Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:38,275 --> 00:00:40,551
It's bright and clear
out there today.
4
00:00:40,586 --> 00:00:44,310
We're looking at a high
of 45 degrees this afternoon.
5
00:00:44,344 --> 00:00:46,551
Wind's fairly light
at ten miles per hour
6
00:00:46,586 --> 00:00:48,310
before peaking up to 18
7
00:00:48,344 --> 00:00:50,172
as the temperature dips down
to 30
8
00:00:50,206 --> 00:00:52,172
as we head into the evening.
9
00:00:52,206 --> 00:00:54,620
Now tonight, make sure you wrap
up warm as conditions takes
10
00:00:54,655 --> 00:00:56,655
an Arctic turn.
11
00:00:56,689 --> 00:00:58,758
Temperature's plunging down
to 23 with heavy snow pushing
12
00:00:58,793 --> 00:01:00,586
through overnight.
13
00:01:00,620 --> 00:01:02,551
A strong chance of deep drifts
tomorrow morning,
14
00:01:02,586 --> 00:01:04,586
so make sure you keep listening
for updates
15
00:01:04,620 --> 00:01:08,448
and wherever you are,
take care out there.
16
00:01:08,482 --> 00:01:11,172
Now, over to Stephane
with all your travel and...
17
00:01:14,448 --> 00:01:15,827
Elect the change we need.
18
00:01:15,862 --> 00:01:18,448
Vote Bob Peck
for Clay County Sheriff.
19
00:01:18,482 --> 00:01:20,310
I'll protect your second
amendment rights
20
00:01:20,344 --> 00:01:22,620
and defend our community
from liberal elites and...
21
00:01:24,793 --> 00:01:25,793
We're heading to the office.
22
00:01:25,827 --> 00:01:28,413
Okay, then. I'll see you later.
23
00:01:28,448 --> 00:01:31,137
I'm pretty sure I just said
"We."
24
00:01:49,620 --> 00:01:55,758
♪ I once had a life or rather
life had me ♪
25
00:01:55,793 --> 00:02:02,551
♪ I was one among many or at
least I seemed to be ♪
26
00:02:02,586 --> 00:02:09,241
♪ Well, I read an old quotation
in a book just yesterday ♪
27
00:02:09,275 --> 00:02:12,448
♪ Said, "gonna reap just what
you sow ♪
28
00:02:12,482 --> 00:02:15,586
♪ The debts you make
you have to pay" ♪
29
00:02:15,620 --> 00:02:17,413
♪ Can you get to that?
30
00:02:17,448 --> 00:02:18,931
♪ Can you get
31
00:02:18,965 --> 00:02:20,689
♪ [I want to know]
32
00:02:20,724 --> 00:02:24,275
♪ I want to know if you can get
to that ♪
33
00:02:24,310 --> 00:02:25,827
♪ Can you get
34
00:02:25,862 --> 00:02:27,655
♪ Can you get
35
00:02:27,689 --> 00:02:30,551
♪ I want to know if you can get
to that ♪
36
00:02:30,586 --> 00:02:33,482
♪ I recollect with a-mixed
emotions ♪
37
00:02:33,517 --> 00:02:36,827
♪ All the good times we used to
have ♪
38
00:02:36,862 --> 00:02:38,620
♪ But you were making
preparations ♪
39
00:02:38,655 --> 00:02:40,862
♪ For the coming separation
40
00:02:44,793 --> 00:02:46,862
Monty.
41
00:02:48,551 --> 00:02:49,551
Monty.
42
00:02:49,586 --> 00:02:51,206
What the hello, mom?
43
00:02:51,241 --> 00:02:52,241
If you want to ride up front
like an adult,
44
00:02:52,275 --> 00:02:53,379
then you take them off.
45
00:02:53,413 --> 00:02:54,379
But it's not like
we were talking.
46
00:02:54,413 --> 00:02:55,793
But it's rude.
47
00:02:55,827 --> 00:02:57,275
Then how come it's okay at home?
48
00:02:57,310 --> 00:02:59,586
Because there's a wall
between us.
49
00:03:23,724 --> 00:03:27,413
♪ Keeping eyes on the clock tik
tock tick tock ♪
50
00:03:27,448 --> 00:03:29,965
♪ Hard labor and a rap
did that ♪
51
00:03:30,000 --> 00:03:31,620
♪ And Brooklyn put me up
a guarantee ♪
52
00:03:31,655 --> 00:03:33,448
♪ I brought it back, yeah
53
00:03:33,482 --> 00:03:35,758
♪ Hard labor and a rap
did that ♪
54
00:03:35,793 --> 00:03:37,689
♪ And Brooklyn put me up a
guarantee ♪
55
00:03:37,724 --> 00:03:39,620
♪ I brought it back
56
00:03:39,655 --> 00:03:42,206
♪ Riding on this rainbow never
find the end though ♪
57
00:03:42,241 --> 00:03:43,379
♪ Falling through the ice, man
58
00:03:43,413 --> 00:03:45,896
♪ My arms with my friends
59
00:03:45,931 --> 00:03:47,344
♪ Dreamers got a dream
60
00:03:47,379 --> 00:03:48,517
♪ You will never get that
61
00:03:48,551 --> 00:03:50,206
♪ We've been working so hard
62
00:03:50,241 --> 00:03:51,413
♪ We'll never find our way
back ♪
63
00:03:51,448 --> 00:03:53,206
♪ We're hay in the needle
64
00:03:53,241 --> 00:03:54,517
♪ Buy your needles
in the hay stack ♪
65
00:03:54,551 --> 00:03:55,896
♪ Let a match
on the big screen ♪
66
00:03:55,931 --> 00:03:57,827
♪ We can bring that HD
67
00:03:57,862 --> 00:04:00,379
♪ I don't really care
if our past is in the bait ♪
68
00:04:00,413 --> 00:04:03,482
♪ Coz words are easy actions
are harder ♪
69
00:04:03,517 --> 00:04:06,310
♪ Easy locking doors harder
bending bars ♪
70
00:04:06,344 --> 00:04:07,724
♪ Now time to get what's ours
71
00:04:08,413 --> 00:04:10,344
Are you coming?
72
00:04:10,379 --> 00:04:12,620
I'm gonna wait here.
73
00:04:12,655 --> 00:04:14,379
Why would you do that?
74
00:04:14,413 --> 00:04:17,586
Because it's embarrassing.
75
00:04:17,620 --> 00:04:19,034
You don't think it's
embarrassing sitting out here
76
00:04:19,068 --> 00:04:20,482
by yourself?
77
00:04:20,517 --> 00:04:22,896
Beats another lecture.
78
00:04:36,620 --> 00:04:39,586
Hey, Tabby.
79
00:04:39,620 --> 00:04:41,310
Hey.
80
00:04:41,344 --> 00:04:44,275
Uh, what are you doing here?
You should be resting.
81
00:04:44,310 --> 00:04:47,482
Anymore resting,
I'm liable to go batshit.
82
00:04:47,517 --> 00:04:49,862
Eddie said he needs me riding
dispatch for few hours.
83
00:04:49,896 --> 00:04:53,034
I figured you guys had some
kind of emergency.
84
00:04:53,068 --> 00:04:54,724
More like a robbery.
85
00:04:54,758 --> 00:04:56,551
Huh. Doesn't exactly sound like
a red ball.
86
00:04:56,586 --> 00:04:58,827
It was here.
87
00:04:58,862 --> 00:05:00,931
Somebody b-and-e'd
the sheriff's office?
88
00:05:00,965 --> 00:05:03,379
Yeah, talk about brass balls,
huh?
89
00:05:03,413 --> 00:05:03,965
How did they get in?
90
00:05:04,000 --> 00:05:04,931
Front door.
91
00:05:04,965 --> 00:05:06,482
No sign of forced entry.
92
00:05:06,517 --> 00:05:07,827
Ah, well, they picked the lock.
93
00:05:07,862 --> 00:05:09,620
Alarm didn't scare them off?
94
00:05:09,655 --> 00:05:10,931
Well, it might have done
if someone had remembered
95
00:05:10,965 --> 00:05:11,655
to set it.
96
00:05:12,862 --> 00:05:15,034
Do I get a prize
if I can guess who?
97
00:05:15,068 --> 00:05:17,517
Only if it's big and heavy,
and I get to beat him
98
00:05:17,551 --> 00:05:19,068
half to death with it.
99
00:05:19,103 --> 00:05:20,689
So, where's Eddie?
100
00:05:20,724 --> 00:05:24,034
Out on a call. Domestic
situation.
101
00:05:24,068 --> 00:05:25,000
That's him now.
102
00:05:30,413 --> 00:05:34,034
Yeah, my mom clipped that out
of the paper.
103
00:05:34,068 --> 00:05:35,896
I... I was gonna take it down.
104
00:05:35,931 --> 00:05:37,586
Not on my account.
105
00:05:40,000 --> 00:05:41,655
Come on.
106
00:05:43,103 --> 00:05:45,448
Hey, good to see you, Tab.
How's the ankle?
107
00:05:45,482 --> 00:05:47,000
Bugging the crap out of me.
108
00:05:47,034 --> 00:05:48,103
And how's Monty?
109
00:05:48,137 --> 00:05:49,689
See my previous answer.
110
00:05:49,724 --> 00:05:53,068
Yeah. Here we go. Come on.
111
00:05:53,103 --> 00:05:54,793
Earl Macready.
112
00:05:54,827 --> 00:05:57,068
Yeah, wife locked herself
in the bathroom,
113
00:05:57,103 --> 00:05:58,620
called for help.
114
00:05:58,655 --> 00:06:00,000
Is she gonna press charges
this time?
115
00:06:00,034 --> 00:06:01,724
Unlikely.
116
00:06:01,758 --> 00:06:04,413
She started bawling as soon
as I slap the cuffs on him.
117
00:06:04,448 --> 00:06:07,068
I'm gonna send him home
when he sobers up.
118
00:06:07,103 --> 00:06:10,724
Dennis, show the gentleman
to his new lodgings.
119
00:06:11,620 --> 00:06:12,862
Come on.
120
00:06:12,896 --> 00:06:14,448
I wanna make
a goddamn phone call.
121
00:06:14,482 --> 00:06:16,000
Come on.
122
00:06:16,034 --> 00:06:18,551
I ain't going nowhere
until I speak to my lawyer.
123
00:06:18,586 --> 00:06:19,655
Does your lawyer have a name?
124
00:06:21,034 --> 00:06:22,827
You know he doesn't have enough
to pay legal fees.
125
00:06:22,862 --> 00:06:24,896
What he needs
is a public defender.
126
00:06:24,931 --> 00:06:26,103
Hey Dennis,
where's old Bill Sackler?
127
00:06:26,137 --> 00:06:27,758
Deer Lake.
128
00:06:27,793 --> 00:06:29,586
Took his pole
and went fishing.
129
00:06:29,620 --> 00:06:30,655
Hmm. Any way of reaching him?
130
00:06:30,689 --> 00:06:32,034
Not while the fisher bite.
131
00:06:32,068 --> 00:06:33,172
Come on.
132
00:06:33,206 --> 00:06:34,689
You won't lay your damn hand
on me
133
00:06:34,724 --> 00:06:35,551
and I'll jalapeno their ass.
134
00:06:35,586 --> 00:06:36,034
Hey.
135
00:06:36,068 --> 00:06:36,724
Drop it.
136
00:06:36,758 --> 00:06:38,034
Hey.
137
00:06:38,068 --> 00:06:38,689
I wanna make
my fucking phone call.
138
00:06:38,724 --> 00:06:39,724
Drop it.
139
00:06:39,758 --> 00:06:40,724
I know my god damn rights.
140
00:06:40,758 --> 00:06:41,551
Put a hole in him, Dennis.
141
00:06:41,586 --> 00:06:42,896
Fuck you, Tabby.
142
00:06:42,931 --> 00:06:44,758
Holster that sidearm,
Chief Deputy.
143
00:06:44,793 --> 00:06:48,034
Eyes on me. Earl. Earl.
144
00:06:50,068 --> 00:06:52,827
We're a little busy here today.
145
00:06:52,862 --> 00:06:54,517
So the less of our time
you waste,
146
00:06:54,551 --> 00:06:56,068
the more favorably
you're gonna get dealt with.
147
00:06:56,103 --> 00:06:58,068
I happen to know
you're a gambling man.
148
00:06:58,103 --> 00:07:00,034
Yeah?
149
00:07:00,068 --> 00:07:03,206
An unsuccessful one,
but enthusiastic nevertheless.
150
00:07:03,241 --> 00:07:05,724
I want you to take a second
and consider the odds here.
151
00:07:07,068 --> 00:07:08,896
There are three of us.
152
00:07:08,931 --> 00:07:10,793
And there's one of you.
153
00:07:10,827 --> 00:07:12,620
We're sporting guns.
154
00:07:12,655 --> 00:07:16,620
You're packing two fluid ounces
of pressurized hot sauce.
155
00:07:16,655 --> 00:07:18,103
There's only one way
a confrontation like that
156
00:07:18,137 --> 00:07:20,241
goes down.
157
00:07:20,275 --> 00:07:23,862
And it does not favor
the underdog.
158
00:07:26,000 --> 00:07:28,793
Rumpus time's been and gone.
