it's not much, but it's better than-
139
00:14:44,110 --> 00:14:45,638
- I'm good where I am.
140
00:14:45,638 --> 00:14:46,960
- You sure about that?
141
00:14:46,960 --> 00:14:49,910
I mean, it rains pretty often,
so if I were you, I would...
142
00:14:52,021 --> 00:14:54,244
Well, if you change your
mind, you know, it's-
143
00:14:54,244 --> 00:14:55,077
- I won't.
144
00:14:58,560 --> 00:15:00,060
Whatever.
145
00:15:56,593 --> 00:16:00,642
Oh, son of a bitch!
146
00:16:00,642 --> 00:16:02,642
- You're doing it wrong.
147
00:16:04,728 --> 00:16:06,757
Oh, yeah?
148
00:16:06,757 --> 00:16:09,457
Why don't you come out here
and show me how it's done?
149
00:16:11,680 --> 00:16:12,513
- Okay.
150
00:16:36,653 --> 00:16:38,440
- Wow, Jesus.
- Do you want this?
151
00:16:38,440 --> 00:16:42,083
- Who would've known that I'm
shipwrecked with Captain Ahab?
152
00:16:45,582 --> 00:16:47,280
- It's not that hard.
153
00:16:47,280 --> 00:16:49,113
What, you wanna learn?
154
00:16:51,674 --> 00:16:53,954
Come on, grab it right there.
155
00:16:53,954 --> 00:16:55,091
- Okay.
- Yeah, right on there
156
00:16:55,091 --> 00:16:56,519
and hold here.
- Okay.
157
00:16:56,519 --> 00:16:59,186
- Other way, relax a little bit.
158
00:17:01,332 --> 00:17:02,767
So you see that fish?
159
00:17:02,767 --> 00:17:04,420
You're gonna go for that one,
160
00:17:04,420 --> 00:17:06,567
but you're gonna wait
for it to come to you.
161
00:17:06,567 --> 00:17:08,017
Watch it, keep your eye on it
162
00:17:09,609 --> 00:17:11,003
and go, go, go, go!
163
00:17:13,214 --> 00:17:14,303
Hey, good one.
164
00:17:14,303 --> 00:17:15,535
I did it!
165
00:17:15,535 --> 00:17:17,050
- Good job.
- Fucking got that sucker.
166
00:17:17,050 --> 00:17:17,996
Look at that.
167
00:17:17,996 --> 00:17:19,370
- What is that?
168
00:17:21,875 --> 00:17:23,249
- I don't know.
169
00:17:34,417 --> 00:17:35,723
- Let's bring it in.
- Okay.
170
00:17:35,723 --> 00:17:38,238
- I'm gonna pull, you push.
- Right.
171
00:17:38,238 --> 00:17:40,462
Ah!
172
00:17:40,462 --> 00:17:43,221
Look at this stuff.
173
00:17:43,221 --> 00:17:44,471
- Look at this.
174
00:17:45,817 --> 00:17:47,001
Cute!
175
00:17:47,001 --> 00:17:49,584
- We can have tea and crumpets.
176
00:17:51,722 --> 00:17:53,076
- Ah, yes.
177
00:17:53,076 --> 00:17:54,793
Set the table.
178
00:17:58,000 --> 00:18:00,070
- Hold on, I think I just
found someone's diary.
179
00:18:00,070 --> 00:18:01,475
- Oh-oh.
- By the looks of it.
180
00:18:04,727 --> 00:18:06,957
"Dear Diary, Day four on this island
181
00:18:06,957 --> 00:18:10,192
and I'm beginning to think we
might be stuck here forever."
182
00:18:11,122 --> 00:18:13,233
Wait, I'm sorry, that was me.
183
00:18:24,368 --> 00:18:27,690
It's probably all some
poor family had left.
184
00:18:27,690 --> 00:18:29,383
Now they might be gone too.
185
00:18:31,167 --> 00:18:34,151
- Hey, you can't let yourself
think of it that way,
186
00:18:34,151 --> 00:18:35,563
it's too depressing.
187
00:18:40,282 --> 00:18:45,282
Oh!
188
00:18:45,700 --> 00:18:48,280
Cara is wearing an original design
189
00:18:48,280 --> 00:18:50,500
by a fabulous fashion icon,
190
00:18:50,500 --> 00:18:52,985
Monsieur Boxer.
191
00:18:52,985 --> 00:18:56,477
This new collection is
called Lit Underwear
192
00:18:56,477 --> 00:18:59,682
and as you can see, it's a
great color for all skin tones
193
00:18:59,682 --> 00:19:01,780
and the classic oversized style
194
00:19:01,780 --> 00:19:03,430
enables a whole range of movement,
195
00:19:03,430 --> 00:19:04,870
which makes way for much fun
196
00:19:04,870 --> 00:19:07,063
on pretty much any island you wash up on.
197
00:19:08,140 --> 00:19:09,490
- Okay.
198
00:19:09,490 --> 00:19:11,014
Very funny,
199
00:19:11,014 --> 00:19:11,983
you got me.
200
00:19:14,530 --> 00:19:15,363
I'm hungry.
201
00:19:17,170 --> 00:19:19,077
- Well, got those fish over there.
202
00:19:19,077 --> 00:19:21,527
You know anything about fires?
203
00:19:21,527 --> 00:19:25,078
- Of course, we need to get
a rescue signal going anyway,
204
00:19:25,078 --> 00:19:29,379
so that works, make a fire,
kill two birds, one stone.
205
00:19:29,379 --> 00:19:30,467
- Sounds good.
206
00:19:30,467 --> 00:19:33,037
- You wanna help me gather
some twigs and stuff?
207
00:19:33,037 --> 00:19:35,823
- Oh, I bet these would go up
in flames pretty quick, huh?
208
00:19:35,823 --> 00:19:37,897
- You're kidding?
209
00:19:37,897 --> 00:19:39,897
This is our rescue flag.
210
00:19:42,332 --> 00:19:44,028
- Yeah, do that.
211
00:19:45,367 --> 00:19:48,700
- Are you coming with me?
- Yeah, coming!
212
00:19:50,544 --> 00:19:54,274
♪ Take my mind ♪
213
00:19:54,274 --> 00:19:56,589
♪ And I'm with you ♪
214
00:19:56,589 --> 00:19:57,871
- So, sit right here.
- Mm-hm.
215
00:19:57,871 --> 00:20:00,121
- Both hands together, rub.
216
00:20:02,069 --> 00:20:02,902
And rub.
217
00:20:04,956 --> 00:20:06,789
- You sure about this?
218
00:20:07,653 --> 00:20:08,486
- Yes.
219
00:20:08,486 --> 00:20:10,119
♪ I don't got no real estate ♪
220
00:20:10,119 --> 00:20:11,731
- You just need patience.
221
00:20:11,731 --> 00:20:15,076
♪ I could find a place to
see it all a different way ♪
222
00:20:15,076 --> 00:20:16,982
Come on.
223
00:20:16,982 --> 00:20:20,494
♪ You got what you need ♪
224
00:20:20,494 --> 00:20:22,238
♪ And the world's at your feet ♪
225
00:20:22,238 --> 00:20:24,102
- And that should be enough.
226
00:20:24,102 --> 00:20:26,271
♪ Summer days, summer nights ♪
227
00:20:27,471 --> 00:20:29,821
♪ Losing time, bloodshot eyes ♪
228
00:20:29,821 --> 00:20:31,664
- Look at that.
229
00:20:31,664 --> 00:20:34,718
♪ It's okay when shit's done ♪
230
00:20:34,718 --> 00:20:36,744
♪ I don't mind, I don't mind ♪
231
00:20:36,744 --> 00:20:37,583
- Whoo!
232
00:20:37,583 --> 00:20:38,416
No way.
233
00:20:41,730 --> 00:20:43,153
We got ourselves a fire.
234
00:20:45,280 --> 00:20:46,744
- Fires and fishing,
235
00:20:46,744 --> 00:20:49,057
were you like the Girl Scout or something?
236
00:20:49,057 --> 00:20:50,434
- Something like that.
237
00:20:50,434 --> 00:20:52,283
♪ No time to keep ♪
238
00:20:52,283 --> 00:20:54,093
- Impressed.
239
00:20:54,093 --> 00:20:58,186
♪ My head's not right ♪
240
00:20:58,186 --> 00:20:59,401
♪ 'Cause I can't sleep ♪
241
00:20:59,401 --> 00:21:02,321
- Oh, its eyeballs, it's like
it's staring right at me.
242
00:21:02,321 --> 00:21:04,217
- You know, you're kind of a wuss
243
00:21:04,217 --> 00:21:06,035
for someone who acts so tough.
244
00:21:06,035 --> 00:21:07,748
♪ Ain't nobody knows my name ♪
245
00:21:07,748 --> 00:21:11,427
♪ If I could find a place and
see it all a different way ♪
246
00:21:11,427 --> 00:21:16,427
♪ Slow down, it hurts when you sleep ♪
247
00:21:16,549 --> 00:21:19,407
♪ And nobody can see right now ♪
248
00:21:19,407 --> 00:21:20,802
♪ Slow down ♪
249
00:21:20,802 --> 00:21:21,859
- What?
250
00:21:21,859 --> 00:21:24,186
It's not gonna bite you.
251
00:21:24,186 --> 00:21:25,701
- No, dead.
252
00:21:25,701 --> 00:21:27,664
Bring it over here.
253
00:21:27,664 --> 00:21:30,698
♪ It's okay, waste your time ♪
254
00:21:30,698 --> 00:21:33,728
♪ I don't mind, I don't mind ♪
255
00:21:33,728 --> 00:21:34,561
- Hm.
256
00:21:35,527 --> 00:21:37,510
Okay, come on, you can do it.
257
00:21:37,510 --> 00:21:39,970
- Okay, I'd probably have to say
258
00:21:39,970 --> 00:21:43,693
Mickey D's french fries
with extra ketchup.
259
00:21:45,460 --> 00:21:47,179
Oh man, so good.
260
00:21:47,179 --> 00:21:48,650
- Reading a good book
261
00:21:50,350 --> 00:21:52,520
or any book at this point
262
00:21:53,427 --> 00:21:55,460
and binge watching everything
263
00:21:57,700 --> 00:22:00,910
and music, I really do miss music.
264
00:22:00,910 --> 00:22:02,713
- Yeah, definitely.
265
00:22:03,790 --> 00:22:06,223
Okay, for me, hm,
266
00:22:07,925 --> 00:22:09,760
movie theater popcorn.
267
00:22:09,760 --> 00:22:12,574
Wait, no licorice, but
none of that red stuff,
268
00:22:12,574 --> 00:22:14,774
it's gotta be straight
up black to be legit.
269
00:22:16,090 --> 00:22:16,923
Laughing,
270
00:22:18,430 --> 00:22:20,498
God, I really miss laughter.
271
00:22:20,498 --> 00:22:22,360
- You don't really strike me as someone,
272
00:22:22,360 --> 00:22:23,920
that ever laughed that much.
273
00:22:23,920 --> 00:22:27,313
- What? No, I just need
something to laugh about.
274
00:22:29,011 --> 00:22:30,163
- That's fair.
275
00:22:32,379 --> 00:22:34,093
Okay, you got one more.
276
00:22:35,440 --> 00:22:36,273
- Hm.
277
00:22:37,300 --> 00:22:39,640
Oh, obviously making
out with Julie Redmond
278
00:22:39,640 --> 00:22:41,800
behind her pool house.
279
00:22:41,800 --> 00:22:43,873
She had the softest lips ever.
280
00:22:45,910 --> 00:22:49,753
- Yeah, or just touching
anyone for that matter.
281
00:22:51,424 --> 00:22:54,430
Do you remember what
things were like before?
282
00:22:54,430 --> 00:22:56,061
- Barely.
283
00:22:56,061 --> 00:22:59,533
I can't believe it's
only been like two years.
284
00:23:01,120 --> 00:23:02,953
Feels like forever.
285
00:23:06,280 --> 00:23:07,113
- It does.
286
00:23:09,709 --> 00:23:10,542
All right.
287
00:23:11,800 --> 00:23:12,633
I got one.
288
00:23:17,849 --> 00:23:19,194
This one's for you.
289
00:23:19,194 --> 00:23:21,965
- Thank you so much.
- You're welcome.
290
00:23:40,299 --> 00:23:43,049
- Hey, come in, it feels amazing!
291
00:23:44,091 --> 00:23:46,783
- Rain check, I got some snacks.
292
00:23:53,826 --> 00:23:55,303
Got some goodies.
293
00:23:56,800 --> 00:23:58,270
- Oh, my God, you got a mango?
294
00:23:58,270 --> 00:24:00,313
I love mangoes.
295
00:24:04,630 --> 00:24:05,463
Mm!
296
00:24:07,811 --> 00:24:08,957
Oh, my God.
