All language subtitles for sound-01-spa__srt__en-GB
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,520 --> 00:00:15,040
Spray.
2
00:00:15,840 --> 00:00:20,360
Hello, I'm Giselle, I was the one
who heard you sing in the market,
3
00:00:20,640 --> 00:00:21,160
remember?
4
00:00:21,960 --> 00:00:22,320
Yes.
5
00:00:23,160 --> 00:00:24,400
Oh, Che.
6
00:00:26,040 --> 00:00:28,200
Are you even prettier
than I remember?
7
00:00:37,840 --> 00:00:38,400
Mr. Eagle.
8
00:00:39,480 --> 00:00:40,360
Yes, I did.
9
00:00:41,400 --> 00:00:43,320
Founder of Find Your Dream,
10
00:00:43,680 --> 00:00:46,560
I'd love to steal 5
minutes from you.
11
00:00:50,760 --> 00:00:52,760
And I think Rocio.
12
00:00:53,400 --> 00:00:56,320
You have the talent it takes
to enter this world.
13
00:00:56,400 --> 00:00:57,320
Of entertainment.
14
00:00:59,440 --> 00:01:04,280
Sure, I'd have to take the morning
to our annual talent cause.
15
00:01:05,640 --> 00:01:07,040
If I were you,
I'd get him.
16
00:01:12,320 --> 00:01:13,920
And who is this cute thing?
17
00:01:15,120 --> 00:01:16,400
Your little brother, yes.
18
00:01:22,120 --> 00:01:22,840
Your name?
19
00:01:54,640 --> 00:01:54,840
No.
20
00:01:55,840 --> 00:01:57,520
No men allowed in the kitchen.
21
00:01:58,800 --> 00:02:00,040
But pickups at 7 PM.
22
00:02:01,080 --> 00:02:01,480
Ready.
23
00:02:18,960 --> 00:02:19,120
So.
24
00:02:21,040 --> 00:02:21,480
Relax.
25
00:09:09,660 --> 00:09:11,420
Lou.
26
00:10:38,140 --> 00:10:38,800
Our people.
27
00:10:45,470 --> 00:10:45,990
Hashtag.
28
00:10:53,230 --> 00:10:54,190
See you deserve it.
29
00:11:07,760 --> 00:11:08,650
Mine are.
30
00:11:10,670 --> 00:11:11,150
Music.
31
00:11:12,660 --> 00:11:12,950
There
32
00:11:14,208 --> 00:11:14,680
over there.
33
00:11:23,160 --> 00:11:23,590
That.
34
00:11:40,230 --> 00:11:40,510
Hashtag.
35
00:13:15,190 --> 00:13:15,860
Friendship.
36
00:14:47,530 --> 00:14:47,820
Yes.
37
00:15:01,140 --> 00:15:01,700
Bye-bye.
38
00:15:06,350 --> 00:15:06,640
No.
39
00:15:12,090 --> 00:15:12,550
Damon.
40
00:15:13,710 --> 00:15:15,320
Take me to Guadalajara.
41
00:15:27,890 --> 00:15:28,400
Newline.
42
00:15:35,010 --> 00:15:35,550
Zaguán.
43
00:15:37,380 --> 00:15:39,060
Okay, will I be there?
44
00:17:44,590 --> 00:17:45,140
It's not like anything.
45
00:17:55,720 --> 00:17:56,580
I wrote a week.
46
00:18:00,390 --> 00:18:01,120
Are more than.
47
00:18:07,560 --> 00:18:08,200
One week.
48
00:18:56,980 --> 00:18:57,210
Newline.
49
00:19:02,290 --> 00:19:02,770
Trebede.
50
00:19:05,600 --> 00:19:06,250
Anacaona.
51
00:19:26,930 --> 00:19:27,700
In the kidney.
52
00:19:30,310 --> 00:19:30,900
A bed.
53
00:19:40,960 --> 00:19:41,930
But it was Cruz.
54
00:19:57,050 --> 00:19:57,990
Spanish video.
55
00:20:32,200 --> 00:20:32,590
But let's see.
56
00:21:11,010 --> 00:21:11,290
Fuck.
57
00:23:35,440 --> 00:23:36,500
Hey data.
58
00:23:38,680 --> 00:23:39,190
Look here.
59
00:23:41,600 --> 00:23:41,770
Yes
60
00:24:08,080 --> 00:24:08,420
Hello.
61
00:24:18,810 --> 00:24:19,420
Bear.
62
00:24:29,950 --> 00:24:31,140
No, that name, no.
63
00:24:33,570 --> 00:24:34,960
Your real name.