159
00:07:28,827 --> 00:07:30,655
It's nap time.
160
00:07:30,689 --> 00:07:32,103
With me, Tab.
161
00:07:39,068 --> 00:07:40,758
Nearly home.
162
00:07:40,793 --> 00:07:43,896
Alright, alright, alright.
163
00:07:43,931 --> 00:07:44,931
In we go. There.
164
00:07:48,620 --> 00:07:50,793
Still want my goddamn
phone call.
165
00:07:53,172 --> 00:07:55,206
My lawyer's gonna have
y'all's ass.
166
00:07:57,206 --> 00:07:59,482
Sweet dreams.
167
00:07:59,517 --> 00:08:01,310
I didn't do shit.
168
00:08:01,344 --> 00:08:03,000
Asshole.
169
00:08:12,586 --> 00:08:14,103
What's missing?
170
00:08:14,137 --> 00:08:16,068
Current tally is four pistols.
171
00:08:16,103 --> 00:08:17,931
Three Sigs and a Beretta APX.
172
00:08:17,965 --> 00:08:21,034
Couple of hundred rounds
of hydra-shok
173
00:08:21,068 --> 00:08:25,241
and 20 grand the judge signed
for undercover meth buys.
174
00:08:25,275 --> 00:08:27,793
Shit.
175
00:08:27,827 --> 00:08:30,068
You don't think that's weird?
176
00:08:30,103 --> 00:08:32,551
They took the pistols
but left the heavy artillery?
177
00:08:32,586 --> 00:08:35,793
Yeah, kind of had me
buffaloed too.
178
00:08:35,827 --> 00:08:37,827
You got anything on camera?
179
00:08:45,310 --> 00:08:48,137
I thought we were supposed
to get these cameras upgraded.
180
00:08:48,172 --> 00:08:49,275
We did.
181
00:08:49,310 --> 00:08:51,103
Picture quality is just
as crappy as the last ones.
182
00:08:51,137 --> 00:08:53,068
I couldn't agree more.
183
00:08:53,103 --> 00:08:55,620
So, what's the difference?
184
00:08:55,655 --> 00:08:57,310
New cameras are covert.
185
00:08:57,344 --> 00:08:59,620
Pretty much invisible to anyone
that doesn't know
186
00:08:59,655 --> 00:09:00,827
that they're there.
187
00:09:00,862 --> 00:09:02,206
I got them off a spy website.
188
00:09:02,241 --> 00:09:04,862
Oh. But isn't that the point of
having them so they act
189
00:09:04,896 --> 00:09:07,206
as a deterrent?
190
00:09:07,241 --> 00:09:09,034
Yes.
191
00:09:09,068 --> 00:09:11,896
So, how are they deterrent
if people can't see them?
192
00:09:15,931 --> 00:09:18,034
Money well spent.
193
00:09:20,655 --> 00:09:23,241
God, I missed you, Tab.
194
00:09:23,275 --> 00:09:25,620
Have we put out
a state wide APB?
195
00:09:25,655 --> 00:09:28,931
Oh, I'd like to think we could
do our own dirty laundry.
196
00:09:30,655 --> 00:09:32,034
Now, the sheriff's election
is in two weeks.
197
00:09:32,068 --> 00:09:33,310
And we just had a murder
investigation dropped
198
00:09:33,344 --> 00:09:35,000
right in our laps.
199
00:09:38,000 --> 00:09:40,103
That's Jem Denton.
200
00:09:40,137 --> 00:09:42,137
Yeah, picked him up
a couple of nights ago
201
00:09:42,172 --> 00:09:44,275
at a rest stop
in Pine Hollow.
202
00:09:44,310 --> 00:09:46,655
Took one to the back of the head
execution style.
203
00:09:46,689 --> 00:09:48,034
No witnesses.
204
00:09:48,068 --> 00:09:49,034
It wouldn't have taken
five minutes
205
00:09:49,068 --> 00:09:50,172
to drag his body into the woods.
206
00:09:50,206 --> 00:09:51,689
Whoever did wanted him found.
207
00:09:51,724 --> 00:09:54,034
Yeah, it's a warning.
208
00:09:54,068 --> 00:09:55,793
Someone out there
sending a message.
209
00:09:55,827 --> 00:09:57,896
It kind of narrows down
the list of suspects.
210
00:09:57,931 --> 00:09:58,931
Um-hmm.
211
00:09:58,965 --> 00:10:00,275
Where are we with forensics?
212
00:10:00,310 --> 00:10:02,068
Coroner dug a bullet
out of his skull.
213
00:10:02,103 --> 00:10:04,000
She sent it up to the state lab
in Union Creek.
214
00:10:07,310 --> 00:10:09,241
First things first.
We gotta get our guns back.
215
00:10:09,275 --> 00:10:10,931
There's no way
I'm winning an election
216
00:10:10,965 --> 00:10:13,103
if I can't get my house
in order.
217
00:10:13,137 --> 00:10:15,827
And if I lose,
that asshole Bob Peck's in.
218
00:10:15,862 --> 00:10:18,827
And if Bob Peck's in,
you'll all be drawing welfare.
219
00:10:18,862 --> 00:10:19,965
And that's not gonna happen.
220
00:10:20,000 --> 00:10:21,000
Not on my watch.
221
00:10:21,034 --> 00:10:22,862
Sounds like you have a plan.
222
00:10:22,896 --> 00:10:24,172
Anonymous tipster called in.
223
00:10:24,206 --> 00:10:26,689
He said they saw
Arnold Beauchamp
224
00:10:26,724 --> 00:10:29,379
firing off pistols this morning
in the woods behind his cabin.
225
00:10:29,413 --> 00:10:30,827
Arnie Boo?
226
00:10:30,862 --> 00:10:32,379
You know him?
227
00:10:32,413 --> 00:10:34,965
Back in the day,
we were in high school together.
228
00:10:35,000 --> 00:10:37,344
Arnie's a doomsday prepper
and a second amendment freak.
229
00:10:37,379 --> 00:10:40,758
He's not the sort of guy
you wanna be sneaking up on.
230
00:10:40,793 --> 00:10:42,379
If anyone understands
the need for light touch,
231
00:10:42,413 --> 00:10:43,758
it's me, Tab.
232
00:11:03,758 --> 00:11:04,241
Whaddup, whaddup?
233
00:11:05,965 --> 00:11:08,793
Oh hey, Tabby.
It's been a minute.
234
00:11:08,827 --> 00:11:10,206
What you carrying there, Walter?
235
00:11:10,241 --> 00:11:12,000
Oh, these?
236
00:11:12,034 --> 00:11:13,827
These things are sprouting out
like goddang weeds.
237
00:11:13,862 --> 00:11:15,206
You pull one up and two more
take their place.
238
00:11:15,241 --> 00:11:17,103
Do you have any idea
the kind of stink you'll cause
239
00:11:17,137 --> 00:11:19,137
if anyone sees you stealing
those signs
240
00:11:19,172 --> 00:11:21,034
in a sheriff department vehicle?
241
00:11:21,068 --> 00:11:23,344
Nobody saw shit, boss.
I'm a ninja.
242
00:11:23,379 --> 00:11:25,413
A ninja.
243
00:11:25,448 --> 00:11:27,000
No more signs, Walter.
244
00:11:27,034 --> 00:11:28,862
Leave the politics
to the grownups.
245
00:11:28,896 --> 00:11:30,931
I hear you clucking,
big chicken.
246
00:11:32,206 --> 00:11:34,310
So, what are we all waitin' for?
247
00:11:34,344 --> 00:11:35,758
I mean Arnie Boo, here we come.
248
00:11:35,793 --> 00:11:37,310
I need you to head up
to Berryville.
249
00:11:37,344 --> 00:11:40,413
Tip off came from a payphone
in Snakey Jake's liquor lounge.
250
00:11:40,448 --> 00:11:42,931
See if you can find out
who called it in.
251
00:11:42,965 --> 00:11:44,068
But I thought I was going
with you guys.
252
00:11:44,103 --> 00:11:45,965
And I thought I told you
to set the alarm.
253
00:11:46,620 --> 00:11:49,275
Yeah, nice move, dipshit.
254
00:11:52,827 --> 00:11:54,758
Shit, boss, I'm sorry.
255
00:11:54,793 --> 00:11:56,413
Like, seriously, I mean it.
256
00:11:56,448 --> 00:11:58,034
You know for damn sure, that
ain't gonna happen again, right?
257
00:11:58,068 --> 00:11:59,275
Right?
258
00:11:59,310 --> 00:12:03,206
You head up to Berryville,
find out who called in that tip.
259
00:12:03,241 --> 00:12:04,517
Come on, boss, let me go--
260
00:12:04,551 --> 00:12:07,793
I've given you a direct order,
Deputy.
261
00:12:07,827 --> 00:12:09,931
See that it's carried out.
262
00:12:12,137 --> 00:12:15,068
Shit don't happen
till I make it happen.
263
00:12:15,103 --> 00:12:16,827
Consider it done.
264
00:12:25,482 --> 00:12:30,310
Oh Tab, locksmith buddy of mine
is gonna roll by in a few.
265
00:12:30,344 --> 00:12:32,034
Fix up the vault.
266
00:12:32,068 --> 00:12:34,862
Install more secure locks,
front and back, okay?
267
00:12:34,896 --> 00:12:37,000
Where's your sidearm, Tabby?
268
00:12:37,034 --> 00:12:39,000
Locked up at my home
in my gun safe.
269
00:12:39,034 --> 00:12:41,172
Well, you should have brought it
with you.
270
00:12:41,206 --> 00:12:43,517
I'm working dispatch tonight
in case you forgot.
271
00:12:43,551 --> 00:12:46,172
I don't like the thought of you
being here alone unarmed.
272
00:12:48,206 --> 00:12:50,068
I can handle myself.
273
00:12:52,275 --> 00:12:53,344
Don't look at me.
274
00:12:53,379 --> 00:12:54,965
You're the ranking officer now.
275
00:12:55,000 --> 00:12:55,413
She shouldn't even be here in
her condition.
276
00:12:55,448 --> 00:12:57,206
You know that.
277
00:12:57,241 --> 00:12:58,241
Don't talk about me like
I'm not here, Dennis.
278
00:12:58,275 --> 00:13:00,206
I'm in charge now, Tabby.
279
00:13:00,241 --> 00:13:01,896
You gotta learn to do
what I say.
280
00:13:01,931 --> 00:13:03,034
Then stop acting like
a little pussy
281
00:13:03,068 --> 00:13:04,206
and give me a goddamn
order.
282
00:13:04,241 --> 00:13:06,310
Alright, alright.
283
00:13:06,344 --> 00:13:09,068
How about you hold on
to this for me, Tab?
284
00:13:11,068 --> 00:13:13,034
Grab some shells from the vault
if you feel the need.
285
00:13:13,068 --> 00:13:13,586
Yes, sir.
286
00:13:13,620 --> 00:13:15,310
Let's roll.
287
00:13:36,344 --> 00:13:38,310
Sheriff's office.
288
00:13:38,344 --> 00:13:40,413
This is the State Police crime
lab for Sheriff Reynolds.
289
00:13:40,448 --> 00:13:41,517
Sheriff's out running an errand.
290
00:13:41,551 --> 00:13:42,965
Anything I can help you with?
291
00:13:43,000 --> 00:13:44,482
Is that you, Tabby?
292
00:13:44,517 --> 00:13:47,310
Nancy?
293
00:13:47,344 --> 00:13:48,931
How's life in the big city?
294
00:13:48,965 --> 00:13:51,034
I'll tell you
when I move to one.
295
00:13:51,068 --> 00:13:53,034
How's my favorite chief deputy?
296
00:13:53,068 --> 00:13:55,551
Actually, it's just plain old
deputy now.
297
00:13:55,586 --> 00:13:57,172
Wait, you got busted down?
298
00:13:57,206 --> 00:13:57,689
What happened?
299
00:13:57,724 --> 00:14:00,310
I need a charger.
300
00:14:00,344 --> 00:14:03,310
Let's save that one for dark bar
and a bottle of Jack.
301
00:14:03,344 --> 00:14:05,034
It's a date.
302
00:14:05,068 --> 00:14:06,482
Listen hun,
I got the ballistics report
303
00:14:06,517 --> 00:14:08,413
on Jeremiah Denton.
304
00:14:08,448 --> 00:14:10,344
How about I email it over
and you pass it on up to Eddie?
305
00:14:10,379 --> 00:14:11,448
Will do.
306
00:14:11,482 --> 00:14:12,344
Can you give me the headlines?
307
00:14:12,379 --> 00:14:14,206
I'm on like 5% battery.
308
00:14:14,241 --> 00:14:17,034
So, the bullet that killed him
was 9 mm Luger round
309
00:14:17,068 --> 00:14:19,551
polygonal rifling
with a clockwise twist.
310
00:14:19,586 --> 00:14:20,896
Fingerprints?
311
00:14:20,931 --> 00:14:22,379
Nothing doing, I'm afraid.
312
00:14:22,413 --> 00:14:23,517
You got eyes on any suspects
down your way?
313
00:14:23,551 --> 00:14:24,517
Yo.
314
00:14:24,551 --> 00:14:26,034
Oh, my God.
