Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,752 --> 00:00:03,337
[church bells toll]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:03,337 --> 00:00:04,505
♪ jazzy espionage music playing ♪
4
00:00:04,505 --> 00:00:06,590
OFFICER LARRY LEVASSEUR:
I've never even heard
of anything like this.
5
00:00:06,590 --> 00:00:08,050
Nev-- Never even heard of it.
6
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
7
00:00:08,050 --> 00:00:09,092
It's ingenious.
8
00:00:09,092 --> 00:00:11,261
It's-it's mind-boggling.
9
00:00:11,261 --> 00:00:14,223
What makes it romantic
10
00:00:14,223 --> 00:00:17,434
is the thievery behind it.
11
00:00:17,434 --> 00:00:19,436
♪
12
00:00:19,436 --> 00:00:23,190
- This is the story
of a conniving, creative,
13
00:00:23,899 --> 00:00:28,320
intelligent man committing frauds
that were fairy-tale like.
14
00:00:28,320 --> 00:00:30,864
♪
15
00:00:30,864 --> 00:00:34,284
- Blanchard is probably
the savviest criminal mind
16
00:00:34,284 --> 00:00:36,453
I've ever experienced as a police officer.
17
00:00:36,453 --> 00:00:37,871
- He's a professional.
18
00:00:37,871 --> 00:00:39,206
He looks like my doctor.
19
00:00:39,206 --> 00:00:43,085
♪
20
00:00:43,085 --> 00:00:45,546
♪
21
00:00:45,546 --> 00:00:48,549
- He was like a James Bond kinda guy
on the other side of the fence.
22
00:00:48,549 --> 00:00:52,469
- He's been committing crime
his entire life and never getting caught.
23
00:00:52,469 --> 00:00:55,305
- It sounds like the script
from a Hollywood movie,
24
00:00:55,305 --> 00:00:57,266
from bank robbery and fraud
25
00:00:57,266 --> 00:01:00,644
to stealing a diamond broach
from an Austrian museum.
26
00:01:01,228 --> 00:01:04,523
- Okay, this precious, uh,
piece of jewelry was, uh, stolen,
27
00:01:04,523 --> 00:01:06,942
but at least by somebody like James Bond.
28
00:01:06,942 --> 00:01:08,652
♪
29
00:01:08,652 --> 00:01:10,070
[prison door slams]
30
00:01:10,070 --> 00:01:13,031
DANNY GUNN:
Mr. Blanchard ranks at the very top.
31
00:01:13,031 --> 00:01:16,410
There have been
more factually complex cases,
32
00:01:16,410 --> 00:01:20,706
but none quite as bizarre and entertaining
33
00:01:21,456 --> 00:01:24,376
and unusual as Mr. Blanchard.
34
00:01:24,376 --> 00:01:29,548
♪ jazzy espionage music continues ♪
35
00:01:29,548 --> 00:01:34,469
♪
36
00:01:34,469 --> 00:01:40,267
♪
37
00:01:45,731 --> 00:01:48,150
[birds chirping]
38
00:01:48,150 --> 00:01:53,739
♪ light music playing ♪
39
00:01:53,739 --> 00:01:56,825
CAROL PHEGLY:
The son I raised is very caring.
40
00:01:57,993 --> 00:02:01,955
He's very loving to the people
that are important to him.
41
00:02:03,207 --> 00:02:05,501
He has a lot of skills
42
00:02:05,501 --> 00:02:10,088
that had he not put them
towards a life of crime,
43
00:02:10,714 --> 00:02:13,759
he could have been extremely successful
44
00:02:13,759 --> 00:02:15,928
in whatever he chose to do.
45
00:02:17,679 --> 00:02:19,640
GERALD DANIEL BLANCHARD:
For sure I take pride in what I've done.
46
00:02:19,640 --> 00:02:22,309
My story's probably very fascinating
47
00:02:22,309 --> 00:02:26,647
because everyone wishes they could do
the things that I've done
48
00:02:26,647 --> 00:02:28,941
or go do these James Bond 007s.
49
00:02:30,567 --> 00:02:33,654
PHEGLY: My son has had
a lot of things to overcome.
50
00:02:33,654 --> 00:02:37,741
He had learning disabilities,
borderline dyslexia.
51
00:02:37,741 --> 00:02:38,951
BLANCHARD:
When you were a little kid,
52
00:02:38,951 --> 00:02:42,120
people dream of robbing banks
or making all this money
53
00:02:42,120 --> 00:02:44,915
and living the lifestyle that I've lived.
54
00:02:45,791 --> 00:02:49,503
So I think it's a fantasy
that most people have,
55
00:02:49,503 --> 00:02:53,048
but they actually never
executed it like I did.
56
00:02:53,048 --> 00:02:55,425
♪ light music continues ♪
57
00:02:55,425 --> 00:02:58,887
♪
58
00:02:58,887 --> 00:03:01,849
- If he'd have told me
that he was gonna be
59
00:03:01,849 --> 00:03:04,434
a mastermind international thief,
60
00:03:05,561 --> 00:03:09,356
I would've just, pfft, blown it off
and go, "Yeah, sure you are."
61
00:03:09,898 --> 00:03:11,358
You know, "Okay, kid."
62
00:03:11,358 --> 00:03:15,737
But he's always been, you know,
as you say, a little guy.
63
00:03:15,737 --> 00:03:17,406
He looks like a nerd.
64
00:03:18,282 --> 00:03:19,408
You know? [laughs]
65
00:03:19,408 --> 00:03:20,868
He looks like a nerd.
66
00:03:20,868 --> 00:03:22,327
[Blanchard chuckles]
67
00:03:22,327 --> 00:03:25,914
♪ upbeat music playing ♪
68
00:03:25,914 --> 00:03:28,917
- When I was a kid
I was very quiet and I kept to myself,
69
00:03:28,917 --> 00:03:32,504
and I studied electronics
and took things apart.
70
00:03:32,504 --> 00:03:36,800
♪
71
00:03:36,800 --> 00:03:37,968
Everyone knew me.
72
00:03:37,968 --> 00:03:40,470
They knew my street name as MacGyver.
73
00:03:40,470 --> 00:03:43,015
I would build like
little electronic contraptions
74
00:03:43,015 --> 00:03:47,394
and because I would always
do these little jokes with other students.
75
00:03:47,394 --> 00:03:48,770
♪
76
00:03:48,770 --> 00:03:51,982
So I was adopted at six days old
by my mother, Carol.
77
00:03:51,982 --> 00:03:53,358
♪
78
00:03:53,358 --> 00:03:55,611
When my mother and stepfather broke up,
79
00:03:57,112 --> 00:04:00,282
we went from
this very nice house in Canada
80
00:04:00,282 --> 00:04:03,327
to basically being poor
in Omaha, Nebraska.
81
00:04:04,077 --> 00:04:06,705
♪ tense music playing ♪
82
00:04:06,705 --> 00:04:10,000
Omaha, Nebraska,
it's not the nicest place to live.
83
00:04:10,000 --> 00:04:13,837
It's actually one of the worst,
and only the strongest survive.
84
00:04:13,837 --> 00:04:15,506
♪
85
00:04:15,506 --> 00:04:17,382
I remember from early childhood
86
00:04:17,883 --> 00:04:19,760
when the bank was trying
to foreclose on the house
87
00:04:19,760 --> 00:04:22,554
that my mother and I
and my sister lived in.
88
00:04:22,554 --> 00:04:25,224
I remember my mother crying
talking to the bank
89
00:04:25,224 --> 00:04:27,559
saying she would make payments
and the bank didn't care.
90
00:04:27,559 --> 00:04:29,436
♪
91
00:04:29,436 --> 00:04:31,855
So I've always had this grudge
against the banks.
92
00:04:32,689 --> 00:04:35,984
We didn't have milk for the cereal,
and I'm not exaggerating,
93
00:04:35,984 --> 00:04:39,154
like, I used to use
like, ginger ale for milk.
94
00:04:39,154 --> 00:04:40,405
That's how bad it was.
95
00:04:41,114 --> 00:04:43,033
So I had to go steal milk
from the neighbors.
96
00:04:44,159 --> 00:04:46,453
- [sighs] He never stole milk.
97
00:04:47,037 --> 00:04:52,459
I mean, that's part of his story,
but they did steal penny candy
98
00:04:52,459 --> 00:04:56,129
and they got walked right back
to the store to return it.
99
00:04:56,129 --> 00:05:02,052
So, those kinds of stories
I think are just enhanced stories.
100
00:05:02,052 --> 00:05:03,512
[chuckles]
101
00:05:03,512 --> 00:05:05,556
- Things weren't good for us
102
00:05:05,556 --> 00:05:10,185
until I learned to go into the store
and I could steal food from the store,
103
00:05:10,185 --> 00:05:13,355
which got my addiction
to my life of crime.
104
00:05:13,355 --> 00:05:17,234
♪ upbeat rock music playing ♪
105
00:05:17,234 --> 00:05:18,485
BLANCHARD:
It's a police officer.
106
00:05:18,485 --> 00:05:19,945
♪
107
00:05:19,945 --> 00:05:21,738
Are you video recording me?
108
00:05:21,738 --> 00:05:22,739
CLAY:
Yep.
109
00:05:23,448 --> 00:05:24,908
BLANCHARD:
You said there's a police officer?
110
00:05:25,909 --> 00:05:27,077
- He wasn't shy about it.
111
00:05:27,077 --> 00:05:29,371
He'd tell the kids in class
what he was doin'.
112
00:05:29,371 --> 00:05:30,539
BLANCHARD:
Record me.
113
00:05:30,539 --> 00:05:31,373
CLAY:
I am recording you.
114
00:05:31,373 --> 00:05:32,457
BLANCHARD: You are?
CLAY: Yep.
115
00:05:32,457 --> 00:05:33,709
BLANCHARD:
Damn, a police officer.
116
00:05:34,626 --> 00:05:35,794
[Blanchard sneezes]
117
00:05:35,794 --> 00:05:36,712
CLAY:
Bless you.
118
00:05:36,712 --> 00:05:38,005
BLANCHARD:
Anyways--
119
00:05:38,005 --> 00:05:38,922
Excuse me, sir.
120
00:05:39,756 --> 00:05:40,591
OFFICER:
Yes?
121
00:05:40,591 --> 00:05:42,301
- Do you give lots of tickets
for speeding?
122
00:05:42,301 --> 00:05:44,261
LAURIE NELSON:
I think he definitely liked the attention
123
00:05:44,261 --> 00:05:47,764
from cameras and stuff that people our age
just did not have.
124
00:05:48,765 --> 00:05:49,600
CLAY:
Thank you.
125
00:05:49,600 --> 00:05:50,475
BLANCHARD:
I'll see you later.
126
00:05:50,475 --> 00:05:52,060
[door hinges creak]
127
00:05:52,060 --> 00:05:54,229
CLAY: And here goes Dan running
because he stole a map.
128
00:05:54,229 --> 00:05:56,481
♪
129
00:05:56,481 --> 00:06:00,319
- Well, like I say, I documented
my whole life from back in the '80s
130
00:06:00,319 --> 00:06:02,279
when the VHS video cameras were out
131
00:06:02,279 --> 00:06:03,947
way back in the day, the big ones.
132
00:06:03,947 --> 00:06:08,619
And I documented my whole entire life
so I could look back and watch things.
133
00:06:08,619 --> 00:06:09,828
- No, get away from me!
134
00:06:09,828 --> 00:06:11,747
NELSON:
People knowing, you know,
135
00:06:11,747 --> 00:06:14,750
talking about what he did,
he liked that attention.
136
00:06:14,750 --> 00:06:18,462
- This was his way to make, make him
known, make himself known.
137
00:06:18,462 --> 00:06:19,630
♪
138
00:06:19,630 --> 00:06:20,506
[bell ringing]
139
00:06:20,506 --> 00:06:22,674
DYLAN HART:
Gangs were super prevalent.
140
00:06:23,759 --> 00:06:27,221
And he had a little,
I think it was a slight speech impediment
141
00:06:27,221 --> 00:06:29,932
and with his thick glasses,
142
00:06:29,932 --> 00:06:31,266
you just would think
143
00:06:31,266 --> 00:06:34,269
that th-this little scrawny white kid's
gonna get killed.
144
00:06:35,479 --> 00:06:38,440
BLANCHARD:
Going to a school that's really tough,
145
00:06:38,440 --> 00:06:40,734
you have to, like,
make a name for yourself
146
00:06:41,610 --> 00:06:44,404
in order to be accepted
around peers around.
147
00:06:44,404 --> 00:06:47,866
- How-how you feel starin'-starin'
at the barrel of a... [echoing] gun?
148
00:06:48,992 --> 00:06:50,994
- He could move
in and out of these circles,
149
00:06:51,870 --> 00:06:54,498
and everybody had
a certain respect for him.
150
00:06:54,498 --> 00:06:57,751
So he created an individual identity,
151
00:06:57,751 --> 00:07:01,171
and that identity
is the one that he carried through.
152
00:07:02,381 --> 00:07:05,259
Uh, I'm gonna say the life of crime
that he was living.
153
00:07:06,176 --> 00:07:08,303
- Hey, look, she's busy.
- Danny.
154
00:07:08,303 --> 00:07:09,513
- Clay, you smoke, don't you?
155
00:07:10,389 --> 00:07:11,974
[girls laugh]
156
00:07:11,974 --> 00:07:13,392
CLAY:
Hurry up, man.
157
00:07:13,976 --> 00:07:15,102
- Shh.
158
00:07:15,102 --> 00:07:16,937
[door bells chime]
159
00:07:17,604 --> 00:07:19,273
[laughter]
160
00:07:21,358 --> 00:07:22,609
[indistinct chatter]
161
00:07:24,278 --> 00:07:25,445
GIRL:
He's coming now.
162
00:07:26,196 --> 00:07:27,281
[door bells chime]
163
00:07:28,448 --> 00:07:29,366
BLANCHARD:
Oh.
164
00:07:31,952 --> 00:07:33,537
I had to run out and check the gas.
165
00:07:33,537 --> 00:07:34,746
[girl laughs]
166
00:07:36,164 --> 00:07:37,291
- Where'd those cigarettes go?
167
00:07:37,291 --> 00:07:38,625
- Oh, you put those cigarettes up there.
168
00:07:38,625 --> 00:07:40,002
[laughs]
169
00:07:40,711 --> 00:07:42,963
Remember, you stacked them up there?
170
00:07:44,798 --> 00:07:45,632
So--
171
00:07:45,632 --> 00:07:46,967
[girls laughing]
172
00:07:46,967 --> 00:07:48,260
- Why are you two laughing?
173
00:07:49,553 --> 00:07:51,013
- Well, I don't know.
174
00:07:51,013 --> 00:07:54,057
- Clay, these immature girls
don't know anything, like--
175
00:07:55,726 --> 00:07:57,102
Back in the early days,
176
00:07:57,102 --> 00:07:59,438
I was stealing from the stores
and it was all a play. Like,
177
00:08:00,522 --> 00:08:02,232
you have someone
go talk to someone,
178
00:08:02,232 --> 00:08:05,110
you distract this person, you steal this,
and then you could go sell it,
179
00:08:05,110 --> 00:08:07,696
and it was a challenge to see
if you could get away with it.
180
00:08:08,405 --> 00:08:09,615
And I was pretty good at it.
181
00:08:10,449 --> 00:08:12,618
- After he would pull somethin' off,
182
00:08:12,618 --> 00:08:15,621
it was just like, uh, elation almost.
183
00:08:15,621 --> 00:08:19,249
And you could see it just in his eyes,
almost what he lived for I think,
184
00:08:19,249 --> 00:08:24,463
and his drug was the thrill of...
getting caught.
185
00:08:24,463 --> 00:08:28,967
♪ Been Caught Stealing
by Jane's Addiction playing ♪
186
00:08:28,967 --> 00:08:30,594
CLAY:
Let's get the shoplifter here.
187
00:08:31,512 --> 00:08:32,387
- Please.
188
00:08:33,514 --> 00:08:34,681
- [mouths] What's up?
189
00:08:34,681 --> 00:08:36,391
- I couldn't believe
some of the things he pulled off.
190
00:08:36,391 --> 00:08:37,309
They were amazing.
191
00:08:38,977 --> 00:08:41,813
- ♪ And I walk right
through the door... ♪
192
00:08:41,813 --> 00:08:42,940
JEFF FULFS:
He likes excitement
193
00:08:42,940 --> 00:08:44,525
and he likes doing stuff
194
00:08:44,525 --> 00:08:47,236
right underneath your nose
when you're least expecting it.
195
00:08:48,654 --> 00:08:50,948
We looked for trouble to find excitement
196
00:08:50,948 --> 00:08:54,535
because... you know, the normal life
wasn't that exciting.
197
00:08:54,535 --> 00:08:55,744
[laughs]
198
00:08:56,703 --> 00:08:57,955
BLANCHARD:
They got a security camera
199
00:08:57,955 --> 00:08:59,248
even doesn't work.
200
00:08:59,248 --> 00:09:00,582
HARLAN:
It's not fake.
201
00:09:00,582 --> 00:09:03,126
HART:
It was jewelry, silk shirts,
202
00:09:03,126 --> 00:09:07,172
cell phones just coming,
and pagers being out there.
203
00:09:07,172 --> 00:09:09,007
RadioShack was sort of
like a go-to place.
204
00:09:09,007 --> 00:09:11,426
♪
205
00:09:11,426 --> 00:09:14,012
FULFS:
Just the idea of walking in there,
206
00:09:14,012 --> 00:09:15,389
distracting the salesman
207
00:09:15,389 --> 00:09:18,308
and havin' a eight-millimeter camera
underneath both armpits,
208
00:09:18,308 --> 00:09:19,601
underneath the bomber jacket.
209
00:09:20,310 --> 00:09:22,604
HART:
Pretty evident even from an early stage
210
00:09:22,604 --> 00:09:24,857
that he was gonna be, uh,
211
00:09:24,857 --> 00:09:27,025
what I would call, like, a master thief.
212
00:09:27,025 --> 00:09:28,235
CLAY:
Look at that butt.
213
00:09:28,235 --> 00:09:31,238
- Yeah, all those girls like that butt.
That's the thing about it.
214
00:09:32,531 --> 00:09:35,033
- ♪ Walk right through the door ♪
215
00:09:35,033 --> 00:09:38,662
- It seemed like he wasn't satisfied, um,
216
00:09:38,662 --> 00:09:42,291
and he wanted to take
more and more risks, um,
217
00:09:43,166 --> 00:09:46,795
and not just, you know,
shoplifting something.
218
00:09:46,795 --> 00:09:48,463
- ♪ The best stuff ever ♪
219
00:09:48,463 --> 00:09:49,882
ANNOUNCER:
Brought to you by RadioShack.
220
00:09:49,882 --> 00:09:52,509
Put the whole world in your hand,
221
00:09:52,509 --> 00:09:55,304
with RadioShack's
new portable cellular phone.
222
00:09:55,304 --> 00:09:56,430
A price and technology--
223
00:09:56,430 --> 00:09:57,890
CLAY:
Stop, I'm getting sucked in.
224
00:09:58,432 --> 00:10:01,643
BLANCHARD: Back in the '80s,
RadioShack was like the Best Buy.
225
00:10:01,643 --> 00:10:04,229
It was like, the number one store
in North America.
226
00:10:04,229 --> 00:10:05,314
I'm a fugitive.
227
00:10:05,314 --> 00:10:06,732
Freeze, or else I'm gonna blow you.
228
00:10:06,732 --> 00:10:08,192
[device trills]
[Clay chuckles]
229
00:10:08,192 --> 00:10:11,361
BLANCHARD: We literally took
so much stuff from that store.
230
00:10:11,361 --> 00:10:13,197
Millions of dollars every year.
231
00:10:13,197 --> 00:10:15,699
- It's a nice, strong motor.
[steady beeping]
232
00:10:15,699 --> 00:10:17,701
- Yep. This here,
trying to steal them all.
233
00:10:17,701 --> 00:10:20,704
And what ended up happening
was Easter Sunday,
234
00:10:20,704 --> 00:10:22,998
we actually cleared out
the whole entire store.
235
00:10:24,041 --> 00:10:27,419
We, like, disconnected the alarm,
took everything out with a moving truck.
236
00:10:27,419 --> 00:10:30,088
♪ tense music playing ♪
237
00:10:30,547 --> 00:10:32,257
I just became too confident.
238
00:10:33,008 --> 00:10:35,052
[indistinct chatter on dispatch]
239
00:10:35,886 --> 00:10:37,596
PHEGLY:
I was at work,
240
00:10:37,596 --> 00:10:40,349
and when the SWAT team
showed up at my house
241
00:10:41,225 --> 00:10:44,394
and broke in my front door
with their battering ram--
242
00:10:44,394 --> 00:10:45,229
[door bangs]
243
00:10:45,229 --> 00:10:48,774
- my son called me and he goes,
"Mom, you might wanna come home."
244
00:10:48,774 --> 00:10:51,485
He said,
"The police just broke in the front door."
245
00:10:52,319 --> 00:10:53,862
And I was like, "What?"
246
00:10:54,696 --> 00:10:55,531
He said, "Yeah."
247
00:10:55,531 --> 00:10:57,574
He said,
"I'm sure they're here to arrest me."
248
00:10:58,450 --> 00:11:01,703
[indistinct radio chatter]
249
00:11:01,703 --> 00:11:04,623
PHEGLY:
My house was a chaotic mess.
250
00:11:04,623 --> 00:11:07,042
It looked like a tornado
went through everything
251
00:11:07,042 --> 00:11:09,378
and dumped every drawer everywhere.
252
00:11:09,378 --> 00:11:12,172
I mean, underwear drawers. Hello?
253
00:11:12,172 --> 00:11:16,677
What electronics is some woman gonna keep
in her underwear drawer, really?
254
00:11:16,677 --> 00:11:19,304
Well, we won't talk about that.
255
00:11:19,304 --> 00:11:23,308
♪
256
00:11:23,308 --> 00:11:24,685
BLANCHARD:
Race played a big part.
257
00:11:24,685 --> 00:11:27,104
I was the white kid that went to school,
258
00:11:27,104 --> 00:11:30,774
and in the court system
when they see this little kid,
259
00:11:30,774 --> 00:11:33,193
"Oh, he stole some stuff from RadioShack.
260
00:11:33,193 --> 00:11:34,278
"Let's give them probation
261
00:11:34,278 --> 00:11:36,822
versus sending him off
to juvenile school,"
262
00:11:37,614 --> 00:11:38,615
it helped a lot.
263
00:11:44,830 --> 00:11:46,498
It's recording?
CLAY: Yep.
264
00:11:46,498 --> 00:11:47,624
- Hi, my name's Dan.
265
00:11:48,792 --> 00:11:52,421
I got back.
It's, uh, 22nd of
266
00:11:53,589 --> 00:11:56,175
um... October.
267
00:11:56,175 --> 00:11:58,927
The 2nd of October.
This is a commitment.
