Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:09,931 --> 00:03:13,492
26th November, 2008... Mumbai.
2
00:03:14,269 --> 00:03:16,362
9:54 Pm.
3
00:03:16,605 --> 00:03:19,733
Two unknown men stormed
Chatrapati Terminus..
4
00:03:19,808 --> 00:03:21,867
..and started firing bullets.
5
00:03:26,982 --> 00:03:29,473
For the next three
days and three nights..
6
00:03:29,551 --> 00:03:32,611
.. Mumbai was brought
down to its knees.
7
00:03:32,687 --> 00:03:35,656
10 terrorists trained
by Lashkar-e-Taiba..
8
00:03:35,724 --> 00:03:39,353
..executed the most dreadful
attack on lndian soil and..
9
00:03:39,394 --> 00:03:42,830
..turned the city of
Mumbai into a battleground.
10
00:03:54,342 --> 00:03:56,367
By the time this
terror attack was over..
11
00:03:56,578 --> 00:04:00,674
More than 160 people were dead.
12
00:04:01,483 --> 00:04:04,543
Many bodies had torture
marks on them as well.
13
00:04:04,619 --> 00:04:08,612
Seven years later... the
bullet holes have been re-plastered.
14
00:04:08,690 --> 00:04:11,420
The broken windows
have been replaced.
15
00:04:11,493 --> 00:04:14,860
But the wounds inflicted on
our heart and mind is still fresh.
16
00:04:14,930 --> 00:04:17,865
Because,
those who planned the attack,
17
00:04:17,933 --> 00:04:19,628
executed it
18
00:04:19,701 --> 00:04:25,640
and attacked our pride,
are still sleeping peacefully.
19
00:04:25,807 --> 00:04:27,900
Beyond the grasp of lndia.
20
00:04:57,906 --> 00:04:59,396
Come on!
21
00:05:05,313 --> 00:05:06,837
What's wrong with you, Man!
22
00:05:36,311 --> 00:05:37,676
Oh no!
23
00:05:40,348 --> 00:05:41,610
Hey!
24
00:06:49,918 --> 00:06:51,579
What's wrong with you?
25
00:07:05,333 --> 00:07:06,561
Oh s***!
26
00:07:23,518 --> 00:07:24,507
Hands up!
27
00:07:26,254 --> 00:07:28,245
ln a case of violent road rage..
28
00:07:28,323 --> 00:07:32,384
..a man was thrown off the bridge,
into the icy waters of the river below.
29
00:07:33,528 --> 00:07:36,656
Strangely, police have still
not been able to locate his body.
30
00:07:37,465 --> 00:07:39,524
lt's yet to be seen how
that will affect the trial..
31
00:07:39,601 --> 00:07:41,933
..of the man arrested in
connected with the alleged killing.
32
00:07:42,003 --> 00:07:42,992
Thank you, Your Honor.
33
00:07:43,271 --> 00:07:46,866
Case no: 06CF505.
34
00:07:47,275 --> 00:07:50,540
State of lllinois Vs Jude Rosario
35
00:07:50,612 --> 00:07:51,010
Verdict.
36
00:07:51,279 --> 00:07:53,941
When l tell you to stop,
and turn face the table. Stop.
37
00:07:54,048 --> 00:07:55,948
We the jury find the defendant..
38
00:07:56,017 --> 00:07:58,008
Upper lip. Lower lip.
39
00:07:58,286 --> 00:07:59,617
Tongue up.
40
00:07:59,687 --> 00:08:00,745
Guilty!
41
00:08:02,724 --> 00:08:04,351
Turn around.
42
00:08:33,955 --> 00:08:35,513
Here's your Passport...
43
00:08:35,824 --> 00:08:36,813
Pan Card...
44
00:08:37,792 --> 00:08:38,986
Voter lD...
45
00:08:39,661 --> 00:08:41,322
And this - new thing...
46
00:08:41,462 --> 00:08:42,520
Aadhar Card.
47
00:08:42,964 --> 00:08:43,988
Cell Phone...
48
00:08:44,666 --> 00:08:46,463
...and money.
49
00:08:47,402 --> 00:08:48,391
l hope you remember everything.
50
00:08:48,469 --> 00:08:51,029
Get in through Chirai...
then take a bus to Lakimpur.
51
00:08:51,306 --> 00:08:52,671
Stay in Lakhimpur for two months.
52
00:08:52,740 --> 00:08:53,934
Then travel to Uri by train.
53
00:08:54,008 --> 00:08:55,976
Once l get there,
l need to switch on this cell phone.
54
00:08:56,044 --> 00:08:57,705
And get rest of my orders.
55
00:08:57,779 --> 00:08:58,609
And..
56
00:08:59,714 --> 00:09:02,205
No falling in love
with an lndian girl.
57
00:09:02,283 --> 00:09:03,580
Bravo, kid. Go on.
58
00:09:50,899 --> 00:09:51,797
Yeah, tell me.
59
00:09:53,935 --> 00:09:55,926
Mousa Hamid.
Resident of Quetta, Pakistan.
60
00:09:56,004 --> 00:09:57,266
His mother died when he was eight..
61
00:09:57,305 --> 00:09:58,932
..and his father died
two years later in Afghanistan.
62
00:09:59,007 --> 00:10:01,976
l don't want his family history...
Get to the point.
63
00:10:03,011 --> 00:10:04,501
During the interrogation
he divulged..
64
00:10:04,579 --> 00:10:07,013
..that Lashkar-e-Taiba is
planning another attack on lndia.
65
00:10:07,282 --> 00:10:08,772
Where?
- He doesn't know.
66
00:10:08,850 --> 00:10:10,408
He does...make him talk.
67
00:10:14,422 --> 00:10:16,014
Sir, we've already
tortured him to the limit.
68
00:10:16,424 --> 00:10:18,358
He would've definitely
told us if he knew.
69
00:10:18,860 --> 00:10:19,849
Sir.
70
00:10:22,830 --> 00:10:24,764
Sir, even if we manage
to avert this attack..
71
00:10:24,832 --> 00:10:26,356
..we won't be able
to stop the next one.
72
00:10:26,434 --> 00:10:27,025
Who is he?
73
00:10:27,302 --> 00:10:27,996
Samit Mishra.
74
00:10:28,069 --> 00:10:31,061
New deputation from NTRO...
l told you about him.
75
00:10:31,372 --> 00:10:32,862
Sir, they will attack us again.
76
00:10:33,341 --> 00:10:34,865
They will keep attacking
us again and again.
77
00:10:34,943 --> 00:10:38,071
Until they don't
fulfill their motive.
78
00:10:38,346 --> 00:10:39,711
Because no matter how
many times they attack us..
79
00:10:39,747 --> 00:10:41,374
..we never do anything.
80
00:10:41,482 --> 00:10:42,506
Nothing.
81
00:10:42,850 --> 00:10:44,477
We only stop playing cricket.
82
00:10:45,753 --> 00:10:47,015
Sir, l have an idea...
83
00:10:47,956 --> 00:10:49,514
...and this way we can
stop all the attacks.
84
00:10:59,567 --> 00:11:00,625
We can't do that.
85
00:11:00,702 --> 00:11:03,034
Sir, if America can...
why can't we?
86
00:11:05,340 --> 00:11:06,671
You won't find anyone
in the Government..
87
00:11:06,741 --> 00:11:07,730
..to approve this plan.
88
00:11:07,809 --> 00:11:10,334
But sir...there's no need
to tell anyone in the Government.
89
00:11:12,613 --> 00:11:14,046
Where did you find this crazy guy?
90
00:11:23,925 --> 00:11:25,324
Why not, sir?
91
00:11:25,460 --> 00:11:27,928
Because we're not America.
92
00:11:28,296 --> 00:11:30,491
Roy, do you want
to start another war?
93
00:11:30,565 --> 00:11:33,693
Sir...just one more attack,
and we'll be waging war anyway.
94
00:11:33,768 --> 00:11:37,295
You're sounding like those fools..
95
00:11:37,372 --> 00:11:40,705
..who keep screaming
on Facebook ''Let's go to War''.
96
00:11:40,775 --> 00:11:41,867
''Let's go to War.''
97
00:11:41,943 --> 00:11:45,743
We can't risk millions of lives
in order to avenge a few hundreds.
98
00:11:45,813 --> 00:11:47,644
Sir, please talk to the PM...
99
00:11:47,715 --> 00:11:48,943
This meeting is over.
100
00:11:50,551 --> 00:11:52,018
Take me back to the office.
101
00:11:56,357 --> 00:11:59,815
Whatever is discussed
in this office cannot be repeated...
102
00:11:59,894 --> 00:12:05,491
... not to your colleague, not your
father, your wife... not even your dog.
103
00:12:05,566 --> 00:12:06,396
Yes, sir.
104
00:12:06,467 --> 00:12:07,832
Am l clear?
- Yes.
105
00:12:10,038 --> 00:12:11,005
Let's do it.
106
00:12:13,875 --> 00:12:15,866
Sir, this is a suicide mission.
107
00:12:15,977 --> 00:12:17,638
There is no chance of
the team returning alive.
108
00:12:17,678 --> 00:12:18,804
There won't be a team.
109
00:12:18,846 --> 00:12:20,609
Exactly what l was thinking, sir.
110
00:12:21,049 --> 00:12:22,983
Do you have someone in your mind?
111
00:12:23,051 --> 00:12:24,450
We'll have to find some crazy guy,
112
00:12:25,453 --> 00:12:26,442
lsn't it 3 hours yet.
113
00:12:27,055 --> 00:12:28,022
Yes.
114
00:12:29,957 --> 00:12:30,821
Sir...
115
00:12:31,459 --> 00:12:32,517
This is '97 batch.
116
00:12:32,693 --> 00:12:34,354
He lives with his parents.
117
00:12:34,629 --> 00:12:35,459
No, no.
118
00:12:35,530 --> 00:12:37,464
You didn't send me files
of the Northern region.
119
00:12:40,034 --> 00:12:42,400
No! - l sent a request
for army personnel as well.
120
00:12:42,470 --> 00:12:43,402
You didn't send those either.
121
00:12:43,471 --> 00:12:45,939
Won't do. - Please hurry up,
you're taking too long.
122
00:12:49,944 --> 00:12:50,876
Too high-profile.
123
00:12:50,945 --> 00:12:52,776
Will attract unnecessary attention.
124
00:12:52,847 --> 00:12:54,872
How many times do l
have to remind you? - No!
125
00:12:54,916 --> 00:12:57,885
Send me those classified
files as soon as possible.
126
00:12:57,952 --> 00:12:59,317
Satyajit Bagga.
127
00:12:59,420 --> 00:13:02,617
BSF Officers.
- l should get everything by tomorrow.
128
00:13:02,690 --> 00:13:04,920
Won't do.
- l've these 3-4 options.
129
00:13:04,992 --> 00:13:06,016
He's too old!
130
00:13:06,294 --> 00:13:08,387
lt's been too long.
Did we come too far?
131
00:13:08,463 --> 00:13:09,361
lt's somewhere around here.
132
00:13:09,430 --> 00:13:11,762
Address does not exist.
You've left all the pages blank.
133
00:13:11,833 --> 00:13:12,663
What do l do with these?
134
00:13:12,733 --> 00:13:14,257
You're not doing your job,
please pay attention.
135
00:13:14,335 --> 00:13:15,563
Too old, won't do.
136
00:13:16,504 --> 00:13:18,938
Sir, he has no passport, no
driving license... no ration card.
137
00:13:19,006 --> 00:13:21,406
He isn't even on Facebook...
or Twitter.
138
00:13:21,509 --> 00:13:22,976
Sir, on paper he doesn't exist.
139
00:13:23,044 --> 00:13:24,602
Just like Phantom.
140
00:13:25,513 --> 00:13:26,411
Who is he?
141
00:13:26,914 --> 00:13:28,575
Sir, Phantom?
142
00:13:29,050 --> 00:13:30,415
Him?
143
00:13:30,651 --> 00:13:34,747
Sir, there's one piece of
news about him on the internet.
144
00:13:34,822 --> 00:13:36,790
lt's quite old,
and without a photograph.
145
00:13:36,858 --> 00:13:39,554
Sir...except for this small problem,
he's the perfect man.
146
00:13:39,660 --> 00:13:40,649
Small problem?
147
00:13:40,728 --> 00:13:41,922
This is a big problem.
148
00:13:42,029 --> 00:13:45,465
But, sir...this is what makes
him our perfect candidate.
149
00:13:45,533 --> 00:13:47,558
Trust me, this is our man.
150
00:13:52,073 --> 00:13:53,370
Daniyal Khan!
151
00:14:10,291 --> 00:14:11,622
But, sir, he refused.
152
00:14:11,692 --> 00:14:12,750
What do you mean he refused?
153
00:14:12,827 --> 00:14:16,024
l didn't send you two so far so that he
says no and you two come running back.
154
00:14:16,297 --> 00:14:17,855
Okay, sir, we'll try again.
155
00:14:19,600 --> 00:14:21,465
We'll pay any amount you want.
156
00:14:22,703 --> 00:14:24,432
What will l do with your money?
157
00:14:24,605 --> 00:14:26,038
l would already be dead.
158
00:14:26,474 --> 00:14:29,466
And l've no interest in being
the richest man in the cemetery.
159
00:14:29,577 --> 00:14:30,942
Please don't waste your time.
160
00:14:31,579 --> 00:14:33,308
l don't want your money.
161
00:14:34,348 --> 00:14:35,508
What about honor?
162
00:14:37,919 --> 00:14:40,979
You were dishonorably discharged
from the Army, Daniyal.
163
00:14:41,055 --> 00:14:43,853
We're giving you a chance
to earn the honor you lost.
164
00:14:44,525 --> 00:14:46,789
Sir, he clearly refused.
165
00:14:46,861 --> 00:14:47,919
What did he say?
166
00:14:50,064 --> 00:14:52,726
So what now, sir?
- Fine, l am coming.
167
00:14:52,800 --> 00:14:53,960
Okay, sir.
168
00:15:04,245 --> 00:15:06,440
Whose foolish idea is this?
169
00:15:10,685 --> 00:15:14,746
lf l say...give me 10 illiterate,
street kids..
170
00:15:14,822 --> 00:15:17,620
..and l can create havoc in one
of the biggest cities in the world.
171
00:15:17,692 --> 00:15:19,353
You would've
called that foolish too.
172
00:15:19,427 --> 00:15:20,394
Right?
173
00:15:20,595 --> 00:15:21,926
You certainly would, sir,
174
00:15:21,996 --> 00:15:23,896
But they did it.
175
00:15:24,699 --> 00:15:27,634
And if those 10 illiterate
boys can do it, then why can't we?
176
00:15:28,336 --> 00:15:31,567
They were ignorant, l am not!
177
00:15:38,879 --> 00:15:40,870
Your father, Col. Usmaan Khan.
178
00:15:41,682 --> 00:15:44,412
How long has it been
since you two last talked?
179
00:15:44,952 --> 00:15:50,288
lmagine how happy he'll be
to see you in the lndian Army again.
180
00:15:51,726 --> 00:15:54,559
lf you do this job, l promise..
181
00:15:55,529 --> 00:15:59,829
..you'll be honorably re-appointed
on the same post in the Army.
182
00:16:10,411 --> 00:16:15,474
''Your shoulder sways,
My chest sways,''
183
00:16:15,549 --> 00:16:20,452
'' How will these broken hearted,
Carry the burden of my faith?''
184
00:16:20,521 --> 00:16:23,319
''My infidelity sways,
My loyalty sways.''
185
00:16:23,391 --> 00:16:25,825
'' Your slave sways''
186
00:16:25,893 --> 00:16:30,296
''My lord sways''
187
00:16:40,474 --> 00:16:49,712
''l have smiled And broken myself into
a million pieces, For you my lord.''
188
00:16:50,651 --> 00:16:57,420
''l have scrubbed,
And coloured myself, ln your hue.''
189
00:16:57,558 --> 00:16:58,422
Hello.
190
00:17:00,061 --> 00:17:01,028
Hello, papa.
191
00:17:01,295 --> 00:17:10,567
''You are in the stars, ln the earth,
ln every direction, My lord.''
192
00:17:11,539 --> 00:17:20,607
''l surrender, My conscience,
l come home to you.''
193
00:17:26,253 --> 00:17:27,720
They will keep killing our people.
194
00:17:28,322 --> 00:17:29,016
And the day isn't far..
195
00:17:29,256 --> 00:17:30,416
..when both our
countries will go to war.
196
00:17:30,558 --> 00:17:33,026
What you're trying to do,
will certainly lead to a war.
197
00:17:33,361 --> 00:17:34,259
lt won't.
198
00:17:34,795 --> 00:17:36,763
lf their deaths look like accident.
199
00:17:36,897 --> 00:17:38,023
They are not fools.
200
00:17:38,599 --> 00:17:40,965
They will soon know
that we're behind this.
201
00:17:41,035 --> 00:17:43,526
l want them to know
that we're behind this.
202
00:17:44,372 --> 00:17:47,307
But they won't have
any proof to accuse us.
203
00:17:47,975 --> 00:17:50,273
For the world, it will be accidents.
204
00:17:50,511 --> 00:17:53,503
Look, Daniyal, we're not
attacking the people of Pakistan.
205
00:17:53,748 --> 00:17:55,943
We just want to
finish the terrorists.
206
00:17:55,983 --> 00:17:59,510
ln the last 10 years, more than
50,000 Pakistanis have also died..
207
00:17:59,587 --> 00:18:01,054
..in this kind of violence.
208
00:18:01,489 --> 00:18:03,753
We must avenge 26/11 .
209
00:18:03,924 --> 00:18:07,860
And once Lashkar knows
the consequences of attacking us.
210
00:18:08,262 --> 00:18:10,696
They will think twice
before attacking us again.
211
00:18:11,932 --> 00:18:13,297
But why me?
212
00:18:13,367 --> 00:18:14,595
l'll be honest with you, Daniyal.
