Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,085 --> 00:00:43,173
What is this?
2
00:00:43,217 --> 00:00:44,653
That's it.
3
00:00:44,696 --> 00:00:45,958
Well, take it back
to where he is in the square.
4
00:00:53,575 --> 00:00:54,619
Where does he get shot?
5
00:00:54,663 --> 00:00:55,707
We never
see him get shot.
6
00:00:55,751 --> 00:00:56,795
What do you mean
you don't see?
7
00:00:56,839 --> 00:00:57,840
I thought you said
it was in here.
8
00:00:57,883 --> 00:00:58,971
I thought they had it.
9
00:00:59,015 --> 00:01:00,321
I can't use this.
This is ridiculous.
10
00:01:00,364 --> 00:01:01,713
Wait a minute.
Do we have any stills?
11
00:01:01,757 --> 00:01:03,541
- What we have is...
- Italian television.
12
00:01:03,585 --> 00:01:05,500
We have a still frame
of the gun.
13
00:01:05,543 --> 00:01:06,588
I can't believe it.
14
00:01:06,631 --> 00:01:07,589
Punch it up, would you?
15
00:01:09,069 --> 00:01:11,071
- Can you blow it up more?
- Yes.
16
00:01:12,463 --> 00:01:14,117
You can take
that still frame,
17
00:01:14,161 --> 00:01:16,424
put in the shot
of the Pope before he's hit,
18
00:01:16,467 --> 00:01:18,774
insert this still frame,
and after he's hit.
19
00:01:18,817 --> 00:01:20,384
Okay, uh, could you punch up
the opening?
20
00:01:20,428 --> 00:01:21,516
I'd like to take a look at it.
21
00:01:21,559 --> 00:01:22,517
Right.
22
00:01:25,998 --> 00:01:28,914
Recent FBI statistics show
an alarming increase
23
00:01:28,958 --> 00:01:31,830
in the crimes of murder,
rape, and robbery
24
00:01:31,874 --> 00:01:36,574
up 536% since this man
was killed in Dallas.
25
00:01:37,836 --> 00:01:41,231
Up 536% since that
terrible November
26
00:01:41,275 --> 00:01:44,756
when violence went public
in America's living rooms.
27
00:01:46,018 --> 00:01:47,107
He's shot. Get the gun!
28
00:02:17,746 --> 00:02:19,965
No one is safe
in this world.
29
00:02:23,665 --> 00:02:26,233
No one, absolutely no one.
30
00:02:32,413 --> 00:02:34,328
Today, a special report.
31
00:02:34,371 --> 00:02:35,459
The killing of the Dream.
32
00:02:36,678 --> 00:02:37,940
This is Michael Taylor
33
00:02:37,983 --> 00:02:40,725
with the real story
on violence in America.
34
00:03:01,355 --> 00:03:02,617
You know the rest?
35
00:03:02,660 --> 00:03:04,053
- No.
- Me neither.
36
00:03:10,015 --> 00:03:11,800
Bravo! Bravo!
37
00:03:16,718 --> 00:03:18,067
Hey.
38
00:03:18,110 --> 00:03:20,417
Fits you all right. Yeah.
39
00:03:20,461 --> 00:03:21,723
Nice hat.
40
00:03:25,814 --> 00:03:28,164
What good's
an Italian cowboy?
41
00:03:28,208 --> 00:03:29,818
I'm not gonna make
Spaghetti Westerns.
42
00:03:33,561 --> 00:03:35,171
Jesus Christ!
43
00:03:35,215 --> 00:03:37,304
What are you doing
with that stuff?
44
00:03:37,347 --> 00:03:39,958
What the hell?
You can get it in Denver!
45
00:03:40,002 --> 00:03:42,396
You know you can only get
good provolone in the south.
46
00:03:42,439 --> 00:03:44,311
What's the matter with you?
- You write me a nice letter,
47
00:03:44,354 --> 00:03:45,573
I'll send you
some good cheese.
48
00:03:47,705 --> 00:03:49,141
Oh, my God.
49
00:03:51,405 --> 00:03:53,885
He's gonna start an
Italian deli in Denver,
50
00:03:53,929 --> 00:03:55,844
What are you doing out here
like this?
51
00:03:55,887 --> 00:03:57,106
Come on, button up here.
It's too cold.
52
00:03:57,149 --> 00:03:58,977
I came to get some fresh air.
53
00:03:59,021 --> 00:04:00,414
That's no good for the baby
54
00:04:02,154 --> 00:04:03,504
- You gonna be warm enough?
- Uh-huh.
55
00:04:04,635 --> 00:04:05,636
Johnny.
56
00:04:07,290 --> 00:04:08,987
Why don't we have
this baby in Colorado?
57
00:04:10,380 --> 00:04:12,948
- In the woods?
- Yeah, in the woods.
58
00:04:12,991 --> 00:04:14,602
In the Rocky Mountains.
59
00:04:14,645 --> 00:04:17,039
- Au naturel.
- It'll be spiritual.
60
00:04:20,521 --> 00:04:21,478
Well, what do you say?
61
00:04:23,045 --> 00:04:25,656
Hey, now, Danny, you got room
for one more in that box?
62
00:04:25,700 --> 00:04:27,092
Three more. Four more!
63
00:04:27,789 --> 00:04:28,790
Marianne.
64
00:04:30,226 --> 00:04:31,575
Marianne.
Come on, let's go.
65
00:04:37,494 --> 00:04:38,713
Bye.
66
00:04:40,367 --> 00:04:42,978
Marianna, Marianna!
67
00:04:46,677 --> 00:04:49,637
Danny, get up. Say goodbye.
68
00:05:21,582 --> 00:05:25,368
I saw him here in
front of 250,000 people.
69
00:05:27,457 --> 00:05:28,980
I'm glad he got shot
in Rome.
70
00:05:29,024 --> 00:05:30,504
What do you mean
you're glad he got shot?
71
00:05:30,547 --> 00:05:32,157
What is that?
- You know what I mean.
72
00:05:32,201 --> 00:05:33,985
I'm glad he didn't
get shot here.
73
00:05:34,029 --> 00:05:35,073
Everybody gets shot here.
74
00:05:38,512 --> 00:05:40,688
Same old goddamn shit.
75
00:05:43,038 --> 00:05:44,039
Shit!
76
00:05:49,523 --> 00:05:51,438
Hey! Hey!
77
00:05:53,309 --> 00:05:55,050
- Hey!
- Hey, forget it.
78
00:05:55,093 --> 00:05:56,268
- Forget it?
- Come on!
79
00:05:57,705 --> 00:06:00,142
Animal.
Get off of her!
80
00:06:00,185 --> 00:06:01,622
What the hell was
going on here?
81
00:06:01,665 --> 00:06:03,188
Get out of here!
82
00:06:03,232 --> 00:06:04,276
Back off!
83
00:06:22,643 --> 00:06:24,993
And you better stay out of
people's affairs, you understand?
84
00:06:25,036 --> 00:06:26,298
Like hell I will.
85
00:06:26,342 --> 00:06:27,778
Especially when you're
beating up on a woman.
86
00:06:27,822 --> 00:06:29,824
Hey, it's none of your
fucking business, bitch.
87
00:06:32,174 --> 00:06:33,741
Get in the car!
88
00:06:46,580 --> 00:06:47,885
John, they're following us.
89
00:07:07,339 --> 00:07:08,384
They're crazy, Dad.
90
00:07:30,101 --> 00:07:31,276
We're almost home.
91
00:07:48,206 --> 00:07:50,252
- John?
- No, John, don't use it.
92
00:07:51,732 --> 00:07:52,776
Lisa!
93
00:07:54,386 --> 00:07:55,605
Stay where you are!
94
00:07:57,128 --> 00:07:58,347
Go get Harry!
95
00:08:06,181 --> 00:08:07,791
is the baby, John?
96
00:08:07,835 --> 00:08:09,140
Baby, man.
97
00:08:11,969 --> 00:08:13,580
- John. John.
- Harry, I don't know what the hell to do.
98
00:08:13,623 --> 00:08:15,756
Calm down, please.
99
00:08:15,799 --> 00:08:17,671
Lisa, Honey.
Where does it hurt, honey?
100
00:08:17,714 --> 00:08:20,369
My stomach. I think
I'm in labor, Harry.
101
00:08:20,412 --> 00:08:22,110
Come on. We got to
take her to the hospital.
102
00:08:22,153 --> 00:08:23,198
Harry,
she's bleeding.
103
00:08:23,241 --> 00:08:24,547
- We'll take my car.
- She is hemorrhaging.
104
00:08:45,960 --> 00:08:47,004
Hi, baby,
105
00:08:49,703 --> 00:08:50,965
John.
106
00:08:51,008 --> 00:08:52,401
I am so sorry.
107
00:08:54,664 --> 00:08:56,144
Oh, God, it's all...
108
00:09:00,191 --> 00:09:01,541
I love you, baby.
109
00:09:29,090 --> 00:09:31,048
It's a lighter taste,
yet not bland.
110
00:09:31,092 --> 00:09:33,703
Very reminiscent of
the northern style of cooking,
111
00:09:33,747 --> 00:09:37,577
as opposed to the heavy-gas
spicy style of the Southern land.
112
00:09:37,620 --> 00:09:39,622
- Is that right?
- Yes, of all the country.
113
00:09:39,666 --> 00:09:42,059
You use sauce in
your household, Mr. Donizetti?
114
00:09:42,103 --> 00:09:43,408
No need to answer that.
115
00:09:43,452 --> 00:09:46,629
Compliments of the Groaner
Manufacturing Company.
116
00:09:46,673 --> 00:09:49,110
Here is some samples.
You carry this,
117
00:09:49,153 --> 00:09:51,068
and it's going to move.
- I'll put that on your tab, Mr. Donati.
118
00:09:54,028 --> 00:09:55,638
Sure, you want to
think this over.
119
00:09:55,682 --> 00:09:56,726
Here's my card.
120
00:09:56,770 --> 00:09:58,772
Mr. D'Angelo, in case
you decide...
121
00:09:58,815 --> 00:10:00,469
I got one word
for you, son.
122
00:10:00,512 --> 00:10:01,862
Quality.
123
00:10:01,905 --> 00:10:03,254
Well, that's exactly
the thing
124
00:10:03,298 --> 00:10:04,821
our product has
is quality.
125
00:10:04,865 --> 00:10:06,388
- I'll be hearing from you.
- All right.
126
00:10:06,431 --> 00:10:07,998
Yeah, I'm sure you will.
127
00:10:08,042 --> 00:10:09,609
God, somebody
should tell that guy
128
00:10:09,652 --> 00:10:11,698
how bad business
really is around here.
129
00:10:11,741 --> 00:10:13,787
Yeah, well, business is bad
'cause people like the Nardinis
130
00:10:13,830 --> 00:10:15,005
keep moving out.
131
00:10:15,049 --> 00:10:16,398
I'll tell you
something, Frank.
132
00:10:16,441 --> 00:10:18,095
Running don't solve a thing.
133
00:10:18,139 --> 00:10:20,228
Come on, Danny.
Walk your grandma home.
134
00:10:20,271 --> 00:10:22,883
Hey. Hey, whenever
do I need a babysitter?
135
00:10:22,926 --> 00:10:24,188
Momma, don't start, huh?
136
00:10:24,232 --> 00:10:25,712
you know I don't want you
walking home alone.
137
00:10:25,755 --> 00:10:28,366
I know how to
take care of myself.
138
00:10:29,498 --> 00:10:30,804
Will you
get your jacket on?
139
00:10:30,847 --> 00:10:31,848
Come on. How many
times do I have to tell you?
140
00:10:31,892 --> 00:10:33,197
I want your grandma...
141
00:10:33,241 --> 00:10:35,547
I'll tell you what I'll do.
I'll walk Danny home.
142
00:10:35,591 --> 00:10:36,940
Come on,
Danny, let's go.
143
00:10:38,376 --> 00:10:39,464
Straight home now.
144
00:10:39,508 --> 00:10:41,249
You don't go out
to any bars now, Ma.
145
00:10:41,292 --> 00:10:42,685
Don't be stupid.
146
00:10:49,170 --> 00:10:51,172
Dad said straight home, Grandma.
147
00:10:51,215 --> 00:10:53,304
I gotta go
for my prescription.
148
00:11:06,709 --> 00:11:08,145
Don't move, motherfucker!
149
00:11:26,207 --> 00:11:28,122
Stay down!
150
00:11:28,165 --> 00:11:29,819
Do as he says, Vera!
151
00:11:32,822 --> 00:11:35,129
Stay down! Or I'll
blow your fucking nuts off!
152
00:11:44,704 --> 00:11:45,792
What are you doing?
153
00:12:18,563 --> 00:12:19,782
Raggedy motherfuckers!
154
00:12:22,872 --> 00:12:23,917
Stay there.
155
00:12:25,875 --> 00:12:27,094
Mama?
156
00:12:35,493 --> 00:12:37,452
Don't just stand there.
Call a fucking ambulance!
157
00:12:38,105 --> 00:12:39,410
Right behind there!
158
00:12:43,240 --> 00:12:44,241
Mama!
159
00:12:52,293 --> 00:12:53,424
Oh!
160
00:12:54,991 --> 00:12:56,210
Oh!
161
00:12:59,779 --> 00:13:01,171
The assailants
were Black, huh?
162
00:13:03,739 --> 00:13:05,654
Yeah, we got
the license plate, too.
163
00:13:05,697 --> 00:13:07,177
Yeah, we checked that.
164
00:13:07,221 --> 00:13:08,613
- Yeah?
- Car was stolen.
165
00:13:08,657 --> 00:13:09,876
What are you gonna
do about it?
166
00:13:11,747 --> 00:13:13,227
I'm doing
all I can do about it.
