All language subtitles for Castaways.2023

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,999 --> 00:01:04,518 Growing up, my mom used to say, 2 00:01:04,518 --> 00:01:07,060 "Change is the only cost of new life." 3 00:01:07,060 --> 00:01:10,780 She was right, everyone was running, 4 00:01:10,780 --> 00:01:13,753 everyone was sick and scared with nowhere to go. 5 00:01:13,753 --> 00:01:16,488 Survival instincts had kicked in 6 00:01:16,488 --> 00:01:19,513 and my mom was good at survival, she had to be. 7 00:01:20,980 --> 00:01:23,590 I, on the other hand, was not, not yet. 8 00:01:30,820 --> 00:01:33,490 We lost so much since everyone got sick, 9 00:01:33,490 --> 00:01:37,180 my dad, then my sister and now it's just me and my mom. 10 00:01:37,180 --> 00:01:38,533 Even my cat, Maggie's gone. 11 00:01:45,070 --> 00:01:46,620 - What were you doing in there? 12 00:01:48,010 --> 00:01:50,110 Oh, my God, you got us Safe Bands? 13 00:01:50,110 --> 00:01:50,945 - Mm-hm. - How? 14 00:01:50,945 --> 00:01:53,290 - You're my life, I've paid everything and more 15 00:01:53,290 --> 00:01:55,268 for two spots for us, I made you a promise, 16 00:01:55,268 --> 00:01:57,482 we're getting out of here alive. 17 00:02:02,627 --> 00:02:04,043 Seatbelt. - It's on. 18 00:02:04,043 --> 00:02:05,580 Pedestrians, pedestrians. 19 00:02:05,580 --> 00:02:07,553 Okay, I got it. 20 00:02:07,553 --> 00:02:09,490 - Think we'll make it to this boat? 21 00:02:09,490 --> 00:02:10,323 - Oh, we will. 22 00:02:16,936 --> 00:02:17,769 Hold on. 23 00:02:32,554 --> 00:02:33,387 Okay. 24 00:02:43,026 --> 00:02:43,943 Go, go, go. 25 00:02:45,038 --> 00:02:47,051 - Which one is it? 26 00:02:47,051 --> 00:02:48,301 - Through here. 27 00:02:49,911 --> 00:02:50,744 Yep. 28 00:02:54,645 --> 00:02:55,720 Ah, straight ahead. 29 00:02:55,720 --> 00:02:57,013 - There? - Yep. 30 00:03:00,996 --> 00:03:02,079 - Whoa, whoa! 31 00:03:04,320 --> 00:03:06,586 What the fuck? I'm not sick, man! 32 00:03:06,586 --> 00:03:07,419 - Hey. 33 00:03:09,570 --> 00:03:13,320 - Hi, we have bands. - Whoa, whoa, whoa, whoa! 34 00:03:16,664 --> 00:03:17,870 - Hey. 35 00:03:17,870 --> 00:03:19,213 Okay, okay. 36 00:03:20,528 --> 00:03:22,213 - Healthy as a horse. 37 00:03:25,298 --> 00:03:27,220 - What does that mean? 38 00:03:27,220 --> 00:03:28,363 - It means, 39 00:03:29,724 --> 00:03:30,673 you're special. 40 00:03:40,687 --> 00:03:43,104 Up there, come on. 41 00:03:45,804 --> 00:03:48,370 Yes, we made it onto this boat. 42 00:03:48,370 --> 00:03:50,005 Yes, we're part of the lucky few, 43 00:03:50,005 --> 00:03:53,200 but I'm starting to think maybe we should have stayed, 44 00:03:53,200 --> 00:03:54,670 watched the world burn, 45 00:03:54,670 --> 00:03:56,770 because where the hell do we go from here? 46 00:03:57,666 --> 00:03:59,283 Mm. 47 00:03:59,283 --> 00:04:01,253 To the first time. 48 00:04:01,253 --> 00:04:04,040 - To another time. 49 00:04:04,040 --> 00:04:04,873 Hm! 50 00:04:04,873 --> 00:04:06,772 Just a little whiskey. 51 00:04:06,772 --> 00:04:09,400 - Maybe some water actually? 52 00:04:09,400 --> 00:04:11,915 - Hm, no, honey, you should drink your... 53 00:04:11,915 --> 00:04:12,748 - Whiskey. 54 00:04:12,748 --> 00:04:13,581 - Whiskey. - Yeah. 55 00:04:13,581 --> 00:04:15,242 - I'm not thirsty anymore. 56 00:04:15,242 --> 00:04:16,427 - Aw! - More for us. 57 00:04:33,579 --> 00:04:34,912 - I'll take one. 58 00:04:38,118 --> 00:04:39,493 - Nice hand. 59 00:04:44,770 --> 00:04:45,603 - I'll say. 60 00:04:45,603 --> 00:04:47,680 Mom, we should go back to the room. 61 00:04:47,680 --> 00:04:49,840 - Oh honey, I'm here with, um? 62 00:04:49,840 --> 00:04:50,673 - Walter. 63 00:04:50,673 --> 00:04:53,844 - Walter, you go, I'll meet up with you. 64 00:04:53,844 --> 00:04:57,238 - Mom, this guy's not gonna solve your problems. 65 00:04:57,238 --> 00:05:00,405 - Hey, women always solve my problems. 66 00:05:03,394 --> 00:05:04,644 - I see, mm-hm. 67 00:05:08,258 --> 00:05:09,280 We need a win. 68 00:05:09,280 --> 00:05:11,447 - Yeah, but not like this. 69 00:05:13,239 --> 00:05:14,656 I'm going to bed. 70 00:05:16,994 --> 00:05:18,310 - Goodnight? 71 00:05:18,310 --> 00:05:19,143 - Oh. 72 00:05:45,322 --> 00:05:46,239 - You okay? 73 00:05:47,497 --> 00:05:49,529 Yeah. 74 00:05:49,529 --> 00:05:50,946 - Lock your door. 75 00:06:21,708 --> 00:06:22,875 Okay. 76 00:06:36,377 --> 00:06:38,417 Honey, it's me. 77 00:06:38,417 --> 00:06:40,938 Come on, open up. 78 00:06:43,940 --> 00:06:46,542 Hi, come in. 79 00:06:46,542 --> 00:06:47,375 - Oh. 80 00:06:51,252 --> 00:06:53,802 Oh, "All's well that ends well." 81 00:06:53,802 --> 00:06:56,020 That's from Shakespeare. 82 00:06:56,020 --> 00:06:57,843 - Okay, do you wanna take a shower? 83 00:06:57,843 --> 00:06:59,424 - No. 84 00:06:59,424 --> 00:07:01,257 You go, do your thing. 85 00:07:03,183 --> 00:07:05,334 You're gonna like them. 86 00:07:05,334 --> 00:07:08,189 Get ready for bed, hm? 87 00:07:08,189 --> 00:07:09,362 - Okay. - Yep. 88 00:07:09,362 --> 00:07:11,945 - At least put some pajamas on. 89 00:07:12,947 --> 00:07:13,780 - No. 90 00:08:13,180 --> 00:08:15,009 - Come on, Mom, please wake up! 91 00:08:15,009 --> 00:08:17,048 The storm is getting really bad! 92 00:08:50,213 --> 00:08:51,046 - Shit. 93 00:08:58,007 --> 00:08:59,647 Come on, girl. 94 00:08:59,647 --> 00:09:00,918 Come on, girl. 95 00:09:02,513 --> 00:09:03,883 - Get off of me! 96 00:09:05,608 --> 00:09:07,860 - "Thank you, Cara, for saving my life." 97 00:09:07,860 --> 00:09:09,430 "Oh, you're welcome." 98 00:09:09,430 --> 00:09:10,346 Jesus. 99 00:09:10,346 --> 00:09:12,746 - What happened? 100 00:09:12,746 --> 00:09:14,647 Oh, my God, where are we? 101 00:09:14,647 --> 00:09:16,197 - You don't remember the storm? 102 00:09:18,190 --> 00:09:21,235 You remember being on the ship though, right? 103 00:09:21,235 --> 00:09:22,230 - Yeah. 104 00:09:22,230 --> 00:09:23,830 - We capsized. 105 00:09:23,830 --> 00:09:24,700 - We what? 106 00:09:24,700 --> 00:09:25,941 - We capsized. 107 00:09:25,941 --> 00:09:27,623 - Where is everybody else? 108 00:09:27,623 --> 00:09:29,712 Where's my mom? 109 00:09:29,712 --> 00:09:30,693 - No one's here. 110 00:09:30,693 --> 00:09:33,083 - What do you mean no one's here? 111 00:09:33,083 --> 00:09:34,750 You checked everywhere? 112 00:09:34,750 --> 00:09:36,700 - No, but I checked most of the island. 113 00:09:37,962 --> 00:09:39,463 - Not all of it. 114 00:09:39,463 --> 00:09:41,556 - Where are you- - Mom! 115 00:09:41,556 --> 00:09:43,090 - I already looked down there! 116 00:09:43,090 --> 00:09:44,495 Mom! 117 00:09:44,495 --> 00:09:47,530 - We need to build some sort of shelter or something! 118 00:09:47,530 --> 00:09:48,733 - I gotta find my mom! 119 00:09:52,190 --> 00:09:54,347 - Fine, I'll do it myself. 120 00:09:54,347 --> 00:09:55,948 Jesus Christ. 121 00:10:30,340 --> 00:10:33,597 - Come on, she's gotta be somewhere else. 122 00:10:43,230 --> 00:10:44,063 Okay. 123 00:10:51,973 --> 00:10:53,306 Fucking serious? 124 00:13:05,052 --> 00:13:05,885 - Uh, ow! 125 00:13:07,755 --> 00:13:08,588 Come on. 126 00:13:13,707 --> 00:13:14,707 There we go. 127 00:13:45,576 --> 00:13:48,076 I thought you might be hungry. 128 00:13:50,067 --> 00:13:51,525 - Thanks. 129 00:14:00,501 --> 00:14:02,083 - So what's your name? 130 00:14:07,705 --> 00:14:09,505 It's not a trick question, you know. 131 00:14:11,380 --> 00:14:12,213 - Emily. 132 00:14:14,033 --> 00:14:14,866 - Here. 133 00:14:21,736 --> 00:14:22,723 I'm Cara. 134 00:14:24,248 --> 00:14:26,168 I saw you on the boat. 135 00:14:26,168 --> 00:14:27,763 Is that your mom you were with? 136 00:14:35,123 --> 00:14:38,456 Okay, you don't have to talk, it's fine, 137 00:14:39,670 --> 00:14:42,643 but I built a little shed thing over there, 138 00:14:42,643 --> 00:14:44,110 it's not much, but it's better than- 139 00:14:44,110 --> 00:14:45,638 - I'm good where I am. 140 00:14:45,638 --> 00:14:46,960 - You sure about that? 141 00:14:46,960 --> 00:14:49,910 I mean, it rains pretty often, so if I were you, I would... 142 00:14:52,021 --> 00:14:54,244 Well, if you change your mind, you know, it's- 143 00:14:54,244 --> 00:14:55,077 - I won't. 144 00:14:58,560 --> 00:15:00,060 Whatever. 145 00:15:56,593 --> 00:16:00,642 Oh, son of a bitch! 146 00:16:00,642 --> 00:16:02,642 - You're doing it wrong. 147 00:16:04,728 --> 00:16:06,757 Oh, yeah? 148 00:16:06,757 --> 00:16:09,457 Why don't you come out here and show me how it's done? 149 00:16:11,680 --> 00:16:12,513 - Okay. 150 00:16:36,653 --> 00:16:38,440 - Wow, Jesus. - Do you want this? 151 00:16:38,440 --> 00:16:42,083 - Who would've known that I'm shipwrecked with Captain Ahab? 152 00:16:45,582 --> 00:16:47,280 - It's not that hard. 153 00:16:47,280 --> 00:16:49,113 What, you wanna learn? 154 00:16:51,674 --> 00:16:53,954 Come on, grab it right there. 155 00:16:53,954 --> 00:16:55,091 - Okay. - Yeah, right on there 156 00:16:55,091 --> 00:16:56,519 and hold here. - Okay. 157 00:16:56,519 --> 00:16:59,186 - Other way, relax a little bit. 158 00:17:01,332 --> 00:17:02,767 So you see that fish? 159 00:17:02,767 --> 00:17:04,420 You're gonna go for that one, 160 00:17:04,420 --> 00:17:06,567 but you're gonna wait for it to come to you. 161 00:17:06,567 --> 00:17:08,017 Watch it, keep your eye on it 162 00:17:09,609 --> 00:17:11,003 and go, go, go, go! 163 00:17:13,214 --> 00:17:14,303 Hey, good one. 164 00:17:14,303 --> 00:17:15,535 I did it! 165 00:17:15,535 --> 00:17:17,050 - Good job. - Fucking got that sucker. 166 00:17:17,050 --> 00:17:17,996 Look at that. 167 00:17:17,996 --> 00:17:19,370 - What is that? 168 00:17:21,875 --> 00:17:23,249 - I don't know. 169 00:17:34,417 --> 00:17:35,723 - Let's bring it in. - Okay. 170 00:17:35,723 --> 00:17:38,238 - I'm gonna pull, you push. - Right. 171 00:17:38,238 --> 00:17:40,462 Ah! 172 00:17:40,462 --> 00:17:43,221 Look at this stuff. 173 00:17:43,221 --> 00:17:44,471 - Look at this. 174 00:17:45,817 --> 00:17:47,001 Cute! 175 00:17:47,001 --> 00:17:49,584 - We can have tea and crumpets. 176 00:17:51,722 --> 00:17:53,076 - Ah, yes. 177 00:17:53,076 --> 00:17:54,793 Set the table. 178 00:17:58,000 --> 00:18:00,070 - Hold on, I think I just found someone's diary. 179 00:18:00,070 --> 00:18:01,475 - Oh-oh. - By the looks of it. 180 00:18:04,727 --> 00:18:06,957 "Dear Diary, Day four on this island 181 00:18:06,957 --> 00:18:10,192 and I'm beginning to think we might be stuck here forever." 182 00:18:11,122 --> 00:18:13,233 Wait, I'm sorry, that was me. 183 00:18:24,368 --> 00:18:27,690 It's probably all some poor family had left. 184 00:18:27,690 --> 00:18:29,383 Now they might be gone too. 185 00:18:31,167 --> 00:18:34,151 - Hey, you can't let yourself think of it that way, 186 00:18:34,151 --> 00:18:35,563 it's too depressing. 