213
00:18:14,702 --> 00:18:16,499
For you world you've vanished.
214
00:18:16,570 --> 00:18:19,767
And if you go somewhere for
2-3 months, no one will notice.
215
00:18:19,974 --> 00:18:23,603
And if l don't return, it won't
make a difference to anyone, right?
216
00:18:24,712 --> 00:18:26,771
We both know this
is a difficult job.
217
00:18:26,847 --> 00:18:29,281
And you won't get a medal for this..
218
00:18:29,350 --> 00:18:31,443
..nor will your picture
appear on the front page.
219
00:18:31,652 --> 00:18:34,644
Because no one will
know what you did.
220
00:18:35,523 --> 00:18:38,617
Because this mission never existed.
221
00:18:41,262 --> 00:18:41,990
Passport...
222
00:18:42,396 --> 00:18:43,328
Tickets...
223
00:18:43,564 --> 00:18:44,462
Cell-phone.
224
00:18:44,532 --> 00:18:45,965
Call only from this phone.
225
00:18:46,000 --> 00:18:48,901
This call will get re-routed from
a third country and then come to us.
226
00:18:48,969 --> 00:18:50,800
Actually, don't call us at all.
227
00:18:51,305 --> 00:18:52,795
Because we don't know you.
228
00:18:57,411 --> 00:18:58,309
Cash...
229
00:18:58,379 --> 00:18:58,902
Cards...
230
00:18:58,979 --> 00:19:00,003
Locker key.
231
00:19:00,614 --> 00:19:02,582
And a ticket for tomorrow's match.
232
00:19:02,650 --> 00:19:04,311
Nawaz will meet you there.
233
00:19:29,577 --> 00:19:30,976
There are 30,000 people here.
234
00:19:31,445 --> 00:19:34,903
lf he's here,
we've only 2 days to find him.
235
00:19:34,982 --> 00:19:36,472
Are you Nawaz?
236
00:19:39,687 --> 00:19:41,951
10% seats are in smoking area.
237
00:19:42,323 --> 00:19:44,257
And he's a chain smoker.
238
00:19:44,525 --> 00:19:46,425
So chances are he'll be here.
239
00:19:48,996 --> 00:19:51,021
Why do you want to identify him?
240
00:19:51,432 --> 00:19:52,660
RAW's making a new file..
241
00:19:52,733 --> 00:19:54,701
..of the people involved
in Mumbai attacks.
242
00:19:54,768 --> 00:19:57,032
And as you know, there's
just one existing photo of this guy.
243
00:19:57,371 --> 00:19:58,599
And that too is very old.
244
00:20:08,482 --> 00:20:09,574
ls that him?
245
00:20:16,857 --> 00:20:17,789
No!
246
00:20:19,059 --> 00:20:22,586
Do you recognize him properly?
- No one does.
247
00:20:22,663 --> 00:20:23,960
l saw him just once.
248
00:20:24,465 --> 00:20:26,763
And after that he underwent
plastic surgery.
249
00:20:28,502 --> 00:20:29,867
So who are we looking for?
250
00:20:31,038 --> 00:20:32,471
Don't worry.
251
00:20:32,806 --> 00:20:34,535
According to the
lntelligence reports..
252
00:20:34,608 --> 00:20:35,973
..his face hasn't changed much.
253
00:20:43,617 --> 00:20:44,083
Wait!
254
00:20:44,351 --> 00:20:45,318
Stop! Stop! Stop!
255
00:20:45,419 --> 00:20:46,647
What happened?
256
00:20:46,687 --> 00:20:48,917
What happened?
- He must be somewhere around?
257
00:20:49,023 --> 00:20:51,321
He always breaks the filter
of his cigarette before smoking it.
258
00:20:51,392 --> 00:20:52,518
What are you doing?
259
00:20:52,593 --> 00:20:54,322
Can you get off the ground please?
260
00:20:54,395 --> 00:20:56,659
There must be similar
filters in his vacuum cleaner.
261
00:20:56,730 --> 00:20:57,492
What...
262
00:20:57,565 --> 00:20:59,965
l just saw one.
- Guys, l've got a job to do.
263
00:21:02,970 --> 00:21:03,937
What...
264
00:21:13,013 --> 00:21:14,640
What do you do in London?
265
00:21:15,482 --> 00:21:16,779
Can we stick to business?
266
00:21:23,524 --> 00:21:26,288
l am a security consultant,
for Dark Water.
267
00:21:26,493 --> 00:21:27,482
lt's a private company..
268
00:21:27,661 --> 00:21:31,358
..that provides supplies, security and
weapon's training in high risk zones.
269
00:21:32,967 --> 00:21:33,934
To whom?
270
00:21:34,001 --> 00:21:35,798
Those who can afford us.
271
00:21:36,870 --> 00:21:38,667
What's your connection with RAW?
272
00:21:41,976 --> 00:21:43,739
Why are you helping me?
273
00:21:44,645 --> 00:21:46,044
10,000 Pounds.
274
00:21:47,314 --> 00:21:49,748
l identify him,
l get the money.
275
00:21:50,317 --> 00:21:51,648
10,000 Pounds?
276
00:21:52,353 --> 00:21:53,843
You can buy me a drink then.
277
00:22:35,729 --> 00:22:36,718
l think that's him.
278
00:23:06,393 --> 00:23:07,360
You look that way.
279
00:23:32,486 --> 00:23:33,510
Excuse me.
280
00:23:48,702 --> 00:23:49,669
Hello.
281
00:23:51,338 --> 00:23:54,603
Hello.
282
00:24:00,581 --> 00:24:02,845
Hello. Hello.
283
00:24:04,451 --> 00:24:06,544
This is a trial for our people.
284
00:24:06,620 --> 00:24:09,521
l'm deeply grateful for your help.
285
00:24:18,699 --> 00:24:19,666
lt's him.
286
00:24:19,733 --> 00:24:21,997
But you didn't get
a good look at him yet.
287
00:24:22,436 --> 00:24:24,631
But...his voice.
288
00:24:25,372 --> 00:24:28,000
His style of greeting...
it's exactly the same.
289
00:24:30,577 --> 00:24:32,977
'Only one of our agent's
has seen this man.'
290
00:24:33,046 --> 00:24:33,978
'Nawaz Mistry.'
291
00:24:34,047 --> 00:24:36,607
'Back then she was working
for Medicine lnternational.
292
00:24:36,683 --> 00:24:38,674
'75,000 people died and
millions were injured..'
293
00:24:38,752 --> 00:24:43,348
'..in the 2005 earthquake
in Pakistan Occupied Kashmir.'
294
00:24:43,423 --> 00:24:46,324
'Many medical-aid workers from all
over the world were going there..'
295
00:24:46,393 --> 00:24:49,487
'..because Pakistan government
were issuing immediate visas.'
296
00:24:49,563 --> 00:24:50,996
'Nawaz was there too.'
297
00:24:51,365 --> 00:24:52,798
'This is the only photo we have.'
298
00:24:52,866 --> 00:24:54,663
'.which was on his
visa application form..'
299
00:24:54,735 --> 00:24:57,363
'..when he came to lndia
posing as a cricket fan'.
300
00:24:57,437 --> 00:25:00,600
'But after that he changed
his face... Plastic surgery.'
301
00:25:04,578 --> 00:25:07,445
We'll need to confirm it's him.
302
00:25:15,656 --> 00:25:16,918
Okay, you follow him.
303
00:25:17,024 --> 00:25:19,288
lf he comes back, call me.
304
00:25:19,359 --> 00:25:21,520
Where are you going?
- l've to be sure it's him.
305
00:25:21,829 --> 00:25:22,659
But..
306
00:27:51,378 --> 00:27:52,367
Sajid Mir.
307
00:27:52,446 --> 00:27:54,038
Lashkar's top military trainer.
308
00:27:54,414 --> 00:27:57,679
Sajid Majid,
Sajid Bill, Uncle Bill, Abu Bara..
309
00:27:57,751 --> 00:27:58,877
..they are all his aliases.
310
00:27:58,952 --> 00:28:00,317
He's got 26 passports.
311
00:28:00,420 --> 00:28:03,685
He trained all the terrorists
of the 26/11 attack.
312
00:28:03,757 --> 00:28:05,452
Planned all the operations.
313
00:28:05,525 --> 00:28:08,756
And also gave instructions
to the terrorists from Karachi...
314
00:28:08,829 --> 00:28:10,820
..while watching everything
on our news channels.
315
00:28:10,897 --> 00:28:12,888
''Make him stand on the
other side of the door.''
316
00:28:13,567 --> 00:28:15,558
''The bullet should
pierce his head.''
317
00:28:15,736 --> 00:28:16,668
''Now shoot.''
318
00:28:16,803 --> 00:28:18,464
''Just do as l say.''
319
00:28:27,681 --> 00:28:29,546
What happened?
- He's coming back.
320
00:28:32,886 --> 00:28:34,444
Did you figure out if it is him?
321
00:28:40,327 --> 00:28:41,385
Hello?
322
00:28:41,995 --> 00:28:42,791
Hello?
323
00:28:42,863 --> 00:28:43,693
No!
324
00:28:43,930 --> 00:28:45,488
You'll have to get
closer and confirm.
325
00:28:45,565 --> 00:28:46,497
Are you crazy?
326
00:28:46,566 --> 00:28:47,760
l 'm saying l am pretty sure.
327
00:28:47,834 --> 00:28:49,631
Are you 100% sure?
-Yes, almost.
328
00:28:49,703 --> 00:28:52,035
We're not paying you 10,000
Pounds to be ''Almost Sure''.
329
00:28:52,305 --> 00:28:53,795
I need you to be 100% sure,
330
00:28:53,874 --> 00:28:55,705
What do you want to do?
- Ask him for a lighter.
331
00:28:55,876 --> 00:28:57,605
You can see his face closer.
- S****!
332
00:28:58,912 --> 00:29:01,710
Excuse me. Excuse me.
333
00:29:01,882 --> 00:29:02,814
Excuse me.
334
00:29:05,352 --> 00:29:06,376
Can l have a light?
335
00:29:18,465 --> 00:29:19,489
Thanks.
336
00:29:42,589 --> 00:29:43,988
Yes.
- That man and kid.
337
00:29:44,257 --> 00:29:44,985
Who are you talking about?
338
00:29:45,258 --> 00:29:46,520
They just stepped out
of the green Volkswagen.
339
00:29:46,593 --> 00:29:47,582
What are you talking about?
340
00:29:47,661 --> 00:29:48,821
They just went inside
the building with Mir.
341
00:29:48,895 --> 00:29:50,362
Get them out. Now!
342
00:29:50,430 --> 00:29:51,954
Why?
- Their lives are in danger.
343
00:29:52,032 --> 00:29:54,398
Get the old man and
his daughter out now.
344
00:30:02,576 --> 00:30:04,703
Excuse me...sir?
345
00:30:05,011 --> 00:30:06,603
ls that green Volkswagen yours?
346
00:30:06,680 --> 00:30:08,045
Yes. Why?
347
00:30:08,648 --> 00:30:10,548
The car's alarm just went off.
348
00:30:10,784 --> 00:30:11,808
Alarm?
349
00:30:11,918 --> 00:30:13,010
Come quickly.
350
00:30:20,293 --> 00:30:20,952
Where are they?
351
00:30:21,027 --> 00:30:22,688
What the hell is happening?
- Where are those two?
352
00:30:22,796 --> 00:30:24,320
They must be on their way down.
353
00:31:39,573 --> 00:31:41,302
What they hell was that?
354
00:31:41,474 --> 00:31:43,442
Your plan was always to kill him.
355
00:31:43,643 --> 00:31:46,373
You knew he was Sajid as soon as
he entered his apartment.
356
00:31:46,446 --> 00:31:48,471
So why did you tell
me to ask him for a light?
357
00:31:48,648 --> 00:31:51,344
When a chain-smoker
sees someone smoking..
358
00:31:51,418 --> 00:31:53,477
..he feels the urge to
smoke a cigarette himself.
359
00:31:53,753 --> 00:31:55,983
And l wanted him to enter
his apartment with a lit cigarette.
360
00:31:56,056 --> 00:31:58,820
My job was to identify him.
361
00:31:58,925 --> 00:32:00,825
Why did you involve
me in his murder?
362
00:32:00,894 --> 00:32:01,883
Murder?
363
00:32:01,962 --> 00:32:03,987
Do you know how many
people he has killed?
364
00:32:04,564 --> 00:32:05,826
We've been looking
for him since 6 years.
365
00:32:05,932 --> 00:32:08,492
l had just one chance to kill him,
and l couldn't lose it..
366
00:32:08,568 --> 00:32:09,865
..no matter what the cost.
367
00:32:09,936 --> 00:32:11,597
Not at my cost.
368
00:32:12,439 --> 00:32:14,532
This is not the way l work!
369
00:32:26,286 --> 00:32:26,843
Sir!
370
00:32:27,988 --> 00:32:31,651
The massive explosion that ripped
through the apartment block behind me..
371
00:32:31,725 --> 00:32:33,716
..reportedly killed two people.
372
00:32:33,860 --> 00:32:37,523
London Police say that the
explosion was caused by a gas leak.
373
00:32:37,597 --> 00:32:39,997
According to the local counselor,
one of the men..
374
00:32:40,066 --> 00:32:43,365
..was a Pakistani businessman
called Abid Ansari.
375
00:32:43,436 --> 00:32:47,338
Other unconfirmed sources
say...he was also called Abu Bara.
376
00:32:47,607 --> 00:32:50,872
Residents of this area
are shocked by this incident.
377
00:32:50,944 --> 00:32:53,606
Some of the people we spoke
with say that Mr. Ansari..
378
00:32:53,680 --> 00:32:55,671
..was rarely ever seen by them.
379
00:33:04,624 --> 00:33:07,821
Case no: 06CF505.
380
00:33:07,994 --> 00:33:10,462
State of lllinois Vs Jude Rosario.
381
00:33:11,898 --> 00:33:16,494
We the jury find the defendant
guilty of second degree murder..
382
00:33:16,569 --> 00:33:18,002
..of Mathew Brody.
383
00:33:48,368 --> 00:33:49,858
David Coleman Headley.
384
00:33:50,070 --> 00:33:51,503
Lashkar's most important man...
385
00:33:51,571 --> 00:33:53,334
..responsible for planning
the attacks on Mumbai.
386
00:33:53,473 --> 00:33:55,304
Mother's American
and Father's Pakistani.
387
00:33:55,375 --> 00:33:56,899
Birth name...Dawood Gilani.
388
00:33:57,043 --> 00:34:00,979
But in 2006 he changed his
name to David Coleman Headley.
389
00:34:01,448 --> 00:34:03,382
And made a new American Passport.
390
00:34:04,484 --> 00:34:05,815
Because of this western name..
391
00:34:05,885 --> 00:34:07,546
..it was easier for
him to come to lndia.
392
00:34:08,355 --> 00:34:09,652
He understands
Hindi/Urdu really well.
393
00:34:09,756 --> 00:34:12,589
But he told people
that he's an American.
394
00:34:12,892 --> 00:34:14,792
Headley searched for
the targets in lndia.
395
00:34:14,861 --> 00:34:17,762
Gathered GPS coordinates...
and made contacts.
396
00:34:17,864 --> 00:34:20,298
After each trip,
he travelled to Pakistan..
397
00:34:20,367 --> 00:34:22,358
..and showed his videos to Lashkar.
398
00:34:22,535 --> 00:34:25,629
Places where the terrorists
could get in easily..
399
00:34:25,705 --> 00:34:28,936
..attack and return when required.
400
00:34:29,809 --> 00:34:32,437
ln 2009 Headley was
apprehended at Chicago airport.
401
00:34:32,545 --> 00:34:35,514
But America refused
to hand him over to lndia.
402
00:34:35,915 --> 00:34:38,577
Now he's serving a 35
year sentence in Chicago jail.
403
00:34:52,031 --> 00:34:53,328
Hello.
404
00:34:55,902 --> 00:35:00,635
That guard told me
that... you're also an lndian.
405
00:35:03,476 --> 00:35:04,773
Jivesh.
406
00:35:12,719 --> 00:35:15,244
How did you get here?
407
00:35:15,822 --> 00:35:18,518
l mean...what did you do?
408
00:35:19,526 --> 00:35:20,584
Murder.
409
00:35:30,570 --> 00:35:32,037
You know who he is, right?
410
00:35:33,406 --> 00:35:35,306
Bloody rascal.
411
00:35:35,375 --> 00:35:36,672
Scoundrel!
412
00:35:37,544 --> 00:35:39,444
l feel like...
413
00:35:41,381 --> 00:35:43,315
...ripping out his heart.
414
00:35:49,756 --> 00:35:51,621
Finish your breakfast quickly.
415
00:35:51,925 --> 00:35:56,294
They'll be allotting us
our entire week's duty today.
416
00:35:58,798 --> 00:36:00,959
How much do they
pay for working here?
417
00:36:01,468 --> 00:36:03,834
Depends on the job.
418
00:36:03,903 --> 00:36:06,371
What do they pay for the most?
419
00:36:32,799 --> 00:36:33,891
All clear.
420
00:36:56,990 --> 00:36:58,287
All clear!
421
00:36:58,391 --> 00:36:59,824
Lights out!
422
00:37:19,312 --> 00:37:19,869
Next.
423
00:37:19,946 --> 00:37:21,709
How much for the
Mp3 player and battery?
424
00:37:21,781 --> 00:37:23,271
90 Dollars.
425
00:37:23,616 --> 00:37:24,742
Next.
426
00:37:36,396 --> 00:37:37,624
You lndian?
427
00:37:38,665 --> 00:37:39,563
Yeah.
428
00:37:39,799 --> 00:37:41,357
What are you in for?
429
00:37:41,568 --> 00:37:42,535
Murder?
430
00:37:44,971 --> 00:37:46,302
What are you in for?
