All language subtitles for El día comenzó ayer The day began yesterday (2020)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,345 --> 00:00:15,545 Legenda: RAINBOWPOWER 2 00:02:36,750 --> 00:02:38,083 Não vai gozar? 3 00:02:40,292 --> 00:02:42,542 É a primeira vez que te chupam os pés? 4 00:02:43,917 --> 00:02:45,042 Não, 5 00:02:46,042 --> 00:02:48,292 mas nunca tinha vindo por isso. 6 00:02:52,083 --> 00:02:53,458 E gostou? 7 00:02:55,125 --> 00:02:56,333 Sim. 8 00:02:57,458 --> 00:02:59,000 Demais, 9 00:03:00,417 --> 00:03:02,875 mas, pra ser sincero, prefiro sempre um bom pau. 10 00:03:20,375 --> 00:03:24,542 Você sabia que o sexo mais seguro é aquele que você não faz? 11 00:03:25,167 --> 00:03:26,583 Sim, claro. 12 00:03:28,125 --> 00:03:29,708 E foi o que me disseram no colégio. 13 00:03:39,208 --> 00:03:42,167 E também me disseram para não falar com estranhos, 14 00:03:46,875 --> 00:03:48,917 e nem sei o seu nome. 15 00:03:54,375 --> 00:03:56,583 Disseram que nos anos 80, 16 00:03:57,875 --> 00:04:00,042 a AIDS estava fora de controle? 17 00:04:02,042 --> 00:04:04,625 Mas ninguém morre disso hoje. 18 00:04:07,917 --> 00:04:11,792 Você sabe que AIDS e HIV não são a mesma coisa, certo? 19 00:04:19,875 --> 00:04:21,625 Você já fez o teste? 20 00:04:27,250 --> 00:04:28,542 Não. 21 00:04:33,583 --> 00:04:36,417 Vou tomar um banho, tenho que sair logo. 22 00:05:12,167 --> 00:05:13,708 Eu me chamo Bruno. 23 00:05:24,458 --> 00:05:28,625 o dia começou ontem 24 00:06:22,917 --> 00:06:24,292 É muito legal, né? 25 00:06:24,750 --> 00:06:25,250 É. 26 00:06:26,479 --> 00:06:29,125 A maioria das pessoas que trabalham aqui são assim. 27 00:06:29,542 --> 00:06:31,125 Está nos requisitos do trabalho. 28 00:06:33,347 --> 00:06:36,458 - Samatha Lopez. - Sou eu, tenha um bom dia querida. 29 00:06:36,458 --> 00:06:37,708 Tchau. 30 00:06:59,284 --> 00:07:01,875 - Estenda seu braço direito aqui, por favor. 31 00:07:02,917 --> 00:07:05,750 Agora eu aperto isso. 32 00:07:06,667 --> 00:07:07,167 Está bem. 33 00:07:10,083 --> 00:07:12,958 Aperte e relaxe o punho até eu dizer para parar. 34 00:07:18,446 --> 00:07:20,125 Usaremos esta seringa. 35 00:07:29,667 --> 00:07:31,125 Muito bem. 36 00:07:31,542 --> 00:07:33,333 Desinfeto a área. 37 00:07:39,417 --> 00:07:39,917 Ok. 38 00:07:42,850 --> 00:07:46,417 Se estiver com medo, desvie o olhar e respire. 39 00:07:56,708 --> 00:08:00,542 Os resultados estarão prontos em 30 ou 40 minutos. 40 00:09:21,751 --> 00:09:23,167 Oi. 41 00:09:23,666 --> 00:09:25,125 Oi. 42 00:09:25,333 --> 00:09:26,667 Sou o Orlando. 43 00:09:29,542 --> 00:09:30,958 Saúl. 44 00:09:31,279 --> 00:09:32,917 Veio pegar remédio? 45 00:09:33,167 --> 00:09:34,208 Não. 46 00:09:35,792 --> 00:09:40,208 Não, eu... estou aqui só para fazer o teste. 47 00:09:41,042 --> 00:09:42,542 Só pra isso. 48 00:09:45,250 --> 00:09:46,750 Estou esperando os resultados. 49 00:09:50,212 --> 00:09:52,750 Ah, estou vendo. Desculpe, hábito antigo. 50 00:09:55,713 --> 00:09:57,500 Não nos conhecemos antes? 