187 00:18:40,282 --> 00:18:45,282 Oh! 188 00:18:45,700 --> 00:18:48,280 Cara is wearing an original design 189 00:18:48,280 --> 00:18:50,500 by a fabulous fashion icon, 190 00:18:50,500 --> 00:18:52,985 Monsieur Boxer. 191 00:18:52,985 --> 00:18:56,477 This new collection is called Lit Underwear 192 00:18:56,477 --> 00:18:59,682 and as you can see, it's a great color for all skin tones 193 00:18:59,682 --> 00:19:01,780 and the classic oversized style 194 00:19:01,780 --> 00:19:03,430 enables a whole range of movement, 195 00:19:03,430 --> 00:19:04,870 which makes way for much fun 196 00:19:04,870 --> 00:19:07,063 on pretty much any island you wash up on. 197 00:19:08,140 --> 00:19:09,490 - Okay. 198 00:19:09,490 --> 00:19:11,014 Very funny, 199 00:19:11,014 --> 00:19:11,983 you got me. 200 00:19:14,530 --> 00:19:15,363 I'm hungry. 201 00:19:17,170 --> 00:19:19,077 - Well, got those fish over there. 202 00:19:19,077 --> 00:19:21,527 You know anything about fires? 203 00:19:21,527 --> 00:19:25,078 - Of course, we need to get a rescue signal going anyway, 204 00:19:25,078 --> 00:19:29,379 so that works, make a fire, kill two birds, one stone. 205 00:19:29,379 --> 00:19:30,467 - Sounds good. 206 00:19:30,467 --> 00:19:33,037 - You wanna help me gather some twigs and stuff? 207 00:19:33,037 --> 00:19:35,823 - Oh, I bet these would go up in flames pretty quick, huh? 208 00:19:35,823 --> 00:19:37,897 - You're kidding? 209 00:19:37,897 --> 00:19:39,897 This is our rescue flag. 210 00:19:42,332 --> 00:19:44,028 - Yeah, do that. 211 00:19:45,367 --> 00:19:48,700 - Are you coming with me? - Yeah, coming! 212 00:19:50,544 --> 00:19:54,274 ♪ Take my mind ♪ 213 00:19:54,274 --> 00:19:56,589 ♪ And I'm with you ♪ 214 00:19:56,589 --> 00:19:57,871 - So, sit right here. - Mm-hm. 215 00:19:57,871 --> 00:20:00,121 - Both hands together, rub. 216 00:20:02,069 --> 00:20:02,902 And rub. 217 00:20:04,956 --> 00:20:06,789 - You sure about this? 218 00:20:07,653 --> 00:20:08,486 - Yes. 219 00:20:08,486 --> 00:20:10,119 ♪ I don't got no real estate ♪ 220 00:20:10,119 --> 00:20:11,731 - You just need patience. 221 00:20:11,731 --> 00:20:15,076 ♪ I could find a place to see it all a different way ♪ 222 00:20:15,076 --> 00:20:16,982 Come on. 223 00:20:16,982 --> 00:20:20,494 ♪ You got what you need ♪ 224 00:20:20,494 --> 00:20:22,238 ♪ And the world's at your feet ♪ 225 00:20:22,238 --> 00:20:24,102 - And that should be enough. 226 00:20:24,102 --> 00:20:26,271 ♪ Summer days, summer nights ♪ 227 00:20:27,471 --> 00:20:29,821 ♪ Losing time, bloodshot eyes ♪ 228 00:20:29,821 --> 00:20:31,664 - Look at that. 229 00:20:31,664 --> 00:20:34,718 ♪ It's okay when shit's done ♪ 230 00:20:34,718 --> 00:20:36,744 ♪ I don't mind, I don't mind ♪ 231 00:20:36,744 --> 00:20:37,583 - Whoo! 232 00:20:37,583 --> 00:20:38,416 No way. 233 00:20:41,730 --> 00:20:43,153 We got ourselves a fire. 234 00:20:45,280 --> 00:20:46,744 - Fires and fishing, 235 00:20:46,744 --> 00:20:49,057 were you like the Girl Scout or something? 236 00:20:49,057 --> 00:20:50,434 - Something like that. 237 00:20:50,434 --> 00:20:52,283 ♪ No time to keep ♪ 238 00:20:52,283 --> 00:20:54,093 - Impressed. 239 00:20:54,093 --> 00:20:58,186 ♪ My head's not right ♪ 240 00:20:58,186 --> 00:20:59,401 ♪ 'Cause I can't sleep ♪ 241 00:20:59,401 --> 00:21:02,321 - Oh, its eyeballs, it's like it's staring right at me. 242 00:21:02,321 --> 00:21:04,217 - You know, you're kind of a wuss 243 00:21:04,217 --> 00:21:06,035 for someone who acts so tough. 244 00:21:06,035 --> 00:21:07,748 ♪ Ain't nobody knows my name ♪ 245 00:21:07,748 --> 00:21:11,427 ♪ If I could find a place and see it all a different way ♪ 246 00:21:11,427 --> 00:21:16,427 ♪ Slow down, it hurts when you sleep ♪ 247 00:21:16,549 --> 00:21:19,407 ♪ And nobody can see right now ♪ 248 00:21:19,407 --> 00:21:20,802 ♪ Slow down ♪ 249 00:21:20,802 --> 00:21:21,859 - What? 250 00:21:21,859 --> 00:21:24,186 It's not gonna bite you. 251 00:21:24,186 --> 00:21:25,701 - No, dead. 252 00:21:25,701 --> 00:21:27,664 Bring it over here. 253 00:21:27,664 --> 00:21:30,698 ♪ It's okay, waste your time ♪ 254 00:21:30,698 --> 00:21:33,728 ♪ I don't mind, I don't mind ♪ 255 00:21:33,728 --> 00:21:34,561 - Hm. 256 00:21:35,527 --> 00:21:37,510 Okay, come on, you can do it. 257 00:21:37,510 --> 00:21:39,970 - Okay, I'd probably have to say 258 00:21:39,970 --> 00:21:43,693 Mickey D's french fries with extra ketchup. 259 00:21:45,460 --> 00:21:47,179 Oh man, so good. 260 00:21:47,179 --> 00:21:48,650 - Reading a good book 261 00:21:50,350 --> 00:21:52,520 or any book at this point 262 00:21:53,427 --> 00:21:55,460 and binge watching everything 263 00:21:57,700 --> 00:22:00,910 and music, I really do miss music. 264 00:22:00,910 --> 00:22:02,713 - Yeah, definitely. 265 00:22:03,790 --> 00:22:06,223 Okay, for me, hm, 266 00:22:07,925 --> 00:22:09,760 movie theater popcorn. 267 00:22:09,760 --> 00:22:12,574 Wait, no licorice, but none of that red stuff, 268 00:22:12,574 --> 00:22:14,774 it's gotta be straight up black to be legit. 269 00:22:16,090 --> 00:22:16,923 Laughing, 270 00:22:18,430 --> 00:22:20,498 God, I really miss laughter. 271 00:22:20,498 --> 00:22:22,360 - You don't really strike me as someone, 272 00:22:22,360 --> 00:22:23,920 that ever laughed that much. 273 00:22:23,920 --> 00:22:27,313 - What? No, I just need something to laugh about. 274 00:22:29,011 --> 00:22:30,163 - That's fair. 275 00:22:32,379 --> 00:22:34,093 Okay, you got one more. 276 00:22:35,440 --> 00:22:36,273 - Hm. 277 00:22:37,300 --> 00:22:39,640 Oh, obviously making out with Julie Redmond 278 00:22:39,640 --> 00:22:41,800 behind her pool house. 279 00:22:41,800 --> 00:22:43,873 She had the softest lips ever. 280 00:22:45,910 --> 00:22:49,753 - Yeah, or just touching anyone for that matter. 281 00:22:51,424 --> 00:22:54,430 Do you remember what things were like before? 282 00:22:54,430 --> 00:22:56,061 - Barely. 283 00:22:56,061 --> 00:22:59,533 I can't believe it's only been like two years. 284 00:23:01,120 --> 00:23:02,953 Feels like forever. 285 00:23:06,280 --> 00:23:07,113 - It does. 286 00:23:09,709 --> 00:23:10,542 All right. 287 00:23:11,800 --> 00:23:12,633 I got one. 288 00:23:17,849 --> 00:23:19,194 This one's for you. 289 00:23:19,194 --> 00:23:21,965 - Thank you so much. - You're welcome. 290 00:23:40,299 --> 00:23:43,049 - Hey, come in, it feels amazing! 291 00:23:44,091 --> 00:23:46,783 - Rain check, I got some snacks. 292 00:23:53,826 --> 00:23:55,303 Got some goodies. 293 00:23:56,800 --> 00:23:58,270 - Oh, my God, you got a mango? 294 00:23:58,270 --> 00:24:00,313 I love mangoes. 295 00:24:04,630 --> 00:24:05,463 Mm! 296 00:24:07,811 --> 00:24:08,957 Oh, my God. 297 00:24:12,991 --> 00:24:15,310 So I was exploring a bit this morning 298 00:24:15,310 --> 00:24:17,240 and I found a tidal pool 299 00:24:18,130 --> 00:24:20,530 full of crabs and like a bunch of other stuff you can eat, 300 00:24:20,530 --> 00:24:23,560 so I was thinking if I can make it some place? 301 00:24:23,560 --> 00:24:25,710 - Yeah, sure, yeah, that sounds good to me. 302 00:24:33,010 --> 00:24:34,250 - Nice touch. 303 00:24:34,250 --> 00:24:36,340 - I know this can't replace your family, 304 00:24:36,340 --> 00:24:38,110 but I figure this would make things 305 00:24:38,110 --> 00:24:39,960 feel a little bit more homey for you. 306 00:24:40,937 --> 00:24:41,961 - That's sweet. 307 00:24:41,961 --> 00:24:44,170 - Besides, you're probably sick of my face 308 00:24:44,170 --> 00:24:45,760 being the only one you ever see. 309 00:24:45,760 --> 00:24:46,760 - Not even a little. 310 00:24:49,460 --> 00:24:50,450 That's Henry 311 00:24:51,741 --> 00:24:53,920 and his wife Veronica of course, 312 00:24:53,920 --> 00:24:56,261 but you might know her as Ronnie. 313 00:24:56,261 --> 00:24:58,120 They were high school sweethearts 314 00:24:58,120 --> 00:25:00,100 and got married right after college. 315 00:25:00,100 --> 00:25:01,210 - Okay. 316 00:25:01,210 --> 00:25:03,160 - On the right is Hank Junior, 317 00:25:03,160 --> 00:25:04,840 he's a lot older than this now, 318 00:25:04,840 --> 00:25:08,246 but he's basically a good kid, 319 00:25:08,246 --> 00:25:11,104 you know, until he developed that nasty gambling habit, 320 00:25:11,104 --> 00:25:13,300 you've probably heard about it. 321 00:25:13,300 --> 00:25:16,540 And that's Zoe on the left, she's the smart one. 322 00:25:16,540 --> 00:25:21,520 - Right, she got a full ride to MIT, where she is now 323 00:25:21,520 --> 00:25:23,620 and she's working on a way to save the world. 324 00:25:23,620 --> 00:25:25,420 - And, and thank God for Zoe, 325 00:25:25,420 --> 00:25:27,340 'cause I mean, after Veronica's flower episode. 326 00:25:27,340 --> 00:25:29,710 - You realize this is getting weird, right? 327 00:25:29,710 --> 00:25:31,180 - Yeah, it totally is. 328 00:25:31,180 --> 00:25:34,231 Um, thoughts on exploring the island? 329 00:25:34,231 --> 00:25:36,217 - Maybe we can stay here on our beach? 330 00:25:36,217 --> 00:25:38,907 - Hm, no, maybe we could go, come on. 331 00:25:38,907 --> 00:25:40,324 - Okay. - Come on. 332 00:25:42,850 --> 00:25:45,240 - All right, so why are we doing this again? 333 00:25:45,240 --> 00:25:46,900 - What do you mean? 334 00:25:46,900 --> 00:25:47,980 As guests of the island, 335 00:25:47,980 --> 00:25:50,067 it's important we get to know the lay of the land. 336 00:25:50,067 --> 00:25:51,790 - Right, 'cause the bugs here are different 337 00:25:51,790 --> 00:25:53,263 than the bugs by our camp. 338 00:25:54,220 --> 00:25:56,120 - No, I saw this movie once where these people- 339 00:25:56,120 --> 00:25:59,073 - Wait, wait, wait, give me a second. 340 00:25:59,073 --> 00:26:00,253 - We're waiting. 341 00:26:01,583 --> 00:26:04,780 I saw this movie once where these people were shipwrecked 342 00:26:04,780 --> 00:26:06,449 and they like- - Wait, wait, let me guess, 343 00:26:06,449 --> 00:26:07,840 they ate each other, right? 344 00:26:07,840 --> 00:26:09,817 - Ew, don't be gross! 345 00:26:09,817 --> 00:26:12,460 Why is that the first thing you think of? Come on. 346 00:26:12,460 --> 00:26:14,307 - All right. - We're leaving. 347 00:26:14,307 --> 00:26:15,140 - Oh. 348 00:26:15,140 --> 00:26:16,758 - They finally get around to tracking 349 00:26:16,758 --> 00:26:19,600 on the other side of the island and what do they find? 350 00:26:19,600 --> 00:26:23,410 A resort with food and massages and like a lazy river, 351 00:26:23,410 --> 00:26:26,740 all of it within like a mile of where they've been stranded 352 00:26:26,740 --> 00:26:29,050 for the last three months, I don't know. 353 00:26:29,050 --> 00:26:30,220 - Wait, so let me get this straight, 354 00:26:30,220 --> 00:26:31,120 you're saying that we're gonna find 355 00:26:31,120 --> 00:26:32,980 some sort of tropical resort, 356 00:26:32,980 --> 00:26:34,540 that's been unaffected by the last few years 357 00:26:34,540 --> 00:26:38,026 and it's just right over that ridge over there. 