297
00:24:12,991 --> 00:24:15,310
So I was exploring a bit this morning
298
00:24:15,310 --> 00:24:17,240
and I found a tidal pool
299
00:24:18,130 --> 00:24:20,530
full of crabs and like a bunch
of other stuff you can eat,
300
00:24:20,530 --> 00:24:23,560
so I was thinking if I
can make it some place?
301
00:24:23,560 --> 00:24:25,710
- Yeah, sure, yeah,
that sounds good to me.
302
00:24:33,010 --> 00:24:34,250
- Nice touch.
303
00:24:34,250 --> 00:24:36,340
- I know this can't replace your family,
304
00:24:36,340 --> 00:24:38,110
but I figure this would make things
305
00:24:38,110 --> 00:24:39,960
feel a little bit more homey for you.
306
00:24:40,937 --> 00:24:41,961
- That's sweet.
307
00:24:41,961 --> 00:24:44,170
- Besides, you're probably sick of my face
308
00:24:44,170 --> 00:24:45,760
being the only one you ever see.
309
00:24:45,760 --> 00:24:46,760
- Not even a little.
310
00:24:49,460 --> 00:24:50,450
That's Henry
311
00:24:51,741 --> 00:24:53,920
and his wife Veronica of course,
312
00:24:53,920 --> 00:24:56,261
but you might know her as Ronnie.
313
00:24:56,261 --> 00:24:58,120
They were high school sweethearts
314
00:24:58,120 --> 00:25:00,100
and got married right after college.
315
00:25:00,100 --> 00:25:01,210
- Okay.
316
00:25:01,210 --> 00:25:03,160
- On the right is Hank Junior,
317
00:25:03,160 --> 00:25:04,840
he's a lot older than this now,
318
00:25:04,840 --> 00:25:08,246
but he's basically a good kid,
319
00:25:08,246 --> 00:25:11,104
you know, until he developed
that nasty gambling habit,
320
00:25:11,104 --> 00:25:13,300
you've probably heard about it.
321
00:25:13,300 --> 00:25:16,540
And that's Zoe on the
left, she's the smart one.
322
00:25:16,540 --> 00:25:21,520
- Right, she got a full ride
to MIT, where she is now
323
00:25:21,520 --> 00:25:23,620
and she's working on a
way to save the world.
324
00:25:23,620 --> 00:25:25,420
- And, and thank God for Zoe,
325
00:25:25,420 --> 00:25:27,340
'cause I mean, after
Veronica's flower episode.
326
00:25:27,340 --> 00:25:29,710
- You realize this is
getting weird, right?
327
00:25:29,710 --> 00:25:31,180
- Yeah, it totally is.
328
00:25:31,180 --> 00:25:34,231
Um, thoughts on exploring the island?
329
00:25:34,231 --> 00:25:36,217
- Maybe we can stay here on our beach?
330
00:25:36,217 --> 00:25:38,907
- Hm, no, maybe we could go, come on.
331
00:25:38,907 --> 00:25:40,324
- Okay.
- Come on.
332
00:25:42,850 --> 00:25:45,240
- All right, so why are
we doing this again?
333
00:25:45,240 --> 00:25:46,900
- What do you mean?
334
00:25:46,900 --> 00:25:47,980
As guests of the island,
335
00:25:47,980 --> 00:25:50,067
it's important we get to
know the lay of the land.
336
00:25:50,067 --> 00:25:51,790
- Right, 'cause the
bugs here are different
337
00:25:51,790 --> 00:25:53,263
than the bugs by our camp.
338
00:25:54,220 --> 00:25:56,120
- No, I saw this movie
once where these people-
339
00:25:56,120 --> 00:25:59,073
- Wait, wait, wait, give me a second.
340
00:25:59,073 --> 00:26:00,253
- We're waiting.
341
00:26:01,583 --> 00:26:04,780
I saw this movie once where
these people were shipwrecked
342
00:26:04,780 --> 00:26:06,449
and they like-
- Wait, wait, let me guess,
343
00:26:06,449 --> 00:26:07,840
they ate each other, right?
344
00:26:07,840 --> 00:26:09,817
- Ew, don't be gross!
345
00:26:09,817 --> 00:26:12,460
Why is that the first thing
you think of? Come on.
346
00:26:12,460 --> 00:26:14,307
- All right.
- We're leaving.
347
00:26:14,307 --> 00:26:15,140
- Oh.
348
00:26:15,140 --> 00:26:16,758
- They finally get around to tracking
349
00:26:16,758 --> 00:26:19,600
on the other side of the
island and what do they find?
350
00:26:19,600 --> 00:26:23,410
A resort with food and
massages and like a lazy river,
351
00:26:23,410 --> 00:26:26,740
all of it within like a mile
of where they've been stranded
352
00:26:26,740 --> 00:26:29,050
for the last three months, I don't know.
353
00:26:29,050 --> 00:26:30,220
- Wait, so let me get this straight,
354
00:26:30,220 --> 00:26:31,120
you're saying that we're gonna find
355
00:26:31,120 --> 00:26:32,980
some sort of tropical resort,
356
00:26:32,980 --> 00:26:34,540
that's been unaffected
by the last few years
357
00:26:34,540 --> 00:26:38,026
and it's just right over
that ridge over there.
358
00:26:38,026 --> 00:26:41,193
- Not necessarily, but you never know.
359
00:26:44,150 --> 00:26:45,610
Holy!
360
00:26:45,610 --> 00:26:47,049
- Crap, that's...
361
00:26:47,049 --> 00:26:47,882
- Amazing.
362
00:26:54,889 --> 00:26:57,241
- Last one in makes dinner!
- What?
363
00:26:57,241 --> 00:26:59,161
Oh, my God, you're such a cheater.
364
00:26:59,161 --> 00:27:00,328
- No, I'm not.
365
00:27:49,205 --> 00:27:50,996
We spent so much time in there.
366
00:27:50,996 --> 00:27:53,553
- We look like prunes,
like little raisins.
367
00:27:53,553 --> 00:27:55,701
Little raisins.
368
00:27:55,701 --> 00:27:56,534
- Hey.
369
00:27:57,418 --> 00:27:59,633
Know what that is?
370
00:27:59,633 --> 00:28:00,466
- What?
371
00:28:00,466 --> 00:28:02,270
- A cashew tree.
372
00:28:02,270 --> 00:28:03,370
- Okay.
- They're so good!
373
00:28:03,370 --> 00:28:04,893
Come on, we can roast them!
374
00:28:04,893 --> 00:28:06,173
- I'm running, I just-
- Uh!
375
00:28:06,173 --> 00:28:07,623
Em!
376
00:28:07,623 --> 00:28:08,943
Em!
377
00:28:08,943 --> 00:28:10,852
Are you okay?
378
00:28:10,852 --> 00:28:13,133
- I don't know, I can't move my leg.
379
00:28:13,133 --> 00:28:15,677
- I-I'm coming, just
stay right there, okay.
380
00:28:15,677 --> 00:28:18,832
Shit, oh, shit, you're really stuck.
381
00:28:18,832 --> 00:28:20,944
Hey, um, I-I'm gonna lift this off of you
382
00:28:20,944 --> 00:28:23,294
and I want you to move
your leg out fast, okay?
383
00:28:24,483 --> 00:28:26,389
Look at me.
384
00:28:26,389 --> 00:28:30,048
I'm not gonna let anything
happen to you, okay?
385
00:28:30,048 --> 00:28:32,850
I promise, I'm gonna count to three, okay.
386
00:28:32,850 --> 00:28:36,013
One, two, three.
387
00:28:36,013 --> 00:28:37,924
- Uh!
388
00:28:37,924 --> 00:28:41,740
Okay.
389
00:28:41,740 --> 00:28:43,407
- What do we do now?
390
00:28:48,550 --> 00:28:51,244
- No, seriously, you
should've seen yourself,
391
00:28:51,244 --> 00:28:54,677
probably scared away all the
wild animals in the jungle.
392
00:29:11,390 --> 00:29:14,488
- Thank you, I don't
know what I was thinking,
393
00:29:14,488 --> 00:29:16,453
I could've gotten us both killed.
394
00:29:17,470 --> 00:29:19,057
- Hey,
395
00:29:19,057 --> 00:29:20,307
but you didn't.
396
00:29:21,321 --> 00:29:22,904
- But I could have.
397
00:29:23,806 --> 00:29:26,293
What if something happens to one of us?
398
00:29:27,509 --> 00:29:30,667
- Then we deal with it,
literally like we are right now.
399
00:29:30,667 --> 00:29:32,800
- No, like what if something really bad
400
00:29:32,800 --> 00:29:35,200
happens to one of us,
what if something happens?
401
00:29:36,292 --> 00:29:39,193
What if something happens
to you and I can't,
402
00:29:40,870 --> 00:29:42,490
like I can't do anything about it?
403
00:29:42,490 --> 00:29:43,660
- Well, in case you haven't noticed,
404
00:29:43,660 --> 00:29:45,700
I can take care of myself just fine.
405
00:29:45,700 --> 00:29:47,200
- Wait, so what, you, you really think,
406
00:29:47,200 --> 00:29:49,210
that we can just stay here on the island,
407
00:29:49,210 --> 00:29:51,290
just you and I like, like forever?
408
00:29:51,290 --> 00:29:54,802
- What, you think it's safer
out there than it is here?
409
00:29:54,802 --> 00:29:56,440
- Yeah.
- Because from what I saw,
410
00:29:56,440 --> 00:29:57,880
I mean, you had a hell of
a lot more to worry about
411
00:29:57,880 --> 00:30:00,400
on that boat than you
do here on this island.
412
00:30:00,400 --> 00:30:03,027
- I handled the situation
on the boat fine.
413
00:30:03,027 --> 00:30:04,991
- It's such bullshit!
414
00:30:19,071 --> 00:30:22,404
♪ It's been a long life ♪
415
00:30:29,209 --> 00:30:34,209
♪ Black skies glowing ♪
416
00:30:34,877 --> 00:30:39,877
♪ We're losing light ♪
417
00:30:43,186 --> 00:30:48,186
♪ Where am I going ♪
418
00:30:50,581 --> 00:30:55,581
♪ Black skies glowing ♪
419
00:30:55,941 --> 00:31:00,941
♪ High ♪
420
00:31:01,318 --> 00:31:06,318
♪ The wind blows high ♪
421
00:31:08,717 --> 00:31:11,384
♪ Winter's life ♪
422
00:31:20,346 --> 00:31:22,502
Score!
423
00:32:31,432 --> 00:32:32,265
- Hi.
424
00:32:33,527 --> 00:32:34,360
- Hi.
425
00:32:35,601 --> 00:32:38,810
- I'm really sorry, you were right,
426
00:32:38,810 --> 00:32:41,947
this is the safest place for us.
427
00:32:41,947 --> 00:32:45,166
I'm just worried, I don't know
if my mom is dead or alive
428
00:32:45,166 --> 00:32:47,473
and-
- No, no, no, you're right.
429
00:32:48,640 --> 00:32:50,890
It's not fair for me to
tell you where you belong.
430
00:32:50,890 --> 00:32:54,553
- Maybe not, but you
weren't totally wrong.
431
00:32:56,821 --> 00:32:58,192
What is that?
432
00:32:58,192 --> 00:32:59,737
- Check it out.
433
00:32:59,737 --> 00:33:02,502
Washed up with the tide
an hour or so that way.
434
00:33:02,502 --> 00:33:04,879
It's gotta be from our ship, right?
435
00:33:04,879 --> 00:33:06,460
- You got me canned meat?
436
00:33:06,460 --> 00:33:09,700
- I guess if all you've been
eating is bland fish and fruit,
437
00:33:09,700 --> 00:33:10,780
that shit's disgusting.
438
00:33:10,780 --> 00:33:12,160
- It's actually really good.
- Yeah.
439
00:33:12,160 --> 00:33:14,290
- Have you ever had it?
- No, I haven't.
440
00:33:14,290 --> 00:33:16,010
Now this is more my speed.
441
00:33:16,010 --> 00:33:17,140
Okay.
442
00:33:17,140 --> 00:33:21,113
Oh, I got you this.
443
00:33:24,343 --> 00:33:25,176
Holy crap!
444
00:33:27,253 --> 00:33:30,580
Soap and a hairbrush, I know
what I'm doing.
445
00:33:30,580 --> 00:33:31,413
- Heck, yeah.
446
00:33:36,101 --> 00:33:37,934
- That smells so good.
447
00:33:39,367 --> 00:33:42,253
- And I will never take
soap for granted again.
448
00:33:43,390 --> 00:33:44,223
- No kidding.
449
00:33:44,223 --> 00:33:45,490
- I didn't realize how dirty I felt.
450
00:33:45,490 --> 00:33:46,323
- Right.
451
00:33:48,869 --> 00:33:50,619
My hair was disgusting.
452
00:33:50,619 --> 00:33:52,952
♪ Safe days ♪
453
00:33:57,400 --> 00:33:58,516
- What?