315
00:14:26,068 --> 00:14:27,620
Charger.
316
00:14:27,655 --> 00:14:30,172
Well, Denton's been dipping
his toe in the meth trade.
317
00:14:30,206 --> 00:14:32,000
Anyone trying to play
in that, sandbox
318
00:14:32,034 --> 00:14:33,241
and sooner or later
they'll butt heads
319
00:14:33,275 --> 00:14:34,620
with Tap Shannon.
320
00:14:34,655 --> 00:14:36,448
It's not a big one for
competition.
321
00:14:36,482 --> 00:14:38,206
It wouldn't be like him
to sneak his neck out.
322
00:14:38,241 --> 00:14:40,034
I'm not suggesting
he pulled the trigger
323
00:14:40,068 --> 00:14:41,137
but if Tap Shannon
didn't have a hand in it,
324
00:14:41,172 --> 00:14:43,586
I'll put in for
retirement tomorrow.
325
00:14:43,620 --> 00:14:45,172
Safe bet.
326
00:14:45,206 --> 00:14:46,965
I'll get that email over
lickety split.
327
00:14:47,000 --> 00:14:48,448
Take care now, hun.
328
00:14:48,482 --> 00:14:49,241
Bye.
329
00:15:12,482 --> 00:15:13,137
Shit.
330
00:15:20,034 --> 00:15:21,551
You could just ask for help.
331
00:15:21,586 --> 00:15:23,206
I'm not an invalid.
332
00:15:27,551 --> 00:15:31,551
A person made weak or disabled
by illness or injury.
333
00:15:31,586 --> 00:15:33,344
You know, you're literally
the dictionary definition
334
00:15:33,379 --> 00:15:34,310
of an invalid.
335
00:15:57,689 --> 00:15:58,965
Hey, what's this?
336
00:15:59,000 --> 00:16:01,103
Murder investigation.
337
00:16:06,137 --> 00:16:09,793
That's... that's Jem Denton.
338
00:16:09,827 --> 00:16:12,172
You know him?
339
00:16:12,206 --> 00:16:14,103
I've seen him around, I guess.
340
00:16:17,137 --> 00:16:19,034
Hey, when did it happen?
341
00:16:19,068 --> 00:16:20,620
Two nights ago.
342
00:16:25,551 --> 00:16:27,034
Fuck.
343
00:16:30,241 --> 00:16:32,241
Jansens need a baby sitter.
344
00:16:32,275 --> 00:16:34,793
It's their anniversary dinner.
345
00:16:34,827 --> 00:16:36,689
You're on curfew.
346
00:16:36,724 --> 00:16:39,241
Yeah. So, folks aren't exactly
lining up to throw me work.
347
00:16:39,275 --> 00:16:42,034
What? You really want me
to turn down an actual J-O-B?
348
00:16:44,586 --> 00:16:48,034
There's last chances,
and there's last chances.
349
00:16:48,068 --> 00:16:49,655
Mom, I get it.
350
00:16:57,482 --> 00:16:58,758
Thanks.
351
00:16:58,793 --> 00:17:00,241
Make sure you go home
straight after.
352
00:17:00,275 --> 00:17:02,275
And if I call,
you better answer.
353
00:17:02,310 --> 00:17:03,586
Hey.
354
00:17:47,896 --> 00:17:50,344
Give me a goddamn minute,
asshole.
355
00:17:51,827 --> 00:17:54,448
You're the locksmith?
356
00:17:54,482 --> 00:17:56,689
You're a friend of Eddie's?
357
00:17:56,724 --> 00:17:57,586
Sure.
358
00:17:57,620 --> 00:17:59,448
Well, come on in.
359
00:18:01,241 --> 00:18:02,379
I'd offer you a cup of coffee.
360
00:18:02,413 --> 00:18:03,724
But it tastes like shit.
361
00:18:03,758 --> 00:18:06,137
And I'm liable to spill
as much as I pour.
362
00:18:06,172 --> 00:18:08,206
No, I'm good.
363
00:18:08,241 --> 00:18:09,724
Want to start
with the front door first
364
00:18:09,758 --> 00:18:11,241
and then move on
to the vault.
365
00:18:11,275 --> 00:18:14,724
Reckon I'll go ahead
in the back?
366
00:18:14,758 --> 00:18:17,137
Wouldn't it make more sense
to secure the exterior first?
367
00:18:17,172 --> 00:18:19,172
I'm just going off
what Eddie said.
368
00:18:24,551 --> 00:18:25,413
Do you know where you're going?
369
00:18:25,448 --> 00:18:26,931
Um-hmm.
370
00:18:26,965 --> 00:18:28,482
Don't touch anything that
hasn't been damaged.
371
00:18:28,517 --> 00:18:29,551
Yup.
372
00:18:34,896 --> 00:18:36,862
Dispatch, this is 1-1.
373
00:18:36,896 --> 00:18:38,206
Go ahead.
374
00:18:38,241 --> 00:18:39,827
Coming up on the cabin now.
375
00:18:51,655 --> 00:18:53,724
Looks like he's home.
376
00:18:53,758 --> 00:18:55,896
Light him up.
Don't wanna spook him.
377
00:19:06,517 --> 00:19:07,517
Sheriff's office.
378
00:19:07,551 --> 00:19:09,000
Who am I speaking to?
379
00:19:09,034 --> 00:19:11,896
This is Chief Deputy.
I mean, Deputy Temple.
380
00:19:11,931 --> 00:19:14,275
Well, I need to be speaking
with Sheriff Reynolds.
381
00:19:14,310 --> 00:19:15,620
He is out of the office
at the moment.
382
00:19:15,655 --> 00:19:16,758
Perhaps if you tell me--
383
00:19:16,793 --> 00:19:18,551
Oh, when is he getting back?
384
00:19:18,586 --> 00:19:20,310
I'm afraid I don't have exact
time on that right now.
385
00:19:20,344 --> 00:19:22,758
Well, maybe you should
do your job and find out.
386
00:19:23,655 --> 00:19:25,793
Arnold Beauchamp.
387
00:19:25,827 --> 00:19:28,689
This is the
Sheriff's department.
388
00:19:28,724 --> 00:19:31,206
I need you to exit the building
with your hands on your head.
389
00:19:31,241 --> 00:19:32,206
Please give me your name?
390
00:19:32,241 --> 00:19:34,000
This is Pam DeLuca.
391
00:19:34,034 --> 00:19:35,931
I'm just gonna put you on hold
for a moment, Mrs. DeLuca.
392
00:19:35,965 --> 00:19:37,862
You will do no such--
393
00:19:37,896 --> 00:19:40,379
Who the hell's creeping around
out there in the dark?
394
00:19:40,413 --> 00:19:42,793
This is the sheriff's
department.
395
00:19:42,827 --> 00:19:45,206
I need you to open
the front door,
396
00:19:45,241 --> 00:19:48,413
come out
with your hands on your head.
397
00:19:48,448 --> 00:19:50,724
Yeah, I ain't doing
no such thing.
398
00:19:53,620 --> 00:19:55,689
Yeah, he's refusing to exit
the cabin.
399
00:19:55,724 --> 00:19:57,655
I have a visual on dash cam.
400
00:19:59,655 --> 00:20:01,379
How's everything back there,
Tab?
401
00:20:01,413 --> 00:20:02,689
Most exciting thing happening
here.
402
00:20:02,724 --> 00:20:04,551
I got some crazy lady on hold.
403
00:20:04,586 --> 00:20:05,620
Who?
404
00:20:05,655 --> 00:20:06,827
Pam DeLuca.
405
00:20:06,862 --> 00:20:09,793
Arnie, you listen to me.
406
00:20:09,827 --> 00:20:12,655
Come out here right now.
Do you hear me?
407
00:20:12,689 --> 00:20:14,551
Alright Tabby,
do not piss her off.
408
00:20:14,586 --> 00:20:16,344
She's a big hit
with the church crowd.
409
00:20:16,379 --> 00:20:17,827
There's a lot of potential
voters.
410
00:20:17,862 --> 00:20:18,620
You keep her happy
no matter what.
411
00:20:18,655 --> 00:20:20,344
I'll handle it.
412
00:20:20,379 --> 00:20:22,344
Arnie, don't make me
give you the ten count.
413
00:20:22,379 --> 00:20:23,517
You come out here now.
414
00:20:26,586 --> 00:20:28,586
Mrs. DeLuca, I'm sorry
for putting you on hold.
415
00:20:28,620 --> 00:20:31,551
Well, I can tell you right now,
I don't appreciate it.
416
00:20:31,586 --> 00:20:32,931
How may I assist you
this evening?
417
00:20:32,965 --> 00:20:35,241
I have heard a group
of teenagers
418
00:20:35,275 --> 00:20:36,586
are fixing
to have themselves a party
419
00:20:36,620 --> 00:20:40,724
over at Deer Lake.
420
00:20:40,758 --> 00:20:42,896
Hello? Did you hear me?
421
00:20:42,931 --> 00:20:45,310
Is there a number I can call you
back on, Mrs. DeLuca?
422
00:20:45,344 --> 00:20:47,620
I'd like to think you might
appreciate the urgency
423
00:20:47,655 --> 00:20:50,344
of the situation,
Deputy Temple.
424
00:20:50,379 --> 00:20:52,310
I'm sure I don't have
to remind you what happens
425
00:20:52,344 --> 00:20:53,758
when teenagers gather
426
00:20:53,793 --> 00:20:55,344
without proper adult
supervision.
427
00:20:55,379 --> 00:20:56,862
Drinking, drugs,
pre-marital sex.
428
00:20:56,896 --> 00:20:58,413
I'm sorry, Mrs. DeLuca,
I'm gonna have to call you back.
429
00:20:58,448 --> 00:21:01,241
Eddie, Dennis, you guys okay?
430
00:21:05,620 --> 00:21:07,034
No. We're fine, we're fine.
431
00:21:07,068 --> 00:21:08,724
Lucky for us,
he can't shoot for shit.
432
00:21:08,758 --> 00:21:10,413
Put your fucking gun down,
Arnie.
433
00:21:10,448 --> 00:21:12,551
Come in here and make me.
434
00:21:16,655 --> 00:21:18,724
Come out here now!
435
00:21:18,758 --> 00:21:20,448
Dispatch, this is 2-2.
436
00:21:20,482 --> 00:21:22,000
I'm turning around
and en route to assist.
437
00:21:22,034 --> 00:21:23,689
Negative on that.
438
00:21:23,724 --> 00:21:25,000
You're just pouring gasoline
on a bonfire.
439
00:21:25,034 --> 00:21:27,517
Stay where you are, Walter.
440
00:21:27,551 --> 00:21:28,793
Affirmative.
441
00:21:28,827 --> 00:21:29,862
I'm calling State Police for
backup.
442
00:21:29,896 --> 00:21:31,655
No, if they get on this,
443
00:21:31,689 --> 00:21:33,034
the whole world
will know about the robbery.
444
00:21:33,068 --> 00:21:33,896
You've lost control
of the situation.
445
00:21:33,931 --> 00:21:35,000
It's my call.
446
00:21:35,034 --> 00:21:36,620
You're gonna get someone killed.
447
00:21:36,655 --> 00:21:38,689
Tell Tab, no backup.
That's an order.
448
00:21:38,724 --> 00:21:41,413
Give it up, Arnie.
This is your last chance.
449
00:21:41,448 --> 00:21:43,862
You come out of there now.
450
00:21:43,896 --> 00:21:44,965
Dammit, Dennis.
451
00:21:47,482 --> 00:21:49,862
If I see a shot,
I'm gonna take it.
452
00:21:49,896 --> 00:21:51,758
For God's sake, Dennis,
stand down.
453
00:21:51,793 --> 00:21:53,275
Stand down.
454
00:21:54,655 --> 00:21:56,724
If Sheriff Reynold thinks
he can count on my vote
455
00:21:56,758 --> 00:21:58,275
when I'm being treated
this poorly,
456
00:21:58,310 --> 00:21:59,517
he's got another thing coming.
457
00:21:59,551 --> 00:22:01,379
I'll tell you what,
Mrs. DeLuca.
458
00:22:01,413 --> 00:22:03,000
I'll get a patrol car
out to Deer Lake right away.
459
00:22:03,034 --> 00:22:04,862
How does that sound?
460
00:22:04,896 --> 00:22:06,862
Well, that's all I asked you
for from the start.
461
00:22:06,896 --> 00:22:08,413
I don't think it is--
462
00:22:08,448 --> 00:22:09,896
Goodnight, Mrs. DeLuca.
Thank you for your call.
463
00:22:09,931 --> 00:22:11,620
Toss that gun, Arnie.
I swear to God.
464
00:22:11,655 --> 00:22:13,793
Okay cool it, Dennis.
465
00:22:14,413 --> 00:22:16,034
Do you hear me, Arnie Boo?
466
00:22:16,068 --> 00:22:17,551
Hey.
467
00:22:17,586 --> 00:22:19,896
Alright, easy, Dennis.
Nice and easy.
468
00:22:21,517 --> 00:22:22,586
Who the fuck is this?
469
00:22:22,620 --> 00:22:24,620
Arnie, this is Tabby Temple.