358 00:26:38,026 --> 00:26:41,193 - Not necessarily, but you never know. 359 00:26:44,150 --> 00:26:45,610 Holy! 360 00:26:45,610 --> 00:26:47,049 - Crap, that's... 361 00:26:47,049 --> 00:26:47,882 - Amazing. 362 00:26:54,889 --> 00:26:57,241 - Last one in makes dinner! - What? 363 00:26:57,241 --> 00:26:59,161 Oh, my God, you're such a cheater. 364 00:26:59,161 --> 00:27:00,328 - No, I'm not. 365 00:27:49,205 --> 00:27:50,996 We spent so much time in there. 366 00:27:50,996 --> 00:27:53,553 - We look like prunes, like little raisins. 367 00:27:53,553 --> 00:27:55,701 Little raisins. 368 00:27:55,701 --> 00:27:56,534 - Hey. 369 00:27:57,418 --> 00:27:59,633 Know what that is? 370 00:27:59,633 --> 00:28:00,466 - What? 371 00:28:00,466 --> 00:28:02,270 - A cashew tree. 372 00:28:02,270 --> 00:28:03,370 - Okay. - They're so good! 373 00:28:03,370 --> 00:28:04,893 Come on, we can roast them! 374 00:28:04,893 --> 00:28:06,173 - I'm running, I just- - Uh! 375 00:28:06,173 --> 00:28:07,623 Em! 376 00:28:07,623 --> 00:28:08,943 Em! 377 00:28:08,943 --> 00:28:10,852 Are you okay? 378 00:28:10,852 --> 00:28:13,133 - I don't know, I can't move my leg. 379 00:28:13,133 --> 00:28:15,677 - I-I'm coming, just stay right there, okay. 380 00:28:15,677 --> 00:28:18,832 Shit, oh, shit, you're really stuck. 381 00:28:18,832 --> 00:28:20,944 Hey, um, I-I'm gonna lift this off of you 382 00:28:20,944 --> 00:28:23,294 and I want you to move your leg out fast, okay? 383 00:28:24,483 --> 00:28:26,389 Look at me. 384 00:28:26,389 --> 00:28:30,048 I'm not gonna let anything happen to you, okay? 385 00:28:30,048 --> 00:28:32,850 I promise, I'm gonna count to three, okay. 386 00:28:32,850 --> 00:28:36,013 One, two, three. 387 00:28:36,013 --> 00:28:37,924 - Uh! 388 00:28:37,924 --> 00:28:41,740 Okay. 389 00:28:41,740 --> 00:28:43,407 - What do we do now? 390 00:28:48,550 --> 00:28:51,244 - No, seriously, you should've seen yourself, 391 00:28:51,244 --> 00:28:54,677 probably scared away all the wild animals in the jungle. 392 00:29:11,390 --> 00:29:14,488 - Thank you, I don't know what I was thinking, 393 00:29:14,488 --> 00:29:16,453 I could've gotten us both killed. 394 00:29:17,470 --> 00:29:19,057 - Hey, 395 00:29:19,057 --> 00:29:20,307 but you didn't. 396 00:29:21,321 --> 00:29:22,904 - But I could have. 397 00:29:23,806 --> 00:29:26,293 What if something happens to one of us? 398 00:29:27,509 --> 00:29:30,667 - Then we deal with it, literally like we are right now. 399 00:29:30,667 --> 00:29:32,800 - No, like what if something really bad 400 00:29:32,800 --> 00:29:35,200 happens to one of us, what if something happens? 401 00:29:36,292 --> 00:29:39,193 What if something happens to you and I can't, 402 00:29:40,870 --> 00:29:42,490 like I can't do anything about it? 403 00:29:42,490 --> 00:29:43,660 - Well, in case you haven't noticed, 404 00:29:43,660 --> 00:29:45,700 I can take care of myself just fine. 405 00:29:45,700 --> 00:29:47,200 - Wait, so what, you, you really think, 406 00:29:47,200 --> 00:29:49,210 that we can just stay here on the island, 407 00:29:49,210 --> 00:29:51,290 just you and I like, like forever? 408 00:29:51,290 --> 00:29:54,802 - What, you think it's safer out there than it is here? 409 00:29:54,802 --> 00:29:56,440 - Yeah. - Because from what I saw, 410 00:29:56,440 --> 00:29:57,880 I mean, you had a hell of a lot more to worry about 411 00:29:57,880 --> 00:30:00,400 on that boat than you do here on this island. 412 00:30:00,400 --> 00:30:03,027 - I handled the situation on the boat fine. 413 00:30:03,027 --> 00:30:04,991 - It's such bullshit! 414 00:30:19,071 --> 00:30:22,404 ♪ It's been a long life ♪ 415 00:30:29,209 --> 00:30:34,209 ♪ Black skies glowing ♪ 416 00:30:34,877 --> 00:30:39,877 ♪ We're losing light ♪ 417 00:30:43,186 --> 00:30:48,186 ♪ Where am I going ♪ 418 00:30:50,581 --> 00:30:55,581 ♪ Black skies glowing ♪ 419 00:30:55,941 --> 00:31:00,941 ♪ High ♪ 420 00:31:01,318 --> 00:31:06,318 ♪ The wind blows high ♪ 421 00:31:08,717 --> 00:31:11,384 ♪ Winter's life ♪ 422 00:31:20,346 --> 00:31:22,502 Score! 423 00:32:31,432 --> 00:32:32,265 - Hi. 424 00:32:33,527 --> 00:32:34,360 - Hi. 425 00:32:35,601 --> 00:32:38,810 - I'm really sorry, you were right, 426 00:32:38,810 --> 00:32:41,947 this is the safest place for us. 427 00:32:41,947 --> 00:32:45,166 I'm just worried, I don't know if my mom is dead or alive 428 00:32:45,166 --> 00:32:47,473 and- - No, no, no, you're right. 429 00:32:48,640 --> 00:32:50,890 It's not fair for me to tell you where you belong. 430 00:32:50,890 --> 00:32:54,553 - Maybe not, but you weren't totally wrong. 431 00:32:56,821 --> 00:32:58,192 What is that? 432 00:32:58,192 --> 00:32:59,737 - Check it out. 433 00:32:59,737 --> 00:33:02,502 Washed up with the tide an hour or so that way. 434 00:33:02,502 --> 00:33:04,879 It's gotta be from our ship, right? 435 00:33:04,879 --> 00:33:06,460 - You got me canned meat? 436 00:33:06,460 --> 00:33:09,700 - I guess if all you've been eating is bland fish and fruit, 437 00:33:09,700 --> 00:33:10,780 that shit's disgusting. 438 00:33:10,780 --> 00:33:12,160 - It's actually really good. - Yeah. 439 00:33:12,160 --> 00:33:14,290 - Have you ever had it? - No, I haven't. 440 00:33:14,290 --> 00:33:16,010 Now this is more my speed. 441 00:33:16,010 --> 00:33:17,140 Okay. 442 00:33:17,140 --> 00:33:21,113 Oh, I got you this. 443 00:33:24,343 --> 00:33:25,176 Holy crap! 444 00:33:27,253 --> 00:33:30,580 Soap and a hairbrush, I know what I'm doing. 445 00:33:30,580 --> 00:33:31,413 - Heck, yeah. 446 00:33:36,101 --> 00:33:37,934 - That smells so good. 447 00:33:39,367 --> 00:33:42,253 - And I will never take soap for granted again. 448 00:33:43,390 --> 00:33:44,223 - No kidding. 449 00:33:44,223 --> 00:33:45,490 - I didn't realize how dirty I felt. 450 00:33:45,490 --> 00:33:46,323 - Right. 451 00:33:48,869 --> 00:33:50,619 My hair was disgusting. 452 00:33:50,619 --> 00:33:52,952 ♪ Safe days ♪ 453 00:33:57,400 --> 00:33:58,516 - What? 454 00:33:58,516 --> 00:34:01,063 Nothing. 455 00:34:02,536 --> 00:34:04,506 - Pass me that. 456 00:34:04,506 --> 00:34:06,247 - I'll do it. 457 00:34:06,247 --> 00:34:08,200 - Um, it's fine, you just, you don't have to. 458 00:34:08,200 --> 00:34:09,700 - I know that I don't have to. 459 00:34:12,910 --> 00:34:13,743 I want to. 460 00:34:16,265 --> 00:34:18,490 - You know, I-I can just take it from here. 461 00:34:18,490 --> 00:34:19,453 - Can you relax? 462 00:34:20,500 --> 00:34:21,670 You are so uncomfortable 463 00:34:21,670 --> 00:34:23,574 with anyone doing anything nice for you. 464 00:34:23,574 --> 00:34:25,094 - Okay. 465 00:34:25,094 --> 00:34:26,261 Just go ahead. 466 00:34:27,246 --> 00:34:32,246 ♪ Why don't you just stay today ♪ 467 00:34:36,613 --> 00:34:41,613 ♪ Is it all right 'cause I wish we could just stay ♪ 468 00:34:45,940 --> 00:34:49,903 - There, that wasn't so bad, right? 469 00:34:50,943 --> 00:34:51,943 - Thank you. 470 00:34:54,976 --> 00:34:57,158 - Can I have my Coke now? 471 00:34:57,158 --> 00:34:57,991 - Yes. 472 00:35:00,179 --> 00:35:01,510 - Thank you. - Sure. 473 00:35:01,510 --> 00:35:03,523 I'm gonna dive into some of this. 474 00:35:06,280 --> 00:35:07,930 Ooh! 475 00:35:07,930 --> 00:35:10,540 Okay, if this doesn't remind you that you're alive, 476 00:35:10,540 --> 00:35:12,493 nothing will, take a sip. 477 00:35:16,821 --> 00:35:18,355 God, this stuff is good. 478 00:35:18,355 --> 00:35:20,969 How many seconds was that? 479 00:35:20,969 --> 00:35:21,940 I think it was nine. 480 00:35:21,940 --> 00:35:23,290 - I don't know what you were just doing. 481 00:35:23,290 --> 00:35:25,810 - I was holding, I thought we were having 482 00:35:25,810 --> 00:35:27,187 a breath holding contest. 483 00:35:28,020 --> 00:35:29,015 - Since when? 484 00:35:29,015 --> 00:35:31,640 You were just quiet for an abnormal amount of time, 485 00:35:31,640 --> 00:35:33,730 I was like, wow, since when are you quiet? 486 00:35:33,730 --> 00:35:34,723 - I misunderstood. 487 00:35:39,130 --> 00:35:39,963 - Enjoy. 488 00:35:39,963 --> 00:35:42,880 - How do you not know what the cabbage patch is? 489 00:35:42,880 --> 00:35:43,713 - I don't know. 490 00:35:43,713 --> 00:35:45,340 Did you grow up under a rock? 491 00:35:45,340 --> 00:35:46,512 - Kind of. - Can I teach you? 492 00:35:46,512 --> 00:35:48,610 - Yes, you can teach me. - You just gotta go, 493 00:35:48,610 --> 00:35:50,560 ooh, ooh, ooh ooh! 494 00:35:50,560 --> 00:35:51,903 - Like. 495 00:35:51,903 --> 00:35:54,850 - Not, not, no, no, no, no, no. 496 00:35:54,850 --> 00:35:55,683 You see it? 497 00:35:58,919 --> 00:36:01,240 It's amazing. 498 00:36:01,240 --> 00:36:02,948 - You gotta make a wish. 499 00:36:02,948 --> 00:36:04,543 - Wait, let me think. 500 00:36:05,770 --> 00:36:06,689 Okay. 501 00:36:06,689 --> 00:36:08,620 - What did you wish for? 502 00:36:08,620 --> 00:36:11,950 - I wish that we, wait a minute, I'm not gonna tell you. 503 00:36:11,950 --> 00:36:13,454 - How come? - It's not gonna come true. 504 00:36:13,454 --> 00:36:15,167 - Oh, that's not true. - Yes, it is. 505 00:36:15,167 --> 00:36:17,962 - People just say that, that's not real. 506 00:36:17,962 --> 00:36:19,629 Yes, it is. 507 00:36:21,110 --> 00:36:21,954 - Fine. 508 00:36:29,929 --> 00:36:33,233 - Hey, Em, can I ask you something? 509 00:36:33,233 --> 00:36:34,233 - Of course. 510 00:36:37,260 --> 00:36:38,938 - Nevermind. 511 00:36:38,938 --> 00:36:39,771 - Okay. 512 00:37:06,668 --> 00:37:08,251 - Hey, let me help. 513 00:37:19,990 --> 00:37:22,140 Just looking at your ankle makes mine hurt. 514 00:37:26,258 --> 00:37:31,242 - If I were you, I'd be more worried about your face. 515 00:37:31,242 --> 00:37:32,335 - Ha ha. 516 00:37:32,335 --> 00:37:34,636 It's not that bad. 517 00:37:34,636 --> 00:37:38,611 - I don't know, it looks pretty bad to me. 518 00:38:07,897 --> 00:38:08,730 No? 519 00:38:09,919 --> 00:38:11,919 - Is this what you want? 520 00:38:13,434 --> 00:38:15,279 - This is exactly what I want 521 00:38:15,279 --> 00:38:18,529 from the minute I saw you on that boat. 522 00:38:19,654 --> 00:38:22,487 I know I'm not Julie Redmond, but- 523 00:38:23,462 --> 00:38:28,112 ♪ Don't take less of me ♪ 524 00:38:28,112 --> 00:38:32,463 ♪ So much of everything ♪ 525 00:38:32,463 --> 00:38:35,866 ♪ I'm falling through ♪ 526 00:38:35,866 --> 00:38:40,866 ♪ When I make love to you ♪ 527 00:38:42,780 --> 00:38:47,780 ♪ Oh, you find me, define me ♪ 528 00:38:48,509 --> 00:38:53,358 ♪ You find me, define me ♪ 529 00:38:53,358 --> 00:38:58,358 ♪ You find me, define me ♪ 530 00:39:02,239 --> 00:39:07,239 ♪ Oh, you find ♪ 531 00:39:08,688 --> 00:39:13,688 ♪ You find ♪ 532 00:39:13,846 --> 00:39:16,346 ♪ You find me ♪ 533 00:40:01,176 --> 00:40:03,509 - Trying to read my journal? 