All language subtitles for Bitten-S3_E2-Our Own Blood
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,689
Previously on "Bitten"...
2
00:00:01,690 --> 00:00:03,309
So you're saying she's a...
3
00:00:03,310 --> 00:00:04,875
- A witch?
- Yes.
4
00:00:04,876 --> 00:00:06,411
And they don't want to
be discovered either.
5
00:00:06,412 --> 00:00:07,778
Way to go, Bucky.
6
00:00:07,814 --> 00:00:09,081
Freddie, no more counterfeiting.
7
00:00:09,082 --> 00:00:10,281
Let's say...
8
00:00:10,282 --> 00:00:12,283
I disagree.
9
00:00:12,284 --> 00:00:13,719
No, we work for you, now.
10
00:00:13,720 --> 00:00:15,187
We're Pack. All the way.
11
00:00:15,188 --> 00:00:19,157
I call, and you do exactly
what I tell you to do.
12
00:00:19,158 --> 00:00:20,826
Jeremy!
13
00:00:22,028 --> 00:00:23,228
Joey!
14
00:00:26,865 --> 00:00:28,733
What's your name?
15
00:00:28,734 --> 00:00:31,436
Take him back to Stonehaven
and we'll get him to confess.
16
00:00:31,437 --> 00:00:33,271
He's in the
curtiduria!
17
00:00:33,272 --> 00:00:35,072
In the tannery? On the
other side of Bear Valley?
18
00:00:35,073 --> 00:00:36,274
How many?
19
00:00:36,275 --> 00:00:38,142
Eduardo and three of his Pack.
20
00:00:38,143 --> 00:00:39,343
Diego is following Elena
21
00:00:39,344 --> 00:00:41,045
but there is no sign of Pablo.
22
00:00:41,046 --> 00:00:43,147
Face it, Pablo's toast.
23
00:00:43,148 --> 00:00:45,449
They left in a hurry.
24
00:00:45,450 --> 00:00:47,725
Warn Elena that
Eduardo was in play.
25
00:00:47,727 --> 00:00:49,128
Tell her to be on guard.
26
00:00:49,129 --> 00:00:51,230
Go time. It's Danvers.
27
00:00:51,231 --> 00:00:52,598
You will do something for me.
28
00:00:52,599 --> 00:00:55,068
You will kill Roman Navikev.
29
00:00:55,070 --> 00:00:56,635
He knows. I told him everything.
30
00:00:56,636 --> 00:00:58,437
And now you've confirmed it.
31
00:00:58,438 --> 00:01:00,138
You need to know who we are.
32
00:01:00,139 --> 00:01:02,474
- We're your family.
- What?
33
00:01:02,475 --> 00:01:04,842
Elena, I am your father.
34
00:01:17,322 --> 00:01:19,390
You know why you're here?
35
00:01:19,391 --> 00:01:21,192
No.
36
00:01:23,296 --> 00:01:25,218
No, not that.
37
00:01:26,498 --> 00:01:28,165
I need my men
38
00:01:28,166 --> 00:01:31,202
to
think you're here for my pleasure.
39
00:01:31,203 --> 00:01:32,743
That's not why you're here.
40
00:01:37,275 --> 00:01:40,610
I apologize for the mascarade.
41
00:01:45,550 --> 00:01:47,516
So you're not going to hurt me?
42
00:01:49,553 --> 00:01:52,522
I didn't say that.
43
00:01:56,328 --> 00:01:59,229
You'd think it would be easy
to find a witch in Russia.
44
00:01:59,230 --> 00:02:02,599
Everyone is superstitious, here.
45
00:02:02,600 --> 00:02:04,834
But a real one...
46
00:02:04,835 --> 00:02:08,171
They are hard to come by.
47
00:02:08,172 --> 00:02:10,439
And I want one.
48
00:02:12,843 --> 00:02:15,778
Do you know what I've seen a witch do?
49
00:02:15,779 --> 00:02:18,314
Make a man bleed to death
50
00:02:18,315 --> 00:02:19,515
without touching him.
51
00:02:19,516 --> 00:02:21,684
- Can you do that?
- No!
52
00:02:21,685 --> 00:02:23,385
I can't.
53
00:02:25,289 --> 00:02:27,456
Of all your cheap jewellery...
54
00:02:31,528 --> 00:02:33,862
this one is different.
55
00:02:36,699 --> 00:02:40,269
The talisman of a witch.
56
00:02:40,270 --> 00:02:43,505
Please... it's just a trinket.
57
00:02:43,506 --> 00:02:45,507
I bought it at the flea market.
58
00:02:45,508 --> 00:02:47,309
So you can't do anything?
59
00:02:47,310 --> 00:02:48,810
No.
60
00:02:48,811 --> 00:02:50,977
You have the wrong person.
61
00:02:51,548 --> 00:02:52,781
What a shame.
62
00:02:57,287 --> 00:02:58,853
Please...
63
00:03:15,237 --> 00:03:16,436
He's out there.
64
00:03:17,872 --> 00:03:19,674
Who is out there?
65
00:03:19,675 --> 00:03:21,676
The Wolf.
66
00:03:21,677 --> 00:03:23,744
The one who betrayed you.
67
00:03:23,746 --> 00:03:26,479
Ahh! Ugh!
68
00:03:26,480 --> 00:03:27,915
Oh yes...
69
00:03:27,916 --> 00:03:29,482
I feel your rage.
70
00:03:30,685 --> 00:03:32,285
Your hands...
71
00:03:32,286 --> 00:03:33,687
around another throat.
72
00:03:35,523 --> 00:03:37,290
Where is he?
73
00:03:37,291 --> 00:03:38,826
He's with her.
74
00:03:38,827 --> 00:03:40,393
The She-wolf...
75
00:03:41,896 --> 00:03:44,598
- The white one.
- I know her.
76
00:03:44,599 --> 00:03:47,434
There is only one. When is this?
77
00:03:47,435 --> 00:03:49,569
As the next Blood Moon rises
78
00:03:49,570 --> 00:03:51,738
over the Valley of the Bear.
79
00:03:51,739 --> 00:03:54,740
They... will meet...
80
00:03:56,009 --> 00:03:59,278
What else do you see?
81
00:04:34,334 --> 00:04:37,644
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
82
00:04:43,823 --> 00:04:46,391
Elena, stay close.
83
00:05:00,062 --> 00:05:02,164
I know. I know it's a lot to take in.
