All language subtitles for The.Jewel.Thief.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,752 --> 00:00:03,337 [church bells toll] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:03,337 --> 00:00:04,505 ♪ jazzy espionage music playing ♪ 4 00:00:04,505 --> 00:00:06,590 OFFICER LARRY LEVASSEUR: I've never even heard of anything like this. 5 00:00:06,590 --> 00:00:08,050 Nev-- Never even heard of it. 6 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 7 00:00:08,050 --> 00:00:09,092 It's ingenious. 8 00:00:09,092 --> 00:00:11,261 It's-it's mind-boggling. 9 00:00:11,261 --> 00:00:14,223 What makes it romantic 10 00:00:14,223 --> 00:00:17,434 is the thievery behind it. 11 00:00:17,434 --> 00:00:19,436 ♪ 12 00:00:19,436 --> 00:00:23,190 - This is the story of a conniving, creative, 13 00:00:23,899 --> 00:00:28,320 intelligent man committing frauds that were fairy-tale like. 14 00:00:28,320 --> 00:00:30,864 ♪ 15 00:00:30,864 --> 00:00:34,284 - Blanchard is probably the savviest criminal mind 16 00:00:34,284 --> 00:00:36,453 I've ever experienced as a police officer. 17 00:00:36,453 --> 00:00:37,871 - He's a professional. 18 00:00:37,871 --> 00:00:39,206 He looks like my doctor. 19 00:00:39,206 --> 00:00:43,085 ♪ 20 00:00:43,085 --> 00:00:45,546 ♪ 21 00:00:45,546 --> 00:00:48,549 - He was like a James Bond kinda guy on the other side of the fence. 22 00:00:48,549 --> 00:00:52,469 - He's been committing crime his entire life and never getting caught. 23 00:00:52,469 --> 00:00:55,305 - It sounds like the script from a Hollywood movie, 24 00:00:55,305 --> 00:00:57,266 from bank robbery and fraud 25 00:00:57,266 --> 00:01:00,644 to stealing a diamond broach from an Austrian museum. 26 00:01:01,228 --> 00:01:04,523 - Okay, this precious, uh, piece of jewelry was, uh, stolen, 27 00:01:04,523 --> 00:01:06,942 but at least by somebody like James Bond. 28 00:01:06,942 --> 00:01:08,652 ♪ 29 00:01:08,652 --> 00:01:10,070 [prison door slams] 30 00:01:10,070 --> 00:01:13,031 DANNY GUNN: Mr. Blanchard ranks at the very top. 31 00:01:13,031 --> 00:01:16,410 There have been more factually complex cases, 32 00:01:16,410 --> 00:01:20,706 but none quite as bizarre and entertaining 33 00:01:21,456 --> 00:01:24,376 and unusual as Mr. Blanchard. 34 00:01:24,376 --> 00:01:29,548 ♪ jazzy espionage music continues ♪ 35 00:01:29,548 --> 00:01:34,469 ♪ 36 00:01:34,469 --> 00:01:40,267 ♪ 37 00:01:45,731 --> 00:01:48,150 [birds chirping] 38 00:01:48,150 --> 00:01:53,739 ♪ light music playing ♪ 39 00:01:53,739 --> 00:01:56,825 CAROL PHEGLY: The son I raised is very caring. 40 00:01:57,993 --> 00:02:01,955 He's very loving to the people that are important to him. 41 00:02:03,207 --> 00:02:05,501 He has a lot of skills 42 00:02:05,501 --> 00:02:10,088 that had he not put them towards a life of crime, 43 00:02:10,714 --> 00:02:13,759 he could have been extremely successful 44 00:02:13,759 --> 00:02:15,928 in whatever he chose to do. 45 00:02:17,679 --> 00:02:19,640 GERALD DANIEL BLANCHARD: For sure I take pride in what I've done. 46 00:02:19,640 --> 00:02:22,309 My story's probably very fascinating 47 00:02:22,309 --> 00:02:26,647 because everyone wishes they could do the things that I've done 48 00:02:26,647 --> 00:02:28,941 or go do these James Bond 007s. 49 00:02:30,567 --> 00:02:33,654 PHEGLY: My son has had a lot of things to overcome. 50 00:02:33,654 --> 00:02:37,741 He had learning disabilities, borderline dyslexia. 51 00:02:37,741 --> 00:02:38,951 BLANCHARD: When you were a little kid, 52 00:02:38,951 --> 00:02:42,120 people dream of robbing banks or making all this money 53 00:02:42,120 --> 00:02:44,915 and living the lifestyle that I've lived. 54 00:02:45,791 --> 00:02:49,503 So I think it's a fantasy that most people have, 55 00:02:49,503 --> 00:02:53,048 but they actually never executed it like I did. 56 00:02:53,048 --> 00:02:55,425 ♪ light music continues ♪ 57 00:02:55,425 --> 00:02:58,887 ♪ 58 00:02:58,887 --> 00:03:01,849 - If he'd have told me that he was gonna be 59 00:03:01,849 --> 00:03:04,434 a mastermind international thief, 60 00:03:05,561 --> 00:03:09,356 I would've just, pfft, blown it off and go, "Yeah, sure you are." 61 00:03:09,898 --> 00:03:11,358 You know, "Okay, kid." 62 00:03:11,358 --> 00:03:15,737 But he's always been, you know, as you say, a little guy. 63 00:03:15,737 --> 00:03:17,406 He looks like a nerd. 64 00:03:18,282 --> 00:03:19,408 You know? [laughs] 65 00:03:19,408 --> 00:03:20,868 He looks like a nerd. 66 00:03:20,868 --> 00:03:22,327 [Blanchard chuckles] 67 00:03:22,327 --> 00:03:25,914 ♪ upbeat music playing ♪ 68 00:03:25,914 --> 00:03:28,917 - When I was a kid I was very quiet and I kept to myself, 69 00:03:28,917 --> 00:03:32,504 and I studied electronics and took things apart. 70 00:03:32,504 --> 00:03:36,800 ♪ 71 00:03:36,800 --> 00:03:37,968 Everyone knew me. 72 00:03:37,968 --> 00:03:40,470 They knew my street name as MacGyver. 73 00:03:40,470 --> 00:03:43,015 I would build like little electronic contraptions 74 00:03:43,015 --> 00:03:47,394 and because I would always do these little jokes with other students. 75 00:03:47,394 --> 00:03:48,770 ♪ 76 00:03:48,770 --> 00:03:51,982 So I was adopted at six days old by my mother, Carol. 77 00:03:51,982 --> 00:03:53,358 ♪ 78 00:03:53,358 --> 00:03:55,611 When my mother and stepfather broke up, 79 00:03:57,112 --> 00:04:00,282 we went from this very nice house in Canada 80 00:04:00,282 --> 00:04:03,327 to basically being poor in Omaha, Nebraska. 81 00:04:04,077 --> 00:04:06,705 ♪ tense music playing ♪ 82 00:04:06,705 --> 00:04:10,000 Omaha, Nebraska, it's not the nicest place to live. 83 00:04:10,000 --> 00:04:13,837 It's actually one of the worst, and only the strongest survive. 84 00:04:13,837 --> 00:04:15,506 ♪ 85 00:04:15,506 --> 00:04:17,382 I remember from early childhood 86 00:04:17,883 --> 00:04:19,760 when the bank was trying to foreclose on the house 87 00:04:19,760 --> 00:04:22,554 that my mother and I and my sister lived in. 88 00:04:22,554 --> 00:04:25,224 I remember my mother crying talking to the bank 89 00:04:25,224 --> 00:04:27,559 saying she would make payments and the bank didn't care. 90 00:04:27,559 --> 00:04:29,436 ♪ 91 00:04:29,436 --> 00:04:31,855 So I've always had this grudge against the banks. 92 00:04:32,689 --> 00:04:35,984 We didn't have milk for the cereal, and I'm not exaggerating, 93 00:04:35,984 --> 00:04:39,154 like, I used to use like, ginger ale for milk. 94 00:04:39,154 --> 00:04:40,405 That's how bad it was. 95 00:04:41,114 --> 00:04:43,033 So I had to go steal milk from the neighbors. 96 00:04:44,159 --> 00:04:46,453 - [sighs] He never stole milk. 97 00:04:47,037 --> 00:04:52,459 I mean, that's part of his story, but they did steal penny candy 98 00:04:52,459 --> 00:04:56,129 and they got walked right back to the store to return it. 99 00:04:56,129 --> 00:05:02,052 So, those kinds of stories I think are just enhanced stories. 100 00:05:02,052 --> 00:05:03,512 [chuckles] 101 00:05:03,512 --> 00:05:05,556 - Things weren't good for us 102 00:05:05,556 --> 00:05:10,185 until I learned to go into the store and I could steal food from the store, 103 00:05:10,185 --> 00:05:13,355 which got my addiction to my life of crime. 104 00:05:13,355 --> 00:05:17,234 ♪ upbeat rock music playing ♪ 105 00:05:17,234 --> 00:05:18,485 BLANCHARD: It's a police officer. 106 00:05:18,485 --> 00:05:19,945 ♪ 107 00:05:19,945 --> 00:05:21,738 Are you video recording me? 108 00:05:21,738 --> 00:05:22,739 CLAY: Yep. 109 00:05:23,448 --> 00:05:24,908 BLANCHARD: You said there's a police officer? 110 00:05:25,909 --> 00:05:27,077 - He wasn't shy about it. 111 00:05:27,077 --> 00:05:29,371 He'd tell the kids in class what he was doin'. 112 00:05:29,371 --> 00:05:30,539 BLANCHARD: Record me. 113 00:05:30,539 --> 00:05:31,373 CLAY: I am recording you. 114 00:05:31,373 --> 00:05:32,457 BLANCHARD: You are? CLAY: Yep. 115 00:05:32,457 --> 00:05:33,709 BLANCHARD: Damn, a police officer. 116 00:05:34,626 --> 00:05:35,794 [Blanchard sneezes] 117 00:05:35,794 --> 00:05:36,712 CLAY: Bless you. 118 00:05:36,712 --> 00:05:38,005 BLANCHARD: Anyways-- 119 00:05:38,005 --> 00:05:38,922 Excuse me, sir. 120 00:05:39,756 --> 00:05:40,591 OFFICER: Yes? 121 00:05:40,591 --> 00:05:42,301 - Do you give lots of tickets for speeding? 122 00:05:42,301 --> 00:05:44,261 LAURIE NELSON: I think he definitely liked the attention 123 00:05:44,261 --> 00:05:47,764 from cameras and stuff that people our age just did not have. 124 00:05:48,765 --> 00:05:49,600 CLAY: Thank you. 125 00:05:49,600 --> 00:05:50,475 BLANCHARD: I'll see you later. 126 00:05:50,475 --> 00:05:52,060 [door hinges creak] 127 00:05:52,060 --> 00:05:54,229 CLAY: And here goes Dan running because he stole a map. 128 00:05:54,229 --> 00:05:56,481 ♪ 129 00:05:56,481 --> 00:06:00,319 - Well, like I say, I documented my whole life from back in the '80s 130 00:06:00,319 --> 00:06:02,279 when the VHS video cameras were out 131 00:06:02,279 --> 00:06:03,947 way back in the day, the big ones. 132 00:06:03,947 --> 00:06:08,619 And I documented my whole entire life so I could look back and watch things. 133 00:06:08,619 --> 00:06:09,828 - No, get away from me! 134 00:06:09,828 --> 00:06:11,747 NELSON: People knowing, you know, 135 00:06:11,747 --> 00:06:14,750 talking about what he did, he liked that attention. 136 00:06:14,750 --> 00:06:18,462 - This was his way to make, make him known, make himself known. 137 00:06:18,462 --> 00:06:19,630 ♪ 138 00:06:19,630 --> 00:06:20,506 [bell ringing] 139 00:06:20,506 --> 00:06:22,674 DYLAN HART: Gangs were super prevalent. 140 00:06:23,759 --> 00:06:27,221 And he had a little, I think it was a slight speech impediment 141 00:06:27,221 --> 00:06:29,932 and with his thick glasses, 142 00:06:29,932 --> 00:06:31,266 you just would think 143 00:06:31,266 --> 00:06:34,269 that th-this little scrawny white kid's gonna get killed. 144 00:06:35,479 --> 00:06:38,440 BLANCHARD: Going to a school that's really tough, 145 00:06:38,440 --> 00:06:40,734 you have to, like, make a name for yourself 146 00:06:41,610 --> 00:06:44,404 in order to be accepted around peers around. 147 00:06:44,404 --> 00:06:47,866 - How-how you feel starin'-starin' at the barrel of a... [echoing] gun? 148 00:06:48,992 --> 00:06:50,994 - He could move in and out of these circles, 149 00:06:51,870 --> 00:06:54,498 and everybody had a certain respect for him. 150 00:06:54,498 --> 00:06:57,751 So he created an individual identity, 151 00:06:57,751 --> 00:07:01,171 and that identity is the one that he carried through. 152 00:07:02,381 --> 00:07:05,259 Uh, I'm gonna say the life of crime that he was living. 153 00:07:06,176 --> 00:07:08,303 - Hey, look, she's busy. - Danny. 154 00:07:08,303 --> 00:07:09,513 - Clay, you smoke, don't you? 155 00:07:10,389 --> 00:07:11,974 [girls laugh] 156 00:07:11,974 --> 00:07:13,392 CLAY: Hurry up, man. 157 00:07:13,976 --> 00:07:15,102 - Shh. 158 00:07:15,102 --> 00:07:16,937 [door bells chime] 159 00:07:17,604 --> 00:07:19,273 [laughter] 160 00:07:21,358 --> 00:07:22,609 [indistinct chatter] 161 00:07:24,278 --> 00:07:25,445 GIRL: He's coming now. 162 00:07:26,196 --> 00:07:27,281 [door bells chime] 163 00:07:28,448 --> 00:07:29,366 BLANCHARD: Oh. 164 00:07:31,952 --> 00:07:33,537 I had to run out and check the gas. 165 00:07:33,537 --> 00:07:34,746 [girl laughs] 166 00:07:36,164 --> 00:07:37,291 - Where'd those cigarettes go? 167 00:07:37,291 --> 00:07:38,625 - Oh, you put those cigarettes up there. 168 00:07:38,625 --> 00:07:40,002 [laughs] 169 00:07:40,711 --> 00:07:42,963 Remember, you stacked them up there? 170 00:07:44,798 --> 00:07:45,632 So-- 171 00:07:45,632 --> 00:07:46,967 [girls laughing] 172 00:07:46,967 --> 00:07:48,260 - Why are you two laughing? 173 00:07:49,553 --> 00:07:51,013 - Well, I don't know. 174 00:07:51,013 --> 00:07:54,057 - Clay, these immature girls don't know anything, like-- 175 00:07:55,726 --> 00:07:57,102 Back in the early days, 176 00:07:57,102 --> 00:07:59,438 I was stealing from the stores and it was all a play. Like, 177 00:08:00,522 --> 00:08:02,232 you have someone go talk to someone, 178 00:08:02,232 --> 00:08:05,110 you distract this person, you steal this, and then you could go sell it, 179 00:08:05,110 --> 00:08:07,696 and it was a challenge to see if you could get away with it. 180 00:08:08,405 --> 00:08:09,615 And I was pretty good at it. 181 00:08:10,449 --> 00:08:12,618 - After he would pull somethin' off, 182 00:08:12,618 --> 00:08:15,621 it was just like, uh, elation almost. 183 00:08:15,621 --> 00:08:19,249 And you could see it just in his eyes, almost what he lived for I think, 184 00:08:19,249 --> 00:08:24,463 and his drug was the thrill of... getting caught. 185 00:08:24,463 --> 00:08:28,967 ♪ Been Caught Stealing by Jane's Addiction playing ♪ 186 00:08:28,967 --> 00:08:30,594 CLAY: Let's get the shoplifter here. 187 00:08:31,512 --> 00:08:32,387 - Please. 188 00:08:33,514 --> 00:08:34,681 - [mouths] What's up? 189 00:08:34,681 --> 00:08:36,391 - I couldn't believe some of the things he pulled off. 190 00:08:36,391 --> 00:08:37,309 They were amazing. 191 00:08:38,977 --> 00:08:41,813 - ♪ And I walk right through the door... ♪ 192 00:08:41,813 --> 00:08:42,940 JEFF FULFS: He likes excitement 193 00:08:42,940 --> 00:08:44,525 and he likes doing stuff 194 00:08:44,525 --> 00:08:47,236 right underneath your nose when you're least expecting it. 195 00:08:48,654 --> 00:08:50,948 We looked for trouble to find excitement 196 00:08:50,948 --> 00:08:54,535 because... you know, the normal life wasn't that exciting. 197 00:08:54,535 --> 00:08:55,744 [laughs] 198 00:08:56,703 --> 00:08:57,955 BLANCHARD: They got a security camera 199 00:08:57,955 --> 00:08:59,248 even doesn't work. 200 00:08:59,248 --> 00:09:00,582 HARLAN: It's not fake. 201 00:09:00,582 --> 00:09:03,126 HART: It was jewelry, silk shirts, 202 00:09:03,126 --> 00:09:07,172 cell phones just coming, and pagers being out there. 203 00:09:07,172 --> 00:09:09,007 RadioShack was sort of like a go-to place. 204 00:09:09,007 --> 00:09:11,426 ♪ 205 00:09:11,426 --> 00:09:14,012 FULFS: Just the idea of walking in there, 206 00:09:14,012 --> 00:09:15,389 distracting the salesman 207 00:09:15,389 --> 00:09:18,308 and havin' a eight-millimeter camera underneath both armpits, 208 00:09:18,308 --> 00:09:19,601 underneath the bomber jacket. 209 00:09:20,310 --> 00:09:22,604 HART: Pretty evident even from an early stage 210 00:09:22,604 --> 00:09:24,857 that he was gonna be, uh, 211 00:09:24,857 --> 00:09:27,025 what I would call, like, a master thief. 212 00:09:27,025 --> 00:09:28,235 CLAY: Look at that butt. 213 00:09:28,235 --> 00:09:31,238 - Yeah, all those girls like that butt. That's the thing about it. 214 00:09:32,531 --> 00:09:35,033 - ♪ Walk right through the door ♪ 215 00:09:35,033 --> 00:09:38,662 - It seemed like he wasn't satisfied, um, 216 00:09:38,662 --> 00:09:42,291 and he wanted to take more and more risks, um, 217 00:09:43,166 --> 00:09:46,795 and not just, you know, shoplifting something. 218 00:09:46,795 --> 00:09:48,463 - ♪ The best stuff ever ♪ 219 00:09:48,463 --> 00:09:49,882 ANNOUNCER: Brought to you by RadioShack. 220 00:09:49,882 --> 00:09:52,509 Put the whole world in your hand, 221 00:09:52,509 --> 00:09:55,304 with RadioShack's new portable cellular phone. 222 00:09:55,304 --> 00:09:56,430 A price and technology-- 223 00:09:56,430 --> 00:09:57,890 CLAY: Stop, I'm getting sucked in. 224 00:09:58,432 --> 00:10:01,643 BLANCHARD: Back in the '80s, RadioShack was like the Best Buy. 225 00:10:01,643 --> 00:10:04,229 It was like, the number one store in North America. 226 00:10:04,229 --> 00:10:05,314 I'm a fugitive. 227 00:10:05,314 --> 00:10:06,732 Freeze, or else I'm gonna blow you. 228 00:10:06,732 --> 00:10:08,192 [device trills] [Clay chuckles] 229 00:10:08,192 --> 00:10:11,361 BLANCHARD: We literally took so much stuff from that store. 230 00:10:11,361 --> 00:10:13,197 Millions of dollars every year. 231 00:10:13,197 --> 00:10:15,699 - It's a nice, strong motor. [steady beeping] 232 00:10:15,699 --> 00:10:17,701 - Yep. This here, trying to steal them all. 233 00:10:17,701 --> 00:10:20,704 And what ended up happening was Easter Sunday, 234 00:10:20,704 --> 00:10:22,998 we actually cleared out the whole entire store. 235 00:10:24,041 --> 00:10:27,419 We, like, disconnected the alarm, took everything out with a moving truck. 236 00:10:27,419 --> 00:10:30,088 ♪ tense music playing ♪ 237 00:10:30,547 --> 00:10:32,257 I just became too confident. 238 00:10:33,008 --> 00:10:35,052 [indistinct chatter on dispatch] 239 00:10:35,886 --> 00:10:37,596 PHEGLY: I was at work, 240 00:10:37,596 --> 00:10:40,349 and when the SWAT team showed up at my house 241 00:10:41,225 --> 00:10:44,394 and broke in my front door with their battering ram-- 242 00:10:44,394 --> 00:10:45,229 [door bangs] 243 00:10:45,229 --> 00:10:48,774 - my son called me and he goes, "Mom, you might wanna come home." 244 00:10:48,774 --> 00:10:51,485 He said, "The police just broke in the front door." 245 00:10:52,319 --> 00:10:53,862 And I was like, "What?" 246 00:10:54,696 --> 00:10:55,531 He said, "Yeah." 247 00:10:55,531 --> 00:10:57,574 He said, "I'm sure they're here to arrest me." 248 00:10:58,450 --> 00:11:01,703 [indistinct radio chatter] 249 00:11:01,703 --> 00:11:04,623 PHEGLY: My house was a chaotic mess. 250 00:11:04,623 --> 00:11:07,042 It looked like a tornado went through everything 251 00:11:07,042 --> 00:11:09,378 and dumped every drawer everywhere. 252 00:11:09,378 --> 00:11:12,172 I mean, underwear drawers. Hello? 253 00:11:12,172 --> 00:11:16,677 What electronics is some woman gonna keep in her underwear drawer, really? 254 00:11:16,677 --> 00:11:19,304 Well, we won't talk about that. 255 00:11:19,304 --> 00:11:23,308 ♪ 256 00:11:23,308 --> 00:11:24,685 BLANCHARD: Race played a big part. 257 00:11:24,685 --> 00:11:27,104 I was the white kid that went to school, 258 00:11:27,104 --> 00:11:30,774 and in the court system when they see this little kid, 259 00:11:30,774 --> 00:11:33,193 "Oh, he stole some stuff from RadioShack. 260 00:11:33,193 --> 00:11:34,278 "Let's give them probation 261 00:11:34,278 --> 00:11:36,822 versus sending him off to juvenile school," 262 00:11:37,614 --> 00:11:38,615 it helped a lot. 263 00:11:44,830 --> 00:11:46,498 It's recording? CLAY: Yep. 264 00:11:46,498 --> 00:11:47,624 - Hi, my name's Dan. 265 00:11:48,792 --> 00:11:52,421 I got back. It's, uh, 22nd of 266 00:11:53,589 --> 00:11:56,175 um... October. 267 00:11:56,175 --> 00:11:58,927 The 2nd of October. This is a commitment. 