All language subtitles for Jericho.Ridge.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:38,275 --> 00:00:40,551 It's bright and clear out there today. 4 00:00:40,586 --> 00:00:44,310 We're looking at a high of 45 degrees this afternoon. 5 00:00:44,344 --> 00:00:46,551 Wind's fairly light at ten miles per hour 6 00:00:46,586 --> 00:00:48,310 before peaking up to 18 7 00:00:48,344 --> 00:00:50,172 as the temperature dips down to 30 8 00:00:50,206 --> 00:00:52,172 as we head into the evening. 9 00:00:52,206 --> 00:00:54,620 Now tonight, make sure you wrap up warm as conditions takes 10 00:00:54,655 --> 00:00:56,655 an Arctic turn. 11 00:00:56,689 --> 00:00:58,758 Temperature's plunging down to 23 with heavy snow pushing 12 00:00:58,793 --> 00:01:00,586 through overnight. 13 00:01:00,620 --> 00:01:02,551 A strong chance of deep drifts tomorrow morning, 14 00:01:02,586 --> 00:01:04,586 so make sure you keep listening for updates 15 00:01:04,620 --> 00:01:08,448 and wherever you are, take care out there. 16 00:01:08,482 --> 00:01:11,172 Now, over to Stephane with all your travel and... 17 00:01:14,448 --> 00:01:15,827 Elect the change we need. 18 00:01:15,862 --> 00:01:18,448 Vote Bob Peck for Clay County Sheriff. 19 00:01:18,482 --> 00:01:20,310 I'll protect your second amendment rights 20 00:01:20,344 --> 00:01:22,620 and defend our community from liberal elites and... 21 00:01:24,793 --> 00:01:25,793 We're heading to the office. 22 00:01:25,827 --> 00:01:28,413 Okay, then. I'll see you later. 23 00:01:28,448 --> 00:01:31,137 I'm pretty sure I just said "We." 24 00:01:49,620 --> 00:01:55,758 ♪ I once had a life or rather life had me ♪ 25 00:01:55,793 --> 00:02:02,551 ♪ I was one among many or at least I seemed to be ♪ 26 00:02:02,586 --> 00:02:09,241 ♪ Well, I read an old quotation in a book just yesterday ♪ 27 00:02:09,275 --> 00:02:12,448 ♪ Said, "gonna reap just what you sow ♪ 28 00:02:12,482 --> 00:02:15,586 ♪ The debts you make you have to pay" ♪ 29 00:02:15,620 --> 00:02:17,413 ♪ Can you get to that? 30 00:02:17,448 --> 00:02:18,931 ♪ Can you get 31 00:02:18,965 --> 00:02:20,689 ♪ [I want to know] 32 00:02:20,724 --> 00:02:24,275 ♪ I want to know if you can get to that ♪ 33 00:02:24,310 --> 00:02:25,827 ♪ Can you get 34 00:02:25,862 --> 00:02:27,655 ♪ Can you get 35 00:02:27,689 --> 00:02:30,551 ♪ I want to know if you can get to that ♪ 36 00:02:30,586 --> 00:02:33,482 ♪ I recollect with a-mixed emotions ♪ 37 00:02:33,517 --> 00:02:36,827 ♪ All the good times we used to have ♪ 38 00:02:36,862 --> 00:02:38,620 ♪ But you were making preparations ♪ 39 00:02:38,655 --> 00:02:40,862 ♪ For the coming separation 40 00:02:44,793 --> 00:02:46,862 Monty. 41 00:02:48,551 --> 00:02:49,551 Monty. 42 00:02:49,586 --> 00:02:51,206 What the hello, mom? 43 00:02:51,241 --> 00:02:52,241 If you want to ride up front like an adult, 44 00:02:52,275 --> 00:02:53,379 then you take them off. 45 00:02:53,413 --> 00:02:54,379 But it's not like we were talking. 46 00:02:54,413 --> 00:02:55,793 But it's rude. 47 00:02:55,827 --> 00:02:57,275 Then how come it's okay at home? 48 00:02:57,310 --> 00:02:59,586 Because there's a wall between us. 49 00:03:23,724 --> 00:03:27,413 ♪ Keeping eyes on the clock tik tock tick tock ♪ 50 00:03:27,448 --> 00:03:29,965 ♪ Hard labor and a rap did that ♪ 51 00:03:30,000 --> 00:03:31,620 ♪ And Brooklyn put me up a guarantee ♪ 52 00:03:31,655 --> 00:03:33,448 ♪ I brought it back, yeah 53 00:03:33,482 --> 00:03:35,758 ♪ Hard labor and a rap did that ♪ 54 00:03:35,793 --> 00:03:37,689 ♪ And Brooklyn put me up a guarantee ♪ 55 00:03:37,724 --> 00:03:39,620 ♪ I brought it back 56 00:03:39,655 --> 00:03:42,206 ♪ Riding on this rainbow never find the end though ♪ 57 00:03:42,241 --> 00:03:43,379 ♪ Falling through the ice, man 58 00:03:43,413 --> 00:03:45,896 ♪ My arms with my friends 59 00:03:45,931 --> 00:03:47,344 ♪ Dreamers got a dream 60 00:03:47,379 --> 00:03:48,517 ♪ You will never get that 61 00:03:48,551 --> 00:03:50,206 ♪ We've been working so hard 62 00:03:50,241 --> 00:03:51,413 ♪ We'll never find our way back ♪ 63 00:03:51,448 --> 00:03:53,206 ♪ We're hay in the needle 64 00:03:53,241 --> 00:03:54,517 ♪ Buy your needles in the hay stack ♪ 65 00:03:54,551 --> 00:03:55,896 ♪ Let a match on the big screen ♪ 66 00:03:55,931 --> 00:03:57,827 ♪ We can bring that HD 67 00:03:57,862 --> 00:04:00,379 ♪ I don't really care if our past is in the bait ♪ 68 00:04:00,413 --> 00:04:03,482 ♪ Coz words are easy actions are harder ♪ 69 00:04:03,517 --> 00:04:06,310 ♪ Easy locking doors harder bending bars ♪ 70 00:04:06,344 --> 00:04:07,724 ♪ Now time to get what's ours 71 00:04:08,413 --> 00:04:10,344 Are you coming? 72 00:04:10,379 --> 00:04:12,620 I'm gonna wait here. 73 00:04:12,655 --> 00:04:14,379 Why would you do that? 74 00:04:14,413 --> 00:04:17,586 Because it's embarrassing. 75 00:04:17,620 --> 00:04:19,034 You don't think it's embarrassing sitting out here 76 00:04:19,068 --> 00:04:20,482 by yourself? 77 00:04:20,517 --> 00:04:22,896 Beats another lecture. 78 00:04:36,620 --> 00:04:39,586 Hey, Tabby. 79 00:04:39,620 --> 00:04:41,310 Hey. 80 00:04:41,344 --> 00:04:44,275 Uh, what are you doing here? You should be resting. 81 00:04:44,310 --> 00:04:47,482 Anymore resting, I'm liable to go batshit. 82 00:04:47,517 --> 00:04:49,862 Eddie said he needs me riding dispatch for few hours. 83 00:04:49,896 --> 00:04:53,034 I figured you guys had some kind of emergency. 84 00:04:53,068 --> 00:04:54,724 More like a robbery. 85 00:04:54,758 --> 00:04:56,551 Huh. Doesn't exactly sound like a red ball. 86 00:04:56,586 --> 00:04:58,827 It was here. 87 00:04:58,862 --> 00:05:00,931 Somebody b-and-e'd the sheriff's office? 88 00:05:00,965 --> 00:05:03,379 Yeah, talk about brass balls, huh? 89 00:05:03,413 --> 00:05:03,965 How did they get in? 90 00:05:04,000 --> 00:05:04,931 Front door. 91 00:05:04,965 --> 00:05:06,482 No sign of forced entry. 92 00:05:06,517 --> 00:05:07,827 Ah, well, they picked the lock. 93 00:05:07,862 --> 00:05:09,620 Alarm didn't scare them off? 94 00:05:09,655 --> 00:05:10,931 Well, it might have done if someone had remembered 95 00:05:10,965 --> 00:05:11,655 to set it. 96 00:05:12,862 --> 00:05:15,034 Do I get a prize if I can guess who? 97 00:05:15,068 --> 00:05:17,517 Only if it's big and heavy, and I get to beat him 98 00:05:17,551 --> 00:05:19,068 half to death with it. 99 00:05:19,103 --> 00:05:20,689 So, where's Eddie? 100 00:05:20,724 --> 00:05:24,034 Out on a call. Domestic situation. 101 00:05:24,068 --> 00:05:25,000 That's him now. 102 00:05:30,413 --> 00:05:34,034 Yeah, my mom clipped that out of the paper. 103 00:05:34,068 --> 00:05:35,896 I... I was gonna take it down. 104 00:05:35,931 --> 00:05:37,586 Not on my account. 105 00:05:40,000 --> 00:05:41,655 Come on. 106 00:05:43,103 --> 00:05:45,448 Hey, good to see you, Tab. How's the ankle? 107 00:05:45,482 --> 00:05:47,000 Bugging the crap out of me. 108 00:05:47,034 --> 00:05:48,103 And how's Monty? 109 00:05:48,137 --> 00:05:49,689 See my previous answer. 110 00:05:49,724 --> 00:05:53,068 Yeah. Here we go. Come on. 111 00:05:53,103 --> 00:05:54,793 Earl Macready. 112 00:05:54,827 --> 00:05:57,068 Yeah, wife locked herself in the bathroom, 113 00:05:57,103 --> 00:05:58,620 called for help. 114 00:05:58,655 --> 00:06:00,000 Is she gonna press charges this time? 115 00:06:00,034 --> 00:06:01,724 Unlikely. 116 00:06:01,758 --> 00:06:04,413 She started bawling as soon as I slap the cuffs on him. 117 00:06:04,448 --> 00:06:07,068 I'm gonna send him home when he sobers up. 118 00:06:07,103 --> 00:06:10,724 Dennis, show the gentleman to his new lodgings. 119 00:06:11,620 --> 00:06:12,862 Come on. 120 00:06:12,896 --> 00:06:14,448 I wanna make a goddamn phone call. 121 00:06:14,482 --> 00:06:16,000 Come on. 122 00:06:16,034 --> 00:06:18,551 I ain't going nowhere until I speak to my lawyer. 123 00:06:18,586 --> 00:06:19,655 Does your lawyer have a name? 124 00:06:21,034 --> 00:06:22,827 You know he doesn't have enough to pay legal fees. 125 00:06:22,862 --> 00:06:24,896 What he needs is a public defender. 126 00:06:24,931 --> 00:06:26,103 Hey Dennis, where's old Bill Sackler? 127 00:06:26,137 --> 00:06:27,758 Deer Lake. 128 00:06:27,793 --> 00:06:29,586 Took his pole and went fishing. 129 00:06:29,620 --> 00:06:30,655 Hmm. Any way of reaching him? 130 00:06:30,689 --> 00:06:32,034 Not while the fisher bite. 131 00:06:32,068 --> 00:06:33,172 Come on. 132 00:06:33,206 --> 00:06:34,689 You won't lay your damn hand on me 133 00:06:34,724 --> 00:06:35,551 and I'll jalapeno their ass. 134 00:06:35,586 --> 00:06:36,034 Hey. 135 00:06:36,068 --> 00:06:36,724 Drop it. 136 00:06:36,758 --> 00:06:38,034 Hey. 137 00:06:38,068 --> 00:06:38,689 I wanna make my fucking phone call. 138 00:06:38,724 --> 00:06:39,724 Drop it. 139 00:06:39,758 --> 00:06:40,724 I know my god damn rights. 140 00:06:40,758 --> 00:06:41,551 Put a hole in him, Dennis. 141 00:06:41,586 --> 00:06:42,896 Fuck you, Tabby. 142 00:06:42,931 --> 00:06:44,758 Holster that sidearm, Chief Deputy. 143 00:06:44,793 --> 00:06:48,034 Eyes on me. Earl. Earl. 144 00:06:50,068 --> 00:06:52,827 We're a little busy here today. 145 00:06:52,862 --> 00:06:54,517 So the less of our time you waste, 146 00:06:54,551 --> 00:06:56,068 the more favorably you're gonna get dealt with. 147 00:06:56,103 --> 00:06:58,068 I happen to know you're a gambling man. 148 00:06:58,103 --> 00:07:00,034 Yeah? 149 00:07:00,068 --> 00:07:03,206 An unsuccessful one, but enthusiastic nevertheless. 150 00:07:03,241 --> 00:07:05,724 I want you to take a second and consider the odds here. 151 00:07:07,068 --> 00:07:08,896 There are three of us. 152 00:07:08,931 --> 00:07:10,793 And there's one of you. 153 00:07:10,827 --> 00:07:12,620 We're sporting guns. 154 00:07:12,655 --> 00:07:16,620 You're packing two fluid ounces of pressurized hot sauce. 155 00:07:16,655 --> 00:07:18,103 There's only one way a confrontation like that 156 00:07:18,137 --> 00:07:20,241 goes down. 157 00:07:20,275 --> 00:07:23,862 And it does not favor the underdog. 158 00:07:26,000 --> 00:07:28,793 Rumpus time's been and gone. 159 00:07:28,827 --> 00:07:30,655 It's nap time. 160 00:07:30,689 --> 00:07:32,103 With me, Tab. 161 00:07:39,068 --> 00:07:40,758 Nearly home. 162 00:07:40,793 --> 00:07:43,896 Alright, alright, alright. 