84
00:05:02,165 --> 00:05:04,232
A father, family, out of the blue.
85
00:05:04,233 --> 00:05:06,067
Where did you get this?
86
00:05:06,068 --> 00:05:07,401
From Sofia.
87
00:05:07,402 --> 00:05:09,237
She was a nurse at the hospital
88
00:05:09,238 --> 00:05:11,640
where I left you.
89
00:05:11,641 --> 00:05:14,275
She helped smuggle you
out of Soviet Union.
90
00:05:14,276 --> 00:05:16,544
I was born in Canada.
91
00:05:16,545 --> 00:05:18,579
Brendan and Lisa Michaels.
92
00:05:18,580 --> 00:05:21,215
They were medical volunteers
when they met Sofia.
93
00:05:21,216 --> 00:05:24,185
Brendan and Lisa were my parents, okay?
94
00:05:24,186 --> 00:05:25,620
I wasn't adopted.
95
00:05:25,621 --> 00:05:27,155
You were.
96
00:05:27,156 --> 00:05:29,390
We are your blood family.
97
00:05:29,391 --> 00:05:30,591
This is crazy.
98
00:05:30,592 --> 00:05:32,593
I tried, you know, everything I could,
99
00:05:32,594 --> 00:05:34,061
just to find you. But, you know,
100
00:05:34,062 --> 00:05:35,530
I was in Soviet Russia,
101
00:05:35,531 --> 00:05:36,997
it was next to impossible
102
00:05:36,998 --> 00:05:39,299
to get any information from the West.
103
00:05:39,300 --> 00:05:41,168
Who's following you?
104
00:05:41,169 --> 00:05:43,703
- He's not with you?
- No.
105
00:05:54,114 --> 00:05:55,315
There's no vehicle.
106
00:05:55,316 --> 00:05:57,050
Just tracks around back.
107
00:05:57,051 --> 00:05:59,252
Eduardo and his men can't
have much of a headstart.
108
00:05:59,253 --> 00:06:00,587
They will not have their heads
109
00:06:00,588 --> 00:06:03,056
by the time I'm finished with them.
110
00:06:03,057 --> 00:06:04,324
Did you get in touch with Elena?
111
00:06:04,325 --> 00:06:06,393
No, she's not answering our texts.
112
00:06:06,394 --> 00:06:08,161
We need more bodies here. Now.
113
00:06:08,162 --> 00:06:09,563
Three are on the way.
114
00:06:09,564 --> 00:06:11,164
They'll be at the
property in a few hours.
115
00:06:11,165 --> 00:06:13,132
I have a few more coming in from Ohio.
116
00:06:13,133 --> 00:06:15,334
I want you to meet them
there at Stonehaven.
117
00:06:15,335 --> 00:06:17,135
I want you with Elena.
118
00:06:29,048 --> 00:06:31,049
Know what? I'm done.
119
00:06:31,050 --> 00:06:32,351
You don't believe me...
120
00:06:32,352 --> 00:06:33,652
Please, just wait, wait.
121
00:06:33,653 --> 00:06:35,152
Look.
122
00:06:36,423 --> 00:06:38,223
Do you recognize that date?
123
00:06:41,328 --> 00:06:43,494
You know what it is?
124
00:06:43,495 --> 00:06:46,264
The day my life changed forever.
125
00:06:46,265 --> 00:06:48,065
The day you were born.
126
00:06:51,137 --> 00:06:52,470
I don't know what you want,
127
00:06:52,471 --> 00:06:53,771
but this is...
128
00:07:00,178 --> 00:07:03,313
So neither of us know who that is, huh?
129
00:07:05,451 --> 00:07:06,801
We have to move.
130
00:07:06,947 --> 00:07:08,260
It's not safe.
131
00:07:09,384 --> 00:07:11,218
This can't go down here.
132
00:07:11,219 --> 00:07:12,653
Not if he's armed.
133
00:08:04,938 --> 00:08:06,304
Ahh!
134
00:08:51,314 --> 00:08:53,215
Elena?
135
00:08:53,216 --> 00:08:54,850
In here.
136
00:09:01,791 --> 00:09:04,192
You okay?
137
00:09:04,193 --> 00:09:05,598
Yeah.
138
00:09:06,362 --> 00:09:08,261
He must've really rattled you.
139
00:09:13,983 --> 00:09:15,649
What did you do with the body?
140
00:09:18,554 --> 00:09:20,655
I had help.
141
00:09:20,656 --> 00:09:22,256
Another Wolf.
142
00:09:22,257 --> 00:09:23,490
Who?
143
00:09:28,030 --> 00:09:30,064
He said he was my father.
144
00:09:30,065 --> 00:09:32,266
What?
145
00:09:32,267 --> 00:09:34,268
I know.
146
00:09:34,269 --> 00:09:37,070
Sasha Antonov. Never even heard of him.
147
00:09:39,508 --> 00:09:42,443
He said I was born in Russia.
148
00:09:42,444 --> 00:09:44,210
That's crazy.
149
00:09:45,647 --> 00:09:47,614
He had his kids with him, too.
150
00:09:47,615 --> 00:09:50,050
Alexei and Katia.
151
00:09:50,051 --> 00:09:51,317
And none of them are on our lists.
152
00:09:51,318 --> 00:09:53,152
He had his daughter with him?
153
00:09:55,423 --> 00:09:57,690
She knows what we are, Clay.
154
00:10:01,963 --> 00:10:03,629
He had this, too.
155
00:10:09,136 --> 00:10:10,635
You and your parents?
156
00:10:12,073 --> 00:10:13,440
How the hell would he get that?
157
00:10:15,109 --> 00:10:16,508
I don't know.
158
00:10:20,581 --> 00:10:22,148
Could he be part of Eduardo's team?
159
00:10:22,149 --> 00:10:23,716
Manipulating you to throw
you off your game.
160
00:10:23,717 --> 00:10:25,751
But why would he kill one of his own?
161
00:10:25,752 --> 00:10:27,419
Maybe he didn't really kill him.
162
00:10:27,420 --> 00:10:28,621
Just made it look that way.
163
00:10:28,622 --> 00:10:30,289
Such a convoluted plan, I mean,
164
00:10:30,290 --> 00:10:32,324
the kids, the photo...
165
00:10:32,325 --> 00:10:35,127
Clay, he had a tattoo of my birth date.
166
00:10:35,128 --> 00:10:37,129
An old one.