64
00:24:47,890 --> 00:24:49,340
So what, not there?
65
00:24:51,670 --> 00:24:52,770
Very nice taste.
66
00:24:57,390 --> 00:24:57,730
Me.
67
00:25:16,370 --> 00:25:16,800
Home.
68
00:25:33,320 --> 00:25:34,060
He's a master.
69
00:25:35,420 --> 00:25:37,220
They are very fast cars.
70
00:25:42,460 --> 00:25:43,030
I'm hungry.
71
00:25:45,980 --> 00:25:46,720
If you want.
72
00:25:52,870 --> 00:25:53,660
You got it.
73
00:25:54,930 --> 00:25:56,360
7 years and May.
74
00:25:59,720 --> 00:26:00,090
April.
75
00:26:02,410 --> 00:26:03,780
Two away from why?
76
00:26:07,180 --> 00:26:08,500
I am already 8.
77
00:26:18,630 --> 00:26:19,840
I have a son from.
78
00:26:20,490 --> 00:26:20,940
Dance.
79
00:26:22,320 --> 00:26:23,070
It's called Quot.
80
00:26:24,980 --> 00:26:25,890
I love me, man.
81
00:26:29,380 --> 00:26:29,800
But
82
00:26:32,030 --> 00:26:32,420
weather.
83
00:26:35,870 --> 00:26:36,360
You.
84
00:26:38,390 --> 00:26:40,120
That's my name in Spanish, right?
85
00:26:54,770 --> 00:26:55,660
Tell me your name
86
00:26:57,180 --> 00:26:58,190
My brother gave it.
87
00:27:05,620 --> 00:27:07,270
Rescue the child,
that's true.
88
00:27:09,150 --> 00:27:09,510
Maybe.
89
00:27:10,380 --> 00:27:12,900
Can you help me find her?
90
00:27:19,990 --> 00:27:21,270
Where's your sister?
91
00:27:27,160 --> 00:27:29,710
The beach is the perfect place
for a photo shoot.
92
00:27:30,950 --> 00:27:31,980
You like the beach,
don't you?
93
00:27:32,780 --> 00:27:33,620
Yes.
94
00:27:34,920 --> 00:27:35,300
Simba.
95
00:27:36,140 --> 00:27:36,810
Why so sad?
96
00:27:38,850 --> 00:27:39,690
My name's Simba.
97
00:27:40,530 --> 00:27:41,050
Ah, well.
98
00:27:43,290 --> 00:27:43,670
Ma'am.
99
00:27:44,700 --> 00:27:45,190
No way.
100
00:27:48,830 --> 00:27:49,730
Clown tube.
101
00:28:39,820 --> 00:28:41,700
From our house, streets of cars.
102
00:30:03,810 --> 00:30:04,180
Carry.
103
00:30:17,860 --> 00:30:18,420
What is it?
104
00:30:19,690 --> 00:30:20,450
Customs.
105
00:30:22,010 --> 00:30:22,320
Man.
106
00:30:31,590 --> 00:30:32,560
Why do you do this?
107
00:30:33,280 --> 00:30:34,470
A little hate for you.
108
00:30:35,320 --> 00:30:36,715
It's yours,
now you're going
109
00:30:36,795 --> 00:30:37,370
to learn it.
110
00:30:46,990 --> 00:30:50,590
Stand up and stand in line,
but get up.
111
00:30:55,180 --> 00:30:56,220
Life and stop.
112
00:31:01,300 --> 00:31:02,190
The network of friends.
113
00:31:02,940 --> 00:31:03,410
Youtube.
114
00:31:20,180 --> 00:31:20,810
Nahualá.
115
00:31:22,330 --> 00:31:22,770
No.
116
00:32:23,150 --> 00:32:23,700
Got one?
117
00:32:26,710 --> 00:32:27,250
Ah.
118
00:32:28,850 --> 00:32:30,280
This is the deal.
119
00:32:35,760 --> 00:32:37,030
I can help you.
120
00:32:38,130 --> 00:32:39,970
But I need you to help.
121
00:32:42,380 --> 00:32:42,970
Don't help.
122
00:32:44,250 --> 00:32:45,400
Two bad men.
123
00:32:46,920 --> 00:32:50,250
They're going in and they're going
to kill your mistress.
124
00:32:51,840 --> 00:32:52,640
No, no, no.
125
00:32:55,730 --> 00:32:56,240
As.
126
00:32:57,010 --> 00:32:58,710
What I'm telling you.
127
00:32:59,660 --> 00:33:00,360
In your gun.