167
00:13:13,270 --> 00:13:15,142
Hey, look, we waited 45 minutes
for the ambulance.
168
00:13:15,185 --> 00:13:17,492
That's 45 minutes!
169
00:13:17,535 --> 00:13:19,537
My mother waited on the floor
for 45 minutes, Vince.
170
00:13:19,581 --> 00:13:20,756
So what the hell is that?
171
00:13:20,800 --> 00:13:22,323
You know what our
problem is over here?
172
00:13:22,366 --> 00:13:24,412
You know what kind of shortage
we got with police?
173
00:13:24,455 --> 00:13:25,892
I don't give a shit
about your problems!
174
00:13:25,935 --> 00:13:27,850
This is my mother
we're talking about here!
175
00:13:27,894 --> 00:13:29,199
You want to
talk to him, Vince?
176
00:13:29,243 --> 00:13:30,505
John, believe me, look,
there was a response
177
00:13:30,548 --> 00:13:31,680
as soon as the call came in.
- Son of a bitch.
178
00:13:31,723 --> 00:13:33,595
Look, we understand
how you feel.
179
00:13:33,638 --> 00:13:36,424
- We know what your problem is.
- You understand nothing.
180
00:13:36,467 --> 00:13:37,904
Now this is the reality
of my life.
181
00:13:37,947 --> 00:13:39,819
My wife is on one floor
and my mother is on the other!
182
00:13:42,778 --> 00:13:43,910
You tell me
what I should think
183
00:13:43,953 --> 00:13:45,563
about the goddamn
police department, huh.
184
00:13:45,607 --> 00:13:47,696
John, Vera is
going to be all right.
185
00:13:47,739 --> 00:13:49,611
It looks like Harry Janelli
is going to pull through.
186
00:13:49,654 --> 00:13:51,091
Thank God for that.
187
00:13:51,134 --> 00:13:52,657
Yeah, well, I'm gonna
have to thank God for that.
188
00:13:52,701 --> 00:13:54,616
Because I sure as fuck can't
thank the police department.
189
00:13:54,659 --> 00:13:55,660
Let's go.
190
00:13:58,838 --> 00:14:00,448
Yeah, where the fuck
you been? Vacation?
191
00:14:11,763 --> 00:14:13,113
We gotta get out of here.
192
00:14:13,156 --> 00:14:15,202
There's just
no question anymore.
193
00:14:15,245 --> 00:14:16,377
You'll wake her up.
194
00:14:16,420 --> 00:14:18,509
John. Listen to me.
195
00:14:19,380 --> 00:14:21,425
We have to move.
196
00:14:21,469 --> 00:14:22,862
Moving is out of the question.
197
00:14:22,905 --> 00:14:23,906
Nobody makes me move.
198
00:14:42,011 --> 00:14:43,056
Well, what are
we gonna do?
199
00:14:43,099 --> 00:14:44,057
You tell me.
200
00:14:45,058 --> 00:14:46,059
I don't want to
talk about it.
201
00:15:21,442 --> 00:15:22,791
Sons of bitches!
202
00:15:24,184 --> 00:15:25,272
It was more than
just hit and run.
203
00:15:25,315 --> 00:15:27,361
My baby was killed,
for Christ's sake.
204
00:15:27,404 --> 00:15:29,929
I know, John. What can I tell you?
The guy made his bail.
205
00:15:29,972 --> 00:15:31,104
He was in and out
in two hours.
206
00:15:31,147 --> 00:15:32,279
Well, that's wrong
for Christ sakes!
207
00:15:32,322 --> 00:15:34,063
He knows
all kinds of shit.
208
00:15:34,107 --> 00:15:36,500
Look, the guy's got a
complaint file all to himself.
209
00:15:36,544 --> 00:15:38,111
I can't touch him.
210
00:15:38,154 --> 00:15:41,157
It's like trying to bust the
mayor, for Christ's sakes.
211
00:15:41,201 --> 00:15:42,811
Sergeant said to me, "Morelli,
what are you doing
212
00:15:42,854 --> 00:15:44,421
"wasting your time?
Do your job.
213
00:15:44,465 --> 00:15:45,945
"Stop messing with
the Mickey Mouse."
214
00:15:46,684 --> 00:15:48,034
Mickey Mouse?
215
00:15:48,077 --> 00:15:49,905
Does that look like
Mickey Mouse out there?
216
00:15:49,949 --> 00:15:52,125
Look at those fuckers.
They own the park.
217
00:15:52,168 --> 00:15:54,127
There's a guy who's
pushing dope right now.
218
00:15:54,170 --> 00:15:55,824
Go on over there.
If you can't handle him,
219
00:15:55,867 --> 00:15:58,131
you got two guys
with a hot stereo over there.
220
00:15:58,174 --> 00:16:00,307
Get out that horse of yours
and arrest 'em right now.
221
00:16:00,350 --> 00:16:01,569
I can't do it, John.
222
00:16:01,612 --> 00:16:03,266
It wouldn't stand up.
223
00:16:03,310 --> 00:16:04,615
What are you telling me?
224
00:16:05,965 --> 00:16:07,401
I'm chicken. Okay?
225
00:16:09,229 --> 00:16:10,360
I'll give you that.
226
00:16:31,512 --> 00:16:34,210
It used to be
such a beautiful park.
227
00:16:40,173 --> 00:16:41,478
Old Uncle Charlie.
228
00:16:43,567 --> 00:16:44,568
Boy.
229
00:16:46,396 --> 00:16:47,615
Take your life
in your hands now
230
00:16:47,658 --> 00:16:48,877
if you walk
through that park.
231
00:16:52,750 --> 00:16:53,882
Now, this...
232
00:16:55,405 --> 00:16:56,711
What's his name, huh?
233
00:17:00,367 --> 00:17:01,716
I don't remember him.
234
00:17:03,587 --> 00:17:04,545
Guy with the thing on.
235
00:17:16,252 --> 00:17:17,993
What's your problem?
236
00:17:18,037 --> 00:17:19,038
Goddamn it!
237
00:17:21,170 --> 00:17:22,824
Did you burn yourself?
Let me see that.
238
00:17:22,867 --> 00:17:24,347
Don't touch me.
Get away from me.
239
00:17:24,391 --> 00:17:26,393
- I'm just trying to help you for Christ's sake.
- John.
240
00:17:26,436 --> 00:17:28,917
If you love me,
how can you keep me here?
241
00:17:28,960 --> 00:17:31,354
- What are you talking about?
- I don't understand it.
242
00:17:31,398 --> 00:17:33,008
I don't deserve
to live this way.
243
00:17:33,052 --> 00:17:34,575
Your mother doesn't
deserve to live this way.
244
00:17:34,618 --> 00:17:35,924
- What's wrong with the way you live?
- Please listen to me.
245
00:17:35,967 --> 00:17:38,405
Please, just once.
Listen to me, please.
246
00:17:38,448 --> 00:17:39,797
We have to move.
247
00:17:39,841 --> 00:17:42,191
Please.
Please!
248
00:17:43,671 --> 00:17:45,325
I love you, baby.
249
00:17:45,368 --> 00:17:46,630
I love you too.
250
00:17:46,674 --> 00:17:49,068
But you've got to get
your priorities straight.
251
00:17:49,111 --> 00:17:50,765
If you don't get us out
of here, I swear to God,
252
00:17:50,808 --> 00:17:53,028
I'm going to take Danny
and I'm going to leave you.
253
00:17:55,509 --> 00:17:56,684
Please. You gotta
give me time.
254
00:17:58,599 --> 00:17:59,556
Just give me time.
255
00:18:00,644 --> 00:18:01,863
Okay?
256
00:18:12,569 --> 00:18:13,788
Look at that.
257
00:18:13,831 --> 00:18:15,529
What?
258
00:18:15,572 --> 00:18:17,313
That's it.
That's the son of a bitch.
259
00:18:29,195 --> 00:18:30,196
That's it.
260
00:18:32,067 --> 00:18:34,504
That's that son of a bitch
that chased us and ran into us.
261
00:18:34,548 --> 00:18:36,941
- I think you're right.
- Look at the fender on it.
262
00:18:36,985 --> 00:18:38,508
Look, I'll tell you what,
I'm going to call the station,
263
00:18:38,552 --> 00:18:39,857
get some police over here.
264
00:18:41,946 --> 00:18:44,166
John, Don't go
in there. John.
265
00:18:49,519 --> 00:18:50,781
Hey, hey.
266
00:18:53,654 --> 00:18:55,612
John, let's get out of here.
Come on.
267
00:18:56,004 --> 00:18:57,092
John?
268
00:18:57,571 --> 00:18:58,833
John.
269
00:19:00,356 --> 00:19:03,316
Get out of here!
I said get out of here!
270
00:19:03,359 --> 00:19:04,317
Who out?
271
00:19:05,666 --> 00:19:07,624
Well, well, well.
272
00:19:07,668 --> 00:19:10,105
If it ain't Little Italy.
273
00:19:10,149 --> 00:19:11,976
Messing in other people's
affairs again, huh?
274
00:19:12,020 --> 00:19:13,761
John!
275
00:19:13,804 --> 00:19:16,111
You know what they say about a
man that can't control his woman?
276
00:19:16,155 --> 00:19:18,418
He can't control
his bowels either.
277
00:19:18,461 --> 00:19:19,984
He shits in his pants.
278
00:19:20,594 --> 00:19:21,899
John! Drop that!
279
00:19:23,510 --> 00:19:25,164
Get out of here!
Get out here!
280
00:19:31,648 --> 00:19:32,736
All right.
All right.
281
00:19:32,780 --> 00:19:34,303
Let go!
Come on, man!
282
00:19:34,347 --> 00:19:36,087
- Drop that gun, John!
- That son of a bitch, I'll kill him.
283
00:19:36,131 --> 00:19:37,219
Give me that gun!
284
00:19:37,263 --> 00:19:39,352
- Give me the gun.
- Son of a bitch
285
00:19:39,395 --> 00:19:40,875
put Lisa in
a hospital.
286
00:19:40,918 --> 00:19:42,746
- That son of a bitch killed my baby!
- Calm down!
287
00:19:42,790 --> 00:19:45,009
John, you cannot go around
shooting up bars!
288
00:19:45,053 --> 00:19:46,750
All right?
289
00:19:46,794 --> 00:19:48,317
Now we're gonna
call the police.
290
00:19:55,237 --> 00:19:56,412
What the hell you
trying to do anyway?
291
00:19:56,456 --> 00:19:57,413
Get us both killed?
292
00:20:04,377 --> 00:20:05,421
What the...
293
00:20:05,465 --> 00:20:06,640
Jesus Christ!
294
00:20:07,336 --> 00:20:08,381
John, let him go!
295
00:20:14,778 --> 00:20:16,476
Son of a bitch!
296
00:20:25,833 --> 00:20:27,835
John? John?
297
00:20:27,878 --> 00:20:29,228
Most of us work.
298
00:20:29,271 --> 00:20:30,838
How are we
going to find time?
299
00:20:30,881 --> 00:20:32,492
I can't hear you, Frank.
300
00:20:33,928 --> 00:20:35,973
Hey, Frank wants to talk.
Come on, let him talk.
301
00:20:36,017 --> 00:20:37,584
Quiet, will ya?
302
00:20:37,627 --> 00:20:39,803
John, I said most of us work.
How are we going to find time?
303
00:20:39,847 --> 00:20:40,978
All right, we got to
find the time.
304
00:20:41,022 --> 00:20:43,242
We got to figure out
how to do it.
305
00:20:43,285 --> 00:20:46,070
Because families can't go
out on the street no more.
306
00:20:46,114 --> 00:20:48,421
People is talking about
moving on. What is that?
307
00:20:48,464 --> 00:20:51,380
What we've got to do is scare
some respect into the punks.
308
00:20:51,424 --> 00:20:53,730
Hey, John, these guys
don't scare that easy, man.
309
00:20:53,774 --> 00:20:55,471
We're not trained
in that kind of stuff.
310
00:20:55,515 --> 00:20:58,039
Somebody mentioned before
something about a citizen's arrest.
311
00:20:58,082 --> 00:21:00,476
I don't know anything about
making a citizen's arrest,
312
00:21:00,520 --> 00:21:03,392
but I'm sure that there's
some kind of legality involved.
313
00:21:03,436 --> 00:21:05,481
No, he's right.
According to the law,
314
00:21:05,525 --> 00:21:07,918
you cannot take a suspect
into the station.
315
00:21:07,962 --> 00:21:09,703
In making a citizen's arrest,
you have to wait
316
00:21:09,746 --> 00:21:11,531
until an officer
arrives on the scene.
317
00:21:11,574 --> 00:21:13,576
I guess that means I'll be
standing around all the time waiting.
318
00:21:15,491 --> 00:21:18,015
- Hey, come on.
- Excuse me...
319
00:21:18,059 --> 00:21:20,801
That's the point. These guys got
more work than they can handle.
320
00:21:20,844 --> 00:21:23,456
So we get together a citizens
group and help them out.
321
00:21:23,499 --> 00:21:24,718
That's what we're
talking about,
322
00:21:24,761 --> 00:21:26,894
because they can't
do it all.
323
00:21:26,937 --> 00:21:29,157
This whole idea is ridiculous.
324
00:21:29,200 --> 00:21:31,899
At least it's about time
they do something like this.
325
00:21:31,942 --> 00:21:34,031
Look what happened
to poor Mrs. D'Angelo.
326
00:21:34,075 --> 00:21:35,511
It's a shame.
327
00:21:35,555 --> 00:21:37,078
It's a shame?
328
00:21:37,121 --> 00:21:38,906
It's appalling!
329
00:21:38,949 --> 00:21:42,039
I don't understand why
any of us are still living here.
330
00:21:42,083 --> 00:21:43,127
What else
are we gonna do?
331
00:21:43,171 --> 00:21:44,303
This is our home.
