All language subtitles for A Boss and a Babe EP11

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,224 --> 00:00:10,121 Characters, actions, occupations, and events in this series are fictional and created for entertainment purposes only. 2 00:00:10,121 --> 00:00:15,088 They are not intended to urge or promote any behavior in the series. 3 00:00:15,269 --> 00:00:17,583 Viewer discretion is advised. 4 00:00:18,612 --> 00:00:19,812 Please don’t disappear on me again. 5 00:00:20,507 --> 00:00:23,438 I can’t imagine a life without you. 6 00:00:23,674 --> 00:00:24,478 I know. 7 00:00:24,725 --> 00:00:27,604 You’re probably like a dog abandoned by its owner. 8 00:00:27,852 --> 00:00:30,211 If Tian is the person in Cher’s heart, 9 00:00:30,387 --> 00:00:31,162 then what about you? 10 00:00:31,454 --> 00:00:32,679 If Cher allows it, 11 00:00:33,074 --> 00:00:35,433 I can be his present and future. 12 00:00:36,245 --> 00:00:38,582 I thought you did what my mom told you to. 13 00:00:38,582 --> 00:00:42,293 No matter how tough it is, no matter how hard I have to try, 14 00:00:43,033 --> 00:00:45,751 I will do anything to get back to you, boss. 15 00:00:45,751 --> 00:00:46,913 I love you, Cher. 16 00:01:25,453 --> 00:01:27,520 I like to pretend to sleep so you can take advantage of me. 17 00:01:28,882 --> 00:01:29,536 Please. 18 00:01:30,231 --> 00:01:31,420 You’re so annoying. 19 00:01:39,377 --> 00:01:40,400 I just love you. 20 00:01:41,903 --> 00:01:45,101 You love me every time you do me. 21 00:01:45,736 --> 00:01:48,050 Come on. That’s not true. 22 00:01:48,201 --> 00:01:50,986 Do it or not, I still love you. 23 00:01:53,777 --> 00:01:55,000 You said it. 24 00:01:55,426 --> 00:01:57,852 If I don’t agree next time, don’t make a fuss. 25 00:01:58,454 --> 00:01:59,723 Come on, Cher. 26 00:02:00,000 --> 00:02:01,987 Have sympathy for me. 27 00:02:03,196 --> 00:02:04,680 Why would I do that? 28 00:02:05,948 --> 00:02:08,980 Because I’m cute and adorable. 29 00:02:09,291 --> 00:02:12,009 You can’t be so mean to me. Hm? 30 00:02:14,760 --> 00:02:16,112 Don’t be so clingy. 31 00:02:16,112 --> 00:02:17,343 Go take a shower. 32 00:02:17,850 --> 00:02:19,169 Or we’ll be late for work. 33 00:02:20,000 --> 00:02:21,511 It’s my last day at work. 34 00:02:22,239 --> 00:02:24,037 I’ll perform well on my final day. 35 00:02:25,863 --> 00:02:26,910 It’s your last day? 36 00:02:28,391 --> 00:02:29,344 Yeah. 37 00:02:30,052 --> 00:02:31,671 Three months are quick, right? 38 00:02:35,417 --> 00:02:38,943 And how do I live my life from now? 39 00:02:39,361 --> 00:02:40,450 How dramatic you are. 40 00:02:40,831 --> 00:02:42,437 I’m just finishing my internship, 41 00:02:42,662 --> 00:02:44,191 not moving to Mars. 42 00:02:44,643 --> 00:02:47,047 It’s going to be different. 43 00:02:47,539 --> 00:02:51,468 Living without you is living with something missing. 44 00:02:53,388 --> 00:02:54,800 Enough yakking. 45 00:02:55,128 --> 00:02:56,506 Let go. I’m taking a shower. 46 00:02:59,512 --> 00:03:00,600 Hold on. 47 00:03:00,952 --> 00:03:01,723 What? 48 00:03:03,249 --> 00:03:04,321 Can I join you? 49 00:03:04,642 --> 00:03:06,418 What? No! 50 00:03:14,810 --> 00:03:15,939 I really can’t? 51 00:03:16,500 --> 00:03:17,708 No, you can’t. 52 00:04:20,459 --> 00:04:24,322 I saw him getting kicked out of the meeting room that day. 53 00:04:24,616 --> 00:04:26,616 I think the boss is done with him 54 00:04:26,616 --> 00:04:28,438 and wants to switch to someone else. 55 00:04:28,655 --> 00:04:30,588 He’s just an intern after all. 56 00:04:30,681 --> 00:04:32,681 No boss would get serious with him. 57 00:04:33,121 --> 00:04:35,121 I heard his internship is almost over. 58 00:04:35,121 --> 00:04:36,616 I guess the boss wants to get rid of him already. 59 00:04:40,188 --> 00:04:43,600 The employees of this company are so damn available. 60 00:04:43,851 --> 00:04:47,242 They have time to gossip about their boss without caring about the CCTV. 61 00:04:53,079 --> 00:05:01,114 I think you should spend your free time doing something useful and exercising your brains. 62 00:05:01,292 --> 00:05:04,520 Not tittle-tattling about other people. 63 00:05:05,953 --> 00:05:09,720 Is anyone troubled much by our gossip? 