431
00:37:47,307 --> 00:37:48,399
All clear!
432
00:38:12,265 --> 00:38:14,756
He's got cat-like eyes.
433
00:38:15,368 --> 00:38:16,665
Every time l see him,
434
00:38:17,236 --> 00:38:22,299
it makes my blood
pressure soar...with anger.
435
00:38:22,542 --> 00:38:25,943
Thank God...they're
taking him away..
436
00:38:26,012 --> 00:38:30,711
..otherwise l would've done
the same thing you did... Murder
437
00:38:30,783 --> 00:38:31,772
Where are they taking him?
438
00:38:31,851 --> 00:38:34,718
Texas...high security prison.
439
00:38:41,260 --> 00:38:43,353
Hello.
- Hey, baby.
440
00:38:44,897 --> 00:38:47,297
Jude speaking.
- Who is this?
441
00:38:47,367 --> 00:38:49,699
The other day l couldn't
say goodbye after the cricket match.
442
00:38:49,802 --> 00:38:50,791
So sorry.
443
00:38:50,837 --> 00:38:52,668
l can't reach my landline from here.
444
00:38:52,772 --> 00:38:55,366
You know...how difficult it is.
445
00:38:55,742 --> 00:38:59,644
And l have no friends either,
so l thought l'd call you.
446
00:39:06,853 --> 00:39:08,821
What do you want?
- l want 100 Dollars.
447
00:39:08,888 --> 00:39:09,752
Now. Please.
448
00:39:09,822 --> 00:39:11,653
Can you make an online payment?
449
00:39:13,693 --> 00:39:14,955
Note down the website address.
450
00:39:15,728 --> 00:39:16,888
Jpay.com.
451
00:39:16,963 --> 00:39:19,227
Location; lllinois, Chicago.
452
00:39:19,298 --> 00:39:21,698
lD No; 24686.
453
00:39:22,368 --> 00:39:22,857
Hello.
454
00:39:22,935 --> 00:39:24,562
l don't have any money.
455
00:39:24,804 --> 00:39:25,930
S***
456
00:39:37,750 --> 00:39:38,739
Come on.
457
00:39:51,931 --> 00:39:54,923
24686...you got a money transfer.
458
00:39:55,868 --> 00:39:56,664
For me?
459
00:39:56,736 --> 00:39:58,294
Yeah! 200 Dollars.
460
00:39:58,371 --> 00:39:59,360
Sign here.
461
00:40:05,912 --> 00:40:08,540
Family sent you money?
462
00:40:10,316 --> 00:40:11,715
Great.
463
00:40:13,920 --> 00:40:15,387
Great.
464
00:40:19,992 --> 00:40:20,981
Thank you.
465
00:40:42,749 --> 00:40:44,444
lnmates, step out.
466
00:40:44,884 --> 00:40:45,908
Arms up.
467
00:40:48,788 --> 00:40:49,914
Back to the wall.
468
00:40:50,890 --> 00:40:51,914
Arms up.
469
00:41:02,935 --> 00:41:04,926
Did you purchase
this in the Commissary?
470
00:41:05,037 --> 00:41:05,765
Yes.
471
00:41:05,838 --> 00:41:06,896
Where's the receipt?
472
00:41:14,814 --> 00:41:15,838
''What's the plan?''
473
00:41:15,882 --> 00:41:16,871
''Succinylcholine.''
474
00:41:16,949 --> 00:41:18,041
''Succi... What?''
475
00:41:18,317 --> 00:41:19,511
''Succinylcholine.''
476
00:41:19,585 --> 00:41:22,281
''A quick acting, de-polarizing
paralytic muscle relaxant.''
477
00:41:22,355 --> 00:41:23,481
''lt's a perfect poison.''
478
00:41:23,556 --> 00:41:26,753
''lt leaves no trace,
and even a small dose is enough.''
479
00:41:27,293 --> 00:41:28,590
''No need to swallow it either.''
480
00:41:28,694 --> 00:41:30,855
''lt starts acting as soon as it
comes in contact with the tounge.''
481
00:41:33,866 --> 00:41:37,996
''Mossad used this to assassinate
Mehmood Al Mamooh in Dubai.''
482
00:41:38,638 --> 00:41:40,037
''They caught him on CCTV camera..''
483
00:41:40,306 --> 00:41:42,570
''..otherwise no one would've
ever known how he died.''
484
00:42:03,262 --> 00:42:06,663
All the muscles of the body
lockup within a minute.
485
00:42:07,033 --> 00:42:09,263
You can't breathe
for almost 5 minutes.
486
00:42:13,840 --> 00:42:15,808
Without oxygen, a man dies.
487
00:42:36,662 --> 00:42:37,560
All clear.
488
00:43:54,573 --> 00:43:55,597
Guys!
489
00:43:56,575 --> 00:43:57,599
Headley's dead!
490
00:44:02,315 --> 00:44:02,906
Heart attack.
491
00:44:10,389 --> 00:44:13,654
According to our sources,
David Headley died yesterday..
492
00:44:13,726 --> 00:44:14,954
..in Chicago prison.
493
00:44:15,895 --> 00:44:19,456
The Chicago Police haven't
issued any official statement yet.
494
00:44:25,905 --> 00:44:27,372
86...
495
00:44:28,708 --> 00:44:29,868
You have a visitor.
496
00:44:37,316 --> 00:44:38,544
l've good news.
497
00:44:38,718 --> 00:44:40,049
They found Mathew Brody.
498
00:44:40,553 --> 00:44:41,542
They found him!
499
00:44:41,821 --> 00:44:44,381
He swam out of the river
before the rescue team arrived.
500
00:44:44,724 --> 00:44:45,782
So now what?
501
00:44:46,625 --> 00:44:47,819
You're a free man.
502
00:44:47,893 --> 00:44:49,451
We'll get you out
of here by tomorrow.
503
00:45:43,516 --> 00:45:45,040
Hello, Pakistan High
Commission, London.
504
00:45:45,317 --> 00:45:46,011
How may l help you?
505
00:45:46,285 --> 00:45:47,809
My name's Daniyal Khan.
506
00:45:47,987 --> 00:45:49,682
l would like to speak
to the High Commissioner.
507
00:45:49,855 --> 00:45:51,550
May l know what this is about?
508
00:45:51,657 --> 00:45:53,716
l've information about
Sajid Mir's death.
509
00:45:54,894 --> 00:45:56,452
This is High Commissioner
Sheriyar Baig.
510
00:45:56,529 --> 00:45:58,656
Sajid Mir's death
wasn't an accident.
511
00:45:59,632 --> 00:46:01,293
He was assassinated by RAW.
512
00:46:09,442 --> 00:46:10,704
l wanted to thank you.
513
00:46:10,810 --> 00:46:12,368
l don't need your thanks.
514
00:46:12,511 --> 00:46:14,672
l just need to know what
the hell you got me into.
515
00:46:14,947 --> 00:46:15,811
What do you want?
516
00:46:15,881 --> 00:46:18,748
l want to avenge my dishonorable
discharge from the lndian Army.
517
00:46:19,385 --> 00:46:20,579
Why are you telling me all this?
518
00:46:20,719 --> 00:46:22,914
l want to meet Lashkar's
leader in Pakistan.
519
00:46:22,988 --> 00:46:26,617
lf you tell them that
lndia assassinated Sajid Mir..
520
00:46:26,892 --> 00:46:29,952
..then what's the point of setting
everything up to look like an accident?
521
00:46:30,396 --> 00:46:31,954
He'll show your
evidence to the world..
522
00:46:32,031 --> 00:46:34,363
..and make a case against lndia.
523
00:46:34,567 --> 00:46:37,832
For the last 6 years Pakistan
has been telling the world..
524
00:46:37,870 --> 00:46:39,963
..that there's no
such man as Sajid Mir.
525
00:46:40,473 --> 00:46:43,408
How can you kill someone
who doesn't exist?
526
00:46:44,477 --> 00:46:45,671
And what did the
High Commissioner say?
527
00:46:45,744 --> 00:46:46,904
Bloody fool!
528
00:46:46,979 --> 00:46:49,345
You think l am Lashkar's servant.
529
00:46:49,415 --> 00:46:50,939
l am the High
Commissioner of Pakistan..
530
00:46:51,016 --> 00:46:52,643
..not a representative of Lashkar.
531
00:46:52,785 --> 00:46:54,377
Don't ever call back again.
532
00:47:07,600 --> 00:47:09,227
Why did you quit RAW?
533
00:47:09,301 --> 00:47:11,701
What is the point
of this conversation?
534
00:47:12,238 --> 00:47:13,398
l have to go.
535
00:47:14,473 --> 00:47:16,304
Where are you going?
- Beirut.
536
00:47:16,709 --> 00:47:17,903
Why Beirut?
537
00:47:18,644 --> 00:47:20,737
You ask too many questions.
538
00:47:21,380 --> 00:47:24,406
Usually we charge
for such information,
539
00:47:25,451 --> 00:47:28,386
Well... l can pay for your coffee.
540
00:47:29,922 --> 00:47:33,289
We're providing security and materials
to the Syrian refugee camps.
541
00:47:33,359 --> 00:47:34,383
Syria?
542
00:47:34,527 --> 00:47:37,621
Even Lashkar's fighters
are involved in that battle..
543
00:47:37,730 --> 00:47:40,893
That's too much information
for a cup of coffee.
544
00:47:46,972 --> 00:47:48,303
Good luck.
545
00:47:56,348 --> 00:47:58,509
Hello, Pakistan High Commission,
how may l help you?
546
00:47:58,584 --> 00:48:01,985
This is Daniyal Khan speaking.
- Okay. Please hold.
547
00:48:02,988 --> 00:48:05,684
Sir, it's that Daniyal
Khan calling again.
548
00:48:05,758 --> 00:48:07,350
Tell him l am not here.
549
00:48:07,459 --> 00:48:09,359
Sorry, sir, the High Commissioner
is not here at the moment.
550
00:48:09,428 --> 00:48:10,224
Thank you.
551
00:48:10,296 --> 00:48:11,285
Do you know when?
552
00:48:19,438 --> 00:48:20,905
Hello.
- Daniyal Khan.
553
00:48:20,973 --> 00:48:23,339
Yes. - What do you
know about Sajid Mir.
554
00:48:23,409 --> 00:48:25,240
Sajid's death wasn't an accident.
555
00:48:25,411 --> 00:48:26,503
He was assassinated.
556
00:48:26,579 --> 00:48:28,479
How do you know Sajid Mir's dead?
557
00:48:28,547 --> 00:48:32,574
Fine, then Abid Ansari...or
Sajid Majid, or Abu Bara.
558
00:48:32,651 --> 00:48:34,016
One of them is definitely dead.
559
00:48:34,286 --> 00:48:36,948
l've proof that the
man who died in that room..
560
00:48:37,256 --> 00:48:38,814
..used all these aliases.
561
00:48:39,358 --> 00:48:40,290
Do you want to see?
562
00:48:40,326 --> 00:48:41,691
Why are you calling us from London?
563
00:48:41,961 --> 00:48:44,589
Either you're a fool...
or you think l am one.
564
00:48:44,930 --> 00:48:49,026
Why would an ex-lndian Army
officer contact you from lndia.
565
00:48:51,637 --> 00:48:54,299
Give us your number.
- No, l will contact you.
566
00:48:54,373 --> 00:48:55,670
Give me your number.
567
00:48:56,875 --> 00:48:57,899
Write it down.
568
00:49:02,681 --> 00:49:04,205
What do you think, Firoz?
569
00:49:04,984 --> 00:49:07,817
Sir, l don't believe
this man at all.
570
00:49:07,886 --> 00:49:10,480
But how did he know..
571
00:49:10,522 --> 00:49:13,457
..that the person who died
in the gas explosion was Sajid Mir?
572
00:49:13,525 --> 00:49:14,992
What proof can he have?
573
00:49:15,261 --> 00:49:17,388
l think this is some
kind of a trick, Haider sir.
574
00:49:17,963 --> 00:49:21,694
But if he's telling the truth,
he can be really useful to us.
575
00:49:21,967 --> 00:49:23,958
Find out more about him.
576
00:49:26,438 --> 00:49:27,598
What do you want from us?
577
00:49:27,673 --> 00:49:28,867
l want to come to Pakistan..
578
00:49:28,974 --> 00:49:32,705
..and meet Lashkar's chief
Haaris Saaed or Sabauddin Umavi.
579
00:49:32,778 --> 00:49:34,769
You can't come to Pakistan.
580
00:49:38,250 --> 00:49:39,615
We have agents in London.
581
00:49:39,685 --> 00:49:41,312
Go see them and
show them your proof.
582
00:49:41,387 --> 00:49:42,945
l don't want to meet your agents..
583
00:49:43,255 --> 00:49:44,722
.. l want to meet
the leader of Lashkar.
584
00:49:47,393 --> 00:49:49,327
Can you come to Afghanistan?
- No.
585
00:49:49,828 --> 00:49:51,386
There are too many lndian agents.
586
00:49:51,497 --> 00:49:52,828
They can spot me.
587
00:49:54,300 --> 00:49:55,892
Then there's nothing we can do.
588
00:49:57,770 --> 00:49:58,759
There is one place.
589
00:49:59,638 --> 00:50:00,605
Syria.
590
00:50:01,307 --> 00:50:02,865
Lashkar's men are
stationed there too.
591
00:50:07,846 --> 00:50:09,438
Call back in five minutes.
592
00:50:12,384 --> 00:50:14,318
Sir, Syria?
- That's the right place.
593
00:50:14,453 --> 00:50:16,614
That place is filled with
Lashkar's people as well as ours.
594
00:50:16,755 --> 00:50:18,689
lf he's telling the truth,
we'll bring him to Pakistan.
595
00:50:18,757 --> 00:50:20,850
lf he's lying,
he'll be another dead body.
596
00:50:21,060 --> 00:50:22,652
No one will notice in Syria.
597
00:50:27,933 --> 00:50:29,059
Get to Syria.
598
00:50:29,568 --> 00:50:31,763
lf you're smart, you can
rendezvous with Lashkar's people.
599
00:50:31,804 --> 00:50:32,668
But..
600
00:51:05,371 --> 00:51:06,360
Hello.
601
00:51:07,840 --> 00:51:08,738
What?
602
00:51:12,711 --> 00:51:13,609
l need to get to Syria.
603
00:51:13,712 --> 00:51:14,804
Are you crazy?
604
00:51:15,381 --> 00:51:16,643
lt's a warzone.
605
00:51:16,749 --> 00:51:18,478
l want to meet with
Lashkar's people.
606
00:51:18,550 --> 00:51:19,574
Then go.
607
00:51:19,785 --> 00:51:22,583
Every self styled Jihadi is going
to Syria to fight.
608
00:51:22,788 --> 00:51:24,278
You can join them too.
609
00:51:24,690 --> 00:51:27,284
No one's asking for
a visa or passport.
610
00:51:27,393 --> 00:51:30,624
But only you know where
l can find Lashkar's people.
611
00:51:30,929 --> 00:51:33,898
lf l try to find them myself,
it will take longer.
612
00:51:34,066 --> 00:51:35,431
l don't have time.
613
00:51:35,567 --> 00:51:37,694
Daniyal, l don't know
where Lashkar's people are.
614
00:51:37,770 --> 00:51:40,295
We're just providing refugee camps....
- Come on, Nawaz.
615
00:51:40,873 --> 00:51:43,637
We all know what Dark
Water does in reality.
616
00:51:44,643 --> 00:51:46,577
Refugee camps are just a front.
617
00:51:46,779 --> 00:51:52,046
America supplies weapons to Jihadis
in Syria through Dark Water.
618
00:51:52,751 --> 00:51:54,946
And Lashkar is part
of those rebel forces too.
619
00:51:56,054 --> 00:51:58,682
So you must know where they are.
620
00:52:05,330 --> 00:52:07,764
Why do you always trouble me?
621
00:52:27,653 --> 00:52:29,678
Hello.
622
00:52:41,667 --> 00:52:45,068
Seems like lSl has already
informed Lashkar about you.
623
00:53:22,641 --> 00:53:23,801
Thank you.
624
00:53:41,527 --> 00:53:42,551
Hello.
625
00:53:54,907 --> 00:53:57,000
We know you're a RAW agent.
626
00:53:58,510 --> 00:53:59,909
l am not a RAW agent.
627
00:54:06,385 --> 00:54:08,285
He hasn't spoken yet, Qureshi sir.
628
00:54:08,387 --> 00:54:09,945
This is what he gave us.
629
00:54:15,661 --> 00:54:17,288
Where did you get these?
630
00:54:17,362 --> 00:54:18,727
l have my sources.
631
00:54:19,398 --> 00:54:23,459
lf l can get these,
then imagine what else l can get.
632
00:54:26,572 --> 00:54:27,766
Where did you get them?
633
00:54:27,839 --> 00:54:31,331
l just need a opportunity
to avenge my humiliation.
634
00:54:31,643 --> 00:54:33,338
Military facilities...
635
00:54:33,445 --> 00:54:34,605
Air bases.
636
00:54:35,514 --> 00:54:38,039
l have all the inside information.
637
00:54:44,756 --> 00:54:46,986
All the signal towers
are down due to the war.
638
00:54:47,559 --> 00:54:49,049
lt's difficult to get a network.
639
00:54:49,394 --> 00:54:52,795
Fine... l'll send this
once l get to Salayiddin.
640
00:54:53,532 --> 00:54:55,466
lf you don't take me to Pakistan..
641
00:54:55,701 --> 00:54:59,398
..believe me,
you will always regret it.
642
00:55:00,706 --> 00:55:01,968
Our chiefs in Pakistan will decide..
643
00:55:02,240 --> 00:55:04,504
..if we will regret this or you.
644
00:55:04,643 --> 00:55:07,578
Keep him here until
l don't speak with them.
645
00:55:07,646 --> 00:55:08,635
Sir.
646
00:55:16,755 --> 00:55:17,722
Alam!