163 00:07:43,931 --> 00:07:44,931 In we go. There. 164 00:07:48,620 --> 00:07:50,793 Still want my goddamn phone call. 165 00:07:53,172 --> 00:07:55,206 My lawyer's gonna have y'all's ass. 166 00:07:57,206 --> 00:07:59,482 Sweet dreams. 167 00:07:59,517 --> 00:08:01,310 I didn't do shit. 168 00:08:01,344 --> 00:08:03,000 Asshole. 169 00:08:12,586 --> 00:08:14,103 What's missing? 170 00:08:14,137 --> 00:08:16,068 Current tally is four pistols. 171 00:08:16,103 --> 00:08:17,931 Three Sigs and a Beretta APX. 172 00:08:17,965 --> 00:08:21,034 Couple of hundred rounds of hydra-shok 173 00:08:21,068 --> 00:08:25,241 and 20 grand the judge signed for undercover meth buys. 174 00:08:25,275 --> 00:08:27,793 Shit. 175 00:08:27,827 --> 00:08:30,068 You don't think that's weird? 176 00:08:30,103 --> 00:08:32,551 They took the pistols but left the heavy artillery? 177 00:08:32,586 --> 00:08:35,793 Yeah, kind of had me buffaloed too. 178 00:08:35,827 --> 00:08:37,827 You got anything on camera? 179 00:08:45,310 --> 00:08:48,137 I thought we were supposed to get these cameras upgraded. 180 00:08:48,172 --> 00:08:49,275 We did. 181 00:08:49,310 --> 00:08:51,103 Picture quality is just as crappy as the last ones. 182 00:08:51,137 --> 00:08:53,068 I couldn't agree more. 183 00:08:53,103 --> 00:08:55,620 So, what's the difference? 184 00:08:55,655 --> 00:08:57,310 New cameras are covert. 185 00:08:57,344 --> 00:08:59,620 Pretty much invisible to anyone that doesn't know 186 00:08:59,655 --> 00:09:00,827 that they're there. 187 00:09:00,862 --> 00:09:02,206 I got them off a spy website. 188 00:09:02,241 --> 00:09:04,862 Oh. But isn't that the point of having them so they act 189 00:09:04,896 --> 00:09:07,206 as a deterrent? 190 00:09:07,241 --> 00:09:09,034 Yes. 191 00:09:09,068 --> 00:09:11,896 So, how are they deterrent if people can't see them? 192 00:09:15,931 --> 00:09:18,034 Money well spent. 193 00:09:20,655 --> 00:09:23,241 God, I missed you, Tab. 194 00:09:23,275 --> 00:09:25,620 Have we put out a state wide APB? 195 00:09:25,655 --> 00:09:28,931 Oh, I'd like to think we could do our own dirty laundry. 196 00:09:30,655 --> 00:09:32,034 Now, the sheriff's election is in two weeks. 197 00:09:32,068 --> 00:09:33,310 And we just had a murder investigation dropped 198 00:09:33,344 --> 00:09:35,000 right in our laps. 199 00:09:38,000 --> 00:09:40,103 That's Jem Denton. 200 00:09:40,137 --> 00:09:42,137 Yeah, picked him up a couple of nights ago 201 00:09:42,172 --> 00:09:44,275 at a rest stop in Pine Hollow. 202 00:09:44,310 --> 00:09:46,655 Took one to the back of the head execution style. 203 00:09:46,689 --> 00:09:48,034 No witnesses. 204 00:09:48,068 --> 00:09:49,034 It wouldn't have taken five minutes 205 00:09:49,068 --> 00:09:50,172 to drag his body into the woods. 206 00:09:50,206 --> 00:09:51,689 Whoever did wanted him found. 207 00:09:51,724 --> 00:09:54,034 Yeah, it's a warning. 208 00:09:54,068 --> 00:09:55,793 Someone out there sending a message. 209 00:09:55,827 --> 00:09:57,896 It kind of narrows down the list of suspects. 210 00:09:57,931 --> 00:09:58,931 Um-hmm. 211 00:09:58,965 --> 00:10:00,275 Where are we with forensics? 212 00:10:00,310 --> 00:10:02,068 Coroner dug a bullet out of his skull. 213 00:10:02,103 --> 00:10:04,000 She sent it up to the state lab in Union Creek. 214 00:10:07,310 --> 00:10:09,241 First things first. We gotta get our guns back. 215 00:10:09,275 --> 00:10:10,931 There's no way I'm winning an election 216 00:10:10,965 --> 00:10:13,103 if I can't get my house in order. 217 00:10:13,137 --> 00:10:15,827 And if I lose, that asshole Bob Peck's in. 218 00:10:15,862 --> 00:10:18,827 And if Bob Peck's in, you'll all be drawing welfare. 219 00:10:18,862 --> 00:10:19,965 And that's not gonna happen. 220 00:10:20,000 --> 00:10:21,000 Not on my watch. 221 00:10:21,034 --> 00:10:22,862 Sounds like you have a plan. 222 00:10:22,896 --> 00:10:24,172 Anonymous tipster called in. 223 00:10:24,206 --> 00:10:26,689 He said they saw Arnold Beauchamp 224 00:10:26,724 --> 00:10:29,379 firing off pistols this morning in the woods behind his cabin. 225 00:10:29,413 --> 00:10:30,827 Arnie Boo? 226 00:10:30,862 --> 00:10:32,379 You know him? 227 00:10:32,413 --> 00:10:34,965 Back in the day, we were in high school together. 228 00:10:35,000 --> 00:10:37,344 Arnie's a doomsday prepper and a second amendment freak. 229 00:10:37,379 --> 00:10:40,758 He's not the sort of guy you wanna be sneaking up on. 230 00:10:40,793 --> 00:10:42,379 If anyone understands the need for light touch, 231 00:10:42,413 --> 00:10:43,758 it's me, Tab. 232 00:11:03,758 --> 00:11:04,241 Whaddup, whaddup? 233 00:11:05,965 --> 00:11:08,793 Oh hey, Tabby. It's been a minute. 234 00:11:08,827 --> 00:11:10,206 What you carrying there, Walter? 235 00:11:10,241 --> 00:11:12,000 Oh, these? 236 00:11:12,034 --> 00:11:13,827 These things are sprouting out like goddang weeds. 237 00:11:13,862 --> 00:11:15,206 You pull one up and two more take their place. 238 00:11:15,241 --> 00:11:17,103 Do you have any idea the kind of stink you'll cause 239 00:11:17,137 --> 00:11:19,137 if anyone sees you stealing those signs 240 00:11:19,172 --> 00:11:21,034 in a sheriff department vehicle? 241 00:11:21,068 --> 00:11:23,344 Nobody saw shit, boss. I'm a ninja. 242 00:11:23,379 --> 00:11:25,413 A ninja. 243 00:11:25,448 --> 00:11:27,000 No more signs, Walter. 244 00:11:27,034 --> 00:11:28,862 Leave the politics to the grownups. 245 00:11:28,896 --> 00:11:30,931 I hear you clucking, big chicken. 246 00:11:32,206 --> 00:11:34,310 So, what are we all waitin' for? 247 00:11:34,344 --> 00:11:35,758 I mean Arnie Boo, here we come. 248 00:11:35,793 --> 00:11:37,310 I need you to head up to Berryville. 249 00:11:37,344 --> 00:11:40,413 Tip off came from a payphone in Snakey Jake's liquor lounge. 250 00:11:40,448 --> 00:11:42,931 See if you can find out who called it in. 251 00:11:42,965 --> 00:11:44,068 But I thought I was going with you guys. 252 00:11:44,103 --> 00:11:45,965 And I thought I told you to set the alarm. 253 00:11:46,620 --> 00:11:49,275 Yeah, nice move, dipshit. 254 00:11:52,827 --> 00:11:54,758 Shit, boss, I'm sorry. 255 00:11:54,793 --> 00:11:56,413 Like, seriously, I mean it. 256 00:11:56,448 --> 00:11:58,034 You know for damn sure, that ain't gonna happen again, right? 257 00:11:58,068 --> 00:11:59,275 Right? 258 00:11:59,310 --> 00:12:03,206 You head up to Berryville, find out who called in that tip. 259 00:12:03,241 --> 00:12:04,517 Come on, boss, let me go-- 260 00:12:04,551 --> 00:12:07,793 I've given you a direct order, Deputy. 261 00:12:07,827 --> 00:12:09,931 See that it's carried out. 262 00:12:12,137 --> 00:12:15,068 Shit don't happen till I make it happen. 263 00:12:15,103 --> 00:12:16,827 Consider it done. 264 00:12:25,482 --> 00:12:30,310 Oh Tab, locksmith buddy of mine is gonna roll by in a few. 265 00:12:30,344 --> 00:12:32,034 Fix up the vault. 266 00:12:32,068 --> 00:12:34,862 Install more secure locks, front and back, okay? 267 00:12:34,896 --> 00:12:37,000 Where's your sidearm, Tabby? 268 00:12:37,034 --> 00:12:39,000 Locked up at my home in my gun safe. 269 00:12:39,034 --> 00:12:41,172 Well, you should have brought it with you. 270 00:12:41,206 --> 00:12:43,517 I'm working dispatch tonight in case you forgot. 271 00:12:43,551 --> 00:12:46,172 I don't like the thought of you being here alone unarmed. 272 00:12:48,206 --> 00:12:50,068 I can handle myself. 273 00:12:52,275 --> 00:12:53,344 Don't look at me. 274 00:12:53,379 --> 00:12:54,965 You're the ranking officer now. 275 00:12:55,000 --> 00:12:55,413 She shouldn't even be here in her condition. 276 00:12:55,448 --> 00:12:57,206 You know that. 277 00:12:57,241 --> 00:12:58,241 Don't talk about me like I'm not here, Dennis. 278 00:12:58,275 --> 00:13:00,206 I'm in charge now, Tabby. 279 00:13:00,241 --> 00:13:01,896 You gotta learn to do what I say. 280 00:13:01,931 --> 00:13:03,034 Then stop acting like a little pussy 281 00:13:03,068 --> 00:13:04,206 and give me a goddamn order. 282 00:13:04,241 --> 00:13:06,310 Alright, alright. 283 00:13:06,344 --> 00:13:09,068 How about you hold on to this for me, Tab? 284 00:13:11,068 --> 00:13:13,034 Grab some shells from the vault if you feel the need. 285 00:13:13,068 --> 00:13:13,586 Yes, sir. 286 00:13:13,620 --> 00:13:15,310 Let's roll. 287 00:13:36,344 --> 00:13:38,310 Sheriff's office. 288 00:13:38,344 --> 00:13:40,413 This is the State Police crime lab for Sheriff Reynolds. 289 00:13:40,448 --> 00:13:41,517 Sheriff's out running an errand. 290 00:13:41,551 --> 00:13:42,965 Anything I can help you with? 291 00:13:43,000 --> 00:13:44,482 Is that you, Tabby? 292 00:13:44,517 --> 00:13:47,310 Nancy? 293 00:13:47,344 --> 00:13:48,931 How's life in the big city? 294 00:13:48,965 --> 00:13:51,034 I'll tell you when I move to one. 295 00:13:51,068 --> 00:13:53,034 How's my favorite chief deputy? 296 00:13:53,068 --> 00:13:55,551 Actually, it's just plain old deputy now. 297 00:13:55,586 --> 00:13:57,172 Wait, you got busted down? 298 00:13:57,206 --> 00:13:57,689 What happened? 299 00:13:57,724 --> 00:14:00,310 I need a charger. 300 00:14:00,344 --> 00:14:03,310 Let's save that one for dark bar and a bottle of Jack. 301 00:14:03,344 --> 00:14:05,034 It's a date. 302 00:14:05,068 --> 00:14:06,482 Listen hun, I got the ballistics report 303 00:14:06,517 --> 00:14:08,413 on Jeremiah Denton. 304 00:14:08,448 --> 00:14:10,344 How about I email it over and you pass it on up to Eddie? 305 00:14:10,379 --> 00:14:11,448 Will do. 306 00:14:11,482 --> 00:14:12,344 Can you give me the headlines? 307 00:14:12,379 --> 00:14:14,206 I'm on like 5% battery. 308 00:14:14,241 --> 00:14:17,034 So, the bullet that killed him was 9 mm Luger round 309 00:14:17,068 --> 00:14:19,551 polygonal rifling with a clockwise twist. 310 00:14:19,586 --> 00:14:20,896 Fingerprints? 311 00:14:20,931 --> 00:14:22,379 Nothing doing, I'm afraid. 312 00:14:22,413 --> 00:14:23,517 You got eyes on any suspects down your way? 313 00:14:23,551 --> 00:14:24,517 Yo. 314 00:14:24,551 --> 00:14:26,034 Oh, my God. 315 00:14:26,068 --> 00:14:27,620 Charger. 