454
00:33:58,516 --> 00:34:01,063
Nothing.
455
00:34:02,536 --> 00:34:04,506
- Pass me that.
456
00:34:04,506 --> 00:34:06,247
- I'll do it.
457
00:34:06,247 --> 00:34:08,200
- Um, it's fine, you
just, you don't have to.
458
00:34:08,200 --> 00:34:09,700
- I know that I don't have to.
459
00:34:12,910 --> 00:34:13,743
I want to.
460
00:34:16,265 --> 00:34:18,490
- You know, I-I can
just take it from here.
461
00:34:18,490 --> 00:34:19,453
- Can you relax?
462
00:34:20,500 --> 00:34:21,670
You are so uncomfortable
463
00:34:21,670 --> 00:34:23,574
with anyone doing anything nice for you.
464
00:34:23,574 --> 00:34:25,094
- Okay.
465
00:34:25,094 --> 00:34:26,261
Just go ahead.
466
00:34:27,246 --> 00:34:32,246
♪ Why don't you just stay today ♪
467
00:34:36,613 --> 00:34:41,613
♪ Is it all right 'cause I
wish we could just stay ♪
468
00:34:45,940 --> 00:34:49,903
- There, that wasn't so bad, right?
469
00:34:50,943 --> 00:34:51,943
- Thank you.
470
00:34:54,976 --> 00:34:57,158
- Can I have my Coke now?
471
00:34:57,158 --> 00:34:57,991
- Yes.
472
00:35:00,179 --> 00:35:01,510
- Thank you.
- Sure.
473
00:35:01,510 --> 00:35:03,523
I'm gonna dive into some of this.
474
00:35:06,280 --> 00:35:07,930
Ooh!
475
00:35:07,930 --> 00:35:10,540
Okay, if this doesn't remind
you that you're alive,
476
00:35:10,540 --> 00:35:12,493
nothing will, take a sip.
477
00:35:16,821 --> 00:35:18,355
God, this stuff is good.
478
00:35:18,355 --> 00:35:20,969
How many seconds was that?
479
00:35:20,969 --> 00:35:21,940
I think it was nine.
480
00:35:21,940 --> 00:35:23,290
- I don't know what you were just doing.
481
00:35:23,290 --> 00:35:25,810
- I was holding, I thought we were having
482
00:35:25,810 --> 00:35:27,187
a breath holding contest.
483
00:35:28,020 --> 00:35:29,015
- Since when?
484
00:35:29,015 --> 00:35:31,640
You were just quiet for an
abnormal amount of time,
485
00:35:31,640 --> 00:35:33,730
I was like, wow, since when are you quiet?
486
00:35:33,730 --> 00:35:34,723
- I misunderstood.
487
00:35:39,130 --> 00:35:39,963
- Enjoy.
488
00:35:39,963 --> 00:35:42,880
- How do you not know
what the cabbage patch is?
489
00:35:42,880 --> 00:35:43,713
- I don't know.
490
00:35:43,713 --> 00:35:45,340
Did you grow up under a rock?
491
00:35:45,340 --> 00:35:46,512
- Kind of.
- Can I teach you?
492
00:35:46,512 --> 00:35:48,610
- Yes, you can teach me.
- You just gotta go,
493
00:35:48,610 --> 00:35:50,560
ooh, ooh, ooh ooh!
494
00:35:50,560 --> 00:35:51,903
- Like.
495
00:35:51,903 --> 00:35:54,850
- Not, not, no, no, no, no, no.
496
00:35:54,850 --> 00:35:55,683
You see it?
497
00:35:58,919 --> 00:36:01,240
It's amazing.
498
00:36:01,240 --> 00:36:02,948
- You gotta make a wish.
499
00:36:02,948 --> 00:36:04,543
- Wait, let me think.
500
00:36:05,770 --> 00:36:06,689
Okay.
501
00:36:06,689 --> 00:36:08,620
- What did you wish for?
502
00:36:08,620 --> 00:36:11,950
- I wish that we, wait a
minute, I'm not gonna tell you.
503
00:36:11,950 --> 00:36:13,454
- How come?
- It's not gonna come true.
504
00:36:13,454 --> 00:36:15,167
- Oh, that's not true.
- Yes, it is.
505
00:36:15,167 --> 00:36:17,962
- People just say that, that's not real.
506
00:36:17,962 --> 00:36:19,629
Yes, it is.
507
00:36:21,110 --> 00:36:21,954
- Fine.
508
00:36:29,929 --> 00:36:33,233
- Hey, Em, can I ask you something?
509
00:36:33,233 --> 00:36:34,233
- Of course.
510
00:36:37,260 --> 00:36:38,938
- Nevermind.
511
00:36:38,938 --> 00:36:39,771
- Okay.
512
00:37:06,668 --> 00:37:08,251
- Hey, let me help.
513
00:37:19,990 --> 00:37:22,140
Just looking at your
ankle makes mine hurt.
514
00:37:26,258 --> 00:37:31,242
- If I were you, I'd be more
worried about your face.
515
00:37:31,242 --> 00:37:32,335
- Ha ha.
516
00:37:32,335 --> 00:37:34,636
It's not that bad.
517
00:37:34,636 --> 00:37:38,611
- I don't know, it looks pretty bad to me.
518
00:38:07,897 --> 00:38:08,730
No?
519
00:38:09,919 --> 00:38:11,919
- Is this what you want?
520
00:38:13,434 --> 00:38:15,279
- This is exactly what I want
521
00:38:15,279 --> 00:38:18,529
from the minute I saw you on that boat.
522
00:38:19,654 --> 00:38:22,487
I know I'm not Julie Redmond, but-
523
00:38:23,462 --> 00:38:28,112
♪ Don't take less of me ♪
524
00:38:28,112 --> 00:38:32,463
♪ So much of everything ♪
525
00:38:32,463 --> 00:38:35,866
♪ I'm falling through ♪
526
00:38:35,866 --> 00:38:40,866
♪ When I make love to you ♪
527
00:38:42,780 --> 00:38:47,780
♪ Oh, you find me, define me ♪
528
00:38:48,509 --> 00:38:53,358
♪ You find me, define me ♪
529
00:38:53,358 --> 00:38:58,358
♪ You find me, define me ♪
530
00:39:02,239 --> 00:39:07,239
♪ Oh, you find ♪
531
00:39:08,688 --> 00:39:13,688
♪ You find ♪
532
00:39:13,846 --> 00:39:16,346
♪ You find me ♪
533
00:40:01,176 --> 00:40:03,509
- Trying to read my journal?
534
00:40:05,371 --> 00:40:06,629
- No.
535
00:40:06,629 --> 00:40:08,061
- Mm-hm.
536
00:40:08,061 --> 00:40:08,978
- I wasn't.
537
00:40:12,131 --> 00:40:13,609
About last night.
538
00:40:13,609 --> 00:40:15,187
- Hm.
539
00:40:15,187 --> 00:40:17,003
Don't ruin it with words.
540
00:40:21,286 --> 00:40:22,453
And don't ever
541
00:40:23,457 --> 00:40:24,790
read my journal,
542
00:40:26,077 --> 00:40:26,910
okay.
543
00:41:15,057 --> 00:41:17,273
That tickles.
544
00:41:17,273 --> 00:41:18,673
- That's the point.
545
00:41:21,482 --> 00:41:23,350
Hi.
546
00:41:23,350 --> 00:41:24,916
- Hi.
547
00:41:28,907 --> 00:41:30,843
- Oh.
548
00:41:30,843 --> 00:41:33,160
Looks like the rain put
out the rescue fire.
549
00:41:34,884 --> 00:41:38,951
- Whatever, all I can think
about right now is food.
550
00:41:38,951 --> 00:41:42,613
Do you have any of this
Little, little cakey guys left?
551
00:41:43,610 --> 00:41:45,310
What?
552
00:41:45,310 --> 00:41:48,197
- Man, you eat more than
anyone I've ever met.
553
00:41:48,197 --> 00:41:50,446
You have one hell of an appetite.
554
00:41:50,446 --> 00:41:54,783
- I do have an appetite, it's
not always for food though.
555
00:42:20,367 --> 00:42:23,422
- Hey, Em, help me fix the hut!
556
00:42:35,350 --> 00:42:36,827
- What the hell, Cara?
557
00:42:36,827 --> 00:42:39,310
- "It's been so long
since I was this happy."
558
00:42:39,310 --> 00:42:40,991
- Give it back.
- "But it won't last, right,
559
00:42:40,991 --> 00:42:44,721
nothing good does and even if
we have these stolen moments,
560
00:42:44,721 --> 00:42:47,398
what happens when we're rescued?
561
00:42:47,398 --> 00:42:49,297
It's not like we're meant to be."
562
00:42:51,001 --> 00:42:52,543
- That wasn't for you.
563
00:42:53,890 --> 00:42:54,723
- Sorry.
564
00:43:01,540 --> 00:43:05,128
- If I want you to know
something, I'll tell you.
565
00:43:05,128 --> 00:43:05,961
- Hey,
566
00:43:06,952 --> 00:43:11,035
whether or not we're
rescued, we are meant to be.
567
00:43:28,369 --> 00:43:30,687
- It was just, ah,
568
00:43:30,687 --> 00:43:33,684
it was just a few months
into everybody getting sick.
569
00:43:33,684 --> 00:43:35,740
We were running really low on money,
570
00:43:35,740 --> 00:43:38,023
so my parents started
getting really scared,
571
00:43:40,214 --> 00:43:43,273
so we joined this group.
572
00:43:44,451 --> 00:43:48,253
Everybody lived on like
this one big compound,
573
00:43:49,617 --> 00:43:53,607
we grew our own food, had our own school.
574
00:43:53,607 --> 00:43:55,720
When we heard about all the crazy shit,
575
00:43:55,720 --> 00:43:56,800
that was going on in the world,
576
00:43:56,800 --> 00:43:59,350
I mean, we felt protected there.
577
00:43:59,350 --> 00:44:01,650
- Kind of sounds like
it was more like a cult?
578
00:44:03,580 --> 00:44:04,413
- Exactly.
579
00:44:07,300 --> 00:44:12,300
Anyways, a couple weeks
before my 15th birthday,
580
00:44:12,978 --> 00:44:15,419
I overheard this conversation
between my parents
581
00:44:15,419 --> 00:44:17,593
and one of the guys in charge.
582
00:44:21,906 --> 00:44:25,483
They were saying that when I turned 15,
583
00:44:26,950 --> 00:44:30,973
I'd have to get married
and start a family.
584
00:44:33,855 --> 00:44:37,313
He said that we needed
to repopulate the Earth.
585
00:44:39,280 --> 00:44:40,213
- Holy shit.
586
00:44:43,120 --> 00:44:45,090
So what did you do?
587
00:44:46,345 --> 00:44:48,430
- I waited for everybody to go to sleep,
588
00:44:48,430 --> 00:44:51,763
I packed my shit up and then
I got the hell out of there.
589
00:44:54,509 --> 00:44:57,299
So I played poker here
and there to make money.
590
00:44:57,299 --> 00:44:59,110
I was just trying to make enough money
591
00:44:59,110 --> 00:45:01,610
to get as far away from
that bullshit as possible.
592
00:45:03,564 --> 00:45:05,172
How about you?
593
00:45:07,840 --> 00:45:10,353
Um.
594
00:45:11,470 --> 00:45:13,153
My father was a doctor,
595
00:45:15,652 --> 00:45:17,702
so he got sick pretty early on,
596
00:45:17,702 --> 00:45:19,363
he was one of the first to die.
597
00:45:20,710 --> 00:45:21,543
- I'm sorry.
598
00:45:23,722 --> 00:45:24,673
- Thank you.
599
00:45:29,046 --> 00:45:32,140
My mom got scared,
600
00:45:32,140 --> 00:45:34,980
so she moved my little sister and I
601
00:45:34,980 --> 00:45:37,333
up to the woods near the northern border.
602
00:45:38,556 --> 00:45:39,943
- You have a sister?
603
00:45:41,650 --> 00:45:42,483
- Had.
604
00:45:44,733 --> 00:45:49,180
Her name was Lucy, she
would've been 14 this year.
605
00:45:58,120 --> 00:45:59,803
And then my mom lost it.
606
00:46:00,761 --> 00:46:02,654
She found a nice guy to marry
607
00:46:02,654 --> 00:46:04,903
and he was happy to take care of her,
608
00:46:07,990 --> 00:46:11,110
only he was a little too interested in me.
609
00:46:11,110 --> 00:46:14,257
- Son of a, I'll fucking kill him.
610
00:46:14,257 --> 00:46:16,447
- No, you don't have to do that,
611
00:46:16,447 --> 00:46:18,673
he wound up getting sick and dying.
612
00:46:23,980 --> 00:46:26,633
But yeah, as I'm sure you noticed,
613
00:46:26,633 --> 00:46:29,653
my mother was looking for a
new sugar daddy on the boat.