470
00:22:24,655 --> 00:22:26,103
Speak up, lady.
471
00:22:26,137 --> 00:22:28,000
I'm in the middle of a goddamn
police siege.
472
00:22:28,034 --> 00:22:31,103
I said this is Tabby Temple.
We went to high school together.
473
00:22:31,137 --> 00:22:32,793
Remember me?
474
00:22:32,827 --> 00:22:36,517
Tabby? No shit.
Yeah, I remember you.
475
00:22:36,551 --> 00:22:38,724
Hottest chick
in Valley Creek High.
476
00:22:38,758 --> 00:22:40,724
Didn't you join the sheriff's
or some shit?
477
00:22:40,758 --> 00:22:43,068
Tell me that's not you I got
pinned down behind the prowler.
478
00:22:43,103 --> 00:22:44,758
I'd never forgive myself.
479
00:22:44,793 --> 00:22:46,517
I'm back at the office, Arnie.
Safe and sound.
480
00:22:46,551 --> 00:22:48,758
But I need you to do something
for me, okay?
481
00:22:48,793 --> 00:22:51,758
I need you to put your gun down,
walk outside.
482
00:22:51,793 --> 00:22:52,896
They'll kill me.
483
00:22:52,931 --> 00:22:53,965
Not if you put your gun down.
484
00:22:54,000 --> 00:22:56,034
It's too late for that.
I'm already neck deep.
485
00:22:56,068 --> 00:22:57,724
Not necessarily.
486
00:22:57,758 --> 00:22:58,758
The sheriff has his reasons
for keeping everything
487
00:22:58,793 --> 00:23:00,413
that happens tonight
off radar.
488
00:23:00,448 --> 00:23:01,896
What reason?
489
00:23:01,931 --> 00:23:06,413
Put your gun down,
walk outside and ask him.
490
00:23:06,448 --> 00:23:08,689
I'm offering you a way out,
Arnie.
491
00:23:08,724 --> 00:23:10,517
It's the only one
you're gonna get.
492
00:23:11,896 --> 00:23:13,517
Easy now, Dennis.
493
00:23:19,758 --> 00:23:23,655
Those assholes
can damn well wait.
494
00:23:23,689 --> 00:23:25,482
You know I always liked you,
Tabby.
495
00:23:26,000 --> 00:23:27,862
I did not.
496
00:23:27,896 --> 00:23:30,482
You still married
to that Anthony Hombre?
497
00:23:30,517 --> 00:23:32,137
Not for the last 10 years.
498
00:23:32,172 --> 00:23:34,655
Don't like to crow over bad nes
but I'm glad to hear it.
499
00:23:34,689 --> 00:23:36,448
He was all wrong for you, Tabb.
500
00:23:36,482 --> 00:23:38,517
Asshole's a pussy hound
and a mean ass drunk.
501
00:23:38,551 --> 00:23:40,965
Put the gun down, Arnie.
Go outside.
502
00:23:41,000 --> 00:23:41,862
Okay, okay.
503
00:23:43,172 --> 00:23:46,000
Hold your fire. He's coming out.
504
00:23:46,034 --> 00:23:48,000
How the hell do you know that?
505
00:23:48,034 --> 00:23:49,655
I'm surrendering, okay?
I'll come out now.
506
00:23:49,689 --> 00:23:51,448
Back it up, Dennis.
507
00:23:51,482 --> 00:23:52,482
Give him some breathing space.
508
00:23:52,517 --> 00:23:54,068
Don't shoot.
509
00:23:57,172 --> 00:23:58,689
Okay, I'm coming.
510
00:23:58,724 --> 00:24:01,241
Hands where we can see them.
511
00:24:01,275 --> 00:24:02,896
Toss that gun, Arnie.
512
00:24:06,965 --> 00:24:08,862
Come out of there
with your hands up.
513
00:24:08,896 --> 00:24:11,793
Hands high, walk towards me.
514
00:24:11,827 --> 00:24:13,034
Okay.
515
00:24:13,068 --> 00:24:14,517
Do not make any sudden
movements, Arnie.
516
00:24:14,551 --> 00:24:16,137
Keep walking towards me.
517
00:24:16,172 --> 00:24:17,137
Stop.
518
00:24:17,172 --> 00:24:18,137
Down on the ground.
519
00:24:18,172 --> 00:24:19,758
Knees on the ground.
520
00:24:19,793 --> 00:24:21,137
Do it.
521
00:24:21,172 --> 00:24:23,172
That's it now, Arnie.
You do what he says.
522
00:24:23,206 --> 00:24:23,862
Nice and slow.
523
00:24:27,931 --> 00:24:29,586
Put your hands behind your hea,
Arnie.
524
00:24:32,275 --> 00:24:33,896
Anyone else in there?
525
00:24:33,931 --> 00:24:34,379
Fuck!
526
00:24:34,413 --> 00:24:35,620
Suspect secure.
527
00:24:37,241 --> 00:24:39,206
Cabin clear.
528
00:24:51,000 --> 00:24:52,827
Dispatch, this is 2-2.
529
00:24:54,068 --> 00:24:56,034
Come in, dispatch.
530
00:24:56,068 --> 00:24:57,862
Go ahead.
531
00:24:57,896 --> 00:25:00,103
I just finished talking
to Snakey Jake himself.
532
00:25:00,137 --> 00:25:02,034
He thinks he might have seen
someone he didn't recognize
533
00:25:02,068 --> 00:25:03,793
come into the bar this morning
when he was opening up.
534
00:25:03,827 --> 00:25:05,689
Did you get a description?
535
00:25:05,724 --> 00:25:08,172
He said he was tall, dark hair,
may have had a beard.
536
00:25:08,206 --> 00:25:09,172
May have?
537
00:25:09,206 --> 00:25:11,103
He was pretty drunk.
538
00:25:11,137 --> 00:25:12,655
Well, maybe he'll give us
a little more detail
539
00:25:12,689 --> 00:25:13,965
when he sobers up.
540
00:25:14,000 --> 00:25:16,724
No, I mean he was pretty drunk
this morning.
541
00:25:16,758 --> 00:25:18,206
And when I spoke to him
just now.
542
00:25:18,241 --> 00:25:21,034
It seems old Snakey Jake's
a full-time juice head.
543
00:25:21,068 --> 00:25:23,586
This is a dead end,
I'm heading back.
544
00:25:23,620 --> 00:25:26,241
You need to roll by Deer Lake.
Some kids are having a party.
545
00:25:26,275 --> 00:25:27,724
Break it up and send them home.
546
00:25:27,758 --> 00:25:29,172
You're such a buzz kill, Tabby.
547
00:25:29,206 --> 00:25:32,034
Eddie's got potential voters
counting on it.
548
00:25:32,068 --> 00:25:33,758
Those kids won't know
what hits them.
549
00:25:38,241 --> 00:25:39,172
Dispatch, this is 1-1.
550
00:25:39,206 --> 00:25:41,275
Go ahead.
551
00:25:41,310 --> 00:25:43,241
Mr. Beauchamp denies all
knowledge of the robbery.
552
00:25:43,275 --> 00:25:46,068
We tossed the cabin, no sign
of anything we're missing.
553
00:25:46,103 --> 00:25:47,689
What about the pistol?
554
00:25:47,724 --> 00:25:49,068
Yeah, it's not one of ours.
555
00:25:49,103 --> 00:25:51,310
We're gonna bring him back,
sweat him down,
556
00:25:51,344 --> 00:25:53,068
see if he cracks.
557
00:25:53,103 --> 00:25:55,310
Well, I got your locksmith buddy
here to keep me company
558
00:25:55,344 --> 00:25:57,551
till you guys get back.
559
00:25:57,586 --> 00:25:59,172
What are you talking about?
560
00:25:59,206 --> 00:26:03,034
Guy's practically a mute.
I can see why you like him.
561
00:26:03,068 --> 00:26:04,758
Locksmith called me
half an hour ago.
562
00:26:04,793 --> 00:26:05,827
He can't make it tonight.
563
00:26:06,793 --> 00:26:08,931
He's back there in the vault.
564
00:26:08,965 --> 00:26:11,896
Out of the building, Tabby.
Right now.
565
00:26:20,689 --> 00:26:22,137
Dispatch for 2-2?
566
00:26:22,172 --> 00:26:24,034
Go ahead, dispatch.
567
00:26:24,068 --> 00:26:26,034
Give me that description again,
Walter, the guy in the bar.
568
00:26:26,068 --> 00:26:27,310
Sure, okay.
569
00:26:27,344 --> 00:26:31,241
Tall, dark hair,
possible facial hair.
570
00:26:31,275 --> 00:26:33,137
Shit.
571
00:26:33,172 --> 00:26:35,034
Get out of the office.
572
00:26:35,068 --> 00:26:36,034
Take Monty and find somewhere
safe to hold up.
573
00:26:36,068 --> 00:26:38,034
Monty already left.
574
00:26:38,068 --> 00:26:41,034
Do not try and engage,
do you hear me?
575
00:26:41,068 --> 00:26:42,793
Do you hear me?
576
00:26:42,827 --> 00:26:44,586
Loud and clear. I'm leaving now.
577
00:27:22,034 --> 00:27:22,793
I thought I told you
not to touch anything
578
00:27:22,827 --> 00:27:24,793
that wasn't damaged.
579
00:27:31,310 --> 00:27:32,896
Just being thorough.
580
00:27:32,931 --> 00:27:34,310
Who the hell are you?
581
00:27:34,344 --> 00:27:36,000
I know damn well
you're not the locksmith.
582
00:27:44,931 --> 00:27:48,344
Do yourself a good turn,
girly girl.
583
00:27:48,379 --> 00:27:49,275
Walk away.
584
00:27:49,310 --> 00:27:52,172
What did you just say?
585
00:27:52,206 --> 00:27:58,000
I just pulled over $20,000
out of one of them lockers.
586
00:27:58,034 --> 00:28:00,137
Money is yours.
587
00:28:00,172 --> 00:28:03,034
All you gotta do
is turn your back.
588
00:28:05,896 --> 00:28:08,896
Don't go opening a door,
you can't close.
589
00:28:11,068 --> 00:28:16,034
Wow.
Fuck you and fuck your money.
590
00:28:18,413 --> 00:28:21,793
So, you were in Berryville
this morning, huh?
591
00:28:21,827 --> 00:28:24,137
Tip off's
just a wild goose chase.
592
00:28:24,172 --> 00:28:26,793
You just wanted us
out of the office.
593
00:28:26,827 --> 00:28:28,000
Something you need there?
594
00:28:30,206 --> 00:28:31,344
My ID.
595
00:28:31,379 --> 00:28:34,448
Uh-uh, back up.
Back up against the wall.
596
00:29:21,931 --> 00:29:24,103
Do not fucking move.
597
00:29:26,586 --> 00:29:31,310
Back up. I said back up.
598
00:29:38,172 --> 00:29:42,172
Drop the knife. I mean it.
599
00:29:43,310 --> 00:29:45,241
See, I don't think you do.
600
00:29:48,448 --> 00:29:50,034
This is your last chance.
601
00:29:50,068 --> 00:29:51,862
You drop the knife
or I will put you down.
602
00:29:52,655 --> 00:29:54,482
You best listen to her hoss.
603
00:29:56,275 --> 00:29:58,000
Might not looking,
604
00:29:58,034 --> 00:30:00,034
but that's one cold-hearted
female right there.
605
00:30:26,206 --> 00:30:28,310
Now, kick it over here.
606
00:30:34,517 --> 00:30:36,000
Step away from the door,
Mr. Macready.
607
00:30:36,034 --> 00:30:37,344
You know, Tabby,
608
00:30:37,379 --> 00:30:39,034
you can just go ahead
and call me Earl.
609
00:30:39,068 --> 00:30:41,068
Step away from the goddamn
door, Mr. Macready.
610
00:30:41,103 --> 00:30:43,896
What did I tell you?
Fucking ice queen up in here.
611
00:30:48,103 --> 00:30:49,586
Unlock the door,
get in the cell,
612
00:30:49,620 --> 00:30:50,965
leave the key in the lock.
613
00:31:10,482 --> 00:31:12,206
Get to far wall.
614
00:31:24,379 --> 00:31:26,965
You gonna tell me what it is
you were looking for back there?
615
00:31:34,413 --> 00:31:36,620
No. No way you're just gonna
leave me in here
616
00:31:36,655 --> 00:31:38,068
with this fucking psycho.
617
00:31:50,310 --> 00:31:52,448
Come back here, get me hell out
of here, Tabby.
618
00:31:52,482 --> 00:31:55,551
Tabby. Fuck.
Damnit, don't you ignore me.
619
00:32:15,137 --> 00:32:17,172
Dispatch for 1-1.
620
00:32:17,206 --> 00:32:18,344
Go ahead, dispatch.
621
00:32:18,379 --> 00:32:20,241
Suspect is in custody.
622
00:32:20,275 --> 00:32:22,275
I thought I told you
not to engage.
623
00:32:22,310 --> 00:32:23,551
I got him locked up in the cell.
624
00:32:23,586 --> 00:32:25,655
It's the guy
who broke in last night.
625
00:32:25,689 --> 00:32:27,379
Are you okay?
626
00:32:27,413 --> 00:32:29,620
He gave me a bit of a workout.