167
00:10:37,130 --> 00:10:38,464
Look...
168
00:10:38,465 --> 00:10:41,333
Right now, we're in battle mode.
169
00:10:41,334 --> 00:10:43,135
Okay? You need to assume
anything suspicious
170
00:10:43,136 --> 00:10:44,768
is part of the greater threat.
171
00:10:48,374 --> 00:10:51,275
Why would someone come at me like this?
172
00:10:56,348 --> 00:10:59,117
I don't have many
memories of my parents.
173
00:10:59,118 --> 00:11:01,686
Just flashes.
174
00:11:01,687 --> 00:11:03,655
My mom's smile.
175
00:11:03,656 --> 00:11:05,623
The smell of my dad's shirts.
176
00:11:08,193 --> 00:11:10,461
Mostly just...
177
00:11:10,462 --> 00:11:13,163
this feeling of being safe.
178
00:11:16,201 --> 00:11:18,136
Those memories, that's all that I have
179
00:11:18,137 --> 00:11:21,038
and they mean everything to me.
180
00:11:21,039 --> 00:11:23,107
And this guy Sasha thinks
he can just show up
181
00:11:23,108 --> 00:11:24,342
and try to unhinge all of that.
182
00:11:24,343 --> 00:11:26,444
So don't let him.
183
00:11:26,445 --> 00:11:28,146
No but at the same time,
184
00:11:28,147 --> 00:11:30,614
I never even really knew my parents.
185
00:11:30,615 --> 00:11:32,249
Those memories that I have,
186
00:11:32,250 --> 00:11:35,152
I don't even know if
they're real, or just...
187
00:11:35,153 --> 00:11:37,621
how I want to remember them.
188
00:11:37,622 --> 00:11:40,624
I know how important family is to you.
189
00:11:40,625 --> 00:11:43,392
But I hate to see you
get torn up by this.
190
00:11:50,334 --> 00:11:52,734
When my parents died...
191
00:11:55,105 --> 00:11:57,406
no one stepped forward for me.
192
00:11:59,109 --> 00:12:01,411
So I closed the door on the idea
193
00:12:01,412 --> 00:12:04,412
of ever finding any
real blood relatives.
194
00:12:09,452 --> 00:12:10,653
And after many years,
195
00:12:10,654 --> 00:12:13,388
I finally found my family.
196
00:12:14,491 --> 00:12:16,224
With you.
197
00:12:17,761 --> 00:12:20,563
And now I have to reopen that door...
198
00:12:20,564 --> 00:12:22,730
Hey... So don't open it.
199
00:12:24,801 --> 00:12:27,835
Like you said, you already
have a family with me.
200
00:12:31,774 --> 00:12:33,841
And I'm not going anywhere, darlin'.
201
00:13:54,922 --> 00:13:56,823
Looks like they'd been here a while.
202
00:13:56,824 --> 00:13:58,957
They're trying to stay mobile.
203
00:13:58,958 --> 00:14:00,893
So they can strike us in our home,
204
00:14:00,894 --> 00:14:03,329
on the streets of Bear Valley.
205
00:14:03,330 --> 00:14:05,431
They're going to pay for
Joey with their own blood.
206
00:14:07,634 --> 00:14:09,635
Think anyone else was involved?
207
00:14:09,636 --> 00:14:11,637
No, the Spanish Pack wants
Eduardo's head on a pike
208
00:14:11,638 --> 00:14:13,539
as much as I do.
209
00:14:13,540 --> 00:14:15,707
He's loyal to his family but
those numbers are dwindling.
210
00:14:15,708 --> 00:14:16,909
He's alone.
211
00:14:22,448 --> 00:14:24,716
Hang on...
212
00:14:24,717 --> 00:14:25,917
What's that?
213
00:14:27,553 --> 00:14:29,254
Receipt from that storage place
214
00:14:29,255 --> 00:14:31,255
where we cornered Pablo.
215
00:14:31,256 --> 00:14:33,591
Unit 56.
216
00:14:33,592 --> 00:14:34,926
Pablo wasn't just trapped there.
217
00:14:34,927 --> 00:14:36,328
They were using it.
218
00:14:36,329 --> 00:14:37,529
Maybe they still are.
219
00:14:37,530 --> 00:14:39,229
Not for long.
220
00:14:44,670 --> 00:14:46,871
You know, reality TV
makes these places seem
221
00:14:46,872 --> 00:14:48,873
a lot more interesting
than they really are.
222
00:14:48,874 --> 00:14:50,842
Do you see anything?
223
00:14:50,843 --> 00:14:53,244
A woman accessing her locker.
224
00:14:53,245 --> 00:14:55,612
Is she coming or going?
225
00:14:55,613 --> 00:14:57,247
Looks like going.
226
00:14:58,984 --> 00:15:00,684
We'll wait till she clears
227
00:15:00,685 --> 00:15:02,386
then we'll check Eduardo's locker
228
00:15:02,387 --> 00:15:03,920
and finish this thing.
229
00:15:03,921 --> 00:15:05,922
I want one of you patrolling the gate,
230
00:15:05,923 --> 00:15:07,524
the other behind the house.
231
00:15:07,525 --> 00:15:09,292
Anyone, anything that comes near us,
232
00:15:09,293 --> 00:15:11,395
you let them know they're not welcome.
233
00:15:11,396 --> 00:15:14,398
First sign of trouble,
call and we'll be out.
234
00:15:25,977 --> 00:15:28,778
This place is pretty sweet.
235
00:15:28,779 --> 00:15:30,046
Can't we just go to another town
236
00:15:30,047 --> 00:15:31,481
and get an actual room?
237
00:15:31,482 --> 00:15:33,016
We're safer here.
238
00:15:33,017 --> 00:15:34,918
We can use a
different name, pay cash,
239
00:15:34,919 --> 00:15:37,286
no one's going to find us.
240
00:15:37,287 --> 00:15:39,321
Please? I don't want to sleep here.
241
00:15:39,322 --> 00:15:41,557
Alexei. Take a look around,
242
00:15:41,558 --> 00:15:43,826
see if you can find
light, running water.
243
00:15:43,827 --> 00:15:45,895
And we'll need a room
244
00:15:45,896 --> 00:15:47,563
that can be secured from the outside,
245
00:15:47,564 --> 00:15:50,633
something with no
windows, a strong door.
246
00:15:50,634 --> 00:15:52,333
Something that can hold a werewolf.