534 00:40:05,371 --> 00:40:06,629 - No. 535 00:40:06,629 --> 00:40:08,061 - Mm-hm. 536 00:40:08,061 --> 00:40:08,978 - I wasn't. 537 00:40:12,131 --> 00:40:13,609 About last night. 538 00:40:13,609 --> 00:40:15,187 - Hm. 539 00:40:15,187 --> 00:40:17,003 Don't ruin it with words. 540 00:40:21,286 --> 00:40:22,453 And don't ever 541 00:40:23,457 --> 00:40:24,790 read my journal, 542 00:40:26,077 --> 00:40:26,910 okay. 543 00:41:15,057 --> 00:41:17,273 That tickles. 544 00:41:17,273 --> 00:41:18,673 - That's the point. 545 00:41:21,482 --> 00:41:23,350 Hi. 546 00:41:23,350 --> 00:41:24,916 - Hi. 547 00:41:28,907 --> 00:41:30,843 - Oh. 548 00:41:30,843 --> 00:41:33,160 Looks like the rain put out the rescue fire. 549 00:41:34,884 --> 00:41:38,951 - Whatever, all I can think about right now is food. 550 00:41:38,951 --> 00:41:42,613 Do you have any of this Little, little cakey guys left? 551 00:41:43,610 --> 00:41:45,310 What? 552 00:41:45,310 --> 00:41:48,197 - Man, you eat more than anyone I've ever met. 553 00:41:48,197 --> 00:41:50,446 You have one hell of an appetite. 554 00:41:50,446 --> 00:41:54,783 - I do have an appetite, it's not always for food though. 555 00:42:20,367 --> 00:42:23,422 - Hey, Em, help me fix the hut! 556 00:42:35,350 --> 00:42:36,827 - What the hell, Cara? 557 00:42:36,827 --> 00:42:39,310 - "It's been so long since I was this happy." 558 00:42:39,310 --> 00:42:40,991 - Give it back. - "But it won't last, right, 559 00:42:40,991 --> 00:42:44,721 nothing good does and even if we have these stolen moments, 560 00:42:44,721 --> 00:42:47,398 what happens when we're rescued? 561 00:42:47,398 --> 00:42:49,297 It's not like we're meant to be." 562 00:42:51,001 --> 00:42:52,543 - That wasn't for you. 563 00:42:53,890 --> 00:42:54,723 - Sorry. 564 00:43:01,540 --> 00:43:05,128 - If I want you to know something, I'll tell you. 565 00:43:05,128 --> 00:43:05,961 - Hey, 566 00:43:06,952 --> 00:43:11,035 whether or not we're rescued, we are meant to be. 567 00:43:28,369 --> 00:43:30,687 - It was just, ah, 568 00:43:30,687 --> 00:43:33,684 it was just a few months into everybody getting sick. 569 00:43:33,684 --> 00:43:35,740 We were running really low on money, 570 00:43:35,740 --> 00:43:38,023 so my parents started getting really scared, 571 00:43:40,214 --> 00:43:43,273 so we joined this group. 572 00:43:44,451 --> 00:43:48,253 Everybody lived on like this one big compound, 573 00:43:49,617 --> 00:43:53,607 we grew our own food, had our own school. 574 00:43:53,607 --> 00:43:55,720 When we heard about all the crazy shit, 575 00:43:55,720 --> 00:43:56,800 that was going on in the world, 576 00:43:56,800 --> 00:43:59,350 I mean, we felt protected there. 577 00:43:59,350 --> 00:44:01,650 - Kind of sounds like it was more like a cult? 578 00:44:03,580 --> 00:44:04,413 - Exactly. 579 00:44:07,300 --> 00:44:12,300 Anyways, a couple weeks before my 15th birthday, 580 00:44:12,978 --> 00:44:15,419 I overheard this conversation between my parents 581 00:44:15,419 --> 00:44:17,593 and one of the guys in charge. 582 00:44:21,906 --> 00:44:25,483 They were saying that when I turned 15, 583 00:44:26,950 --> 00:44:30,973 I'd have to get married and start a family. 584 00:44:33,855 --> 00:44:37,313 He said that we needed to repopulate the Earth. 585 00:44:39,280 --> 00:44:40,213 - Holy shit. 586 00:44:43,120 --> 00:44:45,090 So what did you do? 587 00:44:46,345 --> 00:44:48,430 - I waited for everybody to go to sleep, 588 00:44:48,430 --> 00:44:51,763 I packed my shit up and then I got the hell out of there. 589 00:44:54,509 --> 00:44:57,299 So I played poker here and there to make money. 590 00:44:57,299 --> 00:44:59,110 I was just trying to make enough money 591 00:44:59,110 --> 00:45:01,610 to get as far away from that bullshit as possible. 592 00:45:03,564 --> 00:45:05,172 How about you? 593 00:45:07,840 --> 00:45:10,353 Um. 594 00:45:11,470 --> 00:45:13,153 My father was a doctor, 595 00:45:15,652 --> 00:45:17,702 so he got sick pretty early on, 596 00:45:17,702 --> 00:45:19,363 he was one of the first to die. 597 00:45:20,710 --> 00:45:21,543 - I'm sorry. 598 00:45:23,722 --> 00:45:24,673 - Thank you. 599 00:45:29,046 --> 00:45:32,140 My mom got scared, 600 00:45:32,140 --> 00:45:34,980 so she moved my little sister and I 601 00:45:34,980 --> 00:45:37,333 up to the woods near the northern border. 602 00:45:38,556 --> 00:45:39,943 - You have a sister? 603 00:45:41,650 --> 00:45:42,483 - Had. 604 00:45:44,733 --> 00:45:49,180 Her name was Lucy, she would've been 14 this year. 605 00:45:58,120 --> 00:45:59,803 And then my mom lost it. 606 00:46:00,761 --> 00:46:02,654 She found a nice guy to marry 607 00:46:02,654 --> 00:46:04,903 and he was happy to take care of her, 608 00:46:07,990 --> 00:46:11,110 only he was a little too interested in me. 609 00:46:11,110 --> 00:46:14,257 - Son of a, I'll fucking kill him. 610 00:46:14,257 --> 00:46:16,447 - No, you don't have to do that, 611 00:46:16,447 --> 00:46:18,673 he wound up getting sick and dying. 612 00:46:23,980 --> 00:46:26,633 But yeah, as I'm sure you noticed, 613 00:46:26,633 --> 00:46:29,653 my mother was looking for a new sugar daddy on the boat. 614 00:46:35,410 --> 00:46:36,243 - I'm sorry. 615 00:46:39,310 --> 00:46:40,143 - What for? 616 00:46:41,769 --> 00:46:44,119 I don't think any of us were dealt a fair hand. 617 00:46:46,189 --> 00:46:51,189 You know, I can't even imagine you as a baby factory. 618 00:46:52,930 --> 00:46:54,357 That is fucked! 619 00:46:57,905 --> 00:46:59,072 - Mega fucked. 620 00:47:00,114 --> 00:47:02,410 Okay, I don't understand how to do this thing. 621 00:47:02,410 --> 00:47:03,460 What did I do wrong here? 622 00:47:03,460 --> 00:47:05,410 'Cause clearly something's not working. 623 00:47:06,910 --> 00:47:09,790 - Here, you went over it twice. 624 00:47:09,790 --> 00:47:11,655 - Oh, so I go under there and then? 625 00:47:11,655 --> 00:47:12,488 - Yeah. - Okay. 626 00:47:12,488 --> 00:47:15,580 - You have to feed it back through there, looks good though. 627 00:47:15,580 --> 00:47:16,867 - Does it? - Yeah. 628 00:47:16,867 --> 00:47:21,283 - I don't know about that, but it serves a purpose. 629 00:47:25,019 --> 00:47:27,130 - What's the deal with this? 630 00:47:27,130 --> 00:47:29,290 - Hm? - That's cool. 631 00:47:29,290 --> 00:47:30,280 - My tattoo? 632 00:47:30,280 --> 00:47:31,113 - Yeah. 633 00:47:32,952 --> 00:47:35,330 - It was about a year into being on my own 634 00:47:38,048 --> 00:47:39,940 and I met this really cool woman, 635 00:47:39,940 --> 00:47:41,690 who had a tattoo place in the city. 636 00:47:42,820 --> 00:47:45,550 She actually let me crash there for a couple weeks, 637 00:47:45,550 --> 00:47:46,383 she was so nice 638 00:47:49,000 --> 00:47:51,793 and as a sort of going away present, she gave me this, 639 00:47:52,810 --> 00:47:56,560 said that it, you know, make me look tougher 640 00:47:56,560 --> 00:47:57,726 and scare off assholes. 641 00:47:57,726 --> 00:48:01,099 Oh, right, did it work? 642 00:48:01,099 --> 00:48:02,683 - Hm, sometimes. 643 00:48:03,911 --> 00:48:04,788 I guess. 644 00:48:04,788 --> 00:48:07,327 ♪ And like the sky ♪ 645 00:48:07,327 --> 00:48:10,225 ♪ Clouds are touching us ♪ 646 00:48:10,225 --> 00:48:13,520 ♪ Improving your life ♪ 647 00:48:13,520 --> 00:48:18,520 ♪ My girl is such a surprise ♪ 648 00:48:19,438 --> 00:48:22,105 ♪ She's a queen ♪ 649 00:48:24,636 --> 00:48:26,652 - Can I ask you something? 650 00:48:26,652 --> 00:48:28,195 - Shoot. 651 00:48:28,195 --> 00:48:30,313 - Do you think they ever looked for us? 652 00:48:32,201 --> 00:48:33,909 - I don't know. 653 00:48:35,184 --> 00:48:38,710 When you think about everything that's happened, you know, 654 00:48:38,710 --> 00:48:40,210 people getting sick and dying. 655 00:48:41,471 --> 00:48:42,304 Then you look out there and here, you know. 656 00:48:46,412 --> 00:48:50,359 Look at birds in the sky, on the water 657 00:48:50,359 --> 00:48:51,192 and you, 658 00:48:52,836 --> 00:48:56,419 maybe it's a good thing no one came for us. 659 00:48:58,503 --> 00:48:59,336 - Maybe. 660 00:49:05,299 --> 00:49:06,799 Come on! 661 00:49:07,984 --> 00:49:08,880 - I'm there. 662 00:49:08,880 --> 00:49:10,630 - Sometime, let's go. 663 00:49:14,016 --> 00:49:18,449 ♪ Say it is just a state of life ♪ 664 00:49:18,449 --> 00:49:23,449 ♪ Help me reach and leave them behind ♪ 665 00:49:23,867 --> 00:49:28,758 ♪ City chaos and dust in our hair ♪ 666 00:49:28,758 --> 00:49:31,266 ♪ Spitting at us and swinging ♪ 667 00:49:34,807 --> 00:49:36,890 - All right, going under. 668 00:49:43,764 --> 00:49:45,409 - Argh, fuck, oh! - What? 669 00:49:45,409 --> 00:49:46,331 Oh! 670 00:49:46,331 --> 00:49:47,392 - What, what, what, what, what? 671 00:49:47,392 --> 00:49:49,027 - Oh, my God, oh! - What happened? 672 00:49:49,027 --> 00:49:50,777 - Fuck, it's, oh, oh! 673 00:49:52,521 --> 00:49:53,886 - What? - I can't, 674 00:49:53,886 --> 00:49:58,886 stung by a jellyfish or something. 675 00:49:59,616 --> 00:50:02,366 Oh, my God, it fucking burns! 676 00:50:02,366 --> 00:50:06,008 Okay, okay. 677 00:50:06,008 --> 00:50:07,236 Okay. 678 00:50:07,236 --> 00:50:08,496 You'll be okay. 679 00:50:10,374 --> 00:50:11,707 All right, okay. 680 00:50:12,768 --> 00:50:14,654 One right, one more step. 681 00:50:16,003 --> 00:50:19,153 Here, I'm just gonna lie you down, okay. 682 00:50:19,153 --> 00:50:22,068 Okay, right, God, Jesus Christ, you're burning up. 683 00:50:22,068 --> 00:50:23,834 Oh, it really hurts. 684 00:50:23,834 --> 00:50:26,684 - Okay, I'm gonna remove the stingers. 685 00:50:28,633 --> 00:50:31,044 Oh, I know, I know. 686 00:50:31,044 --> 00:50:33,625 You're doing so good. 687 00:51:14,422 --> 00:51:15,255 - Hm. 688 00:51:19,574 --> 00:51:20,407 Hm. 689 00:51:25,340 --> 00:51:27,403 - You scared the shit outta me. 690 00:51:28,360 --> 00:51:29,263 - I'm sorry. 691 00:51:31,180 --> 00:51:33,989 Next time, I'll take your feelings into consideration 692 00:51:33,989 --> 00:51:37,713 before I get attacked by a poisonous sea creature. 693 00:51:37,713 --> 00:51:39,403 - I would appreciate that. 694 00:51:45,520 --> 00:51:46,353 I love you 695 00:51:49,816 --> 00:51:51,427 and you don't have to say it back. 696 00:51:51,427 --> 00:51:53,890 - Can you please just stop talking for one minute, 697 00:51:53,890 --> 00:51:54,723 so I can talk? 698 00:51:58,240 --> 00:52:01,140 I fell in love with you the second I saw you on that boat. 699 00:52:02,907 --> 00:52:05,800 I lost two hands of poker in a row thanks to you. 700 00:52:05,800 --> 00:52:07,324 - Did you really? 701 00:52:07,324 --> 00:52:08,387 Yeah. 702 00:52:08,387 --> 00:52:10,813 You know, I looked at you and I thought, 703 00:52:12,010 --> 00:52:14,593 if I get stranded on an island today, 704 00:52:15,490 --> 00:52:16,510 that's who I wanna be stranded with. 705 00:52:16,510 --> 00:52:17,590 - Okay. 706 00:52:17,590 --> 00:52:18,583 - I'm serious. 