332
00:21:44,346 --> 00:21:45,739
Yes. And we're
established here.
333
00:21:48,698 --> 00:21:49,786
Good night.
334
00:21:49,830 --> 00:21:51,310
...on the streets.
335
00:21:51,353 --> 00:21:53,181
I mean, other neighborhoods
are doing it, why can't we?
336
00:21:53,224 --> 00:21:55,488
Excuse me, Vince,
can we carry guns?
337
00:21:55,531 --> 00:21:57,141
Well, half of
you guys do carry guns.
338
00:21:57,185 --> 00:21:58,534
Unlicensed.
339
00:21:58,578 --> 00:22:00,493
The fact is, if you're
going to be exercising
340
00:22:00,536 --> 00:22:03,713
your constitutional rights
by making a citizen's arrest,
341
00:22:03,757 --> 00:22:05,672
pointing a gun
at that suspect's head
342
00:22:05,715 --> 00:22:07,804
would not be construed
as self-defense.
343
00:22:07,848 --> 00:22:10,459
You know what I mean? It would
fall into what they call a gray area.
344
00:22:10,503 --> 00:22:12,809
Well, I'm going to hold on
to my gray area.
345
00:22:14,550 --> 00:22:17,292
Which I notice you're getting
a little more up on these days.
346
00:22:18,337 --> 00:22:19,599
All right. A little bit.
347
00:22:20,382 --> 00:22:22,210
- John.
- Hey, quiet down!
348
00:22:22,253 --> 00:22:24,952
Les wants to talk.
What do you want to say, Les?
349
00:22:24,995 --> 00:22:27,607
John, I just
want to say, um...
350
00:22:27,650 --> 00:22:30,479
I've got a lot of reasons for not
getting involved in any of this,
351
00:22:30,523 --> 00:22:32,786
and I think you understand
what I mean.
352
00:22:32,829 --> 00:22:36,311
But, uh, that cleaners...
My father worked real hard for them.
353
00:22:36,355 --> 00:22:37,878
He's absolutely right.
354
00:22:37,921 --> 00:22:41,795
And the last time they got robbed,
they roughed up Gene
355
00:22:41,838 --> 00:22:44,058
and, well, I just back you
all the way.
356
00:22:44,101 --> 00:22:45,233
What do you want me to do?
357
00:22:45,276 --> 00:22:47,757
Hey, that's great.
That's great. Yeah.
358
00:22:47,801 --> 00:22:51,326
Yeah. Vince and I, we grew
up in that park across the street.
359
00:22:51,370 --> 00:22:53,633
How many of your kids go
over there and play now? Huh?
360
00:22:53,676 --> 00:22:56,505
My kids don't go
near that place.
361
00:22:56,549 --> 00:22:58,681
All of you got lives
in this community here.
362
00:22:59,769 --> 00:23:02,293
All of you got lives here.
363
00:23:02,337 --> 00:23:04,339
Because it's your life
I'm talking about here.
364
00:23:04,383 --> 00:23:06,559
- What are you gonna do?
- I agree with that.
365
00:23:06,602 --> 00:23:07,560
I draw the line.
366
00:23:08,684 --> 00:23:10,033
Well, John,
you convinced me, pal.
367
00:23:10,084 --> 00:23:11,607
I'm with you all the way.
368
00:23:11,651 --> 00:23:13,217
I don't know about these
guys over here, but you got me.
369
00:23:13,261 --> 00:23:14,305
What are you talking about?
What guys are you talking about?
370
00:23:15,916 --> 00:23:17,700
Hey, John, we got to do it
right like you said, though.
371
00:23:17,744 --> 00:23:18,875
All right.
372
00:23:18,919 --> 00:23:21,356
Let's see a raise
of hands, huh? Come on.
373
00:23:21,400 --> 00:23:23,140
Come on! Come on!
374
00:23:23,184 --> 00:23:24,185
Where?
375
00:23:25,360 --> 00:23:26,796
That's it, come on.
376
00:23:26,840 --> 00:23:30,147
Hey, Mr. Moresco is with us,
both fists. Huh?
377
00:23:44,292 --> 00:23:45,467
Heads up!
378
00:23:55,216 --> 00:23:57,827
Here, here.
Just watch it.
379
00:24:07,750 --> 00:24:10,057
What about this section?
Shouldn't it be smaller, Vince?
380
00:24:10,100 --> 00:24:11,711
I mean, that's the main
problem area.
381
00:24:14,017 --> 00:24:16,542
- It's a blow up, John.
- Yeah...
382
00:24:16,585 --> 00:24:19,501
It's only eight blocks up here,
and about 12 down here.
383
00:24:19,545 --> 00:24:21,068
I'm going to lay out
the other patrol areas
384
00:24:21,111 --> 00:24:22,591
in here.
- Okay.
385
00:24:22,635 --> 00:24:24,680
In here, we'll have radio
contact with headquarters.
386
00:24:24,724 --> 00:24:26,203
I showed you how
we do the compressions.
387
00:24:26,247 --> 00:24:27,814
Then we go back
and do the airway,
388
00:24:27,857 --> 00:24:29,206
and everybody had a lot of fun.
Now, who's going to do it?
389
00:24:29,250 --> 00:24:31,252
Who's gonna be the first guy
to return the demonstration?
390
00:24:37,084 --> 00:24:38,825
I think
I know this girl.
391
00:24:38,868 --> 00:24:40,914
You have an unconscious victim.
I'm on the scene.
392
00:24:40,957 --> 00:24:42,524
What's the first thing you're gonna do?
- First thing I'm gonna do,
393
00:24:42,568 --> 00:24:43,786
I'm gonna deflate her,
put her in my pocket,
394
00:24:43,830 --> 00:24:45,222
take her to the car,
blow her up in the driveway.
395
00:24:47,094 --> 00:24:48,922
- What's the first thing you're gonna do?
- I'm gonna yell in her ears.
396
00:24:48,965 --> 00:24:50,010
Let me see you do it.
397
00:24:50,053 --> 00:24:51,664
Hey, lady, get up!
Will you? Get up!
398
00:24:51,707 --> 00:24:52,882
Shake her shoulders
a little bit.
399
00:24:52,926 --> 00:24:54,536
Not that... Not so hard,
not so hard.
400
00:24:54,580 --> 00:24:55,885
You gotta shake...
401
00:25:02,065 --> 00:25:03,719
I give her four breaths
in her mouth.
402
00:25:03,763 --> 00:25:06,156
- Yeah, it's good.
- All right? Four breaths.
403
00:25:06,200 --> 00:25:07,941
Ugh! that would
kill anybody.
404
00:25:09,508 --> 00:25:11,553
I think she's alive,
look!
405
00:25:11,597 --> 00:25:13,294
She's sticking her
tongue in my mouth.
406
00:25:18,038 --> 00:25:20,040
Yeah, I swear to God,
I love you, too.
407
00:25:23,783 --> 00:25:26,263
Hey, how's your arm?
How are you?
408
00:25:26,307 --> 00:25:28,309
It looks pretty good. Will you
hold that for a minute?
409
00:25:28,352 --> 00:25:29,571
- What's this?
- That's a bottle.
410
00:25:29,615 --> 00:25:31,486
- For what?
- Hit that thing, give it a name.
411
00:25:31,530 --> 00:25:33,619
You're kidding me!
412
00:25:33,662 --> 00:25:35,969
I christen thee...
413
00:26:00,515 --> 00:26:02,038
Looks like a battering ram.
414
00:26:02,082 --> 00:26:04,258
It's a nice, quiet
little sedan, Vince.
415
00:26:04,301 --> 00:26:06,565
Little Miley's
driven by a little old lady.
416
00:26:06,608 --> 00:26:08,523
- Too much, John.
- Half-price.
417
00:26:09,655 --> 00:26:11,395
I'm telling you,
it's too much.
418
00:26:12,875 --> 00:26:14,877
Hey, John, what's Vince
so pissed about?
419
00:26:14,921 --> 00:26:17,793
I don't know. He thinks you shouldn't
drive around tanks or something, I guess.
420
00:26:18,794 --> 00:26:19,839
What does he expect?
421
00:26:19,882 --> 00:26:21,362
Hey, Morelli,
come on back here.
422
00:26:21,405 --> 00:26:23,146
I want to give you a ride
in my tank here.
423
00:26:23,190 --> 00:26:24,278
Don't give me that.
424
00:26:25,061 --> 00:26:27,716
I'd say a girl scout.
425
00:26:27,760 --> 00:26:29,675
You've got an honest face.
I'll give you good credit.
426
00:26:32,634 --> 00:26:36,029
I think it's time to introduce ourselves,
gentlemen, to the community,
427
00:26:36,072 --> 00:26:37,334
leave a calling card,
428
00:26:39,206 --> 00:26:40,816
and I think
the place to do it,
429
00:26:42,949 --> 00:26:44,733
is a bar.
430
00:26:44,777 --> 00:26:47,431
Right now we're gonna go
down there and we're gonna
431
00:26:47,475 --> 00:26:49,956
rejuvenate the place
we've got,
432
00:26:49,999 --> 00:26:51,827
take down some
wallpaper samples,
433
00:26:51,871 --> 00:26:53,002
redecorate a little bit.
434
00:26:53,046 --> 00:26:55,178
So you're going down,
have a good time.
435
00:26:55,222 --> 00:26:57,528
- I want to play some pool.
- You wanna play some pool.
436
00:26:57,572 --> 00:26:59,182
Here's your pool.
437
00:26:59,226 --> 00:27:01,881
I wanna do a little...
Anybody want chops of wood?
438
00:27:01,924 --> 00:27:04,535
Um, I'm using my hand,
I'll use the hands, that's all.
439
00:27:04,579 --> 00:27:06,276
Come on over here, Ben.
440
00:27:06,320 --> 00:27:09,453
John, it's funny, but I don't
think I've heard a word you said.
441
00:27:11,673 --> 00:27:13,806
As a matter of fact, I don't think
Tom and I are even here tonight.
442
00:27:15,416 --> 00:27:17,940
But, have a good time, huh.
443
00:27:17,984 --> 00:27:19,550
- I understand.
- All right, Vince.
444
00:27:19,594 --> 00:27:21,727
- Come on, let's go.
- Come on, let's go.
445
00:28:23,310 --> 00:28:24,267
Hey, give me a beer!
446
00:28:25,573 --> 00:28:26,705
Not you again.
447
00:28:28,010 --> 00:28:29,795
Me again.
448
00:28:29,838 --> 00:28:31,535
You come to pay us
what you owe us?
449
00:28:32,536 --> 00:28:33,842
Hey, Leroy.
450
00:28:33,886 --> 00:28:36,540
He literally came here
to pay us what he owes us.
451
00:28:39,282 --> 00:28:40,719
I've come
to ask your help.
452
00:28:40,762 --> 00:28:43,983
Shit! The man wants some help.
Give it to him.
453
00:28:44,026 --> 00:28:46,289
What kind of help
you want?
454
00:28:46,333 --> 00:28:49,423
Well, somebody hurt my mom at
Janelli's drug store up in Lincoln Street,
455
00:28:49,466 --> 00:28:51,512
I thought you might
just know who did it.
456
00:28:51,555 --> 00:28:53,427
Hey, brothers!
457
00:28:54,123 --> 00:28:55,995
Anyone hurt his mama?
458
00:28:57,910 --> 00:28:59,302
Nobody laughs at my mama.
459
00:29:01,652 --> 00:29:02,697
You son of a bitch!
460
00:29:02,741 --> 00:29:03,872
Agh!
461
00:29:08,355 --> 00:29:09,399
Kung fu!
462
00:30:33,614 --> 00:30:34,702
What do you think, John?
463
00:30:36,095 --> 00:30:37,052
I'll leave the walls?
464
00:30:40,012 --> 00:30:40,969
Leave the walls.
465
00:30:42,101 --> 00:30:43,537
Hey!
466
00:30:43,580 --> 00:30:44,843
Hey!
Come up here!
467
00:30:46,888 --> 00:30:48,498
Look at me.
468
00:30:48,542 --> 00:30:50,544
My name is John D'Angelo.
469
00:30:51,501 --> 00:30:53,982
I run an Italian deli,
470
00:30:54,026 --> 00:30:57,943
and I make the best
hot perro in town!
471
00:30:57,986 --> 00:31:00,380
Haha! Come on,
let's go and have a beer!
472
00:31:10,912 --> 00:31:12,871
- What's up?
- She won't open the door.
473
00:31:17,919 --> 00:31:20,052
Mama, mama!
474
00:31:20,095 --> 00:31:21,140
Are you sure she's here?
475
00:31:21,183 --> 00:31:22,706
Yes, I can see her
in the window.
476
00:31:22,750 --> 00:31:24,621
- Vera.
- Mama!
477
00:31:24,665 --> 00:31:26,972
- Vera, please open the door.
- What about the back door?
478
00:31:27,015 --> 00:31:28,756
- It's locked.
- What's the point of all this?
479
00:31:28,799 --> 00:31:30,105
Mama,
come on out here,
480
00:31:30,149 --> 00:31:32,412
unlock the door,
we've got groceries out here.
481
00:31:32,455 --> 00:31:33,804
Come on. This is crazy!
482
00:31:34,718 --> 00:31:36,677
I'm going crazy here.
483
00:31:36,720 --> 00:31:38,984
Who wouldn't go crazy
in this place?
484
00:31:39,027 --> 00:31:41,334
The whole neighborhood
has gone crazy.
485
00:31:41,377 --> 00:31:43,292
All right, mama, I want
to take you out for a walk,
486
00:31:43,336 --> 00:31:45,512
get you some fresh air.
Now, come on!
487
00:31:47,166 --> 00:31:48,819
Better get the priest.
488
00:32:12,452 --> 00:32:14,845
I'll drop you off
at the bus stop, huh?