268 00:11:58,927 --> 00:12:01,305 I'm stayin' outta trouble, and Clay's gonna make sure. 269 00:12:01,305 --> 00:12:02,723 Alright. Thank you. 270 00:12:05,267 --> 00:12:06,435 Hi, Mom. 271 00:12:06,435 --> 00:12:07,686 Aren't you glad I'm home? 272 00:12:07,686 --> 00:12:09,313 - I'm thrilled to death. Hi. 273 00:12:09,313 --> 00:12:11,690 - If I happen to die, anything it's all up to my mom. 274 00:12:11,690 --> 00:12:14,151 If I owe any-any money, tough luck. 275 00:12:14,151 --> 00:12:15,152 [Carol chuckles] 276 00:12:15,152 --> 00:12:16,987 Who knows what might happen? - What do you mean-- 277 00:12:16,987 --> 00:12:21,283 I mean, I didn't know what to do. I was totally dumbfounded. 278 00:12:21,283 --> 00:12:26,705 I could not even fathom that my son 279 00:12:26,705 --> 00:12:29,708 was this person they were talking about. 280 00:12:29,708 --> 00:12:32,628 He ended up living a double life. 281 00:12:33,337 --> 00:12:38,258 So he kept that life away from his family, the people he cared about. 282 00:12:38,926 --> 00:12:42,846 - I ended up getting probation for, like, two years for this. 283 00:12:42,846 --> 00:12:46,016 My probation officer knew about my past. 284 00:12:46,016 --> 00:12:50,604 He worked with a lotta kids in my school, and he basically said, "Look, 285 00:12:53,190 --> 00:12:55,275 can I have some stuff from RadioShack?" 286 00:12:55,275 --> 00:12:57,152 ♪ hip-hop music playing ♪ 287 00:12:57,152 --> 00:12:59,154 ♪ 288 00:13:07,663 --> 00:13:09,623 - I thought for sure that he would straighten up, 289 00:13:09,623 --> 00:13:12,376 but, of course, he couldn't let it go. 290 00:13:12,376 --> 00:13:13,919 He had to keep on doing it. 291 00:13:13,919 --> 00:13:15,796 ♪ 292 00:13:15,796 --> 00:13:18,423 - And he just becomes smarter and better and bigger. 293 00:13:18,423 --> 00:13:21,885 HART: We saw him remove parts off of a cash register 294 00:13:21,885 --> 00:13:24,721 to fabricate receipts that were so authentic 295 00:13:24,721 --> 00:13:28,308 that the stores could not tell that they were a fake receipt. 296 00:13:30,060 --> 00:13:31,979 FULFS: We were coming back from Kansas City. 297 00:13:31,979 --> 00:13:35,315 Uh, we had a carload of stolen merchandise, 298 00:13:35,315 --> 00:13:36,984 and, of course, we get pulled over 299 00:13:36,984 --> 00:13:41,655 and, uh, asked to come in for questioning, and he had receipts for everything. 300 00:13:41,655 --> 00:13:42,906 [indistinct chatter] 301 00:13:42,906 --> 00:13:45,492 HART: Figured out a way to make far more money off that stuff 302 00:13:45,492 --> 00:13:48,161 by returning it right back to the places he took it from, 303 00:13:48,161 --> 00:13:49,079 and they gave him money for it. 304 00:13:49,079 --> 00:13:50,080 It was just shocking. 305 00:13:50,080 --> 00:13:51,206 CLAY: What time is it? 306 00:13:51,206 --> 00:13:52,416 - It's Gucci time. 307 00:13:52,416 --> 00:13:54,960 I would keep everything away from my mom. 308 00:13:54,960 --> 00:13:58,839 I kept stuff in the lockers at the school, at friend's house, in storage lockers. 309 00:13:58,839 --> 00:13:59,923 ♪ 310 00:13:59,923 --> 00:14:01,341 We're gonna make some money here, Dylan. 311 00:14:01,341 --> 00:14:02,301 - I know. 312 00:14:03,093 --> 00:14:04,178 BLANCHARD: What do you say about that, Mom? 313 00:14:04,178 --> 00:14:05,262 Are you down with that? 314 00:14:06,013 --> 00:14:07,139 - Wrong way. 315 00:14:07,139 --> 00:14:08,473 BLANCHARD: No, we're doing it the right way. 316 00:14:08,473 --> 00:14:10,392 Wrong-- PHEGLY: No, the sign says, "Wrong way." 317 00:14:10,392 --> 00:14:13,187 BLANCHARD: Oh. [laughter] 318 00:14:13,187 --> 00:14:14,771 ♪ 319 00:14:14,771 --> 00:14:17,566 But she would always see me with cars coming to the house 320 00:14:17,566 --> 00:14:19,860 with boxes of merchandise and I would just tell her, 321 00:14:19,860 --> 00:14:21,778 "Oh, I'm-I'm reselling stuff 322 00:14:21,778 --> 00:14:24,156 that I bought at an auction or at a garage sale," 323 00:14:24,156 --> 00:14:25,115 stuff like that. 324 00:14:25,115 --> 00:14:27,284 HART: He would fill up U-Haul trailers 325 00:14:27,284 --> 00:14:30,621 sometimes full of merchandise and return 'em 326 00:14:30,621 --> 00:14:33,040 all around the country for cash. 327 00:14:33,040 --> 00:14:35,626 - On a bad week we make about $4,000. 328 00:14:35,626 --> 00:14:38,504 On a good week we make about seven, $8,000. 329 00:14:38,504 --> 00:14:39,338 CLAY: Oh. 330 00:14:39,338 --> 00:14:42,007 HART: A few good holiday seasons, 331 00:14:42,007 --> 00:14:46,094 he was approaching sometimes six figures 332 00:14:46,094 --> 00:14:48,096 of monetary gains. 333 00:14:49,348 --> 00:14:52,518 FULFS: He went from a small-town little thief 334 00:14:52,518 --> 00:14:55,229 to a money-making machine type deal. 335 00:14:55,229 --> 00:14:59,024 - Open a wallet and you got a hundred-- you know, ten $100 bills in there. 336 00:14:59,024 --> 00:15:00,859 You-you're popular all of a sudden. 337 00:15:00,859 --> 00:15:02,736 BLANCHARD: When you make money like I do, 338 00:15:02,736 --> 00:15:03,695 you could buy anything you want. 339 00:15:03,695 --> 00:15:06,114 ♪ hip-hop music playing ♪ 340 00:15:06,114 --> 00:15:08,158 - ♪ Get hip to it, it's a hit ♪ 341 00:15:08,158 --> 00:15:09,952 - One of these days I'm gonna own this place. 342 00:15:09,952 --> 00:15:10,869 I'll buy it. 343 00:15:12,204 --> 00:15:15,624 I had close to 90, $100,000 stored up. 344 00:15:15,624 --> 00:15:18,377 On the backside of our house, we had these concrete bricks 345 00:15:18,377 --> 00:15:19,795 that are two feet by two feet. 346 00:15:19,795 --> 00:15:22,506 I would lift up this brick and I'd put the money in garbage bags, 347 00:15:22,506 --> 00:15:26,009 and I dug a hole through the sand, put the bags in there, 348 00:15:26,009 --> 00:15:30,347 put the sand on top and drop the concrete brick back on top. 349 00:15:30,347 --> 00:15:33,225 I ended up buying a house at the age of 16. 350 00:15:33,225 --> 00:15:35,978 My mom was really surprised when I told her I bought the house, 351 00:15:35,978 --> 00:15:39,356 and I explained to her that I bought it through a friend 352 00:15:39,356 --> 00:15:43,026 and I basically said, "My friend and I are splitting the mortgage cost." 353 00:15:43,026 --> 00:15:44,278 And it felt good. 354 00:15:45,237 --> 00:15:49,032 I didn't have to worry about money 'cause I had plenty. 355 00:15:49,032 --> 00:15:52,661 You work hard, ladies and gentlemen, you can buy anything. 356 00:15:53,537 --> 00:15:55,122 Come on in. [chuckles] 357 00:15:56,373 --> 00:15:57,833 Look at our new kitchen. 358 00:15:58,584 --> 00:16:01,211 Stove came from Mrs. B's. 359 00:16:01,211 --> 00:16:04,131 The dishwasher came from Nebraska Furniture Mart. 360 00:16:04,131 --> 00:16:07,509 These cupboards were designed by somebody, I don't know who. 361 00:16:08,427 --> 00:16:12,181 HART: I think Danny progressed to a crazy level. 362 00:16:12,181 --> 00:16:15,475 It was fun initially, but became very dangerous and dark, 363 00:16:15,475 --> 00:16:17,853 uh, towards the end of our relationship. 364 00:16:18,645 --> 00:16:21,106 And even not with the thefts, uh, 365 00:16:21,106 --> 00:16:24,401 even in the street world with gang members 366 00:16:24,401 --> 00:16:28,906 and other ways of trying to launder money, and, uh-- 367 00:16:28,906 --> 00:16:32,451 It got to the point where I pretty much thought 368 00:16:32,451 --> 00:16:34,494 that he wasn't gonna be around anymore. 369 00:16:34,494 --> 00:16:35,913 BLANCHARD: That fuckin' pig. 370 00:16:35,913 --> 00:16:37,456 HART: Omaha fucking Police. 371 00:16:38,332 --> 00:16:40,167 BLANCHARD: Look at that fuckin' pig. 372 00:16:40,167 --> 00:16:44,004 I think the anger comes from being disrespected. 373 00:16:44,004 --> 00:16:46,673 Everyone should be respected no matter what, 374 00:16:46,673 --> 00:16:50,010 but when someone outright disrespects you, then you have a problem with it. 375 00:16:50,761 --> 00:16:52,513 Or at least I have a problem with it, 376 00:16:53,680 --> 00:16:55,641 and I'll make you pay for it. [chuckles] 377 00:16:57,226 --> 00:16:59,978 For an example, a friend of mine set his car on fire 378 00:16:59,978 --> 00:17:01,813 to collect on insurance. 379 00:17:01,813 --> 00:17:04,191 - Yeah, You know, what it comes down to is, uh, 380 00:17:04,191 --> 00:17:07,110 I-I helped Dan, uh, dispose of a stolen car. 381 00:17:07,110 --> 00:17:08,362 [laughs] 382 00:17:09,196 --> 00:17:10,405 BLANCHARD: And you don't realize 383 00:17:10,405 --> 00:17:14,868 when you put ten gallons of gas on a car, how big of a fire bomb it actually makes. 384 00:17:14,868 --> 00:17:17,329 ♪ tense music playing ♪ 385 00:17:17,329 --> 00:17:20,082 And a police officer was nearby. 386 00:17:20,082 --> 00:17:21,500 FULFS: And we both could've walked away 387 00:17:21,500 --> 00:17:23,043 and it would've been no big deal, 388 00:17:23,043 --> 00:17:25,587 but, uh, he chose to confront the police 389 00:17:25,587 --> 00:17:27,297 and tried to talk himself out of it, 390 00:17:27,297 --> 00:17:29,466 and it didn't work out very well for him. 391 00:17:30,300 --> 00:17:33,303 - I immediately recognized the kid as, uh, as Blanchard, 392 00:17:33,303 --> 00:17:34,638 'cause I've had past dealings with him. 393 00:17:34,638 --> 00:17:36,265 BLANCHARD: He was like, "Hey, what are you doing here?" 394 00:17:36,265 --> 00:17:38,559 I'm like, "I don't know, some car's on fire." 395 00:17:38,559 --> 00:17:41,436 - And as I get closer to him, I could smell gasoline from him. 396 00:17:41,436 --> 00:17:43,063 - I was watching him from afar 397 00:17:43,063 --> 00:17:45,983 and at the time something must have blew up in the car. 398 00:17:45,983 --> 00:17:47,734 The gas tank or somethin' blew up. 399 00:17:47,734 --> 00:17:50,904 [explosion blasts] 400 00:17:50,904 --> 00:17:53,949 FULFS: And at that point in time, Dan was in handcuffs immediately, 401 00:17:53,949 --> 00:17:56,660 and the cop knew he was up to somethin', so-- 402 00:17:56,660 --> 00:17:58,328 [laughs] 403 00:17:58,328 --> 00:17:59,997 Oh, it was comical. 404 00:17:59,997 --> 00:18:01,164 BLANCHARD: They brought me to the police station 405 00:18:01,164 --> 00:18:04,418 and the police officer totally disrespected me, 406 00:18:04,418 --> 00:18:06,753 and I knew I was smarter than him. 407 00:18:06,753 --> 00:18:08,005 I knew I was better than him. 408 00:18:08,005 --> 00:18:09,173 - I hop in the car, um, 409 00:18:09,798 --> 00:18:12,759 turned the scanner on, and I hear, "Suspect escaped from custody." 410 00:18:12,759 --> 00:18:16,054 I'm like, "What? Escaped from custody?" 411 00:18:16,805 --> 00:18:17,639 That's about right. 412 00:18:17,639 --> 00:18:19,141 [indistinct radio chatter] 413 00:18:19,141 --> 00:18:23,061 ♪ tense music playing ♪ 414 00:18:23,061 --> 00:18:25,898 - More or less the police walked outta the interrogation room 415 00:18:25,898 --> 00:18:29,109 probably to regroup 'cause this kid's outsmartin' them. 416 00:18:29,109 --> 00:18:32,279 And in that course of time, yeah, he got up on the table like we're standin' 417 00:18:32,279 --> 00:18:33,989 and scuffles way up of a false ceiling, 418 00:18:33,989 --> 00:18:37,159 put the ceiling pad back and he was up on the ceiling the entire time. 419 00:18:37,159 --> 00:18:38,911 BLANCHARD: I can see, like, the whole ceiling 420 00:18:38,911 --> 00:18:39,995 of the police department. 421 00:18:39,995 --> 00:18:42,039 I'm up there and then I hear the detective come, 422 00:18:42,039 --> 00:18:44,082 and he was like, "Oh, shit!" 423 00:18:44,708 --> 00:18:45,709 OFFICER MARK GALVIN: And we hear just, you know, 424 00:18:45,709 --> 00:18:47,377 some loud footsteps coming down the stairs 425 00:18:47,377 --> 00:18:49,129 and, uh, it's Detective Lieber. 426 00:18:49,129 --> 00:18:50,797 "Did you see him? Where'd he go?" 427 00:18:50,797 --> 00:18:53,133 And we're like, "Wh-what do you mean? Who you talking about?" 428 00:18:53,133 --> 00:18:55,302 "Blanchard. He's gone. He's-he's gone!" 429 00:18:55,302 --> 00:18:57,554 - Me being a kid, not very smart, 430 00:18:57,554 --> 00:19:01,016 I was circling the police station thinkin' Dan's gonna jump out of a bush 431 00:19:01,016 --> 00:19:03,310 and hop in the car and I can help him escape, 432 00:19:03,310 --> 00:19:04,937 and that didn't work out either for me. 433 00:19:04,937 --> 00:19:06,021 [knocking] 434 00:19:06,021 --> 00:19:07,231 ♪ 435 00:19:07,231 --> 00:19:08,857 BLANCHARD: And they come back to the room, 436 00:19:08,857 --> 00:19:11,151 like, 30 minutes later with my friend Jeff. 437 00:19:11,735 --> 00:19:13,237 And his exact words were, 438 00:19:13,237 --> 00:19:16,156 "I came here to help him get away." 439 00:19:16,156 --> 00:19:18,951 And I was like, "Wow. My friend's, like, really solid." 440 00:19:18,951 --> 00:19:21,119 OFFICER GALVIN: We're searching for hours for Blanchard in the area, 441 00:19:21,119 --> 00:19:22,663 and we're getting tired, gettin' worn out. 442 00:19:22,663 --> 00:19:25,123 At one point somebody calls, one of the supervisors calls and says, 443 00:19:25,123 --> 00:19:26,834 "Okay, we're-we're just gonna have to call it for the night." 444 00:19:26,834 --> 00:19:29,753 - He had the patience to hang out there in the ceiling until everybody went home. 445 00:19:29,753 --> 00:19:31,588 ♪ 446 00:19:31,588 --> 00:19:34,800 They shut down the police shop, and then another fun night for him 447 00:19:34,800 --> 00:19:38,428 as he got to explore the inside of a police department, 448 00:19:38,428 --> 00:19:40,472 where no one's allowed all on his own. 449 00:19:40,472 --> 00:19:41,640 [laughs] 450 00:19:42,891 --> 00:19:45,352 BLANCHARD: And the detective that insulted me, 451 00:19:45,352 --> 00:19:48,188 I took his gun, his badge, his walkie-talkie, 452 00:19:48,188 --> 00:19:50,774 the pictures of his wife and kids off of his desk, 453 00:19:50,774 --> 00:19:52,442 his Rolodex file, 454 00:19:52,442 --> 00:19:54,820 and I took a bullet out of his gun, 455 00:19:55,821 --> 00:19:59,575 put a happy face on it and stuck it right on the middle of his desk. 456 00:19:59,575 --> 00:20:00,826 Took his police jacket, 457 00:20:00,826 --> 00:20:04,580 put all the stuff in the police duffel bag and walked out of the police station. 458 00:20:04,580 --> 00:20:05,789 ♪ 459 00:20:05,789 --> 00:20:08,417 Then I thought, there's no way the police 460 00:20:08,417 --> 00:20:10,752 would go to my mom's house to arrest me. 461 00:20:10,752 --> 00:20:12,379 Why would I be so stupid? 462 00:20:13,213 --> 00:20:16,008 But that's what I did. I went to my mom's house. 463 00:20:16,008 --> 00:20:19,845 - He was wore out, he was tired, and that is his weak point. 464 00:20:19,845 --> 00:20:22,097 I mean, he needs rest. 465 00:20:22,097 --> 00:20:25,517 - The police ended up kicking down the door that morning. 466 00:20:25,517 --> 00:20:27,477 I look outside the door and I see, like, 467 00:20:27,477 --> 00:20:30,564 the SWAT vehicles going across the park toward the house. 468 00:20:31,064 --> 00:20:35,110 - I was part of the Omaha ERU, Emergency Response Unit. 469 00:20:35,110 --> 00:20:35,944 Uh, the SWAT team. 470 00:20:35,944 --> 00:20:39,489 From the time we turned the corner when we were running up to the house 471 00:20:39,489 --> 00:20:42,951 to the time we hit that door was 65 seconds. 472 00:20:42,951 --> 00:20:44,620 ♪ 473 00:20:44,620 --> 00:20:47,748 So we searched and we looked, "He's not here, he's not here. 474 00:20:48,498 --> 00:20:49,833 Keep lookin', keep lookin'." 475 00:20:50,667 --> 00:20:54,004 We looked in the closet several times, there were all these boxes, 476 00:20:54,004 --> 00:20:55,672 and it took us, uh, 477 00:20:55,672 --> 00:20:59,676 ten fifteen minutes to get all these boxes out of this closet. 478 00:20:59,676 --> 00:21:04,306 There was a little cubbyhole, and we saw Blanchard hidin' behind, uh, 479 00:21:04,306 --> 00:21:07,684 I think it was a cement chimney stack comin' out of the main level, 480 00:21:07,684 --> 00:21:09,645 but he was just hidin' back there. 481 00:21:09,645 --> 00:21:13,941 Um, he, he was stark naked, but anyway, um-- 482 00:21:13,941 --> 00:21:15,067 I-- and I remember that. 483 00:21:15,067 --> 00:21:16,693 [indistinct radio chatter] 484 00:21:16,693 --> 00:21:17,945 BLANCHARD: So they put me in the police car. 485 00:21:17,945 --> 00:21:19,321 All the cops were giving high-fives. 486 00:21:19,321 --> 00:21:20,280 "Yeah, we got him. 487 00:21:20,280 --> 00:21:21,740 "We found the cop, the badge, 488 00:21:21,740 --> 00:21:23,742 the walkie-talkies from the police station." 489 00:21:23,742 --> 00:21:24,826 - So we're pretty happy, you know? 490 00:21:24,826 --> 00:21:26,286 The officers are like, "Hey, score." 491 00:21:26,286 --> 00:21:29,373 You know, we had had a stolen car, uh, an arson, 492 00:21:29,373 --> 00:21:32,376 um, an escapee all in one night, 493 00:21:32,376 --> 00:21:33,585 and it was, it had been solved. 494 00:21:33,585 --> 00:21:35,838 We got the guy arrested, so we were pretty happy about that. 495 00:21:35,838 --> 00:21:38,131 OFFICER JEFF BAKER: He was already cuffed behind his back. 496 00:21:38,131 --> 00:21:40,300 We put him into the backseat of the cruiser. 497 00:21:40,300 --> 00:21:44,137 Uh, the detective actually told me, "Be careful with this guy. 498 00:21:44,137 --> 00:21:45,347 "Uh, he's kind of slick. 499 00:21:45,347 --> 00:21:48,433 He got away from Council Bluffs Police Department last night." 500 00:21:48,433 --> 00:21:50,644 So I was quick to tell the detective, "Oh, don't worry about it. 501 00:21:50,644 --> 00:21:52,145 You know, this kid's not gonna get away from me." 502 00:21:52,145 --> 00:21:53,605 ♪ 503 00:21:53,605 --> 00:21:54,731 [siren chirps] 504 00:21:54,731 --> 00:21:57,901 OFFICER BAKER: I'm not sure if he had ever been arrested and transported 505 00:21:57,901 --> 00:21:59,486 to Central Station before. 506 00:21:59,486 --> 00:22:03,740 If he had, then he would know what the practice was of leaving-- 507 00:22:03,740 --> 00:22:07,369 - Keys in the car. They walk-- They lock their guns in a little box, 508 00:22:07,369 --> 00:22:08,620 then they come back to the car, 509 00:22:08,620 --> 00:22:11,081 take you out of the car and take you to the jail, 510 00:22:11,081 --> 00:22:13,000 which is in the basement of the police station. 511 00:22:13,000 --> 00:22:14,918 And there was the news media. 512 00:22:14,918 --> 00:22:16,587 [reporters clamoring] 513 00:22:16,587 --> 00:22:18,130 - No, there was no press. 514 00:22:18,130 --> 00:22:20,340 I don't know what the hell he's talkin' about. 515 00:22:20,340 --> 00:22:21,425 Yeah, there was no press. 516 00:22:21,425 --> 00:22:25,012 Um, so I get out, keys are still in the car. 517 00:22:25,012 --> 00:22:26,638 ♪ 518 00:22:26,638 --> 00:22:27,639 BLANCHARD: I jumped in the front seat, 519 00:22:27,639 --> 00:22:28,640 locked the front doors. 