No doubt about it.
627
00:32:29,655 --> 00:32:31,275
I have a question.
628
00:32:31,310 --> 00:32:32,413
There's might be more
in Dennis's wheelhouse.
629
00:32:32,448 --> 00:32:34,379
Go ahead for Dennis.
630
00:32:34,413 --> 00:32:36,655
The only shells I can find
in the vault are 9 mil.
631
00:32:36,689 --> 00:32:38,137
I've got Eddie's revolver.
632
00:32:38,172 --> 00:32:40,000
Any chance that
could actually work?
633
00:32:40,034 --> 00:32:41,724
Be a tight squeeze,
you'd be risking an obstructio.
634
00:32:41,758 --> 00:32:43,344
You might get off a few rounds
635
00:32:43,379 --> 00:32:45,103
but you'd be playing R
ussian roulette.
636
00:32:45,137 --> 00:32:47,586
Turing the gun into a potential
hand grenade.
637
00:32:47,620 --> 00:32:49,482
Hold tight, Tab.
We won't be long.
638
00:32:49,517 --> 00:32:51,000
Got it.
639
00:33:44,793 --> 00:33:46,344
Fuck!
640
00:33:48,655 --> 00:33:50,310
Stop or I'll shoot.
641
00:34:09,827 --> 00:34:12,310
I'm surprised you're still here.
642
00:34:12,344 --> 00:34:16,551
Because you'd just love to slap
a felony escape beef on my ass.
643
00:34:16,586 --> 00:34:17,517
He said anything to you?
644
00:34:17,551 --> 00:34:19,448
Not a goddamn word.
645
00:34:19,482 --> 00:34:22,206
Are you gonna let me out
of here or what?
646
00:34:24,793 --> 00:34:26,586
You gotta have a reason
to keep me locked up.
647
00:34:26,620 --> 00:34:29,482
And I know damn well, Abigail
ain't pressing charges.
648
00:34:29,517 --> 00:34:30,724
Maybe I'll have to talk with her
in the morning,
649
00:34:30,758 --> 00:34:32,068
see if I can change
her mind.
650
00:34:32,103 --> 00:34:33,793
She ain't gonna say shit.
651
00:34:33,827 --> 00:34:36,103
Not if she knows
what's good for her.
652
00:34:37,517 --> 00:34:40,103
Who the hell you think
you are judging me?
653
00:34:40,137 --> 00:34:43,413
You know how many times I bought
crystal off your boy?
654
00:34:46,862 --> 00:34:49,620
What the hell kind of mom
does that make you?
655
00:35:08,482 --> 00:35:10,758
Dispatch to 1-1.
656
00:35:10,793 --> 00:35:13,482
Go ahead, dispatch.
657
00:35:13,517 --> 00:35:16,275
Suspect has escaped custody.
658
00:35:16,310 --> 00:35:19,793
What? How is that even possibl?
659
00:35:19,827 --> 00:35:22,344
He picked the lock and ran off.
660
00:35:22,379 --> 00:35:25,172
But you patted him down, right?
661
00:35:25,206 --> 00:35:26,862
I did not.
662
00:35:26,896 --> 00:35:29,655
You do not put a suspect
in the cell without conducting
663
00:35:29,689 --> 00:35:31,931
a full body search.
You know that.
664
00:35:31,965 --> 00:35:33,551
He had a knife.
665
00:35:33,586 --> 00:35:35,586
I had an unloaded gun
and a broken ankle.
666
00:35:35,620 --> 00:35:39,379
There was no way I was letting
him within striking distance.
667
00:35:39,413 --> 00:35:41,310
Where's Macready?
668
00:35:41,344 --> 00:35:44,275
He's fine. He's in the cell.
669
00:35:44,310 --> 00:35:46,586
Okay, well, just lock the front
door and stand by.
670
00:35:46,620 --> 00:35:47,793
We're back in five.
671
00:35:47,827 --> 00:35:49,448
Copy that.
672
00:36:01,241 --> 00:36:02,241
Sheriff's office.
673
00:36:02,275 --> 00:36:04,275
This is Pam DeLuca.
674
00:36:04,310 --> 00:36:06,931
I have been hearing more repors
about that party at Deer Lake.
675
00:36:06,965 --> 00:36:09,482
I got a patrol car en route,
Mrs. DeLuca.
676
00:36:09,517 --> 00:36:13,448
Do you know where your son
is tonight, Deputy Temple?
677
00:36:13,482 --> 00:36:15,413
He's babysitting.
678
00:36:15,448 --> 00:36:18,206
That's not what I heard.
679
00:36:18,241 --> 00:36:19,344
Well, what did you hear?
680
00:36:19,379 --> 00:36:20,724
That he is at the party
681
00:36:20,758 --> 00:36:22,827
supplying the younger teens
with narcotics.
682
00:36:25,241 --> 00:36:26,827
I seriously doubt that.
683
00:36:26,862 --> 00:36:28,896
What do you expect?
684
00:36:28,931 --> 00:36:30,862
When was the last time
you brought him to church?
685
00:36:30,896 --> 00:36:32,586
When was the last time
you came to church?
686
00:36:32,620 --> 00:36:34,448
Without Christ in your life,
687
00:36:34,482 --> 00:36:36,724
how do you expect to bring up
a boy of his age?
688
00:36:36,758 --> 00:36:39,551
How do you expect to teach him
about the danger of temptation?
689
00:36:39,586 --> 00:36:40,896
The dangers of the flesh?
690
00:36:40,931 --> 00:36:42,758
Thank you for your call,
Mrs. DeLuca.
691
00:36:42,793 --> 00:36:44,586
I'll have that party
straightened out right away.
692
00:36:44,620 --> 00:36:46,310
You already said--
693
00:36:46,344 --> 00:36:47,655
Bitch.
694
00:37:23,896 --> 00:37:25,793
I told you to answer your phone.
695
00:37:25,827 --> 00:37:27,620
This is literally me doing tha.
696
00:37:27,655 --> 00:37:29,965
Where are you, Monty?
697
00:37:30,000 --> 00:37:31,413
I'm just chilling back at home.
698
00:37:31,448 --> 00:37:33,310
What happened to babysitting?
699
00:37:33,344 --> 00:37:36,689
Jansens had a fight at dinner
and then they came home early.
700
00:37:36,724 --> 00:37:39,896
Oh. Pan your camera up.
701
00:37:39,931 --> 00:37:41,275
What?
702
00:37:41,310 --> 00:37:43,758
Pan your camera around.
Show me you're home.
703
00:37:43,793 --> 00:37:45,034
I'm not asking you, Monty.
704
00:37:45,068 --> 00:37:46,413
I'm telling you,
705
00:37:46,448 --> 00:37:47,931
pan your goddamn camera
around right now.
706
00:37:58,448 --> 00:37:59,758
That's Jem Denton's trailer.
707
00:37:59,793 --> 00:38:01,413
What the hell
are you doing there?
708
00:38:01,448 --> 00:38:03,000
I'm taking care
of something, okay?
709
00:38:03,034 --> 00:38:04,724
So, the less you know,
the better.
710
00:38:04,758 --> 00:38:07,551
What did you do?
711
00:38:07,586 --> 00:38:09,068
Mom.
712
00:38:09,103 --> 00:38:11,931
I might be in a little bit
of trouble, mom.
713
00:38:11,965 --> 00:38:14,551
The last time you said that,
it cost me my job.
714
00:38:14,586 --> 00:38:17,448
Hey, I never asked you for shi.
715
00:38:17,482 --> 00:38:19,068
Those were your choices.
Own them.
716
00:38:19,103 --> 00:38:21,758
You get busted again, they will
send you to youth detention.
717
00:38:21,793 --> 00:38:23,034
I can't protect you.
718
00:38:23,068 --> 00:38:24,551
You have to start making
smarter choices.
719
00:38:24,586 --> 00:38:26,655
What about you, mom?
720
00:38:26,689 --> 00:38:28,827
I know damn well,
those painkillers of yours
721
00:38:28,862 --> 00:38:30,448
were supposed to last
another month.
722
00:38:30,482 --> 00:38:32,103
I checked the label.
723
00:38:32,137 --> 00:38:34,034
What the hell is that supposed
to mean?
724
00:38:34,068 --> 00:38:36,517
You've been eating them
like goddamn skittles.
725
00:38:36,551 --> 00:38:39,344
So, I guess I'm not the only oe
fucking up, huh?
726
00:38:39,379 --> 00:38:40,689
Get your ass back here
right now
727
00:38:40,724 --> 00:38:42,517
or I'm putting that truck
stolen.
728
00:38:42,551 --> 00:38:43,965
What,
you really gonna snitch me out?
729
00:38:44,000 --> 00:38:45,724
Try me.
730
00:40:17,068 --> 00:40:19,620
This is Deputy Temple,
sheriff's office, Jericho Ridge.
731
00:40:19,655 --> 00:40:23,758
Shots fired. I got two officers
down. Requesting backup.
732
00:40:23,793 --> 00:40:26,034
Copy that, Deputy Temple.
This is the State Police.
733
00:40:26,068 --> 00:40:28,000
What are the officer's
condition?
734
00:40:28,034 --> 00:40:30,758
I don't know.
I can't get to them.
735
00:40:30,793 --> 00:40:32,689
I've got active shooters
on the scene.
736
00:40:32,724 --> 00:40:34,482
Okay, how
many shooters?
737
00:40:34,517 --> 00:40:36,137
Two so far, could be more.
738
00:40:36,172 --> 00:40:38,034
We're dispatching units
immediately.
739
00:40:38,068 --> 00:40:39,862
Paramedics
will be right behind them.
740
00:40:39,896 --> 00:40:41,689
Wait tight and stay safe,
Deputy.
741
00:40:41,724 --> 00:40:42,793
We're coming to get you.
742
00:40:48,862 --> 00:40:50,620
Tabby,
what the fuck is happening?
743
00:40:50,655 --> 00:40:53,758
Are Dennis and Eddie okay?
744
00:40:53,793 --> 00:40:55,448
You tell me they're okay, Tabb?
745
00:40:55,482 --> 00:40:57,482
They took a lot of fire.
I saw a lot of blood.
746
00:40:57,517 --> 00:40:59,103
Fuck.
747
00:40:59,137 --> 00:41:00,206
Where are you now?
748
00:41:00,241 --> 00:41:01,655
Goddammit.
749
00:41:01,689 --> 00:41:03,034
Southside of Hardaway road.
750
00:41:03,068 --> 00:41:04,965
Thirty minutes and closing.
751
00:41:05,000 --> 00:41:06,068
I'm gonna come find
these motherfuckers
752
00:41:06,103 --> 00:41:07,206
and burn holes
in their clothes.
753
00:41:07,241 --> 00:41:07,758
I'm counting on it.
754
00:41:13,758 --> 00:41:16,034
Backup's on its way.
755
00:41:16,068 --> 00:41:18,241
State Police are coming to kick
your fucking asses.
756
00:41:18,275 --> 00:41:21,758
Union Creek's 40 minutes
with the pedal pushed flat.
757
00:41:21,793 --> 00:41:23,689
They'll never make it in time.
758
00:41:23,724 --> 00:41:25,724
Tabby, is that you?
759
00:41:26,551 --> 00:41:28,758
Arnie?
760
00:41:28,793 --> 00:41:30,103
You okay? Are you hit?
761
00:41:30,137 --> 00:41:32,620
I don't know,
there's so much blood.
762
00:41:32,655 --> 00:41:34,896
How're the others.
763
00:41:34,931 --> 00:41:38,137
Sheriff's toast. Other guy,
ain't doing so good.
764
00:41:38,172 --> 00:41:40,896
I got his brains sat here
in my fucking lap.
765
00:41:41,793 --> 00:41:44,000
Goddammit Tabby,
they're shooting at me.
766
00:41:46,241 --> 00:41:49,896
Keep your voice down.
You're just drawing fire.
767
00:41:55,862 --> 00:41:57,103
You alive in there?
768
00:41:57,137 --> 00:41:58,862
Fuck you.
769
00:41:58,896 --> 00:42:02,000
Little pig, little pig,
let me come in.
770
00:42:14,000 --> 00:42:14,758
What the hell
is going on out there?
771
00:42:14,793 --> 00:42:16,172
I heard gunshots.
772
00:42:16,206 --> 00:42:17,620
Get under the bed.
Keep your voice down.
773
00:42:17,655 --> 00:42:18,000
Let me the hell out of here.
774
00:42:27,724 --> 00:42:30,034
Please, please.
775
00:42:30,068 --> 00:42:33,241
Sheriff's office,
this is Bob Peck, come in.
776
00:42:33,275 --> 00:42:35,103
What the hell
is going on up there?
777
00:42:35,137 --> 00:42:37,655
We're driving past O'Malley
and we heard gunshots.
778
00:42:37,689 --> 00:42:40,310
We're coming down now.
779
00:42:40,344 --> 00:42:41,655
Negative, Bob.
780
00:42:41,689 --> 00:42:43,137
Sheriff's office
is under attack.
781
00:42:43,172 --> 00:42:45,655
I got at least two active
shooters on the scene.
782
00:42:45,689 --> 00:42:47,172
Not for long, you don't.