707 00:52:20,387 --> 00:52:23,044 I mean, I don't know what I love more about you, 708 00:52:23,044 --> 00:52:25,565 the way that you tilt your head and arch your eyebrow, 709 00:52:25,565 --> 00:52:27,523 when you don't understand something. 710 00:52:28,480 --> 00:52:29,410 Or no, even better, 711 00:52:29,410 --> 00:52:32,726 the way you play with your hair when you're nervous 712 00:52:32,726 --> 00:52:37,717 and there, I love the way you look at me when you want me, 713 00:52:37,717 --> 00:52:38,800 you bite your lip 714 00:52:38,800 --> 00:52:41,992 and you get like this really serious look in your eyes. 715 00:52:41,992 --> 00:52:44,327 - Okay, okay, okay, okay, stop. 716 00:52:45,969 --> 00:52:47,593 I believe you. 717 00:53:29,012 --> 00:53:30,974 - Okay, I'll play. 718 00:53:41,740 --> 00:53:42,823 You got me. 719 00:53:52,480 --> 00:53:53,980 - Surprise! 720 00:53:53,980 --> 00:53:55,330 Happy birthday! 721 00:53:55,330 --> 00:53:57,030 It's not my birthday. 722 00:53:57,030 --> 00:53:58,960 - How do you know? 723 00:53:58,960 --> 00:54:02,053 - I guess technically, it can be, so. 724 00:54:04,254 --> 00:54:06,011 - Make a wish. 725 00:54:06,011 --> 00:54:08,266 - Okay. 726 00:54:14,303 --> 00:54:16,167 I love it. 727 00:54:16,167 --> 00:54:17,000 - I love you. 728 00:54:20,350 --> 00:54:21,867 Oh, my God! - What? 729 00:54:21,867 --> 00:54:24,262 - We're gonna miss your birthday dinner, oh, my God. 730 00:54:24,262 --> 00:54:26,260 I've been waiting months for this reservation! 731 00:54:26,260 --> 00:54:27,700 I can't be late with the birthday girl! 732 00:54:27,700 --> 00:54:28,533 - Okay, okay. - Please, please. 733 00:54:28,533 --> 00:54:29,480 - Am I dressed okay? 734 00:54:29,480 --> 00:54:31,240 We're just gonna have to make it work, darling. 735 00:54:31,240 --> 00:54:32,073 - Make it work. 736 00:54:33,799 --> 00:54:36,280 - For our first course, we'll be having cocktails 737 00:54:36,280 --> 00:54:38,960 made from our finest gin and cola. 738 00:54:38,960 --> 00:54:40,360 - Ooh! 739 00:54:40,360 --> 00:54:41,770 Fancy. 740 00:54:41,770 --> 00:54:43,903 - And for you, madam. - Thank you. 741 00:54:45,730 --> 00:54:46,720 Mm. 742 00:54:46,720 --> 00:54:49,300 - And later on, for our main course of the evening, 743 00:54:49,300 --> 00:54:52,122 we'll be having, give me a drum roll please, ma'am. 744 00:54:54,550 --> 00:54:55,391 Fish! 745 00:54:55,391 --> 00:54:57,128 Surprise. 746 00:54:57,128 --> 00:55:00,040 - I know, but it's birthday fish, should be better. 747 00:55:00,040 --> 00:55:01,120 - Okay. 748 00:55:01,120 --> 00:55:02,263 - But first, 749 00:55:03,919 --> 00:55:05,290 if you don't mind, 750 00:55:05,290 --> 00:55:07,840 I like to give a little toast to the birthday girl. 751 00:55:10,540 --> 00:55:14,263 When I first arrived on this island, I was lost. 752 00:55:15,550 --> 00:55:17,770 Since being here with you, 753 00:55:17,770 --> 00:55:20,983 I realized that this life we're building here, 754 00:55:23,337 --> 00:55:24,957 this is where I belong. 755 00:55:25,793 --> 00:55:27,113 As long as I have you, 756 00:55:27,113 --> 00:55:29,383 I will never be lost another day in my life. 757 00:55:30,262 --> 00:55:32,083 Cheers, babe. - Cheers to that. 758 00:55:35,167 --> 00:55:36,163 - Mm! - Come here. 759 00:55:37,727 --> 00:55:39,010 - "I reach for the satchel, 760 00:55:39,010 --> 00:55:42,220 that hangs from the warm, leather strap around my neck. 761 00:55:42,220 --> 00:55:44,050 My hands tremble as I struggle 762 00:55:44,050 --> 00:55:46,540 to remove the pellets from within. 763 00:55:46,540 --> 00:55:48,700 Marco sees it and tries to stop me. 764 00:55:48,700 --> 00:55:52,000 'Wait, we can't let them win.' 765 00:55:52,000 --> 00:55:54,640 'They won't,' I say breathless. 766 00:55:54,640 --> 00:55:56,830 We are lost in the depths of each other's eyes 767 00:55:56,830 --> 00:55:58,720 for what feels like forever. 768 00:55:58,720 --> 00:56:00,685 My heart misses a beat. 769 00:56:00,685 --> 00:56:03,747 'Show them, all must see,' he says. 770 00:56:03,747 --> 00:56:05,470 I hold my palm in the air, 771 00:56:05,470 --> 00:56:07,690 the pellet out for all to see. 772 00:56:07,690 --> 00:56:10,253 I give Marco a gentle kiss on the cheek." 773 00:56:10,253 --> 00:56:11,936 - Oh, shit, Emily. 774 00:56:17,670 --> 00:56:18,807 - Who is that? 775 00:56:18,807 --> 00:56:20,996 - I don't know, come on. 776 00:56:20,996 --> 00:56:23,913 It doesn't look like a rescue boat. 777 00:56:56,170 --> 00:56:57,003 - Hello? 778 00:56:58,008 --> 00:56:59,503 Anyone there? 779 00:57:02,020 --> 00:57:04,991 Sandcastles don't just build themselves! 780 00:57:04,991 --> 00:57:06,937 Someone's gotta be here! 781 00:57:06,937 --> 00:57:08,953 I'm here to help, I have food and water. 782 00:57:13,297 --> 00:57:15,120 Oh, you're alive! 783 00:57:15,120 --> 00:57:17,650 We've been looking everywhere for you. 784 00:57:17,650 --> 00:57:18,483 - Who's we? 785 00:57:18,483 --> 00:57:19,930 - And who the hell are you? 786 00:57:19,930 --> 00:57:21,948 - I'm Finn, I'm with the rescue crew. 787 00:57:21,948 --> 00:57:23,740 - From the boat? 788 00:57:23,740 --> 00:57:26,050 - Yeah, I've been looking for survivors. 789 00:57:26,050 --> 00:57:28,630 - Oh, my God, do you know anything about my mom? 790 00:57:28,630 --> 00:57:30,340 Her name is Lila. 791 00:57:30,340 --> 00:57:31,623 - Um. - Mid forties, 792 00:57:31,623 --> 00:57:34,450 she kind of looks like me, but she's blonde. 793 00:57:34,450 --> 00:57:38,448 - Yeah, yes, Lila, she's on the rescue ship safe and sound. 794 00:57:38,448 --> 00:57:39,580 - Oh, my God. 795 00:57:39,580 --> 00:57:41,500 - She was asking about you, you're? 796 00:57:41,500 --> 00:57:43,180 - I'm Emily, I'm her daughter. 797 00:57:43,180 --> 00:57:46,210 - Emily, right and that must make you? 798 00:57:46,210 --> 00:57:47,353 - Cara, this is Cara. 799 00:57:48,460 --> 00:57:49,970 - Cara, of course. 800 00:57:49,970 --> 00:57:54,610 Yeah, we've been finding survivors all over nearby islands. 801 00:57:54,610 --> 00:57:57,947 Um, I think we found your mom last week or something. 802 00:57:57,947 --> 00:57:59,650 - But she's okay? 803 00:57:59,650 --> 00:58:00,483 - Yeah. 804 00:58:00,483 --> 00:58:01,316 - That's great news. 805 00:58:02,260 --> 00:58:04,870 - Looks like you guys have done a pretty great job. 806 00:58:04,870 --> 00:58:08,452 I see you got a hut, books, a fire, 807 00:58:08,452 --> 00:58:10,900 doesn't even really look like you need rescuing. 808 00:58:10,900 --> 00:58:11,860 - We don't. 809 00:58:11,860 --> 00:58:14,530 - Yeah, well, this is all really great, 810 00:58:14,530 --> 00:58:16,641 but it's pretty dangerous out here, 811 00:58:16,641 --> 00:58:19,644 you know, just the two of you. 812 00:58:19,644 --> 00:58:21,839 It is just the two of you, right or? 813 00:58:21,839 --> 00:58:23,170 - Ah, it's just us. 814 00:58:23,170 --> 00:58:25,780 - Like I said, we don't need rescuing. 815 00:58:25,780 --> 00:58:27,463 - Yep, I see that. 816 00:58:29,260 --> 00:58:32,863 Just think, warm bed, real food, Mom. 817 00:58:33,880 --> 00:58:36,604 No rush anyways, there's not enough room or gas 818 00:58:36,604 --> 00:58:38,680 to get back to the rescue ship. 819 00:58:38,680 --> 00:58:40,338 We'll have to wait for them here. 820 00:58:40,338 --> 00:58:42,583 Gonna take them a week or two to get here. 821 00:58:43,865 --> 00:58:48,840 Man, your mom's gonna be so happy to see you. 822 00:58:48,840 --> 00:58:51,891 I can't believe she's okay, she's okay! 823 00:58:51,891 --> 00:58:54,235 - And in the meantime? 824 00:58:54,235 --> 00:58:57,273 - In the meantime, well, 825 00:58:57,273 --> 00:59:00,790 mind if I make camp over there by you guys? 826 00:59:00,790 --> 00:59:02,770 It's been pretty lonely out in sea 827 00:59:02,770 --> 00:59:05,446 and I could use a little company. 828 00:59:05,446 --> 00:59:07,003 - Is that chocolate? 829 00:59:07,900 --> 00:59:10,150 - Ah, yeah, do you? 830 00:59:10,150 --> 00:59:11,556 - Yes. 831 00:59:16,396 --> 00:59:18,229 Oh, my God, chocolate! 832 00:59:20,563 --> 00:59:23,923 This is somehow better than I remember, oh, my God. 833 00:59:25,000 --> 00:59:27,943 - I know you girls don't really know me or anything, 834 00:59:28,810 --> 00:59:32,560 so how about I make you a little dinner 835 00:59:32,560 --> 00:59:33,861 and you can get to know me? 836 00:59:33,861 --> 00:59:35,500 - Yeah, that's probably fine. 837 00:59:35,500 --> 00:59:37,900 Do you mind just actually giving us a minute? 838 00:59:37,900 --> 00:59:40,153 - Wait, is that the chunky kind? 839 00:59:42,160 --> 00:59:44,508 - Ah, yeah, it is. 840 00:59:44,508 --> 00:59:49,508 - Oh! 841 00:59:50,482 --> 00:59:53,143 Okay, you can set up camp over there. 842 00:59:54,550 --> 00:59:59,170 - Sweet, well then, I'll go get my stuff and get set up. 843 00:59:59,170 --> 01:00:00,003 - Cool. 844 01:00:02,347 --> 01:00:05,845 Do you think we should have discussed this first? 845 01:00:05,845 --> 01:00:07,633 - Everyone has their price. 846 01:00:08,982 --> 01:00:10,420 Oh, I missed this stuff. 847 01:00:10,420 --> 01:00:11,370 - I see your point. 848 01:00:12,643 --> 01:00:13,476 Mm. 849 01:00:24,816 --> 01:00:26,021 Oh, okay. 850 01:00:33,906 --> 01:00:35,989 You're making me nervous. 851 01:00:39,500 --> 01:00:40,483 Yes! 852 01:00:40,483 --> 01:00:41,987 Nice! - Not too bad, huh? 853 01:00:43,058 --> 01:00:45,058 - Okay, I wanna do that. 854 01:00:46,320 --> 01:00:47,843 - So yeah, bring that foot in a little closer. 855 01:00:47,843 --> 01:00:50,210 - My left foot? - Yeah, look at the end 856 01:00:51,056 --> 01:00:52,990 and then just a big push, ready? 857 01:00:52,990 --> 01:00:54,689 One, two, three. 858 01:00:59,070 --> 01:01:01,379 Bend your knees a little bit. 859 01:01:01,379 --> 01:01:02,212 - Okay. 860 01:01:04,121 --> 01:01:05,476 Cara! 861 01:01:05,476 --> 01:01:06,309 Look! 862 01:01:17,083 --> 01:01:19,810 - It's amazing what you can do with the right tools. 863 01:01:19,810 --> 01:01:20,983 - What the hell? 864 01:01:21,910 --> 01:01:24,253 There's flavor in this fish. 865 01:01:25,720 --> 01:01:28,900 - Yeah, well, a little natural sea salt 866 01:01:28,900 --> 01:01:32,284 and there's a bunch of lemongrass over there, 867 01:01:32,284 --> 01:01:34,330 so figured I'd use it. 868 01:01:34,330 --> 01:01:38,050 Well, I'd usually use my go-to flavor, peanut butter, 869 01:01:38,050 --> 01:01:41,669 but um, someone jacked it all. 870 01:01:41,669 --> 01:01:43,690 - Yeah, well, you're never getting that back, 871 01:01:43,690 --> 01:01:45,160 so it's a good thing this worked out. 872 01:01:45,160 --> 01:01:46,510 - No, she's not kidding. 873 01:01:46,510 --> 01:01:48,253 - Okay. - It's like almost gone. 874 01:01:50,560 --> 01:01:53,570 - So Finn, what's your story? 875 01:01:53,570 --> 01:01:56,653 - My story? I told you, work for the boat company. 