268
00:11:58,927 --> 00:12:01,305
I'm stayin' outta trouble,
and Clay's gonna make sure.
269
00:12:01,305 --> 00:12:02,723
Alright. Thank you.
270
00:12:05,267 --> 00:12:06,435
Hi, Mom.
271
00:12:06,435 --> 00:12:07,686
Aren't you glad I'm home?
272
00:12:07,686 --> 00:12:09,313
- I'm thrilled to death. Hi.
273
00:12:09,313 --> 00:12:11,690
- If I happen to die,
anything it's all up to my mom.
274
00:12:11,690 --> 00:12:14,151
If I owe any-any money, tough luck.
275
00:12:14,151 --> 00:12:15,152
[Carol chuckles]
276
00:12:15,152 --> 00:12:16,987
Who knows what might happen?
- What do you mean--
277
00:12:16,987 --> 00:12:21,283
I mean, I didn't know what to do.
I was totally dumbfounded.
278
00:12:21,283 --> 00:12:26,705
I could not even fathom that my son
279
00:12:26,705 --> 00:12:29,708
was this person they were talking about.
280
00:12:29,708 --> 00:12:32,628
He ended up living a double life.
281
00:12:33,337 --> 00:12:38,258
So he kept that life away from his family,
the people he cared about.
282
00:12:38,926 --> 00:12:42,846
- I ended up getting probation
for, like, two years for this.
283
00:12:42,846 --> 00:12:46,016
My probation officer knew about my past.
284
00:12:46,016 --> 00:12:50,604
He worked with a lotta kids in my school,
and he basically said, "Look,
285
00:12:53,190 --> 00:12:55,275
can I have some stuff from RadioShack?"
286
00:12:55,275 --> 00:12:57,152
♪ hip-hop music playing ♪
287
00:12:57,152 --> 00:12:59,154
♪
288
00:13:07,663 --> 00:13:09,623
- I thought for sure
that he would straighten up,
289
00:13:09,623 --> 00:13:12,376
but, of course, he couldn't let it go.
290
00:13:12,376 --> 00:13:13,919
He had to keep on doing it.
291
00:13:13,919 --> 00:13:15,796
♪
292
00:13:15,796 --> 00:13:18,423
- And he just becomes
smarter and better and bigger.
293
00:13:18,423 --> 00:13:21,885
HART: We saw him remove
parts off of a cash register
294
00:13:21,885 --> 00:13:24,721
to fabricate receipts
that were so authentic
295
00:13:24,721 --> 00:13:28,308
that the stores could not tell
that they were a fake receipt.
296
00:13:30,060 --> 00:13:31,979
FULFS:
We were coming back from Kansas City.
297
00:13:31,979 --> 00:13:35,315
Uh, we had a carload
of stolen merchandise,
298
00:13:35,315 --> 00:13:36,984
and, of course, we get pulled over
299
00:13:36,984 --> 00:13:41,655
and, uh, asked to come in for questioning,
and he had receipts for everything.
300
00:13:41,655 --> 00:13:42,906
[indistinct chatter]
301
00:13:42,906 --> 00:13:45,492
HART: Figured out a way to make
far more money off that stuff
302
00:13:45,492 --> 00:13:48,161
by returning it right back
to the places he took it from,
303
00:13:48,161 --> 00:13:49,079
and they gave him money for it.
304
00:13:49,079 --> 00:13:50,080
It was just shocking.
305
00:13:50,080 --> 00:13:51,206
CLAY:
What time is it?
306
00:13:51,206 --> 00:13:52,416
- It's Gucci time.
307
00:13:52,416 --> 00:13:54,960
I would keep everything away from my mom.
308
00:13:54,960 --> 00:13:58,839
I kept stuff in the lockers at the school,
at friend's house, in storage lockers.
309
00:13:58,839 --> 00:13:59,923
♪
310
00:13:59,923 --> 00:14:01,341
We're gonna make some money here, Dylan.
311
00:14:01,341 --> 00:14:02,301
- I know.
312
00:14:03,093 --> 00:14:04,178
BLANCHARD:
What do you say about that, Mom?
313
00:14:04,178 --> 00:14:05,262
Are you down with that?
314
00:14:06,013 --> 00:14:07,139
- Wrong way.
315
00:14:07,139 --> 00:14:08,473
BLANCHARD:
No, we're doing it the right way.
316
00:14:08,473 --> 00:14:10,392
Wrong--
PHEGLY: No, the sign says, "Wrong way."
317
00:14:10,392 --> 00:14:13,187
BLANCHARD: Oh.
[laughter]
318
00:14:13,187 --> 00:14:14,771
♪
319
00:14:14,771 --> 00:14:17,566
But she would always see me
with cars coming to the house
320
00:14:17,566 --> 00:14:19,860
with boxes of merchandise
and I would just tell her,
321
00:14:19,860 --> 00:14:21,778
"Oh, I'm-I'm reselling stuff
322
00:14:21,778 --> 00:14:24,156
that I bought at an auction
or at a garage sale,"
323
00:14:24,156 --> 00:14:25,115
stuff like that.
324
00:14:25,115 --> 00:14:27,284
HART:
He would fill up U-Haul trailers
325
00:14:27,284 --> 00:14:30,621
sometimes full of merchandise
and return 'em
326
00:14:30,621 --> 00:14:33,040
all around the country for cash.
327
00:14:33,040 --> 00:14:35,626
- On a bad week we make about $4,000.
328
00:14:35,626 --> 00:14:38,504
On a good week we make
about seven, $8,000.
329
00:14:38,504 --> 00:14:39,338
CLAY:
Oh.
330
00:14:39,338 --> 00:14:42,007
HART:
A few good holiday seasons,
331
00:14:42,007 --> 00:14:46,094
he was approaching
sometimes six figures
332
00:14:46,094 --> 00:14:48,096
of monetary gains.
333
00:14:49,348 --> 00:14:52,518
FULFS:
He went from a small-town little thief
334
00:14:52,518 --> 00:14:55,229
to a money-making machine type deal.
335
00:14:55,229 --> 00:14:59,024
- Open a wallet and you got a hundred--
you know, ten $100 bills in there.
336
00:14:59,024 --> 00:15:00,859
You-you're popular all of a sudden.
337
00:15:00,859 --> 00:15:02,736
BLANCHARD:
When you make money like I do,
338
00:15:02,736 --> 00:15:03,695
you could buy anything you want.
339
00:15:03,695 --> 00:15:06,114
♪ hip-hop music playing ♪
340
00:15:06,114 --> 00:15:08,158
- ♪ Get hip to it, it's a hit ♪
341
00:15:08,158 --> 00:15:09,952
- One of these days
I'm gonna own this place.
342
00:15:09,952 --> 00:15:10,869
I'll buy it.
343
00:15:12,204 --> 00:15:15,624
I had close to 90, $100,000 stored up.
344
00:15:15,624 --> 00:15:18,377
On the backside of our house,
we had these concrete bricks
345
00:15:18,377 --> 00:15:19,795
that are two feet by two feet.
346
00:15:19,795 --> 00:15:22,506
I would lift up this brick
and I'd put the money in garbage bags,
347
00:15:22,506 --> 00:15:26,009
and I dug a hole through the sand,
put the bags in there,
348
00:15:26,009 --> 00:15:30,347
put the sand on top
and drop the concrete brick back on top.
349
00:15:30,347 --> 00:15:33,225
I ended up buying a house
at the age of 16.
350
00:15:33,225 --> 00:15:35,978
My mom was really surprised
when I told her I bought the house,
351
00:15:35,978 --> 00:15:39,356
and I explained to her
that I bought it through a friend
352
00:15:39,356 --> 00:15:43,026
and I basically said, "My friend and I
are splitting the mortgage cost."
353
00:15:43,026 --> 00:15:44,278
And it felt good.
354
00:15:45,237 --> 00:15:49,032
I didn't have to worry about money
'cause I had plenty.
355
00:15:49,032 --> 00:15:52,661
You work hard, ladies and gentlemen,
you can buy anything.
356
00:15:53,537 --> 00:15:55,122
Come on in. [chuckles]
357
00:15:56,373 --> 00:15:57,833
Look at our new kitchen.
358
00:15:58,584 --> 00:16:01,211
Stove came from Mrs. B's.
359
00:16:01,211 --> 00:16:04,131
The dishwasher came from
Nebraska Furniture Mart.
360
00:16:04,131 --> 00:16:07,509
These cupboards were designed
by somebody, I don't know who.
361
00:16:08,427 --> 00:16:12,181
HART:
I think Danny progressed to a crazy level.
362
00:16:12,181 --> 00:16:15,475
It was fun initially,
but became very dangerous and dark,
363
00:16:15,475 --> 00:16:17,853
uh, towards the end of our relationship.
364
00:16:18,645 --> 00:16:21,106
And even not with the thefts, uh,
365
00:16:21,106 --> 00:16:24,401
even in the street world with gang members
366
00:16:24,401 --> 00:16:28,906
and other ways of trying
to launder money, and, uh--
367
00:16:28,906 --> 00:16:32,451
It got to the point
where I pretty much thought
368
00:16:32,451 --> 00:16:34,494
that he wasn't gonna be around anymore.
369
00:16:34,494 --> 00:16:35,913
BLANCHARD:
That fuckin' pig.
370
00:16:35,913 --> 00:16:37,456
HART:
Omaha fucking Police.
371
00:16:38,332 --> 00:16:40,167
BLANCHARD:
Look at that fuckin' pig.
372
00:16:40,167 --> 00:16:44,004
I think the anger
comes from being disrespected.
373
00:16:44,004 --> 00:16:46,673
Everyone should be respected
no matter what,
374
00:16:46,673 --> 00:16:50,010
but when someone outright disrespects you,
then you have a problem with it.
375
00:16:50,761 --> 00:16:52,513
Or at least I have a problem with it,
376
00:16:53,680 --> 00:16:55,641
and I'll make you pay for it.
[chuckles]
377
00:16:57,226 --> 00:16:59,978
For an example,
a friend of mine set his car on fire
378
00:16:59,978 --> 00:17:01,813
to collect on insurance.
379
00:17:01,813 --> 00:17:04,191
- Yeah, You know,
what it comes down to is, uh,
380
00:17:04,191 --> 00:17:07,110
I-I helped Dan, uh,
dispose of a stolen car.
381
00:17:07,110 --> 00:17:08,362
[laughs]
382
00:17:09,196 --> 00:17:10,405
BLANCHARD:
And you don't realize
383
00:17:10,405 --> 00:17:14,868
when you put ten gallons of gas on a car,
how big of a fire bomb it actually makes.
384
00:17:14,868 --> 00:17:17,329
♪ tense music playing ♪
385
00:17:17,329 --> 00:17:20,082
And a police officer was nearby.
386
00:17:20,082 --> 00:17:21,500
FULFS:
And we both could've walked away
387
00:17:21,500 --> 00:17:23,043
and it would've been no big deal,
388
00:17:23,043 --> 00:17:25,587
but, uh, he chose to confront the police
389
00:17:25,587 --> 00:17:27,297
and tried to talk himself out of it,
390
00:17:27,297 --> 00:17:29,466
and it didn't work out very well for him.
391
00:17:30,300 --> 00:17:33,303
- I immediately recognized
the kid as, uh, as Blanchard,
392
00:17:33,303 --> 00:17:34,638
'cause I've had past dealings with him.
393
00:17:34,638 --> 00:17:36,265
BLANCHARD: He was like,
"Hey, what are you doing here?"
394
00:17:36,265 --> 00:17:38,559
I'm like, "I don't know,
some car's on fire."
395
00:17:38,559 --> 00:17:41,436
- And as I get closer to him,
I could smell gasoline from him.
396
00:17:41,436 --> 00:17:43,063
- I was watching him from afar
397
00:17:43,063 --> 00:17:45,983
and at the time
something must have blew up in the car.
398
00:17:45,983 --> 00:17:47,734
The gas tank or somethin' blew up.
399
00:17:47,734 --> 00:17:50,904
[explosion blasts]
400
00:17:50,904 --> 00:17:53,949
FULFS: And at that point in time,
Dan was in handcuffs immediately,
401
00:17:53,949 --> 00:17:56,660
and the cop knew
he was up to somethin', so--
402
00:17:56,660 --> 00:17:58,328
[laughs]
403
00:17:58,328 --> 00:17:59,997
Oh, it was comical.
404
00:17:59,997 --> 00:18:01,164
BLANCHARD:
They brought me to the police station
405
00:18:01,164 --> 00:18:04,418
and the police officer
totally disrespected me,
406
00:18:04,418 --> 00:18:06,753
and I knew I was smarter than him.
407
00:18:06,753 --> 00:18:08,005
I knew I was better than him.
408
00:18:08,005 --> 00:18:09,173
- I hop in the car, um,
409
00:18:09,798 --> 00:18:12,759
turned the scanner on, and I hear,
"Suspect escaped from custody."
410
00:18:12,759 --> 00:18:16,054
I'm like, "What?
Escaped from custody?"
411
00:18:16,805 --> 00:18:17,639
That's about right.
412
00:18:17,639 --> 00:18:19,141
[indistinct radio chatter]
413
00:18:19,141 --> 00:18:23,061
♪ tense music playing ♪
414
00:18:23,061 --> 00:18:25,898
- More or less the police
walked outta the interrogation room
415
00:18:25,898 --> 00:18:29,109
probably to regroup
'cause this kid's outsmartin' them.
416
00:18:29,109 --> 00:18:32,279
And in that course of time, yeah,
he got up on the table like we're standin'
417
00:18:32,279 --> 00:18:33,989
and scuffles way up of a false ceiling,
418
00:18:33,989 --> 00:18:37,159
put the ceiling pad back and he was
up on the ceiling the entire time.
419
00:18:37,159 --> 00:18:38,911
BLANCHARD:
I can see, like, the whole ceiling
420
00:18:38,911 --> 00:18:39,995
of the police department.
421
00:18:39,995 --> 00:18:42,039
I'm up there and then I hear
the detective come,
422
00:18:42,039 --> 00:18:44,082
and he was like, "Oh, shit!"
423
00:18:44,708 --> 00:18:45,709
OFFICER MARK GALVIN:
And we hear just, you know,
424
00:18:45,709 --> 00:18:47,377
some loud footsteps
coming down the stairs
425
00:18:47,377 --> 00:18:49,129
and, uh, it's Detective Lieber.
426
00:18:49,129 --> 00:18:50,797
"Did you see him? Where'd he go?"
427
00:18:50,797 --> 00:18:53,133
And we're like, "Wh-what do you mean?
Who you talking about?"
428
00:18:53,133 --> 00:18:55,302
"Blanchard. He's gone. He's-he's gone!"
429
00:18:55,302 --> 00:18:57,554
- Me being a kid, not very smart,
430
00:18:57,554 --> 00:19:01,016
I was circling the police station
thinkin' Dan's gonna jump out of a bush
431
00:19:01,016 --> 00:19:03,310
and hop in the car
and I can help him escape,
432
00:19:03,310 --> 00:19:04,937
and that didn't work out either for me.
433
00:19:04,937 --> 00:19:06,021
[knocking]
434
00:19:06,021 --> 00:19:07,231
♪
435
00:19:07,231 --> 00:19:08,857
BLANCHARD:
And they come back to the room,
436
00:19:08,857 --> 00:19:11,151
like, 30 minutes later
with my friend Jeff.
437
00:19:11,735 --> 00:19:13,237
And his exact words were,
438
00:19:13,237 --> 00:19:16,156
"I came here to help him get away."
439
00:19:16,156 --> 00:19:18,951
And I was like, "Wow.
My friend's, like, really solid."
440
00:19:18,951 --> 00:19:21,119
OFFICER GALVIN: We're searching
for hours for Blanchard in the area,
441
00:19:21,119 --> 00:19:22,663
and we're getting tired, gettin' worn out.
442
00:19:22,663 --> 00:19:25,123
At one point somebody calls,
one of the supervisors calls and says,
443
00:19:25,123 --> 00:19:26,834
"Okay, we're-we're just gonna
have to call it for the night."
444
00:19:26,834 --> 00:19:29,753
- He had the patience to hang out there
in the ceiling until everybody went home.
445
00:19:29,753 --> 00:19:31,588
♪
446
00:19:31,588 --> 00:19:34,800
They shut down the police shop,
and then another fun night for him
447
00:19:34,800 --> 00:19:38,428
as he got to explore
the inside of a police department,
448
00:19:38,428 --> 00:19:40,472
where no one's allowed all on his own.
449
00:19:40,472 --> 00:19:41,640
[laughs]
450
00:19:42,891 --> 00:19:45,352
BLANCHARD:
And the detective that insulted me,
451
00:19:45,352 --> 00:19:48,188
I took his gun,
his badge, his walkie-talkie,
452
00:19:48,188 --> 00:19:50,774
the pictures of his wife and kids
off of his desk,
453
00:19:50,774 --> 00:19:52,442
his Rolodex file,
454
00:19:52,442 --> 00:19:54,820
and I took a bullet out of his gun,
455
00:19:55,821 --> 00:19:59,575
put a happy face on it and stuck it
right on the middle of his desk.
456
00:19:59,575 --> 00:20:00,826
Took his police jacket,
457
00:20:00,826 --> 00:20:04,580
put all the stuff in the police duffel bag
and walked out of the police station.
458
00:20:04,580 --> 00:20:05,789
♪
459
00:20:05,789 --> 00:20:08,417
Then I thought, there's no way the police
460
00:20:08,417 --> 00:20:10,752
would go to my mom's house to arrest me.
461
00:20:10,752 --> 00:20:12,379
Why would I be so stupid?
462
00:20:13,213 --> 00:20:16,008
But that's what I did.
I went to my mom's house.
463
00:20:16,008 --> 00:20:19,845
- He was wore out, he was tired,
and that is his weak point.
464
00:20:19,845 --> 00:20:22,097
I mean, he needs rest.
465
00:20:22,097 --> 00:20:25,517
- The police ended up
kicking down the door that morning.
466
00:20:25,517 --> 00:20:27,477
I look outside the door and I see, like,
467
00:20:27,477 --> 00:20:30,564
the SWAT vehicles
going across the park toward the house.
468
00:20:31,064 --> 00:20:35,110
- I was part of the Omaha ERU,
Emergency Response Unit.
469
00:20:35,110 --> 00:20:35,944
Uh, the SWAT team.
470
00:20:35,944 --> 00:20:39,489
From the time we turned the corner
when we were running up to the house
471
00:20:39,489 --> 00:20:42,951
to the time we hit that door
was 65 seconds.
472
00:20:42,951 --> 00:20:44,620
♪
473
00:20:44,620 --> 00:20:47,748
So we searched and we looked,
"He's not here, he's not here.
474
00:20:48,498 --> 00:20:49,833
Keep lookin', keep lookin'."
475
00:20:50,667 --> 00:20:54,004
We looked in the closet several times,
there were all these boxes,
476
00:20:54,004 --> 00:20:55,672
and it took us, uh,
477
00:20:55,672 --> 00:20:59,676
ten fifteen minutes
to get all these boxes out of this closet.
478
00:20:59,676 --> 00:21:04,306
There was a little cubbyhole,
and we saw Blanchard hidin' behind, uh,
479
00:21:04,306 --> 00:21:07,684
I think it was a cement chimney stack
comin' out of the main level,
480
00:21:07,684 --> 00:21:09,645
but he was just hidin' back there.
481
00:21:09,645 --> 00:21:13,941
Um, he, he was stark naked,
but anyway, um--
482
00:21:13,941 --> 00:21:15,067
I-- and I remember that.
483
00:21:15,067 --> 00:21:16,693
[indistinct radio chatter]
484
00:21:16,693 --> 00:21:17,945
BLANCHARD:
So they put me in the police car.
485
00:21:17,945 --> 00:21:19,321
All the cops were giving high-fives.
486
00:21:19,321 --> 00:21:20,280
"Yeah, we got him.
487
00:21:20,280 --> 00:21:21,740
"We found the cop, the badge,
488
00:21:21,740 --> 00:21:23,742
the walkie-talkies
from the police station."
489
00:21:23,742 --> 00:21:24,826
- So we're pretty happy, you know?
490
00:21:24,826 --> 00:21:26,286
The officers are like, "Hey, score."
491
00:21:26,286 --> 00:21:29,373
You know, we had
had a stolen car, uh, an arson,
492
00:21:29,373 --> 00:21:32,376
um, an escapee all in one night,
493
00:21:32,376 --> 00:21:33,585
and it was, it had been solved.
494
00:21:33,585 --> 00:21:35,838
We got the guy arrested,
so we were pretty happy about that.
495
00:21:35,838 --> 00:21:38,131
OFFICER JEFF BAKER:
He was already cuffed behind his back.
496
00:21:38,131 --> 00:21:40,300
We put him
into the backseat of the cruiser.
497
00:21:40,300 --> 00:21:44,137
Uh, the detective actually told me,
"Be careful with this guy.
498
00:21:44,137 --> 00:21:45,347
"Uh, he's kind of slick.
499
00:21:45,347 --> 00:21:48,433
He got away from Council Bluffs
Police Department last night."
500
00:21:48,433 --> 00:21:50,644
So I was quick to tell the detective,
"Oh, don't worry about it.
501
00:21:50,644 --> 00:21:52,145
You know, this kid's
not gonna get away from me."
502
00:21:52,145 --> 00:21:53,605
♪
503
00:21:53,605 --> 00:21:54,731
[siren chirps]
504
00:21:54,731 --> 00:21:57,901
OFFICER BAKER: I'm not sure if he had ever
been arrested and transported
505
00:21:57,901 --> 00:21:59,486
to Central Station before.
506
00:21:59,486 --> 00:22:03,740
If he had, then he would know
what the practice was of leaving--
507
00:22:03,740 --> 00:22:07,369
- Keys in the car. They walk--
They lock their guns in a little box,
508
00:22:07,369 --> 00:22:08,620
then they come back to the car,
509
00:22:08,620 --> 00:22:11,081
take you out of the car
and take you to the jail,
510
00:22:11,081 --> 00:22:13,000
which is in the basement
of the police station.
511
00:22:13,000 --> 00:22:14,918
And there was the news media.
512
00:22:14,918 --> 00:22:16,587
[reporters clamoring]
513
00:22:16,587 --> 00:22:18,130
- No, there was no press.
514
00:22:18,130 --> 00:22:20,340
I don't know what the hell
he's talkin' about.
515
00:22:20,340 --> 00:22:21,425
Yeah, there was no press.
516
00:22:21,425 --> 00:22:25,012
Um, so I get out,
keys are still in the car.
517
00:22:25,012 --> 00:22:26,638
♪
518
00:22:26,638 --> 00:22:27,639
BLANCHARD:
I jumped in the front seat,
519
00:22:27,639 --> 00:22:28,640
locked the front doors.
520
00:22:28,640 --> 00:22:29,474
[locks click]
521
00:22:29,474 --> 00:22:30,934
- I just happened to glance back
522
00:22:30,934 --> 00:22:34,271
and I noticed Blanchard
is no longer handcuffed behind his back.