520 00:22:28,640 --> 00:22:29,474 [locks click] 521 00:22:29,474 --> 00:22:30,934 - I just happened to glance back 522 00:22:30,934 --> 00:22:34,271 and I noticed Blanchard is no longer handcuffed behind his back. 523 00:22:34,897 --> 00:22:37,316 He's just like this with his handcuffs in front. 524 00:22:37,316 --> 00:22:38,734 ♪ 525 00:22:38,734 --> 00:22:41,945 At this point, my career is starting to flash before my eyes 526 00:22:41,945 --> 00:22:43,405 and I realize what-what's about to happen. 527 00:22:43,405 --> 00:22:44,156 [engine starts] 528 00:22:44,156 --> 00:22:46,575 - And I'm screaming at him at the top of my lungs 529 00:22:46,575 --> 00:22:47,868 that I'm gonna shoot him through the windshield. 530 00:22:48,493 --> 00:22:50,954 The car goes into drive, there's a cacophony, 531 00:22:50,954 --> 00:22:53,665 an explosion of noise and tire smoke. 532 00:22:53,665 --> 00:22:54,708 [tires squeal] 533 00:22:54,708 --> 00:22:56,752 - Police officer slightly gets hit. 534 00:22:56,752 --> 00:22:59,671 [body slams, thuds] 535 00:22:59,671 --> 00:23:00,797 OFFICER BAKER: Son of a bitch! 536 00:23:00,797 --> 00:23:03,175 BLANCHARD: I smashed through the front doors of the police station. 537 00:23:03,175 --> 00:23:05,302 The news media are still outside racking up, 538 00:23:05,302 --> 00:23:06,637 and I'm driving away. 539 00:23:06,637 --> 00:23:09,640 - You know, he's gone in an instant, out-out of the garage. 540 00:23:09,640 --> 00:23:11,600 And I stood up and I, 541 00:23:11,600 --> 00:23:15,729 I-I couldn't believe what had happened. I literally could not believe my eyes. 542 00:23:16,730 --> 00:23:18,690 - Didn't surprise me 'cause we told him. 543 00:23:18,690 --> 00:23:21,443 I know everybody was sayin', telling the cruiser guys, 544 00:23:21,443 --> 00:23:24,947 "You gotta watch him. You-you just can't let your guard down." 545 00:23:24,947 --> 00:23:26,907 So it was like, "Oh, my God, here we go again." 546 00:23:26,907 --> 00:23:27,866 - Well-- [sighs] 547 00:23:27,866 --> 00:23:30,577 Uh, I shit my pants and, uh, figured, 548 00:23:30,577 --> 00:23:33,247 "Well, uh, this-- I, I guess this is the way I'm gonna get fired." 549 00:23:33,247 --> 00:23:35,541 So I ran outside and I took my radio off. 550 00:23:35,541 --> 00:23:36,959 BLANCHARD: And I hear on the police radio, 551 00:23:36,959 --> 00:23:38,710 "Blanchard just escaped from the police station. 552 00:23:38,710 --> 00:23:41,880 All units," blah, blah, blah. And I'm like, "Yeah, he's heading here." 553 00:23:41,880 --> 00:23:43,131 And it's me talking to them, 554 00:23:43,131 --> 00:23:45,300 trying to send them, send them the other way. 555 00:23:45,300 --> 00:23:46,969 - Blanchard takes off and goes back 556 00:23:46,969 --> 00:23:49,596 into the state of Iowa with an Omaha Police car. 557 00:23:49,596 --> 00:23:52,224 He approaches an accident scene 558 00:23:52,224 --> 00:23:54,226 that's being worked by Council Bluffs Police Department, 559 00:23:54,226 --> 00:23:56,228 and that's Officer Galvin if I'm not mistaken. 560 00:23:56,228 --> 00:23:59,773 - I'm just directing traffic, kind of keeping-keeping people moving. 561 00:23:59,773 --> 00:24:01,692 I go up and I wave to the officers to go by 562 00:24:01,692 --> 00:24:03,277 just 'cause that's normally what we do, 563 00:24:03,277 --> 00:24:05,112 uh, and I see the guy. 564 00:24:05,112 --> 00:24:07,865 OFFICER BAKER: He sees Danny Blanchard with no shirt on, 565 00:24:07,865 --> 00:24:11,034 handcuffed and actually slows down and waves. 566 00:24:11,034 --> 00:24:12,119 - He waves back at me. 567 00:24:12,119 --> 00:24:14,872 I-I seriously thought for a second it was just in my head, 568 00:24:14,872 --> 00:24:16,039 but clearly it was him. 569 00:24:16,039 --> 00:24:18,667 - So Galvin literally like drops his clipboard, 570 00:24:18,667 --> 00:24:20,002 drops what he's doing-- 571 00:24:20,002 --> 00:24:22,045 - I got back to my cruiser, I jump in, I take off. 572 00:24:22,045 --> 00:24:24,089 He was weaving in and outta traffic pretty good. 573 00:24:24,089 --> 00:24:26,633 BLANCHARD: I ended up getting off, like, ten minutes later, 574 00:24:26,633 --> 00:24:28,427 took some side roads. 575 00:24:28,427 --> 00:24:29,761 - Officer Brad Wright says, "Hey, I got it. 576 00:24:29,761 --> 00:24:31,555 It's comin' off of Highway 6 right now." 577 00:24:31,555 --> 00:24:32,973 And as he rounds the corner, 578 00:24:32,973 --> 00:24:34,641 Blanchard is jumping outta the cruiser and running 579 00:24:34,641 --> 00:24:36,018 into, like, a wooded area. 580 00:24:36,018 --> 00:24:36,977 OFFICER BAKER: Foot pursuit took place. 581 00:24:36,977 --> 00:24:37,811 OFFICER GALVIN: He starts chasin' him. 582 00:24:37,811 --> 00:24:40,355 He's yellin' for him to stop. "Stop or I'm gonna shoot ya." 583 00:24:40,355 --> 00:24:41,315 Officer Wright realizes-- 584 00:24:41,315 --> 00:24:43,817 He can see that he's handcuffed and doesn't have a weapon, 585 00:24:43,817 --> 00:24:45,944 so he takes off after him and tackles him at that point. 586 00:24:46,570 --> 00:24:49,406 ♪ 587 00:24:49,406 --> 00:24:54,328 ♪ solemn music playing ♪ 588 00:24:54,328 --> 00:24:58,373 - When your child is taken away, 589 00:24:59,625 --> 00:25:02,836 there are all kinds of terrible things going through your mind. 590 00:25:03,462 --> 00:25:07,341 He'd have black eyes, he'd have a fat lip, his face-- 591 00:25:07,341 --> 00:25:09,718 You could tell clearly that he had been beaten, 592 00:25:10,886 --> 00:25:13,222 and it was difficult. 593 00:25:13,222 --> 00:25:15,098 ♪ 594 00:25:15,098 --> 00:25:15,933 [clicks tongue] 595 00:25:15,933 --> 00:25:16,850 [voice breaking] I'm sorry. 596 00:25:16,850 --> 00:25:22,606 ♪ 597 00:25:22,606 --> 00:25:25,859 ♪ 598 00:25:25,859 --> 00:25:29,363 ♪ 599 00:25:29,363 --> 00:25:34,701 His day in prison, I'm sure changed him a lot. 600 00:25:34,701 --> 00:25:37,996 He wasn't the same person that came out of there afterwards. 601 00:25:39,498 --> 00:25:42,167 BLANCHARD: I used to do 1,000 sit-ups a day, 1,000 pushups a day. 602 00:25:42,167 --> 00:25:43,752 I was in the best shape of my life. 603 00:25:44,169 --> 00:25:46,463 I was given a seven-year prison sentence. 604 00:25:46,463 --> 00:25:49,883 That drops down to three and a half years and you're eligible for parole after that. 605 00:25:51,051 --> 00:25:52,845 And then I was deported back to Canada. 606 00:25:52,845 --> 00:25:58,016 ♪ 607 00:26:00,018 --> 00:26:02,771 [train horn blaring] [train chugging] 608 00:26:06,567 --> 00:26:08,819 BLANCHARD: So the first day when I arrived in Canada 609 00:26:08,819 --> 00:26:11,196 after being deported from the States, 610 00:26:12,030 --> 00:26:13,490 no money, no nothing, 611 00:26:13,991 --> 00:26:18,287 uh, Canadian Customs gave me ten dollars to take the bus. 612 00:26:19,538 --> 00:26:23,500 I bought a nine dollar disposable camera, took the sales receipt, 613 00:26:23,500 --> 00:26:26,545 photocopied it at Staples for ten cents, 614 00:26:26,545 --> 00:26:29,840 stole a couple of them and started returning those cameras. 615 00:26:29,840 --> 00:26:32,134 By the end of the day I had a couple hundred dollars. 616 00:26:32,134 --> 00:26:35,888 I felt like I was on top of the world, back to my old self. 617 00:26:35,888 --> 00:26:41,560 ♪ light music playing ♪ 618 00:26:41,560 --> 00:26:43,854 PHEGLY: It was like starting all over. 619 00:26:45,397 --> 00:26:48,775 And he would have to do pretty much everything on his own. 620 00:26:49,651 --> 00:26:52,154 - When I arrived in Winnipeg in 1997, 621 00:26:52,154 --> 00:26:53,822 I met this beautiful blonde girl, 622 00:26:53,822 --> 00:26:56,200 and it happened to be Aaron's girlfriend, 623 00:26:56,200 --> 00:26:57,534 and that's how I met Aaron. 624 00:26:57,534 --> 00:27:00,037 And we became friends and I said to him, 625 00:27:00,037 --> 00:27:02,414 "Hey, if you wanna make some money..." 626 00:27:02,414 --> 00:27:04,541 I said, "...I can help you very easily." 627 00:27:06,627 --> 00:27:08,462 AARON SYBERG: I, you know, I was 15 years old 628 00:27:08,462 --> 00:27:10,506 and I had just gotten out of the Youth Center. 629 00:27:10,506 --> 00:27:11,673 I didn't really-- 630 00:27:11,673 --> 00:27:14,676 Like, I was pretty confused and I was, like, getting into trouble. 631 00:27:16,386 --> 00:27:19,223 Dan came along and he just seemed like kind of exceptional. 632 00:27:19,806 --> 00:27:21,391 The first day I met him, he took me out, 633 00:27:21,391 --> 00:27:22,935 we went to the, to the mall, 634 00:27:22,935 --> 00:27:25,145 and he just had, like, these keys, 635 00:27:25,938 --> 00:27:30,442 and he was opening up like, the showcases and stuff in all of the stores, 636 00:27:30,442 --> 00:27:32,528 and it was just overwhelming 637 00:27:32,528 --> 00:27:35,072 the amount of stuff he was taking from the stores. 638 00:27:35,948 --> 00:27:38,242 BLANCHARD: Aaron, look through the mirror. 639 00:27:38,242 --> 00:27:39,535 SYBERG: Some days, like, with the returns 640 00:27:39,535 --> 00:27:42,329 he would make 30, $50,000, 641 00:27:42,329 --> 00:27:44,706 but I think he was a little bit tired of it by that time. 642 00:27:44,706 --> 00:27:46,792 He'd been doing it for, like, 20 years, you know? 643 00:27:47,501 --> 00:27:49,086 We're in, uh, Polo Park. 644 00:27:49,086 --> 00:27:50,295 This guy's up from the States. - I want-- 645 00:27:50,295 --> 00:27:52,381 SYBERG: Just did four years in Fed, eh? 646 00:27:52,381 --> 00:27:54,800 He's out and he's fuckin' out and about. 647 00:27:55,592 --> 00:27:57,135 Full of mischief and he's, uh-- 648 00:27:57,135 --> 00:27:58,428 - I haven't done anything. 649 00:27:58,428 --> 00:28:00,389 SYBERG: Nothing. He hasn't done a damn thing. 650 00:28:00,389 --> 00:28:02,766 This guy is fuckin' clean as a whistle. 651 00:28:02,766 --> 00:28:04,476 Yeah. He's never done a thing. 652 00:28:04,476 --> 00:28:05,477 MAN: Is it on right now? 653 00:28:07,271 --> 00:28:08,188 [indistinct chatter] 654 00:28:08,188 --> 00:28:09,273 SYBERG: He would often sit there 655 00:28:09,273 --> 00:28:11,692 and stare at things for hours, 656 00:28:11,692 --> 00:28:13,569 and sometimes we would, we would sit 657 00:28:13,569 --> 00:28:15,529 and he would watch a store or a bank or something, 658 00:28:15,529 --> 00:28:18,156 and he would literally spend eight hours sitting there, 659 00:28:19,116 --> 00:28:22,286 uh, you know, eating candy the whole day 660 00:28:22,286 --> 00:28:24,288 and he would be hyper-focused. 661 00:28:24,288 --> 00:28:26,081 ♪ 662 00:28:26,081 --> 00:28:28,208 So, I think that's when he started, you know, 663 00:28:28,208 --> 00:28:30,043 trying to progress to bigger things. 664 00:28:30,043 --> 00:28:34,298 ♪ 665 00:28:34,298 --> 00:28:37,134 BLANCHARD: I was driving one hot summer day, 666 00:28:37,134 --> 00:28:39,595 two o'clock in the morning coming back from a nightclub, 667 00:28:39,595 --> 00:28:42,014 and I passed a Scotiabank in South Edmonton. 668 00:28:42,514 --> 00:28:46,143 And I was like, "You know what? This bank could be taken very easily." 669 00:28:46,143 --> 00:28:47,728 And then I realized, 670 00:28:47,728 --> 00:28:50,606 why am I doing these small returns for small money 671 00:28:50,606 --> 00:28:53,817 when I can actually just take the cash from the bank? 672 00:28:53,817 --> 00:28:58,447 ♪ suspenseful music playing ♪ 673 00:28:58,447 --> 00:29:02,784 So I rented a hotel across the street, set up all my security equipment there, 674 00:29:02,784 --> 00:29:05,078 watching the bank for at least a month and a half. 675 00:29:05,871 --> 00:29:07,956 If someone was inside the bank, I was watching. 676 00:29:08,582 --> 00:29:09,833 I'd studied everything. 677 00:29:09,833 --> 00:29:13,128 "Okay, how am I gonna get into the bank? How do you bypass the security systems? 678 00:29:13,128 --> 00:29:15,047 "How are you gonna bypass the motion sensors? 679 00:29:15,047 --> 00:29:17,341 "Take them apart, figure them out, analyze them. 680 00:29:17,341 --> 00:29:19,092 "Where are the police stations located? 681 00:29:19,092 --> 00:29:21,011 "How are you gonna open up the ATM door? 682 00:29:21,011 --> 00:29:23,222 How are you gonna open up the ATMs? How are you gonna get into--" 683 00:29:23,222 --> 00:29:27,309 Every ATM has five trays, every tray holds about 80 to $100,000. 684 00:29:27,309 --> 00:29:29,353 Measure the whole bank out. How many feet? 685 00:29:29,353 --> 00:29:31,104 Practice exactly what I need to do. 686 00:29:31,104 --> 00:29:33,649 Put tape on the floor, run from here to there. 687 00:29:33,649 --> 00:29:35,025 It's like playing a chess game 688 00:29:35,025 --> 00:29:36,735 because one mistake, 689 00:29:36,735 --> 00:29:38,153 your freedom is gone. 690 00:29:38,153 --> 00:29:42,115 ♪ 691 00:29:42,115 --> 00:29:46,245 That taught me a lesson in life where if you're confident in yourself 692 00:29:46,245 --> 00:29:49,289 and you plan things enough, you'll get away with it. 693 00:29:49,289 --> 00:29:53,085 Like, who else can go into a bank and walk out with half a million dollars? 694 00:29:53,085 --> 00:29:56,296 No one knows anything. Like, it just vanished. 695 00:29:56,296 --> 00:30:00,592 ♪ dramatic music playing ♪ 696 00:30:00,592 --> 00:30:04,096 ♪ 697 00:30:04,096 --> 00:30:07,057 So my feeling is I could only trust myself. 698 00:30:07,641 --> 00:30:10,769 So growing up, basically I was by myself 699 00:30:10,769 --> 00:30:14,189 when I had to do things or learn things. 700 00:30:14,189 --> 00:30:17,276 I didn't have someone I could talk to or take advice from. 701 00:30:17,276 --> 00:30:18,819 [indistinct chatter] 702 00:30:18,819 --> 00:30:20,153 OPERATOR: Scene three, take one. Mark. 703 00:30:20,153 --> 00:30:21,071 - Okay. [chuckles] 704 00:30:21,655 --> 00:30:23,407 My name is Richard Fedoruk, 705 00:30:24,032 --> 00:30:28,120 and I'm the biological father of Gerald Blanchard, 706 00:30:28,120 --> 00:30:30,747 criminal mastermind of the world. 707 00:30:30,747 --> 00:30:34,209 ♪ groovy funk music playing ♪ 708 00:30:34,209 --> 00:30:35,085 Okay. 709 00:30:36,044 --> 00:30:37,546 My girlfriend was 15, 710 00:30:38,130 --> 00:30:40,799 I was 17. We were kids ourself, 711 00:30:41,466 --> 00:30:43,594 and she put him up for adoption. 712 00:30:43,594 --> 00:30:46,221 I had no say. She was the mother. 713 00:30:46,221 --> 00:30:49,641 And my older brother called me up and said, you know, um, 714 00:30:49,641 --> 00:30:53,562 "Your son's here and he'd like to know if he could talk to you." 715 00:30:53,562 --> 00:30:57,274 I said, "Sure, I'd love to talk to him. Why wouldn't I? That's my blood." 716 00:30:58,442 --> 00:31:03,572 And I said-said, um, "Dan, just to let you know I'm recording you, 717 00:31:03,572 --> 00:31:06,033 "so when I hit that rocking chair when I'm 100, 718 00:31:06,033 --> 00:31:07,659 I'll have something to listen to." 719 00:31:08,452 --> 00:31:10,871 And he said, "Don't worry, I'm recording you, too." 720 00:31:10,871 --> 00:31:14,583 So it's kinda like, like father, like son, we're on the same page. 721 00:31:14,583 --> 00:31:15,667 ♪ 722 00:31:15,667 --> 00:31:20,422 Maybe he felt, um, rejected being put up for adoption. 723 00:31:20,422 --> 00:31:24,384 - The way I see my relationship with my father is just friends. 724 00:31:24,384 --> 00:31:26,053 He hasn't been a part of my life. 725 00:31:26,053 --> 00:31:29,681 So I consider him as a friend, but not a father figure. 726 00:31:31,266 --> 00:31:34,228 - Maybe what made him what he is, 727 00:31:34,228 --> 00:31:36,897 I think he just wanted to show the world that... 728 00:31:37,689 --> 00:31:40,817 [laughs] ...the smartest man in the world just got rejected. 729 00:31:41,318 --> 00:31:44,821 - So I was in a new line of work after the very first bank job, 730 00:31:45,447 --> 00:31:47,241 and every bank that I did after that, 731 00:31:47,241 --> 00:31:50,661 I got better and better at my unique techniques 732 00:31:50,661 --> 00:31:51,787 to get into them. 733 00:31:51,787 --> 00:31:55,165 ♪ thrilling TV News theme music plays ♪ 734 00:31:55,165 --> 00:31:57,668 ANNOUNCER: CTV News: Top Stories. 735 00:31:57,668 --> 00:32:01,129 - Tonight, a sophisticated robbery at a CIBC branch 736 00:32:01,129 --> 00:32:02,381 in the Polo Park area. 737 00:32:02,381 --> 00:32:04,383 REPORTER 1: This CIBC branch in Empress Street 738 00:32:04,383 --> 00:32:07,761 hadn't even opened yet, but its automatic teller machines-- 739 00:32:07,761 --> 00:32:09,221 REPORTER 2: Eight ATMs were robbed 740 00:32:09,221 --> 00:32:11,515 while the bank was still under construction. 741 00:32:11,515 --> 00:32:13,433 More than half a million dollars was stolen. 742 00:32:13,433 --> 00:32:14,935 NEWSCASTER: It's got authority shaking their heads 743 00:32:15,519 --> 00:32:18,355 over the high level of sophistication it took 744 00:32:18,355 --> 00:32:19,606 to pull this off. 745 00:32:21,358 --> 00:32:22,651 [indistinct radio chatter] 746 00:32:22,651 --> 00:32:26,113 ♪ 747 00:32:26,113 --> 00:32:29,199 OFFICER LEVASSEUR: For me, it started as a... as a young boy. 748 00:32:29,199 --> 00:32:30,826 [indistinct radio chatter] 749 00:32:30,826 --> 00:32:35,414 - I was always impressed with wanting to be a police officer, 750 00:32:35,956 --> 00:32:39,543 and, uh, that was my dream as a, as a boy 751 00:32:39,543 --> 00:32:42,546 and-and the rest was history, so to say. 752 00:32:42,546 --> 00:32:44,590 ♪ 753 00:32:44,590 --> 00:32:45,841 OFFICER MITCH MCCORMICK: They were looking for the right-winger 754 00:32:45,841 --> 00:32:49,261 on the, uh, Winnipeg Police, uh, hockey team. 755 00:32:49,261 --> 00:32:52,764 They approached me about maybe applying and I ended up getting on and-- 756 00:32:53,974 --> 00:32:55,267 I just kinda, it was my niche. 757 00:32:55,267 --> 00:32:57,269 It was, it was really good because it's a team. 758 00:32:57,269 --> 00:33:01,231 ♪ light music playing ♪ 759 00:33:01,231 --> 00:33:04,735 ♪ 760 00:33:04,735 --> 00:33:06,612 OFFICER LEVASSEUR: I've never even heard of anything like this. 761 00:33:06,612 --> 00:33:08,238 Nev-- Never even heard of it. 762 00:33:08,238 --> 00:33:12,284 An outright theft of, uh, three quarters of a million dollars cash? 763 00:33:12,284 --> 00:33:13,660 That's a big deal. 764 00:33:13,660 --> 00:33:15,579 Um, you know, that's a really big deal. 765 00:33:17,039 --> 00:33:19,458 - This is a very sophisticated-type break and enter. 766 00:33:19,458 --> 00:33:21,376 This is not something we saw every day. 767 00:33:21,376 --> 00:33:24,630 Never saw it in 27 years of, of my career. 768 00:33:24,630 --> 00:33:26,173 OFFICER LEVASSEUR: You know, the CIBC just 769 00:33:27,216 --> 00:33:29,176 constructed this brand new building 770 00:33:29,176 --> 00:33:34,264 that was so secure and, well, it was circumvented. 