614
00:46:35,410 --> 00:46:36,243
- I'm sorry.
615
00:46:39,310 --> 00:46:40,143
- What for?
616
00:46:41,769 --> 00:46:44,119
I don't think any of us
were dealt a fair hand.
617
00:46:46,189 --> 00:46:51,189
You know, I can't even
imagine you as a baby factory.
618
00:46:52,930 --> 00:46:54,357
That is fucked!
619
00:46:57,905 --> 00:46:59,072
- Mega fucked.
620
00:47:00,114 --> 00:47:02,410
Okay, I don't understand
how to do this thing.
621
00:47:02,410 --> 00:47:03,460
What did I do wrong here?
622
00:47:03,460 --> 00:47:05,410
'Cause clearly something's not working.
623
00:47:06,910 --> 00:47:09,790
- Here, you went over it twice.
624
00:47:09,790 --> 00:47:11,655
- Oh, so I go under there and then?
625
00:47:11,655 --> 00:47:12,488
- Yeah.
- Okay.
626
00:47:12,488 --> 00:47:15,580
- You have to feed it back
through there, looks good though.
627
00:47:15,580 --> 00:47:16,867
- Does it?
- Yeah.
628
00:47:16,867 --> 00:47:21,283
- I don't know about that,
but it serves a purpose.
629
00:47:25,019 --> 00:47:27,130
- What's the deal with this?
630
00:47:27,130 --> 00:47:29,290
- Hm?
- That's cool.
631
00:47:29,290 --> 00:47:30,280
- My tattoo?
632
00:47:30,280 --> 00:47:31,113
- Yeah.
633
00:47:32,952 --> 00:47:35,330
- It was about a year into being on my own
634
00:47:38,048 --> 00:47:39,940
and I met this really cool woman,
635
00:47:39,940 --> 00:47:41,690
who had a tattoo place in the city.
636
00:47:42,820 --> 00:47:45,550
She actually let me crash
there for a couple weeks,
637
00:47:45,550 --> 00:47:46,383
she was so nice
638
00:47:49,000 --> 00:47:51,793
and as a sort of going away
present, she gave me this,
639
00:47:52,810 --> 00:47:56,560
said that it, you know,
make me look tougher
640
00:47:56,560 --> 00:47:57,726
and scare off assholes.
641
00:47:57,726 --> 00:48:01,099
Oh, right, did it work?
642
00:48:01,099 --> 00:48:02,683
- Hm, sometimes.
643
00:48:03,911 --> 00:48:04,788
I guess.
644
00:48:04,788 --> 00:48:07,327
♪ And like the sky ♪
645
00:48:07,327 --> 00:48:10,225
♪ Clouds are touching us ♪
646
00:48:10,225 --> 00:48:13,520
♪ Improving your life ♪
647
00:48:13,520 --> 00:48:18,520
♪ My girl is such a surprise ♪
648
00:48:19,438 --> 00:48:22,105
♪ She's a queen ♪
649
00:48:24,636 --> 00:48:26,652
- Can I ask you something?
650
00:48:26,652 --> 00:48:28,195
- Shoot.
651
00:48:28,195 --> 00:48:30,313
- Do you think they ever looked for us?
652
00:48:32,201 --> 00:48:33,909
- I don't know.
653
00:48:35,184 --> 00:48:38,710
When you think about everything
that's happened, you know,
654
00:48:38,710 --> 00:48:40,210
people getting sick and dying.
655
00:48:41,471 --> 00:48:42,304
Then you look out there
and here, you know.
656
00:48:46,412 --> 00:48:50,359
Look at birds in the sky, on the water
657
00:48:50,359 --> 00:48:51,192
and you,
658
00:48:52,836 --> 00:48:56,419
maybe it's a good thing
no one came for us.
659
00:48:58,503 --> 00:48:59,336
- Maybe.
660
00:49:05,299 --> 00:49:06,799
Come on!
661
00:49:07,984 --> 00:49:08,880
- I'm there.
662
00:49:08,880 --> 00:49:10,630
- Sometime, let's go.
663
00:49:14,016 --> 00:49:18,449
♪ Say it is just a state of life ♪
664
00:49:18,449 --> 00:49:23,449
♪ Help me reach and leave them behind ♪
665
00:49:23,867 --> 00:49:28,758
♪ City chaos and dust in our hair ♪
666
00:49:28,758 --> 00:49:31,266
♪ Spitting at us and swinging ♪
667
00:49:34,807 --> 00:49:36,890
- All right, going under.
668
00:49:43,764 --> 00:49:45,409
- Argh, fuck, oh!
- What?
669
00:49:45,409 --> 00:49:46,331
Oh!
670
00:49:46,331 --> 00:49:47,392
- What, what, what, what, what?
671
00:49:47,392 --> 00:49:49,027
- Oh, my God, oh!
- What happened?
672
00:49:49,027 --> 00:49:50,777
- Fuck, it's, oh, oh!
673
00:49:52,521 --> 00:49:53,886
- What?
- I can't,
674
00:49:53,886 --> 00:49:58,886
stung by a jellyfish or
something.
675
00:49:59,616 --> 00:50:02,366
Oh, my God, it fucking burns!
676
00:50:02,366 --> 00:50:06,008
Okay, okay.
677
00:50:06,008 --> 00:50:07,236
Okay.
678
00:50:07,236 --> 00:50:08,496
You'll be okay.
679
00:50:10,374 --> 00:50:11,707
All right, okay.
680
00:50:12,768 --> 00:50:14,654
One right, one more step.
681
00:50:16,003 --> 00:50:19,153
Here, I'm just gonna lie you down, okay.
682
00:50:19,153 --> 00:50:22,068
Okay, right, God, Jesus
Christ, you're burning up.
683
00:50:22,068 --> 00:50:23,834
Oh, it really hurts.
684
00:50:23,834 --> 00:50:26,684
- Okay, I'm gonna remove the stingers.
685
00:50:28,633 --> 00:50:31,044
Oh, I know, I know.
686
00:50:31,044 --> 00:50:33,625
You're doing so good.
687
00:51:14,422 --> 00:51:15,255
- Hm.
688
00:51:19,574 --> 00:51:20,407
Hm.
689
00:51:25,340 --> 00:51:27,403
- You scared the shit outta me.
690
00:51:28,360 --> 00:51:29,263
- I'm sorry.
691
00:51:31,180 --> 00:51:33,989
Next time, I'll take your
feelings into consideration
692
00:51:33,989 --> 00:51:37,713
before I get attacked by
a poisonous sea creature.
693
00:51:37,713 --> 00:51:39,403
- I would appreciate that.
694
00:51:45,520 --> 00:51:46,353
I love you
695
00:51:49,816 --> 00:51:51,427
and you don't have to say it back.
696
00:51:51,427 --> 00:51:53,890
- Can you please just stop
talking for one minute,
697
00:51:53,890 --> 00:51:54,723
so I can talk?
698
00:51:58,240 --> 00:52:01,140
I fell in love with you the
second I saw you on that boat.
699
00:52:02,907 --> 00:52:05,800
I lost two hands of poker
in a row thanks to you.
700
00:52:05,800 --> 00:52:07,324
- Did you really?
701
00:52:07,324 --> 00:52:08,387
Yeah.
702
00:52:08,387 --> 00:52:10,813
You know, I looked at you and I thought,
703
00:52:12,010 --> 00:52:14,593
if I get stranded on an island today,
704
00:52:15,490 --> 00:52:16,510
that's who I wanna be stranded with.
705
00:52:16,510 --> 00:52:17,590
- Okay.
706
00:52:17,590 --> 00:52:18,583
- I'm serious.
707
00:52:20,387 --> 00:52:23,044
I mean, I don't know what
I love more about you,
708
00:52:23,044 --> 00:52:25,565
the way that you tilt your
head and arch your eyebrow,
709
00:52:25,565 --> 00:52:27,523
when you don't understand something.
710
00:52:28,480 --> 00:52:29,410
Or no, even better,
711
00:52:29,410 --> 00:52:32,726
the way you play with your
hair when you're nervous
712
00:52:32,726 --> 00:52:37,717
and there, I love the way you
look at me when you want me,
713
00:52:37,717 --> 00:52:38,800
you bite your lip
714
00:52:38,800 --> 00:52:41,992
and you get like this really
serious look in your eyes.
715
00:52:41,992 --> 00:52:44,327
- Okay, okay, okay, okay, stop.
716
00:52:45,969 --> 00:52:47,593
I believe you.
717
00:53:29,012 --> 00:53:30,974
- Okay, I'll play.
718
00:53:41,740 --> 00:53:42,823
You got me.
719
00:53:52,480 --> 00:53:53,980
- Surprise!
720
00:53:53,980 --> 00:53:55,330
Happy birthday!
721
00:53:55,330 --> 00:53:57,030
It's not my birthday.
722
00:53:57,030 --> 00:53:58,960
- How do you know?
723
00:53:58,960 --> 00:54:02,053
- I guess technically, it can be, so.
724
00:54:04,254 --> 00:54:06,011
- Make a wish.
725
00:54:06,011 --> 00:54:08,266
- Okay.
726
00:54:14,303 --> 00:54:16,167
I love it.
727
00:54:16,167 --> 00:54:17,000
- I love you.
728
00:54:20,350 --> 00:54:21,867
Oh, my God!
- What?
729
00:54:21,867 --> 00:54:24,262
- We're gonna miss your
birthday dinner, oh, my God.
730
00:54:24,262 --> 00:54:26,260
I've been waiting months
for this reservation!
731
00:54:26,260 --> 00:54:27,700
I can't be late with the birthday girl!
732
00:54:27,700 --> 00:54:28,533
- Okay, okay.
- Please, please.
733
00:54:28,533 --> 00:54:29,480
- Am I dressed okay?
734
00:54:29,480 --> 00:54:31,240
We're just gonna
have to make it work, darling.
735
00:54:31,240 --> 00:54:32,073
- Make it work.
736
00:54:33,799 --> 00:54:36,280
- For our first course,
we'll be having cocktails
737
00:54:36,280 --> 00:54:38,960
made from our finest gin and cola.
738
00:54:38,960 --> 00:54:40,360
- Ooh!
739
00:54:40,360 --> 00:54:41,770
Fancy.
740
00:54:41,770 --> 00:54:43,903
- And for you, madam.
- Thank you.
741
00:54:45,730 --> 00:54:46,720
Mm.
742
00:54:46,720 --> 00:54:49,300
- And later on, for our
main course of the evening,
743
00:54:49,300 --> 00:54:52,122
we'll be having, give me
a drum roll please, ma'am.
744
00:54:54,550 --> 00:54:55,391
Fish!
745
00:54:55,391 --> 00:54:57,128
Surprise.
746
00:54:57,128 --> 00:55:00,040
- I know, but it's birthday
fish, should be better.
747
00:55:00,040 --> 00:55:01,120
- Okay.
748
00:55:01,120 --> 00:55:02,263
- But first,
749
00:55:03,919 --> 00:55:05,290
if you don't mind,
750
00:55:05,290 --> 00:55:07,840
I like to give a little
toast to the birthday girl.
751
00:55:10,540 --> 00:55:14,263
When I first arrived on
this island, I was lost.
752
00:55:15,550 --> 00:55:17,770
Since being here with you,
753
00:55:17,770 --> 00:55:20,983
I realized that this
life we're building here,
754
00:55:23,337 --> 00:55:24,957
this is where I belong.
755
00:55:25,793 --> 00:55:27,113
As long as I have you,
756
00:55:27,113 --> 00:55:29,383
I will never be lost
another day in my life.
757
00:55:30,262 --> 00:55:32,083
Cheers, babe.
- Cheers to that.
758
00:55:35,167 --> 00:55:36,163
- Mm!
- Come here.
759
00:55:37,727 --> 00:55:39,010
- "I reach for the satchel,
760
00:55:39,010 --> 00:55:42,220
that hangs from the warm,
leather strap around my neck.
761
00:55:42,220 --> 00:55:44,050
My hands tremble as I struggle
762
00:55:44,050 --> 00:55:46,540
to remove the pellets from within.
763
00:55:46,540 --> 00:55:48,700
Marco sees it and tries to stop me.
764
00:55:48,700 --> 00:55:52,000
'Wait, we can't let them win.'
765
00:55:52,000 --> 00:55:54,640
'They won't,' I say breathless.
766
00:55:54,640 --> 00:55:56,830
We are lost in the depths
of each other's eyes
767
00:55:56,830 --> 00:55:58,720
for what feels like forever.
768
00:55:58,720 --> 00:56:00,685
My heart misses a beat.
769
00:56:00,685 --> 00:56:03,747
'Show them, all must see,' he says.
770
00:56:03,747 --> 00:56:05,470
I hold my palm in the air,
771
00:56:05,470 --> 00:56:07,690
the pellet out for all to see.
772
00:56:07,690 --> 00:56:10,253
I give Marco a gentle kiss on the cheek."