783
00:42:47,206 --> 00:42:49,034
We're coming to save your asse.
Right, boys?
784
00:42:51,068 --> 00:42:52,620
I need you and the fellas
to sit tight, Bob.
785
00:42:52,655 --> 00:42:54,103
State Police are on the way.
786
00:42:54,137 --> 00:42:55,827
This is official sheriff's
department business.
787
00:42:55,862 --> 00:42:57,241
I do not want civilians
getting hurt.
788
00:42:57,275 --> 00:42:59,241
Who the hell are you calling
civilians, Tabby?
789
00:42:59,275 --> 00:43:01,275
I'll be running that goddamn
place in a couple of weeks.
790
00:43:01,310 --> 00:43:03,827
You just hang back now, little
girl. Cavalry coming for you.
791
00:43:03,862 --> 00:43:05,241
You stay put, that's an order.
792
00:43:05,275 --> 00:43:07,758
Get some!
793
00:44:30,344 --> 00:44:31,793
Tabby.
794
00:44:31,827 --> 00:44:33,275
Are you okay?
795
00:44:33,310 --> 00:44:34,724
Yes.
796
00:44:34,758 --> 00:44:35,965
Push with your leg?
797
00:44:38,068 --> 00:44:40,000
Come on.
798
00:44:46,827 --> 00:44:48,172
Fucking foot.
799
00:44:52,275 --> 00:44:54,000
Tabby.
800
00:45:05,965 --> 00:45:07,137
What the hell are you doing?
801
00:45:13,275 --> 00:45:15,000
Tabby?
802
00:45:16,896 --> 00:45:18,862
We're sitting ducks out here.
803
00:45:30,275 --> 00:45:31,896
Tabby.
804
00:45:51,896 --> 00:45:53,000
Arnie?
805
00:47:40,655 --> 00:47:43,413
This is Deputy Temple.
806
00:47:43,448 --> 00:47:45,931
Active shooters
have fled the scene.
807
00:47:45,965 --> 00:47:47,103
That's good to hear, Deputy.
808
00:47:47,137 --> 00:47:48,655
Back up is en route.
809
00:47:48,689 --> 00:47:51,034
ETA, 29 minutes.
810
00:47:51,068 --> 00:47:53,103
Stay armed and watch your back.
811
00:48:30,068 --> 00:48:33,000
I'm starting to think
you like having me around.
812
00:48:37,517 --> 00:48:39,241
Goddamn.
813
00:48:39,275 --> 00:48:42,344
Y'all going fucking crazy
up in here.
814
00:48:55,241 --> 00:48:57,379
So am I free to go or what?
815
00:48:57,413 --> 00:48:58,206
You'll need to make
a full statement
816
00:48:58,241 --> 00:49:00,310
when my backup arrives.
817
00:49:01,068 --> 00:49:02,586
I didn't see shit.
818
00:49:02,620 --> 00:49:04,689
I ain't got no clue
what the fuck is going on here.
819
00:49:04,724 --> 00:49:06,482
You can sit quietly in here
or I can lock you back up
820
00:49:06,517 --> 00:49:07,758
in the cell.
821
00:49:31,655 --> 00:49:34,275
Shit! Shit!
Get down on the floor now.
822
00:50:57,448 --> 00:50:59,448
Whoa, mom?
823
00:50:59,482 --> 00:51:01,206
Monty? Get down on the floor.
824
00:51:01,241 --> 00:51:01,793
You're alive.
825
00:51:01,827 --> 00:51:02,689
Down now!
826
00:51:04,379 --> 00:51:06,103
How did you get in?
The door was locked.
827
00:51:06,137 --> 00:51:07,172
The door was wide open.
828
00:51:07,206 --> 00:51:08,551
What?
829
00:51:08,586 --> 00:51:09,379
Mom, Dennis
and Sheriff Eddie are dead.
830
00:51:09,413 --> 00:51:11,206
I know, I know.
831
00:51:11,241 --> 00:51:11,689
There was so much blood,
I thought they got you too.
832
00:51:11,724 --> 00:51:13,482
Shh.
833
00:51:13,517 --> 00:51:15,068
Holy shit, what the--
834
00:51:15,103 --> 00:51:16,758
Monty, listen to me.
Listen to me.
835
00:51:16,793 --> 00:51:18,862
You need to stay quiet
and do exactly as I say.
836
00:51:18,896 --> 00:51:20,068
There are men outside.
837
00:51:20,103 --> 00:51:21,172
They have guns.
838
00:51:21,206 --> 00:51:22,206
Backup's on the way.
839
00:51:22,241 --> 00:51:23,241
We just have to hold out
till they arrive, okay?
840
00:51:23,275 --> 00:51:23,724
Okay.
841
00:51:23,758 --> 00:51:24,517
Okay?
842
00:51:24,551 --> 00:51:26,034
Okay, okay.
843
00:51:28,689 --> 00:51:30,448
What the fuck is he doing here?
844
00:51:30,482 --> 00:51:32,482
Yeah,
nice to see you again too, kid.
845
00:51:32,517 --> 00:51:34,310
Now we done play catch up,
846
00:51:34,344 --> 00:51:36,068
how about we hop in that truck
you just pulled up in
847
00:51:36,103 --> 00:51:37,655
and bounce the fuck out
of dodge?
848
00:51:37,689 --> 00:51:39,241
From what I've seen tonight,
849
00:51:39,275 --> 00:51:41,068
a car might as well be a coffin
in a gun fight.
850
00:51:41,103 --> 00:51:42,689
We're safer inside.
851
00:51:42,724 --> 00:51:43,827
Get behind
the dispatcher's desk.
852
00:51:43,862 --> 00:51:44,724
Okay.
853
00:51:44,758 --> 00:51:45,689
And you stay low.
854
00:51:49,379 --> 00:51:50,758
Can you see anything
on the monitor?
855
00:51:50,793 --> 00:51:51,827
I see someone.
856
00:51:51,862 --> 00:51:52,517
Just one?
857
00:51:52,551 --> 00:51:53,758
Yeah.
858
00:51:53,793 --> 00:51:55,586
Where are they,
and what are they doing?
859
00:51:55,620 --> 00:51:59,241
He's kind of circling around
the side of the building.
860
00:51:59,275 --> 00:52:00,724
He's grabbing something.
861
00:52:03,241 --> 00:52:04,655
He's coming back round, mom.
862
00:52:08,206 --> 00:52:11,827
Hey, hey. Where are you going?
863
00:52:11,862 --> 00:52:13,310
Back to my cell.
864
00:52:13,344 --> 00:52:14,344
I could really use your help,
Earl.
865
00:52:14,379 --> 00:52:16,413
Oh, so now it's Earl, huh?
866
00:52:16,448 --> 00:52:18,241
This ain't my fight.
867
00:52:18,275 --> 00:52:20,758
Y'all can handle this
foolishness your damn selves.
868
00:52:23,482 --> 00:52:24,413
I need you to put this on.
869
00:52:24,448 --> 00:52:25,379
But what about you?
870
00:52:25,413 --> 00:52:26,758
Don't worry about me.
871
00:52:26,793 --> 00:52:28,310
I'm not gonna take it off
of you, mom.
872
00:52:28,344 --> 00:52:30,655
I'm not arguing with you, Monty.
Put it on.
873
00:52:30,689 --> 00:52:32,862
Okay. Here.
874
00:52:37,172 --> 00:52:37,655
Get down!
875
00:53:50,931 --> 00:53:53,379
Shit. Shit.
876
00:53:54,862 --> 00:53:57,620
Oh, we just lost
our only advantage.
877
00:53:59,827 --> 00:54:03,965
Front door locked.
Fire exit. Kitchen.
878
00:54:04,000 --> 00:54:05,965
We just gotta listen out.
879
00:54:06,000 --> 00:54:07,034
Sit tight.
880
00:54:07,068 --> 00:54:08,724
Won't be long now.
881
00:54:10,620 --> 00:54:11,620
I need to tell you something,
mom.
882
00:54:11,655 --> 00:54:13,482
Just tell me later.
883
00:54:13,517 --> 00:54:15,344
I'm not gonna die without
getting this out of my chest.
884
00:54:15,379 --> 00:54:18,034
Nobody's gonna die, Monty.
885
00:54:18,068 --> 00:54:19,517
Don't even think that.
886
00:54:19,551 --> 00:54:21,551
I'm wearing a bulletproof vest.
887
00:54:21,586 --> 00:54:23,724
There is a dead guy
on the floor over there.
888
00:54:23,758 --> 00:54:27,034
And I just watched my own mom
have a gun fight.
889
00:54:27,068 --> 00:54:30,482
So, can we please stop
bull shitting each other?
890
00:54:35,344 --> 00:54:36,758
This is all my fault.
891
00:54:36,793 --> 00:54:38,655
What are you talking about?
892
00:54:43,517 --> 00:54:45,758
Jem Denton.
893
00:54:52,827 --> 00:54:54,655
Let's hear it.
894
00:54:54,689 --> 00:54:56,655
I was working for him.
895
00:54:57,689 --> 00:54:58,379
What?
896
00:54:58,413 --> 00:55:00,413
But I wasn't dealing, I swear.
897
00:55:00,448 --> 00:55:02,724
I was just running packages.
898
00:55:04,689 --> 00:55:07,000
And I was supposed to hook up
with him the night he got shot,
899
00:55:07,034 --> 00:55:09,068
but you wouldn't let me out
of the house.
900
00:55:09,103 --> 00:55:12,379
So, I think whoever killed him,
901
00:55:12,413 --> 00:55:14,655
they've come back here
to finish me off too.
902
00:55:22,655 --> 00:55:23,551
How long you were working
for him?
903
00:55:23,586 --> 00:55:24,689
Just a couple of months.
904
00:55:24,724 --> 00:55:25,827
So, when you got busted?
905
00:55:25,862 --> 00:55:27,379
I just said the shit was mine.
906
00:55:27,413 --> 00:55:28,620
And he let you take the fall?
907
00:55:28,655 --> 00:55:30,620
Well, he said you'd cover
my ass.
908
00:55:30,655 --> 00:55:32,413
Mom, I never thought
you'd get in trouble.
909
00:55:32,448 --> 00:55:33,758
And I never sold it.
910
00:55:33,793 --> 00:55:35,482
I promise you on my life.
911
00:55:35,517 --> 00:55:37,758
Your friend Earl
tells a different story.
912
00:55:37,793 --> 00:55:38,551
Well, you're gonna believe
that junkie asshole
913
00:55:38,586 --> 00:55:40,068
over your own son?
914
00:55:40,103 --> 00:55:41,551
How am I supposed to believe
in you when every word
915
00:55:41,586 --> 00:55:42,724
out of your mouth
is goddamn lie?
916
00:56:01,655 --> 00:56:03,448
I don't know
what you think you know.
917
00:56:03,482 --> 00:56:04,931
Or what you think you did.
918
00:56:04,965 --> 00:56:06,068
But nothing that happened
tonight is your fault,
919
00:56:06,103 --> 00:56:07,517
you hear me?
920
00:56:08,931 --> 00:56:12,448
One thing's got nothing
to do with the other.
921
00:56:13,068 --> 00:56:14,137
You sure?
922
00:56:14,172 --> 00:56:15,448
I'm sure.
923
00:56:17,724 --> 00:56:19,000
Then what the fuck is happening?
924
00:56:19,034 --> 00:56:19,689
I don't know.
925
00:56:23,655 --> 00:56:24,965
Come with me now!
926
00:56:30,068 --> 00:56:31,000
Get in here.
927
00:56:31,034 --> 00:56:32,137
No way.
928
00:56:32,172 --> 00:56:33,517
It's the safest place
in the building.
929
00:56:33,551 --> 00:56:35,034
Mom, I can help you.
930
00:56:35,068 --> 00:56:35,482
I can't do anything
if I'm worrying about you?
931
00:56:35,517 --> 00:56:37,034
Damn it, Monty!
932
00:56:37,068 --> 00:56:38,517
For once in your life,
do what I tell you.
933
00:56:38,551 --> 00:56:39,137
Mom.
934
00:56:39,172 --> 00:56:40,724
And stay low.
935
00:56:57,103 --> 00:56:58,931
What the hell are you doing,
Earl?
936
00:56:58,965 --> 00:57:00,689
You know the money
he offered you?
937
00:57:00,724 --> 00:57:02,448
Well, he offered it to me too.
938
00:57:05,758 --> 00:57:06,862
Motherfucker.
939
00:57:08,724 --> 00:57:09,758
Motherfuck--
940
00:57:11,172 --> 00:57:13,862
Fucking bitch.
941
00:57:13,896 --> 00:57:15,206
It was you
who left the doors open.
942
00:57:15,241 --> 00:57:17,793
Monty walked right in here.
I know I locked it.
943
00:57:17,827 --> 00:57:20,551
He said he'd give me 10,000
to get him inside the building.
944
00:57:20,586 --> 00:57:23,827
Triple that if I can drag
your narrow ass out of here.
945
00:57:23,862 --> 00:57:26,586
Earl, Earl,
they've seen your face.
946
00:57:26,620 --> 00:57:27,517
Come on, bitch.
947
00:57:27,551 --> 00:57:29,103
You're a witness.