771 00:33:34,264 --> 00:33:36,391 ♪ 772 00:33:36,391 --> 00:33:39,269 It was really quite a mystery, 773 00:33:39,269 --> 00:33:42,272 quite a mystery how these locked ATMs 774 00:33:42,272 --> 00:33:46,401 could have been opened so quickly, and then the cash taken out 775 00:33:46,401 --> 00:33:49,530 and there was nothing to be seen, nothing to be seen. 776 00:33:49,530 --> 00:33:51,198 ♪ 777 00:33:51,198 --> 00:33:52,449 OFFICER MCCORMICK: People kinda threw up and said, 778 00:33:52,449 --> 00:33:53,325 "Well, there's other work to do 779 00:33:53,325 --> 00:33:56,119 and this one looks a little too hard to get done." 780 00:33:56,119 --> 00:33:58,664 It looked to me that it was solvable. 781 00:33:59,456 --> 00:34:02,668 So we formed a task force that we eventually called Project Kite. 782 00:34:02,668 --> 00:34:03,752 ♪ 783 00:34:03,752 --> 00:34:05,337 OFFICER LEVASSEUR: Uh, we had a war room, you know? 784 00:34:05,337 --> 00:34:07,923 Where desks and cork boards up. 785 00:34:07,923 --> 00:34:11,635 At the high of it, we probably had a dozen, fourteen detectives, you know, 786 00:34:11,635 --> 00:34:14,471 running around for us, gathering what was needed. 787 00:34:14,471 --> 00:34:16,890 - We didn't wanna go to the task force, 788 00:34:16,890 --> 00:34:19,434 but Mitch wanted us and we were forced to go. 789 00:34:19,434 --> 00:34:23,939 - I think the crime scene just really was the open backs of the ATMs. 790 00:34:23,939 --> 00:34:28,318 So at the time, nobody knew how the person even got into the ATMs. 791 00:34:28,318 --> 00:34:30,904 - So, you would've seen media, movies, 792 00:34:30,904 --> 00:34:33,365 and similar interesting thefts 793 00:34:33,365 --> 00:34:36,285 or strange, uh, crimes that have been committed 794 00:34:36,285 --> 00:34:38,829 that were certainly outside the lines of the norm, 795 00:34:38,829 --> 00:34:40,289 and this is one of those. 796 00:34:40,289 --> 00:34:42,708 - So we got a lot of ground to cover 797 00:34:42,708 --> 00:34:47,087 to finally figure out how this happened. 798 00:34:49,173 --> 00:34:50,632 BLANCHARD: Well, what happened was I flew 799 00:34:50,632 --> 00:34:52,885 to Winnipeg to visit my family 800 00:34:52,885 --> 00:34:54,678 and my grandmother was tellin' me 801 00:34:54,678 --> 00:34:57,806 about how they're closing down her CIBC branch. 802 00:34:57,806 --> 00:34:59,099 And I said, "What do you mean?" 803 00:34:59,099 --> 00:35:02,644 And she said, "They're closing all the little smaller branches 804 00:35:02,644 --> 00:35:04,897 "and putting seven or eight smaller branches 805 00:35:04,897 --> 00:35:06,899 into this one big mega branch." 806 00:35:06,899 --> 00:35:08,567 And that piqued my interest. 807 00:35:08,567 --> 00:35:11,236 OFFICER LEVASSEUR: There was a big sign out front saying, 808 00:35:11,236 --> 00:35:14,406 "Future home of the Canadian Imperial Bank of Commerce." 809 00:35:14,406 --> 00:35:16,074 There, the seed was set. 810 00:35:16,074 --> 00:35:18,118 - 'Cause at that time there was no securities on the banks 811 00:35:18,118 --> 00:35:19,411 when they were being built. 812 00:35:19,411 --> 00:35:21,580 No alarm systems, no guards. 813 00:35:21,580 --> 00:35:23,916 It's just a shell, there's no money, there's no nothing. 814 00:35:23,916 --> 00:35:25,667 BLANCHARD: So I went across the street to Home Depot, 815 00:35:25,667 --> 00:35:28,795 bought a hard hat, a vest, put it on, walked in there. 816 00:35:28,795 --> 00:35:30,672 OFFICER LEVASSEUR: This was an opportunity for him 817 00:35:30,672 --> 00:35:33,509 to put devices into the bank 818 00:35:33,509 --> 00:35:37,054 that would aid him in the future. 819 00:35:37,054 --> 00:35:39,306 Uh, I-- I don't know how people think that way. 820 00:35:39,306 --> 00:35:40,849 - Well, the first time was pretty easy. 821 00:35:40,849 --> 00:35:44,561 I just went to Toys"R"Us and bought a $50 baby monitor. 822 00:35:44,561 --> 00:35:49,066 Screw that in there, plaster it up, sand it down, repaint it, 823 00:35:49,066 --> 00:35:51,652 and within two hours you're done. 824 00:35:51,652 --> 00:35:53,403 OFFICER LEVASSEUR: So, he would've been able to listen 825 00:35:53,403 --> 00:35:55,322 to the general contractor say, 826 00:35:55,322 --> 00:35:57,199 "Okay, well, boys, this room's gotta be done 827 00:35:57,199 --> 00:36:01,078 "by such and such a day because the ATMs are coming on May 13th." 828 00:36:01,078 --> 00:36:02,579 So he would know that. 829 00:36:02,579 --> 00:36:04,122 OFFICER MCCORMICK: As the bank is being built, 830 00:36:04,122 --> 00:36:07,751 he's also putting ways to get in the bank, ways to get outta the bank. 831 00:36:07,751 --> 00:36:10,170 He had gone into the bank when it was being built 832 00:36:10,170 --> 00:36:12,714 into the back of the motion detector, 833 00:36:12,714 --> 00:36:16,802 and he'd soldered the wire and ran it all the way back into the bathroom 834 00:36:16,802 --> 00:36:18,929 so that he can go in there and go, twist. 835 00:36:18,929 --> 00:36:21,515 Now the motion detector in the ATM doesn't work, 836 00:36:21,515 --> 00:36:23,934 so when he drops through the ceiling later, 837 00:36:23,934 --> 00:36:25,102 it doesn't go off. 838 00:36:25,102 --> 00:36:27,813 - The preparation takes as long as it takes to build the building, 839 00:36:27,813 --> 00:36:30,148 which could be several months, could be a year. 840 00:36:30,148 --> 00:36:33,652 The level of patience is just mind blowing to me. 841 00:36:33,652 --> 00:36:36,280 ♪ 842 00:36:36,280 --> 00:36:38,073 SHEILLA LEINBURD: And so, what happened is he realized 843 00:36:38,073 --> 00:36:41,994 that each ATM holds about $100,000 Canadian dollars. 844 00:36:41,994 --> 00:36:44,288 All you need to do is figure out a way 845 00:36:44,288 --> 00:36:46,832 to get into these "little safes." 846 00:36:46,832 --> 00:36:50,460 And he figured out a... brilliant way to do it. 847 00:36:50,460 --> 00:36:52,379 - And the way it works is that, 848 00:36:52,379 --> 00:36:53,714 you know, he brings cart, has a fob, 849 00:36:53,714 --> 00:36:57,301 and then he has, he has to phone in for a code that works once. 850 00:36:57,301 --> 00:37:00,637 So he spins a dial, punches in a code, uses the fob, 851 00:37:00,637 --> 00:37:01,638 and the door opens. 852 00:37:01,638 --> 00:37:05,017 So it's fairly-- It's very secure... normally. 853 00:37:05,475 --> 00:37:06,560 - None of that matters. 854 00:37:06,560 --> 00:37:09,188 It's just show-and-tell. 855 00:37:09,188 --> 00:37:12,107 It's like when you're doing it from the inside out, 856 00:37:12,107 --> 00:37:14,860 modify things, you have full access. 857 00:37:14,860 --> 00:37:18,071 OFFICER LEVASSEUR: Gerald found a way to manipulate 858 00:37:18,071 --> 00:37:23,702 a very sophisticated, well-engineered lock by just manipulating 859 00:37:23,702 --> 00:37:26,622 some of the screws that held that lock in position. 860 00:37:27,122 --> 00:37:30,209 It was ingenious. It was absolutely ingenious. 861 00:37:30,209 --> 00:37:31,919 OFFICER BEN HAEGEMAN: The body of the screw 862 00:37:31,919 --> 00:37:35,672 had been sawed through to about 80% through. 863 00:37:36,798 --> 00:37:39,218 So now when they reef on the locking mechanism, 864 00:37:39,218 --> 00:37:42,596 those already tampered with screws sever, 865 00:37:43,222 --> 00:37:45,390 and they all peel back 866 00:37:45,390 --> 00:37:48,018 and the locking mechanism swings open 867 00:37:48,519 --> 00:37:50,604 and, shazam, there's your money. 868 00:37:51,772 --> 00:37:54,149 OFFICER LEVASSEUR: On the eve of when this bank 869 00:37:54,149 --> 00:37:58,237 was gonna open to the public, they were filled with money 870 00:37:58,237 --> 00:38:01,865 to the tune of about $750,000 cash. 871 00:38:01,865 --> 00:38:03,200 ♪ 872 00:38:03,200 --> 00:38:04,201 BLANCHARD: And I knew all that money 873 00:38:04,201 --> 00:38:05,661 would be in my pockets, 874 00:38:06,203 --> 00:38:10,290 so I just sat patiently and watched and waited until the time was right. 875 00:38:10,290 --> 00:38:15,546 ♪ tense music playing ♪ 876 00:38:15,546 --> 00:38:18,423 I felt like it would be better to have at least two people 877 00:38:19,216 --> 00:38:22,594 because I figured if there's seven bank machines, 878 00:38:22,594 --> 00:38:25,097 there's going to be four trays per machine, 879 00:38:25,097 --> 00:38:28,100 that's quite a bit of boxes to carry out. 880 00:38:28,767 --> 00:38:31,979 So I had my cousin be the driver for the vehicle, 881 00:38:32,729 --> 00:38:36,942 and he's the one who wanted to bring his friend John Doe into the mix. 882 00:38:38,277 --> 00:38:40,529 So that night when I did the robbery, 883 00:38:41,530 --> 00:38:43,448 I climbed up to the roof, 884 00:38:43,448 --> 00:38:46,118 had the steel bars in the air vents precut, 885 00:38:46,910 --> 00:38:49,413 dropped through the air vents, crawled to the other side, 886 00:38:49,413 --> 00:38:51,290 dropped down into the ATM room. 887 00:38:51,290 --> 00:38:52,124 [thuds] 888 00:38:53,000 --> 00:38:56,295 I could hear the fans of the machines and it was nice and quiet. 889 00:38:57,504 --> 00:38:59,256 [ticking] 890 00:38:59,673 --> 00:39:01,675 BLANCHARD: Once I twisted the two wires, 891 00:39:01,675 --> 00:39:04,303 they gave me full access to walk around the ATM room 892 00:39:04,845 --> 00:39:08,140 without any security devices going off. 893 00:39:08,140 --> 00:39:12,019 Now, as soon as I opened the ATM machine, I knew the alarm was going to go off. 894 00:39:12,352 --> 00:39:13,770 [safe door thuds] 895 00:39:14,271 --> 00:39:15,772 [device clatters] 896 00:39:16,815 --> 00:39:19,443 [alarm blaring] 897 00:39:20,903 --> 00:39:24,156 ♪ jazzy espionage music playing ♪ 898 00:39:24,156 --> 00:39:28,202 - He was able to get into these ATMs one after another, 899 00:39:28,202 --> 00:39:30,162 probably within 20 or 30 seconds. 900 00:39:30,162 --> 00:39:32,372 He just-- We could see by the alarms afterwards 901 00:39:32,372 --> 00:39:34,249 that they went bang, bang, bang, bang, bang. 902 00:39:34,249 --> 00:39:36,502 The adrenaline rush must be overwhelming. 903 00:39:36,502 --> 00:39:38,420 BLANCHARD: So I opened up the machine, 904 00:39:38,420 --> 00:39:39,922 twisted the lock, 905 00:39:39,922 --> 00:39:42,216 grabbed the four trays from each machine, 906 00:39:42,216 --> 00:39:43,675 sat them on the dolly. 907 00:39:44,635 --> 00:39:46,303 OFFICER WADE MCDONALD: The police officers responded, 908 00:39:46,303 --> 00:39:47,930 checked the bank. 909 00:39:48,680 --> 00:39:51,975 There was no signs of forced entry, uh, there was nothing suspicious, 910 00:39:52,476 --> 00:39:54,686 and, uh, kinda cleared the call. 911 00:39:55,562 --> 00:39:57,231 BLANCHARD: So after we took all the trays out, 912 00:39:57,231 --> 00:40:00,442 we closed the doors, opened up the fire exit, 913 00:40:01,068 --> 00:40:02,528 we drove away and then we went 914 00:40:02,528 --> 00:40:06,198 to the safe house and started counting the money. 915 00:40:06,198 --> 00:40:07,199 ♪ 916 00:40:07,199 --> 00:40:08,200 [cash register dings] 917 00:40:08,200 --> 00:40:10,744 ♪ 918 00:40:10,744 --> 00:40:12,663 OFFICER LEVASSEUR: If you're the bank manager coming in, 919 00:40:13,372 --> 00:40:15,666 that morning you open the front door, 920 00:40:15,666 --> 00:40:19,878 you look at the six ATM machines, "Mm. Everything looks good here." Right? 921 00:40:19,878 --> 00:40:23,006 It's only when you go into the back room, behind, 922 00:40:23,006 --> 00:40:24,591 where the machines are serviced, 923 00:40:24,591 --> 00:40:27,302 that you would see each one of the doors open, right? 924 00:40:27,302 --> 00:40:28,929 And the cash trays gone. 925 00:40:28,929 --> 00:40:31,056 Everything is, uh, intact. 926 00:40:31,056 --> 00:40:33,141 It looks like if I close the door, it would lock. 927 00:40:33,767 --> 00:40:36,019 - They canvased the area a-and the CIBC 928 00:40:36,019 --> 00:40:38,939 was in a shopping mall area and there was a Walmart. 929 00:40:40,023 --> 00:40:41,900 So it just happened on that night, 930 00:40:41,900 --> 00:40:45,279 there happened to be a Walmart greeter in Winnipeg, Manitoba, Canada 931 00:40:45,279 --> 00:40:49,032 that was checkin' for license plates, and when they checked the plate, 932 00:40:49,032 --> 00:40:52,619 it came up to a Gerald Daniel Blanchard from Edmonton, Alberta, 933 00:40:52,619 --> 00:40:55,789 and it was being rented from Avis at the airport. 934 00:40:55,789 --> 00:40:59,418 And from there, Gerald Daniel Blanchard became a person of interest. 935 00:41:02,504 --> 00:41:04,923 - Danny Blanchard, he registered that vehicle, 936 00:41:04,923 --> 00:41:06,675 rented it in his name. 937 00:41:07,092 --> 00:41:10,804 - You ask yourself the question, "How could someone so smart be so dumb?" 938 00:41:11,972 --> 00:41:13,098 BLANCHARD: But I must say, when the police 939 00:41:13,098 --> 00:41:17,519 were in the ATM room behind the bank machines, 940 00:41:17,519 --> 00:41:18,687 fingerprinting everything, 941 00:41:18,687 --> 00:41:20,689 trying to figure everything out, I was watching them. 942 00:41:21,398 --> 00:41:23,692 I could see what they were talking about. 943 00:41:23,692 --> 00:41:25,360 And they said, "Hey, this guy, 944 00:41:25,360 --> 00:41:28,822 Gerald Blanchard had this van in the parking lot." 945 00:41:28,822 --> 00:41:31,700 - Uh, the bank manager received a call, 946 00:41:31,700 --> 00:41:34,745 uh, that someone from inside the bank, cons-- 947 00:41:34,745 --> 00:41:37,331 that constructed the bank was responsible. 948 00:41:37,331 --> 00:41:38,290 [phone rings] 949 00:41:39,082 --> 00:41:40,167 [phone beeps] 950 00:41:40,167 --> 00:41:41,668 BLANCHARD [over phone]: Hi, I have a tip for you. 951 00:41:42,336 --> 00:41:46,089 I know who robbed your bank, they're going to rob you again. 952 00:41:46,089 --> 00:41:47,799 But this time with guns blazing. 953 00:41:47,799 --> 00:41:48,842 You better be careful. 954 00:41:49,635 --> 00:41:50,844 I don't want anybody hurt. 955 00:41:53,514 --> 00:41:57,017 - That totally diverts the police 956 00:41:57,518 --> 00:42:00,896 investigating at the time on two different tangents. 957 00:42:00,896 --> 00:42:02,189 - So we're running one way, 958 00:42:02,189 --> 00:42:04,650 and he's-he's running outta the city with everything he's got. 959 00:42:05,275 --> 00:42:09,196 ♪ thrilling music playing ♪ 960 00:42:09,196 --> 00:42:13,075 [inaudible dialogue] 961 00:42:13,075 --> 00:42:16,411 ♪ 962 00:42:16,411 --> 00:42:19,373 - You know, it's Gerald Daniel Blanchard, uh, from Edmonton. 963 00:42:19,373 --> 00:42:20,541 Who is he? 964 00:42:20,541 --> 00:42:22,584 We didn't have any intelligence on him. 965 00:42:22,584 --> 00:42:24,044 - So, we make a phone call 966 00:42:24,878 --> 00:42:27,506 to the Canadian Bankers Association, and we say, 967 00:42:28,799 --> 00:42:30,384 "Have you ever had anything similar?" 968 00:42:31,635 --> 00:42:32,761 "Similar? 969 00:42:32,761 --> 00:42:35,138 Well, as a matter of fact, Larry, yes, there have been." 970 00:42:36,014 --> 00:42:38,851 We learned that similar events happened in Edmonton, 971 00:42:38,851 --> 00:42:42,521 similar events happened, uh, out east in Etobicoke. 972 00:42:42,521 --> 00:42:45,941 OFFICER HAEGEMAN: The, uh, Scotiabank in the Branford, Ontario area. 973 00:42:45,941 --> 00:42:47,860 OFFICER MCDONALD: Went to the Alberta Treasury Board. 974 00:42:47,860 --> 00:42:49,820 OFFICER LEVASSEUR: An additional CIBC. 975 00:42:49,820 --> 00:42:52,364 TRACY OLIVER: Two or three at least there were in Edmonton. 976 00:42:52,364 --> 00:42:54,575 OFFICER LEVASSEUR: Scotiabank in British Columbia. 977 00:42:54,575 --> 00:42:57,744 - B.C., we had in Alberta, we had teams locally here in Winnipeg. 978 00:42:57,744 --> 00:42:59,580 - It started to get bigger and bigger. 979 00:42:59,580 --> 00:43:01,248 - And we had banks callin' us. 980 00:43:01,248 --> 00:43:03,959 - I would say probably in the dozens. 981 00:43:03,959 --> 00:43:05,335 ♪ 982 00:43:05,335 --> 00:43:07,337 - I don't think there's a number you can say. 983 00:43:08,046 --> 00:43:09,089 [chuckles] 984 00:43:09,089 --> 00:43:11,884 You can see the smile to my face, it was very good. 985 00:43:11,884 --> 00:43:12,718 [chuckles] 986 00:43:12,968 --> 00:43:14,261 - More details tonight from police 987 00:43:14,261 --> 00:43:17,097 on the organized crime ring with Winnipeg ties. 988 00:43:17,097 --> 00:43:19,391 - As we started to move along, 989 00:43:19,391 --> 00:43:22,060 it, uh, it really started to expand. 990 00:43:22,060 --> 00:43:23,979 - A sophisticated operation, 991 00:43:23,979 --> 00:43:26,356 Winnipeg Police can't help but marvel at. 992 00:43:26,773 --> 00:43:28,275 BLANCHARD: I was out of control. 993 00:43:28,275 --> 00:43:30,611 I just wanted every bank that was being done 994 00:43:30,611 --> 00:43:31,445 as much as I could. 995 00:43:32,154 --> 00:43:34,406 And that's why I went from the bank in Winnipeg, 996 00:43:34,406 --> 00:43:37,701 right to the bank in Toronto, from the bank in Toronto, 997 00:43:37,701 --> 00:43:39,119 back to the bank in Edmonton. 998 00:43:39,578 --> 00:43:41,830 I was just a wild man at the time. 999 00:43:43,165 --> 00:43:44,791 I flew back to Winnipeg, 1000 00:43:44,791 --> 00:43:48,170 and there was a Royal Bank ATM machine sitting outside 1001 00:43:48,170 --> 00:43:49,254 of the drive-through. 1002 00:43:49,254 --> 00:43:51,089 I put the tarp over the machine, 1003 00:43:51,089 --> 00:43:54,510 and I took circular saw and I bought a diamond blade 1004 00:43:54,510 --> 00:43:56,720 that will cut through an inch of steel like butter. 1005 00:43:56,720 --> 00:43:59,932 [saw blade whirring] 1006 00:43:59,932 --> 00:44:01,600 BLANCHARD: The door popped right open. 1007 00:44:01,600 --> 00:44:03,519 There's $200,000 right there. 1008 00:44:03,519 --> 00:44:04,353 [sirens wailing] 1009 00:44:04,353 --> 00:44:07,606 BLANCHARD: So, I look out the tarp, and I'm being surrounded by the police, 1010 00:44:08,190 --> 00:44:10,025 but I had a backup plan. 1011 00:44:10,025 --> 00:44:12,569 I'm wearing a vest with six smoke grenades. 1012 00:44:13,070 --> 00:44:15,405 I pull the two grenades off of my vest, 1013 00:44:15,405 --> 00:44:18,617 throw them out from underneath the tarp toward the police officers. 1014 00:44:18,617 --> 00:44:19,993 Smoke everywhere. 1015 00:44:19,993 --> 00:44:21,745 I run a couple blocks away, 1016 00:44:21,745 --> 00:44:23,747 and I hide under this car 1017 00:44:23,747 --> 00:44:25,916 and before you know it, there's a dog. 1018 00:44:25,916 --> 00:44:28,001 Dog has me, I'm arrested. 