523
00:22:34,897 --> 00:22:37,316
He's just like this
with his handcuffs in front.
524
00:22:37,316 --> 00:22:38,734
♪
525
00:22:38,734 --> 00:22:41,945
At this point, my career
is starting to flash before my eyes
526
00:22:41,945 --> 00:22:43,405
and I realize what-what's about to happen.
527
00:22:43,405 --> 00:22:44,156
[engine starts]
528
00:22:44,156 --> 00:22:46,575
- And I'm screaming at him
at the top of my lungs
529
00:22:46,575 --> 00:22:47,868
that I'm gonna shoot him
through the windshield.
530
00:22:48,493 --> 00:22:50,954
The car goes into drive,
there's a cacophony,
531
00:22:50,954 --> 00:22:53,665
an explosion of noise and tire smoke.
532
00:22:53,665 --> 00:22:54,708
[tires squeal]
533
00:22:54,708 --> 00:22:56,752
- Police officer slightly gets hit.
534
00:22:56,752 --> 00:22:59,671
[body slams, thuds]
535
00:22:59,671 --> 00:23:00,797
OFFICER BAKER:
Son of a bitch!
536
00:23:00,797 --> 00:23:03,175
BLANCHARD: I smashed through
the front doors of the police station.
537
00:23:03,175 --> 00:23:05,302
The news media
are still outside racking up,
538
00:23:05,302 --> 00:23:06,637
and I'm driving away.
539
00:23:06,637 --> 00:23:09,640
- You know, he's gone in an instant,
out-out of the garage.
540
00:23:09,640 --> 00:23:11,600
And I stood up and I,
541
00:23:11,600 --> 00:23:15,729
I-I couldn't believe what had happened.
I literally could not believe my eyes.
542
00:23:16,730 --> 00:23:18,690
- Didn't surprise me 'cause we told him.
543
00:23:18,690 --> 00:23:21,443
I know everybody was sayin',
telling the cruiser guys,
544
00:23:21,443 --> 00:23:24,947
"You gotta watch him.
You-you just can't let your guard down."
545
00:23:24,947 --> 00:23:26,907
So it was like,
"Oh, my God, here we go again."
546
00:23:26,907 --> 00:23:27,866
- Well-- [sighs]
547
00:23:27,866 --> 00:23:30,577
Uh, I shit my pants and, uh, figured,
548
00:23:30,577 --> 00:23:33,247
"Well, uh, this-- I, I guess this is
the way I'm gonna get fired."
549
00:23:33,247 --> 00:23:35,541
So I ran outside and I took my radio off.
550
00:23:35,541 --> 00:23:36,959
BLANCHARD:
And I hear on the police radio,
551
00:23:36,959 --> 00:23:38,710
"Blanchard just escaped
from the police station.
552
00:23:38,710 --> 00:23:41,880
All units," blah, blah, blah.
And I'm like, "Yeah, he's heading here."
553
00:23:41,880 --> 00:23:43,131
And it's me talking to them,
554
00:23:43,131 --> 00:23:45,300
trying to send them,
send them the other way.
555
00:23:45,300 --> 00:23:46,969
- Blanchard takes off and goes back
556
00:23:46,969 --> 00:23:49,596
into the state of Iowa
with an Omaha Police car.
557
00:23:49,596 --> 00:23:52,224
He approaches an accident scene
558
00:23:52,224 --> 00:23:54,226
that's being worked
by Council Bluffs Police Department,
559
00:23:54,226 --> 00:23:56,228
and that's Officer Galvin
if I'm not mistaken.
560
00:23:56,228 --> 00:23:59,773
- I'm just directing traffic,
kind of keeping-keeping people moving.
561
00:23:59,773 --> 00:24:01,692
I go up and I wave
to the officers to go by
562
00:24:01,692 --> 00:24:03,277
just 'cause that's normally what we do,
563
00:24:03,277 --> 00:24:05,112
uh, and I see the guy.
564
00:24:05,112 --> 00:24:07,865
OFFICER BAKER: He sees Danny Blanchard
with no shirt on,
565
00:24:07,865 --> 00:24:11,034
handcuffed and actually
slows down and waves.
566
00:24:11,034 --> 00:24:12,119
- He waves back at me.
567
00:24:12,119 --> 00:24:14,872
I-I seriously thought for a second
it was just in my head,
568
00:24:14,872 --> 00:24:16,039
but clearly it was him.
569
00:24:16,039 --> 00:24:18,667
- So Galvin literally
like drops his clipboard,
570
00:24:18,667 --> 00:24:20,002
drops what he's doing--
571
00:24:20,002 --> 00:24:22,045
- I got back to my cruiser,
I jump in, I take off.
572
00:24:22,045 --> 00:24:24,089
He was weaving
in and outta traffic pretty good.
573
00:24:24,089 --> 00:24:26,633
BLANCHARD: I ended up
getting off, like, ten minutes later,
574
00:24:26,633 --> 00:24:28,427
took some side roads.
575
00:24:28,427 --> 00:24:29,761
- Officer Brad Wright says,
"Hey, I got it.
576
00:24:29,761 --> 00:24:31,555
It's comin' off of Highway 6 right now."
577
00:24:31,555 --> 00:24:32,973
And as he rounds the corner,
578
00:24:32,973 --> 00:24:34,641
Blanchard is jumping
outta the cruiser and running
579
00:24:34,641 --> 00:24:36,018
into, like, a wooded area.
580
00:24:36,018 --> 00:24:36,977
OFFICER BAKER:
Foot pursuit took place.
581
00:24:36,977 --> 00:24:37,811
OFFICER GALVIN:
He starts chasin' him.
582
00:24:37,811 --> 00:24:40,355
He's yellin' for him to stop.
"Stop or I'm gonna shoot ya."
583
00:24:40,355 --> 00:24:41,315
Officer Wright realizes--
584
00:24:41,315 --> 00:24:43,817
He can see that he's handcuffed
and doesn't have a weapon,
585
00:24:43,817 --> 00:24:45,944
so he takes off after him
and tackles him at that point.
586
00:24:46,570 --> 00:24:49,406
♪
587
00:24:49,406 --> 00:24:54,328
♪ solemn music playing ♪
588
00:24:54,328 --> 00:24:58,373
- When your child is taken away,
589
00:24:59,625 --> 00:25:02,836
there are all kinds of terrible things
going through your mind.
590
00:25:03,462 --> 00:25:07,341
He'd have black eyes,
he'd have a fat lip, his face--
591
00:25:07,341 --> 00:25:09,718
You could tell clearly
that he had been beaten,
592
00:25:10,886 --> 00:25:13,222
and it was difficult.
593
00:25:13,222 --> 00:25:15,098
♪
594
00:25:15,098 --> 00:25:15,933
[clicks tongue]
595
00:25:15,933 --> 00:25:16,850
[voice breaking] I'm sorry.
596
00:25:16,850 --> 00:25:22,606
♪
597
00:25:22,606 --> 00:25:25,859
♪
598
00:25:25,859 --> 00:25:29,363
♪
599
00:25:29,363 --> 00:25:34,701
His day in prison,
I'm sure changed him a lot.
600
00:25:34,701 --> 00:25:37,996
He wasn't the same person
that came out of there afterwards.
601
00:25:39,498 --> 00:25:42,167
BLANCHARD: I used to do
1,000 sit-ups a day, 1,000 pushups a day.
602
00:25:42,167 --> 00:25:43,752
I was in the best shape of my life.
603
00:25:44,169 --> 00:25:46,463
I was given a seven-year prison sentence.
604
00:25:46,463 --> 00:25:49,883
That drops down to three and a half years
and you're eligible for parole after that.
605
00:25:51,051 --> 00:25:52,845
And then I was deported back to Canada.
606
00:25:52,845 --> 00:25:58,016
♪
607
00:26:00,018 --> 00:26:02,771
[train horn blaring]
[train chugging]
608
00:26:06,567 --> 00:26:08,819
BLANCHARD:
So the first day when I arrived in Canada
609
00:26:08,819 --> 00:26:11,196
after being deported from the States,
610
00:26:12,030 --> 00:26:13,490
no money, no nothing,
611
00:26:13,991 --> 00:26:18,287
uh, Canadian Customs
gave me ten dollars to take the bus.
612
00:26:19,538 --> 00:26:23,500
I bought a nine dollar disposable camera,
took the sales receipt,
613
00:26:23,500 --> 00:26:26,545
photocopied it at Staples for ten cents,
614
00:26:26,545 --> 00:26:29,840
stole a couple of them
and started returning those cameras.
615
00:26:29,840 --> 00:26:32,134
By the end of the day
I had a couple hundred dollars.
616
00:26:32,134 --> 00:26:35,888
I felt like I was on top of the world,
back to my old self.
617
00:26:35,888 --> 00:26:41,560
♪ light music playing ♪
618
00:26:41,560 --> 00:26:43,854
PHEGLY:
It was like starting all over.
619
00:26:45,397 --> 00:26:48,775
And he would have to do
pretty much everything on his own.
620
00:26:49,651 --> 00:26:52,154
- When I arrived in Winnipeg in 1997,
621
00:26:52,154 --> 00:26:53,822
I met this beautiful blonde girl,
622
00:26:53,822 --> 00:26:56,200
and it happened to be Aaron's girlfriend,
623
00:26:56,200 --> 00:26:57,534
and that's how I met Aaron.
624
00:26:57,534 --> 00:27:00,037
And we became friends and I said to him,
625
00:27:00,037 --> 00:27:02,414
"Hey, if you wanna
make some money..."
626
00:27:02,414 --> 00:27:04,541
I said, "...I can help you very easily."
627
00:27:06,627 --> 00:27:08,462
AARON SYBERG:
I, you know, I was 15 years old
628
00:27:08,462 --> 00:27:10,506
and I had just gotten
out of the Youth Center.
629
00:27:10,506 --> 00:27:11,673
I didn't really--
630
00:27:11,673 --> 00:27:14,676
Like, I was pretty confused
and I was, like, getting into trouble.
631
00:27:16,386 --> 00:27:19,223
Dan came along and he just
seemed like kind of exceptional.
632
00:27:19,806 --> 00:27:21,391
The first day I met him, he took me out,
633
00:27:21,391 --> 00:27:22,935
we went to the, to the mall,
634
00:27:22,935 --> 00:27:25,145
and he just had, like, these keys,
635
00:27:25,938 --> 00:27:30,442
and he was opening up like, the showcases
and stuff in all of the stores,
636
00:27:30,442 --> 00:27:32,528
and it was just overwhelming
637
00:27:32,528 --> 00:27:35,072
the amount of stuff
he was taking from the stores.
638
00:27:35,948 --> 00:27:38,242
BLANCHARD:
Aaron, look through the mirror.
639
00:27:38,242 --> 00:27:39,535
SYBERG:
Some days, like, with the returns
640
00:27:39,535 --> 00:27:42,329
he would make 30, $50,000,
641
00:27:42,329 --> 00:27:44,706
but I think he was a little bit
tired of it by that time.
642
00:27:44,706 --> 00:27:46,792
He'd been doing it for, like,
20 years, you know?
643
00:27:47,501 --> 00:27:49,086
We're in, uh, Polo Park.
644
00:27:49,086 --> 00:27:50,295
This guy's up from the States.
- I want--
645
00:27:50,295 --> 00:27:52,381
SYBERG:
Just did four years in Fed, eh?
646
00:27:52,381 --> 00:27:54,800
He's out and he's fuckin' out and about.
647
00:27:55,592 --> 00:27:57,135
Full of mischief and he's, uh--
648
00:27:57,135 --> 00:27:58,428
- I haven't done anything.
649
00:27:58,428 --> 00:28:00,389
SYBERG:
Nothing. He hasn't done a damn thing.
650
00:28:00,389 --> 00:28:02,766
This guy is fuckin' clean as a whistle.
651
00:28:02,766 --> 00:28:04,476
Yeah. He's never done a thing.
652
00:28:04,476 --> 00:28:05,477
MAN:
Is it on right now?
653
00:28:07,271 --> 00:28:08,188
[indistinct chatter]
654
00:28:08,188 --> 00:28:09,273
SYBERG:
He would often sit there
655
00:28:09,273 --> 00:28:11,692
and stare at things for hours,
656
00:28:11,692 --> 00:28:13,569
and sometimes we would, we would sit
657
00:28:13,569 --> 00:28:15,529
and he would watch a store
or a bank or something,
658
00:28:15,529 --> 00:28:18,156
and he would literally spend
eight hours sitting there,
659
00:28:19,116 --> 00:28:22,286
uh, you know, eating candy the whole day
660
00:28:22,286 --> 00:28:24,288
and he would be hyper-focused.
661
00:28:24,288 --> 00:28:26,081
♪
662
00:28:26,081 --> 00:28:28,208
So, I think that's when he started,
you know,
663
00:28:28,208 --> 00:28:30,043
trying to progress to bigger things.
664
00:28:30,043 --> 00:28:34,298
♪
665
00:28:34,298 --> 00:28:37,134
BLANCHARD:
I was driving one hot summer day,
666
00:28:37,134 --> 00:28:39,595
two o'clock in the morning
coming back from a nightclub,
667
00:28:39,595 --> 00:28:42,014
and I passed a Scotiabank
in South Edmonton.
668
00:28:42,514 --> 00:28:46,143
And I was like, "You know what?
This bank could be taken very easily."
669
00:28:46,143 --> 00:28:47,728
And then I realized,
670
00:28:47,728 --> 00:28:50,606
why am I doing these
small returns for small money
671
00:28:50,606 --> 00:28:53,817
when I can actually
just take the cash from the bank?
672
00:28:53,817 --> 00:28:58,447
♪ suspenseful music playing ♪
673
00:28:58,447 --> 00:29:02,784
So I rented a hotel across the street,
set up all my security equipment there,
674
00:29:02,784 --> 00:29:05,078
watching the bank
for at least a month and a half.
675
00:29:05,871 --> 00:29:07,956
If someone was inside the bank,
I was watching.
676
00:29:08,582 --> 00:29:09,833
I'd studied everything.
677
00:29:09,833 --> 00:29:13,128
"Okay, how am I gonna get into the bank?
How do you bypass the security systems?
678
00:29:13,128 --> 00:29:15,047
"How are you gonna bypass
the motion sensors?
679
00:29:15,047 --> 00:29:17,341
"Take them apart,
figure them out, analyze them.
680
00:29:17,341 --> 00:29:19,092
"Where are the police stations located?
681
00:29:19,092 --> 00:29:21,011
"How are you gonna open up the ATM door?
682
00:29:21,011 --> 00:29:23,222
How are you gonna open up the ATMs?
How are you gonna get into--"
683
00:29:23,222 --> 00:29:27,309
Every ATM has five trays,
every tray holds about 80 to $100,000.
684
00:29:27,309 --> 00:29:29,353
Measure the whole bank out.
How many feet?
685
00:29:29,353 --> 00:29:31,104
Practice exactly what I need to do.
686
00:29:31,104 --> 00:29:33,649
Put tape on the floor,
run from here to there.
687
00:29:33,649 --> 00:29:35,025
It's like playing a chess game
688
00:29:35,025 --> 00:29:36,735
because one mistake,
689
00:29:36,735 --> 00:29:38,153
your freedom is gone.
690
00:29:38,153 --> 00:29:42,115
♪
691
00:29:42,115 --> 00:29:46,245
That taught me a lesson in life
where if you're confident in yourself
692
00:29:46,245 --> 00:29:49,289
and you plan things enough,
you'll get away with it.
693
00:29:49,289 --> 00:29:53,085
Like, who else can go into a bank
and walk out with half a million dollars?
694
00:29:53,085 --> 00:29:56,296
No one knows anything.
Like, it just vanished.
695
00:29:56,296 --> 00:30:00,592
♪ dramatic music playing ♪
696
00:30:00,592 --> 00:30:04,096
♪
697
00:30:04,096 --> 00:30:07,057
So my feeling is
I could only trust myself.
698
00:30:07,641 --> 00:30:10,769
So growing up, basically I was by myself
699
00:30:10,769 --> 00:30:14,189
when I had to do things or learn things.
700
00:30:14,189 --> 00:30:17,276
I didn't have someone
I could talk to or take advice from.
701
00:30:17,276 --> 00:30:18,819
[indistinct chatter]
702
00:30:18,819 --> 00:30:20,153
OPERATOR:
Scene three, take one. Mark.
703
00:30:20,153 --> 00:30:21,071
- Okay. [chuckles]
704
00:30:21,655 --> 00:30:23,407
My name is Richard Fedoruk,
705
00:30:24,032 --> 00:30:28,120
and I'm the biological father
of Gerald Blanchard,
706
00:30:28,120 --> 00:30:30,747
criminal mastermind of the world.
707
00:30:30,747 --> 00:30:34,209
♪ groovy funk music playing ♪
708
00:30:34,209 --> 00:30:35,085
Okay.
709
00:30:36,044 --> 00:30:37,546
My girlfriend was 15,
710
00:30:38,130 --> 00:30:40,799
I was 17.
We were kids ourself,
711
00:30:41,466 --> 00:30:43,594
and she put him up for adoption.
712
00:30:43,594 --> 00:30:46,221
I had no say.
She was the mother.
713
00:30:46,221 --> 00:30:49,641
And my older brother called me up
and said, you know, um,
714
00:30:49,641 --> 00:30:53,562
"Your son's here and he'd like to know
if he could talk to you."
715
00:30:53,562 --> 00:30:57,274
I said, "Sure, I'd love to talk to him.
Why wouldn't I? That's my blood."
716
00:30:58,442 --> 00:31:03,572
And I said-said, um, "Dan, just to
let you know I'm recording you,
717
00:31:03,572 --> 00:31:06,033
"so when I hit that rocking chair
when I'm 100,
718
00:31:06,033 --> 00:31:07,659
I'll have something to listen to."
719
00:31:08,452 --> 00:31:10,871
And he said,
"Don't worry, I'm recording you, too."
720
00:31:10,871 --> 00:31:14,583
So it's kinda like, like father, like son,
we're on the same page.
721
00:31:14,583 --> 00:31:15,667
♪
722
00:31:15,667 --> 00:31:20,422
Maybe he felt, um,
rejected being put up for adoption.
723
00:31:20,422 --> 00:31:24,384
- The way I see my relationship
with my father is just friends.
724
00:31:24,384 --> 00:31:26,053
He hasn't been a part of my life.
725
00:31:26,053 --> 00:31:29,681
So I consider him as a friend,
but not a father figure.
726
00:31:31,266 --> 00:31:34,228
- Maybe what made him what he is,
727
00:31:34,228 --> 00:31:36,897
I think he just wanted
to show the world that...
728
00:31:37,689 --> 00:31:40,817
[laughs] ...the smartest man
in the world just got rejected.
729
00:31:41,318 --> 00:31:44,821
- So I was in a new line of work
after the very first bank job,
730
00:31:45,447 --> 00:31:47,241
and every bank that I did after that,
731
00:31:47,241 --> 00:31:50,661
I got better and better
at my unique techniques
732
00:31:50,661 --> 00:31:51,787
to get into them.
733
00:31:51,787 --> 00:31:55,165
♪ thrilling TV News theme music plays ♪
734
00:31:55,165 --> 00:31:57,668
ANNOUNCER:
CTV News: Top Stories.
735
00:31:57,668 --> 00:32:01,129
- Tonight, a sophisticated robbery
at a CIBC branch
736
00:32:01,129 --> 00:32:02,381
in the Polo Park area.
737
00:32:02,381 --> 00:32:04,383
REPORTER 1:
This CIBC branch in Empress Street
738
00:32:04,383 --> 00:32:07,761
hadn't even opened yet,
but its automatic teller machines--
739
00:32:07,761 --> 00:32:09,221
REPORTER 2:
Eight ATMs were robbed
740
00:32:09,221 --> 00:32:11,515
while the bank
was still under construction.
741
00:32:11,515 --> 00:32:13,433
More than half a million dollars
was stolen.
742
00:32:13,433 --> 00:32:14,935
NEWSCASTER:
It's got authority shaking their heads
743
00:32:15,519 --> 00:32:18,355
over the high level
of sophistication it took
744
00:32:18,355 --> 00:32:19,606
to pull this off.
745
00:32:21,358 --> 00:32:22,651
[indistinct radio chatter]
746
00:32:22,651 --> 00:32:26,113
♪
747
00:32:26,113 --> 00:32:29,199
OFFICER LEVASSEUR:
For me, it started as a... as a young boy.
748
00:32:29,199 --> 00:32:30,826
[indistinct radio chatter]
749
00:32:30,826 --> 00:32:35,414
- I was always impressed
with wanting to be a police officer,
750
00:32:35,956 --> 00:32:39,543
and, uh, that was my dream as a, as a boy
751
00:32:39,543 --> 00:32:42,546
and-and the rest was history, so to say.
752
00:32:42,546 --> 00:32:44,590
♪
753
00:32:44,590 --> 00:32:45,841
OFFICER MITCH MCCORMICK:
They were looking for the right-winger
754
00:32:45,841 --> 00:32:49,261
on the, uh, Winnipeg Police,
uh, hockey team.
755
00:32:49,261 --> 00:32:52,764
They approached me about maybe applying
and I ended up getting on and--
756
00:32:53,974 --> 00:32:55,267
I just kinda, it was my niche.
757
00:32:55,267 --> 00:32:57,269
It was, it was really good
because it's a team.
758
00:32:57,269 --> 00:33:01,231
♪ light music playing ♪
759
00:33:01,231 --> 00:33:04,735
♪
760
00:33:04,735 --> 00:33:06,612
OFFICER LEVASSEUR:
I've never even heard
of anything like this.
761
00:33:06,612 --> 00:33:08,238
Nev-- Never even heard of it.
762
00:33:08,238 --> 00:33:12,284
An outright theft of, uh, three quarters
of a million dollars cash?
763
00:33:12,284 --> 00:33:13,660
That's a big deal.
764
00:33:13,660 --> 00:33:15,579
Um, you know, that's a really big deal.
765
00:33:17,039 --> 00:33:19,458
- This is a very sophisticated-type
break and enter.
766
00:33:19,458 --> 00:33:21,376
This is not something we saw every day.
767
00:33:21,376 --> 00:33:24,630
Never saw it in 27 years of, of my career.
768
00:33:24,630 --> 00:33:26,173
OFFICER LEVASSEUR:
You know, the CIBC just
769
00:33:27,216 --> 00:33:29,176
constructed this brand new building
770
00:33:29,176 --> 00:33:34,264
that was so secure and,
well, it was circumvented.
771
00:33:34,264 --> 00:33:36,391
♪
772
00:33:36,391 --> 00:33:39,269
It was really quite a mystery,
773
00:33:39,269 --> 00:33:42,272
quite a mystery how these locked ATMs
774
00:33:42,272 --> 00:33:46,401
could have been opened so quickly,
and then the cash taken out
775
00:33:46,401 --> 00:33:49,530
and there was nothing to be seen,
nothing to be seen.