316 00:14:27,655 --> 00:14:30,172 Well, Denton's been dipping his toe in the meth trade. 317 00:14:30,206 --> 00:14:32,000 Anyone trying to play in that, sandbox 318 00:14:32,034 --> 00:14:33,241 and sooner or later they'll butt heads 319 00:14:33,275 --> 00:14:34,620 with Tap Shannon. 320 00:14:34,655 --> 00:14:36,448 It's not a big one for competition. 321 00:14:36,482 --> 00:14:38,206 It wouldn't be like him to sneak his neck out. 322 00:14:38,241 --> 00:14:40,034 I'm not suggesting he pulled the trigger 323 00:14:40,068 --> 00:14:41,137 but if Tap Shannon didn't have a hand in it, 324 00:14:41,172 --> 00:14:43,586 I'll put in for retirement tomorrow. 325 00:14:43,620 --> 00:14:45,172 Safe bet. 326 00:14:45,206 --> 00:14:46,965 I'll get that email over lickety split. 327 00:14:47,000 --> 00:14:48,448 Take care now, hun. 328 00:14:48,482 --> 00:14:49,241 Bye. 329 00:15:12,482 --> 00:15:13,137 Shit. 330 00:15:20,034 --> 00:15:21,551 You could just ask for help. 331 00:15:21,586 --> 00:15:23,206 I'm not an invalid. 332 00:15:27,551 --> 00:15:31,551 A person made weak or disabled by illness or injury. 333 00:15:31,586 --> 00:15:33,344 You know, you're literally the dictionary definition 334 00:15:33,379 --> 00:15:34,310 of an invalid. 335 00:15:57,689 --> 00:15:58,965 Hey, what's this? 336 00:15:59,000 --> 00:16:01,103 Murder investigation. 337 00:16:06,137 --> 00:16:09,793 That's... that's Jem Denton. 338 00:16:09,827 --> 00:16:12,172 You know him? 339 00:16:12,206 --> 00:16:14,103 I've seen him around, I guess. 340 00:16:17,137 --> 00:16:19,034 Hey, when did it happen? 341 00:16:19,068 --> 00:16:20,620 Two nights ago. 342 00:16:25,551 --> 00:16:27,034 Fuck. 343 00:16:30,241 --> 00:16:32,241 Jansens need a baby sitter. 344 00:16:32,275 --> 00:16:34,793 It's their anniversary dinner. 345 00:16:34,827 --> 00:16:36,689 You're on curfew. 346 00:16:36,724 --> 00:16:39,241 Yeah. So, folks aren't exactly lining up to throw me work. 347 00:16:39,275 --> 00:16:42,034 What? You really want me to turn down an actual J-O-B? 348 00:16:44,586 --> 00:16:48,034 There's last chances, and there's last chances. 349 00:16:48,068 --> 00:16:49,655 Mom, I get it. 350 00:16:57,482 --> 00:16:58,758 Thanks. 351 00:16:58,793 --> 00:17:00,241 Make sure you go home straight after. 352 00:17:00,275 --> 00:17:02,275 And if I call, you better answer. 353 00:17:02,310 --> 00:17:03,586 Hey. 354 00:17:47,896 --> 00:17:50,344 Give me a goddamn minute, asshole. 355 00:17:51,827 --> 00:17:54,448 You're the locksmith? 356 00:17:54,482 --> 00:17:56,689 You're a friend of Eddie's? 357 00:17:56,724 --> 00:17:57,586 Sure. 358 00:17:57,620 --> 00:17:59,448 Well, come on in. 359 00:18:01,241 --> 00:18:02,379 I'd offer you a cup of coffee. 360 00:18:02,413 --> 00:18:03,724 But it tastes like shit. 361 00:18:03,758 --> 00:18:06,137 And I'm liable to spill as much as I pour. 362 00:18:06,172 --> 00:18:08,206 No, I'm good. 363 00:18:08,241 --> 00:18:09,724 Want to start with the front door first 364 00:18:09,758 --> 00:18:11,241 and then move on to the vault. 365 00:18:11,275 --> 00:18:14,724 Reckon I'll go ahead in the back? 366 00:18:14,758 --> 00:18:17,137 Wouldn't it make more sense to secure the exterior first? 367 00:18:17,172 --> 00:18:19,172 I'm just going off what Eddie said. 368 00:18:24,551 --> 00:18:25,413 Do you know where you're going? 369 00:18:25,448 --> 00:18:26,931 Um-hmm. 370 00:18:26,965 --> 00:18:28,482 Don't touch anything that hasn't been damaged. 371 00:18:28,517 --> 00:18:29,551 Yup. 372 00:18:34,896 --> 00:18:36,862 Dispatch, this is 1-1. 373 00:18:36,896 --> 00:18:38,206 Go ahead. 374 00:18:38,241 --> 00:18:39,827 Coming up on the cabin now. 375 00:18:51,655 --> 00:18:53,724 Looks like he's home. 376 00:18:53,758 --> 00:18:55,896 Light him up. Don't wanna spook him. 377 00:19:06,517 --> 00:19:07,517 Sheriff's office. 378 00:19:07,551 --> 00:19:09,000 Who am I speaking to? 379 00:19:09,034 --> 00:19:11,896 This is Chief Deputy. I mean, Deputy Temple. 380 00:19:11,931 --> 00:19:14,275 Well, I need to be speaking with Sheriff Reynolds. 381 00:19:14,310 --> 00:19:15,620 He is out of the office at the moment. 382 00:19:15,655 --> 00:19:16,758 Perhaps if you tell me-- 383 00:19:16,793 --> 00:19:18,551 Oh, when is he getting back? 384 00:19:18,586 --> 00:19:20,310 I'm afraid I don't have exact time on that right now. 385 00:19:20,344 --> 00:19:22,758 Well, maybe you should do your job and find out. 386 00:19:23,655 --> 00:19:25,793 Arnold Beauchamp. 387 00:19:25,827 --> 00:19:28,689 This is the Sheriff's department. 388 00:19:28,724 --> 00:19:31,206 I need you to exit the building with your hands on your head. 389 00:19:31,241 --> 00:19:32,206 Please give me your name? 390 00:19:32,241 --> 00:19:34,000 This is Pam DeLuca. 391 00:19:34,034 --> 00:19:35,931 I'm just gonna put you on hold for a moment, Mrs. DeLuca. 392 00:19:35,965 --> 00:19:37,862 You will do no such-- 393 00:19:37,896 --> 00:19:40,379 Who the hell's creeping around out there in the dark? 394 00:19:40,413 --> 00:19:42,793 This is the sheriff's department. 395 00:19:42,827 --> 00:19:45,206 I need you to open the front door, 396 00:19:45,241 --> 00:19:48,413 come out with your hands on your head. 397 00:19:48,448 --> 00:19:50,724 Yeah, I ain't doing no such thing. 398 00:19:53,620 --> 00:19:55,689 Yeah, he's refusing to exit the cabin. 399 00:19:55,724 --> 00:19:57,655 I have a visual on dash cam. 400 00:19:59,655 --> 00:20:01,379 How's everything back there, Tab? 401 00:20:01,413 --> 00:20:02,689 Most exciting thing happening here. 402 00:20:02,724 --> 00:20:04,551 I got some crazy lady on hold. 403 00:20:04,586 --> 00:20:05,620 Who? 404 00:20:05,655 --> 00:20:06,827 Pam DeLuca. 405 00:20:06,862 --> 00:20:09,793 Arnie, you listen to me. 406 00:20:09,827 --> 00:20:12,655 Come out here right now. Do you hear me? 407 00:20:12,689 --> 00:20:14,551 Alright Tabby, do not piss her off. 408 00:20:14,586 --> 00:20:16,344 She's a big hit with the church crowd. 409 00:20:16,379 --> 00:20:17,827 There's a lot of potential voters. 410 00:20:17,862 --> 00:20:18,620 You keep her happy no matter what. 411 00:20:18,655 --> 00:20:20,344 I'll handle it. 412 00:20:20,379 --> 00:20:22,344 Arnie, don't make me give you the ten count. 413 00:20:22,379 --> 00:20:23,517 You come out here now. 414 00:20:26,586 --> 00:20:28,586 Mrs. DeLuca, I'm sorry for putting you on hold. 415 00:20:28,620 --> 00:20:31,551 Well, I can tell you right now, I don't appreciate it. 416 00:20:31,586 --> 00:20:32,931 How may I assist you this evening? 417 00:20:32,965 --> 00:20:35,241 I have heard a group of teenagers 418 00:20:35,275 --> 00:20:36,586 are fixing to have themselves a party 419 00:20:36,620 --> 00:20:40,724 over at Deer Lake. 420 00:20:40,758 --> 00:20:42,896 Hello? Did you hear me? 421 00:20:42,931 --> 00:20:45,310 Is there a number I can call you back on, Mrs. DeLuca? 422 00:20:45,344 --> 00:20:47,620 I'd like to think you might appreciate the urgency 423 00:20:47,655 --> 00:20:50,344 of the situation, Deputy Temple. 424 00:20:50,379 --> 00:20:52,310 I'm sure I don't have to remind you what happens 425 00:20:52,344 --> 00:20:53,758 when teenagers gather 426 00:20:53,793 --> 00:20:55,344 without proper adult supervision. 427 00:20:55,379 --> 00:20:56,862 Drinking, drugs, pre-marital sex. 428 00:20:56,896 --> 00:20:58,413 I'm sorry, Mrs. DeLuca, I'm gonna have to call you back. 429 00:20:58,448 --> 00:21:01,241 Eddie, Dennis, you guys okay? 430 00:21:05,620 --> 00:21:07,034 No. We're fine, we're fine. 431 00:21:07,068 --> 00:21:08,724 Lucky for us, he can't shoot for shit. 432 00:21:08,758 --> 00:21:10,413 Put your fucking gun down, Arnie. 433 00:21:10,448 --> 00:21:12,551 Come in here and make me. 434 00:21:16,655 --> 00:21:18,724 Come out here now! 435 00:21:18,758 --> 00:21:20,448 Dispatch, this is 2-2. 436 00:21:20,482 --> 00:21:22,000 I'm turning around and en route to assist. 437 00:21:22,034 --> 00:21:23,689 Negative on that. 438 00:21:23,724 --> 00:21:25,000 You're just pouring gasoline on a bonfire. 439 00:21:25,034 --> 00:21:27,517 Stay where you are, Walter. 440 00:21:27,551 --> 00:21:28,793 Affirmative. 441 00:21:28,827 --> 00:21:29,862 I'm calling State Police for backup. 442 00:21:29,896 --> 00:21:31,655 No, if they get on this, 443 00:21:31,689 --> 00:21:33,034 the whole world will know about the robbery. 444 00:21:33,068 --> 00:21:33,896 You've lost control of the situation. 445 00:21:33,931 --> 00:21:35,000 It's my call. 446 00:21:35,034 --> 00:21:36,620 You're gonna get someone killed. 447 00:21:36,655 --> 00:21:38,689 Tell Tab, no backup. That's an order. 448 00:21:38,724 --> 00:21:41,413 Give it up, Arnie. This is your last chance. 449 00:21:41,448 --> 00:21:43,862 You come out of there now. 450 00:21:43,896 --> 00:21:44,965 Dammit, Dennis. 451 00:21:47,482 --> 00:21:49,862 If I see a shot, I'm gonna take it. 452 00:21:49,896 --> 00:21:51,758 For God's sake, Dennis, stand down. 453 00:21:51,793 --> 00:21:53,275 Stand down. 454 00:21:54,655 --> 00:21:56,724 If Sheriff Reynold thinks he can count on my vote 455 00:21:56,758 --> 00:21:58,275 when I'm being treated this poorly, 456 00:21:58,310 --> 00:21:59,517 he's got another thing coming. 457 00:21:59,551 --> 00:22:01,379 I'll tell you what, Mrs. DeLuca. 458 00:22:01,413 --> 00:22:03,000 I'll get a patrol car out to Deer Lake right away. 459 00:22:03,034 --> 00:22:04,862 How does that sound? 460 00:22:04,896 --> 00:22:06,862 Well, that's all I asked you for from the start. 461 00:22:06,896 --> 00:22:08,413 I don't think it is-- 462 00:22:08,448 --> 00:22:09,896 Goodnight, Mrs. DeLuca. Thank you for your call. 463 00:22:09,931 --> 00:22:11,620 Toss that gun, Arnie. I swear to God. 464 00:22:11,655 --> 00:22:13,793 Okay cool it, Dennis. 465 00:22:14,413 --> 00:22:16,034 Do you hear me, Arnie Boo? 466 00:22:16,068 --> 00:22:17,551 Hey. 467 00:22:17,586 --> 00:22:19,896 Alright, easy, Dennis. Nice and easy. 468 00:22:21,517 --> 00:22:22,586 Who the fuck is this? 469 00:22:22,620 --> 00:22:24,620 Arnie, this is Tabby Temple. 470 00:22:24,655 --> 00:22:26,103 Speak up, lady. 471 00:22:26,137 --> 00:22:28,000 I'm in the middle of a goddamn police siege. 