1019 00:44:28,001 --> 00:44:30,671 ♪ tense music playing ♪ 1020 00:44:30,671 --> 00:44:34,633 So I go to jail, and as I'm walking in the jail, 1021 00:44:34,633 --> 00:44:35,884 I look to my left 1022 00:44:35,884 --> 00:44:38,595 and I see this room and it's like a classroom. 1023 00:44:38,595 --> 00:44:40,430 It has my picture at the very top, 1024 00:44:40,430 --> 00:44:43,642 and it has like all my relatives, and all my associates underneath. 1025 00:44:43,642 --> 00:44:46,979 And I realize there's a big investigation going on regarding me. 1026 00:44:47,521 --> 00:44:50,691 And the detective, like, yanks me and tells me, 1027 00:44:50,691 --> 00:44:52,651 "Mind your own business," as I'm walking by. 1028 00:44:53,861 --> 00:44:58,657 Strange thing is they give me, like, $2,000 cash bail. 1029 00:44:59,116 --> 00:45:01,076 - He was interviewed and then released 1030 00:45:01,076 --> 00:45:02,995 on what we call promise to appear on paper. 1031 00:45:02,995 --> 00:45:04,496 And he used an alias. 1032 00:45:04,496 --> 00:45:07,207 So, his true identity never ever came out 1033 00:45:07,708 --> 00:45:09,960 until later when we found-- we started running names 1034 00:45:09,960 --> 00:45:11,545 and-and doing background, and then we went, 1035 00:45:12,087 --> 00:45:14,173 "Holy crow. He's upstairs." 1036 00:45:14,173 --> 00:45:15,716 I mean, he was just upstairs. 1037 00:45:16,216 --> 00:45:17,759 That's when things came up 1038 00:45:17,759 --> 00:45:22,890 that, you know, Gerald had at least 22 aliases and different names. 1039 00:45:24,600 --> 00:45:27,019 - He wouldn't say it was Daniel Blanchard that did it. 1040 00:45:27,019 --> 00:45:31,315 It was one of his aliases, that would again, have no record. 1041 00:45:31,315 --> 00:45:34,318 He would be released shortly thereafter 1042 00:45:34,318 --> 00:45:36,737 of-of doing that break-in, 1043 00:45:36,737 --> 00:45:38,864 and then he's back on the street again. 1044 00:45:38,864 --> 00:45:40,616 PERSON 1: Down there. PERSON 2: You can see the green tower there? 1045 00:45:40,616 --> 00:45:41,658 [indistinct chatter] 1046 00:45:42,326 --> 00:45:43,744 BLANCHARD: It's not like the U.S. 1047 00:45:43,744 --> 00:45:44,953 Everyone knows here in Canada, 1048 00:45:44,953 --> 00:45:47,831 non-violent crime is a slap on the hands. 1049 00:45:48,498 --> 00:45:51,960 In the U.S. I was looking at 160 years in prison. 1050 00:45:51,960 --> 00:45:53,545 [siren wailing in distance] 1051 00:45:53,545 --> 00:45:57,382 ♪ 1052 00:45:57,382 --> 00:46:00,969 ♪ 1053 00:46:00,969 --> 00:46:02,638 BLANCHARD: I knew the police were investigating me, 1054 00:46:03,388 --> 00:46:06,517 and they were getting in the way of my goals. 1055 00:46:07,267 --> 00:46:10,187 So, I would always antagonize them 1056 00:46:10,187 --> 00:46:12,022 if they caused an issue with me. 1057 00:46:14,024 --> 00:46:16,527 - Very early on, Gerald wanted to talk 1058 00:46:16,527 --> 00:46:17,903 to the people running the squad. 1059 00:46:17,903 --> 00:46:19,279 He knew our names. 1060 00:46:19,279 --> 00:46:21,073 I don't know how he knew our names, but he knew our names. 1061 00:46:21,073 --> 00:46:22,616 [phones ringing] [indistinct chatter] 1062 00:46:22,616 --> 00:46:24,785 OFFICER MCCORMICK: He phoned down to the major crimes unit, 1063 00:46:24,785 --> 00:46:26,119 posing as Winnipeg Police, 1064 00:46:26,119 --> 00:46:28,121 said that Gerald Blanchard was a friend of his 1065 00:46:28,121 --> 00:46:31,083 and give him preferred, uh, treatment, to treat him right. 1066 00:46:31,083 --> 00:46:32,876 He's just playing with me, right? 1067 00:46:33,418 --> 00:46:36,713 At one point in time, he sent me a-a text message 1068 00:46:36,713 --> 00:46:39,633 with a whole bunch of pictures of him sitting on a yacht 1069 00:46:39,633 --> 00:46:41,552 and, uh, driving a Ferrari 1070 00:46:41,552 --> 00:46:44,304 and, you know, money on a ATM, 1071 00:46:44,763 --> 00:46:47,057 just to kinda poke me again, you know? And just like-- 1072 00:46:47,057 --> 00:46:49,268 - Pokin' the bear, I suppose. 1073 00:46:49,268 --> 00:46:50,185 [BlackBerry chimes] 1074 00:46:50,185 --> 00:46:51,854 OFFICER LEVASSEUR: He likes to tease a little bit. 1075 00:46:51,854 --> 00:46:54,273 He sent pictures when he was in China 1076 00:46:54,273 --> 00:46:55,732 and he's at an ATM machine. 1077 00:46:55,732 --> 00:46:59,778 He had piles of cash piled up, you know, wrapped. 1078 00:46:59,778 --> 00:47:00,612 [BlackBerry chimes] 1079 00:47:01,613 --> 00:47:02,739 OFFICER MCCORMICK: It's the game he plays. 1080 00:47:02,739 --> 00:47:04,116 It's the challenge he likes. 1081 00:47:04,992 --> 00:47:06,493 You know, he likes that challenge. 1082 00:47:06,493 --> 00:47:08,787 Much like we or I like the challenge 1083 00:47:08,787 --> 00:47:11,748 of trying to figure it out and catch him, you know? 1084 00:47:12,916 --> 00:47:13,750 So, 1085 00:47:15,085 --> 00:47:17,045 different challenges, but we all-- 1086 00:47:17,045 --> 00:47:18,422 That was the most enjoyable thing, 1087 00:47:18,422 --> 00:47:21,925 is trying to match wits with whoever you're trying to arrest. 1088 00:47:23,635 --> 00:47:24,636 BLANCHARD: Well, Larry and Mitch, 1089 00:47:25,220 --> 00:47:27,055 they had sleepless nights. 1090 00:47:27,055 --> 00:47:29,224 They had no vacation, they told me. 1091 00:47:29,224 --> 00:47:32,603 They worked 24 hour days sometimes, 1092 00:47:33,353 --> 00:47:35,856 exhausting days, to catch me. 1093 00:47:36,315 --> 00:47:38,442 So, they put so much effort into me, 1094 00:47:38,442 --> 00:47:41,445 they felt like they knew me better than they knew their own wife. 1095 00:47:43,155 --> 00:47:45,115 OFFICER MCCORMICK: I hate to say it, but it's a game. 1096 00:47:45,908 --> 00:47:47,034 It becomes a game. 1097 00:47:47,826 --> 00:47:51,288 We're always thinking, trying to plan on how to, how we're gonna catch him. 1098 00:47:51,288 --> 00:47:53,498 How are we gonna get evidence on this guy? 1099 00:47:53,498 --> 00:47:56,877 How are we gonna bring him to, to the courts and-and prosecute him? 1100 00:47:56,877 --> 00:47:58,212 - Conditions of the courtroom, 1101 00:47:58,212 --> 00:48:03,675 all the rules around accusing people, finding them guilty, 1102 00:48:03,675 --> 00:48:05,135 that's a different world. 1103 00:48:05,135 --> 00:48:08,222 - If you don't have your evidence, you're done. 1104 00:48:09,139 --> 00:48:10,557 OFFICER LEVASSEUR: There wasn't a lot there. 1105 00:48:10,557 --> 00:48:13,769 There was a few little snippets of good information. 1106 00:48:13,769 --> 00:48:16,146 This file was really calling for it. 1107 00:48:16,146 --> 00:48:17,606 It was just screaming 1108 00:48:18,357 --> 00:48:20,817 wiretap, wiretap. 1109 00:48:20,817 --> 00:48:22,903 - I-I lost the jug of whiskey besk-- 1110 00:48:22,903 --> 00:48:24,821 betting that he wouldn't say two words on the phone 1111 00:48:24,821 --> 00:48:26,240 and it'd be a waste of time. 1112 00:48:26,865 --> 00:48:28,075 And he never shut up. 1113 00:48:29,034 --> 00:48:31,078 [static] 1114 00:49:04,278 --> 00:49:06,154 - The same day that we hooked up, 1115 00:49:06,154 --> 00:49:09,324 he was already active and involved in crime 1116 00:49:09,324 --> 00:49:11,952 and that's really when everything just took off, 1117 00:49:11,952 --> 00:49:14,705 because when you listen to somebody on a wiretap, 1118 00:49:14,705 --> 00:49:16,206 you really get to know them. 1119 00:49:16,206 --> 00:49:19,668 ♪ upbeat music playing ♪ 1120 00:49:19,668 --> 00:49:21,587 - He was livin' the life of Riley, you know? 1121 00:49:21,587 --> 00:49:23,630 He had money, lots of it. 1122 00:49:24,131 --> 00:49:27,843 He was keepin' company with, uh, the rich and famous... 1123 00:49:27,843 --> 00:49:29,553 ♪ 1124 00:49:29,553 --> 00:49:30,888 ...beautiful women. 1125 00:49:30,888 --> 00:49:32,514 ♪ 1126 00:49:32,514 --> 00:49:33,807 [screams] 1127 00:49:34,474 --> 00:49:37,311 - Yeah, he was, he had the-the world by the tail. 1128 00:49:37,311 --> 00:49:39,479 [crowd cheering] 1129 00:49:39,479 --> 00:49:41,106 ♪ 1130 00:49:41,106 --> 00:49:42,608 OFFICER MCCORMICK: The aha moment would be 1131 00:49:42,608 --> 00:49:44,610 is that he just continues to commit crime. 1132 00:49:44,610 --> 00:49:45,819 It's not the money. 1133 00:49:45,819 --> 00:49:47,821 And you start to think, "Well, why is he doing this? 1134 00:49:47,821 --> 00:49:50,782 He doesn't-- He can't use the money. He doesn't, he doesn't need the money." 1135 00:49:50,782 --> 00:49:52,784 - Some of his crimes seem very petty, 1136 00:49:52,784 --> 00:49:54,494 actually almost comical. 1137 00:49:54,494 --> 00:49:57,748 [race car zooms] 1138 00:49:57,748 --> 00:50:00,209 - He would fabricate badges indicating 1139 00:50:00,209 --> 00:50:04,213 he was the press or, um, he was a special VIP 1140 00:50:04,213 --> 00:50:06,507 and get into Indy races. 1141 00:50:07,174 --> 00:50:08,759 OFFICER LEVASSEUR: Or get a bird's eye view 1142 00:50:08,759 --> 00:50:10,594 of a Stanley Cup final game. 1143 00:50:10,594 --> 00:50:12,513 [crowd cheering] 1144 00:50:12,513 --> 00:50:15,265 ♪ 1145 00:50:15,265 --> 00:50:17,434 [fans cheering] 1146 00:50:17,434 --> 00:50:19,019 - He was traveling the world. 1147 00:50:19,019 --> 00:50:22,689 ♪ 1148 00:50:22,689 --> 00:50:24,274 - So as you listen to him more, 1149 00:50:24,274 --> 00:50:26,693 you start to get a sense of who you think he is, 1150 00:50:27,319 --> 00:50:28,904 and-and what he's all about. 1151 00:50:28,904 --> 00:50:30,322 ♪ 1152 00:50:34,493 --> 00:50:36,036 [Blanchard laughs] 1153 00:50:36,036 --> 00:50:37,996 - He does things just for the thrill of it. 1154 00:50:37,996 --> 00:50:40,040 He did a-a break into our bank 1155 00:50:40,040 --> 00:50:43,710 and got $600,000 and then very shortly thereafter, 1156 00:50:43,710 --> 00:50:45,671 he's shoplifting a toaster. 1157 00:50:45,671 --> 00:50:50,843 - There was this little wheel going round and round and round and it never stopped. 1158 00:50:50,843 --> 00:50:54,721 In my experience, the more you commit this type of crime, 1159 00:50:54,721 --> 00:50:59,101 the more you are in fact addicted to the high that it gives you. 1160 00:50:59,101 --> 00:51:01,645 ♪ 1161 00:51:04,022 --> 00:51:07,651 And you hear him on the wiretaps saying, 1162 00:51:07,651 --> 00:51:09,736 "I know I am being taped," 1163 00:51:09,736 --> 00:51:12,406 and then going into the details of the crimes 1164 00:51:12,406 --> 00:51:15,033 that he has committed or potentially will commit, 1165 00:51:15,033 --> 00:51:18,036 knowing full well that there is a police officer 1166 00:51:18,036 --> 00:51:20,956 on the other end of that listening device. 1167 00:51:20,956 --> 00:51:24,001 By way of saying, "I can fool you big boys. 1168 00:51:24,001 --> 00:51:26,211 I'm just a little guy, but watch me run." 1169 00:51:26,211 --> 00:51:27,045 ♪ 1170 00:51:27,045 --> 00:51:30,382 - He deals with an, an adrenaline rush. 1171 00:51:30,382 --> 00:51:32,509 That's what it is. It's a challenge. 1172 00:51:33,343 --> 00:51:34,511 I have it, too. 1173 00:51:34,511 --> 00:51:36,054 I'm a professional fighter. 1174 00:51:36,054 --> 00:51:38,140 ♪ groovy funk music playing ♪ 1175 00:51:38,140 --> 00:51:39,349 I've said to people, 1176 00:51:39,349 --> 00:51:41,476 "I wouldn't be afraid to bite your eyeball out 1177 00:51:41,476 --> 00:51:43,854 "if it came down to it, or bite your nose off. 1178 00:51:43,854 --> 00:51:45,314 I'm not out to lose." 1179 00:51:45,314 --> 00:51:50,277 ♪ 1180 00:51:50,277 --> 00:51:52,404 BLANCHARD: While they're trying to chase me all over the globe, 1181 00:51:52,404 --> 00:51:53,906 I actually kind of enjoy it. 1182 00:51:54,615 --> 00:51:57,117 I see them there, they know that I see them. 1183 00:51:57,117 --> 00:52:00,370 I gave chase a few times to the undercover detective cars, 1184 00:52:00,370 --> 00:52:02,998 letting them know like, "Hey, I know who you are." 1185 00:52:03,582 --> 00:52:06,126 And it's like, "Catch me if you can." 1186 00:52:06,126 --> 00:52:08,545 That's my th-- my thought at the time. 1187 00:52:11,757 --> 00:52:16,220 PHEGLY: I wanna tell this story to let people know 1188 00:52:16,845 --> 00:52:21,391 that there is another side to my son and not just the criminal side. 1189 00:52:22,142 --> 00:52:26,813 When my son got sent back to Canada was when he met Ramona. 1190 00:52:27,314 --> 00:52:28,774 [Ramona laughs] 1191 00:52:29,316 --> 00:52:30,776 RAMONA: That's so funny. 1192 00:52:30,776 --> 00:52:33,195 - As you see, Mother, I'm doing good. 1193 00:52:33,195 --> 00:52:34,947 And this is my friend. 1194 00:52:34,947 --> 00:52:36,990 And your name is? - Ramona. 1195 00:52:36,990 --> 00:52:38,575 BLANCHARD: Ramona? - Poss. 1196 00:52:38,575 --> 00:52:39,701 BLANCHARD: Poss? 1197 00:52:39,701 --> 00:52:41,078 And she's flying to where? 1198 00:52:41,078 --> 00:52:42,079 - Germany. 1199 00:52:42,079 --> 00:52:44,122 BLANCHARD: For how long? - For four months. 1200 00:52:44,122 --> 00:52:45,457 BLANCHARD: That must be nice. 1201 00:52:45,457 --> 00:52:46,500 [Ramona laughs] 1202 00:52:46,959 --> 00:52:47,793 - Hello? 1203 00:52:48,460 --> 00:52:51,839 BLANCHARD: And-and how can you afford all these lovely vacations? 1204 00:52:52,589 --> 00:52:53,966 - Through my parents. 1205 00:52:53,966 --> 00:52:55,676 BLANCHARD: And what do your parents do for work? 1206 00:52:57,010 --> 00:52:58,720 - Why do you wanna know that? You know all that. 1207 00:52:58,720 --> 00:53:02,474 BLANCHARD: They're a real estate ki-- kicoon, kitoon-- 1208 00:53:02,474 --> 00:53:04,184 What's that word? - Owners? 1209 00:53:04,184 --> 00:53:06,812 BLANCHARD: No. Real estate ki-- 1210 00:53:06,812 --> 00:53:08,230 Cut. Do it again. 1211 00:53:08,230 --> 00:53:09,898 - We own estate, you know? 1212 00:53:09,898 --> 00:53:10,983 [Blanchard laughs] 1213 00:53:10,983 --> 00:53:13,235 - I had no idea that my son 1214 00:53:13,235 --> 00:53:16,697 was living a double life, basically. 1215 00:53:17,406 --> 00:53:19,741 I was extremely happy that my son 1216 00:53:19,741 --> 00:53:23,996 had found a young woman that I really liked, 1217 00:53:23,996 --> 00:53:26,331 and he seemed extremely happy with her. 1218 00:53:26,331 --> 00:53:31,670 He felt confident, and he was getting to live a life 1219 00:53:31,670 --> 00:53:34,256 that I couldn't imagine living myself. 1220 00:53:34,256 --> 00:53:36,592 ♪ whimsical music playing ♪ 1221 00:53:37,009 --> 00:53:40,846 They started, you know, scuba diving, they went snorkeling, 1222 00:53:40,846 --> 00:53:42,556 they went skiing. 1223 00:53:42,556 --> 00:53:44,349 They were doing all kinds of things 1224 00:53:44,349 --> 00:53:47,144 that I never had the opportunity to do. 1225 00:53:47,144 --> 00:53:49,521 I really, really liked Ramona. 1226 00:53:49,521 --> 00:53:53,400 I grew to love her, and she became a part of our family. 1227 00:53:53,400 --> 00:53:57,321 So, I saw my son being happy. 1228 00:53:57,321 --> 00:53:58,488 ♪ 1229 00:53:58,488 --> 00:53:59,448 [camera shutter clicks] 1230 00:53:59,448 --> 00:54:00,824 ♪ 1231 00:54:00,824 --> 00:54:05,245 ♪ 1232 00:54:05,245 --> 00:54:09,208 PHEGLY: According to my son, financially then, 1233 00:54:09,917 --> 00:54:14,755 her father was helping them establish real estate. 1234 00:54:15,547 --> 00:54:18,258 So, there was no question 1235 00:54:18,258 --> 00:54:23,222 about my son being involved in any kinda crimes. 1236 00:54:24,431 --> 00:54:27,142 I mean, why would I even think that 1237 00:54:27,142 --> 00:54:30,103 when he got established with this family 1238 00:54:30,896 --> 00:54:32,147 who had money? 1239 00:54:34,441 --> 00:54:36,985 BLANCHARD: So I was married to a German lady, 1240 00:54:36,985 --> 00:54:40,656 and her father was quite wealthy, so we took a tour across Europe. 1241 00:54:40,656 --> 00:54:42,324 Ramona, nice? 1242 00:54:42,324 --> 00:54:45,911 And he received a private tour of the castle in Austria. 1243 00:54:45,911 --> 00:54:48,997 And that's when I saw the Sisi Star on display for the first time. 1244 00:54:48,997 --> 00:54:51,250 ♪ Shining Star by Earth, Wind & Fire playing ♪ 1245 00:54:51,250 --> 00:54:53,752 - It's the romantic part of it, of the whole story. 1246 00:54:53,752 --> 00:54:55,212 It-it truly is. 1247 00:54:55,212 --> 00:54:59,299 Which comes along kind of out of the blue to us, right? 1248 00:54:59,299 --> 00:55:00,968 Uh, we do an Interpol check 1249 00:55:00,968 --> 00:55:04,012 because, you know, that's, uh, w-what you would do 1250 00:55:04,012 --> 00:55:07,057 in a, in a high-profile file like this. 1251 00:55:07,057 --> 00:55:08,934 Uh, and lo and behold, 1252 00:55:08,934 --> 00:55:11,687 you know, we received this information back that says, 1253 00:55:12,646 --> 00:55:14,773 "Gerald Blanchard of Canada 1254 00:55:14,773 --> 00:55:18,193 is a person of interest in the theft of the Sisi Star." 1255 00:55:18,193 --> 00:55:22,739 - That would've been in, eh, in-in like '98, '98, '99. 1256 00:55:23,657 --> 00:55:24,950 That's a long time ago. 1257 00:55:24,950 --> 00:55:28,203 ♪ Blue Danube Waltz Op. 314 by Johann Strauss II playing ♪ 1258 00:55:28,203 --> 00:55:30,998 ♪ 1259 00:55:30,998 --> 00:55:33,208 ♪ 1260 00:55:33,208 --> 00:55:35,043 CHRISTOPH KOECHERT: It is so much known and it's so famous, 1261 00:55:35,043 --> 00:55:38,088 these diamond stars because there's such a story behind it. 1262 00:55:38,088 --> 00:55:43,343 Uh, It's such an important, beautiful story behind it. 1263 00:55:44,094 --> 00:55:47,306 They're very rare and this precious, uh, piece of jewelry 1264 00:55:47,306 --> 00:55:51,435 was-was stolen and everybody was shocked, like, "How can this happen?" 1265 00:55:51,435 --> 00:55:54,479 ♪ 1266 00:55:54,479 --> 00:55:58,066 Sisi, the famous empress, 1267 00:55:58,066 --> 00:56:01,695 she was a wonderful, beautiful lady with long, long hair 1268 00:56:01,695 --> 00:56:05,032 and she used to adorn her hair with diamond stars. 1269 00:56:05,032 --> 00:56:09,745 And she was painted with her long hair with the stars in her hair. 1270 00:56:09,745 --> 00:56:11,788 And so, this got somehow iconic, 1271 00:56:11,788 --> 00:56:13,916 and these diamond stars are very much known. 1272 00:56:15,042 --> 00:56:17,503 - After Sisi's death and then after the monarchy, 1273 00:56:17,503 --> 00:56:20,172 it was not quite clear where all these stars went. 1274 00:56:20,172 --> 00:56:21,006 They were gone. 1275 00:56:21,006 --> 00:56:22,090 ♪ 1276 00:56:22,090 --> 00:56:24,968 We had one of the stars. We had one of the original stars, 1277 00:56:24,968 --> 00:56:26,428 which Elisabeth wore. 1278 00:56:26,428 --> 00:56:29,515 It was just, um, a highlight of the exhibition. 1279 00:56:29,515 --> 00:56:30,891 ♪ 1280 00:56:33,560 --> 00:56:34,394 BLANCHARD: Alright. 1281 00:56:35,729 --> 00:56:37,689 Birdie, who are you talking to? 1282 00:56:37,689 --> 00:56:39,149 Let me see your walkie-talkie. 