647
00:55:17,889 --> 00:55:20,414
Follow them and let me
know where they are going.
648
00:55:27,866 --> 00:55:29,925
Seems like the battle
has started again.
649
00:55:31,670 --> 00:55:34,730
S***! Let's do this fast.
650
00:55:43,415 --> 00:55:44,313
Hello.
651
00:55:44,549 --> 00:55:46,414
Qureshi sir, what do we do with him?
652
00:55:56,028 --> 00:55:57,689
Get out of there quickly.
653
00:55:57,996 --> 00:55:59,020
Yes, sir.
654
00:55:59,865 --> 00:56:00,763
We're out.
655
00:56:01,299 --> 00:56:02,766
No, sir...it's difficult
to get out that way.
656
00:56:02,968 --> 00:56:04,526
l'll bring him to Salayiddin.
657
00:56:13,011 --> 00:56:14,308
What have you done?
658
00:56:16,014 --> 00:56:18,278
Daniyal,
government forces are advancing.
659
00:56:18,350 --> 00:56:20,011
My plan was working fine!
660
00:56:20,752 --> 00:56:22,242
You ruined everything.
661
00:56:22,554 --> 00:56:23,418
lf..
662
00:56:33,832 --> 00:56:35,629
Something's wrong.
663
00:56:36,268 --> 00:56:37,895
Let's get out of this area quickly.
664
00:56:38,704 --> 00:56:40,331
Come on...move.
665
00:56:56,888 --> 00:56:57,616
Okay.
666
00:56:58,390 --> 00:57:00,449
He's close-by, Take left.
667
00:57:05,864 --> 00:57:08,560
lf we don't find that guy,
l'm dead.
668
00:57:08,633 --> 00:57:10,567
And if the Syrian army catches us..
669
00:57:10,635 --> 00:57:12,535
..they will shoot us
thinking we're rebels.
670
00:57:12,904 --> 00:57:14,428
Then we're all dead.
671
00:57:15,340 --> 00:57:16,500
Take a right.
672
00:57:22,714 --> 00:57:23,544
Hello.
673
00:57:23,615 --> 00:57:25,276
Why haven't you sent the video yet?
674
00:57:35,594 --> 00:57:37,755
S**** Syrian Army.
675
00:57:38,630 --> 00:57:39,892
Hang on!
676
00:57:49,741 --> 00:57:51,834
Sir, all the signals
in this area are down.
677
00:57:51,910 --> 00:57:54,276
l am trying,
but the video isn't going through.
678
00:58:06,358 --> 00:58:06,983
Come on.
679
00:58:18,470 --> 00:58:19,368
There he is.
680
00:58:23,742 --> 00:58:24,936
Let's go.
681
00:58:38,990 --> 00:58:39,854
Hello...
682
00:58:54,573 --> 00:58:55,471
What's going on?
683
00:58:55,540 --> 00:58:57,269
Someone's firing on us, sir?
- Who?
684
00:58:57,342 --> 00:58:59,367
l don't know...it's hard to say.
685
00:59:06,985 --> 00:59:08,452
Send his video quickly.
686
00:59:08,520 --> 00:59:10,715
Sir, the signal's really bad...
l am not being able to send it.
687
00:59:16,695 --> 00:59:17,992
Get up!
688
00:59:47,292 --> 00:59:48,589
Sending it now.
689
01:00:00,772 --> 01:00:01,796
Daniyal!
690
01:00:13,885 --> 01:00:16,353
Find out who is Daniyal Khan.
691
01:00:16,888 --> 01:00:20,380
We'll have to show these rascals...
that we can play this game too.
692
01:01:11,276 --> 01:01:13,506
Rajan Sampat died
in a gas explosion.
693
01:01:13,578 --> 01:01:15,273
Exactly like the way Sajid Mir died.
694
01:01:15,380 --> 01:01:16,972
This can't be a coincidence.
695
01:01:17,482 --> 01:01:18,608
They know, sir.
696
01:01:18,683 --> 01:01:21,618
Sir, it's all because
of what went down in Syria.
697
01:01:22,954 --> 01:01:23,943
S***!
698
01:01:24,356 --> 01:01:26,483
''ls there a connection
between these two deaths?''
699
01:01:26,558 --> 01:01:27,456
''Mr. Singh?''
700
01:01:27,525 --> 01:01:29,015
''There's a very clear connection.''
701
01:01:29,294 --> 01:01:31,524
''Gas explosion for a gas explosion.''
702
01:01:31,696 --> 01:01:33,960
''Rajan Sampat's death
is revenge killing.''
703
01:01:34,032 --> 01:01:36,500
''You mean to say that
the lndian Government..''
704
01:01:36,568 --> 01:01:38,900
''..is behind the assassination
of the lSl agent.''
705
01:01:38,970 --> 01:01:39,698
Roy...
706
01:01:41,039 --> 01:01:43,735
...did your people kill Sajid Mir?
707
01:01:43,808 --> 01:01:44,968
No, sir.
708
01:01:45,577 --> 01:01:48,478
There's no question
of our men being involved.
709
01:01:48,780 --> 01:01:51,374
Sir, we don't have
permission to do all this.
710
01:01:51,449 --> 01:01:53,007
Of course you don't, Roy.
711
01:01:53,518 --> 01:01:56,453
And don't you forget that.
- Sir!
712
01:01:58,456 --> 01:01:58,979
Sir!
713
01:01:59,090 --> 01:02:01,991
The man you killed in Syria
was not on our list, Daniyal.
714
01:02:02,260 --> 01:02:03,522
Sir, l already told you.
715
01:02:03,928 --> 01:02:05,395
Things got out of control.
716
01:02:05,563 --> 01:02:06,621
l didn't have any other choice.
717
01:02:06,698 --> 01:02:08,689
That was a stupid mistake.
718
01:02:08,867 --> 01:02:10,664
Now they know everything about you.
719
01:02:10,735 --> 01:02:12,794
Before things get out of hand,
l want you to come back.
720
01:02:12,871 --> 01:02:14,668
Sir, he couldn't
send the video.
721
01:02:14,839 --> 01:02:16,431
They just heard my name.
722
01:02:16,541 --> 01:02:18,008
We can still..
- lt's over, Daniyal.
723
01:02:18,376 --> 01:02:19,809
The media is talking.
724
01:02:19,978 --> 01:02:21,605
The Government is
getting suspicious.
725
01:02:21,679 --> 01:02:23,510
We will be in serious trouble.
726
01:02:23,581 --> 01:02:25,344
But, sir...
- The mission is over.
727
01:02:25,483 --> 01:02:26,882
Come back, right now.
728
01:02:27,886 --> 01:02:28,910
So that's it.
729
01:02:29,421 --> 01:02:31,321
The main terrorists in Pakistan..
730
01:02:31,389 --> 01:02:35,052
..who were responsible for Mumbai
attacks will never face trial.
731
01:02:36,394 --> 01:02:38,828
Everything you did
until now will be a waste.
732
01:02:38,963 --> 01:02:40,658
lt'll mean nothing.
733
01:02:41,599 --> 01:02:44,534
lf you were planning to run
away at the first sight of trouble..
734
01:02:44,602 --> 01:02:47,366
..then why say yes..
- l am not running away, Nawaz!
735
01:02:49,474 --> 01:02:50,702
l am not running away!
736
01:03:09,360 --> 01:03:11,385
There was a young
soldier in the army,
737
01:03:12,363 --> 01:03:13,523
Dilawar Singh.
738
01:03:15,934 --> 01:03:18,630
Every morning he would
salute me enthusiastically.
739
01:03:20,538 --> 01:03:22,028
With respect..
740
01:03:23,441 --> 01:03:24,601
With passion..
741
01:03:29,581 --> 01:03:31,845
Do you know why l agreed to
do this mission?
742
01:03:34,619 --> 01:03:38,817
Because l want to see the same respect
in Dilawar Singh's eyes for me.
743
01:03:39,791 --> 01:03:41,520
l want him to salute me again..
744
01:03:41,793 --> 01:03:45,524
With the same enthusiasm.
The same passion.
745
01:03:53,838 --> 01:03:54,805
What happened?
746
01:04:02,647 --> 01:04:06,378
ln the Doda Sector, we were
trying to save our Winter post.
747
01:04:06,551 --> 01:04:08,883
Amidst continuous shelling
for almost 72 hours.
748
01:04:11,890 --> 01:04:13,949
Radio.
- Radio is down, sir.
749
01:04:15,460 --> 01:04:15,892
Alpha...
750
01:04:16,261 --> 01:04:17,785
Sir...
- Alpha Tiger 1 2 3...
751
01:04:17,862 --> 01:04:18,886
if the reinforcements
don't arrive soon..
752
01:04:18,963 --> 01:04:21,022
..we won't be able to
hold them off for too long.
753
01:04:22,534 --> 01:04:24,297
We're just four
hours away from them.
754
01:04:24,769 --> 01:04:26,566
Prepare two soldiers.
755
01:04:31,342 --> 01:04:31,933
Sir..
756
01:04:32,877 --> 01:04:34,344
l'll go, sir.
757
01:04:34,779 --> 01:04:37,304
'None of them were
in any condition to walk.'
758
01:04:37,916 --> 01:04:41,317
'No one had slept or
eaten since three days.'
759
01:04:41,653 --> 01:04:45,555
'l left my men in the bunker,
and decided to go alone.'
760
01:05:24,295 --> 01:05:27,890
'When they found me,
l was far away from my bunker.'
761
01:05:33,972 --> 01:05:37,703
'All my men in the
bunker were dead.'
762
01:05:38,810 --> 01:05:40,607
'l was discharged from the army.'
763
01:05:40,778 --> 01:05:44,509
'For deserting my post and my men.'
764
01:06:00,965 --> 01:06:04,765
Daniyal, l can take us to Pakistan.
765
01:06:09,774 --> 01:06:10,706
Us?
766
01:06:12,744 --> 01:06:13,733
Us!
767
01:06:39,624 --> 01:06:40,784
Madam, please.
768
01:06:42,627 --> 01:06:43,787
This way please.
769
01:06:44,196 --> 01:06:45,254
Hello.
770
01:06:45,330 --> 01:06:46,490
Hello.
771
01:06:47,232 --> 01:06:48,392
Look into the camera.
772
01:06:48,500 --> 01:06:50,331
Arif Mirza.
- Yes.
773
01:06:53,138 --> 01:06:54,162
What is the purpose of your visit?
774
01:06:54,239 --> 01:06:56,070
l work with Medicine lnternational.
775
01:06:56,208 --> 01:06:58,403
lt's good to have you back in
Medicine lnternational Nawaz.
776
01:06:58,477 --> 01:06:59,273
Thank you so much.
777
01:06:59,678 --> 01:07:02,272
This is my friend,
Arif Mirza from South Africa.
778
01:07:02,347 --> 01:07:05,680
He's done extensive work with
NGOs in Namibia and South Africa.
779
01:07:05,750 --> 01:07:07,240
Can l see your lD card please?
780
01:07:08,353 --> 01:07:09,342
How long are you planning to stay?
781
01:07:09,421 --> 01:07:10,513
10 days.
782
01:07:12,524 --> 01:07:13,456
Thank you.
783
01:07:13,658 --> 01:07:14,556
Thank you.
784
01:07:14,826 --> 01:07:15,656
Excuse me.
785
01:07:16,862 --> 01:07:18,261
This way please.
786
01:07:28,340 --> 01:07:29,602
Firoz.
- Sir.
787
01:07:29,674 --> 01:07:32,507
Why is it taking so long
to gather information about one man?
788
01:07:32,611 --> 01:07:34,704
There's very little information
available on Daniyal Khan, sir.
789
01:07:34,746 --> 01:07:36,805
lt's been two weeks, and you..
- Sir.
790
01:07:37,215 --> 01:07:39,479
lt's true that he
was court-martialed.
791
01:07:39,618 --> 01:07:41,176
There are reports on the internet.
792
01:07:41,219 --> 01:07:44,279
Other than that we know that
his father is a retired Colonel.
793
01:07:44,356 --> 01:07:46,415
His parents live alone in Devlali.
794
01:07:47,726 --> 01:07:49,318
304 & 305!
795
01:07:49,394 --> 01:07:50,622
Have a pleasant stay, sir.
796
01:07:50,695 --> 01:07:51,662
Thank you.
797
01:07:51,730 --> 01:07:53,163
Call the US Embassy.
798
01:07:53,231 --> 01:07:54,789
l want files on every inmate..
799
01:07:55,066 --> 01:07:57,091
..that was in prison
when Headley died.
800
01:07:57,169 --> 01:07:59,228
And...ask one of our men..
801
01:07:59,304 --> 01:08:01,238
..to pay a visit to
Daniyal Khan's parents.
802
01:08:01,306 --> 01:08:02,568
l clearly said no.
803
01:08:02,641 --> 01:08:03,608
Yes, sir.
804
01:08:03,708 --> 01:08:05,642
But he still went to Pakistan.
805
01:08:05,710 --> 01:08:07,234
Sir, now that he's there..
806
01:08:07,312 --> 01:08:08,540
..we should help him.
807
01:08:08,613 --> 01:08:10,513
That's what l think.
808
01:08:11,216 --> 01:08:12,183
Who's our trusted contact in Lahore?
809
01:08:12,250 --> 01:08:14,775
Sir, Khalid. He runs a small eatery in
Mohalla Johar for the past three years.
810
01:08:14,853 --> 01:08:16,787
To keep an eye on
Haaris Saeed's movements.
811
01:08:16,855 --> 01:08:19,847
Ask Vinay from the consulate
to contact Daniyal.
812
01:08:27,365 --> 01:08:28,627
Yes.
813
01:08:33,438 --> 01:08:35,804
Vishal Singh,
voter lD registration officer.
814
01:08:36,074 --> 01:08:38,542
l need to confirm some
details for the voter lD.
815
01:08:40,212 --> 01:08:41,406
How many members in your family.
816
01:08:41,479 --> 01:08:44,448
Me, my husband...and my son.
817
01:08:44,516 --> 01:08:47,349
Can l see a photo
of your husband and son?
818
01:08:47,419 --> 01:08:48,249
Photo?
819
01:08:48,320 --> 01:08:49,446
Just to check.
820
01:08:49,521 --> 01:08:50,545
Elections are around the corner.
821
01:08:50,622 --> 01:08:52,055
We've had many cases
of fake voter cards.
822
01:08:52,123 --> 01:08:54,114
Department's orders...
that's why we're insisting.
823
01:08:54,192 --> 01:08:55,625
Checking photos...etcetera.
824
01:09:11,676 --> 01:09:13,303
Daniyal Khan.
825
01:09:13,445 --> 01:09:14,639
Can l see his photo?
826
01:09:14,713 --> 01:09:16,806
l don't have a recent one,
it's a bit old.
827
01:09:16,848 --> 01:09:17,837
Will do.
828
01:09:18,149 --> 01:09:18,740
Fine.
829
01:09:18,850 --> 01:09:20,647
We've found his picture, sir.
830
01:09:20,719 --> 01:09:22,311
But he says it's a bit old.
831
01:09:45,243 --> 01:09:47,404
Call the US Embassy...immediately.
832
01:09:47,512 --> 01:09:50,572
l will pay back
every penny... l swear.
833
01:09:50,649 --> 01:09:52,514
You hardly earn 2000 a month.
834
01:09:52,651 --> 01:09:55,677
How do you plan to repay 100,000?
- l really love Aasia.
835
01:09:56,054 --> 01:09:58,488
Once we get married,
my luck will change as well.
836
01:09:58,556 --> 01:10:00,581
Normally the bride's
parents pay for the wedding.
837
01:10:00,659 --> 01:10:02,752
She belongs to a poor family.
838
01:10:03,061 --> 01:10:04,585
They can't afford to throw
a feast for the entire community.
839
01:10:04,663 --> 01:10:06,426
And you're a king
of some sort, right?
840
01:10:06,564 --> 01:10:08,759
So you won't help me?
- No.
841
01:10:09,567 --> 01:10:10,659
Where are you going?
842
01:10:10,769 --> 01:10:12,066
Who will arrange these?
843
01:10:12,170 --> 01:10:15,469
Make this fatso do it,
all he does is sit and eat.
844
01:10:15,607 --> 01:10:16,574
Yes, mister.
845
01:10:16,641 --> 01:10:19,166
One tea...two fritters.
- Hurry up.
846
01:10:21,813 --> 01:10:26,477
And...the guys were all
praises about your sweet-lumps.
847
01:10:27,786 --> 01:10:32,086
Yes, but its only
available in the evening.
848
01:10:38,530 --> 01:10:39,724
That's his home.
849
01:10:41,232 --> 01:10:43,200
Lashkar-e-Taiba's supreme leader.
850
01:10:43,335 --> 01:10:44,529
Haaris Saeed.
851
01:10:44,602 --> 01:10:47,628
His name's on every Most
Wanted list in the world.
852
01:10:47,706 --> 01:10:49,571
But he roams freely
without any fear.
853
01:10:49,641 --> 01:10:53,133
He's protected by Lashkar's
people armed with Kalashnikovs..
854
01:10:53,244 --> 01:10:54,336
..and the police too.
855
01:10:54,446 --> 01:10:55,743
And of course, the lSl.
856
01:10:56,147 --> 01:10:57,637
The American Government
has announced a reward..
857
01:10:57,716 --> 01:10:59,684
..of 10 million dollars on his head.
858
01:10:59,751 --> 01:11:01,241
But everyone knows where he lives.
859
01:11:01,319 --> 01:11:02,650
He's also on Twitter.
860
01:11:04,389 --> 01:11:07,620
And Umavi,
is he really in Rawalpindi Jail.
861
01:11:07,659 --> 01:11:09,650
Mister, l would rather
call it a hotel.
862
01:11:09,728 --> 01:11:12,162
Since the time he's been there,
he's fathered two children.
