All language subtitles for The.Resurrection.Of.Charles.Manson.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,146 --> 00:00:16,283 (journalist): A movie actress and four of her friends were murdered. 2 00:00:16,316 --> 00:00:18,285 The circumstances were lurid. 3 00:00:18,318 --> 00:00:23,223 - The lawyer Paul Caruso said five people dressed in black entered Ms. Tate's home 4 00:00:23,257 --> 00:00:25,827 after cutting the power and telephone lines, 5 00:00:25,860 --> 00:00:29,263 and went methodically about the business of killing five people. 6 00:00:29,296 --> 00:00:33,835 Caruso represents Susan Atkins, a member of the gang or commune. 7 00:00:33,868 --> 00:00:37,204 He said she and the others were completely under what he called: 8 00:00:37,237 --> 00:00:39,206 "The insane influence of Charles Manson." 9 00:00:39,239 --> 00:00:41,809 (woman): You consider yourself a member of a religious order? 10 00:00:41,843 --> 00:00:44,211 - In a sense. Mm-hmm. 11 00:00:46,213 --> 00:00:49,316 (Manson): Believe me, if I started murdering people... 12 00:00:51,118 --> 00:00:53,353 ...there'd be none of you left. 13 00:00:54,889 --> 00:00:59,092 The mind that you live in, the thought that you live in... 14 00:00:59,126 --> 00:01:00,595 is a family. 15 00:01:01,228 --> 00:01:02,730 - You scared to die? 16 00:01:05,299 --> 00:01:08,302 - Sometimes I feel I'm scared to live. 17 00:01:08,903 --> 00:01:10,672 Living's what scares me. 18 00:01:11,906 --> 00:01:13,708 Dying is easy. 19 00:01:17,377 --> 00:01:19,279 (eerie music) 20 00:01:37,799 --> 00:01:39,534 - Oh, sh... 21 00:01:46,674 --> 00:01:48,876 - Whoa! Do not hurt him. 22 00:01:51,846 --> 00:01:53,848 Come on back, man! 23 00:01:53,881 --> 00:01:55,717 (shouting) 24 00:01:56,517 --> 00:01:59,754 - We just want to talk, man! - Come on! - Come on, man! 25 00:02:06,561 --> 00:02:08,830 (exclaiming and panting) 26 00:02:11,599 --> 00:02:14,902 - Ah! - That all you got? - It's not gonna hurt you. 27 00:02:15,737 --> 00:02:17,772 - No! No! No! 28 00:02:19,206 --> 00:02:21,375 (screaming) (shouting) 29 00:02:21,408 --> 00:02:24,478 - Come on! - Look at me! Look at me! (screaming) 30 00:02:27,280 --> 00:02:29,316 (screaming and shouting) 31 00:02:39,627 --> 00:02:41,829 - Charlie, you can't leave your sheep behind. 32 00:02:41,863 --> 00:02:43,831 You're the shepherd, you have to herd. 33 00:02:45,298 --> 00:02:47,535 You created this movement. You can't go. 34 00:02:47,568 --> 00:02:49,369 I don't want you to go. 35 00:02:49,403 --> 00:02:53,373 (thumping) Oh, my God, I'm gonna fucking kill this guy. 36 00:02:53,407 --> 00:02:54,909 Can you just cut the camera? 37 00:02:54,942 --> 00:02:57,512 - Yeah. Alright. 38 00:02:59,847 --> 00:03:02,416 (sighing) Should I call the landlord? 39 00:03:02,449 --> 00:03:06,486 - No, I've already called him, like, 20 times. - Okay. 40 00:03:06,521 --> 00:03:09,423 Do you want me to, like, go over there and talk to him? 41 00:03:09,456 --> 00:03:11,559 - No, Mitch. Don't worry about it. 42 00:03:12,860 --> 00:03:15,663 I'm sorry. It's just... it's a really big callback. 43 00:03:17,431 --> 00:03:19,466 - I know. (thumping) 44 00:03:20,735 --> 00:03:22,837 - Fuck it. I'm gonna book a place. 45 00:03:25,039 --> 00:03:28,609 - Tiana, you really think the background's gonna make that big of a difference? 46 00:03:28,643 --> 00:03:33,614 - Baby, casting these days... I have friends who literally shoot on location and they book. 47 00:03:33,648 --> 00:03:35,616 I guarantee you if we shoot in the desert, 48 00:03:35,650 --> 00:03:37,652 it's gonna look that much better. 49 00:03:37,685 --> 00:03:40,588 Look. This place is perfect. It's 70 bucks. 50 00:03:42,422 --> 00:03:45,793 Give me half the day to shoot and I'm yours the rest of the weekend. 51 00:03:45,827 --> 00:03:48,763 - I still don't really get it, to be honest with you. 52 00:03:48,796 --> 00:03:52,499 - You don't get it 'cause it's arthouse. - Arthouse. Please. 53 00:03:52,533 --> 00:03:55,770 They're making Charles Manson look like a good guy. Don't see how that's arthouse. 54 00:03:55,803 --> 00:03:57,772 - No, I think the director's vision is he's trying 55 00:03:57,805 --> 00:03:59,907 to make him look like a prophet or something. 56 00:03:59,941 --> 00:04:02,910 You know, he's trying to show how his followers saw him before he died. 57 00:04:02,944 --> 00:04:04,912 - A prophet? - Yeah. Historically, 58 00:04:04,946 --> 00:04:07,515 they thought he was the second coming of Jesus. 59 00:04:07,548 --> 00:04:10,350 - Does the director have him walking on water too? 60 00:04:10,383 --> 00:04:12,687 Coming out of the grave? (laughing) 61 00:04:15,823 --> 00:04:17,792 (up-tempo music) 62 00:04:24,031 --> 00:04:25,867 (eerie music) 63 00:04:47,655 --> 00:04:50,490 - I lost my fiancé... Ben. 64 00:04:53,060 --> 00:04:54,796 It was last November. 65 00:04:56,063 --> 00:04:57,632 It was cancer. 66 00:05:01,602 --> 00:05:04,705 I know sometimes I feel like... I feel like it was my fault. 67 00:05:05,640 --> 00:05:09,010 You know, I feel like... I feel like I really could've just... 68 00:05:10,443 --> 00:05:12,079 - Could've what, Tiana? 69 00:05:13,815 --> 00:05:15,516 - I don't know. 70 00:05:18,619 --> 00:05:22,890 - It's natural to feel a sense of responsibility for the ones we lost. 71 00:05:23,558 --> 00:05:25,092 But the reality is... 72 00:05:26,027 --> 00:05:27,929 ...you don't control cancer. 73 00:05:28,696 --> 00:05:30,598 There's nothing you could do. 74 00:05:44,111 --> 00:05:46,346 - Mm, uh... (muttering) 75 00:05:47,048 --> 00:05:49,617 Nice little store you got here, my friend. 76 00:05:50,818 --> 00:05:52,753 Yeah, this is it for me, I... 77 00:05:54,487 --> 00:05:55,957 You got sunblock? 78 00:05:55,990 --> 00:05:58,425 - Yeah. And you know what? Ahem. 79 00:05:59,459 --> 00:06:00,995 This here's on the house. 80 00:06:01,829 --> 00:06:03,564 Gets real hot out there. 81 00:06:03,965 --> 00:06:07,101 And you need to protect that skin of yours. 82 00:06:07,134 --> 00:06:08,870 Keep that colour. 83 00:06:09,637 --> 00:06:11,438 Just about perfect. 84 00:06:13,808 --> 00:06:16,677 Hey, no drinks, but, uh... 85 00:06:18,813 --> 00:06:21,015 ...the locals are pleasant. (chuckling) 86 00:06:22,516 --> 00:06:24,085 You good? 87 00:06:24,118 --> 00:06:25,553 - Yeah. 88 00:06:29,624 --> 00:06:31,458 - You got the address? - Yeah. 89 00:06:37,965 --> 00:06:39,867 - Okay, that's where it is. 90 00:06:42,904 --> 00:06:45,472 Definitely seeing some drunk bowling tonight. 91 00:06:52,513 --> 00:06:54,148 What, just right here? - Yeah. 92 00:07:07,995 --> 00:07:10,497 - Fucking awesome. There's no service. 93 00:07:11,132 --> 00:07:13,466 I thought the ad said there would be internet. 94 00:07:13,501 --> 00:07:15,202 - Uh, would you hand me mine, actually? 