247
00:15:53,770 --> 00:15:55,670
What, you think
there are more of them?
248
00:15:55,671 --> 00:15:57,872
We have to be prepared for anything.
249
00:16:08,018 --> 00:16:09,484
The room with the strong door
250
00:16:09,485 --> 00:16:11,686
is not for another wolf, is it?
251
00:16:11,687 --> 00:16:14,055
It's for your brother.
252
00:16:14,056 --> 00:16:16,825
The things you wanted me to
look for came up so fast.
253
00:16:16,826 --> 00:16:18,660
His appetite is incredible,
254
00:16:18,661 --> 00:16:19,861
his hearing's getting better,
255
00:16:19,862 --> 00:16:21,663
he's moody, he's more...
256
00:16:21,664 --> 00:16:23,932
Aggressive.
257
00:16:23,933 --> 00:16:25,333
Your brother's about to go through
258
00:16:25,334 --> 00:16:26,834
one of the most painful
259
00:16:26,835 --> 00:16:29,070
and frightening experiences of his life.
260
00:16:29,071 --> 00:16:30,939
You told me what to expect.
261
00:16:30,940 --> 00:16:33,441
I'm ready.
262
00:16:33,442 --> 00:16:36,343
Nothing I can say could
possibly prepare you.
263
00:16:39,048 --> 00:16:41,549
But the room, I mean...
264
00:16:41,550 --> 00:16:42,983
Do we really need that?
265
00:16:42,984 --> 00:16:45,653
Do you think Alexei would hurt us?
266
00:16:45,654 --> 00:16:48,355
Until he learns to control the wolf,
267
00:16:48,356 --> 00:16:50,023
your brother will try to kill
268
00:16:50,024 --> 00:16:52,392
anything that moves.
269
00:16:52,393 --> 00:16:54,027
When it first happened to me,
270
00:16:54,028 --> 00:16:55,896
I broke down my father's front door.
271
00:16:55,897 --> 00:16:58,632
I escaped into the night.
272
00:16:58,633 --> 00:17:01,101
Before he caught up with me, I've...
273
00:17:01,102 --> 00:17:04,371
I found a barn full of horses.
274
00:17:06,140 --> 00:17:09,977
I tore apart every single one.
275
00:17:09,978 --> 00:17:11,678
Nothing I could do to stop it.
276
00:17:11,679 --> 00:17:12,879
And so why are we here?
277
00:17:12,880 --> 00:17:15,048
We should go back home where Alexei
278
00:17:15,049 --> 00:17:16,683
can't hurt anyone, where it's safe.
279
00:17:16,684 --> 00:17:18,551
We give Elena time.
280
00:17:18,552 --> 00:17:21,754
We let her absorb what
I've told her, okay?
281
00:17:21,755 --> 00:17:23,456
We don't have time.
282
00:17:23,457 --> 00:17:25,592
Alexei doesn't.
283
00:17:25,593 --> 00:17:27,727
I know a way to reach her.
284
00:17:43,543 --> 00:17:44,842
Hello?
285
00:17:51,751 --> 00:17:54,653
Hey, Danvers.
286
00:17:54,654 --> 00:17:56,955
Got your message. What do you need?
287
00:17:56,956 --> 00:17:59,825
Bucky Durst.
288
00:17:59,826 --> 00:18:01,927
We good?
289
00:18:01,928 --> 00:18:03,762
Yeah...
290
00:18:03,763 --> 00:18:06,697
My brother was always asking for trouble.
I know better.
291
00:18:15,741 --> 00:18:17,942
We have some work to do.
292
00:18:17,943 --> 00:18:19,877
You know how to hammer nails?
293
00:18:21,980 --> 00:18:23,881
Skunk know how to stink?
294
00:18:23,882 --> 00:18:25,181
Yeah, I can hammer nails.
295
00:18:26,518 --> 00:18:28,719
Let's get 'er done.
296
00:18:55,585 --> 00:18:58,253
Somebody tried to take
out the big man, huh?
297
00:18:58,255 --> 00:19:00,323
What are we facing, here?
298
00:19:00,324 --> 00:19:02,225
A Spanish Mutt with more ego than sense
299
00:19:02,226 --> 00:19:04,661
thinks he and his wolves
can come straight at us.
300
00:19:04,662 --> 00:19:06,682
We show him how wrong he is.
301
00:19:06,684 --> 00:19:08,785
And those two you sent out there?
302
00:19:08,786 --> 00:19:10,586
Patrolling the perimeter.
303
00:19:10,587 --> 00:19:12,455
You're going to help
me secure the house.
304
00:19:12,456 --> 00:19:13,722
Anybody else coming to this party?
305
00:19:13,723 --> 00:19:14,924
We'll have more reinforcements
306
00:19:14,925 --> 00:19:16,426
in from Ohio in a couple of hours.
307
00:19:16,427 --> 00:19:18,560
Jeremy whistles, we come running, huh?
308
00:19:22,433 --> 00:19:25,968
We stick together, we survive together.
309
00:19:25,969 --> 00:19:28,903
You still making use of that
cage you got downstairs?
310
00:19:31,708 --> 00:19:33,041
Cage?
311
00:19:35,579 --> 00:19:38,080
Didn't you flay a guy
there, ten years ago?
312
00:19:38,081 --> 00:19:41,516
You forget your reputation precedes you.
313
00:19:41,517 --> 00:19:44,485
Sometimes it's important
to send a message.
314
00:19:45,988 --> 00:19:48,457
Don't mistake my intent, Clay.
315
00:19:48,458 --> 00:19:51,793
You're not going to get
an argument from me.
316
00:19:51,794 --> 00:19:53,962
Being last to eat is a whole lot
better than not eating at all.
317
00:19:53,963 --> 00:19:55,464
I'm just glad to be at the table.
318
00:19:55,465 --> 00:19:57,798
That's my thinking on the matter.
319
00:20:01,636 --> 00:20:03,470
Hey...
320
00:20:03,471 --> 00:20:05,472
Don't worry about it.
Anybody comes at us,
321
00:20:05,473 --> 00:20:08,742
they're going to have to get
through Bucky here, okay?
322
00:20:16,918 --> 00:20:18,651
It's fine.
323
00:20:18,652 --> 00:20:20,920
It just slipped.
324
00:20:20,921 --> 00:20:24,056
Jeremy and Nick are following
a lead at a storage unit.