1283 00:56:39,900 --> 00:56:40,943 And how does it work? 1284 00:56:41,652 --> 00:56:42,486 - Play. 1285 00:56:43,487 --> 00:56:45,739 And then it explains what it is. 1286 00:56:45,739 --> 00:56:47,824 AUTOMATED VOICE GUIDE [on device]: Empress Elisabeth from Austria, 1287 00:56:47,824 --> 00:56:51,370 nicknamed Sisi, was known for her impossibly thin waist, 1288 00:56:51,370 --> 00:56:53,455 and incredibly long hair. 1289 00:56:53,455 --> 00:56:55,499 One of the most famous depictions of her 1290 00:56:55,499 --> 00:56:57,835 is a portrait with her hairs decorated 1291 00:56:57,835 --> 00:57:00,170 in a series of diamond and pearl stars. 1292 00:57:01,046 --> 00:57:04,049 What you see now is the last of Sisi's famous stars. 1293 00:57:06,552 --> 00:57:08,345 BLANCHARD: I just couldn't pass up the Sisi Star 1294 00:57:08,345 --> 00:57:09,471 because it was so beautiful. 1295 00:57:09,471 --> 00:57:12,266 Like, it was shining under the light, sparkling, 1296 00:57:12,266 --> 00:57:14,476 and I knew I needed to take it with me. 1297 00:57:15,894 --> 00:57:18,230 ♪ Strauss II's Blue Danube Waltz resumes playing ♪ 1298 00:57:18,230 --> 00:57:20,774 [reporter speaking German] 1299 00:57:27,030 --> 00:57:30,158 [museum employee speaking German] 1300 00:57:32,744 --> 00:57:34,705 [continues speaking German] 1301 00:57:38,876 --> 00:57:41,837 - Reported to the police, the police came, and the police searched the whole thing, 1302 00:57:41,837 --> 00:57:44,173 um, and, uh, no, there was nothing. 1303 00:57:44,756 --> 00:57:45,841 Nothing. 1304 00:57:45,841 --> 00:57:50,345 [speaking German] 1305 00:57:50,345 --> 00:57:54,308 ♪ 1306 00:57:54,308 --> 00:57:57,436 FRANZ SATTLECKER: If you can't say what exactly happened, 1307 00:57:58,687 --> 00:58:03,942 there was a lot of kind of mysterious, um, stories going around. 1308 00:58:03,942 --> 00:58:05,861 - The Star was stolen, it's terrible. 1309 00:58:05,861 --> 00:58:08,864 But at least, uh, it's a very good story how it was stolen. 1310 00:58:08,864 --> 00:58:12,034 And, uh, all-- in all the newspapers, uh, 1311 00:58:12,034 --> 00:58:14,328 and it's still in-in the head of everybody in Austria. 1312 00:58:15,996 --> 00:58:17,873 - Okay, I have to be careful on how I say that 1313 00:58:17,873 --> 00:58:20,918 because if I outright say I stole it-- DIRECTOR: Right. 1314 00:58:20,918 --> 00:58:23,629 - then I could be charged in Austria for the theft. 1315 00:58:24,213 --> 00:58:26,006 So it was reported in the newspaper 1316 00:58:26,006 --> 00:58:28,258 that I had jumped out of this airplane 1317 00:58:28,258 --> 00:58:30,344 and landed on the roof of the castle. 1318 00:58:30,344 --> 00:58:31,553 ♪ dramatic music playing ♪ 1319 00:58:31,553 --> 00:58:32,930 This is the Hollywood version. 1320 00:58:32,930 --> 00:58:34,473 ♪ 1321 00:58:34,473 --> 00:58:35,724 OFFICER LEVASSEUR: He said he was flown 1322 00:58:36,934 --> 00:58:39,978 over top of the museum, and he parachuted out. 1323 00:58:39,978 --> 00:58:42,231 ♪ 1324 00:58:42,231 --> 00:58:43,357 SATTLECKER: No, no, no, no, no. 1325 00:58:43,649 --> 00:58:44,483 No, no, no. 1326 00:58:44,483 --> 00:58:48,820 It would be absolutely crazy to jump down with a parachute. 1327 00:58:48,820 --> 00:58:52,324 - I know there was a parachute found in the garbage in the castle, 1328 00:58:52,324 --> 00:58:55,410 and the guards have a record of the-- finding a parachute. 1329 00:58:56,078 --> 00:58:57,538 - No. No, no, no. 1330 00:58:58,664 --> 00:59:01,416 We never, no, got any information about this. 1331 00:59:01,416 --> 00:59:04,127 OFFICER LEVASSEUR: He climbed down the side of the museum, 1332 00:59:04,127 --> 00:59:06,505 he went in through a window. 1333 00:59:06,505 --> 00:59:09,091 I don't particularly believe that part of the story. 1334 00:59:09,091 --> 00:59:12,761 - The State Department has secured from the outside. 1335 00:59:12,761 --> 00:59:15,305 So if somebody would break in the windows, 1336 00:59:15,305 --> 00:59:16,557 if you opened the windows, alarm. 1337 00:59:16,557 --> 00:59:18,350 If you walked in the room, alarm. 1338 00:59:18,350 --> 00:59:19,726 ♪ 1339 00:59:19,726 --> 00:59:21,687 OFFICER LEVASSEUR: The glass case housing it 1340 00:59:21,687 --> 00:59:23,730 with the security screws were removed, 1341 00:59:24,857 --> 00:59:27,401 a pressure-sensitive, uh, device underneath 1342 00:59:27,401 --> 00:59:29,069 was somehow cheated in a way 1343 00:59:29,069 --> 00:59:31,530 that it could be replaced with a fake. 1344 00:59:31,530 --> 00:59:35,033 - It was only until two or three weeks later 1345 00:59:35,492 --> 00:59:38,370 it was determined that it was a replica from a gift shop. 1346 00:59:38,370 --> 00:59:42,875 ♪ 1347 00:59:42,875 --> 00:59:44,877 - Yeah, it was sold in the shop. [scoffs] 1348 00:59:45,586 --> 00:59:48,589 It was a, a shop item, best seller. 1349 00:59:49,548 --> 00:59:52,634 - I'm quite astonished that it took them such a long time 1350 00:59:52,634 --> 00:59:54,803 because, uh, 'cause it's-it's quite obvious. 1351 00:59:54,803 --> 00:59:56,180 They look really different. 1352 00:59:56,180 --> 00:59:58,515 - Um, they must have had help 1353 00:59:59,016 --> 01:00:01,935 from probably-probably even inside the palace. 1354 01:00:01,935 --> 01:00:03,520 But we-we still don't know exactly 1355 01:00:03,520 --> 01:00:07,608 because Mr. Blanchard says he kind of did something different. 1356 01:00:07,608 --> 01:00:08,942 - Which one do I believe? 1357 01:00:08,942 --> 01:00:12,279 I believe he shoplift the, the-the gem 1358 01:00:12,279 --> 01:00:15,115 and-and, and went and switched it out. 1359 01:00:15,115 --> 01:00:19,369 I think the other thing is just to sell newspapers as they say. 1360 01:00:20,037 --> 01:00:22,497 - Actually I took it because I knew maybe someday 1361 01:00:22,497 --> 01:00:26,627 this could be a bargaining tool for future crimes that I had planned. 1362 01:00:27,419 --> 01:00:29,755 And it was a priceless item from a museum 1363 01:00:30,255 --> 01:00:31,673 and that's why I took it. 1364 01:00:31,673 --> 01:00:32,591 Plus, it looked nice. 1365 01:00:32,591 --> 01:00:34,259 ♪ 1366 01:00:37,095 --> 01:00:39,264 KOECHERT: It's boring to steal money, 1367 01:00:39,264 --> 01:00:42,309 but to steal a piece like that, who is doing that? 1368 01:00:42,309 --> 01:00:43,477 Nobody else in the world. 1369 01:00:43,477 --> 01:00:46,230 So you get famous if you steal the Mona Lisa, 1370 01:00:46,230 --> 01:00:47,773 if you steal a Van Gogh, or whatever. 1371 01:00:47,773 --> 01:00:51,109 There-there are maybe hundred of pieces in the, in the world 1372 01:00:51,109 --> 01:00:53,028 which are really special. 1373 01:00:53,028 --> 01:00:54,404 Everybody knows them. 1374 01:00:54,404 --> 01:00:57,324 In Austria everybody knows the Sisi Stars. 1375 01:00:57,324 --> 01:01:00,369 So, you-you get somehow immortal. 1376 01:01:00,369 --> 01:01:02,412 You get, you-you-- [stammers] 1377 01:01:02,412 --> 01:01:05,415 You might get famous through-through doing that. 1378 01:01:05,415 --> 01:01:07,751 And he did get famous, of course. 1379 01:01:08,585 --> 01:01:09,419 [chuckles] 1380 01:01:11,755 --> 01:01:15,634 ♪ jazzy espionage music playing ♪ 1381 01:01:15,634 --> 01:01:17,636 SYBERG: We went to his grandma's house 1382 01:01:17,636 --> 01:01:20,889 and he was like, "I need to show you something." 1383 01:01:20,889 --> 01:01:21,890 And I was like, "Okay." 1384 01:01:21,890 --> 01:01:23,851 So he pulls out the diamond and he was like, 1385 01:01:23,851 --> 01:01:25,644 "This thing's worth a lot of money." 1386 01:01:25,644 --> 01:01:26,812 And I was like, "It--" 1387 01:01:26,812 --> 01:01:28,480 To me it didn't really look-- 1388 01:01:28,480 --> 01:01:31,024 Like, it looked old and kinda like grandma's jewelry, you know. 1389 01:01:31,024 --> 01:01:33,902 I was like, "Alright, well, let's get it up into the ceiling 1390 01:01:33,902 --> 01:01:35,028 "so we could get back out 1391 01:01:35,028 --> 01:01:37,614 and do whatever we were up to before that," you know? 1392 01:01:37,614 --> 01:01:39,408 I was like-- I wasn't really-- 1393 01:01:41,034 --> 01:01:43,120 I wasn't really too interested in it but I figured, 1394 01:01:43,120 --> 01:01:45,747 like, he told me, "If we ever get arrested, 1395 01:01:45,747 --> 01:01:48,375 this is our ticket outta jail, so keep it between us." 1396 01:01:48,917 --> 01:01:51,545 - It wasn't until later that Interpol got information, 1397 01:01:52,045 --> 01:01:53,589 um, that he was responsible. 1398 01:01:53,589 --> 01:01:56,550 "A guy by the name of Gerald Blanchard from Canada." 1399 01:01:56,550 --> 01:01:57,676 That's all they had. 1400 01:01:57,676 --> 01:02:02,347 But it was right around that time that him and his then wife separated. 1401 01:02:02,347 --> 01:02:06,977 So, you can probably figure out where that information came from. 1402 01:02:07,561 --> 01:02:11,648 - Things changed for him pretty drastically at that point 1403 01:02:11,648 --> 01:02:15,319 after he and Ramona were divorced. 1404 01:02:15,319 --> 01:02:18,864 ♪ solemn music playing ♪ 1405 01:02:18,864 --> 01:02:20,365 BLANCHARD: At that time I was married to my wife, 1406 01:02:20,365 --> 01:02:21,992 where she really didn't know 1407 01:02:22,659 --> 01:02:25,370 the type of person I was deep down inside. 1408 01:02:25,370 --> 01:02:26,872 ♪ 1409 01:02:26,872 --> 01:02:29,249 She found out about my criminal past 1410 01:02:29,249 --> 01:02:31,710 and it was, uh, shocking to her and her family. 1411 01:02:31,710 --> 01:02:36,381 - He ended up getting into, uh, relationships 1412 01:02:36,381 --> 01:02:39,593 that, um, were more one-sided, 1413 01:02:39,593 --> 01:02:42,596 and I could tell 1414 01:02:42,596 --> 01:02:45,891 that my son looked worried and stressed. 1415 01:02:45,891 --> 01:02:48,560 ♪ 1416 01:02:48,560 --> 01:02:52,356 - He actually wanted me to join his Mission: Impossible team. 1417 01:02:52,356 --> 01:02:55,651 But I was too into my martial arts instead. 1418 01:02:57,236 --> 01:02:59,029 Like, uh, Canadian Wolverines. 1419 01:03:00,155 --> 01:03:01,532 Chuck Norris of Canada. 1420 01:03:01,532 --> 01:03:03,283 ♪ 1421 01:03:06,119 --> 01:03:09,498 BLANCHARD: I would probably say my right hand person was Angela James. 1422 01:03:10,082 --> 01:03:13,710 She was my girlfriend from the past. We trusted each other. 1423 01:03:13,710 --> 01:03:16,755 We had good chemistry and we worked pretty well. 1424 01:03:17,548 --> 01:03:18,924 And she was an hon-honest girl. 1425 01:03:18,924 --> 01:03:19,925 What's wrong? 1426 01:03:19,925 --> 01:03:21,176 - Get outta here. 1427 01:03:22,719 --> 01:03:24,555 Get that thing outta my face. 1428 01:03:24,555 --> 01:03:26,014 BLANCHARD: Fuck, you do this to everyone else. 1429 01:03:26,014 --> 01:03:27,182 It can't be done to you? 1430 01:03:27,182 --> 01:03:28,517 - I don't do it to nobody. 1431 01:03:28,517 --> 01:03:29,726 - It's sitting right there. 1432 01:03:29,726 --> 01:03:30,686 [friend laughs] 1433 01:03:36,233 --> 01:03:39,069 BLANCHARD: I could've stopped a long time ago, 1434 01:03:39,069 --> 01:03:40,988 but you always need that thrill. 1435 01:03:40,988 --> 01:03:42,781 It's-it's actually an addiction, 1436 01:03:43,490 --> 01:03:45,951 because I've had tens of millions of dollars 1437 01:03:45,951 --> 01:03:49,371 throughout my life, and I continued doing crimes. 1438 01:03:50,664 --> 01:03:52,791 But then started spiraling out, 1439 01:03:52,791 --> 01:03:55,502 once I met Sergei, or I call him the Boss. 1440 01:03:55,919 --> 01:03:59,381 ♪ suspenseful music playing ♪ 1441 01:03:59,381 --> 01:04:00,924 OFFICER MCCORMICK: We had gone for the day, 1442 01:04:00,924 --> 01:04:04,136 and the girls in the monitoring room immediately phoned us. 1443 01:04:04,136 --> 01:04:07,764 I received a, a phone call from, uh, the United Kingdom. 1444 01:04:07,764 --> 01:04:12,603 The person had a, uh, English accent and, uh, he said, 1445 01:04:12,603 --> 01:04:14,813 "How quick can you get your crew together, Danny? 1446 01:04:15,397 --> 01:04:18,775 I need you to do somethin' for me in Cairo." Right? 1447 01:04:18,775 --> 01:04:21,695 And, whoa, what's that all about, right? 1448 01:04:21,695 --> 01:04:23,947 ♪ 1449 01:04:47,054 --> 01:04:49,556 - He's in Vancouver, she's in Edmonton. 1450 01:04:49,556 --> 01:04:51,517 Aaron Syberg's in Manitoba. 1451 01:05:15,874 --> 01:05:18,418 - "The Boss" is the only name we ever get, 1452 01:05:18,418 --> 01:05:21,380 but we understand him to be very, very involved 1453 01:05:21,380 --> 01:05:24,007 in-in credit card fraud all across Europe. 1454 01:05:24,007 --> 01:05:26,009 And that he, this is a big fish. 1455 01:05:26,009 --> 01:05:27,052 [phone line beeps] 1456 01:05:40,941 --> 01:05:42,317 OFFICER LEVASSEUR: This was a trip like, 1457 01:05:42,317 --> 01:05:44,903 "I want you moving tomorrow." 1458 01:05:44,903 --> 01:05:48,073 That's the level of urgency that there was to that call. 1459 01:05:48,073 --> 01:05:50,576 - As soon as he hung up the phone with the Boss, 1460 01:05:50,576 --> 01:05:52,953 he was on his-- he was the phone to Angela James. 1461 01:05:59,960 --> 01:06:01,920 - She's, uh, you know, a little bit beside herself, 1462 01:06:01,920 --> 01:06:03,380 doesn't know what to do, 1463 01:06:03,380 --> 01:06:05,632 and Danny says, "Well, put your mom on the phone." 1464 01:06:05,632 --> 01:06:10,679 And perfectly describes what they're going to be doing. 1465 01:06:35,913 --> 01:06:39,291 - He also included a, a person by the name of Balume Kashongwe. 1466 01:07:01,313 --> 01:07:04,274 - From the time the phone call came in from the Boss 1467 01:07:04,274 --> 01:07:08,362 to the time he was on a plane on his way to Heathrow and then Cairo 1468 01:07:08,362 --> 01:07:10,364 was probably within days or hours. 1469 01:07:10,364 --> 01:07:12,658 Now we're scrambling, trying to cover that, 1470 01:07:12,658 --> 01:07:14,701 trying to, to gather the evidence 1471 01:07:14,701 --> 01:07:17,454 and not really having enough time to put everything in place. 1472 01:07:17,454 --> 01:07:19,665 [ambient traffic noise, horns honking] 1473 01:07:24,002 --> 01:07:25,337 [indistinct chatter] 1474 01:07:29,508 --> 01:07:30,509 - Alright, thank you. 1475 01:07:32,678 --> 01:07:35,347 BOSS' ASSOCIATE: They find Saddam Hussein underground. 1476 01:07:35,347 --> 01:07:36,473 - We'll catch him. 1477 01:07:36,473 --> 01:07:38,058 BOSS' ASSOCIATE: They will catch the rat. - Yeah. 1478 01:07:38,058 --> 01:07:39,393 BOSS' ASSOCIATE: The rat, they will catch the rat. 1479 01:07:39,393 --> 01:07:43,105 - We'll catch the rat, we'll kill the enemy. [chuckles] 1480 01:07:43,105 --> 01:07:45,440 BOSS' ASSOCIATE: Kill them. You know? 1481 01:07:45,440 --> 01:07:48,569 America, it's like a movie, Hollywood. BALUME "KEN" KASHONGWE: Yeah. 1482 01:07:48,569 --> 01:07:52,030 - They believe the magic more than the truth. KASHONGWE: Eh. Eh. 1483 01:07:52,030 --> 01:07:54,867 [indistinct chatter] 1484 01:07:55,492 --> 01:07:56,743 BLANCHARD: What are you looking at? 1485 01:07:58,036 --> 01:07:58,912 - My ticket. 1486 01:08:00,873 --> 01:08:02,124 BLANCHARD: And where are you gonna go? 1487 01:08:02,624 --> 01:08:04,626 - Back home. BLANCHARD: Ha, ha, that's what you think. 1488 01:08:05,961 --> 01:08:07,588 So we land in Cairo. 1489 01:08:07,588 --> 01:08:09,882 We contacted the Boss back in England, 1490 01:08:09,882 --> 01:08:12,634 and we're all going to start hitting these ATM machines 1491 01:08:12,634 --> 01:08:14,011 using these debit cards. 1492 01:08:14,011 --> 01:08:15,721 LEINBURD: They had credit card recorders 1493 01:08:15,721 --> 01:08:18,140 that they had machines that imprinted credit cards, 1494 01:08:18,140 --> 01:08:21,935 and he went with people to ATMs across Cairo... 1495 01:08:21,935 --> 01:08:24,229 ♪ 1496 01:08:24,229 --> 01:08:26,690 ...stealing hundreds of thousands of dollars. 1497 01:08:26,690 --> 01:08:30,360 ♪ 1498 01:08:30,360 --> 01:08:32,821 BOSS' ASSOCIATE: There goes Dan the man. 1499 01:08:33,530 --> 01:08:35,532 PERSON: That's him? BOSS' ASSOCIATE: With the master plan. 1500 01:08:37,075 --> 01:08:40,120 ♪ uptempo percussive music playing ♪ 1501 01:08:40,120 --> 01:08:41,205 BLANCHARD: And we were just standing there 1502 01:08:41,205 --> 01:08:44,583 for hours and hours until the machines ran out of money. 1503 01:08:44,583 --> 01:08:46,001 ♪ 1504 01:08:46,001 --> 01:08:49,087 After we went for the day, we'd bring all these duffel bags in, 1505 01:08:49,087 --> 01:08:50,672 empty them in the bathtub. 1506 01:08:50,672 --> 01:08:53,300 The bathtub was completely filled with money. 1507 01:08:53,300 --> 01:08:55,886 There was a lot, there was a pile of money. 1508 01:08:56,512 --> 01:08:58,805 - Obviously they were very successful. 1509 01:08:59,890 --> 01:09:02,976 There's video that shows an individual 1510 01:09:02,976 --> 01:09:05,145 sitting in a closet counting money 1511 01:09:05,145 --> 01:09:08,315 and, uh, as the camera veers in you can see, 1512 01:09:08,815 --> 01:09:13,403 uh, you know, a pile like three feet by three feet high of stacked money. 1513 01:09:14,154 --> 01:09:15,697 Uh, they were obviously having fun. 1514 01:09:15,697 --> 01:09:17,950 - Uh, we got some pretty specific information 1515 01:09:17,950 --> 01:09:20,077 in that Danny was dressed in a burka, 1516 01:09:20,077 --> 01:09:23,497 which is the typical customary dress of, uh, Muslim women, 1517 01:09:23,497 --> 01:09:27,042 so that he wouldn't be identifiable on any of the video that might exist. 1518 01:09:27,626 --> 01:09:30,462 LEINBURD: So there was this man from small-town Omaha 1519 01:09:30,462 --> 01:09:33,549 committing frauds that were fairy-tale like. 1520 01:09:33,549 --> 01:09:35,342 He dressed in a burka. 1521 01:09:35,342 --> 01:09:36,552 - So everything was good. 1522 01:09:37,219 --> 01:09:39,805 But Balume Kashongwe decided to 1523 01:09:40,764 --> 01:09:42,474 take some of the Boss' cards, 1524 01:09:43,308 --> 01:09:45,227 take some of the Boss' money, 1525 01:09:45,227 --> 01:09:49,356 and skedaddle off to, uh, another point in Africa. 1526 01:09:49,356 --> 01:09:52,317 This didn't sit well with the Boss, right? 1527 01:09:52,317 --> 01:09:55,654 And, uh, you know, Danny was gettin' some pressure for this. 1528 01:09:55,654 --> 01:09:56,864 ♪ tense music playing ♪ 1529 01:09:56,864 --> 01:09:58,198 BLANCHARD: We should go see if Ken's here. 1530 01:09:58,198 --> 01:10:01,201 ♪ 1531 01:10:01,201 --> 01:10:02,035 MAN: The door. 1532 01:10:02,035 --> 01:10:05,372 ♪ 1533 01:10:05,372 --> 01:10:06,832 [indistinct chatter] 1534 01:10:06,832 --> 01:10:08,041 [phone line beeps] 1535 01:10:26,101 --> 01:10:28,437 BOSS' ASSOCIATE 2: I said, what, did Mom and Dad grab my money? 