863
01:11:12,330 --> 01:11:14,764
Even the Pakistan government
have to show the Americans..
864
01:11:14,833 --> 01:11:18,064
..that we're serious
about suppressing Lashkar,
865
01:11:18,169 --> 01:11:19,727
So they sent him
to prison for namesake.
866
01:11:25,143 --> 01:11:26,667
Move it aside.
867
01:11:27,679 --> 01:11:30,807
Haaris Saeed is holding
a huge rally in 5 days.
868
01:11:31,082 --> 01:11:31,673
Daniyal.
869
01:11:31,783 --> 01:11:36,379
Even if we get our hands on one,
it'll be impossible get the other.
870
01:11:36,521 --> 01:11:39,217
The entire Pakistani police
and army will be out looking for us.
871
01:11:39,290 --> 01:11:40,314
Unless...
872
01:11:40,425 --> 01:11:43,121
lndia wants to destroy Pakistan's..
873
01:11:43,161 --> 01:11:46,028
..peace and serenity completely.
874
01:11:46,097 --> 01:11:49,430
And these conspiracies
have weakened Pakistan.
875
01:11:51,736 --> 01:11:55,035
And today those people sitting
in Delhi are saying..
876
01:11:55,140 --> 01:11:58,541
..that they've put
a price on my head.
877
01:11:58,810 --> 01:12:02,439
Jihad isn't about kill him or
him...or about killing every infidel.
878
01:12:02,547 --> 01:12:04,481
Whoever points their
weapons at us...
879
01:12:04,549 --> 01:12:06,540
Tries to jeopardize our freedom...
880
01:12:06,751 --> 01:12:08,548
Tries to harm our country...
881
01:12:11,156 --> 01:12:14,284
The air of terrorism
that's building up..
882
01:12:14,359 --> 01:12:15,724
But no...
883
01:12:22,267 --> 01:12:24,201
lt's just 100,000, brother.
884
01:12:24,369 --> 01:12:26,269
l swear l'll never
ask for anything else.
885
01:12:26,337 --> 01:12:28,271
Why should l lend you 100,000?
886
01:12:28,339 --> 01:12:30,068
Marriage is a one-time affair,
brother.
887
01:12:30,141 --> 01:12:32,075
Friends, relatives...the community..
888
01:12:33,478 --> 01:12:35,002
And 100,000 isn't too much.
889
01:12:35,079 --> 01:12:37,604
Food...drinks...decoration...
tables, chairs...
890
01:12:37,682 --> 01:12:40,242
Photos...lightings...stereo!
891
01:12:40,318 --> 01:12:42,252
lt all adds up to this amount.
892
01:12:42,320 --> 01:12:43,446
l swear.
893
01:12:43,521 --> 01:12:44,579
When are you getting married?
894
01:12:44,722 --> 01:12:46,656
As soon as he lends me the money.
895
01:12:46,724 --> 01:12:49,420
Mom's come down too...
from my hometown, all decked.
896
01:12:49,494 --> 01:12:52,725
She's waiting to see
my wedding procession.
897
01:12:53,031 --> 01:12:55,727
For the moment when her prince's
wedding procession comes home.
898
01:12:56,134 --> 01:12:57,123
l swear...
899
01:12:57,202 --> 01:12:59,227
You can swear all you want.
900
01:12:59,337 --> 01:13:00,634
l won't lend you a penny.
901
01:13:00,738 --> 01:13:03,434
Those Mujahiddin were
much better than him.
902
01:13:03,641 --> 01:13:05,336
They were recruiting
me at the training camps..
903
01:13:05,376 --> 01:13:06,536
..for 3000 a month.
904
01:13:06,578 --> 01:13:08,773
They were also giving automatic
guns and boots to wear.
905
01:13:09,047 --> 01:13:11,311
And they would've sacrificed
your life by now too.
906
01:13:11,382 --> 01:13:13,282
So what?
l would've gone to Heaven.
907
01:13:13,351 --> 01:13:14,613
lt would've been
better than your shop.
908
01:13:14,652 --> 01:13:16,449
So you're eager to go to Heaven,
are you?
909
01:13:19,057 --> 01:13:21,423
Umavi has an old back problem.
910
01:13:21,759 --> 01:13:23,056
Every week a doctor from Lahore..
911
01:13:23,161 --> 01:13:24,253
..goes to the jail
to give him an injection.
912
01:13:24,362 --> 01:13:25,659
When is the doctor visiting next?
913
01:13:25,730 --> 01:13:26,754
He goes every Friday.
914
01:13:26,831 --> 01:13:29,322
Which means his next
visit's on the 1 4th.
915
01:13:29,667 --> 01:13:31,760
One day before the rally.
916
01:13:32,203 --> 01:13:35,195
Can we approach the doctor?
- Don't even think about it.
917
01:13:35,306 --> 01:13:36,637
He's been with him for 20 years.
918
01:13:36,708 --> 01:13:39,108
His loyalty lies with Lashkar.
919
01:13:39,177 --> 01:13:41,270
You cannot break him.
Not with force nor money.
920
01:13:41,613 --> 01:13:44,343
But yes...the doctor
has an old nurse.
921
01:13:45,283 --> 01:13:46,341
Amina Bi.
922
01:13:46,417 --> 01:13:48,681
Sir! Sir! Sir!
923
01:13:49,387 --> 01:13:51,355
The Americans have sent
the Chicago inmate files.
924
01:13:51,422 --> 01:13:54,016
Great. l want printouts
of every file.
925
01:14:04,102 --> 01:14:06,536
Greetings, mister.
- Greetings.
926
01:14:06,604 --> 01:14:08,697
There was a function at school.
927
01:14:09,040 --> 01:14:10,234
l need to rent some stuff.
928
01:14:10,308 --> 01:14:11,468
What will you need?
929
01:14:11,543 --> 01:14:14,671
Well... l need one of those
big mikes used in functions.
930
01:14:14,746 --> 01:14:16,680
You mean these?
- Yes, that.
931
01:14:16,748 --> 01:14:19,046
Haaris Saeed's rally is on the 15th.
932
01:14:19,150 --> 01:14:21,345
And the doctor will be
visiting Umavi on the 1 4th.
933
01:14:21,419 --> 01:14:23,148
Even if both our plans succeed..
934
01:14:23,221 --> 01:14:25,553
..we can't kill both
of them at the same time.
935
01:14:25,623 --> 01:14:26,749
lt's just not possible.
936
01:14:26,824 --> 01:14:27,791
lt's possible.
937
01:14:28,159 --> 01:14:32,118
lf Umavi's doctor visits
him on the 15th instead of the 1 4th.
938
01:14:32,363 --> 01:14:33,660
And how will that happen?
939
01:14:35,066 --> 01:14:38,160
Khalid was telling me about
a nurse at that doctor's clinic.
940
01:14:38,703 --> 01:14:40,227
Your notion was right.
941
01:14:40,305 --> 01:14:41,329
The equipment for the rally..
942
01:14:41,406 --> 01:14:43,738
..is being supplied by Rasheed.
- Good.
943
01:14:44,008 --> 01:14:48,445
Listen, l need to speak
to you about Shehzad's marriage.
944
01:14:48,513 --> 01:14:50,003
Shehzad's marriage?
945
01:14:51,683 --> 01:14:54,015
We'll take your
plaster off in a week.
946
01:14:54,152 --> 01:14:57,121
The doctor's leaving in 10 minutes.
947
01:14:57,188 --> 01:14:59,782
And he's asking for Hamid
Alam's medicines, immediately.
948
01:15:01,659 --> 01:15:03,627
Khalid was talking about him.
949
01:15:05,029 --> 01:15:07,259
Her husband passed away
one year after their marriage.
950
01:15:08,399 --> 01:15:09,491
She had only one son. Arshad.
951
01:15:09,567 --> 01:15:11,330
Amina Bi raised him alone.
952
01:15:11,536 --> 01:15:14,096
He became a suicide
bomber for Lashkar.
953
01:15:16,140 --> 01:15:18,506
Khalid was saying,
after Arshad's death..
954
01:15:18,576 --> 01:15:22,205
..few of Lashkar's leaders
came to her...to show sympathy.
955
01:15:22,280 --> 01:15:23,247
And to give her the money..
956
01:15:23,314 --> 01:15:25,441
..which is normally given
to the family of suicide bombers.
957
01:15:28,653 --> 01:15:31,178
Amina Bi refused to take the money.
958
01:15:31,255 --> 01:15:32,483
He never listens..
959
01:15:32,557 --> 01:15:35,287
ln fact, she didn't let
them set foot in the house.
960
01:15:35,493 --> 01:15:36,517
What do you mean isn't not there?
961
01:15:36,594 --> 01:15:38,118
Didn't you ask him?
962
01:15:38,196 --> 01:15:39,720
l got up at 4:30..
963
01:15:39,998 --> 01:15:41,329
And now you expect me to..
964
01:15:44,435 --> 01:15:46,403
l'm getting you married in 2 days.
965
01:15:49,273 --> 01:15:50,433
Are you listening?
966
01:15:50,508 --> 01:15:52,408
l'm getting you married.
967
01:15:53,244 --> 01:15:55,542
l don't like such sick jokes.
968
01:15:56,014 --> 01:15:57,311
lt's true.
969
01:16:04,022 --> 01:16:05,080
Here.
970
01:16:05,156 --> 01:16:06,145
This is 50,000.
971
01:16:06,224 --> 01:16:08,488
And l'm giving you 300,000
instead of 100,000.
972
01:16:08,559 --> 01:16:10,026
Let there be a grand wedding.
973
01:16:10,061 --> 01:16:11,619
l'll give you the rest tomorrow.
974
01:16:11,763 --> 01:16:13,355
Take it. lt's yours.
975
01:16:13,631 --> 01:16:14,529
Mine?
976
01:16:14,599 --> 01:16:17,295
Stop staring. lt's yours.
977
01:16:17,769 --> 01:16:21,034
Thank you, brother. Thank you.
978
01:16:22,473 --> 01:16:24,498
l will never forget this favor.
979
01:16:24,575 --> 01:16:26,543
l will return every penny.
980
01:16:26,611 --> 01:16:29,102
Let go...or l'll
cancel your wedding.
981
01:16:34,585 --> 01:16:36,553
l'll go tell my mom.
982
01:16:38,623 --> 01:16:41,183
Now you see how Prince Shehzad
will get married.
983
01:16:54,205 --> 01:16:55,570
Greetings.
984
01:16:56,240 --> 01:16:57,264
Greetings.
985
01:16:57,442 --> 01:17:02,243
My name's Nawaz Mistry.
l work for Medicine lnternational.
986
01:17:02,480 --> 01:17:05,278
We're running a medical
relief camp out here.
987
01:17:05,616 --> 01:17:09,416
But we're short on volunteers...
especially medical staff.
988
01:17:09,487 --> 01:17:12,251
Are you Pakistani?
- Yes.
989
01:17:12,523 --> 01:17:13,820
Your accent is different.
990
01:17:14,225 --> 01:17:15,556
l'm a Parsi.
991
01:17:15,727 --> 01:17:18,389
My family's in South
Africa...since decades.
992
01:17:18,463 --> 01:17:20,522
But we've worked
many years in Pakistan.
993
01:17:20,598 --> 01:17:23,590
We need experienced people like you.
994
01:17:23,668 --> 01:17:25,693
Would you like to
work at this clinic?
995
01:17:27,338 --> 01:17:29,135
Any amount of time
that you can share?
996
01:17:29,173 --> 01:17:30,105
No.
997
01:17:42,053 --> 01:17:44,521
l heard about your son.
998
01:17:45,823 --> 01:17:49,259
We get many blast
victims of Arshad's age.
999
01:17:51,696 --> 01:17:53,493
You lost your son.
1000
01:17:53,664 --> 01:17:55,393
You can understand their pain.
1001
01:17:55,466 --> 01:17:58,230
l think you should leave.
1002
01:17:58,569 --> 01:18:00,628
Please visit the camp once.
1003
01:18:01,172 --> 01:18:03,800
See the condition they are in.
1004
01:18:04,108 --> 01:18:06,099
We really need your help.
1005
01:18:06,244 --> 01:18:09,213
The rest is up to you,
whether you want to help us or not.
1006
01:18:10,214 --> 01:18:11,374
Goodbye!
1007
01:18:14,786 --> 01:18:16,276
How many files, Firoz?
1008
01:18:16,854 --> 01:18:19,084
Sir, l've scanned
through half of it.
1009
01:18:19,157 --> 01:18:21,148
And finish the rest
by tomorrow night.
1010
01:18:22,160 --> 01:18:24,390
4 mikes,
2 speakers and disco lights.
1011
01:18:24,462 --> 01:18:25,326
For a wedding.
1012
01:18:25,396 --> 01:18:27,796
When is the wedding?
- Day after tomorrow.
1013
01:18:28,766 --> 01:18:29,733
Day after tomorrow?
1014
01:18:29,801 --> 01:18:31,666
And you're giving the order so soon?
1015
01:18:32,136 --> 01:18:33,603
Are you running away with the girl?
1016
01:18:34,539 --> 01:18:36,803
l'm joking.
1 4th isn't possible.
1017
01:18:37,141 --> 01:18:38,165
There's a rally on the 15th.
1018
01:18:38,242 --> 01:18:41,075
Look, l'll send back all the stuff
day after tomorrow night itself.
1019
01:18:41,145 --> 01:18:42,043
Safe and sound.
1020
01:18:42,113 --> 01:18:44,343
That's alright,
but this is impossible.
1021
01:18:44,415 --> 01:18:46,383
After all, it's Mr. Sheikh's rally.
1022
01:18:46,684 --> 01:18:48,481
Where else can l go now?
1023
01:18:48,553 --> 01:18:50,248
That's your problem.
1024
01:18:53,324 --> 01:18:56,725
Look... l'll pay you
the money in advance.
1025
01:18:57,662 --> 01:18:58,822
Cash.
1026
01:19:00,364 --> 01:19:01,331
Huh!
1027
01:19:01,365 --> 01:19:04,266
And you can keep your share too.
1028
01:19:06,237 --> 01:19:07,568
What do you want?
1029
01:19:08,272 --> 01:19:10,172
l'll go take a look.
1030
01:19:23,588 --> 01:19:25,078
Two children.
1031
01:19:25,389 --> 01:19:28,119
3 year old girl and 7 month old boy.
1032
01:19:28,326 --> 01:19:30,692
She had gone to buy toys
for them from jumma market.
1033
01:19:41,038 --> 01:19:42,733
He's just 16 years old.
1034
01:19:43,341 --> 01:19:46,367
Lost both his legs at the
blast outside the big mosque.
1035
01:20:23,147 --> 01:20:25,172
l didn't know anything.
1036
01:20:26,083 --> 01:20:30,281
l had no clue...
when he set out on this path.
1037
01:20:31,355 --> 01:20:35,189
lf only l knew... l would've
never let him do it.
1038
01:20:35,293 --> 01:20:38,319
l would've put him
on a muzzle, but..
1039
01:20:38,496 --> 01:20:44,765
l would've never allowed
him to spread such terror.
1040
01:20:46,437 --> 01:20:47,631
Sit down.
1041
01:20:52,276 --> 01:20:54,267
''lt's the call of Allah.''
1042
01:20:54,612 --> 01:20:56,443
''You'll be sent to Heaven.''
1043
01:20:57,114 --> 01:21:00,174
''A martyr's face glows with grace.''
1044
01:21:00,251 --> 01:21:02,651
This is what they told
him and took him along.
1045
01:21:04,188 --> 01:21:07,419
But he returned in plastic bags.
1046
01:21:08,159 --> 01:21:11,356
Poor boy...didn't even have a face.
1047
01:21:11,829 --> 01:21:15,128
They had slaughtered my son.
1048
01:21:16,600 --> 01:21:20,229
And to make sure that Arshad's
coffin doesn't seem light..
1049
01:21:20,438 --> 01:21:27,139
..they put stones
along with pieces of my child.
1050
01:21:34,418 --> 01:21:38,445
No mother should face what you did.
1051
01:21:40,057 --> 01:21:44,357
Those who separate children
from their mothers..
1052
01:21:44,428 --> 01:21:48,159
..and turn them into murderers...
1053
01:21:49,233 --> 01:21:51,497
...should be sent to hell.
1054
01:21:54,772 --> 01:21:57,172
Don't you want the people..
1055
01:21:57,241 --> 01:22:01,234
..who took your Arshad
from you to pay?
1056
01:22:02,079 --> 01:22:03,103
Who are you?
1057
01:22:03,214 --> 01:22:04,374
We need your help.
1058
01:22:04,448 --> 01:22:05,745
What help?
1059
01:22:05,816 --> 01:22:09,217
We need your help in saving these
kids from turning into murderers.
1060
01:22:09,387 --> 01:22:10,319
Get out.
1061
01:22:10,454 --> 01:22:12,752
You can save many more lives.
1062
01:22:12,823 --> 01:22:14,290
l said get out.
1063
01:22:14,392 --> 01:22:17,088
You know the pain
of losing your son.
1064
01:22:17,228 --> 01:22:19,458
Think about the thousands
of mothers like you.
1065
01:22:19,663 --> 01:22:21,392
Get out now.
1066
01:22:24,335 --> 01:22:25,495
Aunty, is everything fine?
1067
01:22:26,237 --> 01:22:27,727
Open the door.
1068
01:22:30,741 --> 01:22:31,673
What?
1069
01:22:42,453 --> 01:22:43,750
''My infidelity sways,''
1070
01:22:44,021 --> 01:22:45,283
''My loyalty sways.''
1071
01:22:45,356 --> 01:22:47,790
''Your slave sways,''
1072
01:22:48,059 --> 01:22:52,462
''My lord sways.''
1073
01:22:52,730 --> 01:22:54,129
''The first and last letters''
1074
01:22:54,198 --> 01:22:55,563
''Of revelation sway,''
1075
01:22:55,599 --> 01:22:58,363
''Heaven and earth sway,''
1076
01:22:58,402 --> 01:23:03,135
''The skies swoon and sway.''