51 00:10:02,501 --> 00:10:03,583 Não. 52 00:10:04,625 --> 00:10:05,792 Acho que não. 53 00:10:06,611 --> 00:10:08,375 Acho que do campus. 54 00:10:14,194 --> 00:10:15,917 Eu tenho que ir. 55 00:10:17,583 --> 00:10:19,167 Se você quiser me ligar, 56 00:10:19,958 --> 00:10:22,292 e me contar como foi. 57 00:11:06,917 --> 00:11:08,333 Vamos, admita, você gosta 58 00:11:08,583 --> 00:11:10,792 de um stalker. 59 00:11:11,792 --> 00:11:13,458 Claro que eu gosto disso. 60 00:11:14,875 --> 00:11:16,708 Você sabe que ele tem HIV? 61 00:11:20,500 --> 00:11:21,583 Sei. 62 00:11:24,125 --> 00:11:25,292 E...? 63 00:11:27,328 --> 00:11:29,083 E como você sabe? 64 00:11:32,208 --> 00:11:35,125 Uma vez eu vi no Grindr, ele fala disso no perfil. 65 00:11:37,443 --> 00:11:39,333 Eu pensei que ele era um esquisito. 66 00:11:40,167 --> 00:11:42,625 Com certeza gostoso, mas esquisito. 67 00:11:44,833 --> 00:11:46,250 De qualquer forma, 68 00:11:48,333 --> 00:11:50,708 uma doença não define quem você é. 69 00:11:51,128 --> 00:11:53,042 Não recue, 70 00:11:53,417 --> 00:11:55,542 o motivo é que ele te deu o número dele 71 00:11:57,291 --> 00:11:58,958 É que eu não sei... 72 00:12:13,155 --> 00:12:14,875 Você tem medo de transar com ele? 73 00:12:15,750 --> 00:12:19,333 Os preservativos são para isso, não estamos mais nos anos 80. 74 00:12:22,716 --> 00:12:25,667 Não é por isso. 75 00:12:38,708 --> 00:12:41,625 Se você não fizer isso, eu farei. 76 00:12:42,200 --> 00:12:44,667 Eu te avisei, não venha reclamar depois. 77 00:12:44,667 --> 00:12:46,083 Você não ousaria. 78 00:12:46,083 --> 00:12:47,417 Merda, claro que sim. 79 00:12:48,417 --> 00:12:50,583 É bonito pra caralho. 80 00:12:54,813 --> 00:12:56,083 Eu sei. 81 00:12:56,625 --> 00:12:58,042 Soropositivo, 82 00:12:58,542 --> 00:13:02,833 significa que o vírus está presente no soro sanguíneo. 83 00:13:04,958 --> 00:13:06,917 Mas você tem certeza? 84 00:13:08,500 --> 00:13:12,792 Testamos a amostra duas vezes usando o teste ELISA, 85 00:13:12,792 --> 00:13:15,250 e o teste de controle Western Blot. 86 00:13:20,174 --> 00:13:21,833 E agora, o que posso fazer? 87 00:13:22,762 --> 00:13:27,591 Olha, estar infectado não significa ter AIDS 88 00:13:27,884 --> 00:13:31,417 ou que se está morrendo... Mas isso... 89 00:14:55,954 --> 00:14:58,333 "Fazer sexo com outra pessoa significa 90 00:14:58,333 --> 00:15:01,125 fazer sexo com cada um de seus parceiros." 91 00:15:01,125 --> 00:15:02,125 Vai à merda! 92 00:15:02,458 --> 00:15:04,375 Eu juro, foi o que ele nos disse. 93 00:15:05,105 --> 00:15:07,042 Então ele colocou todos nós em um círculo, 94 00:15:10,625 --> 00:15:13,125 com tinta vermelha pintou uma cruz na mão de um amigo meu 95 00:15:13,625 --> 00:15:16,126 e todos nós tivemos que apertar as mãos. 96 00:15:17,571 --> 00:15:18,781 Que coisa idiota! 97 00:15:18,983 --> 00:15:22,500 "É assim que facilmente pode ser contraída uma doença sexualmente transmissível." 98 00:15:23,143 --> 00:15:24,917 As boas e velhas doenças sexualmente transmissíveis! 