776
00:33:49,530 --> 00:33:51,198
♪
777
00:33:51,198 --> 00:33:52,449
OFFICER MCCORMICK:
People kinda threw up and said,
778
00:33:52,449 --> 00:33:53,325
"Well, there's other work to do
779
00:33:53,325 --> 00:33:56,119
and this one looks
a little too hard to get done."
780
00:33:56,119 --> 00:33:58,664
It looked to me that it was solvable.
781
00:33:59,456 --> 00:34:02,668
So we formed a task force
that we eventually called Project Kite.
782
00:34:02,668 --> 00:34:03,752
♪
783
00:34:03,752 --> 00:34:05,337
OFFICER LEVASSEUR:
Uh, we had a war room, you know?
784
00:34:05,337 --> 00:34:07,923
Where desks and cork boards up.
785
00:34:07,923 --> 00:34:11,635
At the high of it, we probably had
a dozen, fourteen detectives, you know,
786
00:34:11,635 --> 00:34:14,471
running around for us,
gathering what was needed.
787
00:34:14,471 --> 00:34:16,890
- We didn't wanna go to the task force,
788
00:34:16,890 --> 00:34:19,434
but Mitch wanted us
and we were forced to go.
789
00:34:19,434 --> 00:34:23,939
- I think the crime scene just really
was the open backs of the ATMs.
790
00:34:23,939 --> 00:34:28,318
So at the time, nobody knew
how the person even got into the ATMs.
791
00:34:28,318 --> 00:34:30,904
- So, you would've seen media, movies,
792
00:34:30,904 --> 00:34:33,365
and similar interesting thefts
793
00:34:33,365 --> 00:34:36,285
or strange, uh, crimes
that have been committed
794
00:34:36,285 --> 00:34:38,829
that were certainly
outside the lines of the norm,
795
00:34:38,829 --> 00:34:40,289
and this is one of those.
796
00:34:40,289 --> 00:34:42,708
- So we got a lot of ground to cover
797
00:34:42,708 --> 00:34:47,087
to finally figure out how this happened.
798
00:34:49,173 --> 00:34:50,632
BLANCHARD:
Well, what happened was I flew
799
00:34:50,632 --> 00:34:52,885
to Winnipeg to visit my family
800
00:34:52,885 --> 00:34:54,678
and my grandmother was tellin' me
801
00:34:54,678 --> 00:34:57,806
about how they're closing down
her CIBC branch.
802
00:34:57,806 --> 00:34:59,099
And I said, "What do you mean?"
803
00:34:59,099 --> 00:35:02,644
And she said, "They're closing
all the little smaller branches
804
00:35:02,644 --> 00:35:04,897
"and putting
seven or eight smaller branches
805
00:35:04,897 --> 00:35:06,899
into this one big mega branch."
806
00:35:06,899 --> 00:35:08,567
And that piqued my interest.
807
00:35:08,567 --> 00:35:11,236
OFFICER LEVASSEUR:
There was a big sign out front saying,
808
00:35:11,236 --> 00:35:14,406
"Future home of
the Canadian Imperial Bank of Commerce."
809
00:35:14,406 --> 00:35:16,074
There, the seed was set.
810
00:35:16,074 --> 00:35:18,118
- 'Cause at that time
there was no securities on the banks
811
00:35:18,118 --> 00:35:19,411
when they were being built.
812
00:35:19,411 --> 00:35:21,580
No alarm systems, no guards.
813
00:35:21,580 --> 00:35:23,916
It's just a shell,
there's no money, there's no nothing.
814
00:35:23,916 --> 00:35:25,667
BLANCHARD: So I went
across the street to Home Depot,
815
00:35:25,667 --> 00:35:28,795
bought a hard hat, a vest,
put it on, walked in there.
816
00:35:28,795 --> 00:35:30,672
OFFICER LEVASSEUR:
This was an opportunity for him
817
00:35:30,672 --> 00:35:33,509
to put devices into the bank
818
00:35:33,509 --> 00:35:37,054
that would aid him in the future.
819
00:35:37,054 --> 00:35:39,306
Uh, I-- I don't know
how people think that way.
820
00:35:39,306 --> 00:35:40,849
- Well, the first time was pretty easy.
821
00:35:40,849 --> 00:35:44,561
I just went to Toys"R"Us
and bought a $50 baby monitor.
822
00:35:44,561 --> 00:35:49,066
Screw that in there, plaster it up,
sand it down, repaint it,
823
00:35:49,066 --> 00:35:51,652
and within two hours you're done.
824
00:35:51,652 --> 00:35:53,403
OFFICER LEVASSEUR:
So, he would've been able to listen
825
00:35:53,403 --> 00:35:55,322
to the general contractor say,
826
00:35:55,322 --> 00:35:57,199
"Okay, well, boys,
this room's gotta be done
827
00:35:57,199 --> 00:36:01,078
"by such and such a day
because the ATMs are coming on May 13th."
828
00:36:01,078 --> 00:36:02,579
So he would know that.
829
00:36:02,579 --> 00:36:04,122
OFFICER MCCORMICK:
As the bank is being built,
830
00:36:04,122 --> 00:36:07,751
he's also putting ways to get in the bank,
ways to get outta the bank.
831
00:36:07,751 --> 00:36:10,170
He had gone into the bank
when it was being built
832
00:36:10,170 --> 00:36:12,714
into the back of the motion detector,
833
00:36:12,714 --> 00:36:16,802
and he'd soldered the wire and ran it
all the way back into the bathroom
834
00:36:16,802 --> 00:36:18,929
so that he can go in there and go, twist.
835
00:36:18,929 --> 00:36:21,515
Now the motion detector
in the ATM doesn't work,
836
00:36:21,515 --> 00:36:23,934
so when he drops
through the ceiling later,
837
00:36:23,934 --> 00:36:25,102
it doesn't go off.
838
00:36:25,102 --> 00:36:27,813
- The preparation takes
as long as it takes to build the building,
839
00:36:27,813 --> 00:36:30,148
which could be several months,
could be a year.
840
00:36:30,148 --> 00:36:33,652
The level of patience
is just mind blowing to me.
841
00:36:33,652 --> 00:36:36,280
♪
842
00:36:36,280 --> 00:36:38,073
SHEILLA LEINBURD:
And so, what happened is he realized
843
00:36:38,073 --> 00:36:41,994
that each ATM holds about
$100,000 Canadian dollars.
844
00:36:41,994 --> 00:36:44,288
All you need to do is figure out a way
845
00:36:44,288 --> 00:36:46,832
to get into these "little safes."
846
00:36:46,832 --> 00:36:50,460
And he figured out a...
brilliant way to do it.
847
00:36:50,460 --> 00:36:52,379
- And the way it works is that,
848
00:36:52,379 --> 00:36:53,714
you know, he brings cart, has a fob,
849
00:36:53,714 --> 00:36:57,301
and then he has, he has to phone in
for a code that works once.
850
00:36:57,301 --> 00:37:00,637
So he spins a dial,
punches in a code, uses the fob,
851
00:37:00,637 --> 00:37:01,638
and the door opens.
852
00:37:01,638 --> 00:37:05,017
So it's fairly--
It's very secure... normally.
853
00:37:05,475 --> 00:37:06,560
- None of that matters.
854
00:37:06,560 --> 00:37:09,188
It's just show-and-tell.
855
00:37:09,188 --> 00:37:12,107
It's like when you're doing it
from the inside out,
856
00:37:12,107 --> 00:37:14,860
modify things, you have full access.
857
00:37:14,860 --> 00:37:18,071
OFFICER LEVASSEUR:
Gerald found a way to manipulate
858
00:37:18,071 --> 00:37:23,702
a very sophisticated, well-engineered lock
by just manipulating
859
00:37:23,702 --> 00:37:26,622
some of the screws
that held that lock in position.
860
00:37:27,122 --> 00:37:30,209
It was ingenious.
It was absolutely ingenious.
861
00:37:30,209 --> 00:37:31,919
OFFICER BEN HAEGEMAN:
The body of the screw
862
00:37:31,919 --> 00:37:35,672
had been sawed through
to about 80% through.
863
00:37:36,798 --> 00:37:39,218
So now when they
reef on the locking mechanism,
864
00:37:39,218 --> 00:37:42,596
those already tampered with screws sever,
865
00:37:43,222 --> 00:37:45,390
and they all peel back
866
00:37:45,390 --> 00:37:48,018
and the locking mechanism swings open
867
00:37:48,519 --> 00:37:50,604
and, shazam, there's your money.
868
00:37:51,772 --> 00:37:54,149
OFFICER LEVASSEUR:
On the eve of when this bank
869
00:37:54,149 --> 00:37:58,237
was gonna open to the public,
they were filled with money
870
00:37:58,237 --> 00:38:01,865
to the tune of about $750,000 cash.
871
00:38:01,865 --> 00:38:03,200
♪
872
00:38:03,200 --> 00:38:04,201
BLANCHARD:
And I knew all that money
873
00:38:04,201 --> 00:38:05,661
would be in my pockets,
874
00:38:06,203 --> 00:38:10,290
so I just sat patiently and watched
and waited until the time was right.
875
00:38:10,290 --> 00:38:15,546
♪ tense music playing ♪
876
00:38:15,546 --> 00:38:18,423
I felt like it would be better
to have at least two people
877
00:38:19,216 --> 00:38:22,594
because I figured
if there's seven bank machines,
878
00:38:22,594 --> 00:38:25,097
there's going to be
four trays per machine,
879
00:38:25,097 --> 00:38:28,100
that's quite a bit of boxes to carry out.
880
00:38:28,767 --> 00:38:31,979
So I had my cousin
be the driver for the vehicle,
881
00:38:32,729 --> 00:38:36,942
and he's the one who wanted
to bring his friend John Doe into the mix.
882
00:38:38,277 --> 00:38:40,529
So that night when I did the robbery,
883
00:38:41,530 --> 00:38:43,448
I climbed up to the roof,
884
00:38:43,448 --> 00:38:46,118
had the steel bars
in the air vents precut,
885
00:38:46,910 --> 00:38:49,413
dropped through the air vents,
crawled to the other side,
886
00:38:49,413 --> 00:38:51,290
dropped down into the ATM room.
887
00:38:51,290 --> 00:38:52,124
[thuds]
888
00:38:53,000 --> 00:38:56,295
I could hear the fans of the machines
and it was nice and quiet.
889
00:38:57,504 --> 00:38:59,256
[ticking]
890
00:38:59,673 --> 00:39:01,675
BLANCHARD:
Once I twisted the two wires,
891
00:39:01,675 --> 00:39:04,303
they gave me full access
to walk around the ATM room
892
00:39:04,845 --> 00:39:08,140
without any security devices going off.
893
00:39:08,140 --> 00:39:12,019
Now, as soon as I opened the ATM machine,
I knew the alarm was going to go off.
894
00:39:12,352 --> 00:39:13,770
[safe door thuds]
895
00:39:14,271 --> 00:39:15,772
[device clatters]
896
00:39:16,815 --> 00:39:19,443
[alarm blaring]
897
00:39:20,903 --> 00:39:24,156
♪ jazzy espionage music playing ♪
898
00:39:24,156 --> 00:39:28,202
- He was able to get into
these ATMs one after another,
899
00:39:28,202 --> 00:39:30,162
probably within 20 or 30 seconds.
900
00:39:30,162 --> 00:39:32,372
He just-- We could see
by the alarms afterwards
901
00:39:32,372 --> 00:39:34,249
that they went
bang, bang, bang, bang, bang.
902
00:39:34,249 --> 00:39:36,502
The adrenaline rush must be overwhelming.
903
00:39:36,502 --> 00:39:38,420
BLANCHARD:
So I opened up the machine,
904
00:39:38,420 --> 00:39:39,922
twisted the lock,
905
00:39:39,922 --> 00:39:42,216
grabbed the four trays from each machine,
906
00:39:42,216 --> 00:39:43,675
sat them on the dolly.
907
00:39:44,635 --> 00:39:46,303
OFFICER WADE MCDONALD:
The police officers responded,
908
00:39:46,303 --> 00:39:47,930
checked the bank.
909
00:39:48,680 --> 00:39:51,975
There was no signs of forced entry,
uh, there was nothing suspicious,
910
00:39:52,476 --> 00:39:54,686
and, uh, kinda cleared the call.
911
00:39:55,562 --> 00:39:57,231
BLANCHARD:
So after we took all the trays out,
912
00:39:57,231 --> 00:40:00,442
we closed the doors,
opened up the fire exit,
913
00:40:01,068 --> 00:40:02,528
we drove away and then we went
914
00:40:02,528 --> 00:40:06,198
to the safe house
and started counting the money.
915
00:40:06,198 --> 00:40:07,199
♪
916
00:40:07,199 --> 00:40:08,200
[cash register dings]
917
00:40:08,200 --> 00:40:10,744
♪
918
00:40:10,744 --> 00:40:12,663
OFFICER LEVASSEUR:
If you're the bank manager coming in,
919
00:40:13,372 --> 00:40:15,666
that morning you open the front door,
920
00:40:15,666 --> 00:40:19,878
you look at the six ATM machines,
"Mm. Everything looks good here." Right?
921
00:40:19,878 --> 00:40:23,006
It's only when you
go into the back room, behind,
922
00:40:23,006 --> 00:40:24,591
where the machines are serviced,
923
00:40:24,591 --> 00:40:27,302
that you would see
each one of the doors open, right?
924
00:40:27,302 --> 00:40:28,929
And the cash trays gone.
925
00:40:28,929 --> 00:40:31,056
Everything is, uh, intact.
926
00:40:31,056 --> 00:40:33,141
It looks like if I close the door,
it would lock.
927
00:40:33,767 --> 00:40:36,019
- They canvased the area a-and the CIBC
928
00:40:36,019 --> 00:40:38,939
was in a shopping mall area
and there was a Walmart.
929
00:40:40,023 --> 00:40:41,900
So it just happened on that night,
930
00:40:41,900 --> 00:40:45,279
there happened to be a Walmart greeter
in Winnipeg, Manitoba, Canada
931
00:40:45,279 --> 00:40:49,032
that was checkin' for license plates,
and when they checked the plate,
932
00:40:49,032 --> 00:40:52,619
it came up to a Gerald Daniel Blanchard
from Edmonton, Alberta,
933
00:40:52,619 --> 00:40:55,789
and it was being rented
from Avis at the airport.
934
00:40:55,789 --> 00:40:59,418
And from there, Gerald Daniel Blanchard
became a person of interest.
935
00:41:02,504 --> 00:41:04,923
- Danny Blanchard,
he registered that vehicle,
936
00:41:04,923 --> 00:41:06,675
rented it in his name.
937
00:41:07,092 --> 00:41:10,804
- You ask yourself the question,
"How could someone so smart be so dumb?"
938
00:41:11,972 --> 00:41:13,098
BLANCHARD:
But I must say, when the police
939
00:41:13,098 --> 00:41:17,519
were in the ATM room
behind the bank machines,
940
00:41:17,519 --> 00:41:18,687
fingerprinting everything,
941
00:41:18,687 --> 00:41:20,689
trying to figure everything out,
I was watching them.
942
00:41:21,398 --> 00:41:23,692
I could see what they were talking about.
943
00:41:23,692 --> 00:41:25,360
And they said, "Hey, this guy,
944
00:41:25,360 --> 00:41:28,822
Gerald Blanchard had this van
in the parking lot."
945
00:41:28,822 --> 00:41:31,700
- Uh, the bank manager received a call,
946
00:41:31,700 --> 00:41:34,745
uh, that someone
from inside the bank, cons--
947
00:41:34,745 --> 00:41:37,331
that constructed the bank was responsible.
948
00:41:37,331 --> 00:41:38,290
[phone rings]
949
00:41:39,082 --> 00:41:40,167
[phone beeps]
950
00:41:40,167 --> 00:41:41,668
BLANCHARD [over phone]:
Hi, I have a tip for you.
951
00:41:42,336 --> 00:41:46,089
I know who robbed your bank,
they're going to rob you again.
952
00:41:46,089 --> 00:41:47,799
But this time with guns blazing.
953
00:41:47,799 --> 00:41:48,842
You better be careful.
954
00:41:49,635 --> 00:41:50,844
I don't want anybody hurt.
955
00:41:53,514 --> 00:41:57,017
- That totally diverts the police
956
00:41:57,518 --> 00:42:00,896
investigating at the time
on two different tangents.
957
00:42:00,896 --> 00:42:02,189
- So we're running one way,
958
00:42:02,189 --> 00:42:04,650
and he's-he's running outta the city
with everything he's got.
959
00:42:05,275 --> 00:42:09,196
♪ thrilling music playing ♪
960
00:42:09,196 --> 00:42:13,075
[inaudible dialogue]
961
00:42:13,075 --> 00:42:16,411
♪
962
00:42:16,411 --> 00:42:19,373
- You know, it's Gerald Daniel Blanchard,
uh, from Edmonton.
963
00:42:19,373 --> 00:42:20,541
Who is he?
964
00:42:20,541 --> 00:42:22,584
We didn't have any intelligence on him.
965
00:42:22,584 --> 00:42:24,044
- So, we make a phone call
966
00:42:24,878 --> 00:42:27,506
to the Canadian Bankers Association,
and we say,
967
00:42:28,799 --> 00:42:30,384
"Have you ever had anything similar?"
968
00:42:31,635 --> 00:42:32,761
"Similar?
969
00:42:32,761 --> 00:42:35,138
Well, as a matter of fact, Larry,
yes, there have been."
970
00:42:36,014 --> 00:42:38,851
We learned that similar events
happened in Edmonton,
971
00:42:38,851 --> 00:42:42,521
similar events happened, uh,
out east in Etobicoke.
972
00:42:42,521 --> 00:42:45,941
OFFICER HAEGEMAN: The, uh, Scotiabank
in the Branford, Ontario area.
973
00:42:45,941 --> 00:42:47,860
OFFICER MCDONALD:
Went to the Alberta Treasury Board.
974
00:42:47,860 --> 00:42:49,820
OFFICER LEVASSEUR:
An additional CIBC.
975
00:42:49,820 --> 00:42:52,364
TRACY OLIVER: Two or three
at least there were in Edmonton.
976
00:42:52,364 --> 00:42:54,575
OFFICER LEVASSEUR:
Scotiabank in British Columbia.
977
00:42:54,575 --> 00:42:57,744
- B.C., we had in Alberta,
we had teams locally here in Winnipeg.
978
00:42:57,744 --> 00:42:59,580
- It started to get bigger and bigger.
979
00:42:59,580 --> 00:43:01,248
- And we had banks callin' us.
980
00:43:01,248 --> 00:43:03,959
- I would say probably in the dozens.
981
00:43:03,959 --> 00:43:05,335
♪
982
00:43:05,335 --> 00:43:07,337
- I don't think
there's a number you can say.
983
00:43:08,046 --> 00:43:09,089
[chuckles]
984
00:43:09,089 --> 00:43:11,884
You can see the smile to my face,
it was very good.
985
00:43:11,884 --> 00:43:12,718
[chuckles]
986
00:43:12,968 --> 00:43:14,261
- More details tonight from police
987
00:43:14,261 --> 00:43:17,097
on the organized crime ring
with Winnipeg ties.
988
00:43:17,097 --> 00:43:19,391
- As we started to move along,
989
00:43:19,391 --> 00:43:22,060
it, uh, it really started to expand.
990
00:43:22,060 --> 00:43:23,979
- A sophisticated operation,
991
00:43:23,979 --> 00:43:26,356
Winnipeg Police can't help but marvel at.
992
00:43:26,773 --> 00:43:28,275
BLANCHARD:
I was out of control.
993
00:43:28,275 --> 00:43:30,611
I just wanted every bank
that was being done
994
00:43:30,611 --> 00:43:31,445
as much as I could.
995
00:43:32,154 --> 00:43:34,406
And that's why I went
from the bank in Winnipeg,
996
00:43:34,406 --> 00:43:37,701
right to the bank in Toronto,
from the bank in Toronto,
997
00:43:37,701 --> 00:43:39,119
back to the bank in Edmonton.
998
00:43:39,578 --> 00:43:41,830
I was just a wild man at the time.
999
00:43:43,165 --> 00:43:44,791
I flew back to Winnipeg,
1000
00:43:44,791 --> 00:43:48,170
and there was
a Royal Bank ATM machine sitting outside
1001
00:43:48,170 --> 00:43:49,254
of the drive-through.
1002
00:43:49,254 --> 00:43:51,089
I put the tarp over the machine,
1003
00:43:51,089 --> 00:43:54,510
and I took circular saw
and I bought a diamond blade
1004
00:43:54,510 --> 00:43:56,720
that will cut through
an inch of steel like butter.
1005
00:43:56,720 --> 00:43:59,932
[saw blade whirring]
1006
00:43:59,932 --> 00:44:01,600
BLANCHARD:
The door popped right open.
1007
00:44:01,600 --> 00:44:03,519
There's $200,000 right there.
1008
00:44:03,519 --> 00:44:04,353
[sirens wailing]
1009
00:44:04,353 --> 00:44:07,606
BLANCHARD: So, I look out the tarp,
and I'm being surrounded by the police,
1010
00:44:08,190 --> 00:44:10,025
but I had a backup plan.
1011
00:44:10,025 --> 00:44:12,569
I'm wearing a vest
with six smoke grenades.
1012
00:44:13,070 --> 00:44:15,405
I pull the two grenades off of my vest,
1013
00:44:15,405 --> 00:44:18,617
throw them out from underneath the tarp
toward the police officers.
1014
00:44:18,617 --> 00:44:19,993
Smoke everywhere.
1015
00:44:19,993 --> 00:44:21,745
I run a couple blocks away,
1016
00:44:21,745 --> 00:44:23,747
and I hide under this car
1017
00:44:23,747 --> 00:44:25,916
and before you know it,
there's a dog.
1018
00:44:25,916 --> 00:44:28,001
Dog has me, I'm arrested.
1019
00:44:28,001 --> 00:44:30,671
♪ tense music playing ♪
1020
00:44:30,671 --> 00:44:34,633
So I go to jail,
and as I'm walking in the jail,
1021
00:44:34,633 --> 00:44:35,884
I look to my left
1022
00:44:35,884 --> 00:44:38,595
and I see this room
and it's like a classroom.
1023
00:44:38,595 --> 00:44:40,430
It has my picture at the very top,
1024
00:44:40,430 --> 00:44:43,642
and it has like all my relatives,
and all my associates underneath.
1025
00:44:43,642 --> 00:44:46,979
And I realize there's a big investigation
going on regarding me.
1026
00:44:47,521 --> 00:44:50,691
And the detective,
like, yanks me and tells me,
1027
00:44:50,691 --> 00:44:52,651
"Mind your own business,"
as I'm walking by.
1028
00:44:53,861 --> 00:44:58,657
Strange thing is they give me,
like, $2,000 cash bail.