64 00:05:10,762 --> 00:05:12,627 No. No one is. 65 00:05:12,761 --> 00:05:14,380 And I’m not troubled that much. 66 00:05:14,519 --> 00:05:18,314 But the person you guys are talking about here, aunties, is my little brother. 67 00:05:18,521 --> 00:05:20,835 So please quit talking. 68 00:05:21,728 --> 00:05:27,250 Or the video of you gossipping will be in the company’s group chat. 69 00:05:28,538 --> 00:05:29,753 Don’t say I didn’t warn you. 70 00:05:46,971 --> 00:05:48,027 What are you looking at, boss? 71 00:05:48,790 --> 00:05:50,000 Looking at you. 72 00:05:50,171 --> 00:05:51,840 You’re walking alongside me today. 73 00:05:52,064 --> 00:05:54,560 You normally keep your long distance from me. 74 00:05:55,000 --> 00:05:57,808 Well, you said it yourself. 75 00:05:58,086 --> 00:06:00,580 There’s no company owner or intern. 76 00:06:00,740 --> 00:06:02,740 It’s just me and you. 77 00:06:04,131 --> 00:06:07,926 So this is typically inappropriate Cher. 78 00:06:08,290 --> 00:06:09,508 I’m still maintaining your image though. 79 00:06:09,665 --> 00:06:12,399 Otherwise, I’d be wrapping my arm around your shoulders. 80 00:06:16,741 --> 00:06:19,257 You can even ride on my shoulders. 81 00:06:19,654 --> 00:06:20,576 I don’t mind. 82 00:06:21,473 --> 00:06:22,955 That’s too much. 83 00:06:22,955 --> 00:06:24,625 Don’t you know what proper is? 84 00:06:25,292 --> 00:06:26,198 I’m kidding. 85 00:06:27,298 --> 00:06:28,571 Let me get the door for you. 86 00:06:30,960 --> 00:06:31,973 Please. 87 00:06:50,957 --> 00:06:51,529 Sis. 88 00:07:02,636 --> 00:07:03,548 Laem. 89 00:07:04,085 --> 00:07:04,990 So what’s going on? 90 00:07:07,503 --> 00:07:08,598 So Jack, 91 00:07:09,132 --> 00:07:11,132 who’s gonna sign off my internship paper? 92 00:07:11,132 --> 00:07:12,572 I must give it to the instructor. 93 00:07:13,851 --> 00:07:15,100 That’s me. 94 00:07:15,526 --> 00:07:16,771 Every field is full. 95 00:07:17,041 --> 00:07:18,038 Full 10 out of 10? 96 00:07:18,038 --> 00:07:20,432 I mean the behavior report and the feedback field. 97 00:07:20,432 --> 00:07:21,929 I wrote down a lot. 98 00:07:21,929 --> 00:07:22,977 Oopsie-daisy! 99 00:07:25,998 --> 00:07:27,148 Cher. 100 00:07:27,821 --> 00:07:29,142 May I have a word with you, please? 101 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 I have something to say to you too. 102 00:07:34,486 --> 00:07:37,226 I’m sorry I confessed to the boss. 103 00:07:37,725 --> 00:07:39,725 But I truly felt bad. 104 00:07:40,460 --> 00:07:42,236 You should have let me know. 105 00:07:42,365 --> 00:07:44,118 I was being so dramatic to him. 106 00:07:44,735 --> 00:07:46,017 How embarrassing. 107 00:07:46,522 --> 00:07:50,205 I promised him not to tell you. 108 00:07:50,387 --> 00:07:51,826 He wanted you to say it yourself. 109 00:07:52,231 --> 00:07:55,465 You kept the promise to him so well. 110 00:07:55,977 --> 00:07:58,695 You also promised me you wouldn’t tell the boss that day. 111 00:07:59,122 --> 00:08:00,561 Such a double standard. 112 00:08:01,961 --> 00:08:03,602 Enough already. 113 00:08:03,790 --> 00:08:06,000 Let this topic end right now, okay? 114 00:08:07,400 --> 00:08:08,118 Nah! 115 00:08:14,661 --> 00:08:16,840 There, there. I’m joking, Ink. 116 00:08:17,266 --> 00:08:18,773 I actually have to thank you. 117 00:08:19,020 --> 00:08:22,728 Without you, I don’t know if the boss and I will be on good terms right now. 118 00:08:24,877 --> 00:08:26,967 Oh. It’s your last day today, right? 119 00:08:27,792 --> 00:08:28,646 Right. 120 00:08:29,160 --> 00:08:31,069 Goodbye, hell hole. 121 00:08:33,707 --> 00:08:34,789 Okay. 122 00:08:34,789 --> 00:08:36,582 I will not make you work so hard today. 123 00:08:37,498 --> 00:08:38,251 Really? 124 00:08:38,251 --> 00:08:38,803 Yes. 125 00:08:39,669 --> 00:08:41,669 I should have said my internship was over a long time… 126 00:08:41,669 --> 00:08:43,022 What? What are you saying? 127 00:08:43,792 --> 00:08:44,994 Nothing. 128 00:08:45,263 --> 00:08:46,480 Let’s get to work, Ink. 129 00:08:46,613 --> 00:08:47,476 I want to work now. 130 00:08:47,476 --> 00:08:48,837 Hard-working all of a sudden. 131 00:09:00,606 --> 00:09:01,321 Let’s go. 132 00:09:04,036 --> 00:09:04,783 To where? 133 00:09:05,362 --> 00:09:06,346 To buy coffee. 134 00:09:08,840 --> 00:09:11,112 It’s my last day of internship. 135 00:09:12,831 --> 00:09:14,629 I can ask Aoi to get it for me. 136 00:09:15,303 --> 00:09:16,135 No. 137 00:09:16,359 --> 00:09:17,908 You should learn to do things yourself. 