489
00:32:14,889 --> 00:32:16,238
I'm getting a little
tired myself.
490
00:32:17,544 --> 00:32:19,328
Wait, wait, wait, wait, wait.
You see that?
491
00:32:19,372 --> 00:32:20,634
- What is that?
- Where?
492
00:32:20,677 --> 00:32:21,765
Right over there,
493
00:32:21,809 --> 00:32:23,245
in the building.
- The warehouse?
494
00:32:23,289 --> 00:32:24,986
Yeah, that ain't
no barbecue.
495
00:32:25,030 --> 00:32:26,074
Let's check that out.
496
00:32:26,118 --> 00:32:28,207
- Yeah, let's go.
- Hey, wake up, you guys!
497
00:32:33,212 --> 00:32:34,169
Hey!
498
00:32:36,389 --> 00:32:37,694
Frank, get on the radio,
499
00:32:37,738 --> 00:32:40,132
get the fire department,
and the cops right away.
500
00:32:54,363 --> 00:32:56,670
Uh, we're at 2700
American Avenue.
501
00:32:56,713 --> 00:32:59,151
We need the fire department here.
The place is burning up.
502
00:32:59,194 --> 00:33:00,891
Headquarters 10-4.
503
00:33:00,935 --> 00:33:03,459
Also, we need the police department.
I think it's an arson.
504
00:33:03,503 --> 00:33:04,895
Okay, you got it.
505
00:33:12,425 --> 00:33:14,035
Forget it, Bill. Come on,
let's get back inside.
506
00:33:24,089 --> 00:33:25,046
Drop it.
507
00:33:41,976 --> 00:33:43,804
- John, I'll go check with Frank.
- All right.
508
00:34:39,381 --> 00:34:40,948
Holy shit!
John, you all right?
509
00:34:42,471 --> 00:34:43,646
I'm right behind.
510
00:34:43,690 --> 00:34:44,647
Are you all right, Johnny?
511
00:34:52,873 --> 00:34:54,048
You're okay?
512
00:34:59,749 --> 00:35:00,968
You're sure
this guy just fell?
513
00:35:01,011 --> 00:35:02,796
Yeah, yeah, he fell.
514
00:35:02,839 --> 00:35:05,320
Yeah, well, the man
says he was pushed.
515
00:35:05,364 --> 00:35:07,496
- He fell. He fell from up there.
- Okay.
516
00:35:08,976 --> 00:35:11,196
I'm gonna have to take us in
for obstructing justice.
517
00:35:11,239 --> 00:35:13,763
Ah, come on, Sarge,
that won't flow.
518
00:35:13,807 --> 00:35:15,939
Just exercising my
constitutional rights, huh?
519
00:35:15,983 --> 00:35:18,203
Well, we'll just
have to see, all right?
520
00:35:18,246 --> 00:35:20,030
- Which one of you guys want to come with me?
- Me, I'll go.
521
00:35:20,074 --> 00:35:22,076
No. No, I'll go.
I know how to handle these things.
522
00:35:22,120 --> 00:35:23,469
Yeah, okay,
I want to go, too.
523
00:35:29,214 --> 00:35:31,390
I'm sure these people are
a pain in the ass, gentlemen,
524
00:35:31,433 --> 00:35:33,696
but I don't see that they've
done anything that's illegal.
525
00:35:33,740 --> 00:35:36,786
Oh, no, Chief, there's nothing illegal
about throwing a man off a fire escape.
526
00:35:36,830 --> 00:35:39,006
- That's not a crime.
- Where's your proof?
527
00:35:39,049 --> 00:35:41,269
All right. What about the
interfering with police procedure?
528
00:35:41,313 --> 00:35:43,793
There are certain
civil prerogatives.
529
00:35:44,838 --> 00:35:46,361
I'll tell you what?
530
00:35:46,405 --> 00:35:48,102
Keep your eye on him.
531
00:35:48,146 --> 00:35:49,582
If they break any laws,
book 'em.
532
00:35:51,714 --> 00:35:54,195
All right. What do you want to do
about our guys running around with him?
533
00:35:55,718 --> 00:35:56,719
That's a problem.
534
00:35:58,068 --> 00:35:59,548
Keep an eye out
for irregularities.
535
00:36:19,438 --> 00:36:20,961
Danny, get the
groceries, please.
536
00:36:21,004 --> 00:36:22,005
All right.
537
00:36:36,716 --> 00:36:37,717
What?
538
00:36:38,761 --> 00:36:39,806
I don't know.
539
00:37:25,895 --> 00:37:27,593
Lucky!
540
00:37:33,599 --> 00:37:35,035
Lucky, come here, boy!
541
00:37:35,731 --> 00:37:37,690
Lucky!
542
00:37:37,733 --> 00:37:39,822
Is John D'Angelo there?
This is his wife.
543
00:37:39,866 --> 00:37:40,997
He's on patrol.
544
00:37:41,041 --> 00:37:43,130
Well, please radio him, uh...
545
00:37:43,173 --> 00:37:44,958
Our house has been destroyed.
546
00:37:45,001 --> 00:37:46,699
- Can you hang on?
- Yes.
547
00:37:47,482 --> 00:37:48,440
Danny?
548
00:37:50,442 --> 00:37:51,399
Danny?
549
00:37:56,012 --> 00:37:57,013
Danny?
550
00:38:02,976 --> 00:38:04,238
Danny?
551
00:38:10,200 --> 00:38:11,201
Danny?
552
00:38:51,154 --> 00:38:52,504
Mom, what is it?
553
00:38:52,547 --> 00:38:54,157
Just turn around, honey.
Danny, come downstairs.
554
00:38:54,201 --> 00:38:55,681
Come downstairs, Danny!
555
00:38:55,724 --> 00:38:57,204
Come on. Don't fight me now.
Just come down the stairs.
556
00:38:57,247 --> 00:38:58,684
Come on. Come on.
557
00:38:58,727 --> 00:39:00,381
Just stay here. Sit down.
558
00:39:00,425 --> 00:39:02,557
Sit down and don't move.
Just don't move!
559
00:39:19,705 --> 00:39:20,836
You all right?
560
00:39:22,229 --> 00:39:24,100
I want you to get
those bastards, John.
561
00:39:27,887 --> 00:39:28,888
What happened?
562
00:39:30,237 --> 00:39:32,195
Jesus Christ,
what happened?
563
00:39:32,674 --> 00:39:33,632
Go upstairs,
564
00:39:34,502 --> 00:39:35,808
to the bathroom.
565
00:39:47,428 --> 00:39:49,604
This is
Tony Imperiale in Newark.
566
00:39:49,648 --> 00:39:52,085
This is ten years
after the Newark riots.
567
00:39:52,128 --> 00:39:55,262
There was this piece of fat guy
with the gun, and his buddies.
568
00:39:55,305 --> 00:39:57,743
They used to drive around in cars,
patrolling the neighborhood,
569
00:39:57,786 --> 00:40:00,876
and he started the North Ward
Citizen's committee.
570
00:40:00,920 --> 00:40:03,096
They had self-defense
classes, karate.
571
00:40:03,139 --> 00:40:06,882
One! Two! Three! Four!
572
00:40:06,926 --> 00:40:08,101
And here he is now.
Just listen to him.
573
00:40:08,144 --> 00:40:09,189
This is really something.
574
00:40:09,232 --> 00:40:12,105
If the law
cannot control it
575
00:40:12,148 --> 00:40:15,282
because the mayor
will not make them,
576
00:40:15,325 --> 00:40:20,983
then it is time for us under the
constitution to defend ourselves.
577
00:40:21,027 --> 00:40:22,115
to the limit!
578
00:40:24,334 --> 00:40:26,467
This is Imperiale
at target practice.
579
00:40:26,511 --> 00:40:28,164
Also, women, target practice,
580
00:40:28,208 --> 00:40:31,429
and, of course, Ney York,
The Guardian Angels,
581
00:40:31,472 --> 00:40:34,170
Beverly Hills
self-defense class.
582
00:40:34,214 --> 00:40:37,522
Ladies of Beverly Hills learning
how to protect themselves.
583
00:40:37,565 --> 00:40:39,741
- Okay, you can cut it there.
- Cut take, please.
584
00:40:39,785 --> 00:40:41,439
Michael, this stuff's
fascinating,
585
00:40:41,482 --> 00:40:43,615
but this whole vigilante
movement's scary.
586
00:40:43,658 --> 00:40:45,312
It's very effective.
587
00:40:45,355 --> 00:40:46,835
Yeah, for all
the wrong reasons.
588
00:40:46,879 --> 00:40:48,750
I'd like you to talk
to this guy.
589
00:40:48,794 --> 00:40:50,796
He seems to be establishing
quite a following.
590
00:40:52,319 --> 00:40:53,451
I'd like that.
591
00:41:06,289 --> 00:41:07,987
Remember, Dad,
we have to be home at 7:30.
592
00:41:08,727 --> 00:41:09,771
Why?
593
00:41:09,815 --> 00:41:11,338
The hockey game tonight.
594
00:41:11,381 --> 00:41:15,124
Ah, how could I forget it?
Listen, can we do it next week?
595
00:41:15,168 --> 00:41:16,822
- I got to get going.
- The tickets are for tonight!
596
00:41:16,865 --> 00:41:18,780
Yeah, I know.
Maya, go with him.
597
00:41:18,824 --> 00:41:20,478
I can't go with him.
I gotta be home by dark.
598
00:41:20,521 --> 00:41:22,088
- You gotta go!
- I can't.
599
00:41:22,131 --> 00:41:23,655
- John!
- Ask your mom.
600
00:41:23,698 --> 00:41:25,570
- She's coming.
- John!
601
00:41:25,613 --> 00:41:27,049
Your mother won't open
her door again.
602
00:41:27,093 --> 00:41:29,051
Oh, God, why me?
603
00:41:29,095 --> 00:41:30,575
John, you're not leaving this street
until you go inside and take care...
604
00:41:30,618 --> 00:41:31,880
What the hell do
you expect me to do?
605
00:41:31,924 --> 00:41:32,968
You're her son.
606
00:41:33,012 --> 00:41:34,143
Uh, look, guys...
607
00:41:34,187 --> 00:41:35,797
The game starts at30.
608
00:41:35,841 --> 00:41:37,233
Look, I... I can't.
609
00:41:37,277 --> 00:41:39,061
I'm late. They're expecting me.
Call Father Leone.
610
00:41:39,105 --> 00:41:40,889
John! John!
611
00:41:45,503 --> 00:41:47,505
Hey, John,
what's happening?
612
00:41:47,548 --> 00:41:51,509
Looks like I'm at a dead end with these
sons of bitches who hurt my mother.
613
00:41:51,552 --> 00:41:54,076
I mean, from this neighborhood,
somebody would have spotted him for sure.
614
00:41:55,034 --> 00:41:56,035
Hmm.
615
00:41:57,427 --> 00:41:59,908
Well, I think they might be
from this area in here.
616
00:42:01,606 --> 00:42:03,608
There's been a lot of stickups
there with the same M.O.
617
00:42:03,651 --> 00:42:04,957
- Yeah?
- Yeah.
618
00:42:05,000 --> 00:42:07,525
Ski masks, stolen car,
hitting mostly drug stores.
619
00:42:11,529 --> 00:42:14,053
Ivanhoe Washington's
territory, huh?
620
00:42:14,096 --> 00:42:15,968
Yeah, he's got
a patrol, too.
621
00:42:16,011 --> 00:42:18,187
Yeah.
622
00:42:18,231 --> 00:42:19,928
Well, maybe you should try
and arrange a meeting.
623
00:42:19,972 --> 00:42:21,103
He might be able
to help you.
624
00:42:21,147 --> 00:42:25,020
Ivanhoe Washington
help me?
625
00:42:25,064 --> 00:42:27,545
Every 24 minutes, someone
gets murdered in this country.
626
00:42:27,588 --> 00:42:29,155
- What else?
- Yeah, well,
627
00:42:29,198 --> 00:42:32,114
at least we got our facts
in common, huh.
628
00:42:32,158 --> 00:42:33,551
Let me tell you something
right now.
629
00:42:36,075 --> 00:42:37,119
We've got
nothing in common.
630
00:42:38,338 --> 00:42:40,732
I'm a novelist
and a community leader.
631
00:42:40,775 --> 00:42:42,734
You're a shopkeeper
and some kind of vigilante.
632
00:42:42,777 --> 00:42:44,605
We've got nothing in common.
633
00:42:44,649 --> 00:42:46,259
Hey, wait a minute. I'm helping my
people, you're helping your people.
634
00:42:46,302 --> 00:42:48,348
- No one's helping anybody.
- We're helping our people!
635
00:42:49,654 --> 00:42:50,698
We're helping
our people, aren't we?
636
00:42:50,742 --> 00:42:52,134
You're up in arms
against the poor.
637
00:42:52,178 --> 00:42:53,919
I'm trying to
help the poor.
638
00:42:53,962 --> 00:42:55,616
Oh, hey, well,
all right, all right.
639
00:42:55,660 --> 00:42:57,313
- We all get together, huh?
- Okay, let's take it from the top.
640
00:42:57,357 --> 00:43:00,186
- We cooperate.
- Five, six, seven, eight!
641
00:43:02,710 --> 00:43:04,756
- Now, come on!
- Relax, John.
642
00:43:04,799 --> 00:43:06,322
Extend those arms.
643
00:43:06,366 --> 00:43:08,281
- Relax, John.
- Don't bunch up, don't bunch up.
644
00:43:09,587 --> 00:43:10,979
Hey, Washington!
645
00:43:11,023 --> 00:43:13,286
Goddamn it! I don't have
any more time than you!
646
00:43:13,329 --> 00:43:15,549
Come here,
so I can talk!
