All language subtitles for A.Shoulder.To.Cry.On.2023.S01E06.1080p.WEB-DL.x264-Gaga

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,300 --> 00:01:00,300 (A Shoulder To Cry On) 2 00:01:00,435 --> 00:01:04,939 (Episode 6. A shoulder to cry on) 3 00:01:24,417 --> 00:01:26,586 What I have learned is. 4 00:01:27,962 --> 00:01:29,923 10 is a safe zone. 5 00:01:31,716 --> 00:01:33,134 The rest of the zones... 6 00:01:34,552 --> 00:01:37,806 I thought they might kill me. 7 00:01:41,518 --> 00:01:44,646 I have nothing but archery. 8 00:01:45,480 --> 00:01:47,023 Da-yeol startled me… 9 00:01:47,023 --> 00:01:48,608 Wow, he shot how many 10s consecutively…? 10 00:01:49,651 --> 00:01:51,152 Honestly, I thought that he would lose by a huge margin. 11 00:01:51,611 --> 00:01:53,404 I have no idea what's going to happen. 12 00:02:03,373 --> 00:02:06,251 Without it, you might mess up your match...? 13 00:02:07,335 --> 00:02:08,586 It doesn't matter anymore. 14 00:02:10,255 --> 00:02:12,382 Don't bother me about giving it back later. 15 00:02:13,633 --> 00:02:15,260 By the way, Tae-hyun. 16 00:02:15,260 --> 00:02:16,302 Huh? 17 00:02:17,512 --> 00:02:19,180 I have something to ask you. 18 00:02:20,014 --> 00:02:20,890 What is it? 19 00:02:23,893 --> 00:02:25,687 …No…Later. 20 00:02:25,687 --> 00:02:28,439 Later? What is this about? 21 00:02:28,815 --> 00:02:33,778 Return my spin feathers later. Let's go. 22 00:02:36,030 --> 00:02:37,073 What is it? 23 00:02:40,410 --> 00:02:43,037 My entire life had been on target. 24 00:02:44,289 --> 00:02:46,875 I had put away all other things. 25 00:02:47,375 --> 00:02:51,504 I had no passion and desire for winning. 26 00:02:53,047 --> 00:02:55,550 At some point, I was scared of archery. That's why I had to carry on. 27 00:02:58,996 --> 00:03:01,623 There was nothing left for me except archery. 28 00:03:03,933 --> 00:03:08,021 Tae-hyun, if I didn't meet you, 29 00:03:09,105 --> 00:03:10,857 I really wouldn't have known. 30 00:03:11,649 --> 00:03:14,736 I've only ever seen you smile brightly when you're doing archery. 31 00:03:15,111 --> 00:03:20,491 What I truly want is... I'd like to be honest from now on. 32 00:03:21,284 --> 00:03:22,452 Without any regrets. 33 00:03:24,120 --> 00:03:25,121 Cho Tae-hyun. 34 00:03:26,414 --> 00:03:30,168 I…I like you. 35 00:03:35,840 --> 00:03:37,759 I like you. 36 00:03:39,010 --> 00:03:40,678 What do you think of me? 37 00:04:12,210 --> 00:04:14,003 Cho Tae(-hyun) 38 00:04:14,212 --> 00:04:16,130 Still bad at basketball. 39 00:04:16,631 --> 00:04:17,715 Where is your pet? 40 00:04:21,803 --> 00:04:26,140 A lucky shot… didn't he say anything to you? 41 00:04:26,849 --> 00:04:27,934 About what? 42 00:04:28,714 --> 00:04:31,096 You seem to try to draw a line between the two of you but it didn't take. 43 00:04:31,292 --> 00:04:32,689 So I educated him instead. 44 00:04:36,401 --> 00:04:37,694 Educated him? What the heck are you talking about? 