325
00:20:24,057 --> 00:20:25,925
I told him you have
everything under control
326
00:20:25,926 --> 00:20:27,760
with the new recruits.
327
00:20:27,761 --> 00:20:29,728
Now you're going to cook for everyone?
328
00:20:30,831 --> 00:20:32,665
What, just because I'm a woman
329
00:20:32,666 --> 00:20:36,135
you don't want me cooking
for the men-folk?
330
00:20:36,136 --> 00:20:39,972
We have a house full of
wolves that need to eat.
331
00:20:39,973 --> 00:20:42,742
An army marches on its stomach.
332
00:20:42,743 --> 00:20:44,609
This one especially.
333
00:20:56,689 --> 00:20:58,189
Did you find anything?
334
00:21:01,761 --> 00:21:05,096
I haven't opened that
box in almost 20 years.
335
00:21:05,097 --> 00:21:07,132
There's nothing in there
to prove Sasha's story.
336
00:21:07,133 --> 00:21:08,700
Everything lines up
337
00:21:08,701 --> 00:21:10,635
the way that I thought it would.
338
00:21:10,636 --> 00:21:13,104
My parents are my parents.
339
00:21:13,105 --> 00:21:16,040
Still doesn't explain
how he had that photo.
340
00:21:19,111 --> 00:21:21,112
Don't do this.
341
00:21:21,113 --> 00:21:23,782
Don't question your whole
life because of this guy.
342
00:21:23,783 --> 00:21:25,515
It's probably what he wants.
343
00:21:26,985 --> 00:21:29,686
But what is my life?
344
00:21:31,756 --> 00:21:33,791
All these... things...
345
00:21:33,792 --> 00:21:35,859
my memories, just...
346
00:21:35,860 --> 00:21:37,695
bits and pieces.
347
00:21:37,696 --> 00:21:40,198
It doesn't mean what he says is true.
348
00:21:40,199 --> 00:21:41,899
You're still who you are.
349
00:21:41,900 --> 00:21:43,599
You're still here with me.
350
00:21:44,869 --> 00:21:46,969
But it's... It's my history.
351
00:21:48,272 --> 00:21:52,209
I need to know it. I
want to understand it.
352
00:21:52,210 --> 00:21:53,910
A long-lost father.
353
00:21:56,715 --> 00:21:59,749
A whole family you knew nothing about.
354
00:21:59,750 --> 00:22:01,717
Do you want it to be true?
355
00:22:04,955 --> 00:22:08,091
I understand what you're feeling.
356
00:22:08,092 --> 00:22:09,626
I can see it,
357
00:22:09,627 --> 00:22:11,860
even if you won't admit it to yourself.
358
00:22:12,863 --> 00:22:14,996
What am I feeling?
359
00:22:16,834 --> 00:22:18,935
Hope.
360
00:23:00,009 --> 00:23:02,177
Sure does smell good in here.
361
00:23:02,178 --> 00:23:04,645
Clay's bringing up
blankets from storage.
362
00:23:06,248 --> 00:23:07,847
You're staying the night.
363
00:23:09,351 --> 00:23:10,850
Yep.
364
00:23:13,355 --> 00:23:16,190
Front room is secure, but...
365
00:23:16,191 --> 00:23:19,092
There's a
lot of entrance points.
366
00:23:21,329 --> 00:23:23,230
We can handle it.
367
00:23:23,231 --> 00:23:24,764
We've done it before.
368
00:23:26,234 --> 00:23:28,001
So I've heard.
369
00:23:31,006 --> 00:23:34,175
Not something you really
want to keep doing, though.
370
00:23:34,176 --> 00:23:36,242
Defending the fort.
371
00:23:37,312 --> 00:23:39,746
It's the world we live in.
372
00:23:45,653 --> 00:23:47,820
And that's a shame, miss.
373
00:23:50,692 --> 00:23:52,325
Must be hardest on you.
374
00:23:54,161 --> 00:23:55,361
How's that?
375
00:23:55,362 --> 00:23:57,662
You being a woman and all.
376
00:23:59,733 --> 00:24:02,100
You're like a desert flower, you are.
377
00:24:04,238 --> 00:24:07,340
A little thing of beauty in a dry...
378
00:24:07,341 --> 00:24:08,740
cracked landscape.
379
00:24:11,244 --> 00:24:12,711
Bucky, is it?
380
00:24:14,881 --> 00:24:17,115
Maybe you should save the poetry.
381
00:24:17,116 --> 00:24:19,084
Go stand by the front door,
keep your eyes pointed
382
00:24:19,085 --> 00:24:20,852
at what might be coming, huh?
383
00:24:25,925 --> 00:24:27,124
I'll do that.
384
00:24:31,331 --> 00:24:33,866
You take care, miss.
385
00:24:33,867 --> 00:24:35,100
This world we live in
386
00:24:35,101 --> 00:24:37,903
is hardest on the pretty little things.
387
00:25:02,027 --> 00:25:03,693
What the hell is all this?
388
00:25:04,863 --> 00:25:06,763
It's counterfeiting material.
389
00:25:10,269 --> 00:25:12,302
This is Bucky Durst's stuff.
390
00:25:13,972 --> 00:25:15,739
Isn't he one of us?
391
00:25:15,740 --> 00:25:18,173
He's one of the new recruits
back at Stonehaven.
392
00:25:21,713 --> 00:25:23,780
Call Clay. We have to get back.
393
00:25:49,740 --> 00:25:53,008
You don't strike me as a fan of Strauss.
394
00:25:57,881 --> 00:26:01,751
You don't think I can
appreciate culture?
395
00:26:01,752 --> 00:26:05,421
I'm surprised you left it
playing at the tannery.
396
00:26:42,988 --> 00:26:44,255
Knock it off!
397
00:27:16,953 --> 00:27:18,153
Aaah!
398
00:29:05,958 --> 00:29:07,357
I hate this.
399
00:29:08,645 --> 00:29:10,044
I know.
400
00:29:11,214 --> 00:29:13,180
Me too, darlin'.
401
00:29:20,189 --> 00:29:21,689
Someone's here.
402
00:29:33,602 --> 00:29:35,803
Roman.
403
00:29:35,804 --> 00:29:37,339
What are you doing here?
404
00:29:37,340 --> 00:29:39,341
On your territory, I
must visit Jeremy first
405
00:29:39,342 --> 00:29:41,608
before attending to business.