647
00:43:15,593 --> 00:43:17,333
- Hold it, Johnson.
- I'm talking to you!
648
00:43:17,377 --> 00:43:19,814
Goddamn it, I don't have
any more time than you!
649
00:43:19,858 --> 00:43:21,250
Now give me an answer!
650
00:43:21,294 --> 00:43:22,556
Don't come yelling
in this studio.
651
00:43:24,297 --> 00:43:25,603
Don't you ever
do it again.
652
00:43:26,429 --> 00:43:27,430
This is my studio.
653
00:43:30,520 --> 00:43:32,131
I'll talk to you.
654
00:43:32,174 --> 00:43:34,307
I'll tell you this
right to your face.
655
00:43:34,350 --> 00:43:37,397
These, uh, statistics and these
crimes you're talking about,
656
00:43:37,440 --> 00:43:40,792
that are being committed by people
who live below the poverty line,
657
00:43:41,880 --> 00:43:43,359
These people happen
to be Black people.
658
00:43:43,403 --> 00:43:44,796
- So, don't come in here talking...
- Hey, wait a minute.
659
00:43:44,839 --> 00:43:46,406
- Wait a minute, punks are punks,
- I'm telling you...
660
00:43:46,449 --> 00:43:48,277
- Whether your punks or my punks,
- I'm telling you to your face.
661
00:43:48,321 --> 00:43:50,932
- Punks don't have no...
- I'm telling it to you to your face,
662
00:43:50,976 --> 00:43:52,760
we are not talking
about punks.
663
00:43:52,804 --> 00:43:55,154
We are talking about
Black people.
664
00:43:55,197 --> 00:43:57,591
And the problem is a lot
more serious than punks,
665
00:43:57,635 --> 00:44:00,028
or the fact that your mother
got a finger hacked off.
666
00:44:00,072 --> 00:44:01,682
- Now get out of the way!
- Take it easy, man.
667
00:44:01,726 --> 00:44:03,728
Don't tell me to fucking
take it easy!
668
00:44:03,771 --> 00:44:05,338
- Do you know what's happened to my mother?
- Don't tell me!
669
00:44:05,381 --> 00:44:06,426
Relax, John.
670
00:44:06,469 --> 00:44:07,732
You don't come in here
671
00:44:07,775 --> 00:44:09,516
tell me to take it easy!
672
00:44:09,559 --> 00:44:11,039
- John, take it easy, man.
- We're talking about problems in the street.
673
00:44:11,083 --> 00:44:12,214
- You control what's going on.
- Just stop, now! Stop, please!
674
00:44:12,258 --> 00:44:13,912
You control what
happened to my mother.
675
00:44:13,955 --> 00:44:15,391
- You control what happened to my family!
- Five, six,
676
00:44:15,435 --> 00:44:16,915
seven, eight!
- I lost my family, man!
677
00:44:16,958 --> 00:44:18,699
- I lost my baby!
- Let's go, band.
678
00:44:18,743 --> 00:44:21,963
That's it!
Extend those arms.
679
00:44:22,007 --> 00:44:24,662
- Come on, man, forget it, let's go.
- Those drums, let's get it up.
680
00:44:24,705 --> 00:44:26,228
That's it.
681
00:44:26,272 --> 00:44:28,013
Let me tell you
something, D'Angelo,
682
00:44:28,056 --> 00:44:29,710
let me tell you
something right now!
683
00:44:29,754 --> 00:44:31,364
You wanna know
the truth?
684
00:44:31,407 --> 00:44:32,626
You're naive.
685
00:44:32,670 --> 00:44:34,584
Number two,
you're fucking racist.
686
00:44:34,628 --> 00:44:36,630
- Now, get out!
- That's not called for, Washington.
687
00:44:36,674 --> 00:44:38,676
- Get the colored guy out.
- Shut up!
688
00:44:48,598 --> 00:44:51,210
Oh boy, oh boy, something's
going on at the Top Hat.
689
00:44:51,253 --> 00:44:55,301
Mike, there's always something
going on at the Top Hat.
690
00:44:55,344 --> 00:44:57,303
Somebody help me!
691
00:44:59,827 --> 00:45:01,916
Somebody
help me, here!
692
00:45:05,137 --> 00:45:06,834
Help me! Please help me!
693
00:45:06,878 --> 00:45:08,880
- I don't know what's going on!
- I got an idea.
694
00:45:08,923 --> 00:45:10,795
What the hell happened?
695
00:45:10,838 --> 00:45:13,275
That son of a bitch
shot my old man!
696
00:45:14,712 --> 00:45:16,365
Now, get John!
It's a Code 3.
697
00:45:16,409 --> 00:45:19,107
Send the ambulance,
and send John if he's around.
698
00:45:19,151 --> 00:45:21,240
- Code 3.
- Headquarters 10-4.
699
00:45:21,283 --> 00:45:22,894
John!
700
00:45:22,937 --> 00:45:25,679
Loot at that arrogant son of a bitch
just standing there.
701
00:45:25,723 --> 00:45:27,507
How could you
people do this?
702
00:45:27,550 --> 00:45:29,596
How can you people
just stand there?
703
00:45:29,639 --> 00:45:31,250
- Wait a minute. Hey, hey, hey!
- Somebody call the fucking cops!
704
00:45:31,293 --> 00:45:33,556
- Shut your fucking yap.
- Come on.
705
00:45:33,600 --> 00:45:36,385
I'll tear your tits off,
you dirty bitch!
706
00:45:36,429 --> 00:45:38,997
You're dead, you bastard!
707
00:45:39,040 --> 00:45:40,912
You're dead!
708
00:45:50,051 --> 00:45:52,097
All right, all right,
I'm all right, I'm all right!
709
00:45:52,140 --> 00:45:54,229
I'm all right!
I'm all right!
710
00:45:55,404 --> 00:45:57,929
I swear to God...
711
00:45:59,278 --> 00:46:01,106
And I'm gonna get
your little sneaky boyfriend!
712
00:46:01,149 --> 00:46:02,237
Come on over here!
713
00:46:02,281 --> 00:46:03,848
It's getting real ugly here.
714
00:46:03,891 --> 00:46:05,545
And the guy that did the shooting
is still hanging around.
715
00:46:05,588 --> 00:46:07,373
I've already called the cops.
They're on their way.
716
00:46:07,416 --> 00:46:09,941
We'll be there in a second,
with an ambulance. Just hold tight.
717
00:46:13,596 --> 00:46:16,251
Come on over here,
you fucking cunt!
718
00:46:16,295 --> 00:46:18,601
- I'll rip your fucking head off!
- Fucking bitch!
719
00:46:26,174 --> 00:46:29,090
Hey paco. Get the fuck out
of our neighborhood.
720
00:46:31,701 --> 00:46:33,747
All right, John, we got
a guy down over here.
721
00:46:33,791 --> 00:46:35,749
- Batman and Robin.
- And, that's the guy who did the shooting.
722
00:46:38,056 --> 00:46:40,362
Dirty son of a bitch!
723
00:46:43,017 --> 00:46:44,192
I'll kill you!
724
00:47:11,350 --> 00:47:14,092
You lost him,
you dumb shit!
725
00:47:23,797 --> 00:47:26,669
Hey, motherfucker!
You wanna come back here?
726
00:47:26,713 --> 00:47:28,497
Motherfucking shit!
727
00:47:31,326 --> 00:47:33,589
Hey, don't worry about it.
Just a pimp car.
728
00:47:33,633 --> 00:47:35,983
It's pretty good.
729
00:47:36,027 --> 00:47:38,943
Exercising your
constitutional rights, huh?
730
00:47:49,518 --> 00:47:52,521
Danny, get your coat on.
731
00:47:52,565 --> 00:47:54,872
John, what about
Mrs... Carter's order?
732
00:47:56,047 --> 00:47:57,222
I'll be right there.
733
00:47:57,265 --> 00:47:58,527
What about the pasta?
734
00:47:58,571 --> 00:48:00,312
I gotta get the kid to school.
735
00:48:00,355 --> 00:48:01,879
What about opening up
the store?
736
00:48:01,922 --> 00:48:03,358
We're opening right now.
737
00:48:05,752 --> 00:48:06,753
Go out.
738
00:48:21,115 --> 00:48:23,596
Ah, this is crazy.
739
00:48:35,390 --> 00:48:38,263
What are you doing,
Giuseppe, what is this?
740
00:48:38,306 --> 00:48:40,482
I am here...
We're here to...
741
00:48:40,526 --> 00:48:44,834
To thank you and to
have some espresso coffee
742
00:48:44,878 --> 00:48:49,230
and to show you our support
for what you do for us.
743
00:48:49,274 --> 00:48:50,275
This man,
744
00:48:51,580 --> 00:48:53,452
he gave us back our streets.
745
00:48:55,584 --> 00:48:57,021
We love him.
746
00:48:57,064 --> 00:48:58,544
We love him.
We love him.
747
00:48:58,587 --> 00:49:00,198
We love you.
We love you.
748
00:49:01,373 --> 00:49:02,417
Wait, wait.
749
00:49:03,897 --> 00:49:05,725
- This...
- Don't worry about that.
750
00:49:05,768 --> 00:49:08,728
No, wait, wait.
I got to make a speech, now.
751
00:49:08,771 --> 00:49:09,816
What do you got here?
752
00:49:17,563 --> 00:49:19,217
- Oh.
- God bless you!
753
00:49:19,260 --> 00:49:21,132
Viva l'Italia!
754
00:49:28,791 --> 00:49:30,315
What's in there?
A Cracker Jack.
755
00:49:30,358 --> 00:49:31,403
Huh?
756
00:49:31,446 --> 00:49:34,014
That's beautiful.
You put...
757
00:49:37,235 --> 00:49:39,019
Look, how... Look.
758
00:49:41,282 --> 00:49:44,111
One of my...
gave him the flag.
759
00:49:44,155 --> 00:49:46,418
Hurray for...
Hurray for John!
760
00:49:49,073 --> 00:49:52,032
Well, you want some espresso,
go on, back there.
761
00:49:53,599 --> 00:49:56,080
There's a little Sambuca too.
Go on, help yourself.
762
00:49:56,123 --> 00:49:57,081
Let's go. Let's go.
763
00:49:58,821 --> 00:50:00,345
That must have been
a very special moment for you.
764
00:50:01,737 --> 00:50:03,261
Hey, you're on TV, aren't you?
765
00:50:03,304 --> 00:50:06,220
Channel Six, Sara Rogers.
766
00:50:06,264 --> 00:50:09,615
And I'd like you to join me for an
interview on the Michael Taylor Show.
767
00:50:12,661 --> 00:50:14,359
Well, I don't know.
768
00:50:14,402 --> 00:50:15,490
John, I don't think so.
769
00:50:15,534 --> 00:50:16,796
We just opened the store,
770
00:50:16,839 --> 00:50:18,624
we have a lot of work to do.
771
00:50:18,667 --> 00:50:19,973
It won't take any time.
772
00:50:21,366 --> 00:50:22,628
Well, how long?
773
00:50:22,671 --> 00:50:24,325
The crew's right here.
We can go right outside.
774
00:50:25,413 --> 00:50:26,458
Right out here?
775
00:50:26,501 --> 00:50:27,589
Right out front.
776
00:50:27,633 --> 00:50:28,851
How long will it take?
777
00:50:28,895 --> 00:50:30,244
No time.
Two or three questions.
778
00:50:30,288 --> 00:50:31,724
Oh, I see, yeah.
Yeah. Yeah.
779
00:50:31,767 --> 00:50:33,247
That sounds
pretty good. Yeah.
780
00:50:33,291 --> 00:50:35,119
Okay.Okay, I'll do that.
781
00:50:35,858 --> 00:50:36,859
Okay?
782
00:50:39,166 --> 00:50:40,167
John.
783
00:50:40,602 --> 00:50:42,256
Huh?
784
00:50:42,300 --> 00:50:44,084
I'm gonna go
to the movies.
785
00:50:44,128 --> 00:50:45,433
What are you
talking about?
786
00:50:45,477 --> 00:50:47,131
It's not even 8 o'clock
in the morning.
787
00:50:48,001 --> 00:50:49,002
I'm going to a matinee.
788
00:50:51,178 --> 00:50:52,527
What about all that stuff
in the kitchen?
789
00:50:54,007 --> 00:50:55,965
It's not my job, man.
790
00:50:57,532 --> 00:50:58,533
Yeah.
791
00:51:03,669 --> 00:51:05,801
The fact is
you're a vigilante.
792
00:51:05,845 --> 00:51:07,803
No, vigilantes save people,
we don't do that.
793
00:51:07,847 --> 00:51:10,371
We're just exercising our
constitutional rights, Ms. Rogers.
794
00:51:10,415 --> 00:51:12,765
I'm just saying that when
you take the law into your...
795
00:51:12,808 --> 00:51:14,114
No, no, wait a minute.
Wait a minute.
796
00:51:14,158 --> 00:51:16,203
Some guy comes into
my neighborhood and I don't
797
00:51:16,247 --> 00:51:17,987
care what color he is,
798
00:51:18,031 --> 00:51:19,902
but he comes here
to rob and mug.
799
00:51:19,946 --> 00:51:22,688
He's taking the law in his
hands and he's breaking it.
800
00:51:22,731 --> 00:51:24,994
I take the law in my hands,
I'm on the right side of the law.
801
00:51:25,038 --> 00:51:28,215
That's... That's an
interesting distinction.
802
00:51:28,259 --> 00:51:30,522
You walk
a delicate line.
803
00:51:30,565 --> 00:51:33,699
Delicate? Well, that's not something
we use in this neighborhood.
804
00:51:33,742 --> 00:51:35,179
Do you want to know
what delicate is?
805
00:51:35,222 --> 00:51:36,571
We look around.
Just go on, look around here.