1029
00:44:59,116 --> 00:45:01,076
- He was interviewed and then released
1030
00:45:01,076 --> 00:45:02,995
on what we call
promise to appear on paper.
1031
00:45:02,995 --> 00:45:04,496
And he used an alias.
1032
00:45:04,496 --> 00:45:07,207
So, his true identity never ever came out
1033
00:45:07,708 --> 00:45:09,960
until later when we found--
we started running names
1034
00:45:09,960 --> 00:45:11,545
and-and doing background,
and then we went,
1035
00:45:12,087 --> 00:45:14,173
"Holy crow. He's upstairs."
1036
00:45:14,173 --> 00:45:15,716
I mean, he was just upstairs.
1037
00:45:16,216 --> 00:45:17,759
That's when things came up
1038
00:45:17,759 --> 00:45:22,890
that, you know, Gerald had at least
22 aliases and different names.
1039
00:45:24,600 --> 00:45:27,019
- He wouldn't say it was
Daniel Blanchard that did it.
1040
00:45:27,019 --> 00:45:31,315
It was one of his aliases,
that would again, have no record.
1041
00:45:31,315 --> 00:45:34,318
He would be released shortly thereafter
1042
00:45:34,318 --> 00:45:36,737
of-of doing that break-in,
1043
00:45:36,737 --> 00:45:38,864
and then he's back on the street again.
1044
00:45:38,864 --> 00:45:40,616
PERSON 1: Down there.
PERSON 2: You can see the
green tower there?
1045
00:45:40,616 --> 00:45:41,658
[indistinct chatter]
1046
00:45:42,326 --> 00:45:43,744
BLANCHARD:
It's not like the U.S.
1047
00:45:43,744 --> 00:45:44,953
Everyone knows here in Canada,
1048
00:45:44,953 --> 00:45:47,831
non-violent crime is a slap on the hands.
1049
00:45:48,498 --> 00:45:51,960
In the U.S. I was looking
at 160 years in prison.
1050
00:45:51,960 --> 00:45:53,545
[siren wailing in distance]
1051
00:45:53,545 --> 00:45:57,382
♪
1052
00:45:57,382 --> 00:46:00,969
♪
1053
00:46:00,969 --> 00:46:02,638
BLANCHARD:
I knew the police were investigating me,
1054
00:46:03,388 --> 00:46:06,517
and they were getting
in the way of my goals.
1055
00:46:07,267 --> 00:46:10,187
So, I would always antagonize them
1056
00:46:10,187 --> 00:46:12,022
if they caused an issue with me.
1057
00:46:14,024 --> 00:46:16,527
- Very early on, Gerald wanted to talk
1058
00:46:16,527 --> 00:46:17,903
to the people running the squad.
1059
00:46:17,903 --> 00:46:19,279
He knew our names.
1060
00:46:19,279 --> 00:46:21,073
I don't know how he knew our names,
but he knew our names.
1061
00:46:21,073 --> 00:46:22,616
[phones ringing]
[indistinct chatter]
1062
00:46:22,616 --> 00:46:24,785
OFFICER MCCORMICK:
He phoned down to the major crimes unit,
1063
00:46:24,785 --> 00:46:26,119
posing as Winnipeg Police,
1064
00:46:26,119 --> 00:46:28,121
said that Gerald Blanchard
was a friend of his
1065
00:46:28,121 --> 00:46:31,083
and give him preferred, uh, treatment,
to treat him right.
1066
00:46:31,083 --> 00:46:32,876
He's just playing with me, right?
1067
00:46:33,418 --> 00:46:36,713
At one point in time,
he sent me a-a text message
1068
00:46:36,713 --> 00:46:39,633
with a whole bunch of pictures
of him sitting on a yacht
1069
00:46:39,633 --> 00:46:41,552
and, uh, driving a Ferrari
1070
00:46:41,552 --> 00:46:44,304
and, you know, money on a ATM,
1071
00:46:44,763 --> 00:46:47,057
just to kinda poke me again, you know?
And just like--
1072
00:46:47,057 --> 00:46:49,268
- Pokin' the bear, I suppose.
1073
00:46:49,268 --> 00:46:50,185
[BlackBerry chimes]
1074
00:46:50,185 --> 00:46:51,854
OFFICER LEVASSEUR:
He likes to tease a little bit.
1075
00:46:51,854 --> 00:46:54,273
He sent pictures when he was in China
1076
00:46:54,273 --> 00:46:55,732
and he's at an ATM machine.
1077
00:46:55,732 --> 00:46:59,778
He had piles of cash piled up,
you know, wrapped.
1078
00:46:59,778 --> 00:47:00,612
[BlackBerry chimes]
1079
00:47:01,613 --> 00:47:02,739
OFFICER MCCORMICK:
It's the game he plays.
1080
00:47:02,739 --> 00:47:04,116
It's the challenge he likes.
1081
00:47:04,992 --> 00:47:06,493
You know, he likes that challenge.
1082
00:47:06,493 --> 00:47:08,787
Much like we or I like the challenge
1083
00:47:08,787 --> 00:47:11,748
of trying to figure it out
and catch him, you know?
1084
00:47:12,916 --> 00:47:13,750
So,
1085
00:47:15,085 --> 00:47:17,045
different challenges, but we all--
1086
00:47:17,045 --> 00:47:18,422
That was the most enjoyable thing,
1087
00:47:18,422 --> 00:47:21,925
is trying to match wits
with whoever you're trying to arrest.
1088
00:47:23,635 --> 00:47:24,636
BLANCHARD:
Well, Larry and Mitch,
1089
00:47:25,220 --> 00:47:27,055
they had sleepless nights.
1090
00:47:27,055 --> 00:47:29,224
They had no vacation, they told me.
1091
00:47:29,224 --> 00:47:32,603
They worked 24 hour days sometimes,
1092
00:47:33,353 --> 00:47:35,856
exhausting days, to catch me.
1093
00:47:36,315 --> 00:47:38,442
So, they put so much effort into me,
1094
00:47:38,442 --> 00:47:41,445
they felt like they knew me better
than they knew their own wife.
1095
00:47:43,155 --> 00:47:45,115
OFFICER MCCORMICK:
I hate to say it, but it's a game.
1096
00:47:45,908 --> 00:47:47,034
It becomes a game.
1097
00:47:47,826 --> 00:47:51,288
We're always thinking, trying to plan
on how to, how we're gonna catch him.
1098
00:47:51,288 --> 00:47:53,498
How are we gonna get evidence on this guy?
1099
00:47:53,498 --> 00:47:56,877
How are we gonna bring him to,
to the courts and-and prosecute him?
1100
00:47:56,877 --> 00:47:58,212
- Conditions of the courtroom,
1101
00:47:58,212 --> 00:48:03,675
all the rules around accusing people,
finding them guilty,
1102
00:48:03,675 --> 00:48:05,135
that's a different world.
1103
00:48:05,135 --> 00:48:08,222
- If you don't have your evidence,
you're done.
1104
00:48:09,139 --> 00:48:10,557
OFFICER LEVASSEUR:
There wasn't a lot there.
1105
00:48:10,557 --> 00:48:13,769
There was a few little snippets
of good information.
1106
00:48:13,769 --> 00:48:16,146
This file was really calling for it.
1107
00:48:16,146 --> 00:48:17,606
It was just screaming
1108
00:48:18,357 --> 00:48:20,817
wiretap, wiretap.
1109
00:48:20,817 --> 00:48:22,903
- I-I lost the jug of whiskey besk--
1110
00:48:22,903 --> 00:48:24,821
betting that he wouldn't say
two words on the phone
1111
00:48:24,821 --> 00:48:26,240
and it'd be a waste of time.
1112
00:48:26,865 --> 00:48:28,075
And he never shut up.
1113
00:48:29,034 --> 00:48:31,078
[static]
1114
00:49:04,278 --> 00:49:06,154
- The same day that we hooked up,
1115
00:49:06,154 --> 00:49:09,324
he was already active
and involved in crime
1116
00:49:09,324 --> 00:49:11,952
and that's really when
everything just took off,
1117
00:49:11,952 --> 00:49:14,705
because when you listen
to somebody on a wiretap,
1118
00:49:14,705 --> 00:49:16,206
you really get to know them.
1119
00:49:16,206 --> 00:49:19,668
♪ upbeat music playing ♪
1120
00:49:19,668 --> 00:49:21,587
- He was livin' the life of Riley,
you know?
1121
00:49:21,587 --> 00:49:23,630
He had money, lots of it.
1122
00:49:24,131 --> 00:49:27,843
He was keepin' company
with, uh, the rich and famous...
1123
00:49:27,843 --> 00:49:29,553
♪
1124
00:49:29,553 --> 00:49:30,888
...beautiful women.
1125
00:49:30,888 --> 00:49:32,514
♪
1126
00:49:32,514 --> 00:49:33,807
[screams]
1127
00:49:34,474 --> 00:49:37,311
- Yeah, he was, he had
the-the world by the tail.
1128
00:49:37,311 --> 00:49:39,479
[crowd cheering]
1129
00:49:39,479 --> 00:49:41,106
♪
1130
00:49:41,106 --> 00:49:42,608
OFFICER MCCORMICK:
The aha moment would be
1131
00:49:42,608 --> 00:49:44,610
is that he just continues to commit crime.
1132
00:49:44,610 --> 00:49:45,819
It's not the money.
1133
00:49:45,819 --> 00:49:47,821
And you start to think,
"Well, why is he doing this?
1134
00:49:47,821 --> 00:49:50,782
He doesn't-- He can't use the money.
He doesn't, he doesn't need the money."
1135
00:49:50,782 --> 00:49:52,784
- Some of his crimes seem very petty,
1136
00:49:52,784 --> 00:49:54,494
actually almost comical.
1137
00:49:54,494 --> 00:49:57,748
[race car zooms]
1138
00:49:57,748 --> 00:50:00,209
- He would fabricate badges indicating
1139
00:50:00,209 --> 00:50:04,213
he was the press or, um,
he was a special VIP
1140
00:50:04,213 --> 00:50:06,507
and get into Indy races.
1141
00:50:07,174 --> 00:50:08,759
OFFICER LEVASSEUR:
Or get a bird's eye view
1142
00:50:08,759 --> 00:50:10,594
of a Stanley Cup final game.
1143
00:50:10,594 --> 00:50:12,513
[crowd cheering]
1144
00:50:12,513 --> 00:50:15,265
♪
1145
00:50:15,265 --> 00:50:17,434
[fans cheering]
1146
00:50:17,434 --> 00:50:19,019
- He was traveling the world.
1147
00:50:19,019 --> 00:50:22,689
♪
1148
00:50:22,689 --> 00:50:24,274
- So as you listen to him more,
1149
00:50:24,274 --> 00:50:26,693
you start to get a sense
of who you think he is,
1150
00:50:27,319 --> 00:50:28,904
and-and what he's all about.
1151
00:50:28,904 --> 00:50:30,322
♪
1152
00:50:34,493 --> 00:50:36,036
[Blanchard laughs]
1153
00:50:36,036 --> 00:50:37,996
- He does things
just for the thrill of it.
1154
00:50:37,996 --> 00:50:40,040
He did a-a break into our bank
1155
00:50:40,040 --> 00:50:43,710
and got $600,000
and then very shortly thereafter,
1156
00:50:43,710 --> 00:50:45,671
he's shoplifting a toaster.
1157
00:50:45,671 --> 00:50:50,843
- There was this little wheel going round
and round and round and it never stopped.
1158
00:50:50,843 --> 00:50:54,721
In my experience,
the more you commit this type of crime,
1159
00:50:54,721 --> 00:50:59,101
the more you are in fact addicted
to the high that it gives you.
1160
00:50:59,101 --> 00:51:01,645
♪
1161
00:51:04,022 --> 00:51:07,651
And you hear him on the wiretaps saying,
1162
00:51:07,651 --> 00:51:09,736
"I know I am being taped,"
1163
00:51:09,736 --> 00:51:12,406
and then going
into the details of the crimes
1164
00:51:12,406 --> 00:51:15,033
that he has committed
or potentially will commit,
1165
00:51:15,033 --> 00:51:18,036
knowing full well
that there is a police officer
1166
00:51:18,036 --> 00:51:20,956
on the other end of that listening device.
1167
00:51:20,956 --> 00:51:24,001
By way of saying,
"I can fool you big boys.
1168
00:51:24,001 --> 00:51:26,211
I'm just a little guy, but watch me run."
1169
00:51:26,211 --> 00:51:27,045
♪
1170
00:51:27,045 --> 00:51:30,382
- He deals with an, an adrenaline rush.
1171
00:51:30,382 --> 00:51:32,509
That's what it is.
It's a challenge.
1172
00:51:33,343 --> 00:51:34,511
I have it, too.
1173
00:51:34,511 --> 00:51:36,054
I'm a professional fighter.
1174
00:51:36,054 --> 00:51:38,140
♪ groovy funk music playing ♪
1175
00:51:38,140 --> 00:51:39,349
I've said to people,
1176
00:51:39,349 --> 00:51:41,476
"I wouldn't be afraid
to bite your eyeball out
1177
00:51:41,476 --> 00:51:43,854
"if it came down to it,
or bite your nose off.
1178
00:51:43,854 --> 00:51:45,314
I'm not out to lose."
1179
00:51:45,314 --> 00:51:50,277
♪
1180
00:51:50,277 --> 00:51:52,404
BLANCHARD: While they're
trying to chase me all over the globe,
1181
00:51:52,404 --> 00:51:53,906
I actually kind of enjoy it.
1182
00:51:54,615 --> 00:51:57,117
I see them there,
they know that I see them.
1183
00:51:57,117 --> 00:52:00,370
I gave chase a few times
to the undercover detective cars,
1184
00:52:00,370 --> 00:52:02,998
letting them know like,
"Hey, I know who you are."
1185
00:52:03,582 --> 00:52:06,126
And it's like, "Catch me if you can."
1186
00:52:06,126 --> 00:52:08,545
That's my th-- my thought at the time.
1187
00:52:11,757 --> 00:52:16,220
PHEGLY:
I wanna tell this story to let people know
1188
00:52:16,845 --> 00:52:21,391
that there is another side to my son
and not just the criminal side.
1189
00:52:22,142 --> 00:52:26,813
When my son got sent back
to Canada was when he met Ramona.
1190
00:52:27,314 --> 00:52:28,774
[Ramona laughs]
1191
00:52:29,316 --> 00:52:30,776
RAMONA:
That's so funny.
1192
00:52:30,776 --> 00:52:33,195
- As you see, Mother, I'm doing good.
1193
00:52:33,195 --> 00:52:34,947
And this is my friend.
1194
00:52:34,947 --> 00:52:36,990
And your name is?
- Ramona.
1195
00:52:36,990 --> 00:52:38,575
BLANCHARD: Ramona?
- Poss.
1196
00:52:38,575 --> 00:52:39,701
BLANCHARD:
Poss?
1197
00:52:39,701 --> 00:52:41,078
And she's flying to where?
1198
00:52:41,078 --> 00:52:42,079
- Germany.
1199
00:52:42,079 --> 00:52:44,122
BLANCHARD: For how long?
- For four months.
1200
00:52:44,122 --> 00:52:45,457
BLANCHARD:
That must be nice.
1201
00:52:45,457 --> 00:52:46,500
[Ramona laughs]
1202
00:52:46,959 --> 00:52:47,793
- Hello?
1203
00:52:48,460 --> 00:52:51,839
BLANCHARD: And-and how can you afford
all these lovely vacations?
1204
00:52:52,589 --> 00:52:53,966
- Through my parents.
1205
00:52:53,966 --> 00:52:55,676
BLANCHARD:
And what do your parents do for work?
1206
00:52:57,010 --> 00:52:58,720
- Why do you wanna know that?
You know all that.
1207
00:52:58,720 --> 00:53:02,474
BLANCHARD: They're a real estate
ki-- kicoon, kitoon--
1208
00:53:02,474 --> 00:53:04,184
What's that word?
- Owners?
1209
00:53:04,184 --> 00:53:06,812
BLANCHARD:
No. Real estate ki--
1210
00:53:06,812 --> 00:53:08,230
Cut. Do it again.
1211
00:53:08,230 --> 00:53:09,898
- We own estate, you know?
1212
00:53:09,898 --> 00:53:10,983
[Blanchard laughs]
1213
00:53:10,983 --> 00:53:13,235
- I had no idea that my son
1214
00:53:13,235 --> 00:53:16,697
was living a double life, basically.
1215
00:53:17,406 --> 00:53:19,741
I was extremely happy that my son
1216
00:53:19,741 --> 00:53:23,996
had found a young woman
that I really liked,
1217
00:53:23,996 --> 00:53:26,331
and he seemed extremely happy with her.
1218
00:53:26,331 --> 00:53:31,670
He felt confident,
and he was getting to live a life
1219
00:53:31,670 --> 00:53:34,256
that I couldn't imagine living myself.
1220
00:53:34,256 --> 00:53:36,592
♪ whimsical music playing ♪
1221
00:53:37,009 --> 00:53:40,846
They started, you know, scuba diving,
they went snorkeling,
1222
00:53:40,846 --> 00:53:42,556
they went skiing.
1223
00:53:42,556 --> 00:53:44,349
They were doing all kinds of things
1224
00:53:44,349 --> 00:53:47,144
that I never had the opportunity to do.
1225
00:53:47,144 --> 00:53:49,521
I really, really liked Ramona.
1226
00:53:49,521 --> 00:53:53,400
I grew to love her,
and she became a part of our family.
1227
00:53:53,400 --> 00:53:57,321
So, I saw my son being happy.
1228
00:53:57,321 --> 00:53:58,488
♪
1229
00:53:58,488 --> 00:53:59,448
[camera shutter clicks]
1230
00:53:59,448 --> 00:54:00,824
♪
1231
00:54:00,824 --> 00:54:05,245
♪
1232
00:54:05,245 --> 00:54:09,208
PHEGLY:
According to my son, financially then,
1233
00:54:09,917 --> 00:54:14,755
her father was helping them
establish real estate.
1234
00:54:15,547 --> 00:54:18,258
So, there was no question
1235
00:54:18,258 --> 00:54:23,222
about my son being involved
in any kinda crimes.
1236
00:54:24,431 --> 00:54:27,142
I mean, why would I even think that
1237
00:54:27,142 --> 00:54:30,103
when he got established with this family
1238
00:54:30,896 --> 00:54:32,147
who had money?
1239
00:54:34,441 --> 00:54:36,985
BLANCHARD:
So I was married to a German lady,
1240
00:54:36,985 --> 00:54:40,656
and her father was quite wealthy,
so we took a tour across Europe.
1241
00:54:40,656 --> 00:54:42,324
Ramona, nice?
1242
00:54:42,324 --> 00:54:45,911
And he received a private tour
of the castle in Austria.
1243
00:54:45,911 --> 00:54:48,997
And that's when I saw the Sisi Star
on display for the first time.
1244
00:54:48,997 --> 00:54:51,250
♪ Shining Star
by Earth, Wind & Fire playing ♪
1245
00:54:51,250 --> 00:54:53,752
- It's the romantic part of it,
of the whole story.
1246
00:54:53,752 --> 00:54:55,212
It-it truly is.
1247
00:54:55,212 --> 00:54:59,299
Which comes along kind of
out of the blue to us, right?
1248
00:54:59,299 --> 00:55:00,968
Uh, we do an Interpol check
1249
00:55:00,968 --> 00:55:04,012
because, you know,
that's, uh, w-what you would do
1250
00:55:04,012 --> 00:55:07,057
in a, in a high-profile file like this.
1251
00:55:07,057 --> 00:55:08,934
Uh, and lo and behold,
1252
00:55:08,934 --> 00:55:11,687
you know, we received
this information back that says,
1253
00:55:12,646 --> 00:55:14,773
"Gerald Blanchard of Canada
1254
00:55:14,773 --> 00:55:18,193
is a person of interest
in the theft of the Sisi Star."
1255
00:55:18,193 --> 00:55:22,739
- That would've been in, eh,
in-in like '98, '98, '99.
1256
00:55:23,657 --> 00:55:24,950
That's a long time ago.
1257
00:55:24,950 --> 00:55:28,203
♪ Blue Danube Waltz Op. 314
by Johann Strauss II playing ♪
1258
00:55:28,203 --> 00:55:30,998
♪
1259
00:55:30,998 --> 00:55:33,208
♪
1260
00:55:33,208 --> 00:55:35,043
CHRISTOPH KOECHERT:
It is so much known and it's so famous,
1261
00:55:35,043 --> 00:55:38,088
these diamond stars
because there's such a story behind it.
1262
00:55:38,088 --> 00:55:43,343
Uh, It's such an important,
beautiful story behind it.
1263
00:55:44,094 --> 00:55:47,306
They're very rare
and this precious, uh, piece of jewelry
1264
00:55:47,306 --> 00:55:51,435
was-was stolen and everybody was shocked,
like, "How can this happen?"
1265
00:55:51,435 --> 00:55:54,479
♪
1266
00:55:54,479 --> 00:55:58,066
Sisi, the famous empress,
1267
00:55:58,066 --> 00:56:01,695
she was a wonderful, beautiful lady
with long, long hair
1268
00:56:01,695 --> 00:56:05,032
and she used to adorn her hair
with diamond stars.
1269
00:56:05,032 --> 00:56:09,745
And she was painted with her long hair
with the stars in her hair.
1270
00:56:09,745 --> 00:56:11,788
And so, this got somehow iconic,
1271
00:56:11,788 --> 00:56:13,916
and these diamond stars
are very much known.
1272
00:56:15,042 --> 00:56:17,503
- After Sisi's death
and then after the monarchy,
1273
00:56:17,503 --> 00:56:20,172
it was not quite clear
where all these stars went.
1274
00:56:20,172 --> 00:56:21,006
They were gone.
1275
00:56:21,006 --> 00:56:22,090
♪
1276
00:56:22,090 --> 00:56:24,968
We had one of the stars.
We had one of the original stars,
1277
00:56:24,968 --> 00:56:26,428
which Elisabeth wore.
1278
00:56:26,428 --> 00:56:29,515
It was just, um,
a highlight of the exhibition.
1279
00:56:29,515 --> 00:56:30,891
♪
1280
00:56:33,560 --> 00:56:34,394
BLANCHARD:
Alright.
1281
00:56:35,729 --> 00:56:37,689
Birdie, who are you talking to?
1282
00:56:37,689 --> 00:56:39,149
Let me see your walkie-talkie.
1283
00:56:39,900 --> 00:56:40,943
And how does it work?
1284
00:56:41,652 --> 00:56:42,486
- Play.
1285
00:56:43,487 --> 00:56:45,739
And then it explains what it is.
1286
00:56:45,739 --> 00:56:47,824
AUTOMATED VOICE GUIDE [on device]:
Empress Elisabeth from Austria,
1287
00:56:47,824 --> 00:56:51,370
nicknamed Sisi, was known
for her impossibly thin waist,
1288
00:56:51,370 --> 00:56:53,455
and incredibly long hair.