45 00:04:39,279 --> 00:04:41,948 He likes you. 46 00:04:42,991 --> 00:04:44,284 What a lunatic, you brat! 47 00:04:45,326 --> 00:04:49,872 Hey, is he insane? Considering what we did to him, is it possible for him to like me? 48 00:04:49,956 --> 00:04:52,375 Hell no, he would leave you alone. 49 00:04:52,667 --> 00:04:53,584 See? 50 00:04:55,712 --> 00:04:57,547 Still though, why didn't he? 51 00:04:59,877 --> 00:05:00,920 So odd, right? 52 00:05:03,678 --> 00:05:06,556 A normal guy may try to get you back and keep his distance. 53 00:05:07,978 --> 00:05:08,562 As if... 54 00:05:11,144 --> 00:05:15,315 In my point of view, you're not (normal) either. 55 00:05:21,904 --> 00:05:25,033 Poor Da-yeol…he just barely lost. 56 00:05:25,575 --> 00:05:28,119 He's still amazing to have advanced to the final. 57 00:05:28,119 --> 00:05:31,039 Even so, he prepared so hard for the final. 58 00:05:31,998 --> 00:05:34,000 Now that he he's sad, he might not come to school. 59 00:05:34,000 --> 00:05:37,295 Don't say things like that! 60 00:05:37,587 --> 00:05:39,422 What on earth is wrong with her? 61 00:05:42,967 --> 00:05:44,093 Hi. 62 00:05:55,146 --> 00:05:56,481 Why are you all staring at me? 63 00:05:57,190 --> 00:06:00,443 Da-yeol, are you all right? 64 00:06:02,403 --> 00:06:03,571 Hmm…yes, I'm all right. 65 00:06:04,155 --> 00:06:05,740 Depressed, right? 66 00:06:06,657 --> 00:06:09,160 No, I'm totally okay. 67 00:06:09,535 --> 00:06:15,708 You must be pretty upset. 68 00:06:18,169 --> 00:06:19,670 Why are you crying instead of me? 69 00:06:19,670 --> 00:06:21,089 He's fine. 70 00:06:29,500 --> 00:06:31,700 (Math) 71 00:06:45,081 --> 00:06:49,043 *gay gasp* Wow, math really isn't your strong suit, is it... 72 00:06:49,075 --> 00:06:49,698 Don't look... 73 00:06:49,723 --> 00:06:50,927 I guess God doesn't give with both hands... 74 00:06:50,952 --> 00:06:52,286 What did you get? 75 00:06:54,163 --> 00:06:56,082 'I don't know…math…is too difficult. 76 00:06:56,082 --> 00:07:00,086 By the way, since you're a student athelete it doesn't really matter, does it? 77 00:07:00,420 --> 00:07:01,421 Should I have a tutor? 78 00:07:01,421 --> 00:07:03,526 Me! Me! Me! Let me do it! I'm good at math! 79 00:07:03,550 --> 00:07:06,259 - Really? - Yes, I can do that for you. What do you think? 80 00:07:06,259 --> 00:07:10,471 58! Hey, Kang So-young, you'd better take care for your studying~. 81 00:07:10,471 --> 00:07:13,099 - Seeing your score, who can you teach? - Hey, give it back. 82 00:07:13,182 --> 00:07:14,225 Will you study one more year? 83 00:07:14,225 --> 00:07:16,602 - Give it back right away! - No way. 84 00:07:16,602 --> 00:07:21,399 Da-yeol, if you don't mind, can I teach you math? 85 00:07:33,494 --> 00:07:36,789 - (See you at 2 in the library tomorrow.) - (Okay.) 86 00:07:36,789 --> 00:07:40,126 I'm leaving home now. 87 00:07:43,921 --> 00:07:45,423 Dad, see you! 88 00:07:52,321 --> 00:07:56,784 In a trigonometrical function, it's easier to see an upper circle on the graph… 89 00:07:56,809 --> 00:08:00,062 The point on the basis of XY graph.. 90 00:08:02,857 --> 00:08:03,649 Hey, Kang So-young. 