773
00:56:10,253 --> 00:56:11,936
- Oh, shit, Emily.
774
00:56:17,670 --> 00:56:18,807
- Who is that?
775
00:56:18,807 --> 00:56:20,996
- I don't know, come on.
776
00:56:20,996 --> 00:56:23,913
It doesn't look like a rescue boat.
777
00:56:56,170 --> 00:56:57,003
- Hello?
778
00:56:58,008 --> 00:56:59,503
Anyone there?
779
00:57:02,020 --> 00:57:04,991
Sandcastles don't just build themselves!
780
00:57:04,991 --> 00:57:06,937
Someone's gotta be here!
781
00:57:06,937 --> 00:57:08,953
I'm here to help, I have food and water.
782
00:57:13,297 --> 00:57:15,120
Oh, you're alive!
783
00:57:15,120 --> 00:57:17,650
We've been looking everywhere for you.
784
00:57:17,650 --> 00:57:18,483
- Who's we?
785
00:57:18,483 --> 00:57:19,930
- And who the hell are you?
786
00:57:19,930 --> 00:57:21,948
- I'm Finn, I'm with the rescue crew.
787
00:57:21,948 --> 00:57:23,740
- From the boat?
788
00:57:23,740 --> 00:57:26,050
- Yeah, I've been looking for survivors.
789
00:57:26,050 --> 00:57:28,630
- Oh, my God, do you know
anything about my mom?
790
00:57:28,630 --> 00:57:30,340
Her name is Lila.
791
00:57:30,340 --> 00:57:31,623
- Um.
- Mid forties,
792
00:57:31,623 --> 00:57:34,450
she kind of looks like
me, but she's blonde.
793
00:57:34,450 --> 00:57:38,448
- Yeah, yes, Lila, she's on
the rescue ship safe and sound.
794
00:57:38,448 --> 00:57:39,580
- Oh, my God.
795
00:57:39,580 --> 00:57:41,500
- She was asking about you, you're?
796
00:57:41,500 --> 00:57:43,180
- I'm Emily, I'm her daughter.
797
00:57:43,180 --> 00:57:46,210
- Emily, right and that must make you?
798
00:57:46,210 --> 00:57:47,353
- Cara, this is Cara.
799
00:57:48,460 --> 00:57:49,970
- Cara, of course.
800
00:57:49,970 --> 00:57:54,610
Yeah, we've been finding
survivors all over nearby islands.
801
00:57:54,610 --> 00:57:57,947
Um, I think we found your
mom last week or something.
802
00:57:57,947 --> 00:57:59,650
- But she's okay?
803
00:57:59,650 --> 00:58:00,483
- Yeah.
804
00:58:00,483 --> 00:58:01,316
- That's great news.
805
00:58:02,260 --> 00:58:04,870
- Looks like you guys have
done a pretty great job.
806
00:58:04,870 --> 00:58:08,452
I see you got a hut, books, a fire,
807
00:58:08,452 --> 00:58:10,900
doesn't even really look
like you need rescuing.
808
00:58:10,900 --> 00:58:11,860
- We don't.
809
00:58:11,860 --> 00:58:14,530
- Yeah, well, this is all really great,
810
00:58:14,530 --> 00:58:16,641
but it's pretty dangerous out here,
811
00:58:16,641 --> 00:58:19,644
you know, just the two of you.
812
00:58:19,644 --> 00:58:21,839
It is just the two of you, right or?
813
00:58:21,839 --> 00:58:23,170
- Ah, it's just us.
814
00:58:23,170 --> 00:58:25,780
- Like I said, we don't need rescuing.
815
00:58:25,780 --> 00:58:27,463
- Yep, I see that.
816
00:58:29,260 --> 00:58:32,863
Just think, warm bed, real food, Mom.
817
00:58:33,880 --> 00:58:36,604
No rush anyways, there's
not enough room or gas
818
00:58:36,604 --> 00:58:38,680
to get back to the rescue ship.
819
00:58:38,680 --> 00:58:40,338
We'll have to wait for them here.
820
00:58:40,338 --> 00:58:42,583
Gonna take them a week or two to get here.
821
00:58:43,865 --> 00:58:48,840
Man, your mom's gonna
be so happy to see you.
822
00:58:48,840 --> 00:58:51,891
I can't believe she's
okay, she's okay!
823
00:58:51,891 --> 00:58:54,235
- And in the meantime?
824
00:58:54,235 --> 00:58:57,273
- In the meantime, well,
825
00:58:57,273 --> 00:59:00,790
mind if I make camp
over there by you guys?
826
00:59:00,790 --> 00:59:02,770
It's been pretty lonely out in sea
827
00:59:02,770 --> 00:59:05,446
and I could use a little company.
828
00:59:05,446 --> 00:59:07,003
- Is that chocolate?
829
00:59:07,900 --> 00:59:10,150
- Ah, yeah, do you?
830
00:59:10,150 --> 00:59:11,556
- Yes.
831
00:59:16,396 --> 00:59:18,229
Oh, my God, chocolate!
832
00:59:20,563 --> 00:59:23,923
This is somehow better than
I remember, oh, my God.
833
00:59:25,000 --> 00:59:27,943
- I know you girls don't
really know me or anything,
834
00:59:28,810 --> 00:59:32,560
so how about I make you a little dinner
835
00:59:32,560 --> 00:59:33,861
and you can get to know me?
836
00:59:33,861 --> 00:59:35,500
- Yeah, that's probably fine.
837
00:59:35,500 --> 00:59:37,900
Do you mind just actually
giving us a minute?
838
00:59:37,900 --> 00:59:40,153
- Wait, is that the chunky kind?
839
00:59:42,160 --> 00:59:44,508
- Ah, yeah, it is.
840
00:59:44,508 --> 00:59:49,508
- Oh!
841
00:59:50,482 --> 00:59:53,143
Okay, you can set up camp over there.
842
00:59:54,550 --> 00:59:59,170
- Sweet, well then, I'll go
get my stuff and get set up.
843
00:59:59,170 --> 01:00:00,003
- Cool.
844
01:00:02,347 --> 01:00:05,845
Do you think we should
have discussed this first?
845
01:00:05,845 --> 01:00:07,633
- Everyone has their price.
846
01:00:08,982 --> 01:00:10,420
Oh, I missed this stuff.
847
01:00:10,420 --> 01:00:11,370
- I see your point.
848
01:00:12,643 --> 01:00:13,476
Mm.
849
01:00:24,816 --> 01:00:26,021
Oh, okay.
850
01:00:33,906 --> 01:00:35,989
You're making me nervous.
851
01:00:39,500 --> 01:00:40,483
Yes!
852
01:00:40,483 --> 01:00:41,987
Nice!
- Not too bad, huh?
853
01:00:43,058 --> 01:00:45,058
- Okay, I wanna do that.
854
01:00:46,320 --> 01:00:47,843
- So yeah, bring that
foot in a little closer.
855
01:00:47,843 --> 01:00:50,210
- My left foot?
- Yeah, look at the end
856
01:00:51,056 --> 01:00:52,990
and then just a big push, ready?
857
01:00:52,990 --> 01:00:54,689
One, two, three.
858
01:00:59,070 --> 01:01:01,379
Bend your knees a little bit.
859
01:01:01,379 --> 01:01:02,212
- Okay.
860
01:01:04,121 --> 01:01:05,476
Cara!
861
01:01:05,476 --> 01:01:06,309
Look!
862
01:01:17,083 --> 01:01:19,810
- It's amazing what you can
do with the right tools.
863
01:01:19,810 --> 01:01:20,983
- What the hell?
864
01:01:21,910 --> 01:01:24,253
There's flavor in this fish.
865
01:01:25,720 --> 01:01:28,900
- Yeah, well, a little natural sea salt
866
01:01:28,900 --> 01:01:32,284
and there's a bunch of
lemongrass over there,
867
01:01:32,284 --> 01:01:34,330
so figured I'd use it.
868
01:01:34,330 --> 01:01:38,050
Well, I'd usually use my
go-to flavor, peanut butter,
869
01:01:38,050 --> 01:01:41,669
but um, someone jacked it all.
870
01:01:41,669 --> 01:01:43,690
- Yeah, well, you're
never getting that back,
871
01:01:43,690 --> 01:01:45,160
so it's a good thing this worked out.
872
01:01:45,160 --> 01:01:46,510
- No, she's not kidding.
873
01:01:46,510 --> 01:01:48,253
- Okay.
- It's like almost gone.
874
01:01:50,560 --> 01:01:53,570
- So Finn, what's your story?
875
01:01:53,570 --> 01:01:56,653
- My story? I told you,
work for the boat company.
876
01:01:58,565 --> 01:02:00,760
- She means like who are you?
877
01:02:00,760 --> 01:02:02,690
You know, where are you from?
878
01:02:02,690 --> 01:02:05,050
What was your life like
before? Those kinds of things.
879
01:02:05,050 --> 01:02:05,883
- Yeah.
880
01:02:06,940 --> 01:02:09,973
All right, well, um.
881
01:02:11,890 --> 01:02:16,890
I grew up in a small town
just outside of Cincinnati.
882
01:02:16,900 --> 01:02:17,893
- No way.
883
01:02:19,230 --> 01:02:21,125
♪ O-H-I-O ♪
884
01:02:22,300 --> 01:02:23,133
- What?
885
01:02:23,133 --> 01:02:24,610
- Where are you from?
886
01:02:24,610 --> 01:02:25,870
Cleveland.
887
01:02:25,870 --> 01:02:27,396
That's really weird.
888
01:02:27,396 --> 01:02:29,980
- You're an awful long way from home.
889
01:02:29,980 --> 01:02:30,813
- Yeah.
890
01:02:32,350 --> 01:02:33,183
I know.
891
01:02:39,220 --> 01:02:42,670
My mom was an elementary school teacher,
892
01:02:42,670 --> 01:02:45,941
my dad sold farm equipment.
893
01:02:45,941 --> 01:02:49,720
I had two younger sisters, Rosie and Kate
894
01:02:49,720 --> 01:02:51,997
and last but not least, you got me
895
01:02:51,997 --> 01:02:55,840
and I was on my way to OSU
on a football scholarship,
896
01:02:55,840 --> 01:02:57,613
when everything went down.
897
01:02:59,767 --> 01:03:01,063
- That sucks.
898
01:03:01,975 --> 01:03:03,760
I'm really sorry.
899
01:03:03,760 --> 01:03:04,593
- Yeah.
900
01:03:05,830 --> 01:03:06,663
Thanks.
901
01:03:09,570 --> 01:03:11,216
My whole family got it,
902
01:03:11,216 --> 01:03:13,483
they were all gone within like a month.
903
01:03:14,860 --> 01:03:16,600
- Shit, man.
904
01:03:16,600 --> 01:03:17,433
I'm sorry.
905
01:03:18,370 --> 01:03:19,203
- Yeah.
906
01:03:20,650 --> 01:03:23,920
Well then, um, I guess
one thing led to the other
907
01:03:23,920 --> 01:03:25,686
and I wound up getting a job
908
01:03:25,686 --> 01:03:29,560
with the owner of the
ship you guys were on
909
01:03:29,560 --> 01:03:31,783
and that's my story.
910
01:03:32,772 --> 01:03:34,679
- Thanks for sharing.
911
01:03:41,170 --> 01:03:44,332
- Well, um, I'm getting pretty tired,
912
01:03:44,332 --> 01:03:47,713
I need to get some shut eye,
so if you guys don't mind?
913
01:03:48,910 --> 01:03:51,070
But don't worry about all the mess,
914
01:03:51,070 --> 01:03:52,840
I'll clean it up in the morning.
915
01:03:52,840 --> 01:03:54,907
- Oh no, we got it, it's all good.
916
01:03:54,907 --> 01:03:57,197
But yeah, hit the hay.
917
01:03:58,262 --> 01:03:59,800
- Thanks for this.
918
01:04:01,324 --> 01:04:02,324
- All right.
919
01:04:03,358 --> 01:04:04,191
Night.
920
01:04:05,403 --> 01:04:06,901
- Night.
921
01:04:23,065 --> 01:04:24,998
- If you insist.
- I do.
922
01:04:30,032 --> 01:04:32,469
- Wait, what are we gonna do?
923
01:04:32,469 --> 01:04:34,936
- I'd rather kiss you.
924
01:04:34,936 --> 01:04:37,251
- Ha ha, you know what I mean.
925
01:04:37,251 --> 01:04:39,537
I don't.
926
01:05:11,720 --> 01:05:14,560
- That's some cache of
supplies you got there.
927
01:05:14,560 --> 01:05:15,900
- Oh, this stuff?
928
01:05:15,900 --> 01:05:18,872
We'll have plenty of this and
more on board the rescue ship.
929
01:05:18,872 --> 01:05:21,100
- We didn't say we were going on the ship.