1289
00:56:53,455 --> 00:56:55,499
One of the most famous depictions of her
1290
00:56:55,499 --> 00:56:57,835
is a portrait with her hairs decorated
1291
00:56:57,835 --> 00:57:00,170
in a series of diamond and pearl stars.
1292
00:57:01,046 --> 00:57:04,049
What you see now
is the last of Sisi's famous stars.
1293
00:57:06,552 --> 00:57:08,345
BLANCHARD:
I just couldn't pass up the Sisi Star
1294
00:57:08,345 --> 00:57:09,471
because it was so beautiful.
1295
00:57:09,471 --> 00:57:12,266
Like, it was shining
under the light, sparkling,
1296
00:57:12,266 --> 00:57:14,476
and I knew I needed to take it with me.
1297
00:57:15,894 --> 00:57:18,230
♪ Strauss II's Blue Danube Waltz
resumes playing ♪
1298
00:57:18,230 --> 00:57:20,774
[reporter speaking German]
1299
00:57:27,030 --> 00:57:30,158
[museum employee speaking German]
1300
00:57:32,744 --> 00:57:34,705
[continues speaking German]
1301
00:57:38,876 --> 00:57:41,837
- Reported to the police, the police came,
and the police searched the whole thing,
1302
00:57:41,837 --> 00:57:44,173
um, and, uh, no, there was nothing.
1303
00:57:44,756 --> 00:57:45,841
Nothing.
1304
00:57:45,841 --> 00:57:50,345
[speaking German]
1305
00:57:50,345 --> 00:57:54,308
♪
1306
00:57:54,308 --> 00:57:57,436
FRANZ SATTLECKER:
If you can't say what exactly happened,
1307
00:57:58,687 --> 00:58:03,942
there was a lot of kind of
mysterious, um, stories going around.
1308
00:58:03,942 --> 00:58:05,861
- The Star was stolen, it's terrible.
1309
00:58:05,861 --> 00:58:08,864
But at least, uh, it's a very good story
how it was stolen.
1310
00:58:08,864 --> 00:58:12,034
And, uh, all-- in all the newspapers, uh,
1311
00:58:12,034 --> 00:58:14,328
and it's still in-in the head
of everybody in Austria.
1312
00:58:15,996 --> 00:58:17,873
- Okay, I have to be careful
on how I say that
1313
00:58:17,873 --> 00:58:20,918
because if I outright say I stole it--
DIRECTOR: Right.
1314
00:58:20,918 --> 00:58:23,629
- then I could be charged
in Austria for the theft.
1315
00:58:24,213 --> 00:58:26,006
So it was reported in the newspaper
1316
00:58:26,006 --> 00:58:28,258
that I had jumped out of this airplane
1317
00:58:28,258 --> 00:58:30,344
and landed on the roof of the castle.
1318
00:58:30,344 --> 00:58:31,553
♪ dramatic music playing ♪
1319
00:58:31,553 --> 00:58:32,930
This is the Hollywood version.
1320
00:58:32,930 --> 00:58:34,473
♪
1321
00:58:34,473 --> 00:58:35,724
OFFICER LEVASSEUR:
He said he was flown
1322
00:58:36,934 --> 00:58:39,978
over top of the museum,
and he parachuted out.
1323
00:58:39,978 --> 00:58:42,231
♪
1324
00:58:42,231 --> 00:58:43,357
SATTLECKER:
No, no, no, no, no.
1325
00:58:43,649 --> 00:58:44,483
No, no, no.
1326
00:58:44,483 --> 00:58:48,820
It would be absolutely crazy
to jump down with a parachute.
1327
00:58:48,820 --> 00:58:52,324
- I know there was a parachute
found in the garbage in the castle,
1328
00:58:52,324 --> 00:58:55,410
and the guards have a record
of the-- finding a parachute.
1329
00:58:56,078 --> 00:58:57,538
- No. No, no, no.
1330
00:58:58,664 --> 00:59:01,416
We never, no,
got any information about this.
1331
00:59:01,416 --> 00:59:04,127
OFFICER LEVASSEUR:
He climbed down the side of the museum,
1332
00:59:04,127 --> 00:59:06,505
he went in through a window.
1333
00:59:06,505 --> 00:59:09,091
I don't particularly believe
that part of the story.
1334
00:59:09,091 --> 00:59:12,761
- The State Department
has secured from the outside.
1335
00:59:12,761 --> 00:59:15,305
So if somebody would
break in the windows,
1336
00:59:15,305 --> 00:59:16,557
if you opened the windows, alarm.
1337
00:59:16,557 --> 00:59:18,350
If you walked in the room, alarm.
1338
00:59:18,350 --> 00:59:19,726
♪
1339
00:59:19,726 --> 00:59:21,687
OFFICER LEVASSEUR:
The glass case housing it
1340
00:59:21,687 --> 00:59:23,730
with the security screws were removed,
1341
00:59:24,857 --> 00:59:27,401
a pressure-sensitive, uh,
device underneath
1342
00:59:27,401 --> 00:59:29,069
was somehow cheated in a way
1343
00:59:29,069 --> 00:59:31,530
that it could be replaced with a fake.
1344
00:59:31,530 --> 00:59:35,033
- It was only
until two or three weeks later
1345
00:59:35,492 --> 00:59:38,370
it was determined
that it was a replica from a gift shop.
1346
00:59:38,370 --> 00:59:42,875
♪
1347
00:59:42,875 --> 00:59:44,877
- Yeah, it was sold in the shop. [scoffs]
1348
00:59:45,586 --> 00:59:48,589
It was a, a shop item, best seller.
1349
00:59:49,548 --> 00:59:52,634
- I'm quite astonished
that it took them such a long time
1350
00:59:52,634 --> 00:59:54,803
because, uh,
'cause it's-it's quite obvious.
1351
00:59:54,803 --> 00:59:56,180
They look really different.
1352
00:59:56,180 --> 00:59:58,515
- Um, they must have had help
1353
00:59:59,016 --> 01:00:01,935
from probably-probably
even inside the palace.
1354
01:00:01,935 --> 01:00:03,520
But we-we still don't know exactly
1355
01:00:03,520 --> 01:00:07,608
because Mr. Blanchard says
he kind of did something different.
1356
01:00:07,608 --> 01:00:08,942
- Which one do I believe?
1357
01:00:08,942 --> 01:00:12,279
I believe he shoplift the, the-the gem
1358
01:00:12,279 --> 01:00:15,115
and-and, and went and switched it out.
1359
01:00:15,115 --> 01:00:19,369
I think the other thing
is just to sell newspapers as they say.
1360
01:00:20,037 --> 01:00:22,497
- Actually I took it
because I knew maybe someday
1361
01:00:22,497 --> 01:00:26,627
this could be a bargaining tool
for future crimes that I had planned.
1362
01:00:27,419 --> 01:00:29,755
And it was a priceless item from a museum
1363
01:00:30,255 --> 01:00:31,673
and that's why I took it.
1364
01:00:31,673 --> 01:00:32,591
Plus, it looked nice.
1365
01:00:32,591 --> 01:00:34,259
♪
1366
01:00:37,095 --> 01:00:39,264
KOECHERT:
It's boring to steal money,
1367
01:00:39,264 --> 01:00:42,309
but to steal a piece like that,
who is doing that?
1368
01:00:42,309 --> 01:00:43,477
Nobody else in the world.
1369
01:00:43,477 --> 01:00:46,230
So you get famous
if you steal the Mona Lisa,
1370
01:00:46,230 --> 01:00:47,773
if you steal a Van Gogh, or whatever.
1371
01:00:47,773 --> 01:00:51,109
There-there are maybe
hundred of pieces in the, in the world
1372
01:00:51,109 --> 01:00:53,028
which are really special.
1373
01:00:53,028 --> 01:00:54,404
Everybody knows them.
1374
01:00:54,404 --> 01:00:57,324
In Austria everybody knows the Sisi Stars.
1375
01:00:57,324 --> 01:01:00,369
So, you-you get somehow immortal.
1376
01:01:00,369 --> 01:01:02,412
You get, you-you-- [stammers]
1377
01:01:02,412 --> 01:01:05,415
You might get famous
through-through doing that.
1378
01:01:05,415 --> 01:01:07,751
And he did get famous, of course.
1379
01:01:08,585 --> 01:01:09,419
[chuckles]
1380
01:01:11,755 --> 01:01:15,634
♪ jazzy espionage music playing ♪
1381
01:01:15,634 --> 01:01:17,636
SYBERG:
We went to his grandma's house
1382
01:01:17,636 --> 01:01:20,889
and he was like,
"I need to show you something."
1383
01:01:20,889 --> 01:01:21,890
And I was like, "Okay."
1384
01:01:21,890 --> 01:01:23,851
So he pulls out the diamond
and he was like,
1385
01:01:23,851 --> 01:01:25,644
"This thing's worth a lot of money."
1386
01:01:25,644 --> 01:01:26,812
And I was like, "It--"
1387
01:01:26,812 --> 01:01:28,480
To me it didn't really look--
1388
01:01:28,480 --> 01:01:31,024
Like, it looked old and kinda like
grandma's jewelry, you know.
1389
01:01:31,024 --> 01:01:33,902
I was like, "Alright,
well, let's get it up into the ceiling
1390
01:01:33,902 --> 01:01:35,028
"so we could get back out
1391
01:01:35,028 --> 01:01:37,614
and do whatever we were up to
before that," you know?
1392
01:01:37,614 --> 01:01:39,408
I was like-- I wasn't really--
1393
01:01:41,034 --> 01:01:43,120
I wasn't really too interested in it
but I figured,
1394
01:01:43,120 --> 01:01:45,747
like, he told me,
"If we ever get arrested,
1395
01:01:45,747 --> 01:01:48,375
this is our ticket outta jail,
so keep it between us."
1396
01:01:48,917 --> 01:01:51,545
- It wasn't until later
that Interpol got information,
1397
01:01:52,045 --> 01:01:53,589
um, that he was responsible.
1398
01:01:53,589 --> 01:01:56,550
"A guy by the name
of Gerald Blanchard from Canada."
1399
01:01:56,550 --> 01:01:57,676
That's all they had.
1400
01:01:57,676 --> 01:02:02,347
But it was right around that time
that him and his then wife separated.
1401
01:02:02,347 --> 01:02:06,977
So, you can probably figure out
where that information came from.
1402
01:02:07,561 --> 01:02:11,648
- Things changed for him
pretty drastically at that point
1403
01:02:11,648 --> 01:02:15,319
after he and Ramona were divorced.
1404
01:02:15,319 --> 01:02:18,864
♪ solemn music playing ♪
1405
01:02:18,864 --> 01:02:20,365
BLANCHARD:
At that time I was married to my wife,
1406
01:02:20,365 --> 01:02:21,992
where she really didn't know
1407
01:02:22,659 --> 01:02:25,370
the type of person I was deep down inside.
1408
01:02:25,370 --> 01:02:26,872
♪
1409
01:02:26,872 --> 01:02:29,249
She found out about my criminal past
1410
01:02:29,249 --> 01:02:31,710
and it was, uh, shocking to her
and her family.
1411
01:02:31,710 --> 01:02:36,381
- He ended up getting into,
uh, relationships
1412
01:02:36,381 --> 01:02:39,593
that, um, were more one-sided,
1413
01:02:39,593 --> 01:02:42,596
and I could tell
1414
01:02:42,596 --> 01:02:45,891
that my son looked worried and stressed.
1415
01:02:45,891 --> 01:02:48,560
♪
1416
01:02:48,560 --> 01:02:52,356
- He actually wanted me to join
his Mission: Impossible team.
1417
01:02:52,356 --> 01:02:55,651
But I was too into
my martial arts instead.
1418
01:02:57,236 --> 01:02:59,029
Like, uh, Canadian Wolverines.
1419
01:03:00,155 --> 01:03:01,532
Chuck Norris of Canada.
1420
01:03:01,532 --> 01:03:03,283
♪
1421
01:03:06,119 --> 01:03:09,498
BLANCHARD: I would probably say
my right hand person was Angela James.
1422
01:03:10,082 --> 01:03:13,710
She was my girlfriend from the past.
We trusted each other.
1423
01:03:13,710 --> 01:03:16,755
We had good chemistry
and we worked pretty well.
1424
01:03:17,548 --> 01:03:18,924
And she was an hon-honest girl.
1425
01:03:18,924 --> 01:03:19,925
What's wrong?
1426
01:03:19,925 --> 01:03:21,176
- Get outta here.
1427
01:03:22,719 --> 01:03:24,555
Get that thing outta my face.
1428
01:03:24,555 --> 01:03:26,014
BLANCHARD:
Fuck, you do this to everyone else.
1429
01:03:26,014 --> 01:03:27,182
It can't be done to you?
1430
01:03:27,182 --> 01:03:28,517
- I don't do it to nobody.
1431
01:03:28,517 --> 01:03:29,726
- It's sitting right there.
1432
01:03:29,726 --> 01:03:30,686
[friend laughs]
1433
01:03:36,233 --> 01:03:39,069
BLANCHARD:
I could've stopped a long time ago,
1434
01:03:39,069 --> 01:03:40,988
but you always need that thrill.
1435
01:03:40,988 --> 01:03:42,781
It's-it's actually an addiction,
1436
01:03:43,490 --> 01:03:45,951
because I've had
tens of millions of dollars
1437
01:03:45,951 --> 01:03:49,371
throughout my life,
and I continued doing crimes.
1438
01:03:50,664 --> 01:03:52,791
But then started spiraling out,
1439
01:03:52,791 --> 01:03:55,502
once I met Sergei,
or I call him the Boss.
1440
01:03:55,919 --> 01:03:59,381
♪ suspenseful music playing ♪
1441
01:03:59,381 --> 01:04:00,924
OFFICER MCCORMICK:
We had gone for the day,
1442
01:04:00,924 --> 01:04:04,136
and the girls in the monitoring room
immediately phoned us.
1443
01:04:04,136 --> 01:04:07,764
I received a, a phone call
from, uh, the United Kingdom.
1444
01:04:07,764 --> 01:04:12,603
The person had
a, uh, English accent and, uh, he said,
1445
01:04:12,603 --> 01:04:14,813
"How quick can you get
your crew together, Danny?
1446
01:04:15,397 --> 01:04:18,775
I need you to do somethin'
for me in Cairo." Right?
1447
01:04:18,775 --> 01:04:21,695
And, whoa, what's that all about, right?
1448
01:04:21,695 --> 01:04:23,947
♪
1449
01:04:47,054 --> 01:04:49,556
- He's in Vancouver, she's in Edmonton.
1450
01:04:49,556 --> 01:04:51,517
Aaron Syberg's in Manitoba.
1451
01:05:15,874 --> 01:05:18,418
- "The Boss" is the only name we ever get,
1452
01:05:18,418 --> 01:05:21,380
but we understand him
to be very, very involved
1453
01:05:21,380 --> 01:05:24,007
in-in credit card fraud all across Europe.
1454
01:05:24,007 --> 01:05:26,009
And that he, this is a big fish.
1455
01:05:26,009 --> 01:05:27,052
[phone line beeps]
1456
01:05:40,941 --> 01:05:42,317
OFFICER LEVASSEUR:
This was a trip like,
1457
01:05:42,317 --> 01:05:44,903
"I want you moving tomorrow."
1458
01:05:44,903 --> 01:05:48,073
That's the level of urgency
that there was to that call.
1459
01:05:48,073 --> 01:05:50,576
- As soon as he hung up the phone
with the Boss,
1460
01:05:50,576 --> 01:05:52,953
he was on his-- he was the phone
to Angela James.
1461
01:05:59,960 --> 01:06:01,920
- She's, uh, you know,
a little bit beside herself,
1462
01:06:01,920 --> 01:06:03,380
doesn't know what to do,
1463
01:06:03,380 --> 01:06:05,632
and Danny says,
"Well, put your mom on the phone."
1464
01:06:05,632 --> 01:06:10,679
And perfectly describes
what they're going to be doing.
1465
01:06:35,913 --> 01:06:39,291
- He also included a,
a person by the name of Balume Kashongwe.
1466
01:07:01,313 --> 01:07:04,274
- From the time
the phone call came in from the Boss
1467
01:07:04,274 --> 01:07:08,362
to the time he was on a plane
on his way to Heathrow and then Cairo
1468
01:07:08,362 --> 01:07:10,364
was probably within days or hours.
1469
01:07:10,364 --> 01:07:12,658
Now we're scrambling,
trying to cover that,
1470
01:07:12,658 --> 01:07:14,701
trying to, to gather the evidence
1471
01:07:14,701 --> 01:07:17,454
and not really having enough time
to put everything in place.
1472
01:07:17,454 --> 01:07:19,665
[ambient traffic noise, horns honking]
1473
01:07:24,002 --> 01:07:25,337
[indistinct chatter]
1474
01:07:29,508 --> 01:07:30,509
- Alright, thank you.
1475
01:07:32,678 --> 01:07:35,347
BOSS' ASSOCIATE: They find
Saddam Hussein underground.
1476
01:07:35,347 --> 01:07:36,473
- We'll catch him.
1477
01:07:36,473 --> 01:07:38,058
BOSS' ASSOCIATE: They will catch the rat.
- Yeah.
1478
01:07:38,058 --> 01:07:39,393
BOSS' ASSOCIATE:
The rat, they will catch the rat.
1479
01:07:39,393 --> 01:07:43,105
- We'll catch the rat,
we'll kill the enemy. [chuckles]
1480
01:07:43,105 --> 01:07:45,440
BOSS' ASSOCIATE:
Kill them. You know?
1481
01:07:45,440 --> 01:07:48,569
America, it's like a movie, Hollywood.
BALUME "KEN" KASHONGWE: Yeah.
1482
01:07:48,569 --> 01:07:52,030
- They believe the magic
more than the truth.
KASHONGWE: Eh. Eh.
1483
01:07:52,030 --> 01:07:54,867
[indistinct chatter]
1484
01:07:55,492 --> 01:07:56,743
BLANCHARD:
What are you looking at?
1485
01:07:58,036 --> 01:07:58,912
- My ticket.
1486
01:08:00,873 --> 01:08:02,124
BLANCHARD:
And where are you gonna go?
1487
01:08:02,624 --> 01:08:04,626
- Back home.
BLANCHARD: Ha, ha, that's what you think.
1488
01:08:05,961 --> 01:08:07,588
So we land in Cairo.
1489
01:08:07,588 --> 01:08:09,882
We contacted the Boss back in England,
1490
01:08:09,882 --> 01:08:12,634
and we're all going to start
hitting these ATM machines
1491
01:08:12,634 --> 01:08:14,011
using these debit cards.
1492
01:08:14,011 --> 01:08:15,721
LEINBURD:
They had credit card recorders
1493
01:08:15,721 --> 01:08:18,140
that they had machines
that imprinted credit cards,
1494
01:08:18,140 --> 01:08:21,935
and he went with people
to ATMs across Cairo...
1495
01:08:21,935 --> 01:08:24,229
♪
1496
01:08:24,229 --> 01:08:26,690
...stealing hundreds
of thousands of dollars.
1497
01:08:26,690 --> 01:08:30,360
♪
1498
01:08:30,360 --> 01:08:32,821
BOSS' ASSOCIATE:
There goes Dan the man.
1499
01:08:33,530 --> 01:08:35,532
PERSON: That's him?
BOSS' ASSOCIATE: With the master plan.
1500
01:08:37,075 --> 01:08:40,120
♪ uptempo percussive music playing ♪
1501
01:08:40,120 --> 01:08:41,205
BLANCHARD:
And we were just standing there
1502
01:08:41,205 --> 01:08:44,583
for hours and hours
until the machines ran out of money.
1503
01:08:44,583 --> 01:08:46,001
♪
1504
01:08:46,001 --> 01:08:49,087
After we went for the day,
we'd bring all these duffel bags in,
1505
01:08:49,087 --> 01:08:50,672
empty them in the bathtub.
1506
01:08:50,672 --> 01:08:53,300
The bathtub was completely
filled with money.
1507
01:08:53,300 --> 01:08:55,886
There was a lot,
there was a pile of money.
1508
01:08:56,512 --> 01:08:58,805
- Obviously they were very successful.
1509
01:08:59,890 --> 01:09:02,976
There's video that shows an individual
1510
01:09:02,976 --> 01:09:05,145
sitting in a closet counting money
1511
01:09:05,145 --> 01:09:08,315
and, uh, as the camera veers in
you can see,
1512
01:09:08,815 --> 01:09:13,403
uh, you know, a pile like three feet
by three feet high of stacked money.
1513
01:09:14,154 --> 01:09:15,697
Uh, they were obviously having fun.
1514
01:09:15,697 --> 01:09:17,950
- Uh, we got some
pretty specific information
1515
01:09:17,950 --> 01:09:20,077
in that Danny was dressed in a burka,
1516
01:09:20,077 --> 01:09:23,497
which is the typical customary dress
of, uh, Muslim women,
1517
01:09:23,497 --> 01:09:27,042
so that he wouldn't be identifiable
on any of the video that might exist.
1518
01:09:27,626 --> 01:09:30,462
LEINBURD: So there was this man
from small-town Omaha
1519
01:09:30,462 --> 01:09:33,549
committing frauds
that were fairy-tale like.
1520
01:09:33,549 --> 01:09:35,342
He dressed in a burka.
1521
01:09:35,342 --> 01:09:36,552
- So everything was good.
1522
01:09:37,219 --> 01:09:39,805
But Balume Kashongwe decided to
1523
01:09:40,764 --> 01:09:42,474
take some of the Boss' cards,
1524
01:09:43,308 --> 01:09:45,227
take some of the Boss' money,
1525
01:09:45,227 --> 01:09:49,356
and skedaddle off
to, uh, another point in Africa.
1526
01:09:49,356 --> 01:09:52,317
This didn't sit well with the Boss, right?
1527
01:09:52,317 --> 01:09:55,654
And, uh, you know,
Danny was gettin' some pressure for this.
1528
01:09:55,654 --> 01:09:56,864
♪ tense music playing ♪
1529
01:09:56,864 --> 01:09:58,198
BLANCHARD:
We should go see if Ken's here.
1530
01:09:58,198 --> 01:10:01,201
♪
1531
01:10:01,201 --> 01:10:02,035
MAN:
The door.
1532
01:10:02,035 --> 01:10:05,372
♪
1533
01:10:05,372 --> 01:10:06,832
[indistinct chatter]
1534
01:10:06,832 --> 01:10:08,041
[phone line beeps]
1535
01:10:26,101 --> 01:10:28,437
BOSS' ASSOCIATE 2:
I said, what, did Mom and Dad
grab my money?
1536
01:10:28,437 --> 01:10:30,772
- Ken took that money
and bought blood diamonds.
1537
01:10:30,772 --> 01:10:34,735
He jumped on a plane to Paris
and was thrown in immigration jail.
1538
01:10:34,735 --> 01:10:37,362
They found the diamonds
and they got seized.