406
00:29:45,213 --> 00:29:47,515
Every time I visit this house,
407
00:29:47,516 --> 00:29:50,551
you seem to be knee-deep in blood.
408
00:29:50,552 --> 00:29:53,454
Doesn't quite answer my question.
409
00:29:53,455 --> 00:29:55,256
It is important to maintain protocol,
410
00:29:55,257 --> 00:29:56,656
don't you think?
411
00:29:56,657 --> 00:29:59,359
And friendships.
412
00:30:04,332 --> 00:30:06,200
To that end,
413
00:30:06,201 --> 00:30:08,734
maybe some of your fine scotch?
414
00:30:17,344 --> 00:30:18,677
Who was it this time?
415
00:30:20,448 --> 00:30:23,383
I'm more interested in why
you're here.
416
00:30:29,489 --> 00:30:30,688
Roman.
417
00:30:32,359 --> 00:30:33,625
We're fine.
418
00:30:37,264 --> 00:30:39,532
It seems I've landed
419
00:30:39,533 --> 00:30:41,833
at an inopportune time.
420
00:30:44,604 --> 00:30:45,805
You seem to have a knack
421
00:30:45,806 --> 00:30:48,441
for arriving at Stonehaven
422
00:30:48,442 --> 00:30:50,408
when we're in a state of disarray.
423
00:30:52,145 --> 00:30:53,344
What's our status?
424
00:30:55,882 --> 00:30:58,216
Eduardo is captured, he's in the cage.
425
00:30:58,217 --> 00:30:59,685
And the others? Bucky?
426
00:30:59,686 --> 00:31:00,920
Taken care of.
427
00:31:00,921 --> 00:31:04,522
Eduardo Escobado?
428
00:31:04,523 --> 00:31:06,791
He is here?
429
00:31:06,792 --> 00:31:08,892
Is this news to you, Roman?
430
00:31:10,396 --> 00:31:13,598
Seems Upstate New York
is a popular destination
431
00:31:13,599 --> 00:31:15,567
this time of year.
432
00:31:15,568 --> 00:31:16,900
Jeremy, can I speak with you?
433
00:31:19,538 --> 00:31:21,573
Sure.
434
00:31:21,574 --> 00:31:23,574
Excuse me for a moment, yeah?
435
00:31:27,312 --> 00:31:29,814
This isn't a coincidence, Jeremy.
436
00:31:29,815 --> 00:31:33,184
Roman shows up just as we catch Eduardo.
437
00:31:33,185 --> 00:31:35,318
The timing didn't escape me.
438
00:31:36,821 --> 00:31:40,324
Roman wants that little
weasel dead as much as I do.
439
00:31:40,325 --> 00:31:43,961
There's something else at play, here.
440
00:31:43,962 --> 00:31:46,197
Did Roman say anything to you?
441
00:31:46,198 --> 00:31:48,231
He said it's Russian business.
442
00:31:49,734 --> 00:31:51,768
You can't trust a word that he says.
443
00:31:51,769 --> 00:31:53,770
You have to get him out of here.
444
00:31:53,771 --> 00:31:55,972
Not until I know why he's here.
445
00:31:58,710 --> 00:32:00,511
Unless there's some specific concern
446
00:32:00,512 --> 00:32:02,344
that I should know about?
447
00:32:04,649 --> 00:32:05,949
- Hm?
- I'm just...
448
00:32:05,950 --> 00:32:07,918
I'm tired of being attacked, okay?
449
00:32:07,919 --> 00:32:10,286
I'm tired of being coiled all the time.
450
00:32:10,287 --> 00:32:12,554
Not knowing what's coming
around the next corner.
451
00:32:14,492 --> 00:32:15,691
This is the course I've chosen,
452
00:32:15,692 --> 00:32:16,893
we're going to stick to it.
453
00:32:16,894 --> 00:32:19,295
No matter how difficult.
454
00:32:19,296 --> 00:32:21,364
Now, this Pack will be strong
455
00:32:21,365 --> 00:32:22,632
but I'm not going to make
456
00:32:22,633 --> 00:32:24,466
unnecessary enemies right now.
457
00:32:25,636 --> 00:32:28,538
This is how we will restore order.
458
00:32:28,539 --> 00:32:30,304
Let me deal with Roman.
459
00:32:31,374 --> 00:32:32,574
Of course.
460
00:32:49,292 --> 00:32:50,792
He's just stopping by?
461
00:32:50,793 --> 00:32:52,894
He expects us to believe that?
462
00:32:52,895 --> 00:32:56,265
I only trust Roman to be cunning.
463
00:32:56,266 --> 00:32:57,599
If he was in league with Eduardo,
464
00:32:57,600 --> 00:33:01,469
he'd be as far away
from here as possible.
465
00:33:01,470 --> 00:33:03,905
Okay. So now what?
466
00:33:03,906 --> 00:33:05,907
We take Roman at face value
467
00:33:05,908 --> 00:33:07,775
and we show him our hospitality.
468
00:33:08,778 --> 00:33:11,311
Make him comfortable.
469
00:33:13,916 --> 00:33:16,384
There's something missing.
470
00:33:16,385 --> 00:33:19,387
I get the sense we don't have
all the information yet.
471
00:33:19,388 --> 00:33:21,788
So we wait. And we watch.
472
00:33:37,772 --> 00:33:41,041
Sasha wants to meet with me.
473
00:33:41,042 --> 00:33:43,342
He left a message on my website.
474
00:33:47,881 --> 00:33:49,648
Are you going to go?
475
00:33:51,519 --> 00:33:52,986
The threat is over.
476
00:33:52,987 --> 00:33:54,386
We're safe now.
477
00:33:55,556 --> 00:33:57,090
And now with Roman here,
478
00:33:57,091 --> 00:33:59,692
there's that many more
questions about Sasha Antonov.
479
00:33:59,693 --> 00:34:01,561
Two Russians in one day.
480
00:34:01,562 --> 00:34:04,363
There's got to be a connection.
481
00:34:04,364 --> 00:34:06,397
Why don't you tell Jeremy about this?
482
00:34:08,602 --> 00:34:10,869
He's got enough on his plate.
483
00:34:11,939 --> 00:34:14,106
I want to figure this out first.
484
00:34:15,509 --> 00:34:18,011
Bring him the solution, not the problem.
485
00:34:18,012 --> 00:34:19,646
You want to make sure
he's really your father
486
00:34:19,647 --> 00:34:21,346
before you give him up to your Alpha.