1536 01:10:28,437 --> 01:10:30,772 - Ken took that money and bought blood diamonds. 1537 01:10:30,772 --> 01:10:34,735 He jumped on a plane to Paris and was thrown in immigration jail. 1538 01:10:34,735 --> 01:10:37,362 They found the diamonds and they got seized. 1539 01:10:38,113 --> 01:10:40,240 Now, I had no idea where Ken was. 1540 01:10:40,240 --> 01:10:42,701 He just stopped answering the phone. He just vanished. 1541 01:10:42,701 --> 01:10:44,036 - Blanchard was very amped up. 1542 01:10:44,036 --> 01:10:45,370 He was-- He sound concerned. 1543 01:10:45,370 --> 01:10:49,374 He said the guy that he was with had taken off with the credit cards, 1544 01:10:49,374 --> 01:10:52,836 that the Boss didn't know where he was, and he was now threatening 1545 01:10:52,836 --> 01:10:55,756 both Blanchard and Balume with physical harm. 1546 01:11:10,479 --> 01:11:11,313 - Oh, he's scared. 1547 01:11:11,313 --> 01:11:13,440 He's scared that, you know, "If they don't find him, 1548 01:11:13,440 --> 01:11:14,983 they're gonna find me." 1549 01:11:14,983 --> 01:11:17,778 - I'm sure he figured that Balume would be killed 1550 01:11:17,778 --> 01:11:18,987 because now there was guns 1551 01:11:18,987 --> 01:11:22,950 and now there was things where he felt uncomfortable and threatened 1552 01:11:22,950 --> 01:11:24,993 and was worried for his safety. 1553 01:11:24,993 --> 01:11:26,745 BLANCHARD: The Boss, he was freaking out thinking 1554 01:11:26,745 --> 01:11:28,747 maybe we were going to stiff him 1555 01:11:28,747 --> 01:11:31,124 for millions of dollars we had from Cairo. 1556 01:11:31,124 --> 01:11:35,546 So he sent another crew in from Cairo to babysit us. 1557 01:11:36,255 --> 01:11:37,214 BOSS' ASSOCIATE 2: Sit down. 1558 01:11:37,214 --> 01:11:38,590 ♪ tense music playing ♪ 1559 01:11:38,590 --> 01:11:40,217 [Blanchard breathing heavily] 1560 01:11:40,217 --> 01:11:41,510 BLANCHARD: They're basically his muscle. 1561 01:11:41,510 --> 01:11:43,220 They're like gangsters, you could call them. 1562 01:11:43,220 --> 01:11:45,138 Like, they look like killers. 1563 01:11:45,138 --> 01:11:47,266 ♪ 1564 01:11:47,266 --> 01:11:48,559 OFFICER LEVASSEUR: It was pretty clear to him 1565 01:11:48,559 --> 01:11:52,396 that the London boss was more than just a fraudster. 1566 01:11:52,396 --> 01:11:56,525 I learned that he was the figurehead, 1567 01:11:56,525 --> 01:11:59,111 the leader of a criminal organization 1568 01:11:59,111 --> 01:12:03,031 to fund terrorist activities in the Middle East. 1569 01:12:03,031 --> 01:12:04,074 That's what I learned. 1570 01:12:04,074 --> 01:12:06,535 ♪ 1571 01:12:06,535 --> 01:12:08,620 OFFICER MCCORMICK: So Gerald's stuck in Cairo now. 1572 01:12:08,620 --> 01:12:10,497 The Boss not letting him go. 1573 01:12:10,497 --> 01:12:13,792 They let Angela go home, but they kept Blanchard there. 1574 01:12:13,792 --> 01:12:15,502 So I think he was pretty worried. 1575 01:12:21,466 --> 01:12:22,718 BOSS' ASSOCIATE 2: Sit down! 1576 01:12:28,849 --> 01:12:31,518 - I think he appreciated that the Boss was not fooling around 1577 01:12:31,518 --> 01:12:33,812 and not making vacant threats. 1578 01:12:33,812 --> 01:12:37,357 - He's got himself into something now and he doesn't know how to get out of it. 1579 01:12:37,357 --> 01:12:41,320 - And what he had to do was figure out another scheme to steal money. 1580 01:12:41,945 --> 01:12:42,779 [phone line beeps] 1581 01:12:55,209 --> 01:12:57,711 He was upset and he didn't know if he could trust us. 1582 01:12:57,711 --> 01:13:01,840 I said, "There's just so much more money we could make than fighting over 1583 01:13:01,840 --> 01:13:05,052 a lousy $100,000 that's missing from Ken." 1584 01:13:21,568 --> 01:13:26,782 [plane engines roaring] 1585 01:13:26,782 --> 01:13:30,661 [ship horn blaring] 1586 01:13:30,661 --> 01:13:32,204 OFFICER LEVASSEUR: He lands in Vancouver, 1587 01:13:32,204 --> 01:13:36,959 but he doesn't do what we expect and-and go to his residence and sleep. 1588 01:13:36,959 --> 01:13:40,003 He actually drives 90 miles inland, 1589 01:13:40,003 --> 01:13:42,923 and he attends to a bank there that's under construction. 1590 01:13:43,841 --> 01:13:47,094 And we know this because he receives a phone call from the London Boss. 1591 01:13:47,094 --> 01:13:52,140 The London Boss is very upset. Very upset because the three guys 1592 01:13:52,140 --> 01:13:56,687 that he just flew from Heathrow to Montreal, 1593 01:13:56,687 --> 01:13:59,022 he learned are now being deported. 1594 01:13:59,022 --> 01:14:03,068 ♪ tense music playing ♪ 1595 01:14:03,068 --> 01:14:03,902 [phone beeps] 1596 01:14:03,902 --> 01:14:04,987 [tape static] 1597 01:14:54,453 --> 01:14:56,413 - And now that call, 1598 01:14:56,955 --> 01:14:59,333 'cause now he's doing somethin' in Canada 1599 01:14:59,333 --> 01:15:01,919 and he's also doing something like what we're trying to investigate. 1600 01:15:01,919 --> 01:15:03,003 - It's beautiful. 1601 01:15:03,003 --> 01:15:07,424 It's absolutely-- It was our crown jewel. 1602 01:15:07,424 --> 01:15:10,844 Here he was in a venting system 1603 01:15:10,844 --> 01:15:14,014 in the process of doing another bank. 1604 01:15:14,014 --> 01:15:16,266 And we wanted to catch him in the act, 1605 01:15:16,975 --> 01:15:20,687 and I found out exactly where that cell phone tower was 1606 01:15:20,687 --> 01:15:22,147 and made a circle. 1607 01:15:22,147 --> 01:15:25,776 - And lo and behold, here's this Scotiabank under construction. 1608 01:15:25,776 --> 01:15:26,818 OFFICER LEVASSEUR: We were able to confirm 1609 01:15:26,818 --> 01:15:29,112 that there was a projected grand opening 1610 01:15:29,112 --> 01:15:31,198 about eight weeks down the road, 1611 01:15:31,198 --> 01:15:34,034 and everything fit that fit his MO. 1612 01:15:34,034 --> 01:15:36,870 - So we start formulating a plan on how we're gonna take him down 1613 01:15:36,870 --> 01:15:38,288 and how we're gonna surveil him. 1614 01:15:38,288 --> 01:15:39,748 - It just cemented everything for us. 1615 01:15:48,131 --> 01:15:49,550 - There was lots of things going on with Gerald. 1616 01:15:49,550 --> 01:15:52,052 I know he-he was talking about how he couldn't sleep. 1617 01:15:52,052 --> 01:15:53,971 He was so anxious and I'm sure he was worried 1618 01:15:53,971 --> 01:15:57,641 about, you know, the Boss, who is really not this nice guy. 1619 01:15:57,641 --> 01:16:00,227 "But I'm pretty much, now I'm entrenched with him. 1620 01:16:00,227 --> 01:16:01,728 Like, what do I do?" 1621 01:16:01,728 --> 01:16:04,022 And he must be thinking in the back of his head that, 1622 01:16:04,022 --> 01:16:07,109 "The police may know more and-and I'm on a short leash." 1623 01:16:07,109 --> 01:16:09,278 ♪ tense suspenseful music playing ♪ 1624 01:16:13,532 --> 01:16:14,950 [siren wailing] 1625 01:16:23,542 --> 01:16:26,170 - His, uh, future would've looked very bleak 1626 01:16:26,170 --> 01:16:28,755 either paying a debt to the London Boss 1627 01:16:28,755 --> 01:16:31,258 with either his skin or money, 1628 01:16:31,258 --> 01:16:35,053 and/or worrying about, uh, law enforcement. 1629 01:16:35,053 --> 01:16:37,931 - This was serious stuff, and, and I think at that point in time 1630 01:16:37,931 --> 01:16:39,224 that's really scared him, 1631 01:16:39,975 --> 01:16:42,561 and, uh, it was way over his head. 1632 01:16:42,561 --> 01:16:44,521 ♪ 1633 01:16:48,358 --> 01:16:50,110 [siren wailing] 1634 01:16:50,110 --> 01:16:52,154 AUTOMATED VOICE [on recording]: Thank you for calling Canada Police. 1635 01:16:52,154 --> 01:16:55,324 - Oh, I felt the pressure closing in, and I felt the doors closing in, 1636 01:16:55,324 --> 01:16:58,744 being followed 24/7, your phone acting strangely. 1637 01:16:59,494 --> 01:17:01,747 So you just basically, you're waiting 1638 01:17:01,747 --> 01:17:03,540 for an endless day for them to come. 1639 01:17:04,791 --> 01:17:06,668 - And we wanna take him down 1640 01:17:06,668 --> 01:17:09,505 inside the bank in the process of breaking in. 1641 01:17:09,505 --> 01:17:11,548 But then we're blindsided by this information 1642 01:17:11,548 --> 01:17:13,175 that comes in through his text messages. 1643 01:17:13,175 --> 01:17:15,677 He's now involved in trafficking of firearms. 1644 01:17:15,677 --> 01:17:17,846 - Yeah, that's right. We got blindsided a little bit. 1645 01:17:17,846 --> 01:17:20,098 We intercepted some more information, 1646 01:17:20,098 --> 01:17:25,729 and it, it was very clear that Danny was middle-manning an arms deal. 1647 01:17:25,729 --> 01:17:28,524 ♪ 1648 01:17:28,524 --> 01:17:30,651 OFFICER MCCORMICK: And the information continued to come in. 1649 01:17:30,651 --> 01:17:32,653 "When are you getting 'em? When are they coming?" 1650 01:17:32,653 --> 01:17:36,740 And at some point in time we even saw pictures of the AK-47s. 1651 01:17:36,740 --> 01:17:39,201 [projector whirring] 1652 01:17:39,201 --> 01:17:41,078 OFFICER MCCORMICK: And we ended up having eventually 1653 01:17:41,078 --> 01:17:43,705 seeing that Blanchard was buying ammunition. 1654 01:17:43,705 --> 01:17:45,999 - Well, when I started reaching out 1655 01:17:45,999 --> 01:17:48,377 to the so-called Boss from England, 1656 01:17:48,377 --> 01:17:51,630 I started branching out into different types of crimes. 1657 01:17:51,630 --> 01:17:53,298 My motivation was greed. 1658 01:17:54,174 --> 01:17:56,760 Other people's motivations in the UK 1659 01:17:56,760 --> 01:17:59,972 were to help their own people regarding a war, 1660 01:17:59,972 --> 01:18:01,598 which I had nothing to do with. 1661 01:18:01,598 --> 01:18:05,352 - He turned the tables on us by being involved in this arms deal. 1662 01:18:05,352 --> 01:18:08,230 - So Larry and Mitch thought this arms deal 1663 01:18:08,230 --> 01:18:10,899 was illegal, and it wasn't. 1664 01:18:10,899 --> 01:18:13,861 I was never charged with shipping ammunition. 1665 01:18:13,861 --> 01:18:18,240 I was never charged for possession of unregistered firearms. 1666 01:18:18,240 --> 01:18:20,868 - We couldn't take the chance of those guns ending up 1667 01:18:20,868 --> 01:18:22,494 in the streets of Winnipeg. 1668 01:18:22,494 --> 01:18:24,454 What if people would've died from that? 1669 01:18:24,913 --> 01:18:27,124 DIRECTOR: They'd also said that you had a rocket launcher? 1670 01:18:28,250 --> 01:18:30,794 - [chuckles] I have no comment. 1671 01:18:31,086 --> 01:18:32,045 [chuckles] 1672 01:18:32,880 --> 01:18:34,756 - We wanted to catch him in the act 1673 01:18:34,756 --> 01:18:37,259 the night before the, the grand opening. 1674 01:18:37,259 --> 01:18:39,761 - The plan was that we would wait 1675 01:18:40,387 --> 01:18:43,390 till Gerald drove to the bank, got in the bank, 1676 01:18:43,390 --> 01:18:45,392 and then that we would arrest him, 1677 01:18:45,392 --> 01:18:48,520 which would be the-the-the signal 1678 01:18:48,520 --> 01:18:51,356 that everybody else would now execute their search warrants 1679 01:18:51,356 --> 01:18:52,900 and arrest all their people. 1680 01:18:52,900 --> 01:18:56,069 And it would go simultaneously so nobody could contact the other. 1681 01:18:56,069 --> 01:18:57,529 So at a certain time in the morning, 1682 01:18:57,529 --> 01:19:00,407 I can't remember if it was 5:30 Vancouver time or what it was, 1683 01:19:01,116 --> 01:19:03,410 it was obvious that he wasn't driving to Chilliwack. 1684 01:19:03,410 --> 01:19:06,038 ♪ 1685 01:19:06,038 --> 01:19:08,916 BLANCHARD: I noticed there was a lot more police presence 1686 01:19:08,916 --> 01:19:11,084 around that particular bank. 1687 01:19:11,084 --> 01:19:13,879 There was always an undercover car sitting close by, 1688 01:19:13,879 --> 01:19:16,590 so I decided to not do anything. 1689 01:19:16,590 --> 01:19:18,759 OFFICER MCCORMICK: We found out later that he actually was able to tap 1690 01:19:18,759 --> 01:19:22,596 into the bank surveillance cameras at the bank 1691 01:19:22,596 --> 01:19:24,223 and saw somebody that looked like a cop. 1692 01:19:24,223 --> 01:19:25,432 ♪ 1693 01:19:25,432 --> 01:19:27,601 OFFICER LEVASSEUR: So a decision was made at that point 1694 01:19:27,601 --> 01:19:29,102 that we would arrest him 1695 01:19:29,686 --> 01:19:32,648 on, uh, on the evidence that-that we had. 1696 01:19:32,648 --> 01:19:35,484 - The authorization was to go-- is to hit his place, 1697 01:19:36,652 --> 01:19:38,820 arrest everybody across Canada, 1698 01:19:38,820 --> 01:19:40,614 and do the search warrants all at the same time. 1699 01:19:40,614 --> 01:19:41,573 Bang, bang, bang. 1700 01:19:41,573 --> 01:19:44,368 ♪ House of the Rising Sun by Chase Holfelder playing ♪ 1701 01:19:44,368 --> 01:19:47,871 - ♪ There is a house ♪ 1702 01:19:48,622 --> 01:19:51,416 ♪ In New Orleans ♪ 1703 01:19:52,626 --> 01:19:58,632 ♪ They call the Rising Sun ♪ 1704 01:20:00,843 --> 01:20:05,013 ♪ And it's been the ruin ♪ 1705 01:20:05,013 --> 01:20:09,059 ♪ Of many a poor boy ♪ 1706 01:20:09,059 --> 01:20:11,019 ♪ And God ♪ 1707 01:20:11,019 --> 01:20:13,105 ♪ I know ♪ 1708 01:20:13,105 --> 01:20:14,815 ♪ I'm one ♪ 1709 01:20:17,276 --> 01:20:19,570 ♪ My mother... ♪ 1710 01:20:19,570 --> 01:20:21,405 BLANCHARD: The first time I met Larry and Mitch 1711 01:20:21,405 --> 01:20:24,783 was when the emergency task force 1712 01:20:24,783 --> 01:20:28,787 broke down my apartment door and they pulled me outta bed, 1713 01:20:28,787 --> 01:20:30,664 stuck their knee in my neck. 1714 01:20:30,664 --> 01:20:33,208 And they were like, "You're going back to Winnipeg with us." 1715 01:20:33,208 --> 01:20:34,543 And I was like, "For what?" 1716 01:20:34,543 --> 01:20:39,381 And they were like, "For theft of the money from the CIBC Bank." 1717 01:20:39,381 --> 01:20:42,259 - ♪ ...gamblin' man ♪ 1718 01:20:42,259 --> 01:20:48,140 ♪ Down in New Orleans ♪ 1719 01:20:48,140 --> 01:20:50,142 ♪ 1720 01:20:50,142 --> 01:20:52,352 [crickets chirping] 1721 01:20:54,730 --> 01:20:57,524 ♪ solemn music playing ♪ 1722 01:20:57,524 --> 01:20:59,276 - I had no clue that morning 1723 01:20:59,276 --> 01:21:03,614 that that was gonna be a life changer for, for all of us. 1724 01:21:04,323 --> 01:21:06,909 And it was. When he called and said, 1725 01:21:07,659 --> 01:21:09,328 "Mom, I've been arrested." 1726 01:21:11,121 --> 01:21:12,456 I was terrified, 1727 01:21:13,916 --> 01:21:15,626 and I was desperate. 1728 01:21:15,626 --> 01:21:16,668 [shallow breaths] 1729 01:21:17,503 --> 01:21:21,882 It was difficult for me to try and carry on life 1730 01:21:23,467 --> 01:21:27,971 as usual or as normal with him there. 1731 01:21:29,681 --> 01:21:30,682 Sorry. 1732 01:21:30,682 --> 01:21:34,353 ♪ 1733 01:21:34,353 --> 01:21:35,521 [heavy sigh] 1734 01:21:36,396 --> 01:21:38,273 [sniffles] 1735 01:21:39,191 --> 01:21:40,776 BLANCHARD: The best sleep was the first night 1736 01:21:40,776 --> 01:21:42,986 in jail after I was arrested. 1737 01:21:42,986 --> 01:21:44,988 All the pressure and the stress of 1738 01:21:44,988 --> 01:21:48,116 playing cat and mouse was over. 1739 01:21:49,326 --> 01:21:51,453 - Sad, I find it very sad. 1740 01:21:51,453 --> 01:21:55,958 But on the other hand, he lived the life that he chose, 1741 01:21:56,667 --> 01:21:59,711 uh, which many people cannot do and never do do. 1742 01:21:59,711 --> 01:22:02,631 Um, he came across on his fantasies. 1743 01:22:02,631 --> 01:22:05,592 He actually realized them in many, many ways, 1744 01:22:05,592 --> 01:22:07,177 which most people don't. 1745 01:22:07,177 --> 01:22:08,470 And who caught him? 1746 01:22:08,470 --> 01:22:10,722 A Walmart security guard. 1747 01:22:10,722 --> 01:22:12,474 [director laughs] - That's what it comes down to. 1748 01:22:13,100 --> 01:22:15,727 One Walmart security guard. 1749 01:22:16,353 --> 01:22:17,479 BLANCHARD: It's not true. 1750 01:22:17,479 --> 01:22:20,148 I feel like I'm very confident at what I do, 1751 01:22:20,148 --> 01:22:22,568 and I knew they didn't have any information 1752 01:22:22,568 --> 01:22:25,779 other than that might be the guy who stole the money from the bank. 1753 01:22:26,780 --> 01:22:30,033 The police made it seem like, "Oh, it was the license plate of the Walmart." 1754 01:22:30,617 --> 01:22:32,244 It wasn't. It was John Doe. 1755 01:22:33,871 --> 01:22:36,748 John Doe was actually the one that went into the bank with me 1756 01:22:36,748 --> 01:22:38,417 to unload the ATM machines. 1757 01:22:38,417 --> 01:22:40,586 He went behind everyone's back at that time, 1758 01:22:40,586 --> 01:22:42,004 and to make a deal with the police 1759 01:22:42,004 --> 01:22:45,174 to get off on his federal gun charges in the States, 1760 01:22:45,174 --> 01:22:47,384 telling the police how the bank happened, 1761 01:22:48,010 --> 01:22:51,013 and that gave them enough information to get warrants, 1762 01:22:51,013 --> 01:22:52,306 tap our phones. 1763 01:22:52,306 --> 01:22:56,101 But the police can't discuss that because he's a confidential informant. 1764 01:22:56,101 --> 01:23:00,189 One day he'll have his day in street court, we can call it. 1765 01:23:00,564 --> 01:23:02,024 [chuckles] 1766 01:23:02,441 --> 01:23:04,693 I think he'll be left in a field somewhere. 1767 01:23:04,693 --> 01:23:06,528 ♪ ominous sting ♪ 1768 01:23:06,528 --> 01:23:08,030 [distant traffic noise] 1769 01:23:08,030 --> 01:23:10,741 SYBERG: My lawyer said it was one of the most intense interrogations 1770 01:23:10,741 --> 01:23:12,034 that he had seen, 1771 01:23:12,034 --> 01:23:14,953 but they were willing to, like, completely destroy my family's life 1772 01:23:14,953 --> 01:23:17,998 to get me to talk about... about Dan. 1773 01:23:18,790 --> 01:23:19,750 [phone line rings] 1774 01:23:19,750 --> 01:23:20,584 [phone line beeps] 1775 01:23:25,047 --> 01:23:26,715 ♪ tense music playing ♪ 1776 01:23:39,978 --> 01:23:41,146 AARON'S MOM: Well, I know, Aaron. 1777 01:23:42,523 --> 01:23:43,565 [tape clicks] 1778 01:23:44,191 --> 01:23:47,486 - I think it's Mitch, the shorter one with the mustache. 1779 01:23:47,486 --> 01:23:50,489 He took me in the hallway and he said, "Look, man, I wish you the best of luck." 1780 01:23:50,489 --> 01:23:53,450 He-he said to me, "You know, we really thought that you were gonna be the one 1781 01:23:53,450 --> 01:23:56,119 "to-to crack and give us what we want, 1782 01:23:56,119 --> 01:23:58,664 but, uh, I guess you're not, you know?" 1783 01:23:59,206 --> 01:24:01,166 [siren wailing] 1784 01:24:14,429 --> 01:24:15,264 [Angela sighs] 1785 01:24:36,618 --> 01:24:39,288 - Well, I felt betrayal when it came to Angela 1786 01:24:39,288 --> 01:24:41,373 cooperating with the police. 1787 01:24:41,373 --> 01:24:44,126 But you know what? I'm a forgiveful type of person. 