1077
01:23:03,474 --> 01:23:08,275
''l won't be able to tell my truth,''
1078
01:23:08,412 --> 01:23:11,347
''You won't be able
to bear my truth,''
1079
01:23:11,415 --> 01:23:15,408
''My Lord.''
1080
01:23:16,353 --> 01:23:18,719
''Let me just keep giving my life,''
1081
01:23:18,789 --> 01:23:20,416
''ln your name,''
1082
01:23:20,491 --> 01:23:24,052
''My lord.''
1083
01:23:44,348 --> 01:23:46,441
Out of these 2000 inmates..
1084
01:23:46,484 --> 01:23:49,009
..275 came after Headley.
1085
01:23:49,086 --> 01:23:50,644
And 115 of them are still in.
1086
01:23:50,721 --> 01:23:55,681
So around 160 of them arrived
in jail after Headley..
1087
01:23:55,759 --> 01:23:57,693
..and were released after his death.
1088
01:23:57,761 --> 01:24:00,355
Give me details of these 160 files.
1089
01:24:00,498 --> 01:24:02,489
When is the doctor visiting Umavi?
1090
01:24:02,666 --> 01:24:03,598
Tomorrow.
1091
01:24:05,569 --> 01:24:07,332
Can you do something..
1092
01:24:07,438 --> 01:24:10,464
..to make him go day
after instead of tomorrow.
1093
01:24:13,577 --> 01:24:14,669
Jude Rosario.
1094
01:24:15,446 --> 01:24:17,346
He was imprisoned few
days Before Headley's killing..
1095
01:24:17,414 --> 01:24:19,609
..for the murder of some
stuntman called Mathew Brody.
1096
01:24:20,317 --> 01:24:23,616
But few days after Headley's
killing... Mathew Brody was found alive.
1097
01:24:23,787 --> 01:24:27,086
Since there was no murder case,
Jude Rosario was released.
1098
01:24:27,525 --> 01:24:28,617
Yes...
1099
01:24:29,059 --> 01:24:30,287
Yes, coming.
1100
01:24:32,062 --> 01:24:33,120
Give it.
1101
01:24:33,197 --> 01:24:34,425
Thank you.
1102
01:25:22,513 --> 01:25:25,175
Hello, doctor.
- Hello.
1103
01:25:25,249 --> 01:25:27,308
How's everything.
- lt's the grace of Allah.
1104
01:25:27,384 --> 01:25:30,080
Check his bag properly.
- Take a good look.
1105
01:25:30,154 --> 01:25:31,416
Same old things that
l bring every week.
1106
01:25:31,488 --> 01:25:33,149
Agreed, doctor.
1107
01:25:33,257 --> 01:25:35,191
But it's our duty,
we have to do it.
1108
01:25:35,259 --> 01:25:36,351
Of course..
1109
01:25:37,728 --> 01:25:39,025
Hold on.
1110
01:25:43,400 --> 01:25:44,560
What's wrong, doctor?
1111
01:25:47,504 --> 01:25:50,496
Hello. - Amina Bi,
you packed the wrong injections.
1112
01:25:50,574 --> 01:25:52,474
l apologies, doctor.
1113
01:25:52,610 --> 01:25:56,273
l don't know how.. - l wonder
what's gotten into you these days.
1114
01:25:56,347 --> 01:25:59,339
l apologies, doctor.
lt won't happen again.
1115
01:25:59,650 --> 01:26:01,311
l'll have to come back tomorrow.
1116
01:26:05,222 --> 01:26:07,417
Last time...
do you know who this man is?
1117
01:26:07,491 --> 01:26:10,085
l told you...
l don't know him.
1118
01:26:10,261 --> 01:26:11,193
No...
1119
01:26:15,065 --> 01:26:17,693
Now...do you recognize this man?
1120
01:26:31,682 --> 01:26:33,547
Sir, according to
our agent in Chicago..
1121
01:26:33,617 --> 01:26:35,278
..Jude Rosario paid a
fat amount to Mathew Brody..
1122
01:26:35,352 --> 01:26:37,286
..for falling off the bridge.
1123
01:26:37,354 --> 01:26:38,446
lt was a fake case all along.
1124
01:26:38,522 --> 01:26:41,548
lt means this man Jude Rosario
went to prison intentionally.
1125
01:26:43,193 --> 01:26:44,660
The stuff's here.
1126
01:26:44,728 --> 01:26:47,128
Setup two mikes and
speakers on the stage..
1127
01:26:47,197 --> 01:26:48,528
..and give me the rest of it.
1128
01:26:49,700 --> 01:26:52,396
Bring me Daniyal Khan's photo.
1129
01:26:57,841 --> 01:27:00,105
''My heart's been murdered.''
1130
01:27:00,177 --> 01:27:02,111
''Your gaze is a killer.''
1131
01:27:02,179 --> 01:27:04,113
''A lovely damsel.''
1132
01:27:04,181 --> 01:27:06,206
''A glowing beauty.''
1133
01:27:06,283 --> 01:27:11,585
...has been fixed with Razia Abid
Ali for a compensation of 5000 coins.
1134
01:27:11,655 --> 01:27:12,713
Do you accept?
1135
01:27:12,790 --> 01:27:13,722
l accept.
1136
01:27:13,791 --> 01:27:15,759
''Like the Aghan delicacy.''
1137
01:27:15,826 --> 01:27:17,088
Do you accept?
1138
01:27:17,161 --> 01:27:18,253
l accept.
1139
01:27:18,329 --> 01:27:19,626
Do you accept?
1140
01:27:19,697 --> 01:27:20,823
l accept.
1141
01:27:21,231 --> 01:27:22,459
''Oh wow!''
1142
01:27:22,533 --> 01:27:26,299
''Are you going to love me...
at gunpoint.''
1143
01:27:26,370 --> 01:27:29,533
''Or will you ever
show your face too.
1144
01:27:29,606 --> 01:27:30,402
''Oh wow!''
1145
01:27:30,474 --> 01:27:31,441
Sir.
1146
01:27:33,510 --> 01:27:34,670
lt's him...bloody..
1147
01:27:34,745 --> 01:27:36,576
Daniyal Khan is Jude Rosario.
1148
01:27:36,647 --> 01:27:38,615
''Like the Aghan delicacy.''
1149
01:27:38,682 --> 01:27:40,582
''A treacherous lover.''
1150
01:27:40,684 --> 01:27:42,777
''Your lover's mortally wounded.''
1151
01:27:43,087 --> 01:27:44,315
''oh wow!
1152
01:27:44,388 --> 01:27:46,481
l want pictures of every person..
1153
01:27:46,557 --> 01:27:49,048
..who entered Pakistan
after Qureshi's murder.
1154
01:27:49,126 --> 01:27:49,592
Sir.
1155
01:27:49,660 --> 01:27:52,561
Contact every big and small
airports... every entry point.
1156
01:28:05,609 --> 01:28:06,303
Hello.
1157
01:28:06,377 --> 01:28:07,139
Hello.
1158
01:28:07,244 --> 01:28:08,438
Yes.
- What?
1159
01:28:10,714 --> 01:28:13,410
Khalid. lt's ready.
1160
01:28:14,752 --> 01:28:15,719
l'll check right away.
1161
01:28:15,786 --> 01:28:16,582
Don't worry, sir.
1162
01:28:16,653 --> 01:28:17,551
l'll check all the photos right now.
1163
01:28:17,621 --> 01:28:18,451
l'll check, sir.
1164
01:28:19,223 --> 01:28:23,182
''l am a decent guy,
my faith's in Allah.''
1165
01:28:23,260 --> 01:28:31,326
''But after l played this game,
l am good for nothing now.''
1166
01:28:31,402 --> 01:28:35,361
''l recited a sonnet of Mir.''
1167
01:28:35,439 --> 01:28:39,500
''And took a sip of liquor.''
1168
01:28:39,576 --> 01:28:43,205
''And now my name's tainted.''
1169
01:28:43,280 --> 01:28:45,271
''O Sweetheart.''
1170
01:28:45,349 --> 01:28:47,317
''O beautiful girl.''
1171
01:28:47,384 --> 01:28:49,147
''You're an arrow.''
1172
01:28:49,219 --> 01:28:51,278
''And my heart's the target.''
1173
01:28:51,355 --> 01:28:55,348
''She'll fear God
if not her devotees.''
1174
01:28:55,426 --> 01:28:57,485
''Keep your promises.''
1175
01:28:57,561 --> 01:28:59,586
''O wow!''
1176
01:29:23,387 --> 01:29:31,385
''l'll go and complain
about You to God.''
1177
01:29:31,495 --> 01:29:33,463
The second one's ready as well.
1178
01:29:34,431 --> 01:29:36,023
l'll use this to make a trigger.
1179
01:29:36,099 --> 01:29:37,566
This is a toy car remote.
1180
01:29:37,634 --> 01:29:38,794
Will it work?
1181
01:29:39,169 --> 01:29:42,400
A similar remote was
used in the Boston bombing.
1182
01:29:42,473 --> 01:29:47,308
''l'll complain about you.''
1183
01:29:47,411 --> 01:29:48,810
''l'll trap your finger in the ring.''
1184
01:29:49,079 --> 01:29:50,137
What's the range of the remote?
1185
01:29:50,214 --> 01:29:52,045
l've installed the battery.
1186
01:29:52,382 --> 01:29:56,512
So by tomorrow...it'll work
within a range of 50-60 feet.
1187
01:29:56,587 --> 01:29:59,147
And as the battery weakens..
1188
01:29:59,756 --> 01:30:02,281
The closer you're to the mike,
the better.
1189
01:30:02,359 --> 01:30:05,328
''Don't use your killer
attitude on me.''
1190
01:30:05,395 --> 01:30:07,556
''Oh wow!
1191
01:30:07,631 --> 01:30:11,397
''You'll do more damage
than good to me.''
1192
01:30:11,468 --> 01:30:13,436
''Will you ever make up
for my loses?''
1193
01:30:13,504 --> 01:30:15,495
''Oh wow!
1194
01:30:15,572 --> 01:30:16,504
One more thing.
1195
01:30:16,573 --> 01:30:18,803
There shouldn't be anything
between the mike and the remote.
1196
01:30:19,309 --> 01:30:20,503
Or it won't get the signal.
1197
01:30:21,745 --> 01:30:23,713
''Oh wow!
1198
01:30:24,081 --> 01:30:27,573
''Are you going to love me...
at gunpoint.''
1199
01:30:27,618 --> 01:30:30,143
''Or will you ever
show me your face too.
1200
01:30:30,187 --> 01:30:32,178
''Oh wow!''
1201
01:30:46,570 --> 01:30:49,038
Lahore airport has sent
images only till the 8th.
1202
01:30:49,106 --> 01:30:50,664
The one before this.
1203
01:30:54,144 --> 01:30:55,577
The injections are in this.
1204
01:30:55,712 --> 01:30:57,407
Your new passport.
1205
01:30:57,481 --> 01:30:59,210
l'll call you at 10am.
1206
01:30:59,283 --> 01:31:02,184
You'll be on a flight
before anyone finds out.
1207
01:31:03,554 --> 01:31:05,146
Take care.
1208
01:31:12,296 --> 01:31:13,593
Testing.
1209
01:31:14,464 --> 01:31:16,455
Testing. Testing.
1210
01:31:16,767 --> 01:31:18,496
Testing. Testing.
1211
01:31:18,569 --> 01:31:19,797
Zubaid, is all okay.
1212
01:31:20,103 --> 01:31:21,297
This one isn't working.
1213
01:31:21,371 --> 01:31:23,601
Testing. Testing.
- Open the mike.
1214
01:31:27,244 --> 01:31:28,711
Where are the images
from 9th and 10th?
1215
01:31:28,779 --> 01:31:29,768
Stop. Stop.
1216
01:31:31,582 --> 01:31:33,243
For God sake send them.
1217
01:31:42,025 --> 01:31:43,014
Wait.
1218
01:31:44,528 --> 01:31:47,053
lt's in the wrong socket.
1219
01:31:47,331 --> 01:31:48,355
Check now.
1220
01:31:49,066 --> 01:31:50,658
Testing. Testing.
1221
01:31:51,134 --> 01:31:52,260
lt's working.
1222
01:31:52,536 --> 01:31:54,595
Working...
Check the rest.
1223
01:32:00,711 --> 01:32:01,769
ls it 5?
1224
01:32:02,746 --> 01:32:07,149
When l was a kid,
we used to live in Colaba.
1225
01:32:08,585 --> 01:32:11,782
My father, Nauzun Mistry.
1226
01:32:12,789 --> 01:32:14,484
He was a middle-class man.
1227
01:32:15,225 --> 01:32:16,692
lnsurance agent.
1228
01:32:17,628 --> 01:32:19,528
But Nadia and l..
1229
01:32:20,530 --> 01:32:22,225
Nadia, my sister.
1230
01:32:23,166 --> 01:32:26,158
He would fulfill all our wishes.
1231
01:32:29,239 --> 01:32:31,264
He called us his princesses.
1232
01:32:33,510 --> 01:32:35,375
My little princesses.
1233
01:32:36,647 --> 01:32:41,584
When we got good grades,
or won a medal in sports..
1234
01:32:42,753 --> 01:32:46,484
..or if we simply hugged him.
1235
01:32:47,724 --> 01:32:50,386
Father would take
us out for a treat.
1236
01:32:52,362 --> 01:32:53,294
There.
1237
01:32:54,097 --> 01:32:55,086
At the Taj.
1238
01:33:02,372 --> 01:33:06,103
We would all dress up nicely
and go to the Taj tea room.
1239
01:33:07,310 --> 01:33:10,404
Drink tea...along with
chocolate pastries.
1240
01:33:13,283 --> 01:33:15,808
Then we grew up...
and it felt awkward..
1241
01:33:16,086 --> 01:33:18,418
..to go out with papa for pastries.
1242
01:33:20,057 --> 01:33:21,786
lt just wasn't cool anymore.
1243
01:33:23,326 --> 01:33:24,793
Papa realized this.
1244
01:33:26,563 --> 01:33:30,260
And gradually...our tea
parties at the Taj stopped.
1245
01:33:40,477 --> 01:33:41,705
That day...
1246
01:33:45,549 --> 01:33:47,779
When they attacked the Taj...
1247
01:33:49,219 --> 01:33:51,210
...set it on fire.
1248
01:33:52,689 --> 01:33:56,716
lt felt like someone was settling
my childhood memories ablaze.
1249
01:33:59,196 --> 01:34:01,630
They think they will go to Heaven.
1250
01:34:02,532 --> 01:34:05,558
These rascals won't even
get a place in hell.
1251
01:34:13,176 --> 01:34:15,076
When we get out of here,
1252
01:34:16,580 --> 01:34:18,810
do you know what's the first thing
we should do?
1253
01:34:21,518 --> 01:34:23,543
Go to the Taj and have a cup of tea.
1254
01:34:26,690 --> 01:34:28,248
With chocolate pastries.
1255
01:34:29,526 --> 01:34:35,988
''Why didn't we meet earlier?''
1256
01:34:36,533 --> 01:34:42,597
''Why did we burn alone?''
1257
01:34:44,407 --> 01:34:51,779
''Together...we're complete.''
1258
01:34:52,315 --> 01:34:58,220
''Or were we better alone?''
1259
01:34:59,456 --> 01:35:06,419
''My beloved.''
1260
01:35:07,063 --> 01:35:12,091
''My beloved.''
1261
01:35:31,054 --> 01:35:32,419
Shehzad.
- Brother.
1262
01:35:34,491 --> 01:35:36,652
Take this money and leave right now.
1263
01:35:36,726 --> 01:35:37,715
Now.
1264
01:35:37,994 --> 01:35:40,360
Go away.
Why? And this money.
1265
01:35:40,430 --> 01:35:44,298
lt's all yours. But please
leave as soon as possible.
1266
01:35:44,668 --> 01:35:46,226
Tell me what's wrong?
1267
01:35:46,303 --> 01:35:47,531
Nothing, my son.
1268
01:35:47,637 --> 01:35:50,105
Just leave. Leave now.
1269
01:35:52,676 --> 01:35:53,540
Brother.
1270
01:35:53,643 --> 01:35:54,667
Brother.
1271
01:35:58,281 --> 01:35:59,213
Sir.
1272
01:35:59,282 --> 01:36:00,510
Haider sir.
1273
01:36:01,084 --> 01:36:03,075
Sir, he entered
Pakistan on the 10th.
1274
01:36:03,186 --> 01:36:04,278
From Lahore Airport.
1275
01:36:04,387 --> 01:36:07,254
Check every hotel,
every guesthouse of the Johar area.
1276
01:36:07,324 --> 01:36:09,622
Talk to every estate agency,
every broker.
1277
01:36:10,193 --> 01:36:12,787
Maybe he rented a place.
1278
01:36:17,634 --> 01:36:19,124
Show me your register.
1279
01:36:45,495 --> 01:36:47,622
Have you seen this man?
- No, l have not.
1280
01:36:51,301 --> 01:36:53,769
Take a good look.
- No, sir. l have not seen him.
1281
01:37:00,076 --> 01:37:02,704
Doctor, l've kept the
injections in the bag.
1282
01:37:03,580 --> 01:37:05,514
Did you check them properly? - Yes.
1283
01:37:10,553 --> 01:37:12,487
Thank you.
1284
01:37:20,196 --> 01:37:23,723
l've to go early in the
morning...all because of you.
1285
01:37:33,510 --> 01:37:35,034
Long live.. - Haaris Saeed!
1286
01:37:35,111 --> 01:37:38,740
Long live.. - Haaris Saeed!
1287
01:37:39,149 --> 01:37:42,607
What's does Haaris Saeed mean to us?
- There's no God, only Allah!
1288
01:37:42,652 --> 01:37:46,349
What's does Haaris Saeed mean to us?