91 00:08:03,900 --> 00:08:05,443 I wasn't asleep! 92 00:08:06,027 --> 00:08:08,488 Nodding off and not studying, why did you come here with us? 93 00:08:08,488 --> 00:08:10,198 I came here to study as well. 94 00:08:10,223 --> 00:08:12,558 Clean up the drool from your mouth and tell us. 95 00:08:13,075 --> 00:08:17,914 It's because I hit the books all night… I'd better drink some coffee. 96 00:08:18,456 --> 00:08:19,749 Would you like some? 97 00:08:19,749 --> 00:08:20,666 No, thank you. 98 00:08:20,666 --> 00:08:22,043 Me neither. 99 00:08:27,173 --> 00:08:32,178 Let's carry on. To solve this question, use the formula I mentioned just now.. 100 00:08:37,058 --> 00:08:38,559 Can you concentrate on this? 101 00:08:40,478 --> 00:08:45,358 It's not difficult, Da-yeol. Using the formula will be solved... 102 00:08:49,028 --> 00:08:51,864 What in the world are you looking at, not the question? 103 00:09:11,342 --> 00:09:12,552 What the heck are you doing? 104 00:09:13,386 --> 00:09:13,928 Sorry. 105 00:09:16,681 --> 00:09:18,474 Let's take a break for a minute. 106 00:09:20,309 --> 00:09:21,811 Tae-hyun. 107 00:09:23,896 --> 00:09:24,855 Jang Won-kyung. 108 00:09:32,822 --> 00:09:35,491 My goodness, I got to see the whole damned shit. 109 00:09:36,576 --> 00:09:37,410 When did you get here? 110 00:09:38,244 --> 00:09:40,037 It was great, why didn't you keep going? 111 00:09:42,957 --> 00:09:44,125 Hi, Da-yeol? 112 00:09:45,376 --> 00:09:47,128 Jeez, you are so pathetic. 113 00:09:47,587 --> 00:09:50,715 Da-yeol, I told you that you're nothing but a pet to him. 114 00:09:51,924 --> 00:09:55,803 Am I right, Tae-hyun? You said Da-yeol is your pet. 115 00:09:57,013 --> 00:09:58,180 Hey, watch your mouth. 116 00:09:59,056 --> 00:10:02,685 Damn it. I just told you the truth. 117 00:10:03,894 --> 00:10:05,521 Isn't it, Tae-hyun? 118 00:10:06,847 --> 00:10:07,889 Are you serious? 119 00:10:08,774 --> 00:10:10,318 Tell me, please. 120 00:10:17,700 --> 00:10:19,368 So, what are you going to do now? 121 00:10:28,134 --> 00:10:31,929 Hey, Cho Tae-hyun..was when he said true? 122 00:10:33,549 --> 00:10:34,884 Why did you do such a thing just now? 123 00:10:35,468 --> 00:10:36,385 - That's… - Hey~. 124 00:10:36,385 --> 00:10:37,928 Why did you come out? 125 00:10:39,555 --> 00:10:41,515 Don't talk to me ever again. 126 00:10:50,441 --> 00:10:53,778 What's wrong? What happened? 127 00:11:06,736 --> 00:11:07,737 Let's have a talk. 128 00:11:17,468 --> 00:11:18,803 What's the matter? 129 00:11:18,803 --> 00:11:19,470 Jeez. 130 00:11:19,845 --> 00:11:21,222 You keep avoiding me. 131 00:11:22,139 --> 00:11:22,973 Let go of me. 132 00:11:25,226 --> 00:11:26,394 I'm sorry. My mistake. 133 00:11:26,394 --> 00:11:28,229 I don't even want to hear anything, you brat! 134 00:11:28,680 --> 00:11:30,348 Are you taking revenge on me now? 135 00:11:31,273 --> 00:11:32,274 Revenge? 136 00:11:32,483 --> 00:11:35,653 As for what I did to you before, is this how you're paying me back? 137 00:11:35,653 --> 00:11:37,363 No…I didn't mean by that. 138 00:11:37,363 --> 00:11:42,118 Then, just stay out of my sight, please! 