138 00:09:18,311 --> 00:09:20,715 So you can live when I’m not around. 139 00:09:22,326 --> 00:09:24,034 And why won’t you be around? 140 00:09:28,129 --> 00:09:30,480 Because it’s my last day of internship. 141 00:09:30,643 --> 00:09:32,329 I’ve said it a million times. 142 00:09:32,674 --> 00:09:33,900 Come on. Get up. 143 00:09:36,548 --> 00:09:37,793 Yes, boss. 144 00:09:39,186 --> 00:09:40,047 Who’s boss? 145 00:09:41,505 --> 00:09:43,452 You. You’re my boss. 146 00:09:43,452 --> 00:09:47,361 Oh! Or should I call you babe? 147 00:09:48,259 --> 00:09:48,945 I’m getting goosebumps. 148 00:09:49,214 --> 00:09:50,000 Come on. 149 00:09:58,262 --> 00:09:59,129 Hello. 150 00:09:59,129 --> 00:09:59,791 Hi. 151 00:10:02,155 --> 00:10:03,592 So this is your boss? 152 00:10:04,041 --> 00:10:06,760 The grumpy one I told you about. 153 00:10:09,197 --> 00:10:10,200 Ahem. 154 00:10:13,471 --> 00:10:15,381 He’s the barista I made the deal with. 155 00:10:15,982 --> 00:10:20,697 Just hand him this tumbler and you’ll get whatever coffee with no whipped cream. 156 00:10:20,809 --> 00:10:21,591 Okay? 157 00:10:22,083 --> 00:10:22,961 Try it. 158 00:10:28,967 --> 00:10:31,685 Let’s get you a cold brew today. 159 00:10:31,685 --> 00:10:34,093 I’ll add two pumps of syrup for you so it won’t be too bitter. 160 00:10:54,727 --> 00:10:55,591 Here you go. 161 00:10:56,488 --> 00:10:57,624 200 baht, please. 162 00:11:01,166 --> 00:11:01,919 See? 163 00:11:01,919 --> 00:11:04,355 Ordering coffee is a piece of cake. 164 00:11:04,355 --> 00:11:05,212 Can you do it now? 165 00:11:06,087 --> 00:11:06,760 Yes. 166 00:11:08,443 --> 00:11:10,443 But it’s better if you order it for me. 167 00:11:11,853 --> 00:11:12,518 Yuck! 168 00:11:14,133 --> 00:11:15,000 Let’s go, boss. 169 00:11:15,000 --> 00:11:16,295 There’s a line behind us. 170 00:11:16,736 --> 00:11:17,569 What would you like, ma’am? 171 00:11:20,001 --> 00:11:21,037 Can you help wash my hair? 172 00:11:21,441 --> 00:11:23,392 Cher, you’re my happiness. 173 00:11:23,708 --> 00:11:26,426 The happiness I’ve never had before. 174 00:11:49,920 --> 00:11:51,172 This is sad. 175 00:11:51,695 --> 00:11:53,171 It’s going to be quiet here. 176 00:11:55,563 --> 00:11:57,358 Do you really feel sad? 177 00:11:57,498 --> 00:11:58,747 I do. 178 00:11:58,747 --> 00:12:00,729 Cher won’t be here with us anymore. 179 00:12:00,901 --> 00:12:02,186 That’s true. 180 00:12:02,186 --> 00:12:03,898 I’m not used to a peaceful department anymore. 181 00:12:04,272 --> 00:12:05,458 Wow. 182 00:12:05,458 --> 00:12:09,659 It’s like you guys hold me, then throw me down the floor, and keep on doing so. 183 00:12:11,238 --> 00:12:12,920 But I will definitely miss you two. 184 00:12:18,621 --> 00:12:20,621 I’ll miss you too, Jack. 185 00:12:20,759 --> 00:12:22,554 Stop right there. 186 00:12:22,680 --> 00:12:25,703 We see each other every day. 187 00:12:29,738 --> 00:12:30,647 Damn you, Laem. 188 00:12:32,052 --> 00:12:33,216 What are you playing, Jack? 189 00:12:33,216 --> 00:12:34,325 Cher! 190 00:12:37,856 --> 00:12:38,723 What did you two just do? 191 00:12:39,269 --> 00:12:40,402 My life is over. 192 00:12:40,593 --> 00:12:44,139 Boss, the seniors are treating me to Som Tum as a farewell meal. 193 00:12:44,385 --> 00:12:45,178 Wanna come? 194 00:12:52,915 --> 00:12:54,915 No fermented fish and not spicy. 195 00:12:55,198 --> 00:12:56,079 Can you handle it? 196 00:12:57,511 --> 00:12:58,448 I’ll try it. 197 00:12:58,916 --> 00:13:00,484 This restaurant is great. 198 00:13:00,484 --> 00:13:01,671 I recommend it to everyone. 199 00:13:07,957 --> 00:13:08,884 Good as always. 200 00:13:10,680 --> 00:13:12,253 Chef’s kiss, isn't it? 201 00:13:15,036 --> 00:13:15,711 Here. 202 00:13:19,690 --> 00:13:20,583 Good? 203 00:13:23,227 --> 00:13:24,121 It is good. 204 00:13:26,031 --> 00:13:27,137 What’s good? 205 00:13:27,137 --> 00:13:30,289 Som Tum or Grilled Chicken I shred for you? 206 00:13:32,017 --> 00:13:33,019 Both. 207 00:13:35,178 --> 00:13:36,176 Oh my. 208 00:13:36,832 --> 00:13:37,895 Boss, 209 00:13:38,736 --> 00:13:42,311 even if I’m not here, you can join these guys for lunch. 210 00:13:45,324 --> 00:13:48,279 Guys, if you come again, invite the boss too. 211 00:13:48,279 --> 00:13:49,510 No problem. 