95 00:07:19,140 --> 00:07:20,775 - What? 96 00:07:20,808 --> 00:07:23,010 - Nothing. Grace just wanted me to call her. 97 00:07:23,744 --> 00:07:26,047 I'm gonna have to head back into town and grab service. 98 00:07:26,080 --> 00:07:29,050 May as well grab us some drinks while I'm out? 99 00:07:29,083 --> 00:07:32,053 Actually, uh, you want to just come with? 100 00:07:32,086 --> 00:07:34,789 You know I suck at picking mixers anyways. 101 00:07:36,557 --> 00:07:38,059 - I'll be fine. 102 00:07:39,293 --> 00:07:40,928 Seriously, Mitch. 103 00:07:48,235 --> 00:07:50,137 (Mitch chuckling) 104 00:07:50,171 --> 00:07:52,740 - Well... groovy. 105 00:07:55,609 --> 00:07:57,144 - Thanks. - Alright. 106 00:08:30,911 --> 00:08:32,646 Everything's in the room. 107 00:08:34,882 --> 00:08:36,650 Last chance. 108 00:08:36,684 --> 00:08:38,786 - Strawberry. - Whatever. 109 00:08:38,819 --> 00:08:40,654 Alright, I'll be right back. 110 00:08:57,071 --> 00:08:58,973 (eerie music) 111 00:09:22,696 --> 00:09:24,932 I got your text earlier. What's going on? 112 00:09:24,965 --> 00:09:27,635 (Grace): Okay, don't freak out, but I can't come tonight. 113 00:09:27,668 --> 00:09:29,236 Judge finally granted us that warrant. 114 00:09:29,270 --> 00:09:32,773 - Grace. - Mitch, I'm sorry. I really am. It's just... 115 00:09:34,208 --> 00:09:37,311 Can I at least come tomorrow night or the night after instead? 116 00:09:37,344 --> 00:09:39,213 - Yeah. 117 00:09:39,246 --> 00:09:41,115 Yeah, look, just... 118 00:09:41,148 --> 00:09:43,617 just come tomorrow, alright? 119 00:09:43,651 --> 00:09:46,220 Fuck I... I forgot to leave your camera out for you. 120 00:09:46,253 --> 00:09:49,156 Look, the camera, it's in Tiana's desk, in her bedroom somewhere. 121 00:09:49,190 --> 00:09:51,692 Just grab it on your way. Her key's under the mat. 122 00:09:51,725 --> 00:09:54,895 (laughing) - You forget everything, you know that, right? 123 00:09:55,663 --> 00:09:57,298 - Grace, I... 124 00:09:57,331 --> 00:09:59,867 Have you ever heard of a... 125 00:09:59,900 --> 00:10:02,103 a snake eating itself... 126 00:10:02,136 --> 00:10:05,339 as a symbol or a tattoo, something? 127 00:10:05,372 --> 00:10:09,310 (chuckling) - Mitch, how about you just focus on your lady, okay? 128 00:10:09,343 --> 00:10:11,278 - Yeah. Thanks. 129 00:10:26,393 --> 00:10:28,829 (faint sound) - Mitch? 130 00:10:39,273 --> 00:10:40,708 Mitch? 131 00:10:41,842 --> 00:10:43,377 (creaking) 132 00:10:59,727 --> 00:11:01,428 (eerie music) 133 00:11:18,879 --> 00:11:20,781 (music playing) 134 00:11:23,784 --> 00:11:25,786 ♪ I am a mechanical man ♪ 135 00:11:28,322 --> 00:11:30,024 ♪ A mechanical man ♪ 136 00:11:30,057 --> 00:11:33,360 ♪ And I do the best I can because I have my family ♪ 137 00:11:36,463 --> 00:11:38,766 ♪ I am mechanical boy ♪ 138 00:11:39,800 --> 00:11:42,036 ♪ I am my mother's toy ♪ 139 00:11:42,469 --> 00:11:45,439 ♪ And I play in the backyard sometime ♪ 140 00:11:45,472 --> 00:11:48,242 ♪ I am a mechanical boy ♪ 141 00:11:53,914 --> 00:11:55,816 ♪ The past ♪ 142 00:11:57,184 --> 00:11:59,153 ♪ Is an illusion ♪ 143 00:12:01,088 --> 00:12:04,992 ♪ Postulated mocked up through confusion ♪♪ 144 00:12:16,170 --> 00:12:17,905 - I think I love you. 145 00:12:24,044 --> 00:12:25,246 T? 146 00:12:26,480 --> 00:12:28,215 - I heard you, Mitch. 147 00:12:31,452 --> 00:12:33,954 - Right, right, um... 148 00:12:36,323 --> 00:12:38,058 Okay. Uh... 149 00:12:39,360 --> 00:12:41,495 I mean, yeah, it's cool. I get it. 150 00:12:41,529 --> 00:12:45,065 Especially... everything that happened with Ben and... 151 00:12:48,235 --> 00:12:50,137 (country music playing) 152 00:13:01,348 --> 00:13:03,183 (hissing) 153 00:13:05,553 --> 00:13:07,354 (rattling) 154 00:13:19,033 --> 00:13:20,934 (country music playing) 155 00:13:55,936 --> 00:13:57,037 - Hey! 156 00:14:09,383 --> 00:14:10,585 Hey. 157 00:14:11,485 --> 00:14:13,020 What? 158 00:14:13,053 --> 00:14:15,356 You're gonna crush this, okay? 159 00:14:15,389 --> 00:14:17,592 I'm serious. No one deserves it more. 160 00:14:23,497 --> 00:14:25,265 Can I ask you something? 161 00:14:26,367 --> 00:14:27,569 - Sure. 162 00:14:31,706 --> 00:14:33,941 - Why do you want this one so bad? 163 00:14:35,409 --> 00:14:37,144 (fly buzzing) 164 00:14:37,177 --> 00:14:40,548 - In the script, Annie loses her family before she meets Manson. 165 00:14:43,117 --> 00:14:46,554 And it hurts her so bad, uh, she starts hurting herself. 166 00:14:48,489 --> 00:14:51,892 I know the script is silly, but I just... this role... 167 00:14:52,993 --> 00:14:54,361 ...it's me. 168 00:15:00,200 --> 00:15:03,404 - Well, I think that they would be fucking lucky to have you. 169 00:15:08,676 --> 00:15:13,213 Hey, uh, I'm gonna... gonna take a walk. You want to take a little break? 170 00:15:13,247 --> 00:15:16,016 - Sooner I get this done, the sooner I can kick your ass in bowling. 171 00:15:16,049 --> 00:15:19,086 - Good luck. I love you. - Love you. 172 00:15:26,594 --> 00:15:28,429 (soft music) 173 00:15:58,593 --> 00:16:00,427 - Maybe this could work. 174 00:16:12,272 --> 00:16:13,575 Yeah... 175 00:16:16,276 --> 00:16:18,312 What would you say? You just... 176 00:16:21,281 --> 00:16:23,016 Tiana Williams... 177 00:16:24,151 --> 00:16:26,453 ...will you... No, that's fucking lame. 178 00:16:32,493 --> 00:16:34,261 Well, uh... 179 00:17:31,184 --> 00:17:32,554 - Howdy. 180 00:17:33,521 --> 00:17:34,789 - Hey. 181 00:17:35,890 --> 00:17:37,592 What's up, man? 182 00:17:38,425 --> 00:17:40,460 - Just taking care of business. 183 00:17:43,698 --> 00:17:46,199 They're for a... rattle roundup. 184 00:17:46,834 --> 00:17:49,604 We sell the skins down in Indio. 185 00:17:49,637 --> 00:17:51,305 - That's cool. - You? 186 00:17:51,338 --> 00:17:53,508 - Uh, just a vacation. 187 00:17:53,541 --> 00:17:56,711 - Vacation. Vacation! Come on, man! 188 00:17:56,744 --> 00:17:59,681 I saw you up there practicing. (chuckling) 189 00:17:59,714 --> 00:18:01,516 Come on, let's see it. 190 00:18:04,151 --> 00:18:06,588 - You want to see the ring? - Today, junior. Come on. 191 00:18:09,757 --> 00:18:11,826 Damn... 192 00:18:11,859 --> 00:18:14,494 That's a nice rock. You must really love her, huh? 193 00:18:14,529 --> 00:18:17,497 - Thank you. I... I do. (chuckling) 194 00:18:19,667 --> 00:18:21,435 - She have any idea? 195 00:18:23,538 --> 00:18:25,907 - I don't know, man. I hope not. - I hope not! 196 00:18:25,940 --> 00:18:27,642 (laughing) I hope not. 197 00:18:27,675 --> 00:18:29,376 (laughing) 198 00:18:29,409 --> 00:18:32,479 (clearing throat) - What's in the jar? 199 00:18:33,681 --> 00:18:35,817 - Uh... ashes. 200 00:18:35,850 --> 00:18:38,352 Relative died recently. 201 00:18:38,385 --> 00:18:39,887 (hocking) 202 00:18:43,725 --> 00:18:45,693 - Oh, I'm sorry, man. 203 00:18:45,727 --> 00:18:48,362 That... Is that gravestone yours too? 204 00:18:49,831 --> 00:18:52,399 - Mm-hmm. Travis. 