876 01:01:58,565 --> 01:02:00,760 - She means like who are you? 877 01:02:00,760 --> 01:02:02,690 You know, where are you from? 878 01:02:02,690 --> 01:02:05,050 What was your life like before? Those kinds of things. 879 01:02:05,050 --> 01:02:05,883 - Yeah. 880 01:02:06,940 --> 01:02:09,973 All right, well, um. 881 01:02:11,890 --> 01:02:16,890 I grew up in a small town just outside of Cincinnati. 882 01:02:16,900 --> 01:02:17,893 - No way. 883 01:02:19,230 --> 01:02:21,125 ♪ O-H-I-O ♪ 884 01:02:22,300 --> 01:02:23,133 - What? 885 01:02:23,133 --> 01:02:24,610 - Where are you from? 886 01:02:24,610 --> 01:02:25,870 Cleveland. 887 01:02:25,870 --> 01:02:27,396 That's really weird. 888 01:02:27,396 --> 01:02:29,980 - You're an awful long way from home. 889 01:02:29,980 --> 01:02:30,813 - Yeah. 890 01:02:32,350 --> 01:02:33,183 I know. 891 01:02:39,220 --> 01:02:42,670 My mom was an elementary school teacher, 892 01:02:42,670 --> 01:02:45,941 my dad sold farm equipment. 893 01:02:45,941 --> 01:02:49,720 I had two younger sisters, Rosie and Kate 894 01:02:49,720 --> 01:02:51,997 and last but not least, you got me 895 01:02:51,997 --> 01:02:55,840 and I was on my way to OSU on a football scholarship, 896 01:02:55,840 --> 01:02:57,613 when everything went down. 897 01:02:59,767 --> 01:03:01,063 - That sucks. 898 01:03:01,975 --> 01:03:03,760 I'm really sorry. 899 01:03:03,760 --> 01:03:04,593 - Yeah. 900 01:03:05,830 --> 01:03:06,663 Thanks. 901 01:03:09,570 --> 01:03:11,216 My whole family got it, 902 01:03:11,216 --> 01:03:13,483 they were all gone within like a month. 903 01:03:14,860 --> 01:03:16,600 - Shit, man. 904 01:03:16,600 --> 01:03:17,433 I'm sorry. 905 01:03:18,370 --> 01:03:19,203 - Yeah. 906 01:03:20,650 --> 01:03:23,920 Well then, um, I guess one thing led to the other 907 01:03:23,920 --> 01:03:25,686 and I wound up getting a job 908 01:03:25,686 --> 01:03:29,560 with the owner of the ship you guys were on 909 01:03:29,560 --> 01:03:31,783 and that's my story. 910 01:03:32,772 --> 01:03:34,679 - Thanks for sharing. 911 01:03:41,170 --> 01:03:44,332 - Well, um, I'm getting pretty tired, 912 01:03:44,332 --> 01:03:47,713 I need to get some shut eye, so if you guys don't mind? 913 01:03:48,910 --> 01:03:51,070 But don't worry about all the mess, 914 01:03:51,070 --> 01:03:52,840 I'll clean it up in the morning. 915 01:03:52,840 --> 01:03:54,907 - Oh no, we got it, it's all good. 916 01:03:54,907 --> 01:03:57,197 But yeah, hit the hay. 917 01:03:58,262 --> 01:03:59,800 - Thanks for this. 918 01:04:01,324 --> 01:04:02,324 - All right. 919 01:04:03,358 --> 01:04:04,191 Night. 920 01:04:05,403 --> 01:04:06,901 - Night. 921 01:04:23,065 --> 01:04:24,998 - If you insist. - I do. 922 01:04:30,032 --> 01:04:32,469 - Wait, what are we gonna do? 923 01:04:32,469 --> 01:04:34,936 - I'd rather kiss you. 924 01:04:34,936 --> 01:04:37,251 - Ha ha, you know what I mean. 925 01:04:37,251 --> 01:04:39,537 I don't. 926 01:05:11,720 --> 01:05:14,560 - That's some cache of supplies you got there. 927 01:05:14,560 --> 01:05:15,900 - Oh, this stuff? 928 01:05:15,900 --> 01:05:18,872 We'll have plenty of this and more on board the rescue ship. 929 01:05:18,872 --> 01:05:21,100 - We didn't say we were going on the ship. 930 01:05:21,100 --> 01:05:22,780 - Right, well, it doesn't matter much to me, 931 01:05:22,780 --> 01:05:25,870 if you'd rather use bamboo leaves instead of toilet paper. 932 01:05:25,870 --> 01:05:28,202 - Hey, it's not as bad as it sounds. 933 01:05:28,202 --> 01:05:30,818 What are you up to, you wanna come for a swim? 934 01:05:30,818 --> 01:05:32,920 There's actually some like really cool stuff, 935 01:05:32,920 --> 01:05:34,600 if you get out past the reef. 936 01:05:34,600 --> 01:05:35,743 - Sure, now? 937 01:05:36,935 --> 01:05:37,768 - Okay. 938 01:05:39,157 --> 01:05:40,483 - Hm, nice cards. 939 01:05:42,679 --> 01:05:43,873 - Nice shorts. 940 01:05:59,392 --> 01:06:02,612 ♪ The streets we love ♪ 941 01:06:02,612 --> 01:06:04,640 ♪ They're mixed with life ♪ 942 01:06:07,507 --> 01:06:10,435 One, two, three, four! 943 01:06:12,579 --> 01:06:17,579 ♪ I'm training for a place you can feel the rush there ♪ 944 01:06:18,932 --> 01:06:22,831 ♪ And it turned out we're invincible ♪ 945 01:06:22,831 --> 01:06:24,490 ♪ Ah ah ah ah ♪ 946 01:06:24,490 --> 01:06:29,132 All right, remember outside ring is 10, next is 20, 947 01:06:29,132 --> 01:06:32,080 you hit the bullseye, that's 50. 948 01:06:32,080 --> 01:06:34,301 - Winner gets to do whatever she wants 949 01:06:34,301 --> 01:06:35,740 for the rest of the day 950 01:06:35,740 --> 01:06:38,110 and the other two have to like make dinner 951 01:06:38,110 --> 01:06:40,270 and do all the chores that come with that. 952 01:06:40,270 --> 01:06:41,682 - Hm, deal. 953 01:06:41,682 --> 01:06:44,890 - Did I mention my scholarship was for football? 954 01:06:44,890 --> 01:06:45,723 - You did. 955 01:06:45,723 --> 01:06:48,821 And did I mention I was the quarterback? 956 01:06:48,821 --> 01:06:50,698 Yeah, you did. 957 01:06:51,948 --> 01:06:53,642 - All right, new guy goes first. 958 01:06:53,642 --> 01:06:55,692 - All right, don't say I didn't warn you. 959 01:06:57,056 --> 01:06:59,320 Ball! 960 01:06:59,320 --> 01:07:00,775 Whoop! 961 01:07:00,775 --> 01:07:01,690 ♪ Ah ah ah ah ♪ 962 01:07:01,690 --> 01:07:03,013 - Wow, trick shot. 963 01:07:04,450 --> 01:07:07,719 - And that is 120 points for me. 964 01:07:07,719 --> 01:07:09,728 Take it away, Cara. 965 01:07:09,728 --> 01:07:10,835 ♪ Ah ah ah ah ♪ 966 01:07:10,835 --> 01:07:12,717 Nice. 967 01:07:12,717 --> 01:07:13,687 ♪ Ah ah ah ah ♪ 968 01:07:13,687 --> 01:07:15,940 Whoo, that's my girl! 969 01:07:15,940 --> 01:07:17,567 - You gotta kiss this one. 970 01:07:17,567 --> 01:07:19,853 ♪ Ah ah ah ah ♪ 971 01:07:20,830 --> 01:07:22,243 Nice! 972 01:07:23,080 --> 01:07:24,043 Tie game. 973 01:07:32,500 --> 01:07:33,333 One more. 974 01:07:38,578 --> 01:07:41,110 - And I thought I knew you. 975 01:07:41,110 --> 01:07:43,240 - So if you guys need me, I'll be down the beach 976 01:07:43,240 --> 01:07:45,250 reading for the remainder of the day. 977 01:07:45,250 --> 01:07:47,350 Oh and I'd like dinner just after sundown. 978 01:07:47,350 --> 01:07:50,778 No, just before sundown? 979 01:07:50,778 --> 01:07:51,853 Surprise me. 980 01:07:52,805 --> 01:07:55,150 Sorry, what are you guys still doing here? 981 01:07:55,150 --> 01:07:56,423 - Yep, nope. - Ah. 982 01:07:56,423 --> 01:07:57,917 Right away, boss. 983 01:07:57,917 --> 01:08:00,837 ♪ Ah ah ah ah ♪ 984 01:08:00,837 --> 01:08:03,837 ♪ Ah ah ah ah ah ah ♪ 985 01:08:08,504 --> 01:08:11,230 Joking aside, but on the bright side, 986 01:08:11,230 --> 01:08:13,032 the coconuts are pretty juicy, so. 987 01:08:13,032 --> 01:08:14,860 - That's good, 'cause I'm pretty thirsty. 988 01:08:14,860 --> 01:08:15,693 - Oh, let me get you one. 989 01:08:15,693 --> 01:08:16,900 - No! - Grab my pole. 990 01:08:16,900 --> 01:08:17,866 - I got it. 991 01:08:22,182 --> 01:08:23,023 Here you go. 992 01:08:27,891 --> 01:08:28,724 Whoo! 993 01:08:29,560 --> 01:08:30,393 Cheers. 994 01:08:32,110 --> 01:08:33,036 - That was- 995 01:08:33,036 --> 01:08:34,203 - No big deal. 996 01:08:36,236 --> 01:08:39,436 So is Emily always this bossy? 997 01:08:42,670 --> 01:08:43,503 - Here. 998 01:08:44,920 --> 01:08:46,570 Watch. 999 01:08:46,570 --> 01:08:49,299 You wanna go with the grain. 1000 01:08:52,871 --> 01:08:55,780 Overall, it's a great structure. 1001 01:08:55,780 --> 01:08:57,700 But you see right here? 1002 01:08:57,700 --> 01:08:58,533 Yeah. 1003 01:08:58,533 --> 01:08:59,867 - It's a bit of a weak spot. 1004 01:08:59,867 --> 01:09:03,217 - Yeah, it's not my best work. 1005 01:09:03,217 --> 01:09:05,410 Ah, watch, 1006 01:09:05,410 --> 01:09:08,383 if you layer it in opposite directions, 1007 01:09:09,490 --> 01:09:13,510 that way, it will cover everything. 1008 01:09:13,510 --> 01:09:14,343 - Huh? 1009 01:09:14,343 --> 01:09:16,766 - Then we can put some rocks on top to hold it down, 1010 01:09:16,766 --> 01:09:18,514 you should be good to go. 1011 01:09:18,514 --> 01:09:21,031 - Sounds good, I'll pass these to you. 1012 01:09:24,340 --> 01:09:27,163 - Um, listen, Cara, 1013 01:09:28,390 --> 01:09:30,310 I'm not here to show you up 1014 01:09:30,310 --> 01:09:33,190 and I'm not here to try and get between you two. 1015 01:09:33,190 --> 01:09:35,410 I see you guys have something really special 1016 01:09:35,410 --> 01:09:37,510 and I have no intentions for ruining that. 1017 01:09:38,860 --> 01:09:40,963 - Thank you, that's great to hear. 1018 01:09:42,010 --> 01:09:44,643 But you gotta know how things look from this end, right? 1019 01:09:45,820 --> 01:09:47,653 - Ah, yeah, I guess. 1020 01:09:50,800 --> 01:09:52,510 - Anyways, I mean, we never said 1021 01:09:52,510 --> 01:09:54,340 that we weren't gonna go on the boat with you, 1022 01:09:54,340 --> 01:09:57,073 we just have to think things through, you know? 1023 01:09:59,140 --> 01:09:59,973 - Got it. 1024 01:10:01,060 --> 01:10:03,657 Well hey, while we're at it, 1025 01:10:03,657 --> 01:10:06,809 what do you say we make a little nook right there. 1026 01:10:06,809 --> 01:10:08,785 It shouldn't take long with us both. 1027 01:10:08,785 --> 01:10:11,391 - Sounds good, let's do it. 1028 01:10:16,886 --> 01:10:21,886 ♪ No surprise, you see only what is in your sight ♪ 1029 01:10:24,112 --> 01:10:26,141 ♪ And I know it's just a game you play ♪ 1030 01:10:26,141 --> 01:10:27,999 - This one, all right. 1031 01:10:27,999 --> 01:10:30,545 ♪ I'll lock you down and push you up ♪ 1032 01:10:30,545 --> 01:10:32,550 ♪ You hold me up the same way ♪ 1033 01:10:32,550 --> 01:10:33,550 - All right, 1034 01:10:35,204 --> 01:10:37,420 two rolls of toilet paper, 1035 01:10:37,420 --> 01:10:40,598 Band-aids, matches and a stick of gum. 1036 01:10:40,598 --> 01:10:44,050 - Dark chocolate, milk chocolate, all in. 1037 01:10:44,050 --> 01:10:46,950 - I'll show you mine if you show me yours. 1038 01:10:46,950 --> 01:10:49,380 ♪ I let you get inside of my head ♪ 1039 01:10:49,380 --> 01:10:51,147 - Royal flush. 1040 01:10:51,147 --> 01:10:52,213 - Inside straight. 1041 01:10:53,797 --> 01:10:54,855 Shit. 1042 01:10:54,855 --> 01:10:57,040 - Why do you sound so surprised? 1043 01:10:57,040 --> 01:10:58,690 - Well, I guess I really shouldn't be, 1044 01:10:58,690 --> 01:11:01,348 considering your 24/7 resting poker face. 1045 01:11:03,358 --> 01:11:04,191 - Hello? 1046 01:11:05,230 --> 01:11:08,230 Hi, guys, strangest thing, 1047 01:11:08,230 --> 01:11:10,780 I was walking back from the beach 1048 01:11:10,780 --> 01:11:13,690 and I think, "Boy, am I hungry." 