139 00:11:50,459 --> 00:11:53,671 I'm filthy because I like you? 140 00:11:57,174 --> 00:12:01,220 I also know I'm being really annoying. 141 00:12:04,807 --> 00:12:08,561 That I like you..it makes me so angry and upset. 142 00:12:09,504 --> 00:12:12,507 I have no clue what to do… 143 00:12:13,566 --> 00:12:15,234 You.. 144 00:12:15,609 --> 00:12:17,903 Can you hate me for good? 145 00:12:21,175 --> 00:12:23,010 Can you do that? 146 00:12:25,578 --> 00:12:28,122 Even if there was someone that committed suicide because she hated me... 147 00:12:28,122 --> 00:12:29,832 I told you it was just an accident… 148 00:12:29,832 --> 00:12:32,501 What if another accident happens again? 149 00:12:33,919 --> 00:12:35,796 I don't care..I… 150 00:12:36,005 --> 00:12:37,798 I do care. 151 00:12:41,343 --> 00:12:44,096 Having hung out with you until now, 152 00:12:44,096 --> 00:12:46,265 I was testing myself. 153 00:12:47,057 --> 00:12:50,853 Whether I feel guilty or not, after being such a garbage person. 154 00:12:51,479 --> 00:12:54,815 In order to make sure, I just took an advantage of you, moron brat. 155 00:12:59,028 --> 00:13:00,654 …is that all you have in mind? 156 00:13:07,054 --> 00:13:08,972 What am I to you? 157 00:13:10,542 --> 00:13:12,294 Nothing peculiar. 158 00:13:13,875 --> 00:13:16,044 So, stop liking me. 159 00:13:42,029 --> 00:13:43,864 What am I to you? 160 00:13:44,484 --> 00:13:48,488 Right... what kind of person was he to me? 161 00:13:50,120 --> 00:13:53,582 On the surface, he's been serious every time. 162 00:13:53,874 --> 00:13:55,459 Let me reveal your true face in public. 163 00:13:55,459 --> 00:13:56,669 Hey. 164 00:13:56,669 --> 00:13:59,004 He's been desperate in some ways. 165 00:13:59,630 --> 00:14:02,466 Bullying and making fun of you, 166 00:14:03,969 --> 00:14:05,888 was so much fun for a while. 167 00:14:09,306 --> 00:14:10,808 With a glum face, 168 00:14:11,492 --> 00:14:12,993 a picky eater like an child… 169 00:14:13,018 --> 00:14:14,770 Hey, how come you picked out beans? Are you a kindergarten boy? 170 00:14:14,770 --> 00:14:15,729 None of your business. 171 00:14:17,165 --> 00:14:21,711 If I didn't know he was an athelete, he would just be a regular student. 172 00:14:22,611 --> 00:14:24,113 Yummy? 173 00:14:24,405 --> 00:14:27,658 I liked him in such trivial ways. 174 00:14:29,201 --> 00:14:32,037 Despite being a loner without friends, 175 00:14:33,831 --> 00:14:35,082 Will you not come to school? 176 00:14:35,082 --> 00:14:37,126 He was the only one that ever came to see me. 177 00:14:37,126 --> 00:14:39,628 Da-yeol, did you take notes in Life and Ethics? 178 00:14:39,895 --> 00:14:42,606 Can I borrow them? Let me treat you in a snack bar later. 179 00:14:42,631 --> 00:14:44,362 - No problem. - Are you serious? 180 00:14:44,387 --> 00:14:47,970 I'll get you anything you want. I won't be messy and I'll give it to you straight after. 181 00:14:48,596 --> 00:14:49,638 Bye~. 