930
01:05:21,100 --> 01:05:22,780
- Right, well, it doesn't
matter much to me,
931
01:05:22,780 --> 01:05:25,870
if you'd rather use bamboo
leaves instead of toilet paper.
932
01:05:25,870 --> 01:05:28,202
- Hey, it's not as bad as it sounds.
933
01:05:28,202 --> 01:05:30,818
What are you up to, you
wanna come for a swim?
934
01:05:30,818 --> 01:05:32,920
There's actually some
like really cool stuff,
935
01:05:32,920 --> 01:05:34,600
if you get out past the reef.
936
01:05:34,600 --> 01:05:35,743
- Sure, now?
937
01:05:36,935 --> 01:05:37,768
- Okay.
938
01:05:39,157 --> 01:05:40,483
- Hm, nice cards.
939
01:05:42,679 --> 01:05:43,873
- Nice shorts.
940
01:05:59,392 --> 01:06:02,612
♪ The streets we love ♪
941
01:06:02,612 --> 01:06:04,640
♪ They're mixed with life ♪
942
01:06:07,507 --> 01:06:10,435
One, two,
three, four!
943
01:06:12,579 --> 01:06:17,579
♪ I'm training for a place
you can feel the rush there ♪
944
01:06:18,932 --> 01:06:22,831
♪ And it turned out we're invincible ♪
945
01:06:22,831 --> 01:06:24,490
♪ Ah ah ah ah ♪
946
01:06:24,490 --> 01:06:29,132
All right, remember
outside ring is 10, next is 20,
947
01:06:29,132 --> 01:06:32,080
you hit the bullseye, that's 50.
948
01:06:32,080 --> 01:06:34,301
- Winner gets to do whatever she wants
949
01:06:34,301 --> 01:06:35,740
for the rest of the day
950
01:06:35,740 --> 01:06:38,110
and the other two have to like make dinner
951
01:06:38,110 --> 01:06:40,270
and do all the chores that come with that.
952
01:06:40,270 --> 01:06:41,682
- Hm, deal.
953
01:06:41,682 --> 01:06:44,890
- Did I mention my
scholarship was for football?
954
01:06:44,890 --> 01:06:45,723
- You did.
955
01:06:45,723 --> 01:06:48,821
And did I mention I was
the quarterback?
956
01:06:48,821 --> 01:06:50,698
Yeah, you did.
957
01:06:51,948 --> 01:06:53,642
- All right, new guy goes first.
958
01:06:53,642 --> 01:06:55,692
- All right, don't say I didn't warn you.
959
01:06:57,056 --> 01:06:59,320
Ball!
960
01:06:59,320 --> 01:07:00,775
Whoop!
961
01:07:00,775 --> 01:07:01,690
♪ Ah ah ah ah ♪
962
01:07:01,690 --> 01:07:03,013
- Wow, trick shot.
963
01:07:04,450 --> 01:07:07,719
- And that is 120 points for me.
964
01:07:07,719 --> 01:07:09,728
Take it away, Cara.
965
01:07:09,728 --> 01:07:10,835
♪ Ah ah ah ah ♪
966
01:07:10,835 --> 01:07:12,717
Nice.
967
01:07:12,717 --> 01:07:13,687
♪ Ah ah ah ah ♪
968
01:07:13,687 --> 01:07:15,940
Whoo, that's my girl!
969
01:07:15,940 --> 01:07:17,567
- You gotta kiss this one.
970
01:07:17,567 --> 01:07:19,853
♪ Ah ah ah ah ♪
971
01:07:20,830 --> 01:07:22,243
Nice!
972
01:07:23,080 --> 01:07:24,043
Tie game.
973
01:07:32,500 --> 01:07:33,333
One more.
974
01:07:38,578 --> 01:07:41,110
- And I thought I knew you.
975
01:07:41,110 --> 01:07:43,240
- So if you guys need me,
I'll be down the beach
976
01:07:43,240 --> 01:07:45,250
reading for the remainder of the day.
977
01:07:45,250 --> 01:07:47,350
Oh and I'd like dinner just after sundown.
978
01:07:47,350 --> 01:07:50,778
No, just before sundown?
979
01:07:50,778 --> 01:07:51,853
Surprise me.
980
01:07:52,805 --> 01:07:55,150
Sorry, what are you guys still doing here?
981
01:07:55,150 --> 01:07:56,423
- Yep, nope.
- Ah.
982
01:07:56,423 --> 01:07:57,917
Right away, boss.
983
01:07:57,917 --> 01:08:00,837
♪ Ah ah ah ah ♪
984
01:08:00,837 --> 01:08:03,837
♪ Ah ah ah ah ah ah ♪
985
01:08:08,504 --> 01:08:11,230
Joking aside,
but on the bright side,
986
01:08:11,230 --> 01:08:13,032
the coconuts are pretty juicy, so.
987
01:08:13,032 --> 01:08:14,860
- That's good, 'cause I'm pretty thirsty.
988
01:08:14,860 --> 01:08:15,693
- Oh, let me get you one.
989
01:08:15,693 --> 01:08:16,900
- No!
- Grab my pole.
990
01:08:16,900 --> 01:08:17,866
- I got it.
991
01:08:22,182 --> 01:08:23,023
Here you go.
992
01:08:27,891 --> 01:08:28,724
Whoo!
993
01:08:29,560 --> 01:08:30,393
Cheers.
994
01:08:32,110 --> 01:08:33,036
- That was-
995
01:08:33,036 --> 01:08:34,203
- No big deal.
996
01:08:36,236 --> 01:08:39,436
So is Emily always this bossy?
997
01:08:42,670 --> 01:08:43,503
- Here.
998
01:08:44,920 --> 01:08:46,570
Watch.
999
01:08:46,570 --> 01:08:49,299
You wanna go with the grain.
1000
01:08:52,871 --> 01:08:55,780
Overall, it's a great structure.
1001
01:08:55,780 --> 01:08:57,700
But you see right here?
1002
01:08:57,700 --> 01:08:58,533
Yeah.
1003
01:08:58,533 --> 01:08:59,867
- It's a bit of a weak spot.
1004
01:08:59,867 --> 01:09:03,217
- Yeah, it's not my best work.
1005
01:09:03,217 --> 01:09:05,410
Ah, watch,
1006
01:09:05,410 --> 01:09:08,383
if you layer it in opposite directions,
1007
01:09:09,490 --> 01:09:13,510
that way, it will cover everything.
1008
01:09:13,510 --> 01:09:14,343
- Huh?
1009
01:09:14,343 --> 01:09:16,766
- Then we can put some rocks
on top to hold it down,
1010
01:09:16,766 --> 01:09:18,514
you should be good to go.
1011
01:09:18,514 --> 01:09:21,031
- Sounds good, I'll pass these to you.
1012
01:09:24,340 --> 01:09:27,163
- Um, listen, Cara,
1013
01:09:28,390 --> 01:09:30,310
I'm not here to show you up
1014
01:09:30,310 --> 01:09:33,190
and I'm not here to try
and get between you two.
1015
01:09:33,190 --> 01:09:35,410
I see you guys have
something really special
1016
01:09:35,410 --> 01:09:37,510
and I have no intentions for ruining that.
1017
01:09:38,860 --> 01:09:40,963
- Thank you, that's great to hear.
1018
01:09:42,010 --> 01:09:44,643
But you gotta know how things
look from this end, right?
1019
01:09:45,820 --> 01:09:47,653
- Ah, yeah, I guess.
1020
01:09:50,800 --> 01:09:52,510
- Anyways, I mean, we never said
1021
01:09:52,510 --> 01:09:54,340
that we weren't gonna
go on the boat with you,
1022
01:09:54,340 --> 01:09:57,073
we just have to think
things through, you know?
1023
01:09:59,140 --> 01:09:59,973
- Got it.
1024
01:10:01,060 --> 01:10:03,657
Well hey, while we're at it,
1025
01:10:03,657 --> 01:10:06,809
what do you say we make a
little nook right there.
1026
01:10:06,809 --> 01:10:08,785
It shouldn't take long with us both.
1027
01:10:08,785 --> 01:10:11,391
- Sounds good, let's do it.
1028
01:10:16,886 --> 01:10:21,886
♪ No surprise, you see only
what is in your sight ♪
1029
01:10:24,112 --> 01:10:26,141
♪ And I know it's just a game you play ♪
1030
01:10:26,141 --> 01:10:27,999
- This one, all right.
1031
01:10:27,999 --> 01:10:30,545
♪ I'll lock you down and push you up ♪
1032
01:10:30,545 --> 01:10:32,550
♪ You hold me up the same way ♪
1033
01:10:32,550 --> 01:10:33,550
- All right,
1034
01:10:35,204 --> 01:10:37,420
two rolls of toilet paper,
1035
01:10:37,420 --> 01:10:40,598
Band-aids, matches and a stick of gum.
1036
01:10:40,598 --> 01:10:44,050
- Dark chocolate, milk chocolate, all in.
1037
01:10:44,050 --> 01:10:46,950
- I'll show you mine if you show me yours.
1038
01:10:46,950 --> 01:10:49,380
♪ I let you get inside of my head ♪
1039
01:10:49,380 --> 01:10:51,147
- Royal flush.
1040
01:10:51,147 --> 01:10:52,213
- Inside straight.
1041
01:10:53,797 --> 01:10:54,855
Shit.
1042
01:10:54,855 --> 01:10:57,040
- Why do you sound so surprised?
1043
01:10:57,040 --> 01:10:58,690
- Well, I guess I really shouldn't be,
1044
01:10:58,690 --> 01:11:01,348
considering your 24/7 resting poker face.
1045
01:11:03,358 --> 01:11:04,191
- Hello?
1046
01:11:05,230 --> 01:11:08,230
Hi, guys, strangest thing,
1047
01:11:08,230 --> 01:11:10,780
I was walking back from the beach
1048
01:11:10,780 --> 01:11:13,690
and I think, "Boy, am I hungry."
1049
01:11:13,690 --> 01:11:16,237
And then I think, "Perfect timing,
1050
01:11:16,237 --> 01:11:19,300
'cause Finn and Cara are
making dinner, you know,
1051
01:11:19,300 --> 01:11:21,145
since I won the bet and all,"
1052
01:11:21,145 --> 01:11:24,805
then I get here and there's no smell,
1053
01:11:24,805 --> 01:11:27,779
you know, there's no food cooking at all.
1054
01:11:27,779 --> 01:11:29,860
Didn't you guys think
that's kind of weird?
1055
01:11:29,860 --> 01:11:31,510
- Yeah, yeah,
1056
01:11:31,510 --> 01:11:33,995
that was ah, my bad.
1057
01:11:33,995 --> 01:11:37,180
Got a little carried away
with the hut as you can see.
1058
01:11:37,180 --> 01:11:38,770
- Yeah, we were taking a little break
1059
01:11:38,770 --> 01:11:41,878
and then one thing led to the
next, but I built you a patio.
1060
01:11:41,878 --> 01:11:43,390
- Oh, it's beautiful.
1061
01:11:43,390 --> 01:11:45,359
- And I won this for you.
1062
01:11:45,359 --> 01:11:46,660
Shut up.
1063
01:11:46,660 --> 01:11:48,463
I love it.
1064
01:11:50,214 --> 01:11:51,430
- Want a swig?
1065
01:11:51,430 --> 01:11:52,741
- No, what?
1066
01:11:52,741 --> 01:11:55,362
- I am getting pretty hungry.
- Me too.
1067
01:11:55,362 --> 01:11:57,013
- You guys better get to it.
1068
01:11:59,941 --> 01:12:01,810
- Guess I won some done.
1069
01:12:13,247 --> 01:12:14,749
♪ Still I find I'm sad ♪
1070
01:12:16,883 --> 01:12:20,149
♪ And I cry, will you hold my hand ♪
1071
01:12:20,149 --> 01:12:22,783
♪ Can you just hold my hand ♪
1072
01:12:22,783 --> 01:12:24,109
- This is paradise.
1073
01:12:24,109 --> 01:12:27,405
♪ We will make it soon ♪
1074
01:12:27,405 --> 01:12:28,905
- Heaven on Earth.
1075
01:12:32,783 --> 01:12:37,603
- Everything we need is
right here and then some.
1076
01:12:38,830 --> 01:12:40,223
- I get it.
1077
01:12:40,223 --> 01:12:42,599
Well, you wanna stay?
1078
01:12:42,599 --> 01:12:43,963
- Yeah, we'll see.
1079
01:12:45,752 --> 01:12:47,443
It's a lot to think about.
1080
01:12:49,592 --> 01:12:51,073
A lot to consider.
1081
01:12:52,751 --> 01:12:54,553
Are you thinking of staying?
1082
01:12:55,510 --> 01:12:56,343
- No.
1083
01:12:58,721 --> 01:13:00,321
I have some things I need to do.
1084
01:13:02,890 --> 01:13:04,040
I'm glad I'm here
1085
01:13:06,010 --> 01:13:06,843
with you guys.