212 00:13:49,510 --> 00:13:50,782 Of course. 213 00:13:50,782 --> 00:13:53,077 I always ask him along but he never agrees to it. 214 00:13:54,954 --> 00:13:56,239 He’s easy to treat. 215 00:13:56,239 --> 00:13:59,698 Som Tum with one chili and Grilled Chicken will do. 216 00:13:59,866 --> 00:14:01,161 You know him so well. 217 00:14:01,549 --> 00:14:03,731 But no one will shred the chicken for you. 218 00:14:06,219 --> 00:14:08,515 On your free day, you can come to have lunch with us. 219 00:14:08,578 --> 00:14:09,855 That’s right, boss. 220 00:14:10,014 --> 00:14:13,538 Having Cher with us is heartwarming. 221 00:14:19,417 --> 00:14:20,712 What’s the matter, Cher? 222 00:14:21,389 --> 00:14:23,162 You look like you don’t want to see us anymore. 223 00:14:25,772 --> 00:14:26,500 Well. 224 00:14:28,592 --> 00:14:30,258 I will not get to visit for a while. 225 00:14:31,394 --> 00:14:32,192 Why? 226 00:14:32,698 --> 00:14:33,513 Where are you going? 227 00:14:36,166 --> 00:14:37,036 It’s nothing. 228 00:14:37,218 --> 00:14:38,166 Let’s just eat. 229 00:14:38,166 --> 00:14:40,115 It’s hot out here. I need an air con. 230 00:14:40,499 --> 00:14:42,499 Eat. 231 00:14:42,927 --> 00:14:44,069 Boss, this is also good. 232 00:14:44,069 --> 00:14:44,722 Try it. 233 00:14:49,598 --> 00:14:50,295 Aoi. 234 00:14:51,068 --> 00:14:52,144 Green bean again? 235 00:14:52,872 --> 00:14:54,258 For someone so pretty. 236 00:15:08,414 --> 00:15:09,277 Please come in. 237 00:15:14,393 --> 00:15:16,393 You've come to my office twice already today. 238 00:15:17,420 --> 00:15:18,286 So? 239 00:15:18,286 --> 00:15:19,147 Can’t I? 240 00:15:20,428 --> 00:15:21,700 You always can. 241 00:15:45,534 --> 00:15:46,352 Cher. 242 00:15:47,462 --> 00:15:48,138 Yes? 243 00:15:48,456 --> 00:15:49,598 Got something on your mind? 244 00:15:51,252 --> 00:15:52,161 No. 245 00:15:53,220 --> 00:15:54,858 I just don’t want to work. 246 00:15:56,233 --> 00:16:00,439 Boss, we’re celebrating my complete internship at Tub’s this evening. 247 00:16:01,362 --> 00:16:02,385 BBQ pork as always. 248 00:16:02,825 --> 00:16:03,697 Interested? 249 00:16:03,697 --> 00:16:04,341 I’m interested. 250 00:16:05,842 --> 00:16:06,671 You’re easy. 251 00:16:06,778 --> 00:16:07,949 Only for you. 252 00:16:09,206 --> 00:16:09,930 Yuck. 253 00:16:12,158 --> 00:16:13,479 Can I take a quick nap? 254 00:16:14,701 --> 00:16:15,541 Sure. 255 00:16:58,239 --> 00:17:00,080 We missed you so much, boss. 256 00:17:00,080 --> 00:17:01,123 Long time no see. 257 00:17:01,338 --> 00:17:02,486 I missed you guys too. 258 00:17:03,053 --> 00:17:04,747 How have you guys been? We haven’t met in quite a while. 259 00:17:04,748 --> 00:17:06,498 We’ve been well. What about you? 260 00:17:06,498 --> 00:17:07,900 I’m good. 261 00:17:08,188 --> 00:17:09,551 Let’s eat then. 262 00:17:09,551 --> 00:17:12,549 Eat all you can. Have fun all you want. 263 00:17:12,549 --> 00:17:14,741 Let’s celebrate Laem’s finished internship. 264 00:17:14,741 --> 00:17:16,076 We didn’t think he was gonna make it. 265 00:17:16,251 --> 00:17:18,458 Good job, Laem. I’m so proud of you. 266 00:17:18,458 --> 00:17:19,405 Well done. 267 00:17:22,050 --> 00:17:24,658 - Cheers. - Bottoms up! 268 00:17:24,859 --> 00:17:26,859 Yeah! 269 00:17:33,343 --> 00:17:34,320 I’m drunk. 270 00:17:35,285 --> 00:17:37,285 But you drink plain water. Can you get drunk? 271 00:17:37,285 --> 00:17:38,527 Yes, drunk in love. 272 00:17:40,822 --> 00:17:42,178 I lost my appetite. 273 00:17:51,179 --> 00:17:52,338 Wow! 274 00:17:52,338 --> 00:17:53,946 You used to put the whole thing in the pot before. 275 00:17:54,163 --> 00:17:57,098 He’s developed. Give him a big hand. 276 00:17:57,098 --> 00:17:59,414 Great job. 277 00:17:59,819 --> 00:18:02,478 Cher likes to say I’m shaped by society. 278 00:18:02,478 --> 00:18:03,737 I didn’t believe him at first. 279 00:18:04,087 --> 00:18:05,700 But it seems true now. 280 00:18:05,700 --> 00:18:09,789 Boss, if you’re shaped by our society, 281 00:18:09,789 --> 00:18:10,768 you’ll be great. 282 00:18:10,768 --> 00:18:12,400 No worries. You will do so great. 283 00:18:13,148 --> 00:18:13,922 It’s true. 284 00:18:15,241 --> 00:18:16,618 Come on. Let’s eat. 285 00:18:31,659 --> 00:18:32,722 Where will you crash tonight? 