487
00:34:22,849 --> 00:34:24,616
You have to be very careful.
488
00:34:26,753 --> 00:34:27,952
I will.
489
00:34:29,656 --> 00:34:31,523
You're coming with me.
490
00:34:45,663 --> 00:34:47,363
Very impressive.
491
00:34:49,224 --> 00:34:52,360
I didn't take you for the warrior type.
492
00:34:52,361 --> 00:34:55,294
You've never made the mistake
of crossing me, Roman.
493
00:34:57,298 --> 00:34:59,699
I save my vengeance for traitors.
494
00:35:01,729 --> 00:35:03,897
I know you are wondering
495
00:35:03,968 --> 00:35:05,901
what business I have here, Jeremy.
496
00:35:05,905 --> 00:35:07,740
I'll save you the obtrusiveness
497
00:35:07,741 --> 00:35:08,940
of the question.
498
00:35:10,444 --> 00:35:12,578
I have been tracking a very...
499
00:35:12,579 --> 00:35:15,480
dangerous Russian Mutt for years.
500
00:35:16,716 --> 00:35:19,985
I believe he is in North America.
501
00:35:19,986 --> 00:35:22,755
You know everyone in your territory.
502
00:35:22,756 --> 00:35:25,724
Perhaps you have come across him.
503
00:35:25,725 --> 00:35:28,259
Sasha Antonov.
504
00:35:29,829 --> 00:35:31,896
I've never heard that name.
505
00:35:38,604 --> 00:35:39,936
I'll go in first.
506
00:35:42,642 --> 00:35:44,543
Will you join us?
507
00:35:44,544 --> 00:35:46,344
No, this is for you.
508
00:35:46,345 --> 00:35:48,580
Meet him, hear what he has to say.
509
00:35:48,581 --> 00:35:49,947
If I join the party,
510
00:35:49,948 --> 00:35:51,948
I can't guarantee I
won't get in his face.
511
00:36:26,851 --> 00:36:29,052
You got the message.
512
00:36:29,053 --> 00:36:31,654
It was Katia's idea to use the, uh...
513
00:36:31,655 --> 00:36:34,424
message board on your website.
514
00:36:34,425 --> 00:36:35,892
I thought they'd be here.
515
00:36:35,893 --> 00:36:37,293
They wanted to be, yeah.
516
00:36:37,294 --> 00:36:38,695
But they understood my, uh...
517
00:36:38,696 --> 00:36:40,996
wish to give you a little space.
518
00:36:42,800 --> 00:36:45,400
Come. Come. Sit.
519
00:36:47,438 --> 00:36:49,372
Are you hungry?
520
00:36:49,373 --> 00:36:50,573
It's okay. I'm good.
521
00:36:50,574 --> 00:36:51,773
Okay.
522
00:36:56,747 --> 00:36:57,946
Your friend?
523
00:37:03,019 --> 00:37:04,919
My fiancé.
524
00:37:08,558 --> 00:37:10,960
Does he want to join us?
525
00:37:10,961 --> 00:37:13,361
You wouldn't want to let
his guard down, no.
526
00:37:16,499 --> 00:37:18,734
You've been through so much.
527
00:37:18,735 --> 00:37:20,568
We all have, right?
528
00:37:23,673 --> 00:37:26,007
What did you do with the body?
529
00:37:26,008 --> 00:37:27,643
Burned and buried.
530
00:37:27,644 --> 00:37:30,344
No one will find him.
531
00:37:32,649 --> 00:37:34,714
Thank you for helping me.
532
00:37:36,585 --> 00:37:38,552
I'm sorry to say it's not the first time
533
00:37:38,553 --> 00:37:41,722
I've made a wolf disappear
with my children.
534
00:37:41,723 --> 00:37:44,124
It's how we stayed safe in Dawson.
535
00:37:45,995 --> 00:37:47,627
How many have you killed?
536
00:37:51,433 --> 00:37:54,567
I do what is necessary
to protect my family.
537
00:37:57,839 --> 00:38:00,106
What am I getting myself into, here?
538
00:38:01,910 --> 00:38:05,613
There's so much I have to tell you.
539
00:38:05,614 --> 00:38:07,747
So much. About us.
540
00:38:07,748 --> 00:38:09,649
About your mother.
541
00:38:09,650 --> 00:38:11,418
What our lives have looked like.
542
00:38:11,419 --> 00:38:14,053
Where we live, and why...
543
00:38:17,558 --> 00:38:18,925
I'm listening.
544
00:38:25,599 --> 00:38:27,400
This is not
545
00:38:27,401 --> 00:38:28,601
how you thought it would end,
546
00:38:28,602 --> 00:38:30,403
is it, Eduardo?
547
00:38:30,404 --> 00:38:31,903
Crushing defeat.
548
00:38:33,774 --> 00:38:35,675
That is the price for your treachery
549
00:38:35,676 --> 00:38:37,977
and your arrogance.
550
00:38:37,978 --> 00:38:41,180
Defeat is a series of losses.
551
00:38:41,181 --> 00:38:43,682
The loss of freedom,
552
00:38:43,683 --> 00:38:46,552
of control.
553
00:38:46,553 --> 00:38:48,787
I'm in total control, now.
554
00:38:48,788 --> 00:38:51,090
I make all the decisions.
555
00:38:51,091 --> 00:38:52,658
How swiftly this blade
556
00:38:52,659 --> 00:38:55,928
is going to fall on your neck, Eduardo.
557
00:38:55,929 --> 00:39:00,699
How accurate the angle of the cut.
558
00:39:00,700 --> 00:39:03,001
Swift, painful...
559
00:39:03,002 --> 00:39:04,836
it makes no difference to me.
560
00:39:06,439 --> 00:39:08,940
Death to me is death to my bloodline.
561
00:39:08,941 --> 00:39:10,476
Any bloodline you left
562
00:39:10,477 --> 00:39:12,209
would have been slaughtered.
563
00:39:13,779 --> 00:39:16,848
You did your sons a service
by not having them.
564
00:39:16,849 --> 00:39:18,884
The name Antonov,
565
00:39:18,885 --> 00:39:21,152
it comes with a heavy price.
566
00:39:21,153 --> 00:39:23,054
It affects my children as well,
567
00:39:23,055 --> 00:39:25,122
so we've been living in hiding.