1539
01:10:38,113 --> 01:10:40,240
Now, I had no idea where Ken was.
1540
01:10:40,240 --> 01:10:42,701
He just stopped answering the phone.
He just vanished.
1541
01:10:42,701 --> 01:10:44,036
- Blanchard was very amped up.
1542
01:10:44,036 --> 01:10:45,370
He was-- He sound concerned.
1543
01:10:45,370 --> 01:10:49,374
He said the guy that he was with
had taken off with the credit cards,
1544
01:10:49,374 --> 01:10:52,836
that the Boss didn't know where he was,
and he was now threatening
1545
01:10:52,836 --> 01:10:55,756
both Blanchard and Balume
with physical harm.
1546
01:11:10,479 --> 01:11:11,313
- Oh, he's scared.
1547
01:11:11,313 --> 01:11:13,440
He's scared that, you know,
"If they don't find him,
1548
01:11:13,440 --> 01:11:14,983
they're gonna find me."
1549
01:11:14,983 --> 01:11:17,778
- I'm sure he figured
that Balume would be killed
1550
01:11:17,778 --> 01:11:18,987
because now there was guns
1551
01:11:18,987 --> 01:11:22,950
and now there was things
where he felt uncomfortable and threatened
1552
01:11:22,950 --> 01:11:24,993
and was worried for his safety.
1553
01:11:24,993 --> 01:11:26,745
BLANCHARD:
The Boss, he was freaking out thinking
1554
01:11:26,745 --> 01:11:28,747
maybe we were going to stiff him
1555
01:11:28,747 --> 01:11:31,124
for millions of dollars we had from Cairo.
1556
01:11:31,124 --> 01:11:35,546
So he sent another crew in from Cairo
to babysit us.
1557
01:11:36,255 --> 01:11:37,214
BOSS' ASSOCIATE 2:
Sit down.
1558
01:11:37,214 --> 01:11:38,590
♪ tense music playing ♪
1559
01:11:38,590 --> 01:11:40,217
[Blanchard breathing heavily]
1560
01:11:40,217 --> 01:11:41,510
BLANCHARD:
They're basically his muscle.
1561
01:11:41,510 --> 01:11:43,220
They're like gangsters,
you could call them.
1562
01:11:43,220 --> 01:11:45,138
Like, they look like killers.
1563
01:11:45,138 --> 01:11:47,266
♪
1564
01:11:47,266 --> 01:11:48,559
OFFICER LEVASSEUR:
It was pretty clear to him
1565
01:11:48,559 --> 01:11:52,396
that the London boss
was more than just a fraudster.
1566
01:11:52,396 --> 01:11:56,525
I learned that he was the figurehead,
1567
01:11:56,525 --> 01:11:59,111
the leader of a criminal organization
1568
01:11:59,111 --> 01:12:03,031
to fund terrorist activities
in the Middle East.
1569
01:12:03,031 --> 01:12:04,074
That's what I learned.
1570
01:12:04,074 --> 01:12:06,535
♪
1571
01:12:06,535 --> 01:12:08,620
OFFICER MCCORMICK:
So Gerald's stuck in Cairo now.
1572
01:12:08,620 --> 01:12:10,497
The Boss not letting him go.
1573
01:12:10,497 --> 01:12:13,792
They let Angela go home,
but they kept Blanchard there.
1574
01:12:13,792 --> 01:12:15,502
So I think he was pretty worried.
1575
01:12:21,466 --> 01:12:22,718
BOSS' ASSOCIATE 2:
Sit down!
1576
01:12:28,849 --> 01:12:31,518
- I think he appreciated
that the Boss was not fooling around
1577
01:12:31,518 --> 01:12:33,812
and not making vacant threats.
1578
01:12:33,812 --> 01:12:37,357
- He's got himself into something now
and he doesn't know how to get out of it.
1579
01:12:37,357 --> 01:12:41,320
- And what he had to do was figure out
another scheme to steal money.
1580
01:12:41,945 --> 01:12:42,779
[phone line beeps]
1581
01:12:55,209 --> 01:12:57,711
He was upset and he didn't know
if he could trust us.
1582
01:12:57,711 --> 01:13:01,840
I said, "There's just so much more money
we could make than fighting over
1583
01:13:01,840 --> 01:13:05,052
a lousy $100,000 that's missing from Ken."
1584
01:13:21,568 --> 01:13:26,782
[plane engines roaring]
1585
01:13:26,782 --> 01:13:30,661
[ship horn blaring]
1586
01:13:30,661 --> 01:13:32,204
OFFICER LEVASSEUR:
He lands in Vancouver,
1587
01:13:32,204 --> 01:13:36,959
but he doesn't do what we expect
and-and go to his residence and sleep.
1588
01:13:36,959 --> 01:13:40,003
He actually drives 90 miles inland,
1589
01:13:40,003 --> 01:13:42,923
and he attends to a bank there
that's under construction.
1590
01:13:43,841 --> 01:13:47,094
And we know this because he receives
a phone call from the London Boss.
1591
01:13:47,094 --> 01:13:52,140
The London Boss is very upset.
Very upset because the three guys
1592
01:13:52,140 --> 01:13:56,687
that he just flew
from Heathrow to Montreal,
1593
01:13:56,687 --> 01:13:59,022
he learned are now being deported.
1594
01:13:59,022 --> 01:14:03,068
♪ tense music playing ♪
1595
01:14:03,068 --> 01:14:03,902
[phone beeps]
1596
01:14:03,902 --> 01:14:04,987
[tape static]
1597
01:14:54,453 --> 01:14:56,413
- And now that call,
1598
01:14:56,955 --> 01:14:59,333
'cause now he's doing somethin' in Canada
1599
01:14:59,333 --> 01:15:01,919
and he's also doing something
like what we're trying to investigate.
1600
01:15:01,919 --> 01:15:03,003
- It's beautiful.
1601
01:15:03,003 --> 01:15:07,424
It's absolutely-- It was our crown jewel.
1602
01:15:07,424 --> 01:15:10,844
Here he was in a venting system
1603
01:15:10,844 --> 01:15:14,014
in the process of doing another bank.
1604
01:15:14,014 --> 01:15:16,266
And we wanted to catch him in the act,
1605
01:15:16,975 --> 01:15:20,687
and I found out exactly
where that cell phone tower was
1606
01:15:20,687 --> 01:15:22,147
and made a circle.
1607
01:15:22,147 --> 01:15:25,776
- And lo and behold,
here's this Scotiabank under construction.
1608
01:15:25,776 --> 01:15:26,818
OFFICER LEVASSEUR:
We were able to confirm
1609
01:15:26,818 --> 01:15:29,112
that there was a projected grand opening
1610
01:15:29,112 --> 01:15:31,198
about eight weeks down the road,
1611
01:15:31,198 --> 01:15:34,034
and everything fit that fit his MO.
1612
01:15:34,034 --> 01:15:36,870
- So we start formulating a plan
on how we're gonna take him down
1613
01:15:36,870 --> 01:15:38,288
and how we're gonna surveil him.
1614
01:15:38,288 --> 01:15:39,748
- It just cemented everything for us.
1615
01:15:48,131 --> 01:15:49,550
- There was lots of things
going on with Gerald.
1616
01:15:49,550 --> 01:15:52,052
I know he-he was talking about
how he couldn't sleep.
1617
01:15:52,052 --> 01:15:53,971
He was so anxious
and I'm sure he was worried
1618
01:15:53,971 --> 01:15:57,641
about, you know, the Boss,
who is really not this nice guy.
1619
01:15:57,641 --> 01:16:00,227
"But I'm pretty much,
now I'm entrenched with him.
1620
01:16:00,227 --> 01:16:01,728
Like, what do I do?"
1621
01:16:01,728 --> 01:16:04,022
And he must be thinking
in the back of his head that,
1622
01:16:04,022 --> 01:16:07,109
"The police may know more
and-and I'm on a short leash."
1623
01:16:07,109 --> 01:16:09,278
♪ tense suspenseful music playing ♪
1624
01:16:13,532 --> 01:16:14,950
[siren wailing]
1625
01:16:23,542 --> 01:16:26,170
- His, uh, future would've
looked very bleak
1626
01:16:26,170 --> 01:16:28,755
either paying a debt to the London Boss
1627
01:16:28,755 --> 01:16:31,258
with either his skin or money,
1628
01:16:31,258 --> 01:16:35,053
and/or worrying about,
uh, law enforcement.
1629
01:16:35,053 --> 01:16:37,931
- This was serious stuff,
and, and I think at that point in time
1630
01:16:37,931 --> 01:16:39,224
that's really scared him,
1631
01:16:39,975 --> 01:16:42,561
and, uh, it was way over his head.
1632
01:16:42,561 --> 01:16:44,521
♪
1633
01:16:48,358 --> 01:16:50,110
[siren wailing]
1634
01:16:50,110 --> 01:16:52,154
AUTOMATED VOICE [on recording]:
Thank you for calling Canada Police.
1635
01:16:52,154 --> 01:16:55,324
- Oh, I felt the pressure closing in,
and I felt the doors closing in,
1636
01:16:55,324 --> 01:16:58,744
being followed 24/7,
your phone acting strangely.
1637
01:16:59,494 --> 01:17:01,747
So you just basically, you're waiting
1638
01:17:01,747 --> 01:17:03,540
for an endless day for them to come.
1639
01:17:04,791 --> 01:17:06,668
- And we wanna take him down
1640
01:17:06,668 --> 01:17:09,505
inside the bank
in the process of breaking in.
1641
01:17:09,505 --> 01:17:11,548
But then we're blindsided
by this information
1642
01:17:11,548 --> 01:17:13,175
that comes in through his text messages.
1643
01:17:13,175 --> 01:17:15,677
He's now involved
in trafficking of firearms.
1644
01:17:15,677 --> 01:17:17,846
- Yeah, that's right.
We got blindsided a little bit.
1645
01:17:17,846 --> 01:17:20,098
We intercepted some more information,
1646
01:17:20,098 --> 01:17:25,729
and it, it was very clear that Danny
was middle-manning an arms deal.
1647
01:17:25,729 --> 01:17:28,524
♪
1648
01:17:28,524 --> 01:17:30,651
OFFICER MCCORMICK:
And the information continued to come in.
1649
01:17:30,651 --> 01:17:32,653
"When are you getting 'em?
When are they coming?"
1650
01:17:32,653 --> 01:17:36,740
And at some point in time
we even saw pictures of the AK-47s.
1651
01:17:36,740 --> 01:17:39,201
[projector whirring]
1652
01:17:39,201 --> 01:17:41,078
OFFICER MCCORMICK:
And we ended up having eventually
1653
01:17:41,078 --> 01:17:43,705
seeing that Blanchard
was buying ammunition.
1654
01:17:43,705 --> 01:17:45,999
- Well, when I started reaching out
1655
01:17:45,999 --> 01:17:48,377
to the so-called Boss from England,
1656
01:17:48,377 --> 01:17:51,630
I started branching out
into different types of crimes.
1657
01:17:51,630 --> 01:17:53,298
My motivation was greed.
1658
01:17:54,174 --> 01:17:56,760
Other people's motivations in the UK
1659
01:17:56,760 --> 01:17:59,972
were to help their own people
regarding a war,
1660
01:17:59,972 --> 01:18:01,598
which I had nothing to do with.
1661
01:18:01,598 --> 01:18:05,352
- He turned the tables on us
by being involved in this arms deal.
1662
01:18:05,352 --> 01:18:08,230
- So Larry and Mitch
thought this arms deal
1663
01:18:08,230 --> 01:18:10,899
was illegal, and it wasn't.
1664
01:18:10,899 --> 01:18:13,861
I was never charged
with shipping ammunition.
1665
01:18:13,861 --> 01:18:18,240
I was never charged
for possession of unregistered firearms.
1666
01:18:18,240 --> 01:18:20,868
- We couldn't take the chance
of those guns ending up
1667
01:18:20,868 --> 01:18:22,494
in the streets of Winnipeg.
1668
01:18:22,494 --> 01:18:24,454
What if people would've died from that?
1669
01:18:24,913 --> 01:18:27,124
DIRECTOR: They'd also said
that you had a rocket launcher?
1670
01:18:28,250 --> 01:18:30,794
- [chuckles] I have no comment.
1671
01:18:31,086 --> 01:18:32,045
[chuckles]
1672
01:18:32,880 --> 01:18:34,756
- We wanted to catch him in the act
1673
01:18:34,756 --> 01:18:37,259
the night before the, the grand opening.
1674
01:18:37,259 --> 01:18:39,761
- The plan was that we would wait
1675
01:18:40,387 --> 01:18:43,390
till Gerald drove to the bank,
got in the bank,
1676
01:18:43,390 --> 01:18:45,392
and then that we would arrest him,
1677
01:18:45,392 --> 01:18:48,520
which would be the-the-the signal
1678
01:18:48,520 --> 01:18:51,356
that everybody else would now
execute their search warrants
1679
01:18:51,356 --> 01:18:52,900
and arrest all their people.
1680
01:18:52,900 --> 01:18:56,069
And it would go simultaneously
so nobody could contact the other.
1681
01:18:56,069 --> 01:18:57,529
So at a certain time in the morning,
1682
01:18:57,529 --> 01:19:00,407
I can't remember if it was
5:30 Vancouver time or what it was,
1683
01:19:01,116 --> 01:19:03,410
it was obvious
that he wasn't driving to Chilliwack.
1684
01:19:03,410 --> 01:19:06,038
♪
1685
01:19:06,038 --> 01:19:08,916
BLANCHARD: I noticed
there was a lot more police presence
1686
01:19:08,916 --> 01:19:11,084
around that particular bank.
1687
01:19:11,084 --> 01:19:13,879
There was always an undercover car
sitting close by,
1688
01:19:13,879 --> 01:19:16,590
so I decided to not do anything.
1689
01:19:16,590 --> 01:19:18,759
OFFICER MCCORMICK: We found out later
that he actually was able to tap
1690
01:19:18,759 --> 01:19:22,596
into the bank surveillance cameras
at the bank
1691
01:19:22,596 --> 01:19:24,223
and saw somebody that looked like a cop.
1692
01:19:24,223 --> 01:19:25,432
♪
1693
01:19:25,432 --> 01:19:27,601
OFFICER LEVASSEUR:
So a decision was made at that point
1694
01:19:27,601 --> 01:19:29,102
that we would arrest him
1695
01:19:29,686 --> 01:19:32,648
on, uh, on the evidence that-that we had.
1696
01:19:32,648 --> 01:19:35,484
- The authorization was to go--
is to hit his place,
1697
01:19:36,652 --> 01:19:38,820
arrest everybody across Canada,
1698
01:19:38,820 --> 01:19:40,614
and do the search warrants
all at the same time.
1699
01:19:40,614 --> 01:19:41,573
Bang, bang, bang.
1700
01:19:41,573 --> 01:19:44,368
♪ House of the Rising Sun
by Chase Holfelder playing ♪
1701
01:19:44,368 --> 01:19:47,871
- ♪ There is a house ♪
1702
01:19:48,622 --> 01:19:51,416
♪ In New Orleans ♪
1703
01:19:52,626 --> 01:19:58,632
♪ They call the Rising Sun ♪
1704
01:20:00,843 --> 01:20:05,013
♪ And it's been the ruin ♪
1705
01:20:05,013 --> 01:20:09,059
♪ Of many a poor boy ♪
1706
01:20:09,059 --> 01:20:11,019
♪ And God ♪
1707
01:20:11,019 --> 01:20:13,105
♪ I know ♪
1708
01:20:13,105 --> 01:20:14,815
♪ I'm one ♪
1709
01:20:17,276 --> 01:20:19,570
♪ My mother... ♪
1710
01:20:19,570 --> 01:20:21,405
BLANCHARD:
The first time I met Larry and Mitch
1711
01:20:21,405 --> 01:20:24,783
was when the emergency task force
1712
01:20:24,783 --> 01:20:28,787
broke down my apartment door
and they pulled me outta bed,
1713
01:20:28,787 --> 01:20:30,664
stuck their knee in my neck.
1714
01:20:30,664 --> 01:20:33,208
And they were like,
"You're going back to Winnipeg with us."
1715
01:20:33,208 --> 01:20:34,543
And I was like, "For what?"
1716
01:20:34,543 --> 01:20:39,381
And they were like, "For theft
of the money from the CIBC Bank."
1717
01:20:39,381 --> 01:20:42,259
- ♪ ...gamblin' man ♪
1718
01:20:42,259 --> 01:20:48,140
♪ Down in New Orleans ♪
1719
01:20:48,140 --> 01:20:50,142
♪
1720
01:20:50,142 --> 01:20:52,352
[crickets chirping]
1721
01:20:54,730 --> 01:20:57,524
♪ solemn music playing ♪
1722
01:20:57,524 --> 01:20:59,276
- I had no clue that morning
1723
01:20:59,276 --> 01:21:03,614
that that was gonna be
a life changer for, for all of us.
1724
01:21:04,323 --> 01:21:06,909
And it was. When he called and said,
1725
01:21:07,659 --> 01:21:09,328
"Mom, I've been arrested."
1726
01:21:11,121 --> 01:21:12,456
I was terrified,
1727
01:21:13,916 --> 01:21:15,626
and I was desperate.
1728
01:21:15,626 --> 01:21:16,668
[shallow breaths]
1729
01:21:17,503 --> 01:21:21,882
It was difficult for me
to try and carry on life
1730
01:21:23,467 --> 01:21:27,971
as usual or as normal with him there.
1731
01:21:29,681 --> 01:21:30,682
Sorry.
1732
01:21:30,682 --> 01:21:34,353
♪
1733
01:21:34,353 --> 01:21:35,521
[heavy sigh]
1734
01:21:36,396 --> 01:21:38,273
[sniffles]
1735
01:21:39,191 --> 01:21:40,776
BLANCHARD:
The best sleep was the first night
1736
01:21:40,776 --> 01:21:42,986
in jail after I was arrested.
1737
01:21:42,986 --> 01:21:44,988
All the pressure and the stress of
1738
01:21:44,988 --> 01:21:48,116
playing cat and mouse was over.
1739
01:21:49,326 --> 01:21:51,453
- Sad, I find it very sad.
1740
01:21:51,453 --> 01:21:55,958
But on the other hand,
he lived the life that he chose,
1741
01:21:56,667 --> 01:21:59,711
uh, which many people
cannot do and never do do.
1742
01:21:59,711 --> 01:22:02,631
Um, he came across on his fantasies.
1743
01:22:02,631 --> 01:22:05,592
He actually realized them
in many, many ways,
1744
01:22:05,592 --> 01:22:07,177
which most people don't.
1745
01:22:07,177 --> 01:22:08,470
And who caught him?
1746
01:22:08,470 --> 01:22:10,722
A Walmart security guard.
1747
01:22:10,722 --> 01:22:12,474
[director laughs]
- That's what it comes down to.
1748
01:22:13,100 --> 01:22:15,727
One Walmart security guard.
1749
01:22:16,353 --> 01:22:17,479
BLANCHARD:
It's not true.
1750
01:22:17,479 --> 01:22:20,148
I feel like I'm very confident
at what I do,
1751
01:22:20,148 --> 01:22:22,568
and I knew they didn't
have any information
1752
01:22:22,568 --> 01:22:25,779
other than that might be the guy
who stole the money from the bank.
1753
01:22:26,780 --> 01:22:30,033
The police made it seem like, "Oh, it was
the license plate of the Walmart."
1754
01:22:30,617 --> 01:22:32,244
It wasn't. It was John Doe.
1755
01:22:33,871 --> 01:22:36,748
John Doe was actually the one
that went into the bank with me
1756
01:22:36,748 --> 01:22:38,417
to unload the ATM machines.
1757
01:22:38,417 --> 01:22:40,586
He went behind everyone's back
at that time,
1758
01:22:40,586 --> 01:22:42,004
and to make a deal with the police
1759
01:22:42,004 --> 01:22:45,174
to get off on his federal gun charges
in the States,
1760
01:22:45,174 --> 01:22:47,384
telling the police how the bank happened,
1761
01:22:48,010 --> 01:22:51,013
and that gave them
enough information to get warrants,
1762
01:22:51,013 --> 01:22:52,306
tap our phones.
1763
01:22:52,306 --> 01:22:56,101
But the police can't discuss that
because he's a confidential informant.
1764
01:22:56,101 --> 01:23:00,189
One day he'll have his day
in street court, we can call it.
1765
01:23:00,564 --> 01:23:02,024
[chuckles]
1766
01:23:02,441 --> 01:23:04,693
I think he'll be left
in a field somewhere.
1767
01:23:04,693 --> 01:23:06,528
♪ ominous sting ♪
1768
01:23:06,528 --> 01:23:08,030
[distant traffic noise]
1769
01:23:08,030 --> 01:23:10,741
SYBERG: My lawyer said it was
one of the most intense interrogations
1770
01:23:10,741 --> 01:23:12,034
that he had seen,
1771
01:23:12,034 --> 01:23:14,953
but they were willing to, like,
completely destroy my family's life
1772
01:23:14,953 --> 01:23:17,998
to get me to talk about... about Dan.
1773
01:23:18,790 --> 01:23:19,750
[phone line rings]
1774
01:23:19,750 --> 01:23:20,584
[phone line beeps]
1775
01:23:25,047 --> 01:23:26,715
♪ tense music playing ♪
1776
01:23:39,978 --> 01:23:41,146
AARON'S MOM: Well, I know, Aaron.
1777
01:23:42,523 --> 01:23:43,565
[tape clicks]
1778
01:23:44,191 --> 01:23:47,486
- I think it's Mitch,
the shorter one with the mustache.
1779
01:23:47,486 --> 01:23:50,489
He took me in the hallway and he said,
"Look, man, I wish you the best of luck."
1780
01:23:50,489 --> 01:23:53,450
He-he said to me, "You know, we really
thought that you were gonna be the one
1781
01:23:53,450 --> 01:23:56,119
"to-to crack and give us what we want,
1782
01:23:56,119 --> 01:23:58,664
but, uh, I guess you're not, you know?"
1783
01:23:59,206 --> 01:24:01,166
[siren wailing]
1784
01:24:14,429 --> 01:24:15,264
[Angela sighs]
1785
01:24:36,618 --> 01:24:39,288
- Well, I felt betrayal
when it came to Angela
1786
01:24:39,288 --> 01:24:41,373
cooperating with the police.
1787
01:24:41,373 --> 01:24:44,126
But you know what?
I'm a forgiveful type of person.
1788
01:24:44,126 --> 01:24:45,127
[chuckles]
1789
01:24:46,753 --> 01:24:51,008
And then once everybody was arrested,
when Angela James spilled the beans,
1790
01:24:51,425 --> 01:24:53,135
that was the nail in the coffin.
1791
01:24:53,552 --> 01:24:55,304
Had she kept her mouth shut,
1792
01:24:55,304 --> 01:24:58,682
I really don't think they would've
really had a case against any of us.