806
00:51:36,615 --> 00:51:39,618
See what delicate is here.
In the park there or...
807
00:51:39,661 --> 00:51:41,359
You want to take a look
over the park?
808
00:51:41,402 --> 00:51:43,491
Get out of the way.
Get the camera over there
809
00:51:43,535 --> 00:51:44,884
and look over there.
Look over there.
810
00:51:44,927 --> 00:51:46,712
That's delicate.
That's what we call delicate.
811
00:51:46,755 --> 00:51:48,583
- This is very good.
- Brothers beating on brothers.
812
00:51:48,627 --> 00:51:51,064
It's a city of brotherly love.
813
00:51:51,108 --> 00:51:55,373
Now, if the agencies of this city
cannot protect the rights of my children
814
00:51:55,416 --> 00:51:57,244
to live in this neighborhood,
815
00:51:57,288 --> 00:52:00,029
then we as parents,
we reserve the right
816
00:52:00,073 --> 00:52:02,119
to protect the rights
of our children,
817
00:52:02,162 --> 00:52:03,990
whatever way we can
and that's that.
818
00:52:09,735 --> 00:52:11,563
You really think
he's after your seat?
819
00:52:13,347 --> 00:52:15,828
I think this guy is very shrewd.
That's what I think.
820
00:52:15,871 --> 00:52:18,439
It looks to me like he's building
a power base for himself.
821
00:52:18,483 --> 00:52:20,398
Al.
822
00:52:20,441 --> 00:52:23,836
With all due respect, this guy
couldn't care less for your seat.
823
00:52:24,837 --> 00:52:27,187
A man like John D'Angelo
has no use
824
00:52:27,231 --> 00:52:29,581
for the whole concept
of City Hall.
825
00:52:29,624 --> 00:52:31,017
Now that's bullshit,
Commissioner.
826
00:52:31,060 --> 00:52:32,236
That's what that is.
827
00:52:32,279 --> 00:52:33,411
You know, there's
a whole tradition
828
00:52:33,454 --> 00:52:34,847
of political ambition
from these guys,
829
00:52:34,890 --> 00:52:36,588
these vigilantes
in this country.
830
00:52:36,631 --> 00:52:37,850
It's always been like that.
831
00:52:38,720 --> 00:52:41,027
Let me ask you something.
832
00:52:41,070 --> 00:52:46,032
You ever hear of a guy by the name
of Colonel William Lynch from Virginia?
833
00:52:46,075 --> 00:52:49,688
Hmm? It's the guy that invented
lynching, and you know what?
834
00:52:50,776 --> 00:52:53,170
He went on
to a political career.
835
00:52:53,213 --> 00:52:56,129
Oh, Jesus, Al,
we understand how you feel.
836
00:52:56,173 --> 00:52:58,523
But there's nothing illegal
about what he's done.
837
00:52:58,566 --> 00:53:01,961
I helped both you guys
get where you are today.
838
00:53:05,356 --> 00:53:07,053
Now I want you to
stop this guy.
839
00:53:08,315 --> 00:53:09,273
Somehow.
840
00:53:12,276 --> 00:53:14,365
This business is all about
favors, Commissioner.
841
00:53:14,408 --> 00:53:15,366
Remember?
842
00:53:17,759 --> 00:53:18,760
You owe me a couple.
843
00:53:30,859 --> 00:53:32,034
John D'Angelo, right?
844
00:53:33,645 --> 00:53:35,516
- Yeah.
- I'm Councilman Brusco.
845
00:53:36,517 --> 00:53:38,171
Right.
846
00:53:38,215 --> 00:53:40,391
You know, you've been a real
inspiration to our constituency.
847
00:53:40,434 --> 00:53:41,696
I got to hand it to you.
848
00:53:41,740 --> 00:53:43,698
Thanks.
849
00:53:43,742 --> 00:53:46,223
You ever need anything, I want you to
know my office is always open to you.
850
00:53:47,180 --> 00:53:48,181
Good to know.
851
00:53:49,704 --> 00:53:50,662
I'll see you.
852
00:53:56,624 --> 00:53:58,322
I'm going to get right
to the point, John.
853
00:54:00,367 --> 00:54:02,282
We have reports
on your activities.
854
00:54:03,065 --> 00:54:04,066
Frankly,
855
00:54:05,677 --> 00:54:07,069
we're not happy.
856
00:54:07,983 --> 00:54:09,855
Yeah, what kind
of report?
857
00:54:09,898 --> 00:54:13,032
We know you're not adverse to beat
the living shit out of your suspects.
858
00:54:13,075 --> 00:54:14,468
Hey, what the hell
are you talking about?
859
00:54:14,512 --> 00:54:18,124
You infringed on a
man's rights, Mr. D'Angelo.
860
00:54:18,167 --> 00:54:19,778
Even though
that man's a criminal.
861
00:54:19,821 --> 00:54:22,389
And I'm talking to you not
only as the police commissioner,
862
00:54:22,433 --> 00:54:24,086
but as a Black man.
863
00:54:24,130 --> 00:54:25,697
Now you do that
and you open the door
864
00:54:25,740 --> 00:54:28,308
to your own rights
being infringed upon.
865
00:54:28,352 --> 00:54:29,701
And when this country
gets to the point
866
00:54:29,744 --> 00:54:31,572
where they forget
the Constitution,
867
00:54:31,616 --> 00:54:33,270
forget where their
laws come from...
868
00:54:33,313 --> 00:54:34,706
Hey, wait a minute.
869
00:54:34,749 --> 00:54:36,185
What, do you want me to do?
Flash the Constitution,
870
00:54:36,229 --> 00:54:38,449
when I'm looking down
the barrel of a .44 magnum?
871
00:54:38,492 --> 00:54:39,885
Leave it to
the police, D'Angelo.
872
00:54:39,928 --> 00:54:41,234
The police?
873
00:54:41,278 --> 00:54:42,540
We've got no problem
with the police.
874
00:54:42,583 --> 00:54:44,629
We've got a few of them
to ride with us.
875
00:54:44,672 --> 00:54:47,066
Look, this thing is bigger
than what the police can do.
876
00:54:47,109 --> 00:54:48,676
You're a goddamn fool
if you think that.
877
00:54:48,720 --> 00:54:50,504
Hey, look, if I'm doing
something illegal, arrest me!
878
00:54:50,548 --> 00:54:52,114
I do what I got to do!
879
00:54:55,422 --> 00:54:57,294
Hey, Commissioner,
I'll tell you something.
880
00:54:57,337 --> 00:54:58,904
My family breathes
a hell of a lot easier
881
00:54:58,947 --> 00:55:01,167
because I'm doing
what I'm doing,
882
00:55:01,210 --> 00:55:03,343
And I'll lay odds, if your
family lived in my neighborhood,
883
00:55:04,170 --> 00:55:05,432
they'd breathe easier, too.
884
00:55:10,785 --> 00:55:11,786
John, I want you to
885
00:55:13,005 --> 00:55:14,354
consider this meeting
as two things.
886
00:55:16,530 --> 00:55:17,488
An introduction.
887
00:55:18,315 --> 00:55:19,316
A warning.
888
00:55:20,404 --> 00:55:22,623
Now I want you to
feel free to phone me,
889
00:55:22,667 --> 00:55:25,974
come and see me about this
anytime you want.
890
00:55:26,018 --> 00:55:28,281
But I also want you to know
891
00:55:28,325 --> 00:55:30,849
that I'm going to make
your life miserable.
892
00:55:30,892 --> 00:55:32,372
I'm going to
make your life miserable,
893
00:55:32,416 --> 00:55:35,201
because what
you are doing is wrong.
894
00:55:38,204 --> 00:55:39,336
Nice meeting you, John.
895
00:55:44,297 --> 00:55:45,994
Yeah, sure, Commissioner.
896
00:55:56,265 --> 00:55:58,180
He'd never get
the Black vote.
897
00:56:18,026 --> 00:56:20,464
Get him! He's got
my bag, get him!
898
00:56:26,339 --> 00:56:28,167
Agh! Agh!
899
00:56:38,395 --> 00:56:40,222
Don't you ever do that in this
neighborhood again, you got that?
900
00:56:40,266 --> 00:56:41,615
'Cause I'm everywhere.
901
00:56:43,400 --> 00:56:44,401
You understand?
902
00:56:51,669 --> 00:56:54,193
All right, you tell your friends
to stay out of this neighborhood.
903
00:56:54,236 --> 00:56:55,890
What is that?
904
00:56:55,934 --> 00:56:57,283
What a jerk.
905
00:57:00,025 --> 00:57:01,505
What is this?
906
00:57:07,511 --> 00:57:10,383
I think what they need
in local government
907
00:57:10,427 --> 00:57:14,169
is someone like John D'Angelo,
somebody who is responsive
908
00:57:14,213 --> 00:57:16,128
to the needs of the community.
909
00:57:16,171 --> 00:57:18,391
I think you'd make
a first-rate councilman.
910
00:57:20,872 --> 00:57:22,351
Yeah, well,
I appreciate that. But...
911
00:57:23,614 --> 00:57:25,311
dealing with the streets
is one thing and...
912
00:57:28,967 --> 00:57:31,578
Well, I just don't think I'm
the political type, you know?
913
00:57:31,622 --> 00:57:34,886
Well, the businessmen who put your
name forward obviously think you are.
914
00:57:34,929 --> 00:57:36,148
I know you are.
915
00:57:36,191 --> 00:57:38,150
You have a lot of support
in the community.
916
00:57:38,193 --> 00:57:40,369
You made the ward's safe
for business again.
917
00:57:40,413 --> 00:57:42,328
That's certainly
a political asset.
918
00:57:44,678 --> 00:57:47,072
Yeah, well, this is really
something, you know?
919
00:57:49,030 --> 00:57:50,075
I'll think about it.
920
00:57:50,597 --> 00:57:52,251
Do. Do, John.
921
00:57:52,294 --> 00:57:53,774
- Cigar.
- Cigar?
922
00:57:55,080 --> 00:57:56,081
Thanks.
923
00:57:56,864 --> 00:57:58,213
Do think about it, John.
924
00:57:58,257 --> 00:57:59,258
I'd appreciate it.
925
00:58:00,607 --> 00:58:02,435
You know,
926
00:58:02,479 --> 00:58:04,785
men like you have
special responsibilities.
927
00:58:06,570 --> 00:58:09,616
Men like you know how to
meet the challenges of life.
928
00:58:09,660 --> 00:58:11,836
Can't say that about
many people today.
929
00:58:14,273 --> 00:58:16,580
That's true.
930
00:58:16,623 --> 00:58:20,409
Guys like me, we got
special responsibilities, Vinnie.
931
00:58:20,453 --> 00:58:22,368
I mean, the problem ain't just
in the streets, you know,
932
00:58:22,411 --> 00:58:25,632
it's the politicians, judges,
you know what I mean?
933
00:58:26,241 --> 00:58:28,200
Councilman.
934
00:58:28,243 --> 00:58:30,376
That's just the beginning,
though, Vinnie, you know.
935
00:58:30,419 --> 00:58:33,422
Governor D'Angelo,
how's that sound to you?
936
00:58:35,120 --> 00:58:36,121
You know something, John?
937
00:58:36,164 --> 00:58:37,165
What?
938
00:58:38,210 --> 00:58:39,341
You're an asshole.
939
00:58:39,385 --> 00:58:40,429
Fuck this.
940
00:58:42,606 --> 00:58:46,261
John, what qualifies you
to run for office?
941
00:58:46,305 --> 00:58:48,525
What the hell's that
have to do with it?
942
00:58:48,568 --> 00:58:51,571
Look, if I'm elected,
I can pass legislation.
943
00:58:51,615 --> 00:58:53,791
I can do things we
can't do in patrol.
944
00:58:53,834 --> 00:58:54,966
I know
what to do, too.
945
00:58:55,009 --> 00:58:57,925
John, when was the
last time you voted?
946
00:58:57,969 --> 00:59:00,362
Oh, come on, Lisa.
I don't need that now.
947
00:59:00,406 --> 00:59:03,757
Come on, I didn't vote
for Brusco, I'll tell you that.
948
00:59:04,453 --> 00:59:06,412
Didn't vote for him.
949
00:59:06,455 --> 00:59:07,544
- Mario, keep your food on your plate...
- Hey, wake up, will you.
950
00:59:07,587 --> 00:59:09,546
Come on. Get your
head out of that.
951
00:59:09,589 --> 00:59:11,983
Why are you
resisting me, anyway?
952
00:59:12,026 --> 00:59:13,898
What the hell is wrong with me
running for councilman?
953
00:59:13,941 --> 00:59:15,464
Nothing, John,
please believe me.
954
00:59:15,508 --> 00:59:17,075
Nothing, I want...
955
00:59:17,118 --> 00:59:18,337
I want you
to run for office.
956
00:59:18,380 --> 00:59:19,686
I want to see
the best for you.
957
00:59:21,253 --> 00:59:23,995
I just want you to know
that you're neglecting me,
958
00:59:24,038 --> 00:59:25,170
you're neglecting your son.
959
00:59:25,213 --> 00:59:26,824
You're neglecting
your business.
960
00:59:26,867 --> 00:59:28,260
- I'm not going to work double shift...
- Hey, wait a minute.
961
00:59:28,303 --> 00:59:29,870
Wait a minute.
- You let me finish. You let me finish!
962
00:59:29,914 --> 00:59:32,220
I'm not going to work double
shift in the deli anymore.
963
00:59:32,264 --> 00:59:33,874
I'm not gonna be the man
964
00:59:33,918 --> 00:59:35,136
and I'm not going to be the
woman in this relationship.
965
00:59:35,180 --> 00:59:36,703
You telling me I don't do
my share around here?
966
00:59:36,747 --> 00:59:38,096
I'm not telling you...