- There's no God, only Allah!
1289
01:37:46,423 --> 01:37:49,483
What's does Haaris Saeed mean to us?
- There's no God, only Allah!
1290
01:37:49,592 --> 01:37:51,116
We'll meet back here in an hour.
1291
01:37:51,261 --> 01:37:53,320
We will leave for
the airport from here.
1292
01:37:53,496 --> 01:37:55,361
What's does Haaris Saeed mean to us?
1293
01:37:55,432 --> 01:37:56,490
Daniyal.
1294
01:37:56,599 --> 01:37:58,794
What's does Haaris Saeed mean to us?
- There's no God, only Allah!
1295
01:37:59,069 --> 01:38:00,161
Keep the outfit.
1296
01:38:00,537 --> 01:38:02,437
What's does Haaris Saeed mean to us?
1297
01:38:02,505 --> 01:38:03,563
You're looking nice.
1298
01:38:05,275 --> 01:38:12,647
''Couldn't be mine...
nor could be yours.''
1299
01:38:12,716 --> 01:38:20,122
''l couldn't endure
this atrocity of love.''
1300
01:38:20,156 --> 01:38:27,392
''Couldn't be mine...
nor could be yours.''
1301
01:38:27,430 --> 01:38:34,666
''l couldn't endure
this atrocity of love.''
1302
01:38:35,672 --> 01:38:37,799
Aunty, has the doctor left?
1303
01:38:41,478 --> 01:38:44,140
Has the doctor left?
- Yes, he just did.
1304
01:38:44,547 --> 01:38:46,037
You're early today.
1305
01:38:46,116 --> 01:38:47,208
Yeah, the tetanus booster shots..
1306
01:38:47,283 --> 01:38:48,307
What are you doing?
1307
01:38:48,385 --> 01:38:50,546
Let me arrange for
the booster shots.
1308
01:38:51,755 --> 01:38:53,746
Long live..
- Haaris Saeed!
1309
01:38:54,057 --> 01:38:56,082
Long live..
- Haaris Saeed!
1310
01:38:56,159 --> 01:38:58,150
Long live..
- Haaris Saeed!
1311
01:38:58,228 --> 01:39:00,253
Long live..
- Haaris Saeed!
1312
01:39:00,330 --> 01:39:02,321
Long live..
- Haaris Saeed!
1313
01:39:02,399 --> 01:39:04,629
Long live..
- Haaris Saeed!
1314
01:39:04,701 --> 01:39:06,692
Long live..
- Haaris Saeed!
1315
01:39:06,770 --> 01:39:08,829
Long live..
- Haaris Saeed!
1316
01:39:09,105 --> 01:39:10,834
Long live..
- Haaris Saeed!
1317
01:39:11,107 --> 01:39:13,098
Long live..
- Haaris Saeed!
1318
01:39:14,611 --> 01:39:17,580
Aunty...where did the
second box come from?
1319
01:39:18,181 --> 01:39:19,648
What box?
1320
01:39:21,117 --> 01:39:22,516
Umbvi sir's medicines.
1321
01:39:24,187 --> 01:39:26,121
Long live..
- Haaris Saeed!
1322
01:39:26,189 --> 01:39:28,123
Long live..
- Haaris Saeed!
1323
01:39:28,191 --> 01:39:31,160
Long live.. - Haaris Saeed!
- Enough!
1324
01:39:31,227 --> 01:39:33,058
Be quiet!
1325
01:39:36,366 --> 01:39:39,767
What's that?
- lt's a toy car...for my son.
1326
01:39:40,036 --> 01:39:40,798
Show me.
1327
01:39:41,071 --> 01:39:47,635
Professor Haaris Saeed
sir is amongst us.
1328
01:39:47,710 --> 01:39:49,200
Sir, l just bought it.
1329
01:39:49,746 --> 01:39:52,271
lf l open this up,
my son won't stop pestering me.
1330
01:39:53,683 --> 01:39:55,651
Didn't you hear...show me.
1331
01:39:55,685 --> 01:39:57,516
Or else you won't
get home to your kid.
1332
01:39:59,522 --> 01:40:05,461
Please welcome him
with full enthusiasm.
1333
01:40:07,664 --> 01:40:09,723
The doctor must have
bought these. Yes.
1334
01:40:10,100 --> 01:40:11,499
But he never does that.
1335
01:40:11,634 --> 01:40:14,102
And l always give him
a list of medicines to buy.
1336
01:40:14,471 --> 01:40:16,063
We purchase this medicine
only once a month.
1337
01:40:16,139 --> 01:40:18,835
And l'm the only one who makes an
entry and stocks it in the fridge.
1338
01:40:19,209 --> 01:40:20,642
l said l don't know.
1339
01:40:20,710 --> 01:40:23,144
l am not feeling well...
l'm going home.
1340
01:40:23,213 --> 01:40:24,612
What's wrong, aunty?
1341
01:40:25,115 --> 01:40:26,207
Aunty?
1342
01:40:26,549 --> 01:40:27,675
Listen up.
1343
01:40:29,119 --> 01:40:31,178
Fine, go on.
1344
01:40:33,289 --> 01:40:35,018
We're with you.
1345
01:40:38,695 --> 01:40:41,129
We've proven to the world..
1346
01:40:41,197 --> 01:40:44,098
..that we Pakistanis
are not afraid..
1347
01:40:44,167 --> 01:40:46,658
..when it comes to upholding lslam.
1348
01:40:47,103 --> 01:40:49,071
Not from that cruel America..
1349
01:40:49,139 --> 01:40:52,074
..nor his infidel accomplice lndia.
1350
01:40:52,142 --> 01:40:53,666
What does lndia want?
1351
01:40:53,743 --> 01:40:55,335
Sir, we're checking
hotels in the Johar area.
1352
01:40:55,411 --> 01:40:57,208
Sir...we just received
a call from Pearl Hotel.
1353
01:40:57,280 --> 01:40:58,212
That's where the bas*** was living.
1354
01:40:58,281 --> 01:40:59,248
He just checked out.
1355
01:40:59,315 --> 01:41:01,510
Circulate his photo all around town.
1356
01:41:01,584 --> 01:41:05,680
Every security personnel in Sheikh
sir's rally should have his photo.
1357
01:41:06,356 --> 01:41:08,620
Did you get the right
bottles today, doctor?
1358
01:41:31,114 --> 01:41:35,312
O lndians...come to your
senses...know your place.
1359
01:41:35,385 --> 01:41:38,354
l challenged you before...
1360
01:41:38,421 --> 01:41:41,652
Call me to any court
of law in this world.
1361
01:41:41,724 --> 01:41:45,683
And we'll prove who
the real terrorists are.
1362
01:41:57,574 --> 01:41:59,599
Doctor, where are you going?
1363
01:41:59,676 --> 01:42:02,770
Uncle's waiting for you.
The pain's increasing, come quickly.
1364
01:42:04,480 --> 01:42:06,778
l'll answer it later.
- Alright.
1365
01:42:07,183 --> 01:42:12,416
You lndians want
action against Pakistan.
1366
01:42:16,125 --> 01:42:20,653
Poor lndia...they only express
their motives on television.
1367
01:42:23,099 --> 01:42:26,159
The court has
honorably acquitted me.
1368
01:42:26,236 --> 01:42:28,568
Did you attach a copy
of the delivery receipt?
1369
01:42:31,574 --> 01:42:33,269
Who is it?
1370
01:42:33,776 --> 01:42:37,644
lf lndia doesn't want to
settle these problems in the court..
1371
01:42:37,714 --> 01:42:40,114
..then what does lndia want?
1372
01:42:45,021 --> 01:42:46,181
Sabahuddin Umavi.
1373
01:42:46,256 --> 01:42:48,224
Lashkar-e-Taiba's founding member.
1374
01:42:50,293 --> 01:42:52,261
Faster.
Bravo.
1375
01:42:52,662 --> 01:42:57,622
He personally trained Kasab...
and the other nine terrorists.
1376
01:42:59,636 --> 01:43:00,568
Faster.
1377
01:43:00,637 --> 01:43:02,434
Faster...like a monkey.
1378
01:43:02,505 --> 01:43:05,406
On 27th November,
Umavi ordered his terrorists..
1379
01:43:05,475 --> 01:43:08,808
..to burn down Oberoi and the Taj.
1380
01:43:13,750 --> 01:43:15,308
Where's the doctor?
1381
01:43:15,385 --> 01:43:17,580
Greetings, brother.
- Greetings.
1382
01:43:17,654 --> 01:43:20,145
l apologies for yesterday.
- lt's alright.
1383
01:43:21,724 --> 01:43:26,388
Fine...if lndia says
they want strict actions..
1384
01:43:26,429 --> 01:43:29,159
..then so be it.
1385
01:43:30,199 --> 01:43:32,190
He's been pestering for so long.
1386
01:43:35,571 --> 01:43:38,369
Why are you calling continuously?
The doctor's busy.
1387
01:43:38,441 --> 01:43:39,567
Stop the doctor.
1388
01:43:39,642 --> 01:43:42,008
Don't let him administer
the injection.
1389
01:43:45,581 --> 01:43:47,208
Stop the doctor.
1390
01:43:47,283 --> 01:43:49,615
Just like this
enthusiasm in Lahore..
1391
01:43:49,686 --> 01:43:54,020
..it will grow to
every city in Pakistan.
1392
01:43:54,090 --> 01:43:58,322
This will ruin lndia
and set Kashmir free.
1393
01:44:03,666 --> 01:44:05,725
What does lndia think?
1394
01:44:05,802 --> 01:44:07,167
The moment has passed.
1395
01:44:07,203 --> 01:44:09,467
This is the moment for Jihad.
1396
01:44:14,410 --> 01:44:16,344
They play such dirty games.
1397
01:44:16,412 --> 01:44:18,141
What does lndia want?
1398
01:44:18,314 --> 01:44:20,248
What does lndia want?
1399
01:44:28,491 --> 01:44:33,485
Our Kashmiri brethren..
1400
01:44:39,068 --> 01:44:43,129
Even America and Russia
couldn't stand against our Jihad.
1401
01:44:47,110 --> 01:44:49,670
And by the grace of Allah,
lndia will fall as well.
1402
01:44:51,748 --> 01:44:56,048
Haaris sir...march ahead.
- We're with you.
1403
01:44:57,320 --> 01:45:02,019
Haaris sir...march ahead.
- We're with you.
1404
01:45:33,623 --> 01:45:36,057
What was the jail security doing?
1405
01:45:36,159 --> 01:45:37,456
Rascals!
1406
01:45:38,161 --> 01:45:41,096
Seal all exit points
out of the city.
1407
01:45:41,164 --> 01:45:43,325
Airports,
land borders, trains, busses!
1408
01:45:43,399 --> 01:45:45,299
Shut down the entire city.
1409
01:45:45,368 --> 01:45:46,699
Where's Sheikh sir?
1410
01:45:47,537 --> 01:45:49,266
Where's Haaris Saeed?
1411
01:45:49,338 --> 01:45:52,136
Keep calling us terrorists
and we keep quiet.
1412
01:45:52,375 --> 01:45:53,205
At the rally.
1413
01:45:53,276 --> 01:45:55,540
Get him out.
Have our men escort him home.
1414
01:45:55,611 --> 01:45:56,305
Now!
1415
01:45:56,379 --> 01:45:59,177
What's does Haaris Saeed mean to us?
- There's no God, only Allah!
1416
01:45:59,248 --> 01:46:00,613
And that doctor.
Did he say something?
1417
01:46:00,716 --> 01:46:02,115
He wasn't behind it, sir.
- Then?
1418
01:46:02,185 --> 01:46:04,050
Someone exchanged the
injections at the clinic.
1419
01:46:04,153 --> 01:46:06,018
They want us to hide in a corner?
1420
01:46:06,122 --> 01:46:08,488
Never! Never!
1421
01:46:08,558 --> 01:46:12,358
Listen carefully to
our message to lndia..
1422
01:46:48,731 --> 01:46:49,755
Quickly.
1423
01:46:50,766 --> 01:46:51,596
Hurry up.
1424
01:46:51,667 --> 01:46:53,498
Get the car. Hurry up.
1425
01:47:10,219 --> 01:47:12,813
Move. Move aside.
1426
01:47:17,760 --> 01:47:18,658
Stop.
1427
01:47:18,728 --> 01:47:20,093
Stop him!
1428
01:47:25,868 --> 01:47:29,133
Someone's chasing Sheikh
sir's car in a police vehicle.
1429
01:47:29,472 --> 01:47:30,700
Stop him.
1430
01:47:31,173 --> 01:47:32,800
Hurry up,
Sheikh sir's car is coming this way.
1431
01:47:33,075 --> 01:47:34,337
Move the barricades.
1432
01:47:41,784 --> 01:47:42,716
Fire.
1433
01:48:44,580 --> 01:48:46,810
Move the bamboos.
Hurry up.
1434
01:48:53,789 --> 01:48:55,120
Break it down.
1435
01:49:04,634 --> 01:49:07,797
Wait a minute, brother.
- Come soon, dear.
1436
01:49:08,371 --> 01:49:10,362
Move!
1437
01:49:10,506 --> 01:49:11,666
Move!
1438
01:49:11,741 --> 01:49:13,106
Wait a minute, brother.
1439
01:49:13,175 --> 01:49:14,574
Move!
1440
01:49:18,681 --> 01:49:21,343
Quickly.
1441
01:49:21,417 --> 01:49:22,748
Come, dear.
1442
01:49:22,818 --> 01:49:24,513
Just a minute..
1443
01:49:29,792 --> 01:49:31,259
Why you...
1444
01:49:33,462 --> 01:49:34,520
Stop..
1445
01:49:40,703 --> 01:49:42,534
Why did you do it, ma'am?
1446
01:49:43,272 --> 01:49:44,569
For Pakistan.
1447
01:49:44,640 --> 01:49:46,107
Ma'am!
1448
01:51:18,834 --> 01:51:20,495
Haaris Saeed.
1449
01:51:21,537 --> 01:51:26,372
You keep asking...
what does lndia want?
1450
01:51:28,444 --> 01:51:31,436
lndia wants...justice!
1451
01:51:58,541 --> 01:52:00,065
Where's Amina Bi?
1452
01:52:05,314 --> 01:52:06,440
Yes, sir.
1453
01:52:09,652 --> 01:52:11,085
Go...go..
1454
01:52:18,160 --> 01:52:18,819
What's your exit plan?
1455
01:52:19,094 --> 01:52:20,618
lt's impossible
to get to the airport?
1456
01:52:20,696 --> 01:52:22,823
Daniyal, they'll close
down the entire city.
1457
01:52:23,098 --> 01:52:25,191
Get out of there at any cost.
1458
01:52:28,537 --> 01:52:29,834
l'll call you later, sir.
1459
01:52:30,105 --> 01:52:31,834
Okay, but keep your phone on.
1460
01:52:32,074 --> 01:52:32,665
Fine.
1461
01:52:34,743 --> 01:52:37,735
Take your clothes off...
quickly.
1462
01:52:39,114 --> 01:52:40,274
lt'll expire soon...
get it renewed.
1463
01:52:40,349 --> 01:52:42,112
Fine.
- Let him through.
1464
01:52:44,386 --> 01:52:45,614
Hey...
1465
01:52:45,688 --> 01:52:46,655
Stop!
1466
01:52:49,358 --> 01:52:50,655
Stop! Stop! Stop!
1467
01:52:57,132 --> 01:52:58,599
Sir, what are you doing?
1468
01:52:58,667 --> 01:53:00,100
Honestly, sir. l swear.
1469
01:53:00,169 --> 01:53:01,466
This man came to my shop alone..
1470
01:53:01,537 --> 01:53:03,164
..to rent my stuff for the wedding.
1471
01:53:03,239 --> 01:53:04,706
Who's wedding was it?
1472
01:53:09,178 --> 01:53:09,803
What is it?
1473
01:53:10,079 --> 01:53:11,137
She's in labor.
1474
01:53:11,180 --> 01:53:12,374
The pain's excruciating.
1475
01:53:12,448 --> 01:53:14,245
We've to get to the hospital.
1476
01:53:14,316 --> 01:53:15,578
lt'll only take a minute,
let me check.
1477
01:53:15,684 --> 01:53:19,415
Rascal... l am dying...
let's go now!
1478
01:53:19,488 --> 01:53:21,422
lt'll only take a minute,
let me check. Wait...
1479
01:53:21,490 --> 01:53:24,220
Don't you have
a mother you scoundrel.
1480
01:53:24,293 --> 01:53:29,390
lf anything happens to my kid...
l won't spare any of you.
1481
01:53:29,465 --> 01:53:31,797
Rascal...get out of here quickly.
1482
01:53:32,067 --> 01:53:34,194
Come on.
Let them through.
1483
01:53:44,380 --> 01:53:45,369
Daniyal.
1484
01:53:47,650 --> 01:53:50,483
The lndian border is
only 26 kilometers from here.
1485
01:53:50,552 --> 01:53:52,247
Cover every nook and corner.
1486
01:53:52,354 --> 01:53:55,346
Sir, they will seal the
entire border around Lahore.
1487
01:53:55,524 --> 01:53:57,355
Sir, we've some
contacts at Dera Nanak.
1488
01:53:57,426 --> 01:54:00,293
Tell them to drive
towards north from Lahore.
1489
01:54:00,362 --> 01:54:03,263
Seal Lalo and Dhilwan roads too.
1490
01:54:03,332 --> 01:54:04,629
Check every car.
1491
01:54:04,700 --> 01:54:07,498
But, sir...they can also
head for the Afghanistan border.
1492
01:54:07,569 --> 01:54:09,503
Or... lran.
- But the borders..
1493
01:54:09,571 --> 01:54:12,233
Sir, all the land
borders will be sealed.
1494
01:54:12,308 --> 01:54:14,538
Tell them to drive southwards,
towards Karachi.
1495
01:54:14,610 --> 01:54:16,669
But this way they will
be trapped inside Pakistan.