182 00:14:52,099 --> 00:14:53,392 Why did you pinch me? 183 00:14:53,392 --> 00:14:54,977 I was annoyed. 184 00:14:55,002 --> 00:14:56,837 What made you annoyed? 185 00:14:58,564 --> 00:15:01,066 How come? 186 00:15:01,400 --> 00:15:02,359 Leave me alone. 187 00:15:02,359 --> 00:15:04,278 How come? 188 00:15:04,278 --> 00:15:05,738 Why~. 189 00:15:05,738 --> 00:15:10,284 Right. What made me annoyed? 190 00:15:17,181 --> 00:15:19,767 It's useless to figure it out now... 191 00:15:20,003 --> 00:15:22,171 Because I ended everything myself. 192 00:15:25,244 --> 00:15:28,122 Maybe I wasn't confident enough to be hated by you? 193 00:15:28,427 --> 00:15:29,887 I don't care.. I… 194 00:15:29,887 --> 00:15:30,971 I do care. 195 00:15:36,352 --> 00:15:41,273 I was afraid that now you were the only one... 196 00:15:41,273 --> 00:15:43,067 who came and comforted me. 197 00:15:45,778 --> 00:15:49,198 Hey, Cho Tae-hyun! Cho Tae-hyun! 198 00:15:49,198 --> 00:15:50,491 It was not your fault. 199 00:15:50,699 --> 00:15:51,909 Afraid to... 200 00:15:52,785 --> 00:15:53,869 Here? 201 00:15:54,203 --> 00:15:56,372 Lose you. 202 00:16:03,420 --> 00:16:04,505 Da-yeol's house? 203 00:16:05,396 --> 00:16:08,858 Yes…he hasn't been in touch. 204 00:16:08,968 --> 00:16:11,303 He hasn't come to school for several days. 205 00:16:11,359 --> 00:16:14,320 There is his previous house address in a school record book but… 206 00:16:14,598 --> 00:16:17,059 Sure, I will let you know. 207 00:16:17,977 --> 00:16:19,269 Thank you. 208 00:16:21,814 --> 00:16:24,024 You are… Da-yeol's friend, right? 209 00:16:24,024 --> 00:16:27,987 Huh? Yes… 210 00:16:30,781 --> 00:16:34,410 After the final, 211 00:16:36,670 --> 00:16:38,130 Da-yeol quit archery. 212 00:16:39,665 --> 00:16:40,541 Sorry? 213 00:16:41,083 --> 00:16:42,543 Do you mean it? Are you really quitting? 214 00:16:43,669 --> 00:16:44,336 Yes. 215 00:16:47,631 --> 00:16:49,425 Owing to the mistake you made? 216 00:16:49,425 --> 00:16:51,093 No, it's not the reason. 217 00:16:51,641 --> 00:16:53,809 What on earth are you going to do instead of archery? 218 00:16:57,474 --> 00:17:01,895 ...Quitting archery won't make my life ruin at any rate. 219 00:17:01,895 --> 00:17:03,480 And… 220 00:17:05,691 --> 00:17:08,152 There is something I'd like to pour my heart into. 221 00:17:10,529 --> 00:17:14,199 I truly appreciate what you've done for me. 222 00:17:45,230 --> 00:17:48,067 Without it, you might mess up your match...? 223 00:17:48,233 --> 00:17:51,111 It doesn't matter anymore. I have something to ask you. 224 00:17:52,321 --> 00:17:53,989 Not now, later. 225 00:18:09,155 --> 00:18:10,365 Did Da-yeol come to school? 226 00:18:11,006 --> 00:18:12,132 Tae-hyun. 227 00:18:14,009 --> 00:18:16,762 Today is the last day Da-yeol is at school. 228 00:18:17,679 --> 00:18:18,806 What are you talking about? 229 00:18:23,769 --> 00:18:26,480 - You've done good work. - Well-done. 230 00:18:29,817 --> 00:18:30,943 Wait... 231 00:18:33,112 --> 00:18:34,571 Da-yeol! Wait! 232 00:18:37,282 --> 00:18:42,412 Lee Da-yeol! Hear me out, please. 