205 00:18:52,432 --> 00:18:54,201 - Yeah. - Yeah. 206 00:18:54,234 --> 00:18:55,803 Good pup, he was. 207 00:18:57,572 --> 00:18:59,139 Good pup. 208 00:19:00,207 --> 00:19:01,843 - Um... sorry to hear that. 209 00:19:01,876 --> 00:19:05,613 I hope you, uh, you find a good spot or... 210 00:19:05,647 --> 00:19:08,215 or... whatever, you know? 211 00:19:13,621 --> 00:19:17,190 - Hey! You ought to wear a hat around here. 212 00:19:17,224 --> 00:19:20,460 The sun, it'll, uh, darken up your face. 213 00:19:21,228 --> 00:19:23,531 A man only gets to propose once. 214 00:19:27,334 --> 00:19:30,772 - You know it, brother. Yeah. (chuckling) Hey, it was nice to meet you. 215 00:19:30,805 --> 00:19:33,775 - You take care now! - Yeah, you too, man. You too. 216 00:19:43,618 --> 00:19:46,319 (interviewer): Even though they have rebelled against that society? 217 00:19:46,353 --> 00:19:49,256 (Manson): Well, uh, who... They weren't born rebelling. 218 00:19:50,024 --> 00:19:52,392 They weren't born with, uh... 219 00:19:53,795 --> 00:19:57,364 The mind that you live in, the thought that you live in... 220 00:19:57,965 --> 00:19:59,767 ...is a family. 221 00:19:59,801 --> 00:20:03,738 Uh, uh, the anger and frustration that they have, 222 00:20:03,771 --> 00:20:05,673 that had to be put on them by somebody. 223 00:20:05,707 --> 00:20:07,642 Somebody created them. 224 00:20:07,675 --> 00:20:09,376 Uh, it's as if... 225 00:20:09,409 --> 00:20:10,945 if you're outside... 226 00:20:12,747 --> 00:20:14,515 ...and you live a life... 227 00:20:15,883 --> 00:20:17,652 ...on the outside. 228 00:20:25,292 --> 00:20:27,628 (eerie music) 229 00:20:33,701 --> 00:20:36,537 (Manson): He's lost sight of his children. 230 00:20:36,571 --> 00:20:41,341 He doesn't see in the back. He doesn't see in the shadows. - What are you watching? 231 00:20:41,374 --> 00:20:45,847 (interviewer): Do guys belong on a death row or a condemned row if there is such a row? 232 00:20:45,880 --> 00:20:47,782 - T? - I found it. 233 00:20:47,815 --> 00:20:50,651 - You found what? - I found a way in. 234 00:20:50,685 --> 00:20:53,888 Like, I already knew it, but to connect Annie, I... 235 00:20:55,623 --> 00:20:56,991 It's fire monk. 236 00:20:57,024 --> 00:20:59,827 - Hmm. Fire monk? 237 00:21:03,030 --> 00:21:06,667 - Ready to shoot? - Yeah, definitely. I just... want to get cleaned up first. 238 00:21:06,701 --> 00:21:08,736 - You have my permission. - Whatever. 239 00:21:08,770 --> 00:21:11,739 - Can you turn the AC on? It's fucking hot. - Yeah, one sec. 240 00:21:48,910 --> 00:21:50,410 Tiana... 241 00:21:51,612 --> 00:21:55,016 ...first time I saw you, I knew that I loved... 242 00:21:55,049 --> 00:21:58,351 No. Jesus, why is this so fucking hard? 243 00:22:03,456 --> 00:22:05,492 When I used to think about my wedding... 244 00:22:07,394 --> 00:22:09,462 ...well, I'd just get sad, because... 245 00:22:10,064 --> 00:22:14,802 ...all I could think about was how my dad wasn't gonna be there to enjoy it with me. 246 00:22:16,170 --> 00:22:19,874 But now all I see is... you walking down the aisle. 247 00:22:22,577 --> 00:22:24,612 (faint thumping) 248 00:22:38,192 --> 00:22:40,427 (rock music playing) 249 00:22:43,564 --> 00:22:44,899 Damn. 250 00:22:46,634 --> 00:22:50,838 - Have you ever heard of this? There's a monk from the '60s, he set himself on fire. 251 00:22:50,872 --> 00:22:53,541 He was protesting the corrupt government in Vietnam, 252 00:22:53,574 --> 00:22:56,544 and just a mere photo of the act revolutionized the world. 253 00:22:56,577 --> 00:22:58,946 - I'm sorry. Wait. Am I the fire monk here? 254 00:23:02,449 --> 00:23:05,653 - So... when are you actually gonna tell me your story? 255 00:23:07,021 --> 00:23:09,422 - I don't know. Haven't decided. 256 00:23:09,456 --> 00:23:14,161 - You're not comfortable yet? - No. Not really, no. That was just my first meeting. 257 00:23:15,730 --> 00:23:17,698 - I meant right now. 258 00:23:23,504 --> 00:23:24,872 - My dad... 259 00:23:26,240 --> 00:23:29,143 ...he was off-duty, driving me and my sister home in Virginia. 260 00:23:30,711 --> 00:23:32,747 We pull into the gas station. 261 00:23:33,881 --> 00:23:36,817 A couple kids run out, masked up. 262 00:23:37,618 --> 00:23:39,153 Dad tried to stop 'em. 263 00:23:40,688 --> 00:23:42,455 One of 'em had a Glock. 264 00:23:43,557 --> 00:23:44,926 What? 265 00:23:44,959 --> 00:23:47,161 - Thank you. - Thank you. Cheers. 266 00:23:50,765 --> 00:23:54,001 Mind if I sip on this one? I'd actually like to remember tonight. 267 00:23:54,035 --> 00:23:57,838 - Why is that? - Because I find you interesting. 268 00:23:59,740 --> 00:24:03,110 Yeah, and you have this, uh... fuck-off mentality, 269 00:24:03,144 --> 00:24:06,914 but once you get past that, you're really quite a charming person. 270 00:24:08,783 --> 00:24:12,153 - Are you flirting with me? - You want me to? 271 00:24:21,762 --> 00:24:23,531 (rattling) 272 00:25:01,736 --> 00:25:03,237 Holy shit! 273 00:25:05,072 --> 00:25:07,041 You actually pull it off, no lie. 274 00:25:07,074 --> 00:25:08,909 - You look handsome. - Mm. 275 00:25:08,943 --> 00:25:12,646 - Not a lot of fancy restaurants around here, though. - Yeah, just you. 276 00:25:13,581 --> 00:25:17,218 - You ready to do this? - Oh, yeah. I'll be out front. You really do look awesome. 277 00:25:20,087 --> 00:25:22,256 - Big black bug bit a big black bear, 278 00:25:22,289 --> 00:25:25,059 and the big black bear bleed blood. 279 00:25:26,360 --> 00:25:28,763 Big black bug bit a big black bear, 280 00:25:28,796 --> 00:25:30,831 and a big black bear bleed blood. 281 00:25:30,865 --> 00:25:33,134 Big black bear bit a big black bug and... 282 00:25:33,167 --> 00:25:34,869 - Fucking actors, man. 283 00:25:34,902 --> 00:25:37,304 - Big black bug bit a big black bear, 284 00:25:37,338 --> 00:25:39,840 and the big black bear bleed blood. 285 00:25:39,874 --> 00:25:41,642 This is my mark? 286 00:25:41,675 --> 00:25:42,910 - Yeah. 287 00:25:45,112 --> 00:25:48,883 Alright. Damn, you went in with the character prep. 288 00:25:48,916 --> 00:25:51,819 - Yeah, it was hard getting inside of Annie's head. 289 00:25:52,853 --> 00:25:54,321 - You ready? - Mm-hmm. 290 00:25:54,355 --> 00:25:57,324 - Alright. We are... rolling. 291 00:26:01,695 --> 00:26:04,065 - I'm getting tired, Charlie! - You can do it, Annie. 292 00:26:04,098 --> 00:26:07,301 Find your inner power. Robert, dump the body. 293 00:26:07,334 --> 00:26:10,171 Don't get queasy on me now, Annie. These politicians, they don't care. 294 00:26:10,204 --> 00:26:11,872 They don't care about you. 295 00:26:11,906 --> 00:26:13,741 - You care. - Amen. 296 00:26:16,043 --> 00:26:18,712 - What will do in the new world? 