1496
01:54:16,745 --> 01:54:19,680
Sir, Daniyal can come
the same way they did.
1497
01:54:21,383 --> 01:54:24,250
From Karachi...in a boat.
1498
01:54:25,287 --> 01:54:28,051
But it'll take us at least
10 hours to get to Karachi.
1499
01:54:28,123 --> 01:54:29,681
There is no other way, Daniyal.
1500
01:54:29,725 --> 01:54:32,387
lt's impossible to cross
any other border of Pakistan.
1501
01:54:32,761 --> 01:54:34,319
He isn't here.
1502
01:54:34,363 --> 01:54:36,160
Let's look at the back.
1503
01:54:36,231 --> 01:54:37,528
After the 26/11 attack..
1504
01:54:37,599 --> 01:54:40,591
..we planted one of our man
at the Manora Jetty petrol pump.
1505
01:54:40,669 --> 01:54:44,127
Sir, that man can
take Daniyal in his boat.
1506
01:54:48,711 --> 01:54:50,144
But, sir...
- But what?
1507
01:54:50,212 --> 01:54:52,737
Only till the Pakistani
territorial boater's limit.
1508
01:54:53,015 --> 01:54:55,176
Beyond that...the Pakistani
navy will intercept them.
1509
01:54:55,250 --> 01:54:58,742
Sir, l think we should send
our boat to Pakistani waters.
1510
01:54:59,021 --> 01:55:00,181
Even l know that.
1511
01:55:00,255 --> 01:55:02,280
But for that we'll
need Government clearance.
1512
01:55:03,726 --> 01:55:04,454
S***
1513
01:55:06,729 --> 01:55:07,753
This one.
1514
01:55:13,235 --> 01:55:14,361
Sir, that's him.
1515
01:55:15,504 --> 01:55:16,232
What?
1516
01:55:16,372 --> 01:55:18,567
Haaris Saeed and Umavi are dead.
- Yes, sir.
1517
01:55:18,640 --> 01:55:21,268
The news reports will be here soon.
1518
01:55:21,343 --> 01:55:27,304
How do you know?
- Sir...our men...killed them.
1519
01:55:29,618 --> 01:55:31,108
Speak up.
1520
01:55:32,187 --> 01:55:35,281
Sir, brother has a white Suzuki car.
1521
01:55:36,225 --> 01:55:37,590
Number.
1522
01:55:40,462 --> 01:55:45,627
LEA 1901 .
1523
01:55:46,602 --> 01:55:49,571
Let me go, l haven't done anything.
1524
01:55:49,738 --> 01:55:52,036
l haven't done anything.
1525
01:55:52,107 --> 01:55:53,369
Who gave you the authority?
1526
01:55:53,442 --> 01:55:55,239
lt's our responsibility
to get him out of there.
1527
01:55:55,310 --> 01:55:58,108
He's one of us.
- No, he's your man.
1528
01:55:58,180 --> 01:55:59,670
You sent him in like Rambo.
1529
01:55:59,748 --> 01:56:02,546
Now get him out yourself...
bloody idiots!
1530
01:56:02,618 --> 01:56:05,587
l must tell the Prime
Minister everything right now.
1531
01:56:05,654 --> 01:56:08,418
But, sir, please listen to me..
- l say get out!
1532
01:56:10,125 --> 01:56:10,682
Yes, sir.
1533
01:56:10,759 --> 01:56:13,125
LEA 1901 .
Yes, sir.
1534
01:56:13,195 --> 01:56:14,389
11 am in the morning.
1535
01:56:14,430 --> 01:56:16,625
Sir, 11 am.
From Lal Kuan checkpoint.
1536
01:56:16,698 --> 01:56:18,427
Send the car number
to Karachi police.
1537
01:56:18,500 --> 01:56:20,024
Let me be blunt, sir.
1538
01:56:20,102 --> 01:56:23,663
Did lndia assassinate Haaris
Saeed and Sabahuddin Umavi?
1539
01:56:23,739 --> 01:56:24,706
No!
1540
01:56:25,607 --> 01:56:29,543
lndia has no connection
with their deaths.
1541
01:56:30,045 --> 01:56:32,605
Let me strongly
reiterate at this point..
1542
01:56:32,681 --> 01:56:35,775
..that lndia does not
believe in vigilante justice.
1543
01:56:36,051 --> 01:56:39,316
The media..
- l have an idea, sir.
1544
01:56:40,422 --> 01:56:41,616
Mr. Roy.
1545
01:56:41,690 --> 01:56:44,056
Sir, Daniyal Khan just called.
1546
01:56:44,159 --> 01:56:47,424
He says he's going to surrender
himself to the Pakistani government..
1547
01:56:47,496 --> 01:56:51,091
..and admit that the lndian government
is behind both the killings.
1548
01:56:51,166 --> 01:56:53,498
Nonsense!
- Sir, Daniyal has threatened to do so.
1549
01:56:53,535 --> 01:56:56,333
He said he'll surrender
in half an hour.
1550
01:56:59,608 --> 01:57:03,738
lf your leave's been approved,
why would we object.
1551
01:57:07,382 --> 01:57:08,474
Stop. Stop.
1552
01:57:11,453 --> 01:57:12,715
Sir. Yes, sir.
1553
01:57:12,788 --> 01:57:14,813
l'll wait for your call.
1554
01:57:15,791 --> 01:57:18,624
Prime Minister's office...
is talking to the Navy.
1555
01:57:19,228 --> 01:57:20,820
So...where are you coming from?
1556
01:57:21,730 --> 01:57:22,628
Yes, sir.
1557
01:57:22,698 --> 01:57:25,599
Show me your license.
- Yes.
1558
01:57:25,667 --> 01:57:31,435
LEA... 1901 .
1559
01:57:32,608 --> 01:57:34,075
Samit.
- Yes, sir.
1560
01:57:34,109 --> 01:57:36,805
There's a navy plane waiting
for you at Palam Air base.
1561
01:57:37,079 --> 01:57:39,479
lt will take you
to Western Naval Base.
1562
01:57:41,216 --> 01:57:41,773
Me?
1563
01:57:42,484 --> 01:57:44,076
The license's made in Lahore.
1564
01:57:44,153 --> 01:57:44,812
Yes.
1565
01:57:45,087 --> 01:57:45,815
Go on.
1566
01:57:46,088 --> 01:57:47,146
Let them through.
1567
01:57:48,557 --> 01:57:50,047
White Suzuki?
1568
01:57:50,559 --> 01:57:52,049
Stop!
1569
01:58:03,539 --> 01:58:06,235
8990!
1570
01:58:08,310 --> 01:58:09,470
Fine, go on.
1571
01:58:09,611 --> 01:58:12,273
Where are you heading?
- Mauripur.
1572
01:58:12,481 --> 01:58:14,574
Take one of our men along.
1573
01:58:14,683 --> 01:58:15,547
Yes.
1574
01:58:15,617 --> 01:58:16,811
Come on, get in.
1575
01:58:19,421 --> 01:58:21,355
Have some shame.
There's a lady inside.
1576
01:58:21,423 --> 01:58:22,617
Sit at the back.
1577
01:58:23,425 --> 01:58:24,483
Get in.
1578
01:58:24,726 --> 01:58:25,624
Sit.
1579
01:58:33,735 --> 01:58:35,202
Go!
1580
01:58:44,446 --> 01:58:47,415
You're brave...done be a fool.
1581
01:58:47,783 --> 01:58:48,647
Come on.
1582
01:58:50,619 --> 01:58:51,483
Come on.
1583
01:58:56,458 --> 01:58:57,516
Come, Khalid!
1584
01:59:28,523 --> 01:59:31,686
l'll sign this. Keep the rest.
1585
01:59:42,571 --> 01:59:43,629
Open this.
1586
01:59:43,739 --> 01:59:45,604
They're getting away.
1587
01:59:45,674 --> 01:59:46,800
Hurry up.
1588
01:59:51,813 --> 01:59:53,804
We'll take you across
Pakistani waters.
1589
01:59:54,082 --> 01:59:56,073
And the lndian navy
will pick you up from there.
1590
01:59:56,151 --> 01:59:57,516
My satellite phone is on.
1591
01:59:58,120 --> 02:00:01,214
They will know our
location and get to you.
1592
02:00:01,823 --> 02:00:03,222
Thank you.
1593
02:00:12,401 --> 02:00:13,663
The car was heading
towards Mauripur.
1594
02:00:13,702 --> 02:00:16,227
l think they're heading
towards Manora jetty.
1595
02:00:16,305 --> 02:00:17,636
They will get out using a boat.
1596
02:00:17,706 --> 02:00:21,198
Alert Naval command to
stop all boats in this area.
1597
02:00:21,276 --> 02:00:22,334
lt will be a big problem, sir.
1598
02:00:22,411 --> 02:00:24,208
Numerous boats leave
from Manora and Mauripur.
1599
02:00:24,279 --> 02:00:25,576
l don't care!
1600
02:00:26,348 --> 02:00:29,749
Stop all the boats
sailing in the water.
1601
02:00:30,385 --> 02:00:31,545
Each one!
1602
02:00:31,620 --> 02:00:33,645
Samit!
- Yes, sir.
1603
02:00:35,557 --> 02:00:36,489
Yes.
1604
02:00:37,392 --> 02:00:38,689
That's the boat's position..
1605
02:00:38,760 --> 02:00:41,058
..which we're getting
through their satellite phone.
1606
02:00:41,129 --> 02:00:41,720
Okay, sir.
1607
02:00:41,763 --> 02:00:44,596
Within 10 minutes this boat
will enter international waters.
1608
02:00:57,379 --> 02:00:58,403
Pakistan Navy!
1609
02:01:06,355 --> 02:01:07,686
Why did it stop?
1610
02:01:12,094 --> 02:01:13,254
Why are you so far
away from the shore?
1611
02:01:13,328 --> 02:01:15,193
We're fishing, sir.
1612
02:01:15,263 --> 02:01:16,525
lt's really difficult these days.
1613
02:01:16,598 --> 02:01:18,293
Check now.
- Okay, sir.
1614
02:01:25,207 --> 02:01:26,469
Check at the back.
1615
02:01:31,246 --> 02:01:32,543
Back there too.
1616
02:01:35,283 --> 02:01:36,614
Were there any other
boats in front of you?
1617
02:01:36,685 --> 02:01:39,153
Don't know,
sir...there are lots of them here.
1618
02:01:39,221 --> 02:01:40,688
The boat's clear, sir.
1619
02:01:45,060 --> 02:01:46,618
l think they've been stopped.
1620
02:01:47,462 --> 02:01:49,123
Both the boats have stopped.
1621
02:01:53,568 --> 02:01:54,535
Sir.
1622
02:01:55,504 --> 02:01:56,732
Turn the light that way.
1623
02:02:13,488 --> 02:02:15,046
Fire that way in the water.
1624
02:02:28,770 --> 02:02:29,702
Dammit.
1625
02:02:30,138 --> 02:02:31,730
The boat is still
in Pakistani waters.
1626
02:02:31,807 --> 02:02:33,331
But we can't go there.
1627
02:02:33,475 --> 02:02:34,533
How far is it?
1628
02:02:34,709 --> 02:02:36,006
Not too far.
1629
02:02:36,244 --> 02:02:39,236
But we don't have
orders to go beyond this.
1630
02:02:39,548 --> 02:02:41,607
They'll have to come
into international waters.
1631
02:02:44,085 --> 02:02:45,484
Stop firing.
1632
02:02:46,087 --> 02:02:47,748
Turn the boat towards Karachi.
- But, sir...
1633
02:02:48,023 --> 02:02:49,251
l said turn it around.
1634
02:02:49,324 --> 02:02:51,292
Follow me.
- Fine, sir.
1635
02:02:51,460 --> 02:02:52,757
Show me your navigation charts.
1636
02:02:55,230 --> 02:02:56,254
Get in.
1637
02:03:03,472 --> 02:03:04,769
Wait a minute.
1638
02:03:05,540 --> 02:03:08,236
Why are they heading
back to Pakistan?
1639
02:03:26,294 --> 02:03:27,261
We'll have to go back.
1640
02:03:38,406 --> 02:03:39,338
Sir they are right here.
1641
02:03:39,407 --> 02:03:40,169
There.
1642
02:03:40,242 --> 02:03:42,073
Daniyal's at the exact
location where the boat stopped.
1643
02:03:42,143 --> 02:03:43,110
We just have to go there.
1644
02:03:43,178 --> 02:03:44,440
l am sorry.
1645
02:03:44,579 --> 02:03:47,343
We don't have orders
to enter Pakistani waters.
1646
02:03:47,482 --> 02:03:49,541
Turn us around, we've to go back.
1647
02:03:50,151 --> 02:03:52,676
Sir, we're just 5
minutes away from him.
1648
02:03:52,754 --> 02:03:54,051
We can't leave him behind.
1649
02:03:54,122 --> 02:03:57,455
l said we don't have permission
to enter Pakistani waters!
1650
02:03:57,626 --> 02:03:59,093
Turn back!
1651
02:03:59,594 --> 02:04:00,788
No!
1652
02:04:08,069 --> 02:04:12,438
Sir...where were you on the
night of 26th November, 2008?
1653
02:04:14,476 --> 02:04:16,205
Where were you that night..
1654
02:04:16,411 --> 02:04:19,778
..when 10 men humiliated
1 billion lndians.
1655
02:04:24,085 --> 02:04:26,349
Wherever you were, l'm sure..
1656
02:04:26,421 --> 02:04:30,323
..even you felt weak,
helpless and humiliated.
1657
02:04:31,726 --> 02:04:35,093
Your blood must have boiled...like
mine, like the entire country.
1658
02:04:38,567 --> 02:04:44,472
This man...
whom we're leaving to die..
1659
02:04:46,141 --> 02:04:48,769
..he single-handedly
killed all those people..
1660
02:04:50,312 --> 02:04:53,281
..who brought lndia
to its knees that day.
1661
02:04:57,152 --> 02:05:01,111
Sir, if we can't
save this man today..
1662
02:05:04,059 --> 02:05:10,259
..then what's the point
of this technology, this power?
1663
02:05:11,600 --> 02:05:13,227
lt's all useless!
1664
02:05:28,450 --> 02:05:31,078
l think we won't have
that tea at the Taj.
1665
02:05:32,220 --> 02:05:33,346
No!
1666
02:05:34,389 --> 02:05:36,983
l'll have tea with you.
1667
02:05:38,660 --> 02:05:41,356
Even if we have to swim all
the way to Mumbai.
1668
02:05:47,602 --> 02:05:49,695
Okay then, Nawaz Mistry...
1669
02:05:52,440 --> 02:05:55,170
...have a cup for me as well.
1670
02:06:08,089 --> 02:06:16,497
''A traveler of the night.''
1671
02:06:18,199 --> 02:06:26,402
''Says goodbye in the morning.''
1672
02:06:28,276 --> 02:06:37,082
''l couldn't be yours
while l was still alive.''
1673
02:06:38,319 --> 02:06:47,284
''But carried out
his duty while dying.''
1674
02:06:47,829 --> 02:06:58,364
''Couldn't be yours...nor
could be yours.''
1675
02:06:58,673 --> 02:07:09,777
''l couldn't endure
this atrocity of love.''
1676
02:09:34,229 --> 02:09:36,561
Do you know why l
agreed to this mission?
1677
02:09:42,136 --> 02:09:46,163
Because l want to see the same respect
in Dilawar Singh's eyes for me.
1678
02:09:51,179 --> 02:09:53,204
l want him to salute me again..
1679
02:09:56,784 --> 02:10:00,049
With the same enthusiasm...
the same passion.
1680
02:10:02,690 --> 02:10:06,649
Ma'am, we're here to
escort you to the base.
1681
02:10:12,800 --> 02:10:15,792
Can you take me somewhere else?
1682
02:10:28,583 --> 02:10:33,111
This is the same place that
was attacked on 26/11 ..
1683
02:10:33,187 --> 02:10:35,178
People have gathered here
today in thousands
1684
02:10:35,256 --> 02:10:39,124
First morning after the
masterminds of 26/11 were killed.
1685
02:10:39,193 --> 02:10:40,319
Around here are
the people of Mumbai..
1686
02:10:40,395 --> 02:10:41,726
..who are here to pay
condolence to the victims.
1687
02:10:41,796 --> 02:10:44,060
People from all over the
city are gathering around here..
1688
02:10:44,132 --> 02:10:46,259
..to express their happiness.
1689
02:10:46,334 --> 02:10:47,562
How do you feel?
1690
02:10:47,635 --> 02:10:49,660
God has given us justice.
1691
02:10:49,737 --> 02:10:52,365
But we should've
killed those murderers.
1692
02:11:19,600 --> 02:11:21,431
Here's a cup tea, dear?
1693
02:11:23,838 --> 02:11:25,237
But l don't have money.
1694
02:11:25,306 --> 02:11:26,671
lt's alright.
1695
02:11:26,808 --> 02:11:29,174
l am not charging anyone today.
1696
02:11:29,277 --> 02:11:30,244
Take it.
1697
02:11:36,751 --> 02:11:40,710
My son worked at
the Taj as a waiter.
1698
02:11:41,589 --> 02:11:44,558
That night they killed him too.
1699
02:11:45,593 --> 02:11:49,461
Today when l learned that those
murderers have been killed...
1700
02:11:49,530 --> 02:11:55,025
..it felt like my son's
soul attained peace.
1701
02:11:55,370 --> 02:11:58,134
So l won't charge anyone today.
Yes.
1702
02:12:01,709 --> 02:12:03,677
Uncle..
- Yes.
1703
02:12:04,746 --> 02:12:06,145
Can l get another cup of tea?
1704
02:12:06,214 --> 02:12:08,148
Of course.
1705
02:12:08,616 --> 02:12:10,140
Here.
1706
02:12:10,451 --> 02:12:11,748
Thank you.
122044
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.