233 00:18:47,251 --> 00:18:48,502 What is it? 234 00:18:49,837 --> 00:18:51,880 Better late than never… 235 00:18:53,908 --> 00:18:55,201 Too late, though… 236 00:18:57,904 --> 00:19:00,323 Maybe I was scared to be abandoned by you. 237 00:19:01,932 --> 00:19:05,144 You may disappear just as others. 238 00:19:07,479 --> 00:19:09,940 Perhaps…I like you but.. 239 00:19:10,691 --> 00:19:14,820 Frankly, I don't know exactly what my true heart is. 240 00:19:15,904 --> 00:19:17,865 Maybe…I need you.. 241 00:19:20,450 --> 00:19:22,244 Hey…hold on. 242 00:19:24,621 --> 00:19:27,833 - Are you kidding me? - Huh? 243 00:19:27,833 --> 00:19:29,626 You are not sure whether you like me or not. 244 00:19:30,502 --> 00:19:31,837 Even so, you need me? 245 00:19:32,906 --> 00:19:35,199 You told me not to like you? 246 00:19:36,106 --> 00:19:37,858 Didn't you just say you took advantage of me? 247 00:19:39,187 --> 00:19:40,397 Was it not enough to hurt me? 248 00:19:40,762 --> 00:19:44,892 Da-yeol..I'm sorry. I said it wrong. 249 00:19:45,642 --> 00:19:48,937 Gosh…you're damn humiliating me till the end. 250 00:19:52,357 --> 00:19:53,567 Don't go. 251 00:19:53,567 --> 00:19:59,239 Don't go... 252 00:20:02,910 --> 00:20:03,952 What the hell… 253 00:20:04,389 --> 00:20:06,717 Since you try to solve all your problems with that sad look... 254 00:20:11,501 --> 00:20:17,841 I... I can't handle you anymore. 255 00:20:21,220 --> 00:20:22,471 Please don't leave me. 256 00:20:23,972 --> 00:20:24,765 Cho Tae-hyun. 257 00:20:28,143 --> 00:20:31,521 If there's someone else who likes you next time... 258 00:20:32,940 --> 00:20:36,318 Like him back, for once. 259 00:21:58,608 --> 00:22:03,572 (TWO YEARS LATER) 260 00:22:44,363 --> 00:22:52,704 Hello? I just woke up. I'm leaving right away. 261 00:22:56,041 --> 00:23:06,968 Are you coming? No…well..I don't know. 262 00:23:06,968 --> 00:23:09,304 It' said that selection test for National team is harder than Olympic Games in the long run. 263 00:23:09,304 --> 00:23:10,222 Just a moment. 264 00:23:10,222 --> 00:23:11,890 ("ARCHERY NATIONAL PREMATCH" CHOI TAE-WOOK'S BRILLIANT PLAY) 265 00:23:11,890 --> 00:23:14,393 This year, athlete Choi Tae-wook’s play definitely stood out. 266 00:23:14,393 --> 00:23:18,188 He scored X-ten in the final round, widening the gap with his competitors. 267 00:23:18,188 --> 00:23:20,357 Nothing special. See you later. 268 00:23:30,826 --> 00:23:40,168 If electrons gather here, then this part, a P-type semiconductor, this carrier becomes a hole. 269 00:23:42,504 --> 00:23:49,344 - Are you following me? That's all for today. - Thank you. 270 00:23:54,099 --> 00:23:58,687 Jeez…I'm worn out. Isn't he crazy? 271 00:23:58,687 --> 00:24:00,897 To change lecture time on his own authority. 272 00:24:01,314 --> 00:24:02,899 So, I filed a complaint. 273 00:24:02,945 --> 00:24:09,368 Already? Creepy brat. You look like a cold-blooded person every once in a while. 