297 00:26:18,746 --> 00:26:21,882 - There's so much anger in this world, Annie, so much hate. 298 00:26:21,916 --> 00:26:24,385 The new world is all chill all day. 299 00:26:24,418 --> 00:26:26,987 The white way. Grass and ass, you dig? 300 00:26:27,888 --> 00:26:30,191 - Messiah. - Let me tell y'all, 301 00:26:30,224 --> 00:26:32,626 I'll be long gone before the new world, 302 00:26:32,660 --> 00:26:35,196 and it's up to you to complete the circle of life. 303 00:26:36,030 --> 00:26:37,932 Charlie's will is Man's son. 304 00:26:37,965 --> 00:26:39,767 - Charlie's will is Man's son. 305 00:26:39,800 --> 00:26:43,838 - Charlie's will is Man's son. - Charlie's will is Man's son! 306 00:26:51,278 --> 00:26:53,314 - Boom. Got it. 307 00:26:55,382 --> 00:26:57,218 - That felt good. - Yeah. 308 00:27:02,056 --> 00:27:03,757 What do you think? 309 00:27:03,791 --> 00:27:06,293 - Yeah, yeah. - Yeah? - Yeah, I dig that. 310 00:27:06,327 --> 00:27:08,896 - Me, too. I thought it was great. You want to do one more? 311 00:27:08,929 --> 00:27:10,931 - No. - No. - Good job. 312 00:27:11,465 --> 00:27:13,300 You really brought it out in me. 313 00:27:13,334 --> 00:27:15,836 - I guess so. - Let's get into the other scenes. 314 00:27:15,870 --> 00:27:17,404 - Yeah, go. 315 00:27:19,907 --> 00:27:23,644 - Was I right or was I right? - Yeah, I'm not gonna lie. It looks pretty awesome. 316 00:27:25,146 --> 00:27:27,181 (country music playing) 317 00:27:41,762 --> 00:27:43,731 (singing gibberish) 318 00:28:02,783 --> 00:28:04,285 - What's the matter?! 319 00:28:04,318 --> 00:28:06,153 Cat got your tongue?! 320 00:28:09,524 --> 00:28:11,158 Quiet now. 321 00:28:18,465 --> 00:28:20,034 Mm. 322 00:28:23,003 --> 00:28:24,905 (disturbing music) 323 00:28:45,259 --> 00:28:47,962 (exclaiming) - Alright, alright, alright. 324 00:28:49,897 --> 00:28:51,932 (groaning) There she is. 325 00:28:53,968 --> 00:28:56,337 Hey... I'm proud of you. 326 00:28:56,370 --> 00:28:58,772 - Okay, shut up. - No, I'm serious that... 327 00:28:58,806 --> 00:29:01,041 I mean it. That was really good work you did out there. 328 00:29:01,075 --> 00:29:04,445 I think you're gonna book it. I have a good feeling. 329 00:29:04,478 --> 00:29:06,947 - Okay. (both): Alright. 330 00:29:06,981 --> 00:29:10,384 - Tiana, you deserve it. Alright? You do. 331 00:29:11,553 --> 00:29:12,853 Come on, you do. 332 00:29:15,322 --> 00:29:17,992 - I was actually thinking about staying in character all weekend. 333 00:29:18,025 --> 00:29:19,728 - Fuck that. (chuckling) 334 00:29:23,598 --> 00:29:25,299 - You know Margarita? 335 00:29:25,332 --> 00:29:27,501 (sighing) - Yes, darling. 336 00:29:27,535 --> 00:29:30,204 - Bye, loser. - Extra tequila. 337 00:29:52,560 --> 00:29:54,562 Ah... Where's the ring? 338 00:30:25,527 --> 00:30:27,161 (slamming) 339 00:30:45,946 --> 00:30:47,515 (Tiana): Coming? 340 00:30:52,353 --> 00:30:54,154 You want lime juice in yours? 341 00:30:55,456 --> 00:30:56,957 - T, uh... 342 00:30:57,991 --> 00:30:59,960 ...you think we have any neighbours? 343 00:30:59,993 --> 00:31:01,428 (glass breaking) Fucking-- 344 00:31:01,462 --> 00:31:04,298 - I'm sorry. - What the fuck, Tiana?! - I-I'm sorry. 345 00:31:04,331 --> 00:31:06,400 (sighing) Are you okay? 346 00:31:06,433 --> 00:31:08,001 - Um... 347 00:31:08,469 --> 00:31:10,638 (coughing) 348 00:31:10,672 --> 00:31:12,973 Yeah. (sniffling) 349 00:31:13,006 --> 00:31:14,308 I'm good. 350 00:31:15,442 --> 00:31:18,445 - Okay, well, maybe we just stick to these? 351 00:31:21,516 --> 00:31:24,084 - Sorry. I'm... I'm sorry. 352 00:31:24,118 --> 00:31:26,086 It's just that, uh... 353 00:31:26,120 --> 00:31:29,022 I saw someone today... on my way back. 354 00:31:29,256 --> 00:31:30,958 - Did he talk to you or something? 355 00:31:30,991 --> 00:31:32,960 - He was burying one of his friends. 356 00:31:32,993 --> 00:31:35,462 - He was burying one of his friends? - His friend's ashes, but... 357 00:31:35,496 --> 00:31:37,164 but yeah, I mean... 358 00:31:37,197 --> 00:31:39,400 I don't know, it was weird. 359 00:31:44,104 --> 00:31:46,073 I think we should leave early. 360 00:31:46,106 --> 00:31:49,209 - What? Mitch, you're scaring me. What's going on? 361 00:31:50,545 --> 00:31:53,213 - I don't want to freak you out and I know I'm being paranoid, 362 00:31:53,247 --> 00:31:58,085 but when I went into the office earlier... one of the windows was open. 363 00:32:00,187 --> 00:32:03,290 - Mitch, I opened that window when I was studying. (laughing) 364 00:32:03,323 --> 00:32:06,160 - Tiana, don't laugh. Why didn't you tell me that earlier? 365 00:32:06,193 --> 00:32:09,129 - You want me to tell you every time I open a window? - Yeah, I do. 366 00:32:09,163 --> 00:32:11,533 Every time, every window, please and thank you. 367 00:32:13,233 --> 00:32:17,171 - What if it wasn't me? Someone else broke in. What would you have done? 368 00:32:17,204 --> 00:32:19,440 - I don't know. - No, come on, what would you have done? 369 00:32:19,473 --> 00:32:22,577 - I don't... I'm not in the mood for this right now, T. 370 00:32:23,377 --> 00:32:26,548 - Pussy. - "Pussy." Okay, I mean-- 371 00:32:26,581 --> 00:32:28,949 - Come on, what would you have done? 372 00:32:30,050 --> 00:32:34,188 - I don't know. I-I guess I would go to town and contact the police. 373 00:32:34,221 --> 00:32:37,057 - Oh, contact the police. That is every girl's dream. 374 00:32:37,090 --> 00:32:41,529 Come on, this is fun. What would you have done? Pressure's on. Save me, baby. 375 00:32:41,563 --> 00:32:44,131 - I... Alright, then I guess I would... 376 00:32:44,164 --> 00:32:48,603 I would just... murder the guy and we'd get into the car... 377 00:32:48,636 --> 00:32:51,405 be the next Bonnie and Clyde. Is that what you want to hear? 378 00:32:51,438 --> 00:32:55,375 - But what if I had ate all your candy on the drive and I was like fat and old, 379 00:32:55,409 --> 00:32:57,712 would you still love me, Mitchell? 380 00:32:57,745 --> 00:33:01,649 - Ms. Williams, I would love you even if you were the fattest and the oldest. 381 00:33:02,750 --> 00:33:04,451 I would die for you. 382 00:33:06,754 --> 00:33:08,455 - Don't say that. 383 00:33:09,624 --> 00:33:11,024 - Okay. 384 00:33:15,229 --> 00:33:17,599 Well, now I'm gonna say that all the time. 385 00:33:17,632 --> 00:33:19,500 (laughter) Come on. 386 00:33:57,539 --> 00:33:59,439 (eerie music) 387 00:34:05,647 --> 00:34:07,615 (ominous music) 388 00:34:21,829 --> 00:34:24,331 (music playing) (humming) 389 00:34:29,303 --> 00:34:30,805 (sighing) 390 00:34:43,283 --> 00:34:44,484 What? 391 00:35:01,803 --> 00:35:03,638 - Tiana? 392 00:35:03,671 --> 00:35:06,574 - Yeah. - Is the tile that interesting? 393 00:35:07,742 --> 00:35:09,877 - Sorry, just tired. 