1788 01:24:44,126 --> 01:24:45,127 [chuckles] 1789 01:24:46,753 --> 01:24:51,008 And then once everybody was arrested, when Angela James spilled the beans, 1790 01:24:51,425 --> 01:24:53,135 that was the nail in the coffin. 1791 01:24:53,552 --> 01:24:55,304 Had she kept her mouth shut, 1792 01:24:55,304 --> 01:24:58,682 I really don't think they would've really had a case against any of us. 1793 01:24:59,349 --> 01:25:02,019 But it only took one leak-- one weak chain 1794 01:25:03,520 --> 01:25:06,940 in the link and it all crumbled. 1795 01:25:08,400 --> 01:25:10,861 [sobbing] 1796 01:25:23,165 --> 01:25:24,374 [Angela gasps] 1797 01:25:31,882 --> 01:25:37,554 ♪ tense music playing ♪ 1798 01:25:38,472 --> 01:25:42,893 - So Angie was scared after she cooperated with the police and told them 1799 01:25:42,893 --> 01:25:45,771 that she feels that she could be in danger. 1800 01:25:45,771 --> 01:25:49,650 And the reason why she felt that is 'cause she knows the type of person I am. 1801 01:25:49,650 --> 01:25:51,485 If somebody double crosses me, 1802 01:25:51,485 --> 01:25:53,904 I'll get them back one way or the other. 1803 01:25:53,904 --> 01:25:55,364 She said to the police, 1804 01:25:55,364 --> 01:25:58,325 "I saw Dan crawl into a mirror in the middle of the night 1805 01:25:58,325 --> 01:26:00,369 "and come out with all this money 1806 01:26:00,369 --> 01:26:02,329 and all this electronic stuff." 1807 01:26:02,329 --> 01:26:04,998 So the police smashed all my mirrors and all my drywalls 1808 01:26:04,998 --> 01:26:07,459 and found the safe room hidden behind a mirror. 1809 01:26:07,459 --> 01:26:11,255 - But what we found was that he actually had two hidden rooms. 1810 01:26:11,922 --> 01:26:14,842 OFFICER LEVASSEUR: The entry to it was concealed behind a mirrored wall. 1811 01:26:14,842 --> 01:26:17,761 Uh, you know, there was a pressure switch to-to get in there, 1812 01:26:17,761 --> 01:26:19,721 and it was full of evidence. 1813 01:26:20,514 --> 01:26:22,599 OFFICER MCCORMICK: He kept records of everything he had done 1814 01:26:22,599 --> 01:26:23,684 and what he bought. 1815 01:26:23,684 --> 01:26:27,062 OFFICER LEVASSEUR: He had literally thousands of physical keys. 1816 01:26:27,062 --> 01:26:30,399 MITCH MCCORMICK: Video and memory sticks and phones, and-- 1817 01:26:30,399 --> 01:26:33,068 OFFICER LEVASSEUR: There was cash and lots of it. 1818 01:26:33,068 --> 01:26:35,612 He had the security guard uniforms. 1819 01:26:35,612 --> 01:26:38,031 OFFICER MCCORMICK: All his ID, all his phony ID. 1820 01:26:38,031 --> 01:26:40,534 OFFICER LEVASSEUR: Files on all the different aliases. 1821 01:26:40,534 --> 01:26:43,620 - We had cops driving a U-Haul van back 1822 01:26:43,620 --> 01:26:46,790 from Vancouver to Winnipeg loaded with exhibits, right? 1823 01:26:46,790 --> 01:26:49,459 - But more importantly, what the gem were was all his video. 1824 01:26:49,459 --> 01:26:51,336 He videotaped everything. 1825 01:26:51,336 --> 01:26:52,171 - 'Cause he-- [laughs] 1826 01:26:52,171 --> 01:26:55,215 He recorded everything to his own detriment. 1827 01:26:55,215 --> 01:26:56,508 That's his downfall. 1828 01:26:57,426 --> 01:26:58,677 He kept everything. 1829 01:26:58,677 --> 01:27:00,554 - I picked the strongest charges, 1830 01:27:00,554 --> 01:27:05,267 the most undermining in terms of his criminal organizations, 1831 01:27:05,267 --> 01:27:07,436 uh, the ones that carried the greatest sanctions. 1832 01:27:07,436 --> 01:27:09,438 - He was going to be convicted, 1833 01:27:09,438 --> 01:27:13,108 and he was gonna be convicted of a number of significant charges. 1834 01:27:13,108 --> 01:27:17,946 - The maximum sentence on, on some of those charges-- 1835 01:27:17,946 --> 01:27:19,364 - The phrase the judge used 1836 01:27:19,364 --> 01:27:22,534 is, uh, the total, uh, number of years he could face. 1837 01:27:22,534 --> 01:27:24,119 - Life imprisonment. 1838 01:27:24,828 --> 01:27:26,705 - One hundred and sixty eight years. 1839 01:27:26,705 --> 01:27:28,207 [laughs] 1840 01:27:28,457 --> 01:27:30,542 [prisoners yelling indistinctly] 1841 01:27:31,710 --> 01:27:33,337 OFFICER MCCORMICK: The first time I talked to Gerald, 1842 01:27:33,337 --> 01:27:35,923 it was in a, uh, interview office setting. 1843 01:27:35,923 --> 01:27:38,300 And you're thinking, "Well, this guy's gonna have the weight of the world. 1844 01:27:38,300 --> 01:27:39,760 "He's, you know, he's gonna go to jail a long time. 1845 01:27:39,760 --> 01:27:40,928 The police have--" 1846 01:27:40,928 --> 01:27:42,429 No, it was just kind of like, 1847 01:27:43,138 --> 01:27:46,058 kinda matter of fact and-and feeling good about everything, 1848 01:27:46,517 --> 01:27:48,227 kinda jovial almost. 1849 01:27:48,227 --> 01:27:51,355 - We had amassed an incredible amount of evidence against him 1850 01:27:51,355 --> 01:27:53,398 that came from various jurisdictions. 1851 01:27:53,398 --> 01:27:56,652 We had individuals who were prepared to testify against him. 1852 01:27:56,652 --> 01:27:59,530 So we had a very, very strong case against Mr. Blanchard, 1853 01:27:59,530 --> 01:28:00,739 and he knew it. 1854 01:28:00,739 --> 01:28:02,366 [inaudible dialogue] 1855 01:28:02,366 --> 01:28:04,076 GUNN: Look, we've got troubles here, 1856 01:28:04,076 --> 01:28:07,454 so, you know, what is it that we have 1857 01:28:08,038 --> 01:28:11,250 that the prosecution might be interested in? 1858 01:28:11,250 --> 01:28:13,210 And at that point he said, "Well, you know, 1859 01:28:13,210 --> 01:28:16,713 what about full restitution and, uh, a diamond that was stolen?" 1860 01:28:17,798 --> 01:28:20,926 Well, you know, I-- he hadn't told me about that yet. [laughs] 1861 01:28:20,926 --> 01:28:24,179 - So we ended up going to, uh, his grandma's house 1862 01:28:24,680 --> 01:28:27,432 where he said he had the, uh, Sisi Star hidden. 1863 01:28:27,432 --> 01:28:31,103 ♪ downbeat funk music playing ♪ 1864 01:28:31,103 --> 01:28:34,189 GUNN: I made sure that he understood 1865 01:28:34,189 --> 01:28:36,024 that if it wasn't there, 1866 01:28:36,024 --> 01:28:39,444 we were gonna have a lot of trouble securing cooperation 1867 01:28:39,444 --> 01:28:41,154 from that point forward. 1868 01:28:41,154 --> 01:28:42,573 - Well, I didn't have very much money, if any, 1869 01:28:42,573 --> 01:28:45,033 but I would've bet that he didn't have it. 1870 01:28:45,033 --> 01:28:48,745 You've gotta think that this guy is notoriously an escape artist. 1871 01:28:48,745 --> 01:28:50,289 So, like, he was handcuffed. 1872 01:28:50,289 --> 01:28:51,832 There was one guy sittin' beside him 1873 01:28:51,832 --> 01:28:54,126 and-and, you know, two in the front 1874 01:28:54,126 --> 01:28:56,003 and he wasn't gettin' away. 1875 01:28:56,461 --> 01:28:58,422 [indistinct chatter] 1876 01:28:58,422 --> 01:28:59,256 BLANCHARD: Hello, Grandma. 1877 01:28:59,256 --> 01:29:00,674 - There's something behind. 1878 01:29:00,674 --> 01:29:01,800 BLANCHARD: This is my Grandma from-- 1879 01:29:01,800 --> 01:29:04,011 OFFICER MCCORMICK: We knocked on Grandma's door and we go in there. 1880 01:29:04,011 --> 01:29:07,723 But Gerald immediately goes to the far end of the crawl space 1881 01:29:07,723 --> 01:29:10,434 and he starts pulling out the Styrofoam. 1882 01:29:11,018 --> 01:29:14,229 There was a cutout where something was. 1883 01:29:14,229 --> 01:29:16,690 Larry pulled that out and there was that Sisi Star. 1884 01:29:16,690 --> 01:29:20,944 ♪ 1885 01:29:20,944 --> 01:29:24,823 - There was certainly a media release that we had recovered this item, 1886 01:29:24,823 --> 01:29:27,576 and that sparked interest all over the world. 1887 01:29:27,576 --> 01:29:30,245 ♪ Strauss II's Blue Danube Waltz resumes playing ♪ 1888 01:29:30,245 --> 01:29:34,208 ♪ 1889 01:29:34,208 --> 01:29:36,668 OFFICER LEVASSEUR: There was a theft of a royal crown jewel, 1890 01:29:36,668 --> 01:29:41,173 and it was recovered in Winnipeg and we had it, right? 1891 01:29:42,174 --> 01:29:45,344 So it absolutely was, it was notorious. 1892 01:29:45,344 --> 01:29:46,678 ♪ 1893 01:29:46,678 --> 01:29:48,222 [inaudible dialogue] 1894 01:29:48,222 --> 01:29:49,890 ♪ 1895 01:29:49,890 --> 01:29:51,266 BLANCHARD: Larry and Mitch were excited 1896 01:29:51,266 --> 01:29:54,561 because they never had anything like this in their life. 1897 01:29:54,561 --> 01:29:57,064 So they wanted to let the media know that, 1898 01:29:57,064 --> 01:29:59,316 "Hey, here are these two cops from Winnipeg 1899 01:29:59,316 --> 01:30:01,735 "that caught this international jewel thief, 1900 01:30:01,735 --> 01:30:04,988 man of mystery, criminal genius," et cetera, et cetera. 1901 01:30:04,988 --> 01:30:09,034 And that's why there was so much worldwide attention regarding my case. 1902 01:30:10,202 --> 01:30:13,247 - Look, normally when you do this job, 1903 01:30:13,247 --> 01:30:15,832 you don't want the press. 1904 01:30:15,832 --> 01:30:18,377 But if you imagine yourself as this romantic figure 1905 01:30:18,377 --> 01:30:20,337 that I-I think he did, 1906 01:30:20,879 --> 01:30:22,840 that sense of-of being known 1907 01:30:23,465 --> 01:30:27,010 was very, uh, intoxicating for him. 1908 01:30:27,010 --> 01:30:29,680 ♪ 1909 01:30:29,680 --> 01:30:32,391 Now, he had this audience that was 1910 01:30:32,391 --> 01:30:36,186 aware of some of his capacity, 1911 01:30:36,186 --> 01:30:39,064 and, uh, he-he could not help himself, 1912 01:30:39,064 --> 01:30:41,984 but had to talk about everything. 1913 01:30:42,484 --> 01:30:44,862 Things that the police didn't know anything about, 1914 01:30:44,862 --> 01:30:46,321 he was telling them about. 1915 01:30:46,321 --> 01:30:47,865 OFFICER MCCORMICK: He told us all how he did it, 1916 01:30:47,865 --> 01:30:51,785 the planning, what he used, why he did things. 1917 01:30:52,286 --> 01:30:54,371 - We still didn't know about the covert cameras 1918 01:30:54,371 --> 01:30:55,455 or listening devices. 1919 01:30:56,039 --> 01:30:58,292 He explained where they were. 1920 01:30:58,792 --> 01:31:00,544 - You know, you talk to a guy and he admits to it, 1921 01:31:00,544 --> 01:31:01,879 that-that's one thing. 1922 01:31:01,879 --> 01:31:03,881 But when he goes into the finite details 1923 01:31:03,881 --> 01:31:06,383 of all the preparation and that he did, 1924 01:31:07,009 --> 01:31:08,510 that's something you don't see. 1925 01:31:08,510 --> 01:31:11,680 [inaudible dialogue] 1926 01:31:11,680 --> 01:31:14,474 GUNN: It's-it's all about that ego, 1927 01:31:14,474 --> 01:31:19,688 that desire to be known as, uh, the best and most interesting. 1928 01:31:19,688 --> 01:31:22,983 And, uh, that he was a, a success, 1929 01:31:22,983 --> 01:31:27,279 and he wanted to be a success that was recognized by the world. 1930 01:31:28,447 --> 01:31:30,449 - In the end I think I won 1931 01:31:30,449 --> 01:31:33,202 because it was my public persona 1932 01:31:33,202 --> 01:31:37,164 and my image that they created that got me where I am today. 1933 01:31:38,415 --> 01:31:40,709 So when I was in prison, I was a superstar. 1934 01:31:41,210 --> 01:31:42,044 [chuckles] 1935 01:31:42,044 --> 01:31:43,337 ♪ 1936 01:31:43,337 --> 01:31:45,464 REPORTER: He's been described as a criminal mastermind, 1937 01:31:45,464 --> 01:31:46,840 an international jewel thief. 1938 01:31:46,840 --> 01:31:50,886 OFFICER LEVASSEUR: There was this persona of Gerald Blanchard 1939 01:31:50,886 --> 01:31:54,348 being a mastermind thief. 1940 01:31:54,348 --> 01:31:56,808 And I think it really captured 1941 01:31:56,808 --> 01:32:00,521 the-the, the imagination is because it was real. 1942 01:32:01,647 --> 01:32:03,106 It was real. 1943 01:32:03,106 --> 01:32:05,526 ♪ 1944 01:32:05,526 --> 01:32:07,945 LEINBURD: I think also his ego is enormous. 1945 01:32:07,945 --> 01:32:11,031 And I think satisfaction was given to that ego 1946 01:32:11,031 --> 01:32:12,407 and fueled that ego. 1947 01:32:12,407 --> 01:32:14,993 He knew that he was notorious. 1948 01:32:14,993 --> 01:32:16,703 And it's my understanding 1949 01:32:16,703 --> 01:32:19,623 that he tried to author a book about this. 1950 01:32:19,623 --> 01:32:23,460 He's more than happy to contribute his name to, uh, films. 1951 01:32:23,460 --> 01:32:26,046 - Well, when Warner Brothers did the option agreement, 1952 01:32:26,046 --> 01:32:28,340 Zac Efron, was supposed to play me. 1953 01:32:28,340 --> 01:32:31,093 But when that movie got shelved, I was okay with it. 1954 01:32:32,261 --> 01:32:33,762 - Documentaries. 1955 01:32:33,762 --> 01:32:35,514 I mean, I think you can see that yourself. 1956 01:32:35,514 --> 01:32:39,893 He-he is very good at showing off what he did and who he is. 1957 01:32:39,893 --> 01:32:41,854 ♪ epic music plays ♪ 1958 01:32:41,854 --> 01:32:45,524 You can rob five or six banks and never become famous, 1959 01:32:45,524 --> 01:32:48,318 but do what Gerald Blanchard did, and you're a star. 1960 01:32:48,944 --> 01:32:51,154 You'll be remembered, you'll be documented, 1961 01:32:51,154 --> 01:32:54,992 you'll be filmed, you'll be in every newspaper in the world as he was. 1962 01:32:55,993 --> 01:32:59,079 So, I mean, he got exactly what he wanted. 1963 01:32:59,079 --> 01:33:00,747 Notoriety, fame, and money. 1964 01:33:00,747 --> 01:33:02,875 ♪ orchestral music playing ♪ 1965 01:33:02,875 --> 01:33:08,005 ♪ 1966 01:33:08,005 --> 01:33:11,842 ♪ gentle piano music playing ♪ 1967 01:33:11,842 --> 01:33:17,264 ♪ 1968 01:33:42,080 --> 01:33:44,333 OFFICER MCCORMICK: You are curious as to where he's gone from here. 1969 01:33:46,168 --> 01:33:48,086 I don't think he has the ability to stop. 1970 01:33:48,837 --> 01:33:52,508 If it's, if it's not, uh, actively doing it, 1971 01:33:52,508 --> 01:33:57,179 he's tied into some organized crime or something. You know? 1972 01:33:57,179 --> 01:33:59,431 It-it's not all legit. Can't be. 1973 01:34:00,098 --> 01:34:02,100 He just, he doesn't know anything else. 1974 01:34:02,643 --> 01:34:06,730 - He's never personally taken anything from anybody 1975 01:34:06,730 --> 01:34:11,985 that he knows personally or family members. 1976 01:34:11,985 --> 01:34:15,697 It's always been more like corporate America. 1977 01:34:16,657 --> 01:34:20,452 And, yes, I'm gonna say banks because his attitude, 1978 01:34:20,452 --> 01:34:22,120 and quite honestly, my attitude, 1979 01:34:22,120 --> 01:34:25,707 has always been the banks are legal criminals 1980 01:34:25,707 --> 01:34:27,918 because they can do anything they wanna do, 1981 01:34:28,502 --> 01:34:30,921 and they take money from people all the time. 1982 01:34:30,921 --> 01:34:32,881 ♪ 1983 01:34:32,881 --> 01:34:34,174 OFFICER LEVASSEUR: I mean, I don't have any proof 1984 01:34:34,174 --> 01:34:36,760 that he, that he is doing anything criminal, 1985 01:34:36,760 --> 01:34:38,345 but I'd be very surprised 1986 01:34:38,345 --> 01:34:40,848 if he wasn't, if he wasn't. 1987 01:34:40,848 --> 01:34:43,016 I think that challenge, 1988 01:34:43,016 --> 01:34:48,272 that, that, uh, need to conquer, 1989 01:34:48,939 --> 01:34:51,358 uh, is probably still there. 1990 01:34:51,358 --> 01:34:56,864 - Well, my drive to fight is similar to Dan stealing. 1991 01:34:56,864 --> 01:34:58,073 I'm a survivor. 1992 01:34:58,782 --> 01:35:02,035 And I'm very proud to say that's my boy. 1993 01:35:02,035 --> 01:35:05,873 ♪ 1994 01:35:05,873 --> 01:35:08,208 ♪ 1995 01:35:08,208 --> 01:35:11,211 LEINBURD: In my experience, it's my belief 1996 01:35:11,211 --> 01:35:14,131 that reform has no place in Gerald Blanchard's life. 1997 01:35:14,923 --> 01:35:17,176 I don't think he's reformed. 1998 01:35:17,176 --> 01:35:19,511 Um, I don't think he ever will reform. 1999 01:35:19,511 --> 01:35:25,475 I think he is the kind of man who revels in this type of behavior. 2000 01:35:25,475 --> 01:35:27,144 And I don't think, frankly, 2001 01:35:27,144 --> 01:35:29,021 he could live without this kind of behavior. 2002 01:35:29,021 --> 01:35:32,608 ♪ 2003 01:35:32,608 --> 01:35:34,902 BLANCHARD: And when all the cards came falling down, 2004 01:35:34,902 --> 01:35:36,445 it was a sense of relief, 2005 01:35:37,029 --> 01:35:39,615 because I knew I would go do my jail time, 2006 01:35:39,615 --> 01:35:43,535 and then I would be free someday to start over. 2007 01:35:43,535 --> 01:35:45,829 ♪ 2008 01:35:45,829 --> 01:35:46,872 [chuckles] 2009 01:35:46,872 --> 01:35:49,208 - ♪ Shining star for you to see ♪ 2010 01:35:49,208 --> 01:35:51,168 ♪ What your life can truly be ♪ 2011 01:35:51,710 --> 01:35:57,341 ♪ Dream Your Little Dream by The Braun Brothers featuring Lady Blackbird playing ♪ 2012 01:36:16,902 --> 01:36:22,866 - ♪ Look into your future ♪ 2013 01:36:26,537 --> 01:36:32,417 ♪ You will see your past ♪ 2014 01:36:36,046 --> 01:36:39,091 ♪ Look into ♪ 2015 01:36:39,091 --> 01:36:43,387 ♪ The crystal ball ♪ 2016 01:36:45,430 --> 01:36:50,936 ♪ The light is dimming fast ♪ 2017 01:36:54,022 --> 01:36:57,818 ♪ Dream your little dream ♪ 2018 01:36:58,819 --> 01:37:03,657 ♪ Dream of starting over ♪ 2019 01:37:03,657 --> 01:37:07,870 ♪ Dream your little dream ♪ 2020 01:37:08,370 --> 01:37:13,375 ♪ Dream, dream ♪ 2021 01:37:13,375 --> 01:37:16,461 ♪ Dream ♪ 2022 01:37:28,974 --> 01:37:31,852 ♪ Look into ♪ 2023 01:37:31,852 --> 01:37:34,813 ♪ My hazel eyes ♪ 2024 01:37:38,442 --> 01:37:43,405 ♪ Dream with me if you dare ♪ 2025 01:37:48,243 --> 01:37:51,079 ♪ Hear the truth ♪ 2026 01:37:51,079 --> 01:37:54,541 ♪ It never lies ♪ 2027 01:37:57,544 --> 01:38:01,924 ♪ Follow me, I'll take you there ♪ 2028 01:38:08,388 --> 01:38:12,601 ♪ Dream your little dream ♪ 2029 01:38:13,227 --> 01:38:18,023 ♪ Dream of starting over ♪ 2030 01:38:18,023 --> 01:38:22,069 ♪ Dream your little dream ♪ 2031 01:38:22,819 --> 01:38:27,866 ♪ Dream, dream ♪ 2032 01:38:27,866 --> 01:38:31,078 ♪ Dream ♪ 2033 01:38:31,078 --> 01:38:32,371 ♪ vocalizing ♪ 2034 01:38:32,371 --> 01:38:37,251 ♪ Dream, dream ♪ 2035 01:38:37,251 --> 01:38:41,380 ♪ Dream ♪ 2036 01:38:42,047 --> 01:38:47,010 ♪ Dream, dream ♪ 2037 01:38:47,010 --> 01:38:49,972 ♪ Dream ♪ 2038 01:38:49,972 --> 01:38:51,640 ♪ vocalizing ♪ 2039 01:38:51,640 --> 01:38:56,436 ♪ Dream, dream ♪ 2040 01:38:56,436 --> 01:38:59,940 ♪ Dream ♪ 2041 01:38:59,940 --> 01:39:01,233 ♪ vocalizing ♪ 2042 01:39:01,233 --> 01:39:05,612 ♪ Dream of starting over ♪ 2043 01:39:06,071 --> 01:39:10,784 ♪ Dream of starting over ♪ 2044 01:39:10,784 --> 01:39:16,123 ♪ Dream of starting over ♪ 2045 01:39:16,123 --> 01:39:20,878 ♪ Dream of starting over ♪ 2046 01:39:22,671 --> 01:39:26,967 - For sure my friends and family were trying to steer me on the correct path, 2047 01:39:27,801 --> 01:39:29,970 but... and I say, "But," 2048 01:39:30,596 --> 01:39:32,264 that doesn't pay the bills. 153048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.