286 00:18:36,974 --> 00:18:37,911 Laem! 287 00:18:39,239 --> 00:18:40,652 Why do you have to shout, Jack? 288 00:18:40,652 --> 00:18:42,138 I asked you a question but you didn’t hear me. 289 00:18:42,232 --> 00:18:43,221 What did you ask? 290 00:18:43,221 --> 00:18:46,642 Where will you sleep tonight? Do you want me to take you home? 291 00:18:47,257 --> 00:18:48,050 No. 292 00:18:48,050 --> 00:18:48,939 I will stay at the boss’s tonight. 293 00:18:50,376 --> 00:18:51,626 As a goodbye, huh? 294 00:18:52,339 --> 00:18:54,339 You guys don’t leave each other’s sides today. 295 00:18:55,344 --> 00:18:57,003 Yeah, as a goodbye. 296 00:18:59,683 --> 00:19:00,353 All right. 297 00:19:01,945 --> 00:19:02,843 Keep washing. 298 00:19:04,550 --> 00:19:05,589 Aren’t you going to help? 299 00:19:06,408 --> 00:19:07,369 Do I need to? 300 00:19:07,369 --> 00:19:07,904 Yes. 301 00:19:07,904 --> 00:19:09,016 Help me clean the plates. 302 00:19:10,332 --> 00:19:11,354 I’ll wash them. 303 00:19:20,829 --> 00:19:21,864 I’m gonna go wash up. 304 00:19:24,979 --> 00:19:25,944 Sure. 305 00:19:26,155 --> 00:19:27,746 I’ll watch TV while waiting for you. 306 00:19:29,453 --> 00:19:30,316 No. 307 00:19:32,340 --> 00:19:33,477 Can you help wash my hair? 308 00:19:37,731 --> 00:19:39,731 Did you do something that hurt your hand? 309 00:19:42,074 --> 00:19:42,821 No. 310 00:19:43,753 --> 00:19:45,006 Um… 311 00:19:45,579 --> 00:19:46,689 You’re acting weird. 312 00:19:47,462 --> 00:19:49,671 I fell hard for you already. 313 00:19:49,918 --> 00:19:51,168 Why are you being cute now? 314 00:19:53,135 --> 00:19:55,522 I just want to be pampered by someone here. 315 00:19:55,788 --> 00:19:56,676 Can’t I? 316 00:19:58,177 --> 00:19:59,289 Of course, you can. 317 00:19:59,699 --> 00:20:01,699 Please lead the way then, Nong Cher. 318 00:20:01,847 --> 00:20:03,551 Phi Gun will take good care of you. 319 00:20:16,469 --> 00:20:21,243 I never wash anyone’s hair before in my life, you know? 320 00:20:22,293 --> 00:20:23,486 You’re the first. 321 00:20:26,305 --> 00:20:27,294 I’m glad. 322 00:20:29,858 --> 00:20:30,785 What about me? 323 00:20:31,763 --> 00:20:32,836 Am I the first? 324 00:20:33,921 --> 00:20:34,837 In what category? 325 00:20:36,406 --> 00:20:37,763 How many categories are there? 326 00:20:42,371 --> 00:20:43,581 Many. 327 00:20:44,104 --> 00:20:45,167 I’m too lazy to think of any. 328 00:20:51,218 --> 00:20:52,216 What are you doing? 329 00:20:52,466 --> 00:20:53,741 Why did you get in here with me? 330 00:20:57,556 --> 00:20:59,101 Am I your first kiss? 331 00:21:01,751 --> 00:21:02,864 Of course, not. 332 00:21:03,562 --> 00:21:05,774 The first kiss at 23 years of age? 333 00:21:06,752 --> 00:21:07,657 That’s pretty late. 334 00:21:08,112 --> 00:21:09,155 No way. 335 00:21:12,179 --> 00:21:14,858 I’ll be your latest kiss then. 336 00:21:17,130 --> 00:21:18,653 People count their latest kiss too? 337 00:21:19,859 --> 00:21:23,905 I mean your latest kiss and every kiss from now until forever. 338 00:21:24,902 --> 00:21:26,425 I’m the only one allowed to kiss you. 339 00:21:28,210 --> 00:21:29,664 You just set the rule and agree to that yourself. 340 00:21:31,012 --> 00:21:32,125 Well, you’re mine. 341 00:21:36,714 --> 00:21:37,700 You’re talking too much. 342 00:21:38,519 --> 00:21:41,944 If I talk too much again, will you kiss me again? 343 00:21:51,122 --> 00:21:53,008 Cher, you’re my happiness. 344 00:21:54,681 --> 00:21:57,500 The happiness that I’ve never had before. 345 00:22:10,718 --> 00:22:11,786 Remember this. 346 00:22:13,483 --> 00:22:15,187 If I’m your happiness, 347 00:22:18,501 --> 00:22:20,024 it will never be gone. 348 00:22:22,196 --> 00:22:24,196 No matter what puts us to the test, 349 00:22:26,573 --> 00:22:28,573 I’ll be your happiness forever. 350 00:22:34,715 --> 00:22:36,056 You’re so cute. 351 00:22:50,874 --> 00:22:52,124 I love you, boss. 352 00:22:56,411 --> 00:22:57,752 I love you, Phi Gun. 353 00:23:13,152 --> 00:23:15,618 Let’s go to the bedroom. Sleeping here can give you back pain. 354 00:23:16,577 --> 00:23:17,531 Give me a hug. 355 00:23:53,272 --> 00:23:54,339 I will be back. 356 00:23:55,435 --> 00:23:57,098 Don’t go out of breath before then. 357 00:24:20,746 --> 00:24:22,289 Can I give you one kiss? 358 00:24:27,105 --> 00:24:28,443 That’s it for now. 359 00:25:45,552 --> 00:25:48,808 (I never imagined myself doing anything like this.) 360 00:25:57,006 --> 00:25:58,225 (Let’s just cut to the point.) 