394 00:35:12,947 --> 00:35:15,917 - Hey, I saw your tape. You were awesome, 395 00:35:15,950 --> 00:35:18,452 even with your neighbours tapping on the wall. 396 00:35:19,654 --> 00:35:20,755 - Yeah. 397 00:35:22,222 --> 00:35:25,258 - Hey, what's up? You've been acting weird lately. 398 00:35:25,292 --> 00:35:26,794 - I'm fine. 399 00:35:27,595 --> 00:35:29,496 - Okay. Uh... 400 00:35:29,530 --> 00:35:33,500 So I've been thinking, Thanksgiving being in a couple weeks and all, 401 00:35:33,534 --> 00:35:37,471 um... I was hoping you'd finally come meet my parents. 402 00:35:39,974 --> 00:35:42,209 (disturbing music) 403 00:35:47,849 --> 00:35:49,282 - Mom? 404 00:35:53,220 --> 00:35:54,488 Dad? 405 00:35:59,527 --> 00:36:00,862 Mom? 406 00:36:01,529 --> 00:36:02,730 Dad? 407 00:36:14,776 --> 00:36:16,511 (moaning) 408 00:36:16,978 --> 00:36:18,713 - Shhh. 409 00:36:22,449 --> 00:36:24,484 You are very important. 410 00:36:25,553 --> 00:36:27,254 Do you know that? 411 00:36:29,824 --> 00:36:31,224 Yeah? 412 00:36:37,565 --> 00:36:38,800 Hey. 413 00:36:41,334 --> 00:36:42,970 Don't tell your mother. 414 00:36:44,271 --> 00:36:45,506 Okay? 415 00:36:46,406 --> 00:36:48,375 (intense music) 416 00:36:59,352 --> 00:37:00,555 - Mitch? 417 00:37:10,598 --> 00:37:12,567 (crickets chirping) 418 00:37:15,703 --> 00:37:17,370 (clanking) 419 00:37:23,376 --> 00:37:24,879 (clanking) 420 00:37:33,320 --> 00:37:34,822 (clanking) 421 00:37:42,730 --> 00:37:44,766 (muffled screaming) 422 00:37:56,744 --> 00:37:58,780 (muffled screaming) 423 00:38:47,862 --> 00:38:50,430 (man moaning) (clattering) (crying out) 424 00:38:53,534 --> 00:38:54,969 (clattering) 425 00:38:55,903 --> 00:38:58,606 Ben? Oh, my God! Oh, my God. 426 00:39:02,777 --> 00:39:04,779 What did they do to you? 427 00:39:07,114 --> 00:39:10,551 (muffled): You did this. Mm-hmm. 428 00:39:10,585 --> 00:39:12,086 (sniffling) 429 00:39:13,654 --> 00:39:15,422 - I thought you were dead. 430 00:39:16,657 --> 00:39:18,358 (grunting) 431 00:39:20,795 --> 00:39:22,530 I'm so sorry. 432 00:39:27,001 --> 00:39:28,703 (crying) 433 00:39:29,770 --> 00:39:31,606 (crickets chirping) 434 00:39:46,954 --> 00:39:51,025 What the fuck is wrong with you guys? Why didn't you tell me? 435 00:39:57,765 --> 00:39:59,066 - Charlie's vision. 436 00:40:00,101 --> 00:40:03,004 Dad dug Ben up... out the ground. 437 00:40:06,807 --> 00:40:08,576 (indistinct) 438 00:40:09,710 --> 00:40:11,579 Why isn't he out yet? 439 00:40:18,219 --> 00:40:19,987 D'you give him the sedative? 440 00:40:20,021 --> 00:40:24,158 (Tiana): I tried. I tried... I tried to give it to him. 441 00:40:24,191 --> 00:40:26,160 - Dad's losing patience. 442 00:40:30,097 --> 00:40:31,532 - Huh. 443 00:40:32,199 --> 00:40:35,503 - Holy shit, Mom was right. 444 00:40:37,138 --> 00:40:38,873 You do love him. 445 00:40:42,643 --> 00:40:44,477 You know what? 446 00:40:47,515 --> 00:40:48,983 Give me the GHB. 447 00:40:49,016 --> 00:40:50,885 - No. - I'll do it. - No! 448 00:40:50,918 --> 00:40:53,955 No, I-I'll do it. I'll do it, okay? I'll do it. 449 00:41:28,789 --> 00:41:31,158 - Better not fuck this up, T. 450 00:41:59,954 --> 00:42:02,289 (gasping) - Fuck! Fuck. 451 00:42:03,124 --> 00:42:06,293 Charlie! Charlie, what do I do? Please, what do I do? 452 00:42:06,327 --> 00:42:09,030 Can you please fucking help me? Please. 453 00:42:15,636 --> 00:42:18,205 Charlie, fucking help me. Fuck. 454 00:42:18,239 --> 00:42:20,641 What do I do? What... 455 00:42:58,279 --> 00:43:00,748 Cheers, Mitch. (panting) 456 00:43:00,781 --> 00:43:02,083 Fuck. 457 00:43:16,197 --> 00:43:19,834 - Thank you. Thank you. Thank you, thank you. 458 00:43:21,669 --> 00:43:22,970 Thank you. 459 00:43:25,406 --> 00:43:27,174 Thank you! Thank you. 460 00:43:28,843 --> 00:43:32,113 It is my pleasure to accept the vision award 461 00:43:32,146 --> 00:43:34,715 for outstanding leadership and tenure. 462 00:43:35,749 --> 00:43:39,186 For outstanding... for outstanding leadership and tenure. 463 00:43:40,387 --> 00:43:42,957 By passing HC2... 464 00:43:42,990 --> 00:43:45,893 I've ensured the beautiful people of Eastonville... 465 00:43:45,926 --> 00:43:48,229 I've ensured the beautiful people of Eastonville. 466 00:43:48,262 --> 00:43:50,998 People that have been forgotten by the world! 467 00:43:53,200 --> 00:43:55,903 Become a part of California's desert reclamation act. 468 00:43:55,936 --> 00:43:58,372 People that have become forgotten by the world 469 00:43:58,405 --> 00:44:01,976 become part of the California desert reclamation act. 470 00:44:03,177 --> 00:44:07,081 Paving the way for thousands of condominiums and grants. (phone ringing) 471 00:44:08,115 --> 00:44:09,683 (ringing) 472 00:44:11,819 --> 00:44:13,721 (ringing) 473 00:44:13,754 --> 00:44:15,189 Yes, dear? 474 00:44:17,224 --> 00:44:18,659 What? 475 00:44:23,898 --> 00:44:25,332 Well, I do. 476 00:44:27,134 --> 00:44:29,336 I-I'm gonna come tonight, okay? 477 00:44:32,740 --> 00:44:34,175 Oh, fuck. 478 00:44:40,281 --> 00:44:41,916 Ah!!! 479 00:44:55,530 --> 00:44:57,231 Oh, Charlie... 480 00:44:58,132 --> 00:44:59,700 Charlie... 481 00:45:00,901 --> 00:45:03,037 ...if tonight... 482 00:45:03,070 --> 00:45:05,839 is truly the night, give me strength, Charlie. 483 00:45:06,340 --> 00:45:08,108 Give me your charisma. 484 00:45:10,878 --> 00:45:12,813 Help me guide your sheep... 485 00:45:14,181 --> 00:45:15,416 ...Charlie. 486 00:45:20,221 --> 00:45:23,791 Help my daughter make that... right decision. 487 00:45:25,125 --> 00:45:26,827 My baby girl. 488 00:45:30,331 --> 00:45:32,066 Everything will be alright. 489 00:45:35,102 --> 00:45:36,370 Everything. 490 00:45:39,974 --> 00:45:41,242 Charlie... 491 00:45:43,210 --> 00:45:44,478 John. 492 00:45:54,121 --> 00:45:56,824 - Where the hell were you? - Ah, Tiana. 493 00:45:57,592 --> 00:45:59,260 We gotta go right now. 494 00:45:59,293 --> 00:46:01,128 - Where did you find that? (Mitch exclaiming) 495 00:46:01,161 --> 00:46:04,398 Mitch! - In a fucking RV half a mile away. 496 00:46:06,066 --> 00:46:07,901 Where is it, Tiana? Where is it?! 497 00:46:07,935 --> 00:46:09,803 - No, no. It's right here, sweetie. 498 00:46:09,837 --> 00:46:11,405 It's right here. (gasping) 499 00:46:16,410 --> 00:46:20,080 Mitch, Mitch, Mitch, you were right. There's somebody here. Yeah. 500 00:46:20,114 --> 00:46:21,949 - Okay. Alright. 501 00:46:25,152 --> 00:46:27,454 Fuck. Alright. Okay. 502 00:46:29,189 --> 00:46:30,991 - What is happening? 503 00:46:35,195 --> 00:46:36,897 - Oh, Jesus. 504 00:46:38,098 --> 00:46:39,933 What are you doing up? 505 00:46:39,967 --> 00:46:42,436 - Me? What are you... what are you doing outside, running around? 506 00:46:43,304 --> 00:46:44,938 Mitch? 507 00:46:44,972 --> 00:46:46,508 - We're leaving, right now. 508 00:46:58,185 --> 00:47:00,287 I was gonna propose tomorrow. 