274 00:24:11,065 --> 00:24:12,650 But still, I feel good because you did that. 275 00:24:12,784 --> 00:24:13,910 See? 276 00:24:14,953 --> 00:24:17,998 Gosh, it's gonna take forever to finish this assignment. 277 00:24:18,957 --> 00:24:20,125 Hang in there. 278 00:24:20,917 --> 00:24:24,546 Huh? How come you look relaxed? 279 00:24:25,005 --> 00:24:26,673 Because I've finished already. 280 00:24:26,673 --> 00:24:28,550 You should have done it in advance as well. 281 00:24:28,550 --> 00:24:31,344 Such a traitor…by the way. 282 00:24:31,720 --> 00:24:34,806 I heard there are so many pretty girls among freshmen this year. 283 00:24:35,015 --> 00:24:36,391 Let's go crazy at the opening party. 284 00:24:36,391 --> 00:24:37,392 I'm busy. 285 00:24:37,392 --> 00:24:39,811 How come, you'd finished your assignment. 286 00:24:40,145 --> 00:24:41,646 I should study for the next class. 287 00:24:41,938 --> 00:24:45,025 Don’t you feel sorry for me to mess up a blind date? 288 00:24:45,442 --> 00:24:47,277 I don't get it. 289 00:24:47,486 --> 00:24:49,863 Without you, girls wouldn't go for a blind date with me. 290 00:24:50,113 --> 00:24:53,783 Why are you wasting your beautiful youth? Are you a monk or something? 291 00:24:53,783 --> 00:24:55,410 Or is there anyone that you are fond of? 292 00:24:56,953 --> 00:25:00,207 I'm not interested at all. Take care of your own business. 293 00:25:00,207 --> 00:25:03,752 Please…let’s go together! 294 00:25:07,230 --> 00:25:07,980 Hello? 295 00:25:08,632 --> 00:25:09,382 Done for the day? 296 00:25:09,382 --> 00:25:10,258 Yes. 297 00:25:10,258 --> 00:25:11,026 (Introduction of Police Science) 298 00:25:11,051 --> 00:25:13,094 Then see you there. 299 00:25:13,094 --> 00:25:14,137 Okay. 300 00:25:14,137 --> 00:25:16,014 (Lee Da-yeol) 301 00:25:26,441 --> 00:25:27,317 Lee Da-yeol! 302 00:25:27,567 --> 00:25:28,944 Waiting long? 303 00:25:28,944 --> 00:25:30,487 No, I just got here. 304 00:25:31,154 --> 00:25:33,657 Tada! How do I look? 305 00:25:33,657 --> 00:25:35,116 You look great. 306 00:25:35,700 --> 00:25:38,119 You also look like a college student. 307 00:25:39,871 --> 00:25:41,998 Really? Where shall we go? 308 00:25:42,541 --> 00:25:44,459 Food or drinks? 309 00:25:44,459 --> 00:25:47,504 - Drinks? - Both. Okay? 310 00:26:12,946 --> 00:26:14,531 Kang Sso. 311 00:26:19,536 --> 00:26:20,787 What's up? 312 00:26:20,954 --> 00:26:23,456 Cho Tae-hyun, where are you? 313 00:26:23,707 --> 00:26:24,958 I'm at school. 314 00:26:26,126 --> 00:26:28,169 Can you come over now? 315 00:26:28,169 --> 00:26:31,131 For what?...Are you drunk? 316 00:26:32,090 --> 00:26:36,636 Of course, I am…by the way… guess who I am with right now? 317 00:26:36,803 --> 00:26:38,138 I have no idea. 318 00:26:39,389 --> 00:26:40,724 I'm with Da-yeol. 319 00:26:41,308 --> 00:26:41,850 What? 320 00:26:42,559 --> 00:26:47,022 He kept calling your name…looking for you… 321 00:26:47,814 --> 00:26:49,441 Where are you? 322 00:26:55,155 --> 00:26:57,490 If there's someone else who likes you next time... 323 00:27:00,869 --> 00:27:03,455 Like him back, for once. 324 00:27:09,669 --> 00:27:11,171 Hey, where in the world are you? 325 00:27:11,880 --> 00:27:12,922 Cho Tae! 326 00:27:17,886 --> 00:27:19,512 Come on. 327 00:27:21,681 --> 00:27:22,766 What's going on? 328 00:27:25,935 --> 00:27:30,732 I will let you in on an amazing scoop. Check out the tear stains. 