128
00:33:01,500 --> 00:33:02,230
OK, I'm fine.
129
00:33:04,430 --> 00:33:05,430
My test tube.
130
00:33:06,330 --> 00:33:08,670
What do you go to that one,
what don't you?
131
00:33:10,650 --> 00:33:11,070
Ah.
132
00:33:14,690 --> 00:33:15,770
How, how, how, how.
133
00:33:17,060 --> 00:33:17,630
Eat, eat.
134
00:33:22,320 --> 00:33:25,000
Have you ever flown a plane?
135
00:33:25,980 --> 00:33:26,290
No.
136
00:33:26,950 --> 00:33:28,440
Oh.
137
00:33:30,940 --> 00:33:31,790
With the stars.
138
00:33:59,030 --> 00:33:59,840
I am.
139
00:34:17,240 --> 00:34:18,680
Teddy bear.
140
00:34:21,040 --> 00:34:21,470
Like it?
141
00:34:23,700 --> 00:34:24,750
Teddy Bear.
142
00:34:27,650 --> 00:34:28,380
Teddy Bear.
143
00:34:30,870 --> 00:34:31,850
But it's all you.
144
00:34:34,010 --> 00:34:35,990
How long were you with her?
145
00:34:39,960 --> 00:34:40,460
One month.
146
00:34:43,900 --> 00:34:44,620
A long time.
147
00:34:50,500 --> 00:34:51,570
Mr. Timothy.
148
00:34:53,100 --> 00:34:53,390
Yes.
149
00:34:55,150 --> 00:34:56,560
They loved my sister now.
150
00:35:04,940 --> 00:35:05,570
I promise.
151
00:35:06,730 --> 00:35:08,090
They'll never know.
152
00:35:09,110 --> 00:35:10,150
What you told me.
153
00:35:11,920 --> 00:35:12,840
I promise.
154
00:35:36,680 --> 00:35:37,940
El.
155
00:36:06,700 --> 00:36:07,430
Exactly.
156
00:36:09,930 --> 00:36:12,030
We think it's a polymer.
157
00:36:13,260 --> 00:36:14,460
3 months old.
158
00:36:26,150 --> 00:36:26,650
He's dad.
159
00:36:28,180 --> 00:36:28,340
Yes
160
00:36:48,430 --> 00:36:51,190
I could sleep knowing that one
of your children's beds.
161
00:36:52,850 --> 00:36:53,550
Were you okay?
162
00:37:26,860 --> 00:37:27,260
Videos.
163
00:37:47,820 --> 00:37:48,050
Please.
164
00:37:52,510 --> 00:37:52,950
Ah.
165
00:37:54,500 --> 00:37:55,020
Please.
166
00:38:46,160 --> 00:38:47,380
He saw I wasn't coming.
167
00:39:03,380 --> 00:39:04,170
Choose Franco.
168
00:39:07,750 --> 00:39:08,270
Divas.
169
00:41:24,950 --> 00:41:26,680
Rocio Aguilar.
170
00:41:28,450 --> 00:41:29,050
Well, it is.
171
00:42:09,560 --> 00:42:11,300
Oh, no, and I was going
to get my hands on it.
172
00:42:20,660 --> 00:42:20,910
Is.
173
00:42:39,350 --> 00:42:40,080
Wife to you.
174
00:43:16,900 --> 00:43:17,830
Home to Cartagena.
175
00:44:01,840 --> 00:44:02,510
I know.
176
00:44:04,000 --> 00:44:06,650
Liberty of Sending your Report
on and Style.
177
00:44:08,500 --> 00:44:08,750
With.
178
00:44:10,120 --> 00:44:11,390
Welcome to the Office.
179
00:44:25,830 --> 00:44:26,400
Hey, Mommy.
180
00:44:37,160 --> 00:44:39,130
There's two things
you should know about
181
00:44:39,209 --> 00:44:39,550
Vampire.
182
00:44:41,960 --> 00:44:44,400
Poster, Manhattan cinemas.
183
00:44:45,560 --> 00:44:45,970
Jerez.
184
00:44:49,200 --> 00:44:49,620
Then.
185
00:44:51,130 --> 00:44:52,010
What a bummer.
186
00:45:08,140 --> 00:45:08,640
Pampero.
187
00:45:17,510 --> 00:45:17,950
Timothy.
188
00:45:40,270 --> 00:45:44,180
Flops Flip Flops,
Teacher Exactly Why?
189
00:45:54,790 --> 00:45:55,270
Black.
190
00:45:57,630 --> 00:45:58,630
No cheating.