472 00:22:28,034 --> 00:22:31,103 I said this is Tabby Temple. We went to high school together. 473 00:22:31,137 --> 00:22:32,793 Remember me? 474 00:22:32,827 --> 00:22:36,517 Tabby? No shit. Yeah, I remember you. 475 00:22:36,551 --> 00:22:38,724 Hottest chick in Valley Creek High. 476 00:22:38,758 --> 00:22:40,724 Didn't you join the sheriff's or some shit? 477 00:22:40,758 --> 00:22:43,068 Tell me that's not you I got pinned down behind the prowler. 478 00:22:43,103 --> 00:22:44,758 I'd never forgive myself. 479 00:22:44,793 --> 00:22:46,517 I'm back at the office, Arnie. Safe and sound. 480 00:22:46,551 --> 00:22:48,758 But I need you to do something for me, okay? 481 00:22:48,793 --> 00:22:51,758 I need you to put your gun down, walk outside. 482 00:22:51,793 --> 00:22:52,896 They'll kill me. 483 00:22:52,931 --> 00:22:53,965 Not if you put your gun down. 484 00:22:54,000 --> 00:22:56,034 It's too late for that. I'm already neck deep. 485 00:22:56,068 --> 00:22:57,724 Not necessarily. 486 00:22:57,758 --> 00:22:58,758 The sheriff has his reasons for keeping everything 487 00:22:58,793 --> 00:23:00,413 that happens tonight off radar. 488 00:23:00,448 --> 00:23:01,896 What reason? 489 00:23:01,931 --> 00:23:06,413 Put your gun down, walk outside and ask him. 490 00:23:06,448 --> 00:23:08,689 I'm offering you a way out, Arnie. 491 00:23:08,724 --> 00:23:10,517 It's the only one you're gonna get. 492 00:23:11,896 --> 00:23:13,517 Easy now, Dennis. 493 00:23:19,758 --> 00:23:23,655 Those assholes can damn well wait. 494 00:23:23,689 --> 00:23:25,482 You know I always liked you, Tabby. 495 00:23:26,000 --> 00:23:27,862 I did not. 496 00:23:27,896 --> 00:23:30,482 You still married to that Anthony Hombre? 497 00:23:30,517 --> 00:23:32,137 Not for the last 10 years. 498 00:23:32,172 --> 00:23:34,655 Don't like to crow over bad nes but I'm glad to hear it. 499 00:23:34,689 --> 00:23:36,448 He was all wrong for you, Tabb. 500 00:23:36,482 --> 00:23:38,517 Asshole's a pussy hound and a mean ass drunk. 501 00:23:38,551 --> 00:23:40,965 Put the gun down, Arnie. Go outside. 502 00:23:41,000 --> 00:23:41,862 Okay, okay. 503 00:23:43,172 --> 00:23:46,000 Hold your fire. He's coming out. 504 00:23:46,034 --> 00:23:48,000 How the hell do you know that? 505 00:23:48,034 --> 00:23:49,655 I'm surrendering, okay? I'll come out now. 506 00:23:49,689 --> 00:23:51,448 Back it up, Dennis. 507 00:23:51,482 --> 00:23:52,482 Give him some breathing space. 508 00:23:52,517 --> 00:23:54,068 Don't shoot. 509 00:23:57,172 --> 00:23:58,689 Okay, I'm coming. 510 00:23:58,724 --> 00:24:01,241 Hands where we can see them. 511 00:24:01,275 --> 00:24:02,896 Toss that gun, Arnie. 512 00:24:06,965 --> 00:24:08,862 Come out of there with your hands up. 513 00:24:08,896 --> 00:24:11,793 Hands high, walk towards me. 514 00:24:11,827 --> 00:24:13,034 Okay. 515 00:24:13,068 --> 00:24:14,517 Do not make any sudden movements, Arnie. 516 00:24:14,551 --> 00:24:16,137 Keep walking towards me. 517 00:24:16,172 --> 00:24:17,137 Stop. 518 00:24:17,172 --> 00:24:18,137 Down on the ground. 519 00:24:18,172 --> 00:24:19,758 Knees on the ground. 520 00:24:19,793 --> 00:24:21,137 Do it. 521 00:24:21,172 --> 00:24:23,172 That's it now, Arnie. You do what he says. 522 00:24:23,206 --> 00:24:23,862 Nice and slow. 523 00:24:27,931 --> 00:24:29,586 Put your hands behind your hea, Arnie. 524 00:24:32,275 --> 00:24:33,896 Anyone else in there? 525 00:24:33,931 --> 00:24:34,379 Fuck! 526 00:24:34,413 --> 00:24:35,620 Suspect secure. 527 00:24:37,241 --> 00:24:39,206 Cabin clear. 528 00:24:51,000 --> 00:24:52,827 Dispatch, this is 2-2. 529 00:24:54,068 --> 00:24:56,034 Come in, dispatch. 530 00:24:56,068 --> 00:24:57,862 Go ahead. 531 00:24:57,896 --> 00:25:00,103 I just finished talking to Snakey Jake himself. 532 00:25:00,137 --> 00:25:02,034 He thinks he might have seen someone he didn't recognize 533 00:25:02,068 --> 00:25:03,793 come into the bar this morning when he was opening up. 534 00:25:03,827 --> 00:25:05,689 Did you get a description? 535 00:25:05,724 --> 00:25:08,172 He said he was tall, dark hair, may have had a beard. 536 00:25:08,206 --> 00:25:09,172 May have? 537 00:25:09,206 --> 00:25:11,103 He was pretty drunk. 538 00:25:11,137 --> 00:25:12,655 Well, maybe he'll give us a little more detail 539 00:25:12,689 --> 00:25:13,965 when he sobers up. 540 00:25:14,000 --> 00:25:16,724 No, I mean he was pretty drunk this morning. 541 00:25:16,758 --> 00:25:18,206 And when I spoke to him just now. 542 00:25:18,241 --> 00:25:21,034 It seems old Snakey Jake's a full-time juice head. 543 00:25:21,068 --> 00:25:23,586 This is a dead end, I'm heading back. 544 00:25:23,620 --> 00:25:26,241 You need to roll by Deer Lake. Some kids are having a party. 545 00:25:26,275 --> 00:25:27,724 Break it up and send them home. 546 00:25:27,758 --> 00:25:29,172 You're such a buzz kill, Tabby. 547 00:25:29,206 --> 00:25:32,034 Eddie's got potential voters counting on it. 548 00:25:32,068 --> 00:25:33,758 Those kids won't know what hits them. 549 00:25:38,241 --> 00:25:39,172 Dispatch, this is 1-1. 550 00:25:39,206 --> 00:25:41,275 Go ahead. 551 00:25:41,310 --> 00:25:43,241 Mr. Beauchamp denies all knowledge of the robbery. 552 00:25:43,275 --> 00:25:46,068 We tossed the cabin, no sign of anything we're missing. 553 00:25:46,103 --> 00:25:47,689 What about the pistol? 554 00:25:47,724 --> 00:25:49,068 Yeah, it's not one of ours. 555 00:25:49,103 --> 00:25:51,310 We're gonna bring him back, sweat him down, 556 00:25:51,344 --> 00:25:53,068 see if he cracks. 557 00:25:53,103 --> 00:25:55,310 Well, I got your locksmith buddy here to keep me company 558 00:25:55,344 --> 00:25:57,551 till you guys get back. 559 00:25:57,586 --> 00:25:59,172 What are you talking about? 560 00:25:59,206 --> 00:26:03,034 Guy's practically a mute. I can see why you like him. 561 00:26:03,068 --> 00:26:04,758 Locksmith called me half an hour ago. 562 00:26:04,793 --> 00:26:05,827 He can't make it tonight. 563 00:26:06,793 --> 00:26:08,931 He's back there in the vault. 564 00:26:08,965 --> 00:26:11,896 Out of the building, Tabby. Right now. 565 00:26:20,689 --> 00:26:22,137 Dispatch for 2-2? 566 00:26:22,172 --> 00:26:24,034 Go ahead, dispatch. 567 00:26:24,068 --> 00:26:26,034 Give me that description again, Walter, the guy in the bar. 568 00:26:26,068 --> 00:26:27,310 Sure, okay. 569 00:26:27,344 --> 00:26:31,241 Tall, dark hair, possible facial hair. 570 00:26:31,275 --> 00:26:33,137 Shit. 571 00:26:33,172 --> 00:26:35,034 Get out of the office. 572 00:26:35,068 --> 00:26:36,034 Take Monty and find somewhere safe to hold up. 573 00:26:36,068 --> 00:26:38,034 Monty already left. 574 00:26:38,068 --> 00:26:41,034 Do not try and engage, do you hear me? 575 00:26:41,068 --> 00:26:42,793 Do you hear me? 576 00:26:42,827 --> 00:26:44,586 Loud and clear. I'm leaving now. 577 00:27:22,034 --> 00:27:22,793 I thought I told you not to touch anything 578 00:27:22,827 --> 00:27:24,793 that wasn't damaged. 579 00:27:31,310 --> 00:27:32,896 Just being thorough. 580 00:27:32,931 --> 00:27:34,310 Who the hell are you? 581 00:27:34,344 --> 00:27:36,000 I know damn well you're not the locksmith. 582 00:27:44,931 --> 00:27:48,344 Do yourself a good turn, girly girl. 583 00:27:48,379 --> 00:27:49,275 Walk away. 584 00:27:49,310 --> 00:27:52,172 What did you just say? 585 00:27:52,206 --> 00:27:58,000 I just pulled over $20,000 out of one of them lockers. 586 00:27:58,034 --> 00:28:00,137 Money is yours. 587 00:28:00,172 --> 00:28:03,034 All you gotta do is turn your back. 588 00:28:05,896 --> 00:28:08,896 Don't go opening a door, you can't close. 589 00:28:11,068 --> 00:28:16,034 Wow. Fuck you and fuck your money. 590 00:28:18,413 --> 00:28:21,793 So, you were in Berryville this morning, huh? 591 00:28:21,827 --> 00:28:24,137 Tip off's just a wild goose chase. 592 00:28:24,172 --> 00:28:26,793 You just wanted us out of the office. 593 00:28:26,827 --> 00:28:28,000 Something you need there? 594 00:28:30,206 --> 00:28:31,344 My ID. 595 00:28:31,379 --> 00:28:34,448 Uh-uh, back up. Back up against the wall. 596 00:29:21,931 --> 00:29:24,103 Do not fucking move. 597 00:29:26,586 --> 00:29:31,310 Back up. I said back up. 598 00:29:38,172 --> 00:29:42,172 Drop the knife. I mean it. 599 00:29:43,310 --> 00:29:45,241 See, I don't think you do. 600 00:29:48,448 --> 00:29:50,034 This is your last chance. 601 00:29:50,068 --> 00:29:51,862 You drop the knife or I will put you down. 602 00:29:52,655 --> 00:29:54,482 You best listen to her hoss. 603 00:29:56,275 --> 00:29:58,000 Might not looking, 604 00:29:58,034 --> 00:30:00,034 but that's one cold-hearted female right there. 605 00:30:26,206 --> 00:30:28,310 Now, kick it over here. 606 00:30:34,517 --> 00:30:36,000 Step away from the door, Mr. Macready. 607 00:30:36,034 --> 00:30:37,344 You know, Tabby, 608 00:30:37,379 --> 00:30:39,034 you can just go ahead and call me Earl. 609 00:30:39,068 --> 00:30:41,068 Step away from the goddamn door, Mr. Macready. 610 00:30:41,103 --> 00:30:43,896 What did I tell you? Fucking ice queen up in here. 611 00:30:48,103 --> 00:30:49,586 Unlock the door, get in the cell, 612 00:30:49,620 --> 00:30:50,965 leave the key in the lock. 613 00:31:10,482 --> 00:31:12,206 Get to far wall. 614 00:31:24,379 --> 00:31:26,965 You gonna tell me what it is you were looking for back there? 615 00:31:34,413 --> 00:31:36,620 No. No way you're just gonna leave me in here 616 00:31:36,655 --> 00:31:38,068 with this fucking psycho. 617 00:31:50,310 --> 00:31:52,448 Come back here, get me hell out of here, Tabby. 618 00:31:52,482 --> 00:31:55,551 Tabby. Fuck. Damnit, don't you ignore me. 619 00:32:15,137 --> 00:32:17,172 Dispatch for 1-1. 620 00:32:17,206 --> 00:32:18,344 Go ahead, dispatch. 621 00:32:18,379 --> 00:32:20,241 Suspect is in custody. 622 00:32:20,275 --> 00:32:22,275 I thought I told you not to engage. 623 00:32:22,310 --> 00:32:23,551 I got him locked up in the cell. 624 00:32:23,586 --> 00:32:25,655 It's the guy who broke in last night. 625 00:32:25,689 --> 00:32:27,379 Are you okay? 626 00:32:27,413 --> 00:32:29,620 He gave me a bit of a workout. No doubt about it. 627 00:32:29,655 --> 00:32:31,275 I have a question. 