99 00:15:26,838 --> 00:15:28,245 Você já pegou uma? 100 00:15:28,659 --> 00:15:31,625 Só uma? Várias. 101 00:15:35,725 --> 00:15:37,458 - E...? - Nada. 102 00:15:37,458 --> 00:15:39,680 Tome seus remédios, descanse um pouco 103 00:15:39,680 --> 00:15:42,558 e prometa não fazer isso nunca mais na vida. 104 00:15:42,558 --> 00:15:44,250 Como quando está de ressaca. 105 00:15:44,650 --> 00:15:47,583 A primeira vez que tomei algo eu tinha dezoito anos. 106 00:15:48,042 --> 00:15:50,583 Eu me caguei e fiquei com vergonha. 107 00:15:52,542 --> 00:15:54,042 O que você conseguiu? 108 00:16:00,292 --> 00:16:02,083 Me passaram chato. 109 00:16:03,413 --> 00:16:05,958 Essa foi a primeira vez que fiz o teste de HIV. 110 00:16:06,617 --> 00:16:09,875 O médico me disse que poderiam me passar qualquer coisa. 111 00:16:11,461 --> 00:16:16,083 Eu prometi que nunca mais transaria com estranhos e então... 112 00:16:25,943 --> 00:16:28,083 Mas você não sabe mesmo andar de skate? 113 00:16:31,199 --> 00:16:32,892 É super fácil. 114 00:16:34,899 --> 00:16:36,442 Eu posso te ensinar. 115 00:16:50,135 --> 00:16:52,792 Você conta mesmo pras pessoas no Grindr que você é HIV positivo? 116 00:16:53,886 --> 00:16:56,083 Às vezes. Por que? 117 00:16:56,308 --> 00:16:57,535 Você me viu lá? 118 00:16:57,535 --> 00:17:00,083 Não, um amigo me disse. 119 00:17:00,618 --> 00:17:04,208 Uma vez eu contei. Achei que poderia ajudar. 120 00:17:07,276 --> 00:17:08,708 E foi assim? 121 00:17:09,125 --> 00:17:10,313 Na verdade não. 122 00:17:11,213 --> 00:17:13,220 Não sei o que passava na minha cabeça. 123 00:17:14,032 --> 00:17:16,625 Não pense que saio por aí falando com os outros sobre mim. 124 00:17:17,321 --> 00:17:21,750 Se trepamos ou não, odeio sentir que tenho que contar. 125 00:17:22,260 --> 00:17:24,583 Se eu sentir vontade, vou deixar você saber. 126 00:17:28,000 --> 00:17:33,250 Eu achava que ter HIV significaria que pararia de fazer sexo. 127 00:17:33,250 --> 00:17:34,708 Não se você não quiser. 128 00:17:35,611 --> 00:17:39,125 Não se preocupe, é tranquilo. É normal ter medo 129 00:17:39,618 --> 00:17:41,917 mas lembre-se que é sempre melhor tenha certeza. 130 00:17:43,957 --> 00:17:46,042 Você tem que ir buscar teus resultados. 131 00:17:47,300 --> 00:17:49,083 Se você quiser, eu te acompanho. 132 00:17:54,400 --> 00:17:55,792 - Você está falando sério? - Sim. 133 00:17:57,838 --> 00:17:59,542 - Como? - Você entendeu. 134 00:18:00,542 --> 00:18:02,000 Calma. 135 00:18:02,458 --> 00:18:04,042 Flexione os joelhos. 136 00:18:04,659 --> 00:18:07,875 - Espere. Assim? - É. 137 00:18:09,258 --> 00:18:10,500 Vá com calma. 138 00:18:12,824 --> 00:18:13,886 Vai. 139 00:18:17,160 --> 00:18:18,566 Talvez eu possa. 140 00:18:23,590 --> 00:18:25,025 HIV HOJE COMO REAPROPRIAR A DOENÇA 141 00:18:25,025 --> 00:18:26,111 Olha. 142 00:18:29,247 --> 00:18:30,750 Essa é a minha faculdade. 143 00:18:33,935 --> 00:18:35,292 Vamos. 144 00:18:36,994 --> 00:18:38,750 Sim, vamos. 