191
00:46:00,100 --> 00:46:00,530
Miguel.
192
00:46:33,170 --> 00:46:33,600
Hashtag.
193
00:47:13,060 --> 00:47:13,420
Oh.
194
00:47:14,160 --> 00:47:14,670
No.
195
00:47:38,250 --> 00:47:38,610
Forum.
196
00:47:41,200 --> 00:47:41,890
Shoot.
197
00:47:49,330 --> 00:47:50,240
Katy Juarez.
198
00:47:51,540 --> 00:47:53,611
Scream, I don't say anything
because you understand
199
00:47:53,691 --> 00:47:54,170
Free Cologne.
200
00:47:55,760 --> 00:47:59,400
In Colombia without its star
it goes out to me.
201
00:48:20,180 --> 00:48:20,700
Right?
202
00:48:46,580 --> 00:48:47,460
Create.
203
00:49:21,640 --> 00:49:23,890
Camps, making of stock my brother.
204
00:49:26,940 --> 00:49:28,290
And will it be, will you?
205
00:49:33,450 --> 00:49:34,060
MedellĂn.
206
00:49:37,580 --> 00:49:38,430
Well, they do.
207
00:49:42,660 --> 00:49:43,930
You don't get it, man.
208
00:49:45,500 --> 00:49:45,840
Okay.
209
00:50:05,180 --> 00:50:05,590
Newline.
210
00:50:17,770 --> 00:50:18,730
Counselor.
211
00:50:48,360 --> 00:50:48,830
Hello.
212
00:50:54,170 --> 00:50:55,780
Pampero.
213
00:50:59,980 --> 00:51:01,820
Well, I'm a horny friend.
214
00:51:04,160 --> 00:51:05,000
Hello boot.
215
00:51:12,350 --> 00:51:13,400
What a sheath down.
216
00:51:15,510 --> 00:51:16,350
Activities.
217
00:51:21,020 --> 00:51:22,510
Oh.
218
00:51:24,150 --> 00:51:24,600
Angry.
219
00:51:31,370 --> 00:51:34,280
Say buddy,
how about the brandy?
220
00:51:43,350 --> 00:51:45,570
So you leave me your groceries.
221
00:51:50,610 --> 00:51:50,820
OK.
222
00:52:12,310 --> 00:52:12,810
Resort.
223
00:52:29,900 --> 00:52:30,810
The sewer.
224
00:52:34,230 --> 00:52:34,710
Escobar.
225
00:52:35,970 --> 00:52:37,070
And about chécanla.
226
00:52:38,420 --> 00:52:38,910
Newline.
227
00:52:54,720 --> 00:52:55,100
Newline
228
00:53:23,730 --> 00:53:24,860
Chickens Papi.
229
00:53:32,270 --> 00:53:34,260
Nothing but fear, but no.
230
00:53:36,400 --> 00:53:37,260
This asking.
231
00:55:22,550 --> 00:55:22,970
I mean.
232
00:55:25,200 --> 00:55:25,540
Newline.
233
00:55:53,510 --> 00:55:53,880
Good.
234
00:56:01,940 --> 00:56:02,230
Yeah.
235
00:57:15,190 --> 00:57:15,500
That.
236
00:57:37,510 --> 00:57:37,970
Gentlemen
237
00:57:41,530 --> 00:57:42,370
Minors, EFE.
238
00:57:46,990 --> 00:57:48,270
I love happy.
239
00:57:49,230 --> 00:57:50,340
Poison, Latvia.
240
00:57:52,730 --> 00:57:53,370
Hey, me.
241
00:57:55,240 --> 00:57:55,450
No.
242
00:58:01,990 --> 00:58:02,300
GT.
243
00:58:04,430 --> 00:58:04,700
In.
244
00:58:19,850 --> 00:58:22,260
But I don't exist,
Stoke then?
245
00:58:27,970 --> 00:58:29,300
Fourteen years old.
246
00:58:32,460 --> 00:58:34,490
620 sensitive sex years.
247
00:58:37,550 --> 00:58:38,270
What I know.
248
00:58:38,930 --> 00:58:40,760
XML SMS.
249
00:59:02,970 --> 00:59:03,550
No, no.
250
00:59:07,030 --> 00:59:07,480
Mi.
251
00:59:08,670 --> 00:59:09,980
I'm the Darkness.
252
00:59:15,070 --> 00:59:15,360
No.
253
00:59:17,520 --> 00:59:18,280
Darkness.
254
00:59:25,030 --> 00:59:25,570
Life.
255
00:59:42,310 --> 00:59:42,660
No.
12681