361 00:25:59,233 --> 00:26:00,959 (When you’re reading this…) 362 00:26:04,953 --> 00:26:06,075 (how do you feel?) 363 00:26:07,194 --> 00:26:12,958 (Are you upset, sad, or feeling nothing?) 364 00:26:14,214 --> 00:26:18,225 (I’m just asking. I won’t get to hear the answer anyways.) 365 00:26:18,754 --> 00:26:22,444 Can you see how big of the trouble you put Gungawin into? 366 00:26:23,109 --> 00:26:25,109 You two are not a good match. 367 00:26:26,242 --> 00:26:28,225 Walk out of my son’s life. 368 00:26:28,739 --> 00:26:30,625 Let him find someone suitable for him. 369 00:26:31,073 --> 00:26:33,324 Someone who can enhance him. 370 00:26:33,767 --> 00:26:36,064 Not a low-profile kid like you. 371 00:26:38,932 --> 00:26:40,932 (From now on, you must be happy.) 372 00:26:41,751 --> 00:26:44,847 (Work hard and don’t get moody so often.) 373 00:26:45,619 --> 00:26:48,875 The concept you came up with doesn’t match my requirement. 374 00:26:49,867 --> 00:26:50,977 Please start over. 375 00:26:52,895 --> 00:26:55,078 (Eat Som Tum with Jack and the rest sometimes.) 376 00:26:56,340 --> 00:26:59,596 Guys, eat all you want. I’ll order for you. 377 00:27:01,106 --> 00:27:03,106 But please pay for us, sir. 378 00:27:03,721 --> 00:27:06,452 I’ve been paying for many meals already. 379 00:27:07,200 --> 00:27:09,542 Here, let me get Som Tum for you. 380 00:27:09,542 --> 00:27:12,998 Keep eating so you can keep growing. Got it? 381 00:27:17,690 --> 00:27:18,646 Here. 382 00:27:19,491 --> 00:27:21,151 What is it, boss? 383 00:27:21,455 --> 00:27:22,724 Why are you staring at me? 384 00:27:30,114 --> 00:27:31,361 Aoi! 385 00:27:33,207 --> 00:27:34,327 What’s the matter with the boss? 386 00:27:36,336 --> 00:27:37,787 (Don’t look for me.) 387 00:27:40,178 --> 00:27:41,950 (Because you’ll find me so easily.) 388 00:27:42,426 --> 00:27:44,129 (The only place I'll be is Tub’s gaming cafe.) 389 00:27:44,833 --> 00:27:46,833 (If I go any place further, that’d be my hometown Udon Thani.) 390 00:27:50,177 --> 00:27:57,542 (As of now, we’re not compatible like everyone else says after all.) 391 00:28:00,775 --> 00:28:02,729 (That’s what I have to accept.) 392 00:28:04,405 --> 00:28:06,017 So yesterday when you said it’s the last day, 393 00:28:08,713 --> 00:28:10,348 it was our last day? 394 00:28:30,061 --> 00:28:31,079 Well, go on. 395 00:28:31,193 --> 00:28:32,495 Come on. 396 00:28:32,495 --> 00:28:35,087 Attack. Attack now. 397 00:28:38,583 --> 00:28:39,562 And it’s done. 398 00:28:39,813 --> 00:28:41,976 See? We won so easily. 399 00:28:43,383 --> 00:28:45,771 (Three: We did great tonight. Let’s go to bed now) 400 00:28:45,920 --> 00:28:47,108 (Zo: Goodnight, everyone.) 401 00:28:47,108 --> 00:28:49,176 (Zo: Please go to bed, Cher. Don’t stay up so late.) 402 00:28:49,614 --> 00:28:51,614 All right. Don’t worry about me. 403 00:28:51,878 --> 00:28:53,627 I’ll read a little and go to bed. 404 00:28:54,128 --> 00:28:55,831 (Jack: Take care of your health.) 405 00:28:56,533 --> 00:28:57,165 Yeah. 406 00:28:57,370 --> 00:28:58,464 Goodnight, guys. 407 00:29:12,145 --> 00:29:13,049 Goodnight, boss. 408 00:29:32,054 --> 00:29:34,579 He didn’t tell you at all what he’s doing? 409 00:29:34,956 --> 00:29:35,889 (No, boss.) 410 00:29:36,225 --> 00:29:38,411 (He doesn’t tell me anything.) 411 00:29:38,820 --> 00:29:41,551 (All he does each day is go to class, practice the game and study.) 412 00:29:44,292 --> 00:29:45,318 Well, then. 413 00:29:47,259 --> 00:29:48,530 Please tell him… 414 00:29:49,885 --> 00:29:50,916 Don’t be too hard on himself. 415 00:29:51,258 --> 00:29:52,547 And take care. 416 00:30:02,192 --> 00:30:03,781 You’re so obvious, boss. 417 00:30:06,541 --> 00:30:12,080 I can tell right away these old-fashioned words aren’t from Jack but from you. 418 00:30:19,145 --> 00:30:19,876 Cher. 419 00:30:23,666 --> 00:30:24,730 I love you. 420 00:30:30,653 --> 00:30:32,082 I love you too, Phi Gun. 421 00:30:45,304 --> 00:30:46,051 Hey, you. 422 00:30:46,964 --> 00:30:47,943 Are you okay? 423 00:30:49,267 --> 00:30:50,129 Hey! 424 00:30:51,590 --> 00:30:52,477 Are you all right? 425 00:30:56,355 --> 00:30:58,355 I didn’t realize that was our last day. 426 00:31:01,390 --> 00:31:02,911 There was no sign at all. 427 00:31:06,174 --> 00:31:07,832 Am I too stupid to see anything? 