628 00:32:31,310 --> 00:32:32,413 There's might be more in Dennis's wheelhouse. 629 00:32:32,448 --> 00:32:34,379 Go ahead for Dennis. 630 00:32:34,413 --> 00:32:36,655 The only shells I can find in the vault are 9 mil. 631 00:32:36,689 --> 00:32:38,137 I've got Eddie's revolver. 632 00:32:38,172 --> 00:32:40,000 Any chance that could actually work? 633 00:32:40,034 --> 00:32:41,724 Be a tight squeeze, you'd be risking an obstructio. 634 00:32:41,758 --> 00:32:43,344 You might get off a few rounds 635 00:32:43,379 --> 00:32:45,103 but you'd be playing R ussian roulette. 636 00:32:45,137 --> 00:32:47,586 Turing the gun into a potential hand grenade. 637 00:32:47,620 --> 00:32:49,482 Hold tight, Tab. We won't be long. 638 00:32:49,517 --> 00:32:51,000 Got it. 639 00:33:44,793 --> 00:33:46,344 Fuck! 640 00:33:48,655 --> 00:33:50,310 Stop or I'll shoot. 641 00:34:09,827 --> 00:34:12,310 I'm surprised you're still here. 642 00:34:12,344 --> 00:34:16,551 Because you'd just love to slap a felony escape beef on my ass. 643 00:34:16,586 --> 00:34:17,517 He said anything to you? 644 00:34:17,551 --> 00:34:19,448 Not a goddamn word. 645 00:34:19,482 --> 00:34:22,206 Are you gonna let me out of here or what? 646 00:34:24,793 --> 00:34:26,586 You gotta have a reason to keep me locked up. 647 00:34:26,620 --> 00:34:29,482 And I know damn well, Abigail ain't pressing charges. 648 00:34:29,517 --> 00:34:30,724 Maybe I'll have to talk with her in the morning, 649 00:34:30,758 --> 00:34:32,068 see if I can change her mind. 650 00:34:32,103 --> 00:34:33,793 She ain't gonna say shit. 651 00:34:33,827 --> 00:34:36,103 Not if she knows what's good for her. 652 00:34:37,517 --> 00:34:40,103 Who the hell you think you are judging me? 653 00:34:40,137 --> 00:34:43,413 You know how many times I bought crystal off your boy? 654 00:34:46,862 --> 00:34:49,620 What the hell kind of mom does that make you? 655 00:35:08,482 --> 00:35:10,758 Dispatch to 1-1. 656 00:35:10,793 --> 00:35:13,482 Go ahead, dispatch. 657 00:35:13,517 --> 00:35:16,275 Suspect has escaped custody. 658 00:35:16,310 --> 00:35:19,793 What? How is that even possibl? 659 00:35:19,827 --> 00:35:22,344 He picked the lock and ran off. 660 00:35:22,379 --> 00:35:25,172 But you patted him down, right? 661 00:35:25,206 --> 00:35:26,862 I did not. 662 00:35:26,896 --> 00:35:29,655 You do not put a suspect in the cell without conducting 663 00:35:29,689 --> 00:35:31,931 a full body search. You know that. 664 00:35:31,965 --> 00:35:33,551 He had a knife. 665 00:35:33,586 --> 00:35:35,586 I had an unloaded gun and a broken ankle. 666 00:35:35,620 --> 00:35:39,379 There was no way I was letting him within striking distance. 667 00:35:39,413 --> 00:35:41,310 Where's Macready? 668 00:35:41,344 --> 00:35:44,275 He's fine. He's in the cell. 669 00:35:44,310 --> 00:35:46,586 Okay, well, just lock the front door and stand by. 670 00:35:46,620 --> 00:35:47,793 We're back in five. 671 00:35:47,827 --> 00:35:49,448 Copy that. 672 00:36:01,241 --> 00:36:02,241 Sheriff's office. 673 00:36:02,275 --> 00:36:04,275 This is Pam DeLuca. 674 00:36:04,310 --> 00:36:06,931 I have been hearing more repors about that party at Deer Lake. 675 00:36:06,965 --> 00:36:09,482 I got a patrol car en route, Mrs. DeLuca. 676 00:36:09,517 --> 00:36:13,448 Do you know where your son is tonight, Deputy Temple? 677 00:36:13,482 --> 00:36:15,413 He's babysitting. 678 00:36:15,448 --> 00:36:18,206 That's not what I heard. 679 00:36:18,241 --> 00:36:19,344 Well, what did you hear? 680 00:36:19,379 --> 00:36:20,724 That he is at the party 681 00:36:20,758 --> 00:36:22,827 supplying the younger teens with narcotics. 682 00:36:25,241 --> 00:36:26,827 I seriously doubt that. 683 00:36:26,862 --> 00:36:28,896 What do you expect? 684 00:36:28,931 --> 00:36:30,862 When was the last time you brought him to church? 685 00:36:30,896 --> 00:36:32,586 When was the last time you came to church? 686 00:36:32,620 --> 00:36:34,448 Without Christ in your life, 687 00:36:34,482 --> 00:36:36,724 how do you expect to bring up a boy of his age? 688 00:36:36,758 --> 00:36:39,551 How do you expect to teach him about the danger of temptation? 689 00:36:39,586 --> 00:36:40,896 The dangers of the flesh? 690 00:36:40,931 --> 00:36:42,758 Thank you for your call, Mrs. DeLuca. 691 00:36:42,793 --> 00:36:44,586 I'll have that party straightened out right away. 692 00:36:44,620 --> 00:36:46,310 You already said-- 693 00:36:46,344 --> 00:36:47,655 Bitch. 694 00:37:23,896 --> 00:37:25,793 I told you to answer your phone. 695 00:37:25,827 --> 00:37:27,620 This is literally me doing tha. 696 00:37:27,655 --> 00:37:29,965 Where are you, Monty? 697 00:37:30,000 --> 00:37:31,413 I'm just chilling back at home. 698 00:37:31,448 --> 00:37:33,310 What happened to babysitting? 699 00:37:33,344 --> 00:37:36,689 Jansens had a fight at dinner and then they came home early. 700 00:37:36,724 --> 00:37:39,896 Oh. Pan your camera up. 701 00:37:39,931 --> 00:37:41,275 What? 702 00:37:41,310 --> 00:37:43,758 Pan your camera around. Show me you're home. 703 00:37:43,793 --> 00:37:45,034 I'm not asking you, Monty. 704 00:37:45,068 --> 00:37:46,413 I'm telling you, 705 00:37:46,448 --> 00:37:47,931 pan your goddamn camera around right now. 706 00:37:58,448 --> 00:37:59,758 That's Jem Denton's trailer. 707 00:37:59,793 --> 00:38:01,413 What the hell are you doing there? 708 00:38:01,448 --> 00:38:03,000 I'm taking care of something, okay? 709 00:38:03,034 --> 00:38:04,724 So, the less you know, the better. 710 00:38:04,758 --> 00:38:07,551 What did you do? 711 00:38:07,586 --> 00:38:09,068 Mom. 712 00:38:09,103 --> 00:38:11,931 I might be in a little bit of trouble, mom. 713 00:38:11,965 --> 00:38:14,551 The last time you said that, it cost me my job. 714 00:38:14,586 --> 00:38:17,448 Hey, I never asked you for shi. 715 00:38:17,482 --> 00:38:19,068 Those were your choices. Own them. 716 00:38:19,103 --> 00:38:21,758 You get busted again, they will send you to youth detention. 717 00:38:21,793 --> 00:38:23,034 I can't protect you. 718 00:38:23,068 --> 00:38:24,551 You have to start making smarter choices. 719 00:38:24,586 --> 00:38:26,655 What about you, mom? 720 00:38:26,689 --> 00:38:28,827 I know damn well, those painkillers of yours 721 00:38:28,862 --> 00:38:30,448 were supposed to last another month. 722 00:38:30,482 --> 00:38:32,103 I checked the label. 723 00:38:32,137 --> 00:38:34,034 What the hell is that supposed to mean? 724 00:38:34,068 --> 00:38:36,517 You've been eating them like goddamn skittles. 725 00:38:36,551 --> 00:38:39,344 So, I guess I'm not the only oe fucking up, huh? 726 00:38:39,379 --> 00:38:40,689 Get your ass back here right now 727 00:38:40,724 --> 00:38:42,517 or I'm putting that truck stolen. 728 00:38:42,551 --> 00:38:43,965 What, you really gonna snitch me out? 729 00:38:44,000 --> 00:38:45,724 Try me. 730 00:40:17,068 --> 00:40:19,620 This is Deputy Temple, sheriff's office, Jericho Ridge. 731 00:40:19,655 --> 00:40:23,758 Shots fired. I got two officers down. Requesting backup. 732 00:40:23,793 --> 00:40:26,034 Copy that, Deputy Temple. This is the State Police. 733 00:40:26,068 --> 00:40:28,000 What are the officer's condition? 734 00:40:28,034 --> 00:40:30,758 I don't know. I can't get to them. 735 00:40:30,793 --> 00:40:32,689 I've got active shooters on the scene. 736 00:40:32,724 --> 00:40:34,482 Okay, how many shooters? 737 00:40:34,517 --> 00:40:36,137 Two so far, could be more. 738 00:40:36,172 --> 00:40:38,034 We're dispatching units immediately. 739 00:40:38,068 --> 00:40:39,862 Paramedics will be right behind them. 740 00:40:39,896 --> 00:40:41,689 Wait tight and stay safe, Deputy. 741 00:40:41,724 --> 00:40:42,793 We're coming to get you. 742 00:40:48,862 --> 00:40:50,620 Tabby, what the fuck is happening? 743 00:40:50,655 --> 00:40:53,758 Are Dennis and Eddie okay? 744 00:40:53,793 --> 00:40:55,448 You tell me they're okay, Tabb? 745 00:40:55,482 --> 00:40:57,482 They took a lot of fire. I saw a lot of blood. 746 00:40:57,517 --> 00:40:59,103 Fuck. 747 00:40:59,137 --> 00:41:00,206 Where are you now? 748 00:41:00,241 --> 00:41:01,655 Goddammit. 749 00:41:01,689 --> 00:41:03,034 Southside of Hardaway road. 750 00:41:03,068 --> 00:41:04,965 Thirty minutes and closing. 751 00:41:05,000 --> 00:41:06,068 I'm gonna come find these motherfuckers 752 00:41:06,103 --> 00:41:07,206 and burn holes in their clothes. 753 00:41:07,241 --> 00:41:07,758 I'm counting on it. 754 00:41:13,758 --> 00:41:16,034 Backup's on its way. 755 00:41:16,068 --> 00:41:18,241 State Police are coming to kick your fucking asses. 756 00:41:18,275 --> 00:41:21,758 Union Creek's 40 minutes with the pedal pushed flat. 757 00:41:21,793 --> 00:41:23,689 They'll never make it in time. 758 00:41:23,724 --> 00:41:25,724 Tabby, is that you? 759 00:41:26,551 --> 00:41:28,758 Arnie? 760 00:41:28,793 --> 00:41:30,103 You okay? Are you hit? 761 00:41:30,137 --> 00:41:32,620 I don't know, there's so much blood. 762 00:41:32,655 --> 00:41:34,896 How're the others. 763 00:41:34,931 --> 00:41:38,137 Sheriff's toast. Other guy, ain't doing so good. 764 00:41:38,172 --> 00:41:40,896 I got his brains sat here in my fucking lap. 765 00:41:41,793 --> 00:41:44,000 Goddammit Tabby, they're shooting at me. 766 00:41:46,241 --> 00:41:49,896 Keep your voice down. You're just drawing fire. 767 00:41:55,862 --> 00:41:57,103 You alive in there? 768 00:41:57,137 --> 00:41:58,862 Fuck you. 769 00:41:58,896 --> 00:42:02,000 Little pig, little pig, let me come in. 770 00:42:14,000 --> 00:42:14,758 What the hell is going on out there? 771 00:42:14,793 --> 00:42:16,172 I heard gunshots. 772 00:42:16,206 --> 00:42:17,620 Get under the bed. Keep your voice down. 773 00:42:17,655 --> 00:42:18,000 Let me the hell out of here. 774 00:42:27,724 --> 00:42:30,034 Please, please. 775 00:42:30,068 --> 00:42:33,241 Sheriff's office, this is Bob Peck, come in. 776 00:42:33,275 --> 00:42:35,103 What the hell is going on up there? 777 00:42:35,137 --> 00:42:37,655 We're driving past O'Malley and we heard gunshots. 778 00:42:37,689 --> 00:42:40,310 We're coming down now. 779 00:42:40,344 --> 00:42:41,655 Negative, Bob. 780 00:42:41,689 --> 00:42:43,137 Sheriff's office is under attack. 