509 00:47:00,921 --> 00:47:04,024 My ring... it went missing yesterday. 510 00:47:04,058 --> 00:47:07,194 What the fuck is happening right now? (panting) 511 00:47:07,995 --> 00:47:11,899 I went out tonight to find it. I-I don't... What the fuck? 512 00:47:14,001 --> 00:47:15,637 - You... you were gonna... 513 00:47:15,670 --> 00:47:18,372 You were gonna... you were gonna propose? 514 00:47:18,972 --> 00:47:22,409 - I had a plan and everything. Whoever was back in the RV obviously fucking stole it. 515 00:47:23,578 --> 00:47:26,947 - - Mitch I... I don't... I-- - You don't what? 516 00:47:29,249 --> 00:47:31,085 - What else did you find? 517 00:47:31,118 --> 00:47:36,056 - Just a bunch of weird shit in your... your script and your... Fuck. 518 00:47:36,558 --> 00:47:40,127 And a bunch of pictures of you with other guys? 519 00:47:41,362 --> 00:47:43,197 Why would he have pictures of you? 520 00:47:44,098 --> 00:47:45,633 - It's my brother. 521 00:47:46,601 --> 00:47:49,169 - What do you mean, it's your brother? 522 00:47:49,203 --> 00:47:51,673 Tiana, you don't have a brother. I need to pull over. 523 00:47:51,706 --> 00:47:55,008 - Just speed up or he's gonna catch us, Mitch! Speed now or he's-- 524 00:47:55,042 --> 00:47:56,578 (shouting) Speed up! 525 00:47:56,611 --> 00:47:59,913 - Chill the fuck out! - Speed up! He's gonna catch us! - Fuck! 526 00:48:01,415 --> 00:48:04,118 - What? (high-pitched sound) 527 00:48:10,692 --> 00:48:14,094 - Got yourself another basket case at New Hope, huh? 528 00:48:16,463 --> 00:48:17,632 - What? 529 00:48:19,466 --> 00:48:21,168 - Poor bastard. 530 00:48:22,570 --> 00:48:24,037 - Travis? 531 00:48:24,071 --> 00:48:25,507 - Who else? 532 00:48:26,073 --> 00:48:27,941 - What is this? 533 00:48:28,676 --> 00:48:32,079 - Oh, this? Well... not sure. 534 00:48:32,747 --> 00:48:36,049 My guess is it's somewhere between the underworld and the overworld. 535 00:48:39,386 --> 00:48:41,623 So you think it's gonna work this time? 536 00:48:41,656 --> 00:48:43,157 - I don't know. 537 00:48:44,158 --> 00:48:45,959 - Do you want it to? 538 00:48:48,996 --> 00:48:50,698 (bang) (clattering) 539 00:49:03,043 --> 00:49:04,612 - She's alive! 540 00:49:06,113 --> 00:49:09,082 He ain't as bad off as you, but, uh... 541 00:49:09,116 --> 00:49:13,487 wouldn't exactly call him a... perfect vessel anymore. (chuckling) 542 00:49:15,055 --> 00:49:18,325 You know, part of me wishes you wouldn't have made it out here at all. 543 00:49:22,062 --> 00:49:24,599 You know, I do love you, sis. 544 00:49:25,399 --> 00:49:27,569 When they find out about this, though... 545 00:49:34,274 --> 00:49:35,643 You know... 546 00:49:36,544 --> 00:49:39,313 ...you got it easy. You know that? 547 00:49:39,346 --> 00:49:43,383 Living in L.A., dating guys like Captain fucking America here. 548 00:49:44,519 --> 00:49:46,453 You got it easy, you know that? 549 00:49:46,487 --> 00:49:49,289 - Why are you talking like this? Fucking just leave! 550 00:49:51,759 --> 00:49:55,730 - Because... I fucking... like it. 551 00:49:57,231 --> 00:49:59,433 I'm out here in the fuckin' desert, 552 00:49:59,466 --> 00:50:02,369 confined to a basement doing fucking science experiments, 553 00:50:02,402 --> 00:50:04,471 and you're the fucking favourite?! 554 00:50:04,506 --> 00:50:08,041 - Please, Lucas, please. Lucas. - No, no, no. 555 00:50:08,075 --> 00:50:09,777 You shut the fuck up, T! 556 00:50:14,381 --> 00:50:16,216 Left one in there for ya. 557 00:50:31,331 --> 00:50:33,300 When Charlie comes back tonight... 558 00:50:34,434 --> 00:50:36,203 ...I'm not gonna lie to him. 559 00:50:37,705 --> 00:50:39,473 I will pray for you, though. 560 00:50:43,711 --> 00:50:45,412 - Lucas?! 561 00:50:46,179 --> 00:50:47,815 (sobbing): Lucas! 562 00:50:49,684 --> 00:50:51,586 Lucas! 563 00:50:51,619 --> 00:50:53,153 Fuck. 564 00:50:54,187 --> 00:50:55,590 Mitch! 565 00:51:01,629 --> 00:51:03,196 Lucas! 566 00:51:12,707 --> 00:51:14,274 (Mitch): Tiana! 567 00:51:15,777 --> 00:51:17,512 Tiana, open... open the door! 568 00:51:17,545 --> 00:51:19,279 (Tiana): Go away. - Open the door. 569 00:51:19,313 --> 00:51:21,616 - Mitch, go away! Mitch, get out! 570 00:51:22,784 --> 00:51:25,319 Mitch, fucking leave. Get out, please. 571 00:51:29,791 --> 00:51:32,560 Not everyone can get over it that easily, okay? 572 00:51:34,829 --> 00:51:36,664 Get out, Mitch! 573 00:51:36,698 --> 00:51:39,232 Fucking say something! Do you want to say anything? Please? 574 00:51:39,266 --> 00:51:41,536 Fucking say something, Mitch! 575 00:51:41,569 --> 00:51:44,505 Get out! Get out! Go! 576 00:51:45,540 --> 00:51:47,107 Get out. 577 00:51:48,943 --> 00:51:50,645 (crying) 578 00:51:56,751 --> 00:51:58,452 (crying) 579 00:52:10,230 --> 00:52:12,667 Mitch! Mitch! 580 00:52:26,814 --> 00:52:28,850 (country music playing) 581 00:52:37,725 --> 00:52:39,961 (humming) - Ugh! 582 00:52:39,994 --> 00:52:41,729 (humming) 583 00:52:42,764 --> 00:52:44,331 (clatter) 584 00:52:59,681 --> 00:53:01,716 (lively country music) 585 00:53:11,324 --> 00:53:12,860 (sniffling) 586 00:53:23,905 --> 00:53:25,540 (grunting) 587 00:53:35,850 --> 00:53:37,484 (gasping) 588 00:53:42,590 --> 00:53:45,425 (Lucas gasping) 589 00:53:54,535 --> 00:53:56,403 (screaming) 590 00:54:15,022 --> 00:54:16,758 (grunting) 591 00:54:18,926 --> 00:54:21,394 - Okay. Okay. 592 00:54:22,697 --> 00:54:25,733 Oh, my God, please forgive me? Please? 593 00:54:32,106 --> 00:54:35,408 Come on, Mitch. Mitch, Mitch, get up, get up, get up. Come on, come on. 594 00:54:35,442 --> 00:54:37,410 We gotta get outta here. My family's coming. 595 00:54:37,444 --> 00:54:40,313 - Your family? - The family. We need to go right now. 596 00:54:40,347 --> 00:54:41,916 - You drugged me. 597 00:54:41,949 --> 00:54:46,353 - Fuck the drugs. - No, I'm not going. Tiana, I'm not fucking going anywhere! 598 00:54:46,386 --> 00:54:50,024 - I know you have no reason to trust me. I really need you to try. 599 00:55:01,669 --> 00:55:04,539 - Tiana, stop. What... What are you doing? 600 00:55:04,572 --> 00:55:06,541 - I'm buying you time. 601 00:55:06,574 --> 00:55:07,975 - Huh? 602 00:55:08,743 --> 00:55:10,545 Hey! Why me? 603 00:55:10,578 --> 00:55:14,081 Tiana, I asked you a fucking question, huh! You owe me that at least. 604 00:55:14,115 --> 00:55:15,783 - You're the perfect vessel, Mitch. 605 00:55:15,817 --> 00:55:17,552 - The perfect vessel? 606 00:55:18,786 --> 00:55:20,555 What are you talking about? 607 00:55:23,490 --> 00:55:25,960 (Tiana): My dad is their leader. They'll stop at nothing. 608 00:55:25,993 --> 00:55:28,863 They'll be here any minute. You have to get outta here. 609 00:55:28,896 --> 00:55:31,098 (Mitch): How could you do this to me? 610 00:55:33,466 --> 00:55:35,136 And you actually think... 611 00:55:35,169 --> 00:55:37,404 you can resurrect Charles Manson? 