145 00:18:40,125 --> 00:18:42,035 - Se você puder me pegar primeiro! - Ah, é... 146 00:18:42,717 --> 00:18:44,833 - Estou fazendo. - Tome cuidado. 147 00:18:46,238 --> 00:18:49,292 Viu? Te peguei. 148 00:18:51,750 --> 00:18:54,458 Não trapaceie. Eu vou te levar de qualquer maneira! 149 00:20:09,542 --> 00:20:11,750 Você já teve seus pés chupados? 150 00:20:48,042 --> 00:20:50,708 Você já esteve com alguém com HIV? 151 00:24:48,699 --> 00:24:50,145 Com licença... 152 00:24:52,760 --> 00:24:55,250 - Pode me emprestar a sua caneta? - Claro. 153 00:24:55,250 --> 00:24:56,542 Obrigada. 154 00:24:58,243 --> 00:25:00,958 São sempre as mesmas perguntas. 155 00:25:01,167 --> 00:25:03,250 "Quantos parceiros sexuais você já teve?" 156 00:25:03,997 --> 00:25:06,917 "Como você acha que foi infectado?" O que você acha, doutor? 157 00:25:06,917 --> 00:25:08,625 Porque eu estava bêbado e fui uma puta! 158 00:25:10,791 --> 00:25:12,208 Se é isso que você quer ler, seja bem-vindo. 159 00:25:12,792 --> 00:25:13,833 Eu sou Saúl. 160 00:25:14,333 --> 00:25:17,000 Eu sou Samantha, mas pode me chamar de Sam. 161 00:25:18,179 --> 00:25:19,689 Saúl Rodriguez. 162 00:25:20,718 --> 00:25:24,731 Sou eu. Até mais. Boa sorte com o psiquiatra. 163 00:25:31,792 --> 00:25:35,000 Coragem! Vai ficar tudo bem. 164 00:26:53,010 --> 00:26:54,146 Com licença. 165 00:27:10,127 --> 00:27:11,639 Este assento está ocupado? 166 00:27:13,119 --> 00:27:15,078 Sim, por você. 167 00:27:21,618 --> 00:27:23,208 Me desculpe se eu não estava lá. 168 00:27:23,877 --> 00:27:25,600 O que eles te disseram? 169 00:27:38,308 --> 00:27:42,083 Boa tarde. Pedimos a todos os presentes para se sentarem 170 00:27:42,083 --> 00:27:45,875 e vamos começar nossa conferência sobre HIV. 171 00:27:56,375 --> 00:27:58,292 Senhoras e senhores, boa tade 172 00:27:58,292 --> 00:28:02,125 e bem-vindos a este evento sobre HIV hoje. 173 00:28:02,125 --> 00:28:06,833 Falaremos sobre a epidemia como ela é hoje e não como antigamente, 174 00:28:06,833 --> 00:28:08,833 não mais uma sentença de morte, 175 00:28:08,833 --> 00:28:11,792 porque houve inúmeros avanços na sua prevenção e tratamento. 176 00:28:11,792 --> 00:28:14,469 Por exemplo, sabemos que pessoas que vivem com HIV 177 00:28:14,469 --> 00:28:15,926 e tomando seus medicamentos 178 00:28:15,926 --> 00:28:18,292 acabam com uma carga viral indetectável, 179 00:28:18,292 --> 00:28:21,417 o que não permite a transmissão d o vírus para outra pessoa, 180 00:28:21,417 --> 00:28:24,708 mesmo que não usem preservativos durante a atividade sexual. 181 00:28:24,708 --> 00:28:26,903 Sabemos que pessoas soropositivas 182 00:28:26,903 --> 00:28:29,512 que mantêm a terapia medicamentosa 183 00:28:29,512 --> 00:28:30,864 e que podem ter a mesma expectativa de vida 184 00:28:30,864 --> 00:28:33,493 de uma pessoa HIV negativa. 185 00:28:33,493 --> 00:28:39,000 "As causas são desconhecidas. Os efeitos são visíveis a todos" 186 00:28:39,000 --> 00:28:42,750 Ovídio, "As Metamorfoses". 187 00:28:43,708 --> 00:28:46,833 O DIA COMEÇOU ONTEM 12565

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.