1086
01:13:08,511 --> 01:13:09,344
- Me too.
1087
01:13:09,344 --> 01:13:10,937
♪ I'm still laughing now ♪
1088
01:13:10,937 --> 01:13:13,437
♪ Just think of what could be ♪
1089
01:13:13,437 --> 01:13:15,809
♪ If I was still around ♪
1090
01:13:15,809 --> 01:13:19,309
♪ The schedules were free ♪
1091
01:13:23,360 --> 01:13:25,603
- So it turns out Finn's pretty cool, huh?
1092
01:13:27,670 --> 01:13:30,013
- Hm, jury's still out on that.
1093
01:13:32,170 --> 01:13:33,672
- Really?
1094
01:13:33,672 --> 01:13:35,803
You guys seem thick as thieves.
1095
01:13:38,979 --> 01:13:43,150
- I don't know, there's
just something off about him
1096
01:13:43,150 --> 01:13:45,133
and I just can't put my finger on it.
1097
01:13:46,077 --> 01:13:49,819
You think maybe
you just don't trust anybody?
1098
01:13:49,819 --> 01:13:52,126
Maybe you're right.
1099
01:14:02,984 --> 01:14:05,013
We'll be there in two days.
1100
01:14:05,013 --> 01:14:06,748
- Okay, gotta go, over and out.
1101
01:14:06,748 --> 01:14:08,594
- Roger that.
- Hey!
1102
01:14:08,594 --> 01:14:09,962
- Hey.
1103
01:14:09,962 --> 01:14:11,770
The rescue ship?
1104
01:14:11,770 --> 01:14:13,996
- Yeah, they said they're
not too far off now.
1105
01:14:13,996 --> 01:14:15,824
- Any word on my mom?
1106
01:14:15,824 --> 01:14:18,558
- Yeah, yeah, they said she's really happy
1107
01:14:18,558 --> 01:14:19,903
and can't wait to see you.
1108
01:14:25,808 --> 01:14:29,447
- Do you think I could talk to her?
1109
01:14:29,447 --> 01:14:30,280
- Um.
1110
01:14:31,867 --> 01:14:32,980
I'm really sorry,
1111
01:14:32,980 --> 01:14:35,515
it's just protocol
doesn't actually allow it.
1112
01:14:35,515 --> 01:14:39,088
We're supposed to keep
communications down to a minimum,
1113
01:14:39,088 --> 01:14:41,503
you know, power rations and stuff.
1114
01:14:43,750 --> 01:14:45,913
Maybe I can get them to make an exception.
1115
01:14:46,960 --> 01:14:50,250
- Yeah, that, that would be amazing, yeah.
1116
01:14:55,082 --> 01:14:57,485
- Sorry, that's weird.
1117
01:14:57,485 --> 01:14:58,318
What?
1118
01:14:58,318 --> 01:15:01,147
- It doesn't seem to be
picking up the channel.
1119
01:15:01,147 --> 01:15:03,220
What do you mean?
1120
01:15:03,220 --> 01:15:04,640
- The signal must be
scrambled or something.
1121
01:15:04,640 --> 01:15:07,783
- Okay, well, um, can you reset it?
1122
01:15:08,684 --> 01:15:13,684
- Ah, to be honest, it might
be best to just try later.
1123
01:15:15,537 --> 01:15:17,687
- Yeah, I guess it just
wasn't meant to be.
1124
01:15:18,901 --> 01:15:20,593
- No, no, don't say that.
1125
01:15:21,442 --> 01:15:24,160
What were you gonna ask her anyways,
1126
01:15:24,160 --> 01:15:27,043
about staying here or going with her?
1127
01:15:28,587 --> 01:15:32,517
- I was hoping talking to
her would help me decide.
1128
01:15:32,517 --> 01:15:34,243
- It's a pretty tough call, huh?
1129
01:15:36,391 --> 01:15:38,230
- I just feel like I'm forced to choose
1130
01:15:38,230 --> 01:15:39,700
between my mom and Cara.
1131
01:15:43,939 --> 01:15:48,939
Well,
1132
01:15:49,080 --> 01:15:51,679
if Cara loves you, she'll understand.
1133
01:15:51,679 --> 01:15:54,703
If you ask her to go, she'll go with you.
1134
01:16:00,390 --> 01:16:04,873
- Going for a fruit run,
breakfast, anybody interested?
1135
01:16:05,740 --> 01:16:07,055
- I'm in.
1136
01:16:07,055 --> 01:16:08,834
Do you wanna come?
1137
01:16:08,834 --> 01:16:10,667
- I'm gonna hang back.
1138
01:16:11,586 --> 01:16:12,753
Thanks though.
1139
01:16:20,260 --> 01:16:22,600
So I got word
that the rescue ship
1140
01:16:22,600 --> 01:16:23,533
isn't too far off.
1141
01:16:24,664 --> 01:16:25,892
Oh, yeah,
1142
01:16:25,892 --> 01:16:28,093
is that what you and
Em were talking about?
1143
01:16:29,140 --> 01:16:30,683
- Yeah.
- Watch this.
1144
01:16:31,593 --> 01:16:34,900
I know she wants to go.
1145
01:16:34,900 --> 01:16:36,296
- Ah, not exactly.
1146
01:16:36,296 --> 01:16:38,554
Could've fooled me.
1147
01:16:38,554 --> 01:16:40,017
- It's complicated for her.
1148
01:16:40,017 --> 01:16:42,370
- There's so many elements
involved and I don't even know,
1149
01:16:42,370 --> 01:16:43,720
I just can't stop thinking about it
1150
01:16:43,720 --> 01:16:45,100
and it's making me crazy.
1151
01:16:45,100 --> 01:16:46,093
- She loves you.
1152
01:16:47,198 --> 01:16:49,373
I know,
1153
01:16:49,373 --> 01:16:51,580
and I know she'll stay if I asked, right?
1154
01:16:51,580 --> 01:16:54,013
I mean, you think so?
1155
01:16:55,240 --> 01:16:56,073
- Yeah,
1156
01:16:57,482 --> 01:17:02,200
but it is her mother, I
mean, do you wanna stay here
1157
01:17:02,200 --> 01:17:04,330
and risk living the rest of your lives
1158
01:17:04,330 --> 01:17:07,990
with her resenting you
for choosing the island?
1159
01:17:07,990 --> 01:17:09,013
- No, I guess not.
1160
01:17:16,979 --> 01:17:18,978
- What are you doing?
1161
01:17:18,978 --> 01:17:20,380
- I'm coming with you
1162
01:17:20,380 --> 01:17:22,960
and I know this stuff isn't worth much,
1163
01:17:22,960 --> 01:17:25,566
but it means something to me.
1164
01:17:25,566 --> 01:17:28,341
- When did I say I wanted to go?
1165
01:17:28,341 --> 01:17:31,360
Don't you think this is something
we should decide together?
1166
01:17:31,360 --> 01:17:33,070
- Well, I just, I know
how conflicted you've been
1167
01:17:33,070 --> 01:17:36,550
and I just wanna take the stress
off your hands, it's fine.
1168
01:17:36,550 --> 01:17:37,383
- Cara,
1169
01:17:39,460 --> 01:17:42,680
I'm conflicted because the
truth is I don't wanna go
1170
01:17:44,050 --> 01:17:45,913
and I feel like crap because of that.
1171
01:17:48,026 --> 01:17:49,783
- What do you mean?
1172
01:17:50,980 --> 01:17:52,120
- Being here with you
1173
01:17:52,120 --> 01:17:54,950
has been the happiest
time of my entire life
1174
01:17:56,290 --> 01:17:59,203
and forget about the fact that
the world has gone to shit,
1175
01:18:00,610 --> 01:18:02,023
you're everything to me now.
1176
01:18:03,060 --> 01:18:04,843
The way you look at me,
1177
01:18:06,580 --> 01:18:09,100
you see me, you don't just write me off
1178
01:18:09,100 --> 01:18:11,627
as some damsel in distress
like everyone else does.
1179
01:18:11,627 --> 01:18:14,417
You know what I can do,
you push me to do it.
1180
01:18:14,417 --> 01:18:16,090
- Well, you just, you make it easy.
1181
01:18:16,090 --> 01:18:16,923
- I'm not done.
1182
01:18:23,011 --> 01:18:25,090
I know that when we first got here,
1183
01:18:25,090 --> 01:18:30,010
I spent a lot of time and
energy trying to be rescued.
1184
01:18:30,010 --> 01:18:31,840
But the truth is,
1185
01:18:31,840 --> 01:18:34,933
I was rescued the second
I washed up on that beach,
1186
01:18:37,690 --> 01:18:41,650
you rescued me and there's
not a single place on Earth,
1187
01:18:41,650 --> 01:18:44,900
that I wanna be other
than exactly right here
1188
01:18:46,039 --> 01:18:49,597
with you.
1189
01:18:49,597 --> 01:18:51,957
- I just, I don't wanna be here because-
1190
01:18:51,957 --> 01:18:54,455
- I know you don't wanna be the reason,
1191
01:18:54,455 --> 01:18:56,560
you're not the reason, I'm the reason,
1192
01:18:56,560 --> 01:18:58,273
I'm choosing, I just told you.
1193
01:19:04,450 --> 01:19:07,783
- Just know I'll come with you,
1194
01:19:09,010 --> 01:19:12,523
here, home, wherever, I mean,
it just, it doesn't matter,
1195
01:19:13,870 --> 01:19:16,305
just as long as we're together, okay?
1196
01:19:16,305 --> 01:19:18,913
I just don't want you to regret
not going back to your mom,
1197
01:19:18,913 --> 01:19:22,240
just promise me you'll
think about it, okay?
1198
01:19:22,240 --> 01:19:25,740
- That's the only thing I can think about.
1199
01:19:29,397 --> 01:19:33,280
- And by the way, I think
you were right about Finn.
1200
01:19:33,280 --> 01:19:34,113
- Yeah?
1201
01:19:35,950 --> 01:19:37,720
- I guess I'm just too used to waiting
1202
01:19:37,720 --> 01:19:38,890
for the other shoe to drop,
1203
01:19:38,890 --> 01:19:42,520
but he's just been on the up and up.
1204
01:19:42,520 --> 01:19:44,820
I guess my sixth sense
was just off this time.
1205
01:19:46,540 --> 01:19:48,197
If you trust him, I trust him.
1206
01:19:49,049 --> 01:19:49,882
- I do.
1207
01:19:50,886 --> 01:19:51,719
- Okay.
1208
01:19:52,680 --> 01:19:53,653
He's not here.
1209
01:19:53,653 --> 01:19:55,853
- Yeah, I know, I'm ready.
1210
01:19:58,329 --> 01:19:59,219
Okay, ready.
1211
01:19:59,219 --> 01:20:00,770
- Like we practiced, okay.
- Yeah.
1212
01:20:00,770 --> 01:20:02,250
- Okay, one, two, three.
1213
01:20:02,250 --> 01:20:03,974
Help!
1214
01:20:03,974 --> 01:20:05,545
Help, help!
1215
01:20:05,545 --> 01:20:06,865
- Ah, help!
- Can anybody help?
1216
01:20:06,865 --> 01:20:09,133
Oh, my God, oh, my God, this is bad!
1217
01:20:09,133 --> 01:20:13,147
Surprise!
1218
01:20:13,147 --> 01:20:16,902
- Oh, my fucking God, you guys
scared the shit out of me.
1219
01:20:16,902 --> 01:20:18,610
Your face.
1220
01:20:18,610 --> 01:20:20,440
- Sorry, that's probably kind of mean.
1221
01:20:20,440 --> 01:20:21,273
- Yeah.
1222
01:20:22,720 --> 01:20:23,714
What's all this?
1223
01:20:23,714 --> 01:20:25,846
- It's a going away party.
1224
01:20:25,846 --> 01:20:28,210
- You're not coming?
1225
01:20:28,210 --> 01:20:30,670
- We don't really know yet,
1226
01:20:30,670 --> 01:20:33,659
so maybe it's a going away party for you,
1227
01:20:33,659 --> 01:20:36,970
maybe it's a going away
party for all of us.
1228
01:20:36,970 --> 01:20:38,450
- Either way, it's a party.
1229
01:20:38,450 --> 01:20:42,190
- Well, in that case, I've
got a surprise for you.
1230
01:20:42,190 --> 01:20:43,510
- No way.
- Oh, God.
1231
01:20:43,510 --> 01:20:44,530
- Yep.
- I love surprises.
1232
01:20:44,530 --> 01:20:45,777
- I hate surprises.
- What is it?
1233
01:20:45,777 --> 01:20:47,877
You're gonna love this one, Cara!
1234
01:20:50,320 --> 01:20:51,848
- Oh, goodness me.
1235
01:20:51,848 --> 01:20:54,037
♪ I wanna get out of my
head, out of my head ♪
1236
01:20:54,037 --> 01:20:55,363
- Aw, that's a nice touch.