329 00:27:31,483 --> 00:27:33,526 What's going on here? What's wrong with him? 330 00:27:33,860 --> 00:27:37,864 Yet another scoop is that even though he only got 52 in math, 331 00:27:38,884 --> 00:27:41,785 he could go into Police Administration because there are no enrollment requirements! 332 00:27:42,702 --> 00:27:44,621 Stop joking me. Tell me what's wrong with him? 333 00:27:45,330 --> 00:27:47,666 It's impossible for me to know that. 334 00:27:53,797 --> 00:27:56,591 I wont be a fool, getting stuck between the two of you. 335 00:27:58,848 --> 00:28:01,559 What the heck are you doing? Take him. 336 00:28:11,147 --> 00:28:16,236 Hello? The park across from Se-woon intersection. 337 00:28:17,070 --> 00:28:19,572 Turn right and you can see the park. 338 00:28:20,581 --> 00:28:24,209 Hello? Hello? 339 00:28:28,665 --> 00:28:30,458 Darn it. Too heavy. 340 00:28:40,995 --> 00:28:46,625 Lee Da-yeol, the reason you're going through it like this... 341 00:28:48,226 --> 00:28:50,603 is because you still like me, right? 342 00:28:53,064 --> 00:28:54,607 Is that right? 343 00:29:01,990 --> 00:29:07,328 Da-yeol, I also hope to like you. 344 00:29:10,081 --> 00:29:14,586 If someone likes me, I hope it's you. 345 00:29:18,840 --> 00:29:23,219 Even if I am still problematic… 346 00:29:24,971 --> 00:29:30,852 In spite of too many things I feel sorry for you… I'd like to go for it. 347 00:29:33,146 --> 00:29:37,942 If the moment comes, 348 00:29:39,407 --> 00:29:41,701 Would you be with me? 349 00:30:08,723 --> 00:30:10,850 Let me walk. I can walk on my own. 350 00:30:36,417 --> 00:30:38,461 I can wait for you. 351 00:30:47,345 --> 00:30:49,597 I will wait for you… 352 00:30:52,934 --> 00:30:57,730 Give me a proper confession when the moment is right. 353 00:31:47,500 --> 00:31:50,000 (Next Episode) In high school, it was archery. Now it's the police exam. 354 00:31:50,100 --> 00:31:52,100 When am I really free to meet up with you? 355 00:31:53,000 --> 00:31:54,500 We've arrived. 356 00:31:55,700 --> 00:31:57,700 No one can disturb us here. 357 00:31:57,900 --> 00:31:59,400 - Stay there! - No! 358 00:31:59,500 --> 00:32:01,300 - I said stay there! - I will not! 359 00:32:02,300 --> 00:32:06,300 If it's going to disappear anyway, maybe it's better not to know. 360 00:32:07,200 --> 00:32:08,300 I want to kiss you. 361 00:32:08,400 --> 00:32:11,200 You always notice me before I do. 362 00:32:11,500 --> 00:32:13,300 It's not hard if you like it. 363 00:32:15,000 --> 00:32:16,800 I can't believe you know how to do such a great thing. 364 00:32:17,200 --> 00:32:19,000 Don't mind me. 365 00:32:22,000 --> 00:32:23,000 Would you like to eat this? 26201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.