781 00:42:43,172 --> 00:42:45,655 I got at least two active shooters on the scene. 782 00:42:45,689 --> 00:42:47,172 Not for long, you don't. 783 00:42:47,206 --> 00:42:49,034 We're coming to save your asse. Right, boys? 784 00:42:51,068 --> 00:42:52,620 I need you and the fellas to sit tight, Bob. 785 00:42:52,655 --> 00:42:54,103 State Police are on the way. 786 00:42:54,137 --> 00:42:55,827 This is official sheriff's department business. 787 00:42:55,862 --> 00:42:57,241 I do not want civilians getting hurt. 788 00:42:57,275 --> 00:42:59,241 Who the hell are you calling civilians, Tabby? 789 00:42:59,275 --> 00:43:01,275 I'll be running that goddamn place in a couple of weeks. 790 00:43:01,310 --> 00:43:03,827 You just hang back now, little girl. Cavalry coming for you. 791 00:43:03,862 --> 00:43:05,241 You stay put, that's an order. 792 00:43:05,275 --> 00:43:07,758 Get some! 793 00:44:30,344 --> 00:44:31,793 Tabby. 794 00:44:31,827 --> 00:44:33,275 Are you okay? 795 00:44:33,310 --> 00:44:34,724 Yes. 796 00:44:34,758 --> 00:44:35,965 Push with your leg? 797 00:44:38,068 --> 00:44:40,000 Come on. 798 00:44:46,827 --> 00:44:48,172 Fucking foot. 799 00:44:52,275 --> 00:44:54,000 Tabby. 800 00:45:05,965 --> 00:45:07,137 What the hell are you doing? 801 00:45:13,275 --> 00:45:15,000 Tabby? 802 00:45:16,896 --> 00:45:18,862 We're sitting ducks out here. 803 00:45:30,275 --> 00:45:31,896 Tabby. 804 00:45:51,896 --> 00:45:53,000 Arnie? 805 00:47:40,655 --> 00:47:43,413 This is Deputy Temple. 806 00:47:43,448 --> 00:47:45,931 Active shooters have fled the scene. 807 00:47:45,965 --> 00:47:47,103 That's good to hear, Deputy. 808 00:47:47,137 --> 00:47:48,655 Back up is en route. 809 00:47:48,689 --> 00:47:51,034 ETA, 29 minutes. 810 00:47:51,068 --> 00:47:53,103 Stay armed and watch your back. 811 00:48:30,068 --> 00:48:33,000 I'm starting to think you like having me around. 812 00:48:37,517 --> 00:48:39,241 Goddamn. 813 00:48:39,275 --> 00:48:42,344 Y'all going fucking crazy up in here. 814 00:48:55,241 --> 00:48:57,379 So am I free to go or what? 815 00:48:57,413 --> 00:48:58,206 You'll need to make a full statement 816 00:48:58,241 --> 00:49:00,310 when my backup arrives. 817 00:49:01,068 --> 00:49:02,586 I didn't see shit. 818 00:49:02,620 --> 00:49:04,689 I ain't got no clue what the fuck is going on here. 819 00:49:04,724 --> 00:49:06,482 You can sit quietly in here or I can lock you back up 820 00:49:06,517 --> 00:49:07,758 in the cell. 821 00:49:31,655 --> 00:49:34,275 Shit! Shit! Get down on the floor now. 822 00:50:57,448 --> 00:50:59,448 Whoa, mom? 823 00:50:59,482 --> 00:51:01,206 Monty? Get down on the floor. 824 00:51:01,241 --> 00:51:01,793 You're alive. 825 00:51:01,827 --> 00:51:02,689 Down now! 826 00:51:04,379 --> 00:51:06,103 How did you get in? The door was locked. 827 00:51:06,137 --> 00:51:07,172 The door was wide open. 828 00:51:07,206 --> 00:51:08,551 What? 829 00:51:08,586 --> 00:51:09,379 Mom, Dennis and Sheriff Eddie are dead. 830 00:51:09,413 --> 00:51:11,206 I know, I know. 831 00:51:11,241 --> 00:51:11,689 There was so much blood, I thought they got you too. 832 00:51:11,724 --> 00:51:13,482 Shh. 833 00:51:13,517 --> 00:51:15,068 Holy shit, what the-- 834 00:51:15,103 --> 00:51:16,758 Monty, listen to me. Listen to me. 835 00:51:16,793 --> 00:51:18,862 You need to stay quiet and do exactly as I say. 836 00:51:18,896 --> 00:51:20,068 There are men outside. 837 00:51:20,103 --> 00:51:21,172 They have guns. 838 00:51:21,206 --> 00:51:22,206 Backup's on the way. 839 00:51:22,241 --> 00:51:23,241 We just have to hold out till they arrive, okay? 840 00:51:23,275 --> 00:51:23,724 Okay. 841 00:51:23,758 --> 00:51:24,517 Okay? 842 00:51:24,551 --> 00:51:26,034 Okay, okay. 843 00:51:28,689 --> 00:51:30,448 What the fuck is he doing here? 844 00:51:30,482 --> 00:51:32,482 Yeah, nice to see you again too, kid. 845 00:51:32,517 --> 00:51:34,310 Now we done play catch up, 846 00:51:34,344 --> 00:51:36,068 how about we hop in that truck you just pulled up in 847 00:51:36,103 --> 00:51:37,655 and bounce the fuck out of dodge? 848 00:51:37,689 --> 00:51:39,241 From what I've seen tonight, 849 00:51:39,275 --> 00:51:41,068 a car might as well be a coffin in a gun fight. 850 00:51:41,103 --> 00:51:42,689 We're safer inside. 851 00:51:42,724 --> 00:51:43,827 Get behind the dispatcher's desk. 852 00:51:43,862 --> 00:51:44,724 Okay. 853 00:51:44,758 --> 00:51:45,689 And you stay low. 854 00:51:49,379 --> 00:51:50,758 Can you see anything on the monitor? 855 00:51:50,793 --> 00:51:51,827 I see someone. 856 00:51:51,862 --> 00:51:52,517 Just one? 857 00:51:52,551 --> 00:51:53,758 Yeah. 858 00:51:53,793 --> 00:51:55,586 Where are they, and what are they doing? 859 00:51:55,620 --> 00:51:59,241 He's kind of circling around the side of the building. 860 00:51:59,275 --> 00:52:00,724 He's grabbing something. 861 00:52:03,241 --> 00:52:04,655 He's coming back round, mom. 862 00:52:08,206 --> 00:52:11,827 Hey, hey. Where are you going? 863 00:52:11,862 --> 00:52:13,310 Back to my cell. 864 00:52:13,344 --> 00:52:14,344 I could really use your help, Earl. 865 00:52:14,379 --> 00:52:16,413 Oh, so now it's Earl, huh? 866 00:52:16,448 --> 00:52:18,241 This ain't my fight. 867 00:52:18,275 --> 00:52:20,758 Y'all can handle this foolishness your damn selves. 868 00:52:23,482 --> 00:52:24,413 I need you to put this on. 869 00:52:24,448 --> 00:52:25,379 But what about you? 870 00:52:25,413 --> 00:52:26,758 Don't worry about me. 871 00:52:26,793 --> 00:52:28,310 I'm not gonna take it off of you, mom. 872 00:52:28,344 --> 00:52:30,655 I'm not arguing with you, Monty. Put it on. 873 00:52:30,689 --> 00:52:32,862 Okay. Here. 874 00:52:37,172 --> 00:52:37,655 Get down! 875 00:53:50,931 --> 00:53:53,379 Shit. Shit. 876 00:53:54,862 --> 00:53:57,620 Oh, we just lost our only advantage. 877 00:53:59,827 --> 00:54:03,965 Front door locked. Fire exit. Kitchen. 878 00:54:04,000 --> 00:54:05,965 We just gotta listen out. 879 00:54:06,000 --> 00:54:07,034 Sit tight. 880 00:54:07,068 --> 00:54:08,724 Won't be long now. 881 00:54:10,620 --> 00:54:11,620 I need to tell you something, mom. 882 00:54:11,655 --> 00:54:13,482 Just tell me later. 883 00:54:13,517 --> 00:54:15,344 I'm not gonna die without getting this out of my chest. 884 00:54:15,379 --> 00:54:18,034 Nobody's gonna die, Monty. 885 00:54:18,068 --> 00:54:19,517 Don't even think that. 886 00:54:19,551 --> 00:54:21,551 I'm wearing a bulletproof vest. 887 00:54:21,586 --> 00:54:23,724 There is a dead guy on the floor over there. 888 00:54:23,758 --> 00:54:27,034 And I just watched my own mom have a gun fight. 889 00:54:27,068 --> 00:54:30,482 So, can we please stop bull shitting each other? 890 00:54:35,344 --> 00:54:36,758 This is all my fault. 891 00:54:36,793 --> 00:54:38,655 What are you talking about? 892 00:54:43,517 --> 00:54:45,758 Jem Denton. 893 00:54:52,827 --> 00:54:54,655 Let's hear it. 894 00:54:54,689 --> 00:54:56,655 I was working for him. 895 00:54:57,689 --> 00:54:58,379 What? 896 00:54:58,413 --> 00:55:00,413 But I wasn't dealing, I swear. 897 00:55:00,448 --> 00:55:02,724 I was just running packages. 898 00:55:04,689 --> 00:55:07,000 And I was supposed to hook up with him the night he got shot, 899 00:55:07,034 --> 00:55:09,068 but you wouldn't let me out of the house. 900 00:55:09,103 --> 00:55:12,379 So, I think whoever killed him, 901 00:55:12,413 --> 00:55:14,655 they've come back here to finish me off too. 902 00:55:22,655 --> 00:55:23,551 How long you were working for him? 903 00:55:23,586 --> 00:55:24,689 Just a couple of months. 904 00:55:24,724 --> 00:55:25,827 So, when you got busted? 905 00:55:25,862 --> 00:55:27,379 I just said the shit was mine. 906 00:55:27,413 --> 00:55:28,620 And he let you take the fall? 907 00:55:28,655 --> 00:55:30,620 Well, he said you'd cover my ass. 908 00:55:30,655 --> 00:55:32,413 Mom, I never thought you'd get in trouble. 909 00:55:32,448 --> 00:55:33,758 And I never sold it. 910 00:55:33,793 --> 00:55:35,482 I promise you on my life. 911 00:55:35,517 --> 00:55:37,758 Your friend Earl tells a different story. 912 00:55:37,793 --> 00:55:38,551 Well, you're gonna believe that junkie asshole 913 00:55:38,586 --> 00:55:40,068 over your own son? 914 00:55:40,103 --> 00:55:41,551 How am I supposed to believe in you when every word 915 00:55:41,586 --> 00:55:42,724 out of your mouth is goddamn lie? 916 00:56:01,655 --> 00:56:03,448 I don't know what you think you know. 917 00:56:03,482 --> 00:56:04,931 Or what you think you did. 918 00:56:04,965 --> 00:56:06,068 But nothing that happened tonight is your fault, 919 00:56:06,103 --> 00:56:07,517 you hear me? 920 00:56:08,931 --> 00:56:12,448 One thing's got nothing to do with the other. 921 00:56:13,068 --> 00:56:14,137 You sure? 922 00:56:14,172 --> 00:56:15,448 I'm sure. 923 00:56:17,724 --> 00:56:19,000 Then what the fuck is happening? 924 00:56:19,034 --> 00:56:19,689 I don't know. 925 00:56:23,655 --> 00:56:24,965 Come with me now! 926 00:56:30,068 --> 00:56:31,000 Get in here. 927 00:56:31,034 --> 00:56:32,137 No way. 928 00:56:32,172 --> 00:56:33,517 It's the safest place in the building. 929 00:56:33,551 --> 00:56:35,034 Mom, I can help you. 930 00:56:35,068 --> 00:56:35,482 I can't do anything if I'm worrying about you? 931 00:56:35,517 --> 00:56:37,034 Damn it, Monty! 932 00:56:37,068 --> 00:56:38,517 For once in your life, do what I tell you. 933 00:56:38,551 --> 00:56:39,137 Mom. 934 00:56:39,172 --> 00:56:40,724 And stay low. 935 00:56:57,103 --> 00:56:58,931 What the hell are you doing, Earl? 936 00:56:58,965 --> 00:57:00,689 You know the money he offered you? 937 00:57:00,724 --> 00:57:02,448 Well, he offered it to me too. 938 00:57:05,758 --> 00:57:06,862 Motherfucker. 939 00:57:08,724 --> 00:57:09,758 Motherfuck-- 940 00:57:11,172 --> 00:57:13,862 Fucking bitch. 941 00:57:13,896 --> 00:57:15,206 It was you who left the doors open. 942 00:57:15,241 --> 00:57:17,793 Monty walked right in here. I know I locked it. 943 00:57:17,827 --> 00:57:20,551 He said he'd give me 10,000 to get him inside the building. 