967
00:59:38,139 --> 00:59:39,576
I'm not telling you
you're not doing your share.
968
00:59:39,619 --> 00:59:41,142
You're just never
around anymore.
969
00:59:42,491 --> 00:59:43,884
Oh, Mario.
970
00:59:43,928 --> 00:59:45,625
Oh, come on.
What's with you, Mario?
971
00:59:45,669 --> 00:59:46,713
You...
972
00:59:50,151 --> 00:59:51,457
What's the matter
with you?
973
00:59:52,850 --> 00:59:53,807
Hey, you sick?
974
00:59:55,809 --> 00:59:58,246
What's the matter with you?
Open your eyes.
975
00:59:58,290 --> 00:59:59,378
You on medication?
976
00:59:59,421 --> 01:00:01,685
Look at his eyes.
977
01:00:01,728 --> 01:00:02,729
He's on something.
978
01:00:05,471 --> 01:00:07,212
- Is this your stuff?
- Dad, no.
979
01:00:07,255 --> 01:00:08,605
Hey, you just sit tight!
980
01:00:15,089 --> 01:00:16,569
My God, he's on smack.
981
01:00:18,571 --> 01:00:20,312
You're in trouble,
Danny.
982
01:00:20,355 --> 01:00:22,053
He's on smack.
983
01:00:22,096 --> 01:00:23,228
Look at this.
984
01:00:23,271 --> 01:00:24,272
Call his folks.
985
01:00:28,189 --> 01:00:29,364
I'm all right.
986
01:00:29,408 --> 01:00:31,105
Let me see.
Let me see here.
987
01:00:36,328 --> 01:00:37,590
You and me are
going to have a talk.
988
01:00:41,550 --> 01:00:43,074
Okay,
which one is Dusty?
989
01:00:43,117 --> 01:00:46,033
He's the fat guy with
the blue coat and glasses.
990
01:00:46,077 --> 01:00:48,775
He doesn't look like
a pusher to me.
991
01:00:48,819 --> 01:00:51,473
What did they... What did they
use to look like in your day, Dad?
992
01:00:52,866 --> 01:00:53,998
Tell the truth,
993
01:00:54,041 --> 01:00:55,129
we've always been straight
with each other.
994
01:00:55,173 --> 01:00:56,174
You're try
any of this shit?
995
01:00:56,914 --> 01:00:58,045
No, Dad.
996
01:00:59,786 --> 01:01:00,961
Well, let me
tell you something.
997
01:01:01,919 --> 01:01:04,008
Mario is in
a lot of trouble.
998
01:01:04,051 --> 01:01:06,837
He's okay now, but if he
continues the way he's going,
999
01:01:07,751 --> 01:01:09,013
I wouldn't count
on tomorrow.
1000
01:01:10,057 --> 01:01:11,058
Stay here.
1001
01:01:37,998 --> 01:01:38,956
Agh!
1002
01:01:39,913 --> 01:01:41,132
Just shut up!
1003
01:01:41,175 --> 01:01:42,524
Just shut up.
1004
01:01:42,568 --> 01:01:44,004
I ever see
your business over here,
1005
01:01:44,048 --> 01:01:45,789
it's gonna be your ass.
You understand?
1006
01:01:45,832 --> 01:01:47,312
You'll get in a lot of
trouble for this Mr...
1007
01:01:47,355 --> 01:01:48,443
What're you going to do,
call the cops, huh?
1008
01:01:48,487 --> 01:01:49,923
Look, we own the cops.
1009
01:01:49,967 --> 01:01:51,838
Ow!
1010
01:01:55,320 --> 01:01:56,408
All right.
1011
01:01:57,714 --> 01:01:58,976
You tell me where
that shit comes from
1012
01:01:59,019 --> 01:02:00,238
or I'm gonna break
the other arm.
1013
01:02:10,161 --> 01:02:11,989
Oh, look,
there's John D'Angelo.
1014
01:02:12,859 --> 01:02:13,991
Hey, Mr. D'Angelo.
1015
01:02:14,034 --> 01:02:15,862
John D'Angelo, let me
shake your hand.
1016
01:02:15,906 --> 01:02:17,821
I think you're doing
a really terrific job.
1017
01:02:17,864 --> 01:02:20,084
- God bless you.
- I saw you on TV.
1018
01:02:21,215 --> 01:02:22,390
Yes, yes.
1019
01:02:22,434 --> 01:02:24,392
Don't go in there.
It's poison.
1020
01:02:44,717 --> 01:02:45,718
Lupo here?
1021
01:02:46,327 --> 01:02:47,328
Lupo!
1022
01:02:53,291 --> 01:02:54,335
Can I help you?
1023
01:02:54,379 --> 01:02:55,902
Dusty call ya?
1024
01:02:57,556 --> 01:02:59,471
Laurie, why don't you go
in the back and fix you hair?
1025
01:03:04,693 --> 01:03:05,869
So, you're D'Angelo, huh?
1026
01:03:06,695 --> 01:03:08,567
You broke his arm?
1027
01:03:08,610 --> 01:03:11,048
Hey, Lupo, we don't need people
like you in the neighborhood.
1028
01:03:11,091 --> 01:03:12,571
You're real tough, huh?
1029
01:03:12,614 --> 01:03:14,616
I don't want trouble.
You want trouble? You got it.
1030
01:03:14,660 --> 01:03:16,357
You're real fucking
tough, ain't you?
1031
01:03:18,533 --> 01:03:19,883
When I come back,
I don't want to find you here.
1032
01:03:19,926 --> 01:03:21,667
If I do, I'm going to
redecorate your face.
1033
01:03:21,710 --> 01:03:23,190
I'll be waiting
for you, D'Angelo.
1034
01:03:23,234 --> 01:03:25,410
You're mixed in
the family business here.
1035
01:03:25,453 --> 01:03:27,978
You just made a fucking move,
you're going to be sorry for it, boy.
1036
01:03:28,021 --> 01:03:30,937
'Cause you know why? You don't know
what fucking trouble is. All right, jerk?
1037
01:03:30,981 --> 01:03:32,025
I know what trouble is.
1038
01:03:32,069 --> 01:03:33,287
You don't know
what fucking trouble is.
1039
01:03:33,331 --> 01:03:35,463
Jerk. Click the fuck off,
asshole.
1040
01:03:36,290 --> 01:03:37,770
Fucking creep.
1041
01:03:48,912 --> 01:03:50,348
Look at the heap
he's driving.
1042
01:03:51,784 --> 01:03:53,917
Hey, Mr. Crusading Citizen.
1043
01:03:53,960 --> 01:03:55,527
You got here early, huh?
1044
01:03:55,570 --> 01:03:57,964
Hey, I know enough
not to be late for Mr. Donato.
1045
01:03:58,008 --> 01:03:59,661
You said
a mouthful there, kid.
1046
01:03:59,705 --> 01:04:01,707
Now, look, you've got two
minutes with him. That's it.
1047
01:04:01,750 --> 01:04:03,100
He means
two minutes, kid.
1048
01:04:09,236 --> 01:04:10,194
Down front.
1049
01:04:18,942 --> 01:04:20,117
Uh-uh.
1050
01:04:20,160 --> 01:04:21,205
Over there.
1051
01:05:06,206 --> 01:05:07,294
Uh, Mr. Donato?
1052
01:05:07,338 --> 01:05:08,339
Shh!
1053
01:05:25,660 --> 01:05:26,661
Go ahead.
1054
01:05:27,662 --> 01:05:30,143
I got this here,
People's Patrol
1055
01:05:30,187 --> 01:05:31,623
and we go around
the neighborhood and we...
1056
01:05:31,666 --> 01:05:34,060
No need to tell me,
I know about you.
1057
01:05:34,104 --> 01:05:36,802
Your father was
Anthony D'Angelo
1058
01:05:36,845 --> 01:05:39,022
a greengrocer
from Genoa.
1059
01:05:39,065 --> 01:05:41,763
He always wore
a red vest.
1060
01:05:42,851 --> 01:05:43,896
Yes.
1061
01:05:43,940 --> 01:05:45,289
His heart gave out.
1062
01:05:46,333 --> 01:05:47,334
I was sorry.
1063
01:05:48,422 --> 01:05:50,120
Thank you, sir.
1064
01:05:50,163 --> 01:05:52,949
Mr. D'Angelo, I got maybe
two minutes for you.
1065
01:05:54,385 --> 01:05:56,169
Tell me just one thing,
1066
01:05:56,213 --> 01:06:00,608
you're not using this patrol of yours
to move in on my business?
1067
01:06:01,914 --> 01:06:03,872
You know what I mean
by my business?
1068
01:06:03,916 --> 01:06:04,961
Yes, sir, I do.
1069
01:06:06,875 --> 01:06:09,313
Nothing wrong with
ambitious men.
1070
01:06:09,356 --> 01:06:10,575
I was brought up
in this neighborhood.
1071
01:06:10,618 --> 01:06:13,273
I know all about your
business, Mr. Donato.
1072
01:06:14,274 --> 01:06:16,581
Yeah. What do you want?
1073
01:06:16,624 --> 01:06:19,932
Well, I want to be safe and
I want my family to be safe.
1074
01:06:21,194 --> 01:06:22,587
It's tough
as hell out there.
1075
01:06:24,371 --> 01:06:27,331
Well, I don't have to
tell you that.
1076
01:06:27,374 --> 01:06:29,376
When you live in a nice,
big house now with the...
1077
01:06:30,682 --> 01:06:32,292
iron gates all around it.
1078
01:06:32,336 --> 01:06:34,251
But it wasn't so long ago
your family lives where I live.
1079
01:06:35,165 --> 01:06:36,122
What do you want?
1080
01:06:39,299 --> 01:06:41,780
I hear you don't
hold with dope.
1081
01:06:41,823 --> 01:06:43,521
Bad business, too...
1082
01:06:44,478 --> 01:06:45,871
emotional.
1083
01:06:45,914 --> 01:06:47,481
Well, this...
1084
01:06:47,525 --> 01:06:50,832
Captain Chicken guy sells
smack to kids in high school.
1085
01:06:50,876 --> 01:06:52,138
He says he's got
your protection.
1086
01:06:57,187 --> 01:06:58,231
I don't eat chicken.
1087
01:06:59,493 --> 01:07:00,842
Chickens eat chicken.
1088
01:07:02,018 --> 01:07:04,237
I don't hold
with cannibals.
1089
01:07:12,767 --> 01:07:13,768
Mr. D'Angelo,
1090
01:07:14,769 --> 01:07:15,988
what you're doing,
1091
01:07:17,207 --> 01:07:18,164
I respect.
1092
01:07:19,557 --> 01:07:21,733
I understand protection.
1093
01:07:23,082 --> 01:07:24,083
Here.
1094
01:07:24,953 --> 01:07:28,435
Coin from the old country.
1095
01:07:28,479 --> 01:07:31,395
Time between
our families.
1096
01:07:34,006 --> 01:07:35,051
Show it.
1097
01:07:36,487 --> 01:07:38,054
People will understand.
1098
01:07:39,751 --> 01:07:41,361
You do seem Mafioso.
1099
01:07:43,233 --> 01:07:45,670
Thank you, Mr. Donato.
1100
01:08:11,130 --> 01:08:12,088
You got it, sucker.
1101
01:08:15,265 --> 01:08:16,831
- No!
- Come on.
1102
01:09:35,780 --> 01:09:37,521
That ought to take care
of the damages.
1103
01:09:41,177 --> 01:09:42,917
This somebody
happens to sell dope
1104
01:09:42,961 --> 01:09:44,745
down the school
where our kids go!
1105
01:09:44,789 --> 01:09:46,094
That's not
the point, John.
1106
01:09:46,138 --> 01:09:47,748
What the hell
is the point?
1107
01:09:47,792 --> 01:09:50,403
It's the way you do things,
you're such a goddamn hot-head.
1108
01:09:51,796 --> 01:09:54,755
What are you talking about?
The patrol works.
1109
01:09:54,799 --> 01:09:57,976
He's overworked, John.
1110
01:09:58,019 --> 01:10:01,066
And if he keeps this up, it won't be
long before he's out of work altogether.
1111
01:10:01,109 --> 01:10:02,937
Vincent's job
is at stake, John.
1112
01:10:02,981 --> 01:10:04,983
We've got a couple of kids
to think about, John.
1113
01:10:05,026 --> 01:10:06,245
- Lillian.
- We pay the mortgage.
1114
01:10:06,289 --> 01:10:07,638
We help support
his parents.
1115
01:10:07,681 --> 01:10:08,943
- Lillian.
- I know that,
1116
01:10:08,987 --> 01:10:09,901
I understand all that.
- You turned my husband into
1117
01:10:09,944 --> 01:10:10,989
a 24-hour cop.
- I know that!
1118
01:10:11,032 --> 01:10:12,077
- Lillian!
- I know that!
1119
01:10:21,434 --> 01:10:23,349
All right, I'll tell you
exactly what it is.
1120
01:10:25,133 --> 01:10:26,526
Okay?
1121
01:10:26,570 --> 01:10:28,659
In the beginning,
when we first started this,
1122
01:10:29,312 --> 01:10:30,487
I saw something,
1123
01:10:31,531 --> 01:10:32,532
I don't know,
1124
01:10:32,576 --> 01:10:34,186
good.
1125
01:10:34,230 --> 01:10:35,840
An option
for the neighborhood.
1126
01:10:37,145 --> 01:10:38,669
But it's not
working out right.
1127
01:10:41,759 --> 01:10:44,892
The patrol's changed,
they're getting out of hand.
1128
01:10:47,330 --> 01:10:49,245
And you've changed, John.
1129
01:10:49,288 --> 01:10:50,942
You know what
you're becoming?
1130
01:10:50,985 --> 01:10:53,814
And I'm going to tell you this
because I've known you all my life.