612 00:55:37,939 --> 00:55:39,707 (Tiana): You weren't the first one. 613 00:55:40,708 --> 00:55:43,077 The guy in the cage? It was Ben. 614 00:55:44,879 --> 00:55:46,113 Mitch. 615 00:55:47,414 --> 00:55:49,750 Mitch! L-l-leave. 616 00:56:04,632 --> 00:56:06,466 - Was any of it real? 617 00:56:21,616 --> 00:56:23,150 (brakes squealing) 618 00:56:43,738 --> 00:56:45,472 - You killed our son. 619 00:57:09,864 --> 00:57:11,699 (crying) 620 00:57:20,908 --> 00:57:22,610 (crying) 621 00:57:27,882 --> 00:57:30,017 (Robert): Get up. (crying): Dad. 622 00:57:30,051 --> 00:57:33,688 Dad, Dad, I tried to give him the GHB, but he caught on. 623 00:57:33,721 --> 00:57:37,091 He... he started hitting me and beating me and, Daddy, 624 00:57:37,124 --> 00:57:39,627 he stole the car and he killed Lucas! 625 00:57:39,660 --> 00:57:42,630 - Get up. Get up. - Dad, I'm sorry! 626 00:57:42,663 --> 00:57:44,265 - Get up. - I'm sorry, I'm sorry. 627 00:57:44,298 --> 00:57:47,902 I'm sorry about the ritual and Charlie. I'm sorry... 628 00:57:49,070 --> 00:57:51,806 (Annie) Our son. You killed my son. 629 00:57:54,108 --> 00:57:55,843 You killed our son. 630 00:58:00,047 --> 00:58:02,917 - Annie. - You were never meant to play the part. 631 00:58:02,950 --> 00:58:05,519 - Annie, go wait outside. 632 00:58:07,254 --> 00:58:09,657 - ...not told you about the boy? 633 00:58:10,758 --> 00:58:12,727 - Go. - I told you about the boy. 634 00:58:12,760 --> 00:58:14,528 - Annie. - I told you about-- - Annie! 635 00:58:14,562 --> 00:58:16,097 - --the boy! 636 00:58:21,736 --> 00:58:22,903 - Go. 637 00:58:23,704 --> 00:58:25,239 Let me do this. 638 00:58:39,253 --> 00:58:41,555 - I love him, Dad. 639 00:58:42,189 --> 00:58:43,758 - I know. 640 00:58:44,825 --> 00:58:46,293 I know. 641 00:58:46,327 --> 00:58:48,129 (sniffling) 642 00:58:48,162 --> 00:58:49,830 (gulping) 643 00:58:49,864 --> 00:58:51,799 But what about your family? 644 00:58:53,100 --> 00:58:54,535 Our family. 645 00:58:55,302 --> 00:58:58,005 Your brother is gone. 646 00:59:01,909 --> 00:59:05,012 My son is dead. My son is dead. 647 00:59:08,249 --> 00:59:10,217 Tonight is the night, Tiana. 648 00:59:11,152 --> 00:59:12,887 Tonight is the night. 649 00:59:15,022 --> 00:59:16,757 Mitch is the vessel. 650 00:59:25,099 --> 00:59:27,134 You have committed a horrible, 651 00:59:27,168 --> 00:59:29,770 a horrible sin against our family. 652 00:59:32,206 --> 00:59:33,841 Against Manson. 653 00:59:36,243 --> 00:59:38,079 Do you understand me? 654 00:59:38,846 --> 00:59:41,649 Look at me. (Tiana sniffling) 655 00:59:43,017 --> 00:59:44,852 I've given you too much! 656 00:59:51,225 --> 00:59:52,960 Hope he forgives us. 657 00:59:55,196 --> 00:59:57,698 Pray he forgives us. (Tiana gulping) 658 01:00:00,401 --> 01:00:02,136 You give him a reason to. 659 01:00:15,082 --> 01:00:16,951 (crying softly) 660 01:00:28,262 --> 01:00:30,030 (howling) 661 01:00:39,306 --> 01:00:41,842 - Oh, oh, over here. What is that? 662 01:00:48,415 --> 01:00:50,050 Call him, Tiana. 663 01:00:50,084 --> 01:00:52,419 - Mitch. - I said call him loud. 664 01:00:53,320 --> 01:00:55,055 - Mitch, come on! 665 01:00:56,423 --> 01:00:58,325 Mitch, you're safe, baby! 666 01:00:59,360 --> 01:01:00,928 - Again. 667 01:01:00,961 --> 01:01:04,331 - Mitch! I don't know, he won't fucking listen to me. 668 01:01:05,799 --> 01:01:09,370 - You know, Charlie watches, he sees everything. You know that, right? 669 01:01:11,172 --> 01:01:12,706 Hey, Mitch! 670 01:01:13,274 --> 01:01:14,742 Come out! 671 01:01:16,343 --> 01:01:18,712 Sonofabitch. Gimme that gun. 672 01:01:21,215 --> 01:01:23,817 Hey, Mitch, I'm gonna give you 10 seconds, 673 01:01:23,851 --> 01:01:26,954 then I'm gonna blow her pretty little head off her skinny little body. 674 01:01:26,987 --> 01:01:29,356 - Dad-- - Mitch! Shhh. 675 01:01:30,391 --> 01:01:32,026 Don't speak. 676 01:01:32,760 --> 01:01:35,262 - Ten! Nine! 677 01:01:36,497 --> 01:01:39,466 I'm telling you Mitch, I'm not fucking around! 678 01:01:39,500 --> 01:01:41,035 Eight! 679 01:01:44,838 --> 01:01:46,173 Seven! 680 01:01:54,882 --> 01:01:56,417 Oh, fuck it. One! 681 01:01:56,450 --> 01:01:59,954 (Mitch): Okay, okay, okay, okay! - Go get... go get him! - Oh-ho! 682 01:02:08,896 --> 01:02:10,431 Bring him over here. 683 01:02:18,105 --> 01:02:20,274 Now, if you'd just done your job... 684 01:02:21,875 --> 01:02:25,513 - Oh, no, no, no. What the fuck happened to this guy, huh? 685 01:02:25,547 --> 01:02:28,849 - Nothing special. It's just some cuts and bruises. He'll be fine. 686 01:02:29,450 --> 01:02:32,019 You're the one. You the special boy. 687 01:02:33,354 --> 01:02:35,189 Come on, move. 688 01:03:16,497 --> 01:03:18,533 (soft, dramatic music) 689 01:03:56,638 --> 01:03:59,541 - Tiana, has he recited Charlie's will? - Yes. 690 01:04:00,575 --> 01:04:02,142 Yes, yeah. 691 01:04:02,176 --> 01:04:05,079 - Three times with vigour? - Yes, yes. (whimpering) 692 01:04:06,413 --> 01:04:09,049 - Are you sure you're committed to Charlie's will? 693 01:04:10,351 --> 01:04:11,985 (Tiana): Yes. 694 01:04:17,991 --> 01:04:20,894 - Then I think she's ready for the mixture. 695 01:04:25,132 --> 01:04:27,569 (groaning and whimpering) 696 01:04:27,602 --> 01:04:29,903 (muffled screaming) 697 01:04:39,514 --> 01:04:41,248 (whimpering) 698 01:04:52,092 --> 01:04:53,994 (muffled screaming) 699 01:04:54,027 --> 01:04:57,498 Shhh. Shhh-shhh-shhh-shhh... 700 01:05:14,415 --> 01:05:16,250 When Charlie wrote this in prison, 701 01:05:16,283 --> 01:05:20,120 I don't think he had any idea how dark the world would become. 702 01:05:27,161 --> 01:05:30,063 This X on my forehead signifies exile. 703 01:05:30,397 --> 01:05:32,132 Charlie was an exile. 704 01:05:35,436 --> 01:05:37,371 We're exiles... 705 01:05:37,404 --> 01:05:39,139 all of us. 706 01:05:44,211 --> 01:05:47,948 Cut off from the circle of life. But I got good news. 707 01:05:50,250 --> 01:05:52,186 Tonight... 708 01:05:52,219 --> 01:05:54,522 on the day of our lord's departure... 709 01:05:55,623 --> 01:05:58,358 ...we are gonna complete the circle of life. 710 01:06:00,528 --> 01:06:03,665 We are gonna take a day of sorrow and turn it into celebration. 711 01:06:05,265 --> 01:06:07,167 Tonight is the night of resurrection. 712 01:06:10,137 --> 01:06:12,039 Tonight we complete the cycle. 713 01:06:16,744 --> 01:06:18,646 (whimpering) 714 01:06:19,681 --> 01:06:21,649 Charlie's will is Man's son. 715 01:06:22,216 --> 01:06:24,251 (others): Charlie's will is Man's son. 716 01:06:24,284 --> 01:06:26,053 (Robert): Charlie's will is Man's son. 717 01:06:26,086 --> 01:06:28,388 (all): Charlie's will is Man's son. 718 01:06:28,422 --> 01:06:30,290 Charlie's will is Man's son. 719 01:06:30,324 --> 01:06:32,560 - Charlie's will is Man's son. 720 01:06:38,165 --> 01:06:40,000 Bring forth Charlie's ashes. 