All language subtitles for 1 CP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,133 --> 00:00:01,933 welcome to day one of the class 2 00:00:01,933 --> 00:00:03,266 over the next 30 days 3 00:00:03,266 --> 00:00:04,733 we're gonna be making music together 4 00:00:04,733 --> 00:00:05,733 side by side 5 00:00:05,733 --> 00:00:07,933 before I tell you about how this class is gonna work 6 00:00:07,933 --> 00:00:09,333 I wanna share a little tidbit 7 00:00:09,333 --> 00:00:11,033 of how I come up with songs 8 00:00:11,100 --> 00:00:14,466 uh I have a very humanistic approach to making music 9 00:00:14,466 --> 00:00:16,066 I never write anything down 10 00:00:16,066 --> 00:00:17,466 I very rarely write anything down 11 00:00:17,466 --> 00:00:20,066 the only time I'll write things down is when I'm I 12 00:00:20,066 --> 00:00:20,999 I try to remember like 13 00:00:21,000 --> 00:00:22,666 really complicated harmonies 14 00:00:22,666 --> 00:00:23,699 I'll just write the notes down 15 00:00:23,700 --> 00:00:25,366 like a C B E G 16 00:00:25,400 --> 00:00:26,666 on a piece of note paper 17 00:00:26,666 --> 00:00:29,999 but that's really the only time I try and make it 18 00:00:30,000 --> 00:00:31,133 like a conversation 19 00:00:31,133 --> 00:00:32,099 each song in my mind 20 00:00:32,100 --> 00:00:33,866 has to be like a human conversation 21 00:00:33,866 --> 00:00:35,766 something that a human would say 22 00:00:35,766 --> 00:00:36,933 we don't talk anymore 23 00:00:36,933 --> 00:00:38,999 you just want attention um 24 00:00:39,300 --> 00:00:42,366 I I think in the the 25 00:00:42,533 --> 00:00:46,166 the feeling you wanna evoke through your music um 26 00:00:46,333 --> 00:00:47,499 to the listener 27 00:00:47,500 --> 00:00:48,800 you want them to say 28 00:00:48,800 --> 00:00:50,566 I feel like I've heard this song before 29 00:00:50,566 --> 00:00:50,999 I feel like 30 00:00:51,000 --> 00:00:52,566 because maybe they have 31 00:00:52,566 --> 00:00:53,766 in another life or something 32 00:00:53,766 --> 00:00:57,133 maybe they've said that lyric before in a conversation 33 00:00:57,133 --> 00:00:59,166 but just not with melody attached to it 34 00:00:59,166 --> 00:01:00,333 so if you get that 35 00:01:00,333 --> 00:01:02,166 if you drive that point across 36 00:01:02,166 --> 00:01:05,166 and listener feels like they've heard that song before 37 00:01:05,166 --> 00:01:07,499 they're gonna instantly be attached that song 38 00:01:07,500 --> 00:01:09,933 so it's really important to get that down at the very 39 00:01:09,933 --> 00:01:10,766 very beginning 40 00:01:10,766 --> 00:01:12,466 we're gonna be doing just that 41 00:01:12,466 --> 00:01:14,266 by making the comfortable song 42 00:01:14,266 --> 00:01:17,099 and the uncomfortable song over this next month 43 00:01:17,133 --> 00:01:18,299 a comfortable song 44 00:01:18,300 --> 00:01:20,966 being a song that you would love to make that you 45 00:01:20,966 --> 00:01:22,366 a song that you love to listen to 46 00:01:22,366 --> 00:01:23,833 say you love Steely Dan 47 00:01:24,100 --> 00:01:25,800 you're gonna make a song like Steely Dan 48 00:01:25,800 --> 00:01:26,766 I love Steely Dan 49 00:01:26,766 --> 00:01:27,866 so I kind of will make 50 00:01:27,866 --> 00:01:29,899 I think I'm gonna make a song like Steely Dan 51 00:01:29,900 --> 00:01:31,833 but the uncomfortable song 52 00:01:32,000 --> 00:01:34,500 um it's something that you normally wouldn't listen to 53 00:01:34,500 --> 00:01:35,700 but by making something that 54 00:01:35,700 --> 00:01:37,200 you normally wouldn't listen to 55 00:01:37,200 --> 00:01:39,766 you're forcing your brain to rewire itself 56 00:01:39,766 --> 00:01:40,999 and think a bit differently 57 00:01:41,000 --> 00:01:42,766 and you might come up with something really dope 58 00:01:42,766 --> 00:01:44,133 I'm excited that you're here 59 00:01:44,133 --> 00:01:46,166 so let's jump into the first lesson right now 3941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.