568
00:39:26,225 --> 00:39:28,025
For how long?
569
00:39:28,026 --> 00:39:30,827
For me, since
before you were born.
570
00:39:30,829 --> 00:39:32,930
For Katia, Alexei...
571
00:39:32,931 --> 00:39:35,199
all their lives.
572
00:39:35,200 --> 00:39:37,067
I don't want to bring any of that
573
00:39:37,068 --> 00:39:39,537
to your door, please.
574
00:39:39,538 --> 00:39:42,006
That's not why I came.
575
00:39:42,007 --> 00:39:44,108
I came to see you.
576
00:39:44,109 --> 00:39:45,876
To see if it was true.
577
00:39:47,545 --> 00:39:50,047
And if it was, to try and...
578
00:39:50,048 --> 00:39:51,949
claw back 30 years of lost time.
579
00:39:51,950 --> 00:39:53,150
Time...
580
00:39:53,151 --> 00:39:55,585
That is the issue.
581
00:39:55,586 --> 00:39:57,221
The timing, you...
582
00:39:57,222 --> 00:39:59,990
You arrive exactly when
we're being attacked.
583
00:39:59,991 --> 00:40:01,191
Would I have saved you
584
00:40:01,192 --> 00:40:03,058
if I was here to kill you?
585
00:40:06,163 --> 00:40:08,097
I want to believe you.
586
00:40:08,098 --> 00:40:10,699
After today, the name
Escobado comes to an end.
587
00:40:13,704 --> 00:40:15,939
And you, Danvers.
588
00:40:15,940 --> 00:40:19,208
Your name will be forever sealed away
589
00:40:19,209 --> 00:40:21,876
in this mausoleum of a house.
590
00:40:23,613 --> 00:40:26,849
Even now, you live, but to what end, hm?
591
00:40:26,850 --> 00:40:28,884
You built a family,
592
00:40:28,885 --> 00:40:31,921
but none of it is real.
593
00:40:31,922 --> 00:40:34,089
They are not your blood.
594
00:40:36,626 --> 00:40:38,761
Pretend all you want,
595
00:40:38,762 --> 00:40:40,996
but you are like me,
596
00:40:40,997 --> 00:40:43,297
without a legacy.
597
00:40:45,168 --> 00:40:46,702
I will die
598
00:40:46,703 --> 00:40:48,737
with the satisfaction of knowing
599
00:40:48,738 --> 00:40:50,873
that you will share my fate.
600
00:40:52,842 --> 00:40:54,708
Alone in life.
601
00:40:56,212 --> 00:40:58,279
Forgotten in death.
602
00:41:03,119 --> 00:41:05,719
You're not going to be
completely forgotten, Eduardo.
603
00:41:07,223 --> 00:41:10,658
I'm going to remember
your death very fondly.
604
00:41:10,659 --> 00:41:12,793
For many, many happy years.
605
00:41:14,864 --> 00:41:16,063
But what are memories,
606
00:41:16,064 --> 00:41:17,966
if not to share with friends?
607
00:41:17,967 --> 00:41:19,934
You once tried to blackmail me
608
00:41:19,935 --> 00:41:22,770
into killing the Russian Alpha.
609
00:41:22,771 --> 00:41:25,071
Roman, cut off this snake's head.
610
00:41:27,341 --> 00:41:31,077
I am not the only
snake in your garden, Danvers.
611
00:41:31,079 --> 00:41:34,215
It was so easy to get Bucky to join me.
612
00:41:34,216 --> 00:41:36,282
One by one, your Pack
613
00:41:36,283 --> 00:41:37,984
will turn against you.
614
00:41:37,986 --> 00:41:40,186
You will be my trophy.
615
00:41:40,187 --> 00:41:43,255
Yes, Jeremy.
616
00:41:43,257 --> 00:41:45,792
Let him take the prize.
617
00:41:45,793 --> 00:41:49,262
Buy his friendship with my head.
618
00:41:49,263 --> 00:41:51,331
A Russian pig
619
00:41:51,332 --> 00:41:54,300
will eat anything when he is hungry.
620
00:41:54,301 --> 00:41:55,935
Even his friends.
621
00:41:59,240 --> 00:42:01,940
Hmm, I will wait for you in hell.
622
00:42:11,618 --> 00:42:13,619
This was yours.
623
00:42:13,620 --> 00:42:15,187
I've carried this with me
624
00:42:15,188 --> 00:42:18,623
for the last 30 years.
625
00:42:28,902 --> 00:42:30,169
Your mother, you know...
626
00:42:30,170 --> 00:42:33,738
she wore a certain perfume.
627
00:42:33,739 --> 00:42:36,875
Krasnaya Moskva.
628
00:42:36,876 --> 00:42:40,779
"Red Moscow". Soviet perfume. But...
629
00:42:40,780 --> 00:42:43,347
On her, it was the scent of home.
630
00:42:45,285 --> 00:42:46,718
And I think sometimes
631
00:42:46,719 --> 00:42:48,886
I still smell it on your baby shoe.
632
00:42:52,725 --> 00:42:54,224
My mother...
633
00:42:57,229 --> 00:42:59,898
And Alexei and Katia's mother?
634
00:42:59,899 --> 00:43:01,933
A woman I met 10 years
635
00:43:01,934 --> 00:43:03,934
after your mother died.
636
00:43:09,040 --> 00:43:10,941
Katia and Alexei saw their mother
637
00:43:10,942 --> 00:43:14,010
torn apart by a wolf with one red eye.
638
00:43:15,180 --> 00:43:17,448
Roman's assassin.
639
00:43:17,449 --> 00:43:18,744
Roman Navikev?
640
00:43:18,975 --> 00:43:19,766
Hmm.
641
00:43:20,395 --> 00:43:22,362
Why would he have
their mother killed?
642
00:43:25,801 --> 00:43:28,636
She was innocent.
643
00:43:28,637 --> 00:43:30,437
Roman was after me.
644
00:43:32,408 --> 00:43:35,176
He's wanted to kill me for 30 years.
645
00:43:35,177 --> 00:43:38,245
Roman Navikev is at Stonehaven.
646
00:43:38,246 --> 00:43:39,780
Right now.
647
00:43:51,192 --> 00:43:53,443
Elena, he can't know we're here.
648
00:43:54,929 --> 00:43:57,631
If he knows, he will kill us all.
649
00:44:17,322 --> 00:44:20,185
www.addic7ed.com
43480