1049 01:11:13,690 --> 01:11:16,237 And then I think, "Perfect timing, 1050 01:11:16,237 --> 01:11:19,300 'cause Finn and Cara are making dinner, you know, 1051 01:11:19,300 --> 01:11:21,145 since I won the bet and all," 1052 01:11:21,145 --> 01:11:24,805 then I get here and there's no smell, 1053 01:11:24,805 --> 01:11:27,779 you know, there's no food cooking at all. 1054 01:11:27,779 --> 01:11:29,860 Didn't you guys think that's kind of weird? 1055 01:11:29,860 --> 01:11:31,510 - Yeah, yeah, 1056 01:11:31,510 --> 01:11:33,995 that was ah, my bad. 1057 01:11:33,995 --> 01:11:37,180 Got a little carried away with the hut as you can see. 1058 01:11:37,180 --> 01:11:38,770 - Yeah, we were taking a little break 1059 01:11:38,770 --> 01:11:41,878 and then one thing led to the next, but I built you a patio. 1060 01:11:41,878 --> 01:11:43,390 - Oh, it's beautiful. 1061 01:11:43,390 --> 01:11:45,359 - And I won this for you. 1062 01:11:45,359 --> 01:11:46,660 Shut up. 1063 01:11:46,660 --> 01:11:48,463 I love it. 1064 01:11:50,214 --> 01:11:51,430 - Want a swig? 1065 01:11:51,430 --> 01:11:52,741 - No, what? 1066 01:11:52,741 --> 01:11:55,362 - I am getting pretty hungry. - Me too. 1067 01:11:55,362 --> 01:11:57,013 - You guys better get to it. 1068 01:11:59,941 --> 01:12:01,810 - Guess I won some done. 1069 01:12:13,247 --> 01:12:14,749 ♪ Still I find I'm sad ♪ 1070 01:12:16,883 --> 01:12:20,149 ♪ And I cry, will you hold my hand ♪ 1071 01:12:20,149 --> 01:12:22,783 ♪ Can you just hold my hand ♪ 1072 01:12:22,783 --> 01:12:24,109 - This is paradise. 1073 01:12:24,109 --> 01:12:27,405 ♪ We will make it soon ♪ 1074 01:12:27,405 --> 01:12:28,905 - Heaven on Earth. 1075 01:12:32,783 --> 01:12:37,603 - Everything we need is right here and then some. 1076 01:12:38,830 --> 01:12:40,223 - I get it. 1077 01:12:40,223 --> 01:12:42,599 Well, you wanna stay? 1078 01:12:42,599 --> 01:12:43,963 - Yeah, we'll see. 1079 01:12:45,752 --> 01:12:47,443 It's a lot to think about. 1080 01:12:49,592 --> 01:12:51,073 A lot to consider. 1081 01:12:52,751 --> 01:12:54,553 Are you thinking of staying? 1082 01:12:55,510 --> 01:12:56,343 - No. 1083 01:12:58,721 --> 01:13:00,321 I have some things I need to do. 1084 01:13:02,890 --> 01:13:04,040 I'm glad I'm here 1085 01:13:06,010 --> 01:13:06,843 with you guys. 1086 01:13:08,511 --> 01:13:09,344 - Me too. 1087 01:13:09,344 --> 01:13:10,937 ♪ I'm still laughing now ♪ 1088 01:13:10,937 --> 01:13:13,437 ♪ Just think of what could be ♪ 1089 01:13:13,437 --> 01:13:15,809 ♪ If I was still around ♪ 1090 01:13:15,809 --> 01:13:19,309 ♪ The schedules were free ♪ 1091 01:13:23,360 --> 01:13:25,603 - So it turns out Finn's pretty cool, huh? 1092 01:13:27,670 --> 01:13:30,013 - Hm, jury's still out on that. 1093 01:13:32,170 --> 01:13:33,672 - Really? 1094 01:13:33,672 --> 01:13:35,803 You guys seem thick as thieves. 1095 01:13:38,979 --> 01:13:43,150 - I don't know, there's just something off about him 1096 01:13:43,150 --> 01:13:45,133 and I just can't put my finger on it. 1097 01:13:46,077 --> 01:13:49,819 You think maybe you just don't trust anybody? 1098 01:13:49,819 --> 01:13:52,126 Maybe you're right. 1099 01:14:02,984 --> 01:14:05,013 We'll be there in two days. 1100 01:14:05,013 --> 01:14:06,748 - Okay, gotta go, over and out. 1101 01:14:06,748 --> 01:14:08,594 - Roger that. - Hey! 1102 01:14:08,594 --> 01:14:09,962 - Hey. 1103 01:14:09,962 --> 01:14:11,770 The rescue ship? 1104 01:14:11,770 --> 01:14:13,996 - Yeah, they said they're not too far off now. 1105 01:14:13,996 --> 01:14:15,824 - Any word on my mom? 1106 01:14:15,824 --> 01:14:18,558 - Yeah, yeah, they said she's really happy 1107 01:14:18,558 --> 01:14:19,903 and can't wait to see you. 1108 01:14:25,808 --> 01:14:29,447 - Do you think I could talk to her? 1109 01:14:29,447 --> 01:14:30,280 - Um. 1110 01:14:31,867 --> 01:14:32,980 I'm really sorry, 1111 01:14:32,980 --> 01:14:35,515 it's just protocol doesn't actually allow it. 1112 01:14:35,515 --> 01:14:39,088 We're supposed to keep communications down to a minimum, 1113 01:14:39,088 --> 01:14:41,503 you know, power rations and stuff. 1114 01:14:43,750 --> 01:14:45,913 Maybe I can get them to make an exception. 1115 01:14:46,960 --> 01:14:50,250 - Yeah, that, that would be amazing, yeah. 1116 01:14:55,082 --> 01:14:57,485 - Sorry, that's weird. 1117 01:14:57,485 --> 01:14:58,318 What? 1118 01:14:58,318 --> 01:15:01,147 - It doesn't seem to be picking up the channel. 1119 01:15:01,147 --> 01:15:03,220 What do you mean? 1120 01:15:03,220 --> 01:15:04,640 - The signal must be scrambled or something. 1121 01:15:04,640 --> 01:15:07,783 - Okay, well, um, can you reset it? 1122 01:15:08,684 --> 01:15:13,684 - Ah, to be honest, it might be best to just try later. 1123 01:15:15,537 --> 01:15:17,687 - Yeah, I guess it just wasn't meant to be. 1124 01:15:18,901 --> 01:15:20,593 - No, no, don't say that. 1125 01:15:21,442 --> 01:15:24,160 What were you gonna ask her anyways, 1126 01:15:24,160 --> 01:15:27,043 about staying here or going with her? 1127 01:15:28,587 --> 01:15:32,517 - I was hoping talking to her would help me decide. 1128 01:15:32,517 --> 01:15:34,243 - It's a pretty tough call, huh? 1129 01:15:36,391 --> 01:15:38,230 - I just feel like I'm forced to choose 1130 01:15:38,230 --> 01:15:39,700 between my mom and Cara. 1131 01:15:43,939 --> 01:15:48,939 Well, 1132 01:15:49,080 --> 01:15:51,679 if Cara loves you, she'll understand. 1133 01:15:51,679 --> 01:15:54,703 If you ask her to go, she'll go with you. 1134 01:16:00,390 --> 01:16:04,873 - Going for a fruit run, breakfast, anybody interested? 1135 01:16:05,740 --> 01:16:07,055 - I'm in. 1136 01:16:07,055 --> 01:16:08,834 Do you wanna come? 1137 01:16:08,834 --> 01:16:10,667 - I'm gonna hang back. 1138 01:16:11,586 --> 01:16:12,753 Thanks though. 1139 01:16:20,260 --> 01:16:22,600 So I got word that the rescue ship 1140 01:16:22,600 --> 01:16:23,533 isn't too far off. 1141 01:16:24,664 --> 01:16:25,892 Oh, yeah, 1142 01:16:25,892 --> 01:16:28,093 is that what you and Em were talking about? 1143 01:16:29,140 --> 01:16:30,683 - Yeah. - Watch this. 1144 01:16:31,593 --> 01:16:34,900 I know she wants to go. 1145 01:16:34,900 --> 01:16:36,296 - Ah, not exactly. 1146 01:16:36,296 --> 01:16:38,554 Could've fooled me. 1147 01:16:38,554 --> 01:16:40,017 - It's complicated for her. 1148 01:16:40,017 --> 01:16:42,370 - There's so many elements involved and I don't even know, 1149 01:16:42,370 --> 01:16:43,720 I just can't stop thinking about it 1150 01:16:43,720 --> 01:16:45,100 and it's making me crazy. 1151 01:16:45,100 --> 01:16:46,093 - She loves you. 1152 01:16:47,198 --> 01:16:49,373 I know, 1153 01:16:49,373 --> 01:16:51,580 and I know she'll stay if I asked, right? 1154 01:16:51,580 --> 01:16:54,013 I mean, you think so? 1155 01:16:55,240 --> 01:16:56,073 - Yeah, 1156 01:16:57,482 --> 01:17:02,200 but it is her mother, I mean, do you wanna stay here 1157 01:17:02,200 --> 01:17:04,330 and risk living the rest of your lives 1158 01:17:04,330 --> 01:17:07,990 with her resenting you for choosing the island? 1159 01:17:07,990 --> 01:17:09,013 - No, I guess not. 1160 01:17:16,979 --> 01:17:18,978 - What are you doing? 1161 01:17:18,978 --> 01:17:20,380 - I'm coming with you 1162 01:17:20,380 --> 01:17:22,960 and I know this stuff isn't worth much, 1163 01:17:22,960 --> 01:17:25,566 but it means something to me. 1164 01:17:25,566 --> 01:17:28,341 - When did I say I wanted to go? 1165 01:17:28,341 --> 01:17:31,360 Don't you think this is something we should decide together? 1166 01:17:31,360 --> 01:17:33,070 - Well, I just, I know how conflicted you've been 1167 01:17:33,070 --> 01:17:36,550 and I just wanna take the stress off your hands, it's fine. 1168 01:17:36,550 --> 01:17:37,383 - Cara, 1169 01:17:39,460 --> 01:17:42,680 I'm conflicted because the truth is I don't wanna go 1170 01:17:44,050 --> 01:17:45,913 and I feel like crap because of that. 1171 01:17:48,026 --> 01:17:49,783 - What do you mean? 1172 01:17:50,980 --> 01:17:52,120 - Being here with you 1173 01:17:52,120 --> 01:17:54,950 has been the happiest time of my entire life 1174 01:17:56,290 --> 01:17:59,203 and forget about the fact that the world has gone to shit, 1175 01:18:00,610 --> 01:18:02,023 you're everything to me now. 1176 01:18:03,060 --> 01:18:04,843 The way you look at me, 1177 01:18:06,580 --> 01:18:09,100 you see me, you don't just write me off 1178 01:18:09,100 --> 01:18:11,627 as some damsel in distress like everyone else does. 1179 01:18:11,627 --> 01:18:14,417 You know what I can do, you push me to do it. 1180 01:18:14,417 --> 01:18:16,090 - Well, you just, you make it easy. 1181 01:18:16,090 --> 01:18:16,923 - I'm not done. 1182 01:18:23,011 --> 01:18:25,090 I know that when we first got here, 1183 01:18:25,090 --> 01:18:30,010 I spent a lot of time and energy trying to be rescued. 1184 01:18:30,010 --> 01:18:31,840 But the truth is, 1185 01:18:31,840 --> 01:18:34,933 I was rescued the second I washed up on that beach, 1186 01:18:37,690 --> 01:18:41,650 you rescued me and there's not a single place on Earth, 1187 01:18:41,650 --> 01:18:44,900 that I wanna be other than exactly right here 1188 01:18:46,039 --> 01:18:49,597 with you. 1189 01:18:49,597 --> 01:18:51,957 - I just, I don't wanna be here because- 1190 01:18:51,957 --> 01:18:54,455 - I know you don't wanna be the reason, 1191 01:18:54,455 --> 01:18:56,560 you're not the reason, I'm the reason, 1192 01:18:56,560 --> 01:18:58,273 I'm choosing, I just told you. 1193 01:19:04,450 --> 01:19:07,783 - Just know I'll come with you, 1194 01:19:09,010 --> 01:19:12,523 here, home, wherever, I mean, it just, it doesn't matter, 1195 01:19:13,870 --> 01:19:16,305 just as long as we're together, okay? 1196 01:19:16,305 --> 01:19:18,913 I just don't want you to regret not going back to your mom, 1197 01:19:18,913 --> 01:19:22,240 just promise me you'll think about it, okay? 1198 01:19:22,240 --> 01:19:25,740 - That's the only thing I can think about. 1199 01:19:29,397 --> 01:19:33,280 - And by the way, I think you were right about Finn. 1200 01:19:33,280 --> 01:19:34,113 - Yeah? 1201 01:19:35,950 --> 01:19:37,720 - I guess I'm just too used to waiting 1202 01:19:37,720 --> 01:19:38,890 for the other shoe to drop, 1203 01:19:38,890 --> 01:19:42,520 but he's just been on the up and up. 1204 01:19:42,520 --> 01:19:44,820 I guess my sixth sense was just off this time. 1205 01:19:46,540 --> 01:19:48,197 If you trust him, I trust him. 1206 01:19:49,049 --> 01:19:49,882 - I do. 1207 01:19:50,886 --> 01:19:51,719 - Okay. 1208 01:19:52,680 --> 01:19:53,653 He's not here. 1209 01:19:53,653 --> 01:19:55,853 - Yeah, I know, I'm ready. 1210 01:19:58,329 --> 01:19:59,219 Okay, ready. 1211 01:19:59,219 --> 01:20:00,770 - Like we practiced, okay. - Yeah. 1212 01:20:00,770 --> 01:20:02,250 - Okay, one, two, three. 1213 01:20:02,250 --> 01:20:03,974 Help! 1214 01:20:03,974 --> 01:20:05,545 Help, help! 1215 01:20:05,545 --> 01:20:06,865 - Ah, help! - Can anybody help? 1216 01:20:06,865 --> 01:20:09,133 Oh, my God, oh, my God, this is bad! 1217 01:20:09,133 --> 01:20:13,147 Surprise! 