1793
01:24:59,349 --> 01:25:02,019
But it only took one leak-- one weak chain
1794
01:25:03,520 --> 01:25:06,940
in the link and it all crumbled.
1795
01:25:08,400 --> 01:25:10,861
[sobbing]
1796
01:25:23,165 --> 01:25:24,374
[Angela gasps]
1797
01:25:31,882 --> 01:25:37,554
♪ tense music playing ♪
1798
01:25:38,472 --> 01:25:42,893
- So Angie was scared after she cooperated
with the police and told them
1799
01:25:42,893 --> 01:25:45,771
that she feels
that she could be in danger.
1800
01:25:45,771 --> 01:25:49,650
And the reason why she felt that is
'cause she knows the type of person I am.
1801
01:25:49,650 --> 01:25:51,485
If somebody double crosses me,
1802
01:25:51,485 --> 01:25:53,904
I'll get them back one way or the other.
1803
01:25:53,904 --> 01:25:55,364
She said to the police,
1804
01:25:55,364 --> 01:25:58,325
"I saw Dan crawl into a mirror
in the middle of the night
1805
01:25:58,325 --> 01:26:00,369
"and come out with all this money
1806
01:26:00,369 --> 01:26:02,329
and all this electronic stuff."
1807
01:26:02,329 --> 01:26:04,998
So the police smashed all my mirrors
and all my drywalls
1808
01:26:04,998 --> 01:26:07,459
and found the safe room
hidden behind a mirror.
1809
01:26:07,459 --> 01:26:11,255
- But what we found was that he actually
had two hidden rooms.
1810
01:26:11,922 --> 01:26:14,842
OFFICER LEVASSEUR: The entry to it
was concealed behind a mirrored wall.
1811
01:26:14,842 --> 01:26:17,761
Uh, you know, there was
a pressure switch to-to get in there,
1812
01:26:17,761 --> 01:26:19,721
and it was full of evidence.
1813
01:26:20,514 --> 01:26:22,599
OFFICER MCCORMICK:
He kept records of everything he had done
1814
01:26:22,599 --> 01:26:23,684
and what he bought.
1815
01:26:23,684 --> 01:26:27,062
OFFICER LEVASSEUR: He had
literally thousands of physical keys.
1816
01:26:27,062 --> 01:26:30,399
MITCH MCCORMICK:
Video and memory sticks and phones, and--
1817
01:26:30,399 --> 01:26:33,068
OFFICER LEVASSEUR:
There was cash and lots of it.
1818
01:26:33,068 --> 01:26:35,612
He had the security guard uniforms.
1819
01:26:35,612 --> 01:26:38,031
OFFICER MCCORMICK:
All his ID, all his phony ID.
1820
01:26:38,031 --> 01:26:40,534
OFFICER LEVASSEUR:
Files on all the different aliases.
1821
01:26:40,534 --> 01:26:43,620
- We had cops driving a U-Haul van back
1822
01:26:43,620 --> 01:26:46,790
from Vancouver to Winnipeg
loaded with exhibits, right?
1823
01:26:46,790 --> 01:26:49,459
- But more importantly,
what the gem were was all his video.
1824
01:26:49,459 --> 01:26:51,336
He videotaped everything.
1825
01:26:51,336 --> 01:26:52,171
- 'Cause he-- [laughs]
1826
01:26:52,171 --> 01:26:55,215
He recorded everything
to his own detriment.
1827
01:26:55,215 --> 01:26:56,508
That's his downfall.
1828
01:26:57,426 --> 01:26:58,677
He kept everything.
1829
01:26:58,677 --> 01:27:00,554
- I picked the strongest charges,
1830
01:27:00,554 --> 01:27:05,267
the most undermining
in terms of his criminal organizations,
1831
01:27:05,267 --> 01:27:07,436
uh, the ones
that carried the greatest sanctions.
1832
01:27:07,436 --> 01:27:09,438
- He was going to be convicted,
1833
01:27:09,438 --> 01:27:13,108
and he was gonna be convicted
of a number of significant charges.
1834
01:27:13,108 --> 01:27:17,946
- The maximum sentence
on, on some of those charges--
1835
01:27:17,946 --> 01:27:19,364
- The phrase the judge used
1836
01:27:19,364 --> 01:27:22,534
is, uh, the total, uh, number of years
he could face.
1837
01:27:22,534 --> 01:27:24,119
- Life imprisonment.
1838
01:27:24,828 --> 01:27:26,705
- One hundred and sixty eight years.
1839
01:27:26,705 --> 01:27:28,207
[laughs]
1840
01:27:28,457 --> 01:27:30,542
[prisoners yelling indistinctly]
1841
01:27:31,710 --> 01:27:33,337
OFFICER MCCORMICK:
The first time I talked to Gerald,
1842
01:27:33,337 --> 01:27:35,923
it was in a, uh, interview office setting.
1843
01:27:35,923 --> 01:27:38,300
And you're thinking, "Well, this guy's
gonna have the weight of the world.
1844
01:27:38,300 --> 01:27:39,760
"He's, you know,
he's gonna go to jail a long time.
1845
01:27:39,760 --> 01:27:40,928
The police have--"
1846
01:27:40,928 --> 01:27:42,429
No, it was just kind of like,
1847
01:27:43,138 --> 01:27:46,058
kinda matter of fact
and-and feeling good about everything,
1848
01:27:46,517 --> 01:27:48,227
kinda jovial almost.
1849
01:27:48,227 --> 01:27:51,355
- We had amassed an incredible
amount of evidence against him
1850
01:27:51,355 --> 01:27:53,398
that came from various jurisdictions.
1851
01:27:53,398 --> 01:27:56,652
We had individuals
who were prepared to testify against him.
1852
01:27:56,652 --> 01:27:59,530
So we had a very, very strong case
against Mr. Blanchard,
1853
01:27:59,530 --> 01:28:00,739
and he knew it.
1854
01:28:00,739 --> 01:28:02,366
[inaudible dialogue]
1855
01:28:02,366 --> 01:28:04,076
GUNN:
Look, we've got troubles here,
1856
01:28:04,076 --> 01:28:07,454
so, you know, what is it that we have
1857
01:28:08,038 --> 01:28:11,250
that the prosecution
might be interested in?
1858
01:28:11,250 --> 01:28:13,210
And at that point he said,
"Well, you know,
1859
01:28:13,210 --> 01:28:16,713
what about full restitution
and, uh, a diamond that was stolen?"
1860
01:28:17,798 --> 01:28:20,926
Well, you know, I-- he hadn't
told me about that yet. [laughs]
1861
01:28:20,926 --> 01:28:24,179
- So we ended up going to, uh,
his grandma's house
1862
01:28:24,680 --> 01:28:27,432
where he said he had the, uh,
Sisi Star hidden.
1863
01:28:27,432 --> 01:28:31,103
♪ downbeat funk music playing ♪
1864
01:28:31,103 --> 01:28:34,189
GUNN:
I made sure that he understood
1865
01:28:34,189 --> 01:28:36,024
that if it wasn't there,
1866
01:28:36,024 --> 01:28:39,444
we were gonna have
a lot of trouble securing cooperation
1867
01:28:39,444 --> 01:28:41,154
from that point forward.
1868
01:28:41,154 --> 01:28:42,573
- Well, I didn't have
very much money, if any,
1869
01:28:42,573 --> 01:28:45,033
but I would've bet that he didn't have it.
1870
01:28:45,033 --> 01:28:48,745
You've gotta think that this guy
is notoriously an escape artist.
1871
01:28:48,745 --> 01:28:50,289
So, like, he was handcuffed.
1872
01:28:50,289 --> 01:28:51,832
There was one guy sittin' beside him
1873
01:28:51,832 --> 01:28:54,126
and-and, you know, two in the front
1874
01:28:54,126 --> 01:28:56,003
and he wasn't gettin' away.
1875
01:28:56,461 --> 01:28:58,422
[indistinct chatter]
1876
01:28:58,422 --> 01:28:59,256
BLANCHARD:
Hello, Grandma.
1877
01:28:59,256 --> 01:29:00,674
- There's something behind.
1878
01:29:00,674 --> 01:29:01,800
BLANCHARD:
This is my Grandma from--
1879
01:29:01,800 --> 01:29:04,011
OFFICER MCCORMICK: We knocked
on Grandma's door and we go in there.
1880
01:29:04,011 --> 01:29:07,723
But Gerald immediately goes to the far end
of the crawl space
1881
01:29:07,723 --> 01:29:10,434
and he starts pulling out the Styrofoam.
1882
01:29:11,018 --> 01:29:14,229
There was a cutout where something was.
1883
01:29:14,229 --> 01:29:16,690
Larry pulled that out
and there was that Sisi Star.
1884
01:29:16,690 --> 01:29:20,944
♪
1885
01:29:20,944 --> 01:29:24,823
- There was certainly a media release
that we had recovered this item,
1886
01:29:24,823 --> 01:29:27,576
and that sparked interest
all over the world.
1887
01:29:27,576 --> 01:29:30,245
♪ Strauss II's Blue Danube Waltz
resumes playing ♪
1888
01:29:30,245 --> 01:29:34,208
♪
1889
01:29:34,208 --> 01:29:36,668
OFFICER LEVASSEUR:
There was a theft of a royal crown jewel,
1890
01:29:36,668 --> 01:29:41,173
and it was recovered in Winnipeg
and we had it, right?
1891
01:29:42,174 --> 01:29:45,344
So it absolutely was, it was notorious.
1892
01:29:45,344 --> 01:29:46,678
♪
1893
01:29:46,678 --> 01:29:48,222
[inaudible dialogue]
1894
01:29:48,222 --> 01:29:49,890
♪
1895
01:29:49,890 --> 01:29:51,266
BLANCHARD:
Larry and Mitch were excited
1896
01:29:51,266 --> 01:29:54,561
because they never had
anything like this in their life.
1897
01:29:54,561 --> 01:29:57,064
So they wanted to let the media know that,
1898
01:29:57,064 --> 01:29:59,316
"Hey, here are these two cops
from Winnipeg
1899
01:29:59,316 --> 01:30:01,735
"that caught this
international jewel thief,
1900
01:30:01,735 --> 01:30:04,988
man of mystery, criminal genius,"
et cetera, et cetera.
1901
01:30:04,988 --> 01:30:09,034
And that's why there was so much
worldwide attention regarding my case.
1902
01:30:10,202 --> 01:30:13,247
- Look, normally when you do this job,
1903
01:30:13,247 --> 01:30:15,832
you don't want the press.
1904
01:30:15,832 --> 01:30:18,377
But if you imagine yourself
as this romantic figure
1905
01:30:18,377 --> 01:30:20,337
that I-I think he did,
1906
01:30:20,879 --> 01:30:22,840
that sense of-of being known
1907
01:30:23,465 --> 01:30:27,010
was very, uh, intoxicating for him.
1908
01:30:27,010 --> 01:30:29,680
♪
1909
01:30:29,680 --> 01:30:32,391
Now, he had this audience that was
1910
01:30:32,391 --> 01:30:36,186
aware of some of his capacity,
1911
01:30:36,186 --> 01:30:39,064
and, uh, he-he could not help himself,
1912
01:30:39,064 --> 01:30:41,984
but had to talk about everything.
1913
01:30:42,484 --> 01:30:44,862
Things that the police
didn't know anything about,
1914
01:30:44,862 --> 01:30:46,321
he was telling them about.
1915
01:30:46,321 --> 01:30:47,865
OFFICER MCCORMICK:
He told us all how he did it,
1916
01:30:47,865 --> 01:30:51,785
the planning,
what he used, why he did things.
1917
01:30:52,286 --> 01:30:54,371
- We still didn't know
about the covert cameras
1918
01:30:54,371 --> 01:30:55,455
or listening devices.
1919
01:30:56,039 --> 01:30:58,292
He explained where they were.
1920
01:30:58,792 --> 01:31:00,544
- You know, you talk to a guy
and he admits to it,
1921
01:31:00,544 --> 01:31:01,879
that-that's one thing.
1922
01:31:01,879 --> 01:31:03,881
But when he goes into the finite details
1923
01:31:03,881 --> 01:31:06,383
of all the preparation and that he did,
1924
01:31:07,009 --> 01:31:08,510
that's something you don't see.
1925
01:31:08,510 --> 01:31:11,680
[inaudible dialogue]
1926
01:31:11,680 --> 01:31:14,474
GUNN:
It's-it's all about that ego,
1927
01:31:14,474 --> 01:31:19,688
that desire to be known
as, uh, the best and most interesting.
1928
01:31:19,688 --> 01:31:22,983
And, uh, that he was a, a success,
1929
01:31:22,983 --> 01:31:27,279
and he wanted to be a success
that was recognized by the world.
1930
01:31:28,447 --> 01:31:30,449
- In the end I think I won
1931
01:31:30,449 --> 01:31:33,202
because it was my public persona
1932
01:31:33,202 --> 01:31:37,164
and my image that they created
that got me where I am today.
1933
01:31:38,415 --> 01:31:40,709
So when I was in prison,
I was a superstar.
1934
01:31:41,210 --> 01:31:42,044
[chuckles]
1935
01:31:42,044 --> 01:31:43,337
♪
1936
01:31:43,337 --> 01:31:45,464
REPORTER: He's been described
as a criminal mastermind,
1937
01:31:45,464 --> 01:31:46,840
an international jewel thief.
1938
01:31:46,840 --> 01:31:50,886
OFFICER LEVASSEUR:
There was this persona of Gerald Blanchard
1939
01:31:50,886 --> 01:31:54,348
being a mastermind thief.
1940
01:31:54,348 --> 01:31:56,808
And I think it really captured
1941
01:31:56,808 --> 01:32:00,521
the-the, the imagination
is because it was real.
1942
01:32:01,647 --> 01:32:03,106
It was real.
1943
01:32:03,106 --> 01:32:05,526
♪
1944
01:32:05,526 --> 01:32:07,945
LEINBURD:
I think also his ego is enormous.
1945
01:32:07,945 --> 01:32:11,031
And I think
satisfaction was given to that ego
1946
01:32:11,031 --> 01:32:12,407
and fueled that ego.
1947
01:32:12,407 --> 01:32:14,993
He knew that he was notorious.
1948
01:32:14,993 --> 01:32:16,703
And it's my understanding
1949
01:32:16,703 --> 01:32:19,623
that he tried to author a book about this.
1950
01:32:19,623 --> 01:32:23,460
He's more than happy
to contribute his name to, uh, films.
1951
01:32:23,460 --> 01:32:26,046
- Well, when Warner Brothers
did the option agreement,
1952
01:32:26,046 --> 01:32:28,340
Zac Efron, was supposed to play me.
1953
01:32:28,340 --> 01:32:31,093
But when that movie got shelved,
I was okay with it.
1954
01:32:32,261 --> 01:32:33,762
- Documentaries.
1955
01:32:33,762 --> 01:32:35,514
I mean, I think you can see that yourself.
1956
01:32:35,514 --> 01:32:39,893
He-he is very good at showing off
what he did and who he is.
1957
01:32:39,893 --> 01:32:41,854
♪ epic music plays ♪
1958
01:32:41,854 --> 01:32:45,524
You can rob five or six banks
and never become famous,
1959
01:32:45,524 --> 01:32:48,318
but do what Gerald Blanchard did,
and you're a star.
1960
01:32:48,944 --> 01:32:51,154
You'll be remembered,
you'll be documented,
1961
01:32:51,154 --> 01:32:54,992
you'll be filmed, you'll be
in every newspaper in the world as he was.
1962
01:32:55,993 --> 01:32:59,079
So, I mean, he got exactly what he wanted.
1963
01:32:59,079 --> 01:33:00,747
Notoriety, fame, and money.
1964
01:33:00,747 --> 01:33:02,875
♪ orchestral music playing ♪
1965
01:33:02,875 --> 01:33:08,005
♪
1966
01:33:08,005 --> 01:33:11,842
♪ gentle piano music playing ♪
1967
01:33:11,842 --> 01:33:17,264
♪
1968
01:33:42,080 --> 01:33:44,333
OFFICER MCCORMICK: You are curious
as to where he's gone from here.
1969
01:33:46,168 --> 01:33:48,086
I don't think he has the ability to stop.
1970
01:33:48,837 --> 01:33:52,508
If it's, if it's not, uh,
actively doing it,
1971
01:33:52,508 --> 01:33:57,179
he's tied into some organized
crime or something. You know?
1972
01:33:57,179 --> 01:33:59,431
It-it's not all legit. Can't be.
1973
01:34:00,098 --> 01:34:02,100
He just, he doesn't know anything else.
1974
01:34:02,643 --> 01:34:06,730
- He's never personally
taken anything from anybody
1975
01:34:06,730 --> 01:34:11,985
that he knows personally
or family members.
1976
01:34:11,985 --> 01:34:15,697
It's always been
more like corporate America.
1977
01:34:16,657 --> 01:34:20,452
And, yes, I'm gonna say banks
because his attitude,
1978
01:34:20,452 --> 01:34:22,120
and quite honestly, my attitude,
1979
01:34:22,120 --> 01:34:25,707
has always been
the banks are legal criminals
1980
01:34:25,707 --> 01:34:27,918
because they can do anything
they wanna do,
1981
01:34:28,502 --> 01:34:30,921
and they take money
from people all the time.
1982
01:34:30,921 --> 01:34:32,881
♪
1983
01:34:32,881 --> 01:34:34,174
OFFICER LEVASSEUR:
I mean, I don't have any proof
1984
01:34:34,174 --> 01:34:36,760
that he, that he is doing
anything criminal,
1985
01:34:36,760 --> 01:34:38,345
but I'd be very surprised
1986
01:34:38,345 --> 01:34:40,848
if he wasn't, if he wasn't.
1987
01:34:40,848 --> 01:34:43,016
I think that challenge,
1988
01:34:43,016 --> 01:34:48,272
that, that, uh, need to conquer,
1989
01:34:48,939 --> 01:34:51,358
uh, is probably still there.
1990
01:34:51,358 --> 01:34:56,864
- Well, my drive to fight
is similar to Dan stealing.
1991
01:34:56,864 --> 01:34:58,073
I'm a survivor.
1992
01:34:58,782 --> 01:35:02,035
And I'm very proud to say that's my boy.
1993
01:35:02,035 --> 01:35:05,873
♪
1994
01:35:05,873 --> 01:35:08,208
♪
1995
01:35:08,208 --> 01:35:11,211
LEINBURD:
In my experience, it's my belief
1996
01:35:11,211 --> 01:35:14,131
that reform has no place
in Gerald Blanchard's life.
1997
01:35:14,923 --> 01:35:17,176
I don't think he's reformed.
1998
01:35:17,176 --> 01:35:19,511
Um, I don't think he ever will reform.
1999
01:35:19,511 --> 01:35:25,475
I think he is the kind of man
who revels in this type of behavior.
2000
01:35:25,475 --> 01:35:27,144
And I don't think, frankly,
2001
01:35:27,144 --> 01:35:29,021
he could live
without this kind of behavior.
2002
01:35:29,021 --> 01:35:32,608
♪
2003
01:35:32,608 --> 01:35:34,902
BLANCHARD: And when all the cards
came falling down,
2004
01:35:34,902 --> 01:35:36,445
it was a sense of relief,
2005
01:35:37,029 --> 01:35:39,615
because I knew I would go do my jail time,
2006
01:35:39,615 --> 01:35:43,535
and then I would be free
someday to start over.
2007
01:35:43,535 --> 01:35:45,829
♪
2008
01:35:45,829 --> 01:35:46,872
[chuckles]
2009
01:35:46,872 --> 01:35:49,208
- ♪ Shining star for you to see ♪
2010
01:35:49,208 --> 01:35:51,168
♪ What your life can truly be ♪
2011
01:35:51,710 --> 01:35:57,341
♪ Dream Your Little Dream
by The Braun Brothers
featuring Lady Blackbird playing ♪
2012
01:36:16,902 --> 01:36:22,866
- ♪ Look into your future ♪
2013
01:36:26,537 --> 01:36:32,417
♪ You will see your past ♪
2014
01:36:36,046 --> 01:36:39,091
♪ Look into ♪
2015
01:36:39,091 --> 01:36:43,387
♪ The crystal ball ♪
2016
01:36:45,430 --> 01:36:50,936
♪ The light is dimming fast ♪
2017
01:36:54,022 --> 01:36:57,818
♪ Dream your little dream ♪
2018
01:36:58,819 --> 01:37:03,657
♪ Dream of starting over ♪
2019
01:37:03,657 --> 01:37:07,870
♪ Dream your little dream ♪
2020
01:37:08,370 --> 01:37:13,375
♪ Dream, dream ♪
2021
01:37:13,375 --> 01:37:16,461
♪ Dream ♪
2022
01:37:28,974 --> 01:37:31,852
♪ Look into ♪
2023
01:37:31,852 --> 01:37:34,813
♪ My hazel eyes ♪
2024
01:37:38,442 --> 01:37:43,405
♪ Dream with me if you dare ♪
2025
01:37:48,243 --> 01:37:51,079
♪ Hear the truth ♪
2026
01:37:51,079 --> 01:37:54,541
♪ It never lies ♪
2027
01:37:57,544 --> 01:38:01,924
♪ Follow me, I'll take you there ♪
2028
01:38:08,388 --> 01:38:12,601
♪ Dream your little dream ♪
2029
01:38:13,227 --> 01:38:18,023
♪ Dream of starting over ♪
2030
01:38:18,023 --> 01:38:22,069
♪ Dream your little dream ♪
2031
01:38:22,819 --> 01:38:27,866
♪ Dream, dream ♪
2032
01:38:27,866 --> 01:38:31,078
♪ Dream ♪
2033
01:38:31,078 --> 01:38:32,371
♪ vocalizing ♪
2034
01:38:32,371 --> 01:38:37,251
♪ Dream, dream ♪
2035
01:38:37,251 --> 01:38:41,380
♪ Dream ♪
2036
01:38:42,047 --> 01:38:47,010
♪ Dream, dream ♪
2037
01:38:47,010 --> 01:38:49,972
♪ Dream ♪
2038
01:38:49,972 --> 01:38:51,640
♪ vocalizing ♪
2039
01:38:51,640 --> 01:38:56,436
♪ Dream, dream ♪
2040
01:38:56,436 --> 01:38:59,940
♪ Dream ♪
2041
01:38:59,940 --> 01:39:01,233
♪ vocalizing ♪
2042
01:39:01,233 --> 01:39:05,612
♪ Dream of starting over ♪
2043
01:39:06,071 --> 01:39:10,784
♪ Dream
of starting over ♪
2044
01:39:10,784 --> 01:39:16,123
♪ Dream of starting over ♪
2045
01:39:16,123 --> 01:39:20,878
♪ Dream
of starting over ♪
2046
01:39:22,671 --> 01:39:26,967
- For sure my friends and family were
trying to steer me on the correct path,
2047
01:39:27,801 --> 01:39:29,970
but... and I say, "But,"
2048
01:39:30,596 --> 01:39:32,264
that doesn't pay the bills.
153048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.