428 00:31:08,926 --> 00:31:10,835 Hey, easy there. 429 00:31:13,505 --> 00:31:14,253 Calm down. 430 00:31:15,349 --> 00:31:20,916 I really can’t keep anyone with me after all, Porsche. 431 00:31:22,662 --> 00:31:23,547 You, 432 00:31:25,420 --> 00:31:26,261 Thyme, 433 00:31:27,925 --> 00:31:28,784 and Cher. 434 00:31:31,706 --> 00:31:33,007 Everyone left me. 435 00:31:35,888 --> 00:31:37,023 I have no one left. 436 00:31:40,037 --> 00:31:42,181 But Cher seems really reasonable. 437 00:31:43,226 --> 00:31:44,091 I don’t know. 438 00:31:45,484 --> 00:31:47,327 I met him a few times but 439 00:31:48,830 --> 00:31:50,679 Cher seems sensible 440 00:31:53,067 --> 00:31:54,742 and very strong. 441 00:31:56,386 --> 00:31:58,971 He doesn’t seem like the type to just disappear. 442 00:32:01,283 --> 00:32:02,187 Don’t think too much. 443 00:32:48,627 --> 00:32:51,084 Let’s go to the bedroom. Sleeping here can give you back pain. 444 00:32:52,827 --> 00:32:55,512 No. It’s comfortable right here. 445 00:32:56,913 --> 00:32:58,479 Go lie down in bed. Come on. 446 00:33:01,452 --> 00:33:02,435 Let’s go. 447 00:33:02,800 --> 00:33:04,867 No. 448 00:33:06,425 --> 00:33:07,078 Give me a hug. 449 00:33:08,904 --> 00:33:09,931 A hug. 450 00:33:19,771 --> 00:33:20,900 Wow, 451 00:33:21,653 --> 00:33:22,912 are you seriously doing this? 452 00:33:22,912 --> 00:33:23,751 Um. 453 00:33:25,528 --> 00:33:27,094 You want it this way, huh? 454 00:33:42,996 --> 00:33:44,149 I’m still waiting for you, 455 00:33:44,996 --> 00:33:45,843 Cher. 456 00:33:57,384 --> 00:33:58,239 Cher. 457 00:34:06,321 --> 00:34:07,192 Cher. 458 00:34:19,484 --> 00:34:20,274 Cher. 459 00:34:25,306 --> 00:34:27,991 Cher, get up and have breakfast. 460 00:34:29,393 --> 00:34:31,553 No. I’m not hungry. 461 00:34:34,973 --> 00:34:35,946 Cher. 462 00:34:58,424 --> 00:35:00,127 I told him not to go out of breath and die. 463 00:35:02,887 --> 00:35:04,625 But here I am dying. 464 00:35:06,178 --> 00:35:08,178 I miss you, boss. 465 00:35:11,094 --> 00:35:14,532 My mom and grandma tell me to study hard but I don’t listen. 466 00:35:14,532 --> 00:35:16,019 Who are you? 467 00:35:48,154 --> 00:35:50,154 (May I get a coffee? My regular, please.) 468 00:35:50,154 --> 00:35:50,991 Of course, sir. 469 00:35:53,194 --> 00:35:53,942 Jack, 470 00:35:54,426 --> 00:35:56,065 haven’t you talked to Cher yet? 471 00:35:57,060 --> 00:35:58,944 The boss is back to his old self. 472 00:35:58,944 --> 00:36:01,209 He’s been drinking his old coffee for five days now. 473 00:36:01,896 --> 00:36:02,909 I haven’t. 474 00:36:03,780 --> 00:36:05,330 Poor him. 475 00:36:05,330 --> 00:36:07,164 He’s not lively. He’s not happy. 476 00:36:07,164 --> 00:36:08,197 So indifferent. 477 00:36:08,867 --> 00:36:10,480 How can he be happy? 478 00:36:10,729 --> 00:36:12,942 His happiness disappeared from his life. 479 00:36:16,725 --> 00:36:19,654 What we can do is keep taking care of the boss. 480 00:36:20,011 --> 00:36:22,495 Jack, please bring Cher back soon. 481 00:36:30,034 --> 00:36:32,034 Hey, it’s been a while. 482 00:36:32,034 --> 00:36:32,962 Are you here to visit? 483 00:36:33,599 --> 00:36:35,154 I was just in the area. 484 00:36:35,390 --> 00:36:36,906 So I came to get something to drink. 485 00:36:37,096 --> 00:36:38,709 What would you like today? 486 00:36:39,348 --> 00:36:40,173 Whatever. 487 00:36:41,556 --> 00:36:43,924 I haven’t made that menu in a long time. 488 00:36:45,094 --> 00:36:45,958 Why not? 489 00:36:46,450 --> 00:36:51,688 After you’re gone, your boss has been back to drinking his regular menu. 490 00:36:51,909 --> 00:36:52,908 Every day. 491 00:36:54,998 --> 00:36:56,309 What about his tumbler? 492 00:36:59,339 --> 00:37:00,623 He hasn’t used it since. 493 00:37:18,406 --> 00:37:19,482 Without you, 494 00:37:22,036 --> 00:37:25,959 my tiny room seems tremendous. 495 00:37:30,366 --> 00:37:31,611 And it’s freaking lonely. 496 00:37:56,145 --> 00:37:58,822 Are you coming back, Cher? 497 00:38:16,366 --> 00:38:16,901 What is it, bro? 498 00:38:16,901 --> 00:38:17,940 You scared me. 499 00:38:19,522 --> 00:38:21,050 Tell me what happened. 500 00:38:22,130 --> 00:38:22,885 What is it, bro? 501 00:38:22,885 --> 00:38:24,362 Whatever you want to say, just say it. 502 00:38:24,362 --> 00:38:25,685 Stop hitting the table. 