1131
01:10:55,990 --> 01:10:59,907
You're becoming another
goddamn police problem.
1132
01:10:59,951 --> 01:11:02,388
I'm sick and tired
of police problems.
1133
01:11:07,480 --> 01:11:08,525
You think about it.
1134
01:11:08,568 --> 01:11:09,526
I gotta go to work.
1135
01:11:10,831 --> 01:11:11,963
See ya.
1136
01:11:14,182 --> 01:11:15,314
He may have to
quit the patrol.
1137
01:11:17,882 --> 01:11:18,926
The hell he will.
1138
01:11:21,581 --> 01:11:22,582
John.
1139
01:11:32,505 --> 01:11:33,463
Where are you?
1140
01:11:57,008 --> 01:11:58,836
We got the guys that cut
your mama's finger off.
1141
01:12:01,447 --> 01:12:02,405
Come on.
1142
01:12:32,696 --> 01:12:34,262
Are you sure this is him?
1143
01:12:34,306 --> 01:12:36,439
We don't even have to take
him to church for a confession.
1144
01:12:42,314 --> 01:12:43,663
What the fuck
are you doing?
1145
01:12:50,409 --> 01:12:51,541
Stop!
1146
01:12:52,672 --> 01:12:53,630
What's the matter with you?
1147
01:12:55,066 --> 01:12:57,416
There's your Black male
suspect, about 20.
1148
01:12:57,460 --> 01:12:59,418
There's the nigga that hacked
your mama's finger off.
1149
01:13:04,031 --> 01:13:05,511
Picked him the fuck off
the ground.
1150
01:13:05,555 --> 01:13:06,643
Hey, John!
1151
01:13:06,686 --> 01:13:07,644
John!
1152
01:13:10,516 --> 01:13:11,474
Don't, man.
1153
01:13:13,867 --> 01:13:14,825
It's unbelievable.
1154
01:13:18,176 --> 01:13:20,744
It's always got to be
the Black guy, right, John?
1155
01:13:20,787 --> 01:13:21,919
Get him out.
1156
01:13:26,880 --> 01:13:28,665
Hey, Superman,
go home!
1157
01:13:29,579 --> 01:13:31,015
You're out of
your element.
1158
01:13:34,410 --> 01:13:36,237
I'll be out
in a minute.
1159
01:14:04,222 --> 01:14:06,267
Hey, old man,
got a match?
1160
01:14:06,311 --> 01:14:07,660
- I dropped...
- Have any money?
1161
01:14:07,704 --> 01:14:09,401
Money? Money?
1162
01:14:09,445 --> 01:14:11,272
Go work,
you son of a bitch!
1163
01:14:26,897 --> 01:14:28,899
This is a job
for the citizens' patrol.
1164
01:14:35,035 --> 01:14:36,254
Neighborhood patrol.
1165
01:14:36,297 --> 01:14:38,735
Yeah, Neighborhood Patrol,
John D'Angelo there?
1166
01:14:38,778 --> 01:14:41,477
I'm sorry,
he's on patrol right now.
1167
01:14:41,520 --> 01:14:44,480
Well, you tell John D'Angelo
that an elderly Italian gentleman
1168
01:14:44,523 --> 01:14:45,742
just got mugged
in the park.
1169
01:14:45,785 --> 01:14:47,178
- Pearson Park?
- Yeah.
1170
01:14:47,221 --> 01:14:48,875
Who is this? Hello?
1171
01:14:53,880 --> 01:14:54,925
Go.
1172
01:15:02,759 --> 01:15:03,847
Christ,
it's Giuseppe.
1173
01:15:04,978 --> 01:15:07,503
Okay, Laz,
Get the ambulance.
1174
01:15:09,548 --> 01:15:10,506
Giuseppe?
1175
01:15:12,464 --> 01:15:14,031
Laz, call the...
1176
01:15:56,073 --> 01:15:57,291
Okay, hold it there, buddy.
1177
01:15:57,335 --> 01:15:59,555
Jim. Jim, it's okay.
I'll take care of it.
1178
01:16:00,686 --> 01:16:02,253
John, remember now,
it's a crime scene.
1179
01:16:02,296 --> 01:16:03,515
Don't touch anything.
1180
01:16:12,611 --> 01:16:14,395
Steve, come on.
Take a break.
1181
01:16:47,167 --> 01:16:48,734
John. Come on, John.
1182
01:16:49,909 --> 01:16:50,997
Come on, John.
1183
01:16:51,041 --> 01:16:52,042
You can't do this.
1184
01:16:52,085 --> 01:16:53,086
Come on, John.
1185
01:17:00,877 --> 01:17:02,661
Fellows. You want to
take him home?
1186
01:17:13,541 --> 01:17:17,371
Attention!
Present arms!
1187
01:18:48,288 --> 01:18:49,768
Go on, Daddy,
I'll be along.
1188
01:18:51,465 --> 01:18:52,466
Go on.
1189
01:19:23,802 --> 01:19:24,760
Let's walk.
1190
01:19:57,793 --> 01:20:02,362
In a surprising display of support,
Vincent Morelli's widow,
1191
01:20:02,406 --> 01:20:04,974
instead of riding
in the family car,
1192
01:20:05,017 --> 01:20:07,585
is walking with John D'Angelo
1193
01:20:07,628 --> 01:20:09,848
and his
People's Neighborhood Patrol.
1194
01:20:11,807 --> 01:20:15,593
And now, echoing the
conviction of Lillian Morelli,
1195
01:20:15,636 --> 01:20:18,335
dozens of
Philadelphia police officers
1196
01:20:18,378 --> 01:20:22,252
have joined the ranks of John
D'Angelo's celebrated patrol
1197
01:20:24,515 --> 01:20:26,256
Ladies and gentlemen,
1198
01:20:26,299 --> 01:20:28,954
this could not
have been rehearsed.
1199
01:20:28,998 --> 01:20:33,437
What you are witnessing here is
the making of an American star.
1200
01:20:33,480 --> 01:20:34,612
Son of a bitch.
1201
01:20:36,919 --> 01:20:38,094
You wouldn't listen to me.
1202
01:20:45,449 --> 01:20:48,104
Look, John, I know this
funeral was a terrible tragedy.
1203
01:20:48,147 --> 01:20:49,845
And believe me,
I share your grief.
1204
01:20:49,888 --> 01:20:52,543
But let's turn it
into something good.
1205
01:20:52,586 --> 01:20:55,285
Times, right, John.
You are hot.
1206
01:20:55,328 --> 01:20:57,896
And the funeral just gave you
a national profile,
1207
01:20:57,940 --> 01:20:59,550
that's all.
1208
01:20:59,593 --> 01:21:01,073
I haven't made up my mind yet.
1209
01:21:01,117 --> 01:21:02,553
Timing's everything
in politics.
1210
01:21:02,596 --> 01:21:04,772
It's just a game
of opportunities.
1211
01:21:08,602 --> 01:21:12,215
Vincent's death was
a tragedy for all of us!
1212
01:21:12,258 --> 01:21:13,956
But we've got to turn it
into something good.
1213
01:21:15,131 --> 01:21:16,872
We can't let his death
be for nothing.
1214
01:21:18,786 --> 01:21:23,052
Now, these punks have been
running this park just too long.
1215
01:21:23,095 --> 01:21:25,793
So, tomorrow we're going
to go in there all together
1216
01:21:25,837 --> 01:21:27,273
and you know
what we're gonna do?
1217
01:21:27,317 --> 01:21:29,145
- We're gonna kick ass.
- You said it.
1218
01:21:29,188 --> 01:21:31,321
John, you're crazy.
This is the police matter.
1219
01:21:31,364 --> 01:21:34,106
Hey, goddamn it! Vince Morelli
died trying to clean up this park
1220
01:21:34,150 --> 01:21:35,368
and I ain't gonna
let him down!
1221
01:21:49,992 --> 01:21:50,949
Ready?
1222
01:21:52,690 --> 01:21:53,691
Okay, let's go.
1223
01:22:26,942 --> 01:22:30,467
This is the People's
Neighborhood Patrol!
1224
01:22:30,510 --> 01:22:33,949
We're closing the park as of now,
so that we may clean it up.
1225
01:22:36,081 --> 01:22:38,736
Please leave the park now!
1226
01:22:38,779 --> 01:22:40,607
Why don't you
kiss my ass?
1227
01:22:45,177 --> 01:22:47,092
Take a hike!
1228
01:23:02,020 --> 01:23:02,978
What's going on?
1229
01:23:09,419 --> 01:23:10,811
Pull it up!
1230
01:23:10,855 --> 01:23:12,552
Please move on. Come on!
1231
01:23:12,596 --> 01:23:15,338
D'Angelo's
up to his shit again.
1232
01:23:15,381 --> 01:23:17,818
I want you three guys
to go down there and ice him.
1233
01:23:21,170 --> 01:23:22,214
Keep 'em going!
1234
01:23:46,760 --> 01:23:47,761
Get out.
1235
01:23:48,675 --> 01:23:50,068
Hurry up and get out!
1236
01:25:35,391 --> 01:25:36,392
Get off me!
1237
01:25:37,871 --> 01:25:38,916
Damn it!
1238
01:25:42,224 --> 01:25:43,181
You sons of bitches!
1239
01:25:44,269 --> 01:25:45,227
Ah, shit.
1240
01:25:49,318 --> 01:25:53,278
Four counts of felonious
assault, resisting arrest,
1241
01:25:54,323 --> 01:25:55,672
inciting a riot.
1242
01:25:55,715 --> 01:25:57,587
Do you know how much time
I could give you for that?
1243
01:25:59,893 --> 01:26:02,200
And you wouldn't
like it, John,
1244
01:26:02,244 --> 01:26:04,985
The food in our jail
system is terrible.
1245
01:26:06,291 --> 01:26:08,206
I've met the chef.
1246
01:26:08,250 --> 01:26:11,078
Believe me, John, the man
can't even spell linguini.
1247
01:26:13,951 --> 01:26:15,170
The fact is,
I'm gonna let you go.
1248
01:26:16,910 --> 01:26:18,390
A police record,
1249
01:26:18,434 --> 01:26:20,697
come election time wouldn't
look good now, would it?
1250
01:26:22,655 --> 01:26:24,135
Here's a little something
for your campaign.
1251
01:26:29,271 --> 01:26:32,535
The bullets that killed Officer Morelli
can be traced directly to these three men.
1252
01:26:41,805 --> 01:26:42,849
Son of a bitch.
1253
01:26:44,242 --> 01:26:48,290
We're not going to
pick them up immediately.
1254
01:26:48,333 --> 01:26:53,730
I'm sure you can understand
how understaffed we are.
1255
01:26:53,773 --> 01:26:55,558
I don't know how to
thank you, Commissioner.
1256
01:26:55,601 --> 01:26:56,950
Oh, yes, you do.
1257
01:26:57,777 --> 01:26:59,388
Yes, you do.
1258
01:26:59,431 --> 01:27:01,781
Remember, this business
is all about favors.
1259
01:27:04,523 --> 01:27:05,611
Right.
1260
01:27:05,655 --> 01:27:06,699
Right.
1261
01:27:34,379 --> 01:27:36,076
Come on,
let's go.
1262
01:27:36,120 --> 01:27:37,687
Put it up, so I can
straighten it out.
1263
01:27:37,730 --> 01:27:39,645
Up, Grandma, up.
1264
01:27:39,689 --> 01:27:41,125
Nice. Up!
1265
01:27:42,300 --> 01:27:43,388
Will you listen to me?
1266
01:27:51,266 --> 01:27:52,310
Mrs. D'Angelo.
1267
01:27:52,354 --> 01:27:53,703
Oh, hello.
How are you?
1268
01:27:53,746 --> 01:27:55,270
Good. You've got
to be excited.
1269
01:27:55,313 --> 01:27:56,532
Yes.
1270
01:27:56,575 --> 01:27:57,794
Husband around?
1271
01:27:57,837 --> 01:27:58,882
He's here some place.
1272
01:28:01,058 --> 01:28:02,059
He was just here.
1273
01:29:59,698 --> 01:30:01,831
- Girls, look at them.
- Man!
1274
01:30:24,070 --> 01:30:26,421
Oh, man,
what kind of shit is...
1275
01:30:43,089 --> 01:30:46,615
Whoa! Hold the music.
Hold the music!
1276
01:30:46,658 --> 01:30:49,356
Hell! The TV's coming on!
1277
01:30:49,400 --> 01:30:52,621
At this point, only five percent
of the votes have been counted.
1278
01:30:52,664 --> 01:30:54,753
So the results
are not conclusive.
1279
01:30:54,797 --> 01:30:58,931
But we do have an indication of how
the candidates are doing in some areas.
1280
01:30:58,975 --> 01:31:01,891
In the hotly contested
Fifth Councilman District,
1281
01:31:01,934 --> 01:31:06,678
where John D'Angelo is challenging
incumbent councilman Al Brusco,
1282
01:31:06,722 --> 01:31:11,509
early returns show
Al Brusco with 11,730 votes
1283
01:31:11,553 --> 01:31:15,557
and John D'Angelo
with 12,231 votes.
1284
01:31:15,600 --> 01:31:18,516
Oh my God. And now stay tuned
for other local news.
1285
01:31:21,737 --> 01:31:22,868
Hooray!
1286
01:31:38,318 --> 01:31:39,711
What's wrong?
1287
01:31:39,755 --> 01:31:40,973
Where have you been?
1288
01:31:46,022 --> 01:31:47,806
- Hi.
- Hi.
1289
01:31:54,639 --> 01:31:55,597
Hold on, guys.
1290
01:31:56,423 --> 01:31:57,686
Hey, cut it.
1291
01:31:57,729 --> 01:31:59,557
There's Dad.
Over there.
1292
01:32:01,428 --> 01:32:02,429
Let's go.
88375
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.