948
00:57:29,137 --> 00:57:30,827
There's no way they'll let you
walk out of here alive.
949
00:57:30,862 --> 00:57:33,034
Earl! They'll kill me.
950
00:57:33,068 --> 00:57:34,724
Yeah?
951
00:57:34,758 --> 00:57:35,827
They'd be doing the world
a favor.
952
00:57:38,758 --> 00:57:41,586
Stubborn... ass...
953
00:57:41,620 --> 00:57:41,931
...Bitch.
954
00:57:44,206 --> 00:57:47,034
Get up. Get up.
955
00:57:47,068 --> 00:57:48,896
Get up.
956
00:57:54,517 --> 00:57:57,172
Enough. Know when to quit.
957
00:57:57,206 --> 00:57:59,620
It's fucking over.
958
00:58:10,137 --> 00:58:12,793
I bet I could name my price
if I opened up a sunroof
959
00:58:12,827 --> 00:58:14,896
in that thick fucking skull
of yours.
960
00:58:17,068 --> 00:58:18,793
You're just another dumb bitch
961
00:58:18,827 --> 00:58:20,586
who's gonna get
what's coming to her.
962
00:58:47,034 --> 00:58:48,620
Run.
963
00:58:52,586 --> 00:58:55,758
Don't shoot. I'm coming out.
964
00:58:55,793 --> 00:58:56,965
Bitch got the drop on me.
965
00:58:57,000 --> 00:58:58,965
I said run, motherfucker!
966
00:59:00,862 --> 00:59:02,655
Bitch took my hand.
967
00:59:02,689 --> 00:59:04,689
She took my fucking hand.
968
00:59:04,724 --> 00:59:07,000
But I hurt her real bad.
969
00:59:07,034 --> 00:59:08,344
You get in there now.
970
00:59:08,379 --> 00:59:09,000
She's a--
971
00:59:31,275 --> 00:59:33,275
Goddang Tabby,
why aren't you on the radio?
972
00:59:33,310 --> 00:59:34,655
Coz it's in pieces.
973
00:59:34,689 --> 00:59:36,034
Are you okay?
974
00:59:36,068 --> 00:59:37,827
They're still out there.
975
00:59:37,862 --> 00:59:38,862
I wish you told me about that
Beretta on your desk
976
00:59:38,896 --> 00:59:40,034
a little earlier.
977
00:59:40,068 --> 00:59:42,275
There's a Beretta in my desk?
978
00:59:42,310 --> 00:59:44,103
Oh, shit, yeah. That's not min.
979
00:59:44,137 --> 00:59:45,896
Oh, it's Tap Shannon's.
980
00:59:45,931 --> 00:59:49,758
Why do you have Tap Shannon's
gun in your desk?
981
00:59:49,793 --> 00:59:52,206
I took it off him.
A couple of nights ago.
982
00:59:55,793 --> 00:59:57,620
Tell me exactly what happened.
983
00:59:57,655 --> 00:59:59,241
This is important,
Walter. Focus.
984
00:59:59,275 --> 01:00:02,172
Okay, okay.
I was parked up eating dinner
985
01:00:02,206 --> 01:00:04,344
when this SUV blows past
doing 95.
986
01:00:04,379 --> 01:00:06,137
I light it up and run him down,
987
01:00:06,172 --> 01:00:09,655
and who's behind the wheel
but Tap Shannon?
988
01:00:09,689 --> 01:00:12,034
He starts in with his whole
big shot routine.
989
01:00:12,068 --> 01:00:13,862
You know,
"Who do you think you are?
990
01:00:13,896 --> 01:00:15,965
You know who I am? I'm gonna
have your badge."
991
01:00:16,000 --> 01:00:18,793
Well, I tossed the vehicle.
992
01:00:18,827 --> 01:00:20,344
Found that Beretta
under his seat.
993
01:00:23,379 --> 01:00:25,000
Well, he tells me
he wants it back.
994
01:00:25,034 --> 01:00:26,655
He says he had a license
for it.
995
01:00:26,689 --> 01:00:28,379
Calls me just about every name
under the sun.
996
01:00:28,413 --> 01:00:29,896
Well, I tell him,
"I'll be taking that pistol
997
01:00:29,931 --> 01:00:31,896
to the sheriff's office.
998
01:00:31,931 --> 01:00:33,862
"If and when you can produce
the necessary paper work,
999
01:00:33,896 --> 01:00:36,931
you can have it right back,
Mr. Shannon."
1000
01:00:36,965 --> 01:00:38,620
You should have seen
how mad he got.
1001
01:00:38,655 --> 01:00:40,241
Asshole was foaming
all the goddang mouth.
1002
01:00:42,827 --> 01:00:44,172
I was gonna log the gun
into the vault
1003
01:00:44,206 --> 01:00:46,275
as soon as I got back.
1004
01:00:46,310 --> 01:00:48,068
Must have just forgotten
to do it.
1005
01:00:50,310 --> 01:00:52,275
Based on all available ballistic
evidence.
1006
01:00:52,310 --> 01:00:54,206
The murder weapon
is most likely a Beretta
1007
01:00:54,241 --> 01:00:56,310
APX 9mm semiautomatic
pistol.
1008
01:00:59,896 --> 01:01:01,344
Walter, I have you on GPS.
1009
01:01:01,379 --> 01:01:03,241
You're 3 miles away
from Beaker's Bluff.
1010
01:01:03,275 --> 01:01:05,413
You turn around,
you head there right now.
1011
01:01:05,448 --> 01:01:06,931
You're gonna pay
Tap Shannon a house call.
1012
01:01:06,965 --> 01:01:08,413
A what?
1013
01:01:08,448 --> 01:01:10,793
The gun in your desk, Walter.
That's what they want.
1014
01:01:10,827 --> 01:01:12,793
It's the same weapon they used
to kill Jeremiah Denton.
1015
01:01:12,827 --> 01:01:15,172
That means-- What?
Tap Shannon killed Denton?
1016
01:01:15,206 --> 01:01:17,103
So, he sent one of his guys
to break in the office
1017
01:01:17,137 --> 01:01:19,068
and steal the gun back before
we figured out what we had.
1018
01:01:19,103 --> 01:01:22,793
The only problem is, it wasn't
where it was supposed to be.
1019
01:01:22,827 --> 01:01:24,034
Those are Tap Shannon's guys
outside.
1020
01:01:24,068 --> 01:01:25,275
You go and pay him a visit.
1021
01:01:25,310 --> 01:01:26,965
You tell him to call off
his dogs.
1022
01:01:27,000 --> 01:01:28,689
Shit don't happen
till I make it happen.
1023
01:01:28,724 --> 01:01:29,827
Consider it done.
1024
01:03:25,931 --> 01:03:27,965
[Albanian swearing]
1025
01:04:09,068 --> 01:04:11,344
This is what I came for.
1026
01:04:12,689 --> 01:04:16,551
You should have just taken
the money and walk away.
1027
01:04:16,586 --> 01:04:20,862
But your kind
just can't help yourselves.
1028
01:04:58,310 --> 01:04:59,551
Don't move.
1029
01:04:59,586 --> 01:05:01,103
There's still one more
back there.
1030
01:05:01,137 --> 01:05:02,482
Just give me the gun
and I'll go.
1031
01:05:02,517 --> 01:05:04,310
No, just help me up.
Please just help me.
1032
01:05:07,482 --> 01:05:08,310
Be careful.
1033
01:05:54,724 --> 01:05:59,000
Did I tell you
how I broke my ankle?
1034
01:05:59,034 --> 01:06:01,034
You crashed the truck.
1035
01:06:01,068 --> 01:06:03,448
You know why?
1036
01:06:03,482 --> 01:06:05,620
You said swerved up
to miss a deer.
1037
01:06:08,275 --> 01:06:12,310
I was blackout drunk.
1038
01:06:12,344 --> 01:06:14,482
Who's the liar now?
1039
01:06:18,310 --> 01:06:21,586
I know I fucked up, mom.
1040
01:06:21,620 --> 01:06:24,034
And I know what it's cost you.
1041
01:06:26,413 --> 01:06:28,000
And I'm real sorry.
1042
01:06:30,379 --> 01:06:33,655
It doesn't matter two shits
what it cost me, Monty.
1043
01:06:33,689 --> 01:06:37,517
All that matters
is what it cost you.
1044
01:06:37,551 --> 01:06:40,034
How am I supposed to make
college payments
1045
01:06:40,068 --> 01:06:42,758
on a deputy salary?
1046
01:06:42,793 --> 01:06:44,620
You still think
I'm going to college?
1047
01:06:44,655 --> 01:06:48,137
You're goddamn right, I do.
1048
01:06:48,172 --> 01:06:49,655
This town's nothing
but a damn trap.
1049
01:06:49,689 --> 01:06:51,448
You're getting out.
1050
01:06:54,551 --> 01:06:58,137
Hey, what were you doing getting
shit faced anyways?
1051
01:06:58,172 --> 01:07:00,482
I've never ever seen you buzzed.
1052
01:07:04,448 --> 01:07:06,448
I went to see your father.
1053
01:07:08,517 --> 01:07:10,551
What the hell
you're going to do that for?
1054
01:07:10,586 --> 01:07:13,344
He's making good money now
at that garage.
1055
01:07:13,379 --> 01:07:16,551
I figured it's time he put some
of it towards your college fund.
1056
01:07:16,586 --> 01:07:19,275
So, he asked me in for a drink.
1057
01:07:19,310 --> 01:07:20,655
I said yes.
1058
01:07:20,689 --> 01:07:23,620
Well, now I know
you're bullshitting me.
1059
01:07:23,655 --> 01:07:25,172
Whatever else your father is,
1060
01:07:25,206 --> 01:07:28,034
he's just about the most
charming man alive.
1061
01:07:30,241 --> 01:07:33,551
So, we got to drinking.
1062
01:07:33,586 --> 01:07:36,379
We got to talking.
1063
01:07:36,413 --> 01:07:40,206
Pretty soon,
we got to disagreeing.
1064
01:07:41,517 --> 01:07:44,068
Let me guess.
1065
01:07:44,103 --> 01:07:47,310
He said that I was never going
to amount to shit.
1066
01:07:47,344 --> 01:07:49,586
And anything spent
on my education
1067
01:07:49,620 --> 01:07:53,206
would just be throwing
good money after bad.
1068
01:07:55,758 --> 01:07:59,103
I told him exactly
what I thought of his opinion.
1069
01:08:05,310 --> 01:08:07,758
He slapped the drink out
of my hand.
1070
01:08:10,551 --> 01:08:15,103
Then he slapped my face...
a couple of times.
1071
01:08:18,482 --> 01:08:21,551
So, I took my service weapon
and I laid it,
1072
01:08:21,586 --> 01:08:23,620
smack across his jaw.
1073
01:08:27,275 --> 01:08:29,827
He fell down like
a sack of a laundry.
1074
01:08:32,655 --> 01:08:35,724
And he's on the floor crying.
1075
01:08:35,758 --> 01:08:37,517
Bleeding.
1076
01:08:38,724 --> 01:08:41,586
Begging my forgiveness.
1077
01:08:45,310 --> 01:08:49,758
I thought about all the years
I'd wasted
1078
01:08:49,793 --> 01:08:52,551
and the bullshit
he got away with.
1079
01:08:56,758 --> 01:08:59,586
Everything he's taken from us.
1080
01:09:03,413 --> 01:09:07,448
I had my gun,
aimed square at him,
1081
01:09:07,482 --> 01:09:09,344
finger on the trigger.
1082
01:09:11,448 --> 01:09:17,620
And if I'd had a couple of more
drinks,
1083
01:09:17,655 --> 01:09:27,206
hell, maybe even just a one...
1084
01:09:27,241 --> 01:09:28,551
I would have pulled it.
1085
01:09:31,344 --> 01:09:34,517
There's no doubt in my mind.
1086
01:09:35,620 --> 01:09:36,965
I was so disgusted with myself,
1087
01:09:37,000 --> 01:09:38,655
I drove straight
to O'Malley's
1088
01:09:38,689 --> 01:09:41,689
and drank until
I couldn't stand up.
1089
01:09:48,379 --> 01:09:51,551
Hey mom, don't feel bad.
1090
01:09:54,241 --> 01:09:57,931
If it were me, then I would have
probably shot him.
1091
01:10:21,551 --> 01:10:22,862
Walter?
1092
01:10:22,896 --> 01:10:24,551
I'm at Beaker's Bluff.
I'm going in.
1093
01:10:24,931 --> 01:10:26,586
You watch your back.
1094
01:10:26,620 --> 01:10:28,206
You don't take any shit
from anybody, you hear me?
1095
01:10:28,241 --> 01:10:29,482
Affirmative.
1096
01:10:33,413 --> 01:10:35,689
Come on, now, Walter Judge.
1097
01:10:35,724 --> 01:10:36,931
This here's your moment.
1098
01:10:36,965 --> 01:10:38,206
It's all on you, big pimp.
1099
01:10:38,241 --> 01:10:39,517
No fucking prisoners.
1100
01:10:46,931 --> 01:10:48,793
God! Come on!
1101
01:11:01,482 --> 01:11:03,448
Okay, you keep a lookout.
1102
01:11:03,482 --> 01:11:04,413
You yell if you see anything.