944 00:57:20,586 --> 00:57:23,827 Triple that if I can drag your narrow ass out of here. 945 00:57:23,862 --> 00:57:26,586 Earl, Earl, they've seen your face. 946 00:57:26,620 --> 00:57:27,517 Come on, bitch. 947 00:57:27,551 --> 00:57:29,103 You're a witness. 948 00:57:29,137 --> 00:57:30,827 There's no way they'll let you walk out of here alive. 949 00:57:30,862 --> 00:57:33,034 Earl! They'll kill me. 950 00:57:33,068 --> 00:57:34,724 Yeah? 951 00:57:34,758 --> 00:57:35,827 They'd be doing the world a favor. 952 00:57:38,758 --> 00:57:41,586 Stubborn... ass... 953 00:57:41,620 --> 00:57:41,931 ...Bitch. 954 00:57:44,206 --> 00:57:47,034 Get up. Get up. 955 00:57:47,068 --> 00:57:48,896 Get up. 956 00:57:54,517 --> 00:57:57,172 Enough. Know when to quit. 957 00:57:57,206 --> 00:57:59,620 It's fucking over. 958 00:58:10,137 --> 00:58:12,793 I bet I could name my price if I opened up a sunroof 959 00:58:12,827 --> 00:58:14,896 in that thick fucking skull of yours. 960 00:58:17,068 --> 00:58:18,793 You're just another dumb bitch 961 00:58:18,827 --> 00:58:20,586 who's gonna get what's coming to her. 962 00:58:47,034 --> 00:58:48,620 Run. 963 00:58:52,586 --> 00:58:55,758 Don't shoot. I'm coming out. 964 00:58:55,793 --> 00:58:56,965 Bitch got the drop on me. 965 00:58:57,000 --> 00:58:58,965 I said run, motherfucker! 966 00:59:00,862 --> 00:59:02,655 Bitch took my hand. 967 00:59:02,689 --> 00:59:04,689 She took my fucking hand. 968 00:59:04,724 --> 00:59:07,000 But I hurt her real bad. 969 00:59:07,034 --> 00:59:08,344 You get in there now. 970 00:59:08,379 --> 00:59:09,000 She's a-- 971 00:59:31,275 --> 00:59:33,275 Goddang Tabby, why aren't you on the radio? 972 00:59:33,310 --> 00:59:34,655 Coz it's in pieces. 973 00:59:34,689 --> 00:59:36,034 Are you okay? 974 00:59:36,068 --> 00:59:37,827 They're still out there. 975 00:59:37,862 --> 00:59:38,862 I wish you told me about that Beretta on your desk 976 00:59:38,896 --> 00:59:40,034 a little earlier. 977 00:59:40,068 --> 00:59:42,275 There's a Beretta in my desk? 978 00:59:42,310 --> 00:59:44,103 Oh, shit, yeah. That's not min. 979 00:59:44,137 --> 00:59:45,896 Oh, it's Tap Shannon's. 980 00:59:45,931 --> 00:59:49,758 Why do you have Tap Shannon's gun in your desk? 981 00:59:49,793 --> 00:59:52,206 I took it off him. A couple of nights ago. 982 00:59:55,793 --> 00:59:57,620 Tell me exactly what happened. 983 00:59:57,655 --> 00:59:59,241 This is important, Walter. Focus. 984 00:59:59,275 --> 01:00:02,172 Okay, okay. I was parked up eating dinner 985 01:00:02,206 --> 01:00:04,344 when this SUV blows past doing 95. 986 01:00:04,379 --> 01:00:06,137 I light it up and run him down, 987 01:00:06,172 --> 01:00:09,655 and who's behind the wheel but Tap Shannon? 988 01:00:09,689 --> 01:00:12,034 He starts in with his whole big shot routine. 989 01:00:12,068 --> 01:00:13,862 You know, "Who do you think you are? 990 01:00:13,896 --> 01:00:15,965 You know who I am? I'm gonna have your badge." 991 01:00:16,000 --> 01:00:18,793 Well, I tossed the vehicle. 992 01:00:18,827 --> 01:00:20,344 Found that Beretta under his seat. 993 01:00:23,379 --> 01:00:25,000 Well, he tells me he wants it back. 994 01:00:25,034 --> 01:00:26,655 He says he had a license for it. 995 01:00:26,689 --> 01:00:28,379 Calls me just about every name under the sun. 996 01:00:28,413 --> 01:00:29,896 Well, I tell him, "I'll be taking that pistol 997 01:00:29,931 --> 01:00:31,896 to the sheriff's office. 998 01:00:31,931 --> 01:00:33,862 "If and when you can produce the necessary paper work, 999 01:00:33,896 --> 01:00:36,931 you can have it right back, Mr. Shannon." 1000 01:00:36,965 --> 01:00:38,620 You should have seen how mad he got. 1001 01:00:38,655 --> 01:00:40,241 Asshole was foaming all the goddang mouth. 1002 01:00:42,827 --> 01:00:44,172 I was gonna log the gun into the vault 1003 01:00:44,206 --> 01:00:46,275 as soon as I got back. 1004 01:00:46,310 --> 01:00:48,068 Must have just forgotten to do it. 1005 01:00:50,310 --> 01:00:52,275 Based on all available ballistic evidence. 1006 01:00:52,310 --> 01:00:54,206 The murder weapon is most likely a Beretta 1007 01:00:54,241 --> 01:00:56,310 APX 9mm semiautomatic pistol. 1008 01:00:59,896 --> 01:01:01,344 Walter, I have you on GPS. 1009 01:01:01,379 --> 01:01:03,241 You're 3 miles away from Beaker's Bluff. 1010 01:01:03,275 --> 01:01:05,413 You turn around, you head there right now. 1011 01:01:05,448 --> 01:01:06,931 You're gonna pay Tap Shannon a house call. 1012 01:01:06,965 --> 01:01:08,413 A what? 1013 01:01:08,448 --> 01:01:10,793 The gun in your desk, Walter. That's what they want. 1014 01:01:10,827 --> 01:01:12,793 It's the same weapon they used to kill Jeremiah Denton. 1015 01:01:12,827 --> 01:01:15,172 That means-- What? Tap Shannon killed Denton? 1016 01:01:15,206 --> 01:01:17,103 So, he sent one of his guys to break in the office 1017 01:01:17,137 --> 01:01:19,068 and steal the gun back before we figured out what we had. 1018 01:01:19,103 --> 01:01:22,793 The only problem is, it wasn't where it was supposed to be. 1019 01:01:22,827 --> 01:01:24,034 Those are Tap Shannon's guys outside. 1020 01:01:24,068 --> 01:01:25,275 You go and pay him a visit. 1021 01:01:25,310 --> 01:01:26,965 You tell him to call off his dogs. 1022 01:01:27,000 --> 01:01:28,689 Shit don't happen till I make it happen. 1023 01:01:28,724 --> 01:01:29,827 Consider it done. 1024 01:03:25,931 --> 01:03:27,965 [Albanian swearing] 1025 01:04:09,068 --> 01:04:11,344 This is what I came for. 1026 01:04:12,689 --> 01:04:16,551 You should have just taken the money and walk away. 1027 01:04:16,586 --> 01:04:20,862 But your kind just can't help yourselves. 1028 01:04:58,310 --> 01:04:59,551 Don't move. 1029 01:04:59,586 --> 01:05:01,103 There's still one more back there. 1030 01:05:01,137 --> 01:05:02,482 Just give me the gun and I'll go. 1031 01:05:02,517 --> 01:05:04,310 No, just help me up. Please just help me. 1032 01:05:07,482 --> 01:05:08,310 Be careful. 1033 01:05:54,724 --> 01:05:59,000 Did I tell you how I broke my ankle? 1034 01:05:59,034 --> 01:06:01,034 You crashed the truck. 1035 01:06:01,068 --> 01:06:03,448 You know why? 1036 01:06:03,482 --> 01:06:05,620 You said swerved up to miss a deer. 1037 01:06:08,275 --> 01:06:12,310 I was blackout drunk. 1038 01:06:12,344 --> 01:06:14,482 Who's the liar now? 1039 01:06:18,310 --> 01:06:21,586 I know I fucked up, mom. 1040 01:06:21,620 --> 01:06:24,034 And I know what it's cost you. 1041 01:06:26,413 --> 01:06:28,000 And I'm real sorry. 1042 01:06:30,379 --> 01:06:33,655 It doesn't matter two shits what it cost me, Monty. 1043 01:06:33,689 --> 01:06:37,517 All that matters is what it cost you. 1044 01:06:37,551 --> 01:06:40,034 How am I supposed to make college payments 1045 01:06:40,068 --> 01:06:42,758 on a deputy salary? 1046 01:06:42,793 --> 01:06:44,620 You still think I'm going to college? 1047 01:06:44,655 --> 01:06:48,137 You're goddamn right, I do. 1048 01:06:48,172 --> 01:06:49,655 This town's nothing but a damn trap. 1049 01:06:49,689 --> 01:06:51,448 You're getting out. 1050 01:06:54,551 --> 01:06:58,137 Hey, what were you doing getting shit faced anyways? 1051 01:06:58,172 --> 01:07:00,482 I've never ever seen you buzzed. 1052 01:07:04,448 --> 01:07:06,448 I went to see your father. 1053 01:07:08,517 --> 01:07:10,551 What the hell you're going to do that for? 1054 01:07:10,586 --> 01:07:13,344 He's making good money now at that garage. 1055 01:07:13,379 --> 01:07:16,551 I figured it's time he put some of it towards your college fund. 1056 01:07:16,586 --> 01:07:19,275 So, he asked me in for a drink. 1057 01:07:19,310 --> 01:07:20,655 I said yes. 1058 01:07:20,689 --> 01:07:23,620 Well, now I know you're bullshitting me. 1059 01:07:23,655 --> 01:07:25,172 Whatever else your father is, 1060 01:07:25,206 --> 01:07:28,034 he's just about the most charming man alive. 1061 01:07:30,241 --> 01:07:33,551 So, we got to drinking. 1062 01:07:33,586 --> 01:07:36,379 We got to talking. 1063 01:07:36,413 --> 01:07:40,206 Pretty soon, we got to disagreeing. 1064 01:07:41,517 --> 01:07:44,068 Let me guess. 1065 01:07:44,103 --> 01:07:47,310 He said that I was never going to amount to shit. 1066 01:07:47,344 --> 01:07:49,586 And anything spent on my education 1067 01:07:49,620 --> 01:07:53,206 would just be throwing good money after bad. 1068 01:07:55,758 --> 01:07:59,103 I told him exactly what I thought of his opinion. 1069 01:08:05,310 --> 01:08:07,758 He slapped the drink out of my hand. 1070 01:08:10,551 --> 01:08:15,103 Then he slapped my face... a couple of times. 1071 01:08:18,482 --> 01:08:21,551 So, I took my service weapon and I laid it, 1072 01:08:21,586 --> 01:08:23,620 smack across his jaw. 1073 01:08:27,275 --> 01:08:29,827 He fell down like a sack of a laundry. 1074 01:08:32,655 --> 01:08:35,724 And he's on the floor crying. 1075 01:08:35,758 --> 01:08:37,517 Bleeding. 1076 01:08:38,724 --> 01:08:41,586 Begging my forgiveness. 1077 01:08:45,310 --> 01:08:49,758 I thought about all the years I'd wasted 1078 01:08:49,793 --> 01:08:52,551 and the bullshit he got away with. 1079 01:08:56,758 --> 01:08:59,586 Everything he's taken from us. 1080 01:09:03,413 --> 01:09:07,448 I had my gun, aimed square at him, 1081 01:09:07,482 --> 01:09:09,344 finger on the trigger. 1082 01:09:11,448 --> 01:09:17,620 And if I'd had a couple of more drinks, 1083 01:09:17,655 --> 01:09:27,206 hell, maybe even just a one... 1084 01:09:27,241 --> 01:09:28,551 I would have pulled it. 1085 01:09:31,344 --> 01:09:34,517 There's no doubt in my mind. 1086 01:09:35,620 --> 01:09:36,965 I was so disgusted with myself, 1087 01:09:37,000 --> 01:09:38,655 I drove straight to O'Malley's 1088 01:09:38,689 --> 01:09:41,689 and drank until I couldn't stand up. 1089 01:09:48,379 --> 01:09:51,551 Hey mom, don't feel bad. 1090 01:09:54,241 --> 01:09:57,931 If it were me, then I would have probably shot him. 1091 01:10:21,551 --> 01:10:22,862 Walter? 1092 01:10:22,896 --> 01:10:24,551 I'm at Beaker's Bluff. I'm going in. 1093 01:10:24,931 --> 01:10:26,586 You watch your back. 1094 01:10:26,620 --> 01:10:28,206 You don't take any shit from anybody, you hear me? 1095 01:10:28,241 --> 01:10:29,482 Affirmative. 