503 00:38:26,890 --> 00:38:27,874 Spill it. 504 00:38:28,048 --> 00:38:30,747 Or I’ll use my God damn foot to open your mouth. 505 00:38:30,877 --> 00:38:31,758 Three! 506 00:38:32,455 --> 00:38:34,370 Don’t say that. It’s foul language. 507 00:38:34,702 --> 00:38:39,082 Zo, I am truly sorry. I didn’t mean to say that. 508 00:38:39,082 --> 00:38:40,310 It slipped out. 509 00:38:41,851 --> 00:38:43,851 Zo, help me. 510 00:38:44,297 --> 00:38:49,045 If you still regard me as your little bro, tell me what happened. 511 00:38:50,219 --> 00:38:53,361 If you don’t want to tell, that’s okay. 512 00:38:53,799 --> 00:38:54,590 I understand. 513 00:38:56,351 --> 00:38:58,585 You’re harsher than my language. 514 00:39:01,125 --> 00:39:03,725 It’s not something you should hide from us. 515 00:39:04,534 --> 00:39:05,799 Look at us. 516 00:39:06,343 --> 00:39:07,840 You’re making us horny. 517 00:39:07,931 --> 00:39:08,791 Worry! 518 00:39:08,791 --> 00:39:09,854 Yes, worry. 519 00:39:10,323 --> 00:39:11,072 All right. 520 00:39:13,491 --> 00:39:15,361 The boss’s mom told me to stay away from him. 521 00:39:16,655 --> 00:39:17,823 And you listened to her? 522 00:39:18,250 --> 00:39:19,420 As you can see, 523 00:39:20,136 --> 00:39:22,359 I caused him so much trouble. 524 00:39:23,325 --> 00:39:25,480 I’m absolutely not a good match for him. 525 00:39:25,591 --> 00:39:27,165 You’re backing off because of this little thing? 526 00:39:27,410 --> 00:39:28,587 Listen first. 527 00:39:29,798 --> 00:39:30,697 To be honest, 528 00:39:31,490 --> 00:39:32,978 when I talked to his mom, 529 00:39:33,144 --> 00:39:34,030 I was angry. 530 00:39:34,398 --> 00:39:35,260 I was furious. 531 00:39:36,081 --> 00:39:38,913 But come to think of it, it’s true. 532 00:39:40,707 --> 00:39:41,836 I can’t argue with that. 533 00:39:42,172 --> 00:39:43,727 It bugs me big time up until today. 534 00:39:45,055 --> 00:39:46,017 What are you going to do? 535 00:39:47,468 --> 00:39:49,067 I'm retreating to stand firm. 536 00:39:49,676 --> 00:39:50,941 I’ll go back again when I’m ready. 537 00:39:51,388 --> 00:39:53,581 Did you tell the boss you’re going back? 538 00:39:57,141 --> 00:39:59,010 Someone else might f*cking take him. 539 00:40:03,811 --> 00:40:06,250 Someone else might get to him before that. 540 00:40:06,250 --> 00:40:08,065 Let me tell you. 541 00:40:08,297 --> 00:40:08,987 Yeah. 542 00:40:10,660 --> 00:40:14,672 If I told him, he wouldn’t agree to it. 543 00:40:14,939 --> 00:40:16,610 You know how stubborn he is. 544 00:40:17,928 --> 00:40:18,715 Besides, 545 00:40:19,431 --> 00:40:21,473 if he finds someone more suitable, 546 00:40:23,408 --> 00:40:24,456 I’ll be happy for him. 547 00:40:25,114 --> 00:40:27,250 Though I might be sad, I will be glad too. 548 00:40:38,392 --> 00:40:39,697 I usually want to just pass. 549 00:40:41,109 --> 00:40:43,642 Who would have thought I’d want to see if I’m an honor student? 550 00:40:49,874 --> 00:40:53,248 My mom and grandma tell me to study hard but I don’t listen. 551 00:40:53,461 --> 00:40:54,881 Who do you think you are? 552 00:40:55,211 --> 00:40:56,105 Who are you, boss? 553 00:41:02,974 --> 00:41:04,506 Did he put some kind of black magic on me? 554 00:41:05,489 --> 00:41:07,489 Why am I head over heels for him? 555 00:41:10,003 --> 00:41:11,714 Sadhu! 556 00:41:15,352 --> 00:41:16,167 Let’s do this. 557 00:41:22,010 --> 00:41:22,764 Shit! 558 00:41:23,828 --> 00:41:24,598 Huh? 559 00:41:25,923 --> 00:41:26,743 Boss! 560 00:41:27,814 --> 00:41:28,730 Boss! 561 00:41:46,047 --> 00:41:46,737 Boss. 562 00:41:50,278 --> 00:41:50,911 Here. 563 00:41:51,554 --> 00:41:52,470 What are you doing? 564 00:41:54,153 --> 00:41:55,314 Will you be my boyfriend? 565 00:41:56,243 --> 00:41:56,877 What? 566 00:42:24,731 --> 00:42:27,756 Directed by Siwaj Sawatmaneekul 567 00:42:31,185 --> 00:42:32,483 Your happiness, 568 00:42:33,185 --> 00:42:34,235 your smile 569 00:42:34,831 --> 00:42:35,767 is now back. 570 00:42:42,794 --> 00:42:45,250 I promise I’ll make you happy. 571 00:42:46,971 --> 00:42:48,075 Love you so much. 572 00:42:49,255 --> 00:42:50,151 What a sweet talker. 573 00:42:52,601 --> 00:42:53,672 Phi Gun. 574 00:42:56,811 --> 00:43:01,090 I’ll pretend not to know that you have a surprise for me. 37964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.