721 01:06:49,409 --> 01:06:51,779 (muffled exclamations) (groaning) 722 01:06:58,318 --> 01:07:00,153 (Mitch coughing) 723 01:07:05,125 --> 01:07:06,561 (coughing) 724 01:07:07,361 --> 01:07:09,396 (whispering voices) 725 01:07:25,279 --> 01:07:26,814 The mixture's working. 726 01:07:29,416 --> 01:07:32,052 Let's cut him down and put him in the box. 727 01:07:35,657 --> 01:07:38,058 Charlie's coming home tonight. 728 01:08:03,918 --> 01:08:06,554 Tiana... you did it, baby. 729 01:08:08,856 --> 01:08:10,525 You did it. 730 01:08:14,929 --> 01:08:19,466 I want you to stand with me, with us... your family. 731 01:08:32,412 --> 01:08:33,648 Tiana. 732 01:08:42,924 --> 01:08:44,491 - Robert. 733 01:08:50,698 --> 01:08:52,132 Robert. 734 01:08:53,735 --> 01:08:55,637 It's happening. 735 01:08:59,439 --> 01:09:00,875 It's happening. 736 01:09:01,843 --> 01:09:03,477 It's happening. 737 01:09:04,444 --> 01:09:06,413 It's happening. 738 01:09:08,415 --> 01:09:09,917 - Fucking pigs. 739 01:09:09,951 --> 01:09:12,285 (sirens wailing) (shouting) 740 01:09:13,453 --> 01:09:14,922 (man): Cops! (shouting) 741 01:09:14,956 --> 01:09:17,558 Boom! Go, get 'em! (shouting) 742 01:09:17,592 --> 01:09:20,795 - Weapons, weapons, weapons! (gunfire) (man): Go, go, go! 743 01:09:20,828 --> 01:09:22,462 (gunfire) (shouting) 744 01:09:22,496 --> 01:09:24,398 - Wake the fuck up! (gunfire) 745 01:09:24,431 --> 01:09:26,266 (man): Fucking pigs. 746 01:09:26,299 --> 01:09:28,770 - Go! Go get him! Go, go, go! 747 01:09:29,937 --> 01:09:32,406 (man): Ah! (gunfire) - Go, go, go, go! 748 01:09:32,439 --> 01:09:34,408 (sobbing) (man): Get off me! 749 01:09:34,441 --> 01:09:37,745 (shouting) Shit, get off me! - What the fuck, dude?! 750 01:09:37,779 --> 01:09:39,446 Get off him! (gunfire) 751 01:09:39,479 --> 01:09:41,649 (crying) - Please. 752 01:09:43,851 --> 01:09:45,553 (roaring) 753 01:09:45,586 --> 01:09:46,954 (crying) 754 01:09:46,988 --> 01:09:49,590 (laughing) 755 01:09:55,295 --> 01:09:56,764 Please. Please. 756 01:09:58,432 --> 01:10:00,001 - Tiana! (Tiana): Please. 757 01:10:00,034 --> 01:10:01,669 - Mitch? 758 01:10:25,793 --> 01:10:29,697 (Eric): That's when she, uh, she fell on the floor and, um... 759 01:10:31,331 --> 01:10:35,368 ...and I laughed, because I thought she was just kinda feeling it, you know? 760 01:10:36,938 --> 01:10:40,373 And, uh, I lay down next to her, because, you know, 761 01:10:40,407 --> 01:10:43,310 I thought we were just doing that, whatever, and she, uh... 762 01:10:44,344 --> 01:10:45,947 And then I just kind of... 763 01:10:46,681 --> 01:10:48,415 I watched her die. 764 01:10:49,717 --> 01:10:51,018 I fucking... 765 01:10:54,321 --> 01:10:56,557 Yeah, I was just... I was so high, 766 01:10:56,591 --> 01:10:58,860 I thought it was part of the trip. 767 01:10:59,527 --> 01:11:00,928 And... 768 01:11:03,097 --> 01:11:07,400 ...I literally watched her... choke on the floor right in front of me. 769 01:11:15,543 --> 01:11:18,378 You know, I just... I don't think I can... 770 01:11:19,747 --> 01:11:21,616 ...go on like this anymore. 771 01:11:23,751 --> 01:11:26,486 I wish it was me instead of her. 772 01:11:30,858 --> 01:11:33,493 Well... that's it. 773 01:11:37,430 --> 01:11:39,634 - Nothing's too big to be forgiven, Eric. 774 01:11:44,071 --> 01:11:46,306 Remember, tomorrow's a new day. 775 01:11:53,948 --> 01:11:55,783 - Hey. (sniffling) 776 01:11:56,551 --> 01:11:57,852 - Hey. 777 01:11:59,452 --> 01:12:00,988 - Thanks for sharing. 778 01:12:01,889 --> 01:12:03,624 Hang in there, okay? 779 01:12:04,759 --> 01:12:06,326 - Appreciate it. 780 01:12:07,460 --> 01:12:09,564 Oh, Tiana? 781 01:12:09,597 --> 01:12:11,032 Tiana, right? 782 01:12:12,465 --> 01:12:15,770 Do you think you'd maybe wanna go get a cup of coffee or something? 783 01:12:25,646 --> 01:12:28,549 ♪ As long as one is one ♪ 784 01:12:28,583 --> 01:12:31,052 ♪ Inside yourself for your father ♪ 785 01:12:31,085 --> 01:12:33,486 ♪ All is none all is none none is one ♪ 786 01:12:37,024 --> 01:12:39,961 ♪ The illusion has been just a dream ♪ 787 01:12:39,994 --> 01:12:42,597 ♪ The valley of death and I'll find you ♪ 788 01:12:42,630 --> 01:12:45,666 ♪ Now is when on a sunshine beam ♪ 789 01:12:45,700 --> 01:12:48,769 ♪ So bring only your perfection ♪ 790 01:12:48,803 --> 01:12:51,639 ♪ For there love will surely be ♪ 791 01:12:51,672 --> 01:12:54,809 ♪ No cold no fear no hunger ♪ 792 01:12:54,842 --> 01:12:57,845 ♪ You can see you can see you can see ♪♪ 793 01:12:59,547 --> 01:13:01,582 (country music) 794 01:13:03,951 --> 01:13:06,120 ♪ When I was a little boy ♪ 795 01:13:06,153 --> 01:13:08,122 ♪ Used to hang my feet ♪ 796 01:13:08,155 --> 01:13:13,895 ♪ In the muddy waters that run through your streams ♪ 797 01:13:15,162 --> 01:13:19,200 ♪ Get on ho-o-o-me get on home ♪ 798 01:13:19,233 --> 01:13:23,137 ♪ Get on ho-o-o-me get on home ♪ 799 01:13:23,704 --> 01:13:27,742 ♪ Come on home little children, come on home ♪ 800 01:13:28,576 --> 01:13:30,477 ♪ When I seen a wagon ♪ 801 01:13:30,511 --> 01:13:32,813 ♪ It was comin' down the street ♪ 802 01:13:32,847 --> 01:13:37,518 ♪ Filled with feed and swine and such And that's a lot of meat ♪ 803 01:13:37,551 --> 01:13:40,988 ♪ Get on ho-o-o-me get on home ♪ 804 01:13:41,689 --> 01:13:45,126 ♪ Get on ho-o-o-me get on home ♪ 805 01:13:45,793 --> 01:13:49,429 ♪ Come on home little children, come on home ♪ 806 01:13:50,631 --> 01:13:54,769 ♪ Now you see 'em little boys at their mother's feet ♪ 807 01:13:54,802 --> 01:13:59,040 ♪ They've learned how to hate and cut and even kill the free ♪ 808 01:13:59,073 --> 01:14:02,777 ♪ Get on ho-o-o-me get on home ♪ 809 01:14:03,210 --> 01:14:07,048 ♪ Get on ho-o-o-me get on home ♪ 810 01:14:07,081 --> 01:14:11,052 ♪ Come on home little children come on home ♪ 811 01:14:11,686 --> 01:14:15,923 ♪ The fields they are golden now the cycle will complete ♪ 812 01:14:15,957 --> 01:14:20,695 ♪ In order to harvest grain you've got to cut the weed ♪ 813 01:14:20,728 --> 01:14:24,765 ♪ Get on ho-o-o-me get on home ♪ 814 01:14:24,799 --> 01:14:28,903 ♪ Get on ho-o-o-me get on home ♪ 815 01:14:28,936 --> 01:14:33,074 ♪ Come on home little children come on home ♪ 816 01:14:33,107 --> 01:14:37,211 ♪ When I was a little girl Used to watch your cow ♪ 817 01:14:37,244 --> 01:14:41,481 ♪ The girl across the way The fires are burning now ♪ 818 01:14:42,616 --> 01:14:46,787 ♪ Get on ho-o-o-me get on home ♪ 819 01:14:46,821 --> 01:14:50,658 ♪ Get on ho-o-o-me get on home ♪ 820 01:14:50,691 --> 01:14:54,829 ♪ Come on home little children come on home ♪♪ 821 01:15:00,267 --> 01:15:02,502 (disturbing music) 822 01:18:04,051 --> 01:18:06,086 Subtitling: difuze 59935

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.