1218 01:20:13,147 --> 01:20:16,902 - Oh, my fucking God, you guys scared the shit out of me. 1219 01:20:16,902 --> 01:20:18,610 Your face. 1220 01:20:18,610 --> 01:20:20,440 - Sorry, that's probably kind of mean. 1221 01:20:20,440 --> 01:20:21,273 - Yeah. 1222 01:20:22,720 --> 01:20:23,714 What's all this? 1223 01:20:23,714 --> 01:20:25,846 - It's a going away party. 1224 01:20:25,846 --> 01:20:28,210 - You're not coming? 1225 01:20:28,210 --> 01:20:30,670 - We don't really know yet, 1226 01:20:30,670 --> 01:20:33,659 so maybe it's a going away party for you, 1227 01:20:33,659 --> 01:20:36,970 maybe it's a going away party for all of us. 1228 01:20:36,970 --> 01:20:38,450 - Either way, it's a party. 1229 01:20:38,450 --> 01:20:42,190 - Well, in that case, I've got a surprise for you. 1230 01:20:42,190 --> 01:20:43,510 - No way. - Oh, God. 1231 01:20:43,510 --> 01:20:44,530 - Yep. - I love surprises. 1232 01:20:44,530 --> 01:20:45,777 - I hate surprises. - What is it? 1233 01:20:45,777 --> 01:20:47,877 You're gonna love this one, Cara! 1234 01:20:50,320 --> 01:20:51,848 - Oh, goodness me. 1235 01:20:51,848 --> 01:20:54,037 ♪ I wanna get out of my head, out of my head ♪ 1236 01:20:54,037 --> 01:20:55,363 - Aw, that's a nice touch. 1237 01:20:56,530 --> 01:20:58,533 - Yeah, I've been holding back, 1238 01:20:58,533 --> 01:20:59,860 didn't wanna drain the battery, 1239 01:20:59,860 --> 01:21:01,510 but since the ship's gonna be here pretty soon, 1240 01:21:01,510 --> 01:21:03,047 I thought why not? 1241 01:21:03,047 --> 01:21:04,645 - That's good. 1242 01:21:04,645 --> 01:21:08,290 What do we have here? 1243 01:21:08,290 --> 01:21:09,760 Lemongrass coke. 1244 01:21:09,760 --> 01:21:11,793 - Wow, he's good. 1245 01:21:11,793 --> 01:21:14,530 - Well, it was either that or peanut butter. 1246 01:21:14,530 --> 01:21:15,363 - For sure. - Oh, you know, 1247 01:21:15,363 --> 01:21:16,991 can't go wrong with that. 1248 01:21:16,991 --> 01:21:18,400 - Here's some gin. 1249 01:21:18,400 --> 01:21:20,757 - Merci beaucoup. 1250 01:21:22,863 --> 01:21:24,640 No and then he, 1251 01:21:24,640 --> 01:21:26,867 he stomps out there and he is like, 1252 01:21:26,867 --> 01:21:29,087 "Hey, you babes, hang tight in the kitchen." 1253 01:21:29,087 --> 01:21:31,570 - "Hang tight in the kitchen." - "I gonna go do man stuff." 1254 01:21:31,570 --> 01:21:33,580 - I don't sound like that. - Yes. 1255 01:21:33,580 --> 01:21:36,010 - And then he like struts into the jungle 1256 01:21:36,010 --> 01:21:38,710 and then all of a sudden you hear like, "Uh!" 1257 01:21:38,710 --> 01:21:41,350 No, I think it was more like! 1258 01:21:41,350 --> 01:21:43,810 - And then out he comes with like a single fucking coconut, 1259 01:21:43,810 --> 01:21:45,700 it's like the saddest fucking coconut I've ever seen. 1260 01:21:45,700 --> 01:21:47,018 - Single one. - Hey, 1261 01:21:47,018 --> 01:21:48,250 at least I got a coconut. 1262 01:21:48,250 --> 01:21:50,050 - I could've done a much better job. 1263 01:21:51,189 --> 01:21:53,110 - Ah-huh, I'm just saying we would've been eating 1264 01:21:53,110 --> 01:21:54,970 till breakfast. - Yeah. 1265 01:21:54,970 --> 01:21:57,310 - This girl can get some coconuts. 1266 01:21:57,310 --> 01:21:59,607 - I can with my new ladder. 1267 01:21:59,607 --> 01:22:00,524 - I'm good. 1268 01:22:01,903 --> 01:22:03,823 - You know what I like about you? 1269 01:22:04,689 --> 01:22:06,100 - My smile? 1270 01:22:06,100 --> 01:22:08,800 - No, well, yes, I do like your smile, 1271 01:22:08,800 --> 01:22:10,850 but I'm talking about this one over here. 1272 01:22:12,640 --> 01:22:15,463 You know, you're a good one. 1273 01:22:16,566 --> 01:22:20,200 You know, so many guys would come here and just, 1274 01:22:20,200 --> 01:22:22,663 just like really take advantage of us, 1275 01:22:24,244 --> 01:22:28,560 but not you, Finn, you're a good guy. 1276 01:22:30,355 --> 01:22:31,510 To Finn. 1277 01:22:31,510 --> 01:22:32,350 - To Finn! 1278 01:22:32,350 --> 01:22:34,069 - One of the good guys. - Guys, 1279 01:22:34,069 --> 01:22:35,510 no way, I- - Yes, way, cheers! 1280 01:22:35,510 --> 01:22:37,527 - Cheers, eyes! 1281 01:22:37,527 --> 01:22:38,360 - Okay. 1282 01:22:38,360 --> 01:22:41,675 - Yes, looking in the eyes otherwise it's bad luck. 1283 01:22:41,675 --> 01:22:42,964 - Yeah. - Here we go. 1284 01:22:42,964 --> 01:22:44,136 To Finn. 1285 01:22:44,136 --> 01:22:45,318 - To Finn. 1286 01:22:45,318 --> 01:22:48,423 I don't know about you guys, 1287 01:22:48,423 --> 01:22:49,890 but I'm like feeling a little bit weird. 1288 01:22:49,890 --> 01:22:52,933 I think I'm gonna lay down, I think I had too much to drink. 1289 01:22:54,388 --> 01:22:55,648 - Okay. 1290 01:22:55,648 --> 01:22:56,481 - Night, guys. 1291 01:23:05,084 --> 01:23:06,613 - I should go help her. 1292 01:23:08,140 --> 01:23:09,533 - Yeah, well, yeah. 1293 01:23:13,717 --> 01:23:15,136 - Oh, my God. 1294 01:23:15,136 --> 01:23:16,197 - What's this? 1295 01:23:16,197 --> 01:23:17,957 - Did you play this on purpose? 1296 01:23:17,957 --> 01:23:18,790 - No. 1297 01:23:18,790 --> 01:23:20,413 - This is like my favorite song. 1298 01:23:21,898 --> 01:23:26,694 - Well, in that case, may I have this wonderful dance? 1299 01:23:26,694 --> 01:23:27,910 - Oh. - My lady? 1300 01:23:27,910 --> 01:23:29,800 Okay. 1301 01:23:29,800 --> 01:23:34,378 ♪ When my lover keeps at play ♪ 1302 01:23:34,378 --> 01:23:37,922 ♪ Play ♪ 1303 01:23:37,922 --> 01:23:40,366 ♪ Said hey, hey, hey ♪ 1304 01:23:40,366 --> 01:23:44,254 ♪ I don't wanna be a rabbit caged ♪ 1305 01:23:44,254 --> 01:23:49,162 ♪ What nobody can say ♪ 1306 01:23:49,162 --> 01:23:52,017 ♪ May ♪ 1307 01:23:52,017 --> 01:23:54,372 ♪ So don't let me go ♪ 1308 01:23:54,372 --> 01:23:59,372 ♪ 'Cause I'll never feel it ♪ 1309 01:23:59,520 --> 01:24:02,055 ♪ Don't let me go ♪ 1310 01:24:02,055 --> 01:24:02,888 - I... 1311 01:24:06,917 --> 01:24:09,750 I think I need to call it a night. 1312 01:24:10,782 --> 01:24:11,782 - Of course. 1313 01:24:18,643 --> 01:24:20,306 Finn. 1314 01:24:20,306 --> 01:24:21,627 - Hm? 1315 01:24:21,627 --> 01:24:24,210 - You are one of the good ones. 1316 01:24:27,714 --> 01:24:28,547 Goodnight. 1317 01:24:29,915 --> 01:24:31,165 - Night, Emily. 1318 01:24:32,744 --> 01:24:33,577 Goodnight. 1319 01:24:37,903 --> 01:24:42,903 ♪ Oh, ah ah ah ah, oh ♪ 1320 01:24:46,935 --> 01:24:48,348 ♪ Oh, ah ah ah ah, oh ♪ 1321 01:25:44,528 --> 01:25:45,611 - No, no, no! 1322 01:25:52,531 --> 01:25:53,531 My God, Mom! 1323 01:25:55,431 --> 01:25:56,975 Finn! 1324 01:25:59,503 --> 01:26:01,090 - It's hard to say. 1325 01:26:01,090 --> 01:26:04,287 Emily won't be a problem, she's pretty gullible. 1326 01:26:04,287 --> 01:26:06,714 I'm a little worried about the feisty one though, 1327 01:26:06,714 --> 01:26:08,246 she could put up a fight. 1328 01:26:08,246 --> 01:26:09,860 We'll take care of that, 1329 01:26:09,860 --> 01:26:13,193 it'll be worth it once we sell them off. 1330 01:26:15,081 --> 01:26:15,914 - Copy that. 1331 01:26:15,914 --> 01:26:19,055 Okay, dude, I should go, see you in a few hours. 1332 01:26:19,055 --> 01:26:20,998 Roger and out. 1333 01:26:24,329 --> 01:26:26,236 - Whoa, Emily, you're an early riser. 1334 01:26:26,236 --> 01:26:28,370 - Who the hell are you? 1335 01:26:28,370 --> 01:26:29,800 - Let's just calm down. 1336 01:26:29,800 --> 01:26:32,697 You told me my mother was alive. 1337 01:26:32,697 --> 01:26:33,955 - I can explain. 1338 01:26:33,955 --> 01:26:35,890 - Who the hell were you just talking to? 1339 01:26:35,890 --> 01:26:37,603 - Em, stop, what are you doing? 1340 01:26:37,603 --> 01:26:40,120 - This guy who's been living with us, 1341 01:26:40,120 --> 01:26:42,459 who we trusted has been playing us. 1342 01:26:42,459 --> 01:26:45,070 You were right all along, Cara, my mom's dead, 1343 01:26:45,070 --> 01:26:47,670 I found her body and a bunch of others at the inlet. 1344 01:26:48,777 --> 01:26:53,125 There is no rescue ship, everybody's dead. 1345 01:26:53,125 --> 01:26:54,980 - Is that true? 1346 01:26:54,980 --> 01:26:57,168 - Let me just explain for one second. 1347 01:26:57,168 --> 01:26:59,664 - Please explain how you're a fucking trafficker! 1348 01:26:59,664 --> 01:27:01,720 Explain how you plan on selling us! 1349 01:27:01,720 --> 01:27:02,650 - What the hell? 1350 01:27:05,193 --> 01:27:07,732 - You girls don't understand. 1351 01:27:07,732 --> 01:27:09,820 You're too valuable, they will never let you go. 1352 01:27:09,820 --> 01:27:13,133 So let's just cut the pretense and do what're meant to do. 1353 01:27:14,268 --> 01:27:18,514 Sorry. 1354 01:27:18,514 --> 01:27:19,904 Kill the bad man. 1355 01:27:19,904 --> 01:27:22,964 Uh! 1356 01:27:31,495 --> 01:27:32,412 Oh, my God! 1357 01:27:54,465 --> 01:27:55,663 - Oh, shit. 1358 01:27:57,190 --> 01:28:00,245 It's gotta be who Finn's being contacting. 1359 01:28:00,245 --> 01:28:02,200 We've gotta hide the body. 1360 01:28:04,526 --> 01:28:06,943 - Wait, I have a better idea. 1361 01:28:16,671 --> 01:28:19,060 You know how to work this? 1362 01:28:20,280 --> 01:28:22,427 Sea Wolf, Sea Wolf, 1363 01:28:22,427 --> 01:28:24,510 this is Sea Hawk, MGDHO4. 1364 01:28:25,717 --> 01:28:27,301 - Okay, I got it. 1365 01:28:27,301 --> 01:28:28,134 - No. 1366 01:28:29,410 --> 01:28:32,920 - Sea Hawk, this is Sea Wolf, request help, over. 1367 01:28:32,920 --> 01:28:36,703 Who is this, where is Finn? 1368 01:28:36,703 --> 01:28:39,130 - Finn, Finn is sick, he he, he's burning up. 1369 01:28:39,130 --> 01:28:41,410 We all got sick, it happened really fast. 1370 01:28:41,410 --> 01:28:44,009 We need medical assistance immediately. 1371 01:28:44,009 --> 01:28:46,034 - God, this better work. 1372 01:29:44,089 --> 01:29:45,006 - You okay? 1373 01:29:46,911 --> 01:29:47,744 - Yeah. 1374 01:29:54,612 --> 01:29:55,612 So what now? 1375 01:29:56,983 --> 01:29:58,566 - What do you mean? 1376 01:30:01,686 --> 01:30:04,853 We have everything we need right here. 1377 01:30:16,838 --> 01:30:18,897 - Heaven on Earth. 1378 01:30:23,039 --> 01:30:27,332 ♪ Ain't nobody here to tell me ♪ 1379 01:30:27,332 --> 01:30:31,417 ♪ How am I to climb this mountain ♪ 1380 01:30:31,417 --> 01:30:34,327 ♪ Oh, stay right beside me ♪ 1381 01:30:34,327 --> 01:30:39,327 ♪ Watch me climb, watch me climb, watch me ♪ 1382 01:30:39,818 --> 01:30:43,919 ♪ Ain't nobody here to guide me ♪ 1383 01:30:43,919 --> 01:30:48,260 ♪ How am I to cross this river ♪ 1384 01:30:48,260 --> 01:30:50,909 ♪ Oh, stay right beside me ♪ 1385 01:30:50,909 --> 01:30:55,909 ♪ Watch me cross, watch me cross, watch me ♪ 1386 01:30:56,494 --> 01:31:00,776 ♪ Just watch me climb ♪ 1387 01:31:00,776 --> 01:31:05,526 ♪ Don't take off your eyes while I climb ♪ 94819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.