1096 01:10:33,413 --> 01:10:35,689 Come on, now, Walter Judge. 1097 01:10:35,724 --> 01:10:36,931 This here's your moment. 1098 01:10:36,965 --> 01:10:38,206 It's all on you, big pimp. 1099 01:10:38,241 --> 01:10:39,517 No fucking prisoners. 1100 01:10:46,931 --> 01:10:48,793 God! Come on! 1101 01:11:01,482 --> 01:11:03,448 Okay, you keep a lookout. 1102 01:11:03,482 --> 01:11:04,413 You yell if you see anything. 1103 01:11:04,448 --> 01:11:05,655 I got you, I got you. 1104 01:11:05,689 --> 01:11:07,551 And you stay low. You hear me? 1105 01:11:18,827 --> 01:11:21,275 You're making one big unholy mistake, son. 1106 01:11:21,310 --> 01:11:22,517 I ain't your fucking son. 1107 01:11:22,551 --> 01:11:24,551 Get on your goddang knees. 1108 01:11:29,724 --> 01:11:30,724 You're gonna tell your boys to back the fuck off 1109 01:11:30,758 --> 01:11:32,689 the sheriff's office. 1110 01:11:32,724 --> 01:11:34,034 I don't know what you're talking about. 1111 01:11:34,068 --> 01:11:35,413 You call them. 1112 01:11:35,448 --> 01:11:38,413 And you tell them it's over. 1113 01:11:38,448 --> 01:11:39,827 I'm gonna give you the motherfucking five count, 1114 01:11:39,862 --> 01:11:41,793 dickhead. 1115 01:11:41,827 --> 01:11:42,896 Thmn I'm gonna take your head clean off your shoulders. 1116 01:11:42,931 --> 01:11:43,931 One. 1117 01:11:45,793 --> 01:11:47,689 Two. 1118 01:11:47,724 --> 01:11:48,551 Three. 1119 01:11:48,586 --> 01:11:49,586 Let him go. 1120 01:11:52,965 --> 01:11:55,965 I'm calling the sheriff right now. 1121 01:11:56,000 --> 01:11:57,310 You do that. 1122 01:12:00,034 --> 01:12:01,689 Sheriff's office. 1123 01:12:01,724 --> 01:12:03,103 This is Dakota Shannon. 1124 01:12:03,137 --> 01:12:04,862 I got one of yours over at my house 1125 01:12:04,896 --> 01:12:06,586 holding a shotgun to my husband's head. 1126 01:12:06,620 --> 01:12:08,413 Sounds about right. 1127 01:12:08,448 --> 01:12:09,344 You put me through to Deputy Sheriff Reynolds 1128 01:12:09,379 --> 01:12:10,413 right away. 1129 01:12:10,448 --> 01:12:12,413 Sheriff's dead. 1130 01:12:12,448 --> 01:12:13,827 So is the chief deputy. 1131 01:12:13,862 --> 01:12:15,931 And it's your scumbag husband who did it. 1132 01:12:15,965 --> 01:12:17,586 Oh, he's been with me all nigh. 1133 01:12:17,620 --> 01:12:18,689 Because he doesn't have the balls to do 1134 01:12:18,724 --> 01:12:19,793 his own dirty work. 1135 01:12:19,827 --> 01:12:21,724 I don't have to listen to this. 1136 01:12:21,758 --> 01:12:23,758 You'd better get used to it. 1137 01:12:23,793 --> 01:12:26,482 You're gonna be hearing a whole lot worse real soon. 1138 01:12:26,517 --> 01:12:28,034 I'm literally holding the evidence 1139 01:12:28,068 --> 01:12:30,034 that's gonna put that no account shit stain on death row. 1140 01:12:30,068 --> 01:12:31,965 I don't believe you. 1141 01:12:32,000 --> 01:12:33,517 I don't give a two-knuckle fuck what you do or don't believe. 1142 01:12:33,551 --> 01:12:35,689 What matters is you listen to my colleague 1143 01:12:35,724 --> 01:12:37,551 and lower your weapon right now! 1144 01:12:37,586 --> 01:12:39,517 Fucking drop it! 1145 01:12:39,551 --> 01:12:40,034 Fuck you too! 1146 01:12:40,068 --> 01:12:40,793 Put away! 1147 01:12:42,758 --> 01:12:44,724 You shut the fuck up, you motherfucker! 1148 01:12:44,758 --> 01:12:46,379 Put a bullet in his head right now. 1149 01:12:49,034 --> 01:12:53,896 No, no, no. No! No! Come on! 1150 01:13:00,896 --> 01:13:02,724 Fuck. Don't do this to me. 1151 01:13:04,724 --> 01:13:06,517 Oh, what have I done? 1152 01:13:06,551 --> 01:13:10,103 Mom! Mom! 1153 01:13:10,137 --> 01:13:12,034 They're coming. 1154 01:13:12,068 --> 01:13:13,000 Get down! 1155 01:13:14,068 --> 01:13:15,620 Down! 1156 01:13:19,965 --> 01:13:21,620 State Police, how may I direct your call? 1157 01:13:21,655 --> 01:13:23,034 This is Deputy Temple at Jericho Ridge. 1158 01:13:23,068 --> 01:13:25,000 I need an update on my backup. 1159 01:13:25,034 --> 01:13:27,551 Units estimate they will be with you in eight minutes. 1160 01:13:27,586 --> 01:13:28,724 Do you have an update I can pass on to them? 1161 01:13:28,758 --> 01:13:30,931 Tell them to step on the fucking gas. 1162 01:13:41,551 --> 01:13:43,620 Give it up. 1163 01:13:43,655 --> 01:13:46,137 Your boss is dead! 1164 01:13:46,172 --> 01:13:50,034 Deputy Judge just blew his fucking head off! 1165 01:13:50,068 --> 01:13:51,413 It's over! 1166 01:13:54,068 --> 01:13:56,448 You call his house if you don't believe me. 1167 01:14:00,620 --> 01:14:03,000 Come on out, and I won't kill the kid. 1168 01:14:04,896 --> 01:14:07,551 I'mma give you to the count of ten. 1169 01:14:07,586 --> 01:14:11,689 Then I'm coming in, and he gets what you're owed. 1170 01:14:14,586 --> 01:14:16,206 One. 1171 01:14:20,931 --> 01:14:22,517 Two. 1172 01:14:22,551 --> 01:14:24,068 I've only got one bullet left. 1173 01:14:27,241 --> 01:14:28,965 Three. 1174 01:14:33,724 --> 01:14:35,482 Four. 1175 01:14:38,517 --> 01:14:39,689 Five. 1176 01:14:39,724 --> 01:14:40,965 You're not going out there, mom. 1177 01:14:41,000 --> 01:14:43,586 I can't protect you, Monty. 1178 01:14:43,620 --> 01:14:44,862 Six. 1179 01:14:44,896 --> 01:14:46,655 All you've ever done is protect me. 1180 01:14:48,241 --> 01:14:49,965 Seven. 1181 01:14:51,724 --> 01:14:54,517 Okay, give me your cell phone. Give me your cell phone. 1182 01:14:54,551 --> 01:14:55,827 Eight. 1183 01:14:59,137 --> 01:15:00,275 Nine. 1184 01:15:07,724 --> 01:15:12,862 Ten. That's it. 1185 01:15:12,896 --> 01:15:15,000 You and the kid are gonna burn. 1186 01:15:28,724 --> 01:15:29,241 Fucking! 1187 01:15:32,724 --> 01:15:33,896 Get in there. 1188 01:15:39,965 --> 01:15:41,275 Monty, there's a knife. Get the knife. 1189 01:16:17,034 --> 01:16:20,655 Monty! 1190 01:16:20,689 --> 01:16:22,655 Monty! 1191 01:16:28,068 --> 01:16:30,931 No. No. 1192 01:16:35,965 --> 01:16:39,000 Oh, God! 1193 01:16:39,034 --> 01:16:40,068 My boy. 1194 01:17:08,068 --> 01:17:10,068 Vault. Go to the vault. Go. 1195 01:17:32,827 --> 01:17:34,724 You see the shot, you take it. 1196 01:17:34,758 --> 01:17:36,034 Shut the fuck up. 1197 01:17:36,068 --> 01:17:38,034 Walter, you okay? 1198 01:17:38,068 --> 01:17:39,137 Yeah. 1199 01:17:39,172 --> 01:17:41,034 I'm dinged up, but I'll live. 1200 01:17:41,068 --> 01:17:44,241 Well, this asshole's wife ain't looking too hot. 1201 01:17:44,275 --> 01:17:46,896 You put the gun down, boy. 1202 01:17:46,931 --> 01:17:48,241 Or my man will shoot you dead. 1203 01:17:48,275 --> 01:17:51,172 Well, suck a dick, grandpa. 1204 01:17:51,206 --> 01:17:54,206 Now, it's time to earn your pay. 1205 01:17:54,241 --> 01:17:57,793 You step up and you take control of this. 1206 01:19:24,103 --> 01:19:26,379 Whaddup, whaddup? 1207 01:19:29,482 --> 01:19:31,482 Good job, Deputy. 1208 01:19:36,862 --> 01:19:38,517 State Police should be here any minute. 1209 01:19:40,344 --> 01:19:42,896 Late as usual. 1210 01:20:00,620 --> 01:20:04,379 It's over. It's over. 1211 01:20:04,413 --> 01:20:05,931 Come here. 1212 01:20:53,000 --> 01:20:54,241 It's over. 1213 01:21:06,586 --> 01:21:08,137 Sheriff's office. 1214 01:21:08,172 --> 01:21:10,000 You promised me you'd stop that party. 1215 01:21:10,034 --> 01:21:11,448 I know damn well there are drugs present 1216 01:21:11,482 --> 01:21:14,034 and it is your son Monty who's supplying-- 1217 01:21:14,068 --> 01:21:17,206 I ever hear my son's name come out of your mouth again, 1218 01:21:17,241 --> 01:21:19,551 I'm gonna drive around to where you live 1219 01:21:19,586 --> 01:21:24,172 and throw your face first through a plate glass window. 1220 01:21:34,379 --> 01:21:36,137 I got you. 1221 01:21:38,379 --> 01:21:42,034 ♪ We can't just bury the bodies ♪ 1222 01:21:43,344 --> 01:21:48,413 ♪ We can't stop here 1223 01:21:48,448 --> 01:21:53,517 ♪ The murders of our feelings 1224 01:21:53,551 --> 01:21:55,413 ♪ The murders of our fears 1225 01:21:55,448 --> 01:21:58,068 ♪ I can't make this right without you ♪ 1226 01:22:00,689 --> 01:22:05,551 ♪ It's so heavy what we do 1227 01:22:05,586 --> 01:22:11,034 ♪ I can't make this night without you ♪ 1228 01:22:11,068 --> 01:22:14,068 ♪ It's so heavy what we do 1229 01:22:19,241 --> 01:22:22,034 ♪ Oh Shame, like a sinking swimmer ♪ 1230 01:22:22,068 --> 01:22:24,137 ♪ [Who's that laughing] 1231 01:22:24,172 --> 01:22:26,413 ♪ Shame, the death of a winner 1232 01:22:26,448 --> 01:22:29,172 ♪ [Who's that laughing] 1233 01:22:29,206 --> 01:22:32,482 ♪ Shame, A brilliant sinner 1234 01:22:32,517 --> 01:22:34,103 ♪ [Who's that laughing] 1235 01:22:34,137 --> 01:22:39,689 ♪ Shame, Mr. Trigger finger 1236 01:22:39,724 --> 01:22:45,034 ♪ There's poison in the water 1237 01:22:45,068 --> 01:22:49,724 ♪ There's trouble in the air 1238 01:22:49,758 --> 01:22:54,965 ♪ We're drowning in the sandstorm ♪ 1239 01:22:55,000 --> 01:22:57,034 ♪ I don't know if you care 1240 01:22:57,068 --> 01:23:02,310 ♪ I can't make this world without you ♪ 1241 01:23:02,344 --> 01:23:07,379 ♪ It's so heavy what we do 1242 01:23:07,413 --> 01:23:12,241 ♪ I can't make this world without you ♪ 1243 01:23:12,275 --> 01:23:15,344 ♪ It's so heavy what we do 1244 01:23:20,310 --> 01:23:22,517 ♪ Oh Shame, like a sinking swimmer ♪ 1245 01:23:22,551 --> 01:23:25,172 ♪ [Who's that laughing] 1246 01:23:25,206 --> 01:23:28,793 ♪ Shame, the death of a winner 1247 01:23:28,827 --> 01:23:30,275 ♪ [Who's that laughing] 1248 01:23:30,310 --> 01:23:34,068 ♪ Shame, A brilliant sinner 1249 01:23:34,103 --> 01:23:35,620 ♪ [Who's that laughing] 1250 01:23:35,655 --> 01:23:40,137 ♪ Shame, Mr. Trigger finger 1251 01:23:40,172 --> 01:23:44,586 ♪ Love is how you spell forgiveness ♪ 1252 01:23:44,620 --> 01:23:48,206 ♪ Love is how you spell 1253 01:23:56,275 --> 01:23:59,275 ♪ Oh Shame, like a sinking swimmer ♪ 1254 01:24:01,310 --> 01:24:04,344 ♪ Shame, the death of a winner 1255 01:24:06,413 --> 01:24:09,206 ♪ Shame, A brilliant sinner 1256 01:24:11,241 --> 01:24:16,482 ♪ Shame, Mr. Trigger finger 1257 01:24:16,517 --> 01:24:21,379 ♪ Shame 1258 01:24:21,413 --> 01:24:25,586 ♪ Shame it's the Trigger Finger ♪ 1259 01:24:33,172 --> 01:24:35,793 ♪ It's the Trigger Finger 83452

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.