1103
01:11:04,448 --> 01:11:05,655
I got you, I got you.
1104
01:11:05,689 --> 01:11:07,551
And you stay low. You hear me?
1105
01:11:18,827 --> 01:11:21,275
You're making one big unholy
mistake, son.
1106
01:11:21,310 --> 01:11:22,517
I ain't your fucking son.
1107
01:11:22,551 --> 01:11:24,551
Get on your goddang knees.
1108
01:11:29,724 --> 01:11:30,724
You're gonna tell your boys
to back the fuck off
1109
01:11:30,758 --> 01:11:32,689
the sheriff's office.
1110
01:11:32,724 --> 01:11:34,034
I don't know
what you're talking about.
1111
01:11:34,068 --> 01:11:35,413
You call them.
1112
01:11:35,448 --> 01:11:38,413
And you tell them it's over.
1113
01:11:38,448 --> 01:11:39,827
I'm gonna give you
the motherfucking five count,
1114
01:11:39,862 --> 01:11:41,793
dickhead.
1115
01:11:41,827 --> 01:11:42,896
Thmn I'm gonna take your head
clean off your shoulders.
1116
01:11:42,931 --> 01:11:43,931
One.
1117
01:11:45,793 --> 01:11:47,689
Two.
1118
01:11:47,724 --> 01:11:48,551
Three.
1119
01:11:48,586 --> 01:11:49,586
Let him go.
1120
01:11:52,965 --> 01:11:55,965
I'm calling the sheriff
right now.
1121
01:11:56,000 --> 01:11:57,310
You do that.
1122
01:12:00,034 --> 01:12:01,689
Sheriff's office.
1123
01:12:01,724 --> 01:12:03,103
This is Dakota Shannon.
1124
01:12:03,137 --> 01:12:04,862
I got one of yours over
at my house
1125
01:12:04,896 --> 01:12:06,586
holding a shotgun
to my husband's head.
1126
01:12:06,620 --> 01:12:08,413
Sounds about right.
1127
01:12:08,448 --> 01:12:09,344
You put me through
to Deputy Sheriff Reynolds
1128
01:12:09,379 --> 01:12:10,413
right away.
1129
01:12:10,448 --> 01:12:12,413
Sheriff's dead.
1130
01:12:12,448 --> 01:12:13,827
So is the chief deputy.
1131
01:12:13,862 --> 01:12:15,931
And it's your scumbag husband
who did it.
1132
01:12:15,965 --> 01:12:17,586
Oh, he's been with me all nigh.
1133
01:12:17,620 --> 01:12:18,689
Because he doesn't
have the balls to do
1134
01:12:18,724 --> 01:12:19,793
his own dirty work.
1135
01:12:19,827 --> 01:12:21,724
I don't have to listen to this.
1136
01:12:21,758 --> 01:12:23,758
You'd better get used to it.
1137
01:12:23,793 --> 01:12:26,482
You're gonna be hearing a whole
lot worse real soon.
1138
01:12:26,517 --> 01:12:28,034
I'm literally holding
the evidence
1139
01:12:28,068 --> 01:12:30,034
that's gonna put that no account
shit stain on death row.
1140
01:12:30,068 --> 01:12:31,965
I don't believe you.
1141
01:12:32,000 --> 01:12:33,517
I don't give a two-knuckle fuck
what you do or don't believe.
1142
01:12:33,551 --> 01:12:35,689
What matters is
you listen to my colleague
1143
01:12:35,724 --> 01:12:37,551
and lower your weapon
right now!
1144
01:12:37,586 --> 01:12:39,517
Fucking drop it!
1145
01:12:39,551 --> 01:12:40,034
Fuck you too!
1146
01:12:40,068 --> 01:12:40,793
Put away!
1147
01:12:42,758 --> 01:12:44,724
You shut the fuck up,
you motherfucker!
1148
01:12:44,758 --> 01:12:46,379
Put a bullet
in his head right now.
1149
01:12:49,034 --> 01:12:53,896
No, no, no. No! No! Come on!
1150
01:13:00,896 --> 01:13:02,724
Fuck. Don't do this to me.
1151
01:13:04,724 --> 01:13:06,517
Oh, what have I done?
1152
01:13:06,551 --> 01:13:10,103
Mom! Mom!
1153
01:13:10,137 --> 01:13:12,034
They're coming.
1154
01:13:12,068 --> 01:13:13,000
Get down!
1155
01:13:14,068 --> 01:13:15,620
Down!
1156
01:13:19,965 --> 01:13:21,620
State Police,
how may I direct your call?
1157
01:13:21,655 --> 01:13:23,034
This is Deputy Temple
at Jericho Ridge.
1158
01:13:23,068 --> 01:13:25,000
I need an update on my backup.
1159
01:13:25,034 --> 01:13:27,551
Units estimate they will be
with you in eight minutes.
1160
01:13:27,586 --> 01:13:28,724
Do you have an update
I can pass on to them?
1161
01:13:28,758 --> 01:13:30,931
Tell them to step
on the fucking gas.
1162
01:13:41,551 --> 01:13:43,620
Give it up.
1163
01:13:43,655 --> 01:13:46,137
Your boss is dead!
1164
01:13:46,172 --> 01:13:50,034
Deputy Judge just blew
his fucking head off!
1165
01:13:50,068 --> 01:13:51,413
It's over!
1166
01:13:54,068 --> 01:13:56,448
You call his house
if you don't believe me.
1167
01:14:00,620 --> 01:14:03,000
Come on out,
and I won't kill the kid.
1168
01:14:04,896 --> 01:14:07,551
I'mma give you
to the count of ten.
1169
01:14:07,586 --> 01:14:11,689
Then I'm coming in,
and he gets what you're owed.
1170
01:14:14,586 --> 01:14:16,206
One.
1171
01:14:20,931 --> 01:14:22,517
Two.
1172
01:14:22,551 --> 01:14:24,068
I've only got one bullet left.
1173
01:14:27,241 --> 01:14:28,965
Three.
1174
01:14:33,724 --> 01:14:35,482
Four.
1175
01:14:38,517 --> 01:14:39,689
Five.
1176
01:14:39,724 --> 01:14:40,965
You're not going out there, mom.
1177
01:14:41,000 --> 01:14:43,586
I can't protect you, Monty.
1178
01:14:43,620 --> 01:14:44,862
Six.
1179
01:14:44,896 --> 01:14:46,655
All you've ever done
is protect me.
1180
01:14:48,241 --> 01:14:49,965
Seven.
1181
01:14:51,724 --> 01:14:54,517
Okay, give me your cell phone.
Give me your cell phone.
1182
01:14:54,551 --> 01:14:55,827
Eight.
1183
01:14:59,137 --> 01:15:00,275
Nine.
1184
01:15:07,724 --> 01:15:12,862
Ten. That's it.
1185
01:15:12,896 --> 01:15:15,000
You and the kid are gonna burn.
1186
01:15:28,724 --> 01:15:29,241
Fucking!
1187
01:15:32,724 --> 01:15:33,896
Get in there.
1188
01:15:39,965 --> 01:15:41,275
Monty, there's a knife.
Get the knife.
1189
01:16:17,034 --> 01:16:20,655
Monty!
1190
01:16:20,689 --> 01:16:22,655
Monty!
1191
01:16:28,068 --> 01:16:30,931
No. No.
1192
01:16:35,965 --> 01:16:39,000
Oh, God!
1193
01:16:39,034 --> 01:16:40,068
My boy.
1194
01:17:08,068 --> 01:17:10,068
Vault. Go to the vault. Go.
1195
01:17:32,827 --> 01:17:34,724
You see the shot, you take it.
1196
01:17:34,758 --> 01:17:36,034
Shut the fuck up.
1197
01:17:36,068 --> 01:17:38,034
Walter, you okay?
1198
01:17:38,068 --> 01:17:39,137
Yeah.
1199
01:17:39,172 --> 01:17:41,034
I'm dinged up, but I'll live.
1200
01:17:41,068 --> 01:17:44,241
Well, this asshole's wife
ain't looking too hot.
1201
01:17:44,275 --> 01:17:46,896
You put the gun down, boy.
1202
01:17:46,931 --> 01:17:48,241
Or my man
will shoot you dead.
1203
01:17:48,275 --> 01:17:51,172
Well, suck a dick, grandpa.
1204
01:17:51,206 --> 01:17:54,206
Now, it's time to earn your pay.
1205
01:17:54,241 --> 01:17:57,793
You step up
and you take control of this.
1206
01:19:24,103 --> 01:19:26,379
Whaddup, whaddup?
1207
01:19:29,482 --> 01:19:31,482
Good job, Deputy.
1208
01:19:36,862 --> 01:19:38,517
State Police should be here
any minute.
1209
01:19:40,344 --> 01:19:42,896
Late as usual.
1210
01:20:00,620 --> 01:20:04,379
It's over. It's over.
1211
01:20:04,413 --> 01:20:05,931
Come here.
1212
01:20:53,000 --> 01:20:54,241
It's over.
1213
01:21:06,586 --> 01:21:08,137
Sheriff's office.
1214
01:21:08,172 --> 01:21:10,000
You promised me
you'd stop that party.
1215
01:21:10,034 --> 01:21:11,448
I know damn well
there are drugs present
1216
01:21:11,482 --> 01:21:14,034
and it is your son Monty
who's supplying--
1217
01:21:14,068 --> 01:21:17,206
I ever hear my son's name
come out of your mouth again,
1218
01:21:17,241 --> 01:21:19,551
I'm gonna drive around
to where you live
1219
01:21:19,586 --> 01:21:24,172
and throw your face first
through a plate glass window.
1220
01:21:34,379 --> 01:21:36,137
I got you.
1221
01:21:38,379 --> 01:21:42,034
♪ We can't just bury
the bodies ♪
1222
01:21:43,344 --> 01:21:48,413
♪ We can't stop here
1223
01:21:48,448 --> 01:21:53,517
♪ The murders of our feelings
1224
01:21:53,551 --> 01:21:55,413
♪ The murders of our fears
1225
01:21:55,448 --> 01:21:58,068
♪ I can't make this right
without you ♪
1226
01:22:00,689 --> 01:22:05,551
♪ It's so heavy what we do
1227
01:22:05,586 --> 01:22:11,034
♪ I can't make this night
without you ♪
1228
01:22:11,068 --> 01:22:14,068
♪ It's so heavy what we do
1229
01:22:19,241 --> 01:22:22,034
♪ Oh Shame,
like a sinking swimmer ♪
1230
01:22:22,068 --> 01:22:24,137
♪ [Who's that laughing]
1231
01:22:24,172 --> 01:22:26,413
♪ Shame, the death of a winner
1232
01:22:26,448 --> 01:22:29,172
♪ [Who's that laughing]
1233
01:22:29,206 --> 01:22:32,482
♪ Shame, A brilliant sinner
1234
01:22:32,517 --> 01:22:34,103
♪ [Who's that laughing]
1235
01:22:34,137 --> 01:22:39,689
♪ Shame, Mr. Trigger finger
1236
01:22:39,724 --> 01:22:45,034
♪ There's poison in the water
1237
01:22:45,068 --> 01:22:49,724
♪ There's trouble in the air
1238
01:22:49,758 --> 01:22:54,965
♪ We're drowning
in the sandstorm ♪
1239
01:22:55,000 --> 01:22:57,034
♪ I don't know if you care
1240
01:22:57,068 --> 01:23:02,310
♪ I can't make this world
without you ♪
1241
01:23:02,344 --> 01:23:07,379
♪ It's so heavy what we do
1242
01:23:07,413 --> 01:23:12,241
♪ I can't make this world
without you ♪
1243
01:23:12,275 --> 01:23:15,344
♪ It's so heavy what we do
1244
01:23:20,310 --> 01:23:22,517
♪ Oh Shame,
like a sinking swimmer ♪
1245
01:23:22,551 --> 01:23:25,172
♪ [Who's that laughing]
1246
01:23:25,206 --> 01:23:28,793
♪ Shame, the death of a winner
1247
01:23:28,827 --> 01:23:30,275
♪ [Who's that laughing]
1248
01:23:30,310 --> 01:23:34,068
♪ Shame, A brilliant sinner
1249
01:23:34,103 --> 01:23:35,620
♪ [Who's that laughing]
1250
01:23:35,655 --> 01:23:40,137
♪ Shame, Mr. Trigger finger
1251
01:23:40,172 --> 01:23:44,586
♪ Love is how you spell
forgiveness ♪
1252
01:23:44,620 --> 01:23:48,206
♪ Love is how you spell
1253
01:23:56,275 --> 01:23:59,275
♪ Oh Shame,
like a sinking swimmer ♪
1254
01:24:01,310 --> 01:24:04,344
♪ Shame, the death of a winner
1255
01:24:06,413 --> 01:24:09,206
♪ Shame, A brilliant sinner
1256
01:24:11,241 --> 01:24:16,482
♪ Shame, Mr. Trigger finger
1257
01:24:16,517 --> 01:24:21,379
♪ Shame
1258
01:24:21,413 --> 01:24:25,586
♪ Shame
it's the Trigger Finger ♪
1259
01:24:33,172 --> 01:24:35,793
♪ It's the Trigger Finger
83452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.