1237
01:20:56,530 --> 01:20:58,533
- Yeah, I've been holding back,
1238
01:20:58,533 --> 01:20:59,860
didn't wanna drain the battery,
1239
01:20:59,860 --> 01:21:01,510
but since the ship's
gonna be here pretty soon,
1240
01:21:01,510 --> 01:21:03,047
I thought why not?
1241
01:21:03,047 --> 01:21:04,645
- That's good.
1242
01:21:04,645 --> 01:21:08,290
What do we have here?
1243
01:21:08,290 --> 01:21:09,760
Lemongrass coke.
1244
01:21:09,760 --> 01:21:11,793
- Wow, he's good.
1245
01:21:11,793 --> 01:21:14,530
- Well, it was either
that or peanut butter.
1246
01:21:14,530 --> 01:21:15,363
- For sure.
- Oh, you know,
1247
01:21:15,363 --> 01:21:16,991
can't go wrong with that.
1248
01:21:16,991 --> 01:21:18,400
- Here's some gin.
1249
01:21:18,400 --> 01:21:20,757
- Merci beaucoup.
1250
01:21:22,863 --> 01:21:24,640
No and then he,
1251
01:21:24,640 --> 01:21:26,867
he stomps out there and he is like,
1252
01:21:26,867 --> 01:21:29,087
"Hey, you babes, hang
tight in the kitchen."
1253
01:21:29,087 --> 01:21:31,570
- "Hang tight in the kitchen."
- "I gonna go do man stuff."
1254
01:21:31,570 --> 01:21:33,580
- I don't sound like that.
- Yes.
1255
01:21:33,580 --> 01:21:36,010
- And then he like struts into the jungle
1256
01:21:36,010 --> 01:21:38,710
and then all of a sudden
you hear like, "Uh!"
1257
01:21:38,710 --> 01:21:41,350
No, I think it was
more like!
1258
01:21:41,350 --> 01:21:43,810
- And then out he comes with
like a single fucking coconut,
1259
01:21:43,810 --> 01:21:45,700
it's like the saddest fucking
coconut I've ever seen.
1260
01:21:45,700 --> 01:21:47,018
- Single one.
- Hey,
1261
01:21:47,018 --> 01:21:48,250
at least I got a coconut.
1262
01:21:48,250 --> 01:21:50,050
- I could've done a much better job.
1263
01:21:51,189 --> 01:21:53,110
- Ah-huh, I'm just saying
we would've been eating
1264
01:21:53,110 --> 01:21:54,970
till breakfast.
- Yeah.
1265
01:21:54,970 --> 01:21:57,310
- This girl can get some coconuts.
1266
01:21:57,310 --> 01:21:59,607
- I can with my new ladder.
1267
01:21:59,607 --> 01:22:00,524
- I'm good.
1268
01:22:01,903 --> 01:22:03,823
- You know what I like about you?
1269
01:22:04,689 --> 01:22:06,100
- My smile?
1270
01:22:06,100 --> 01:22:08,800
- No, well, yes, I do like your smile,
1271
01:22:08,800 --> 01:22:10,850
but I'm talking about this one over here.
1272
01:22:12,640 --> 01:22:15,463
You know, you're a good one.
1273
01:22:16,566 --> 01:22:20,200
You know, so many guys
would come here and just,
1274
01:22:20,200 --> 01:22:22,663
just like really take advantage of us,
1275
01:22:24,244 --> 01:22:28,560
but not you, Finn, you're a good guy.
1276
01:22:30,355 --> 01:22:31,510
To Finn.
1277
01:22:31,510 --> 01:22:32,350
- To Finn!
1278
01:22:32,350 --> 01:22:34,069
- One of the good guys.
- Guys,
1279
01:22:34,069 --> 01:22:35,510
no way, I-
- Yes, way, cheers!
1280
01:22:35,510 --> 01:22:37,527
- Cheers, eyes!
1281
01:22:37,527 --> 01:22:38,360
- Okay.
1282
01:22:38,360 --> 01:22:41,675
- Yes, looking in the eyes
otherwise it's bad luck.
1283
01:22:41,675 --> 01:22:42,964
- Yeah.
- Here we go.
1284
01:22:42,964 --> 01:22:44,136
To Finn.
1285
01:22:44,136 --> 01:22:45,318
- To Finn.
1286
01:22:45,318 --> 01:22:48,423
I don't know about you guys,
1287
01:22:48,423 --> 01:22:49,890
but I'm like feeling a little bit weird.
1288
01:22:49,890 --> 01:22:52,933
I think I'm gonna lay down, I
think I had too much to drink.
1289
01:22:54,388 --> 01:22:55,648
- Okay.
1290
01:22:55,648 --> 01:22:56,481
- Night, guys.
1291
01:23:05,084 --> 01:23:06,613
- I should go help her.
1292
01:23:08,140 --> 01:23:09,533
- Yeah, well, yeah.
1293
01:23:13,717 --> 01:23:15,136
- Oh, my God.
1294
01:23:15,136 --> 01:23:16,197
- What's this?
1295
01:23:16,197 --> 01:23:17,957
- Did you play this on purpose?
1296
01:23:17,957 --> 01:23:18,790
- No.
1297
01:23:18,790 --> 01:23:20,413
- This is like my favorite song.
1298
01:23:21,898 --> 01:23:26,694
- Well, in that case, may I
have this wonderful dance?
1299
01:23:26,694 --> 01:23:27,910
- Oh.
- My lady?
1300
01:23:27,910 --> 01:23:29,800
Okay.
1301
01:23:29,800 --> 01:23:34,378
♪ When my lover keeps at play ♪
1302
01:23:34,378 --> 01:23:37,922
♪ Play ♪
1303
01:23:37,922 --> 01:23:40,366
♪ Said hey, hey, hey ♪
1304
01:23:40,366 --> 01:23:44,254
♪ I don't wanna be a rabbit caged ♪
1305
01:23:44,254 --> 01:23:49,162
♪ What nobody can say ♪
1306
01:23:49,162 --> 01:23:52,017
♪ May ♪
1307
01:23:52,017 --> 01:23:54,372
♪ So don't let me go ♪
1308
01:23:54,372 --> 01:23:59,372
♪ 'Cause I'll never feel it ♪
1309
01:23:59,520 --> 01:24:02,055
♪ Don't let me go ♪
1310
01:24:02,055 --> 01:24:02,888
- I...
1311
01:24:06,917 --> 01:24:09,750
I think I need to call it a night.
1312
01:24:10,782 --> 01:24:11,782
- Of course.
1313
01:24:18,643 --> 01:24:20,306
Finn.
1314
01:24:20,306 --> 01:24:21,627
- Hm?
1315
01:24:21,627 --> 01:24:24,210
- You are one of the good ones.
1316
01:24:27,714 --> 01:24:28,547
Goodnight.
1317
01:24:29,915 --> 01:24:31,165
- Night, Emily.
1318
01:24:32,744 --> 01:24:33,577
Goodnight.
1319
01:24:37,903 --> 01:24:42,903
♪ Oh, ah ah ah ah, oh ♪
1320
01:24:46,935 --> 01:24:48,348
♪ Oh, ah ah ah ah, oh ♪
1321
01:25:44,528 --> 01:25:45,611
- No, no, no!
1322
01:25:52,531 --> 01:25:53,531
My God, Mom!
1323
01:25:55,431 --> 01:25:56,975
Finn!
1324
01:25:59,503 --> 01:26:01,090
- It's hard to say.
1325
01:26:01,090 --> 01:26:04,287
Emily won't be a problem,
she's pretty gullible.
1326
01:26:04,287 --> 01:26:06,714
I'm a little worried about
the feisty one though,
1327
01:26:06,714 --> 01:26:08,246
she could put up a fight.
1328
01:26:08,246 --> 01:26:09,860
We'll take care of that,
1329
01:26:09,860 --> 01:26:13,193
it'll be worth it once we sell them off.
1330
01:26:15,081 --> 01:26:15,914
- Copy that.
1331
01:26:15,914 --> 01:26:19,055
Okay, dude, I should go,
see you in a few hours.
1332
01:26:19,055 --> 01:26:20,998
Roger and out.
1333
01:26:24,329 --> 01:26:26,236
- Whoa, Emily, you're an early riser.
1334
01:26:26,236 --> 01:26:28,370
- Who the hell are you?
1335
01:26:28,370 --> 01:26:29,800
- Let's just calm down.
1336
01:26:29,800 --> 01:26:32,697
You told me my mother was alive.
1337
01:26:32,697 --> 01:26:33,955
- I can explain.
1338
01:26:33,955 --> 01:26:35,890
- Who the hell were you just talking to?
1339
01:26:35,890 --> 01:26:37,603
- Em, stop, what are you doing?
1340
01:26:37,603 --> 01:26:40,120
- This guy who's been living with us,
1341
01:26:40,120 --> 01:26:42,459
who we trusted has been playing us.
1342
01:26:42,459 --> 01:26:45,070
You were right all along,
Cara, my mom's dead,
1343
01:26:45,070 --> 01:26:47,670
I found her body and a bunch
of others at the inlet.
1344
01:26:48,777 --> 01:26:53,125
There is no rescue ship, everybody's dead.
1345
01:26:53,125 --> 01:26:54,980
- Is that true?
1346
01:26:54,980 --> 01:26:57,168
- Let me just explain for one second.
1347
01:26:57,168 --> 01:26:59,664
- Please explain how you're
a fucking trafficker!
1348
01:26:59,664 --> 01:27:01,720
Explain how you plan on selling us!
1349
01:27:01,720 --> 01:27:02,650
- What the hell?
1350
01:27:05,193 --> 01:27:07,732
- You girls don't understand.
1351
01:27:07,732 --> 01:27:09,820
You're too valuable, they
will never let you go.
1352
01:27:09,820 --> 01:27:13,133
So let's just cut the pretense
and do what're meant to do.
1353
01:27:14,268 --> 01:27:18,514
Sorry.
1354
01:27:18,514 --> 01:27:19,904
Kill the bad man.
1355
01:27:19,904 --> 01:27:22,964
Uh!
1356
01:27:31,495 --> 01:27:32,412
Oh, my God!
1357
01:27:54,465 --> 01:27:55,663
- Oh, shit.
1358
01:27:57,190 --> 01:28:00,245
It's gotta be who Finn's being contacting.
1359
01:28:00,245 --> 01:28:02,200
We've gotta hide the body.
1360
01:28:04,526 --> 01:28:06,943
- Wait, I have a better idea.
1361
01:28:16,671 --> 01:28:19,060
You know how to work this?
1362
01:28:20,280 --> 01:28:22,427
Sea Wolf, Sea Wolf,
1363
01:28:22,427 --> 01:28:24,510
this is Sea Hawk, MGDHO4.
1364
01:28:25,717 --> 01:28:27,301
- Okay, I got it.
1365
01:28:27,301 --> 01:28:28,134
- No.
1366
01:28:29,410 --> 01:28:32,920
- Sea Hawk, this is Sea
Wolf, request help, over.
1367
01:28:32,920 --> 01:28:36,703
Who is this, where is Finn?
1368
01:28:36,703 --> 01:28:39,130
- Finn, Finn is sick,
he he, he's burning up.
1369
01:28:39,130 --> 01:28:41,410
We all got sick, it happened really fast.
1370
01:28:41,410 --> 01:28:44,009
We need medical assistance immediately.
1371
01:28:44,009 --> 01:28:46,034
- God, this better work.
1372
01:29:44,089 --> 01:29:45,006
- You okay?
1373
01:29:46,911 --> 01:29:47,744
- Yeah.
1374
01:29:54,612 --> 01:29:55,612
So what now?
1375
01:29:56,983 --> 01:29:58,566
- What do you mean?
1376
01:30:01,686 --> 01:30:04,853
We have everything we need right here.
1377
01:30:16,838 --> 01:30:18,897
- Heaven on Earth.
1378
01:30:23,039 --> 01:30:27,332
♪ Ain't nobody here to tell me ♪
1379
01:30:27,332 --> 01:30:31,417
♪ How am I to climb this mountain ♪
1380
01:30:31,417 --> 01:30:34,327
♪ Oh, stay right beside me ♪
1381
01:30:34,327 --> 01:30:39,327
♪ Watch me climb, watch
me climb, watch me ♪
1382
01:30:39,818 --> 01:30:43,919
♪ Ain't nobody here to guide me ♪
1383
01:30:43,919 --> 01:30:48,260
♪ How am I to cross this river ♪
1384
01:30:48,260 --> 01:30:50,909
♪ Oh, stay right beside me ♪
1385
01:30:50,909 --> 01:30:55,909
♪ Watch me cross, watch
me cross, watch me ♪
1386
01:30:56,494 --> 01:31:00,776
♪ Just watch me climb ♪
1387
01:31:00,776 --> 01:31:05,526
♪ Don't take off your eyes while I climb ♪
94819
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.