Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,374 --> 00:00:10,000
Characters, actions, occupations, and events in this series are fictional and created for entertainment purposes only.
2
00:00:10,000 --> 00:00:15,172
They are not intended to urge or promote any behavior in the series.
3
00:00:15,172 --> 00:00:17,883
Viewer discretion is advised.
4
00:00:18,620 --> 00:00:19,651
Ever since we broke up,
5
00:00:19,651 --> 00:00:21,217
no one has ever made you smile?
6
00:00:21,217 --> 00:00:23,577
When I give, I give it all.
7
00:00:23,825 --> 00:00:25,160
I’m taking a day off this Friday.
8
00:00:25,284 --> 00:00:26,282
Going home.
9
00:00:26,282 --> 00:00:27,227
I’m coming too.
10
00:00:27,227 --> 00:00:28,931
How long have you been away from home?
11
00:00:29,291 --> 00:00:30,545
About half a year.
12
00:00:30,545 --> 00:00:32,363
I usually come home once a year.
13
00:00:32,363 --> 00:00:33,656
For New Year or Songkran?
14
00:00:34,685 --> 00:00:35,560
For anniversary.
15
00:00:35,560 --> 00:00:37,257
Thank you for walking into my life.
16
00:00:37,561 --> 00:00:38,860
It feels great to have you.
17
00:00:40,850 --> 00:00:41,675
Boss.
18
00:00:50,006 --> 00:00:50,919
Let’s go, boss.
19
00:00:52,784 --> 00:00:54,741
You don’t have to take me traveling, actually.
20
00:00:54,741 --> 00:00:56,783
You get to visit your family once in a while.
21
00:00:56,783 --> 00:00:58,118
You don’t need to take care of me.
22
00:00:59,537 --> 00:01:01,537
Boss, stop being so principled.
23
00:01:01,537 --> 00:01:05,899
If you’re gonna be guilty, you should be for kidnapping me to sleep with you last night.
24
00:01:05,899 --> 00:01:08,016
I should’ve slept next to my mom and gram.
25
00:01:09,341 --> 00:01:10,660
It’s too late, then.
26
00:01:15,000 --> 00:01:18,541
Actually, my visit is already enough for them.
27
00:01:19,261 --> 00:01:21,261
I can’t stay long or my mom will be so irritated.
28
00:01:21,261 --> 00:01:24,055
Who knows? She might shoo me away ahead of schedule.
29
00:01:25,529 --> 00:01:27,181
Your mom can’t even stand you?
30
00:01:27,361 --> 00:01:31,201
That’s the reason she sent me off to study in Bangkok.
31
00:01:31,951 --> 00:01:34,822
Their ears hurt from hearing me talk.
32
00:01:35,124 --> 00:01:38,392
So they were willing to pay for my education far away.
33
00:01:42,389 --> 00:01:45,699
It’s just you who seems to want to stay close to me.
34
00:01:45,699 --> 00:01:46,743
Have I ever said that?
35
00:01:46,743 --> 00:01:47,765
Oh, please.
36
00:01:48,486 --> 00:01:50,000
You don’t have to say it out loud.
37
00:01:51,980 --> 00:01:52,801
So?
38
00:01:54,294 --> 00:01:55,796
Have you fallen for my charm yet?
39
00:02:08,767 --> 00:02:09,758
Hey!
40
00:02:10,877 --> 00:02:12,483
Why are you so close?
41
00:02:13,414 --> 00:02:14,913
Let me tell you something.
42
00:02:15,112 --> 00:02:18,640
When I run a business, I always think about my profits.
43
00:02:18,640 --> 00:02:22,718
Not long after this, you’ll see who has fallen for who.
44
00:02:27,532 --> 00:02:28,847
What you’re saying doesn’t make any sense.
45
00:02:29,532 --> 00:02:30,466
I’m off.
46
00:02:32,505 --> 00:02:33,644
Come on, boss.
47
00:02:36,621 --> 00:02:37,930
Boss, hurry up.
48
00:03:47,249 --> 00:03:51,194
Don’t tell me you’re taking me traveling with this iron junk.
49
00:03:53,886 --> 00:03:57,040
Boss, how dare you call my big bro iron junk?
50
00:03:57,040 --> 00:03:58,368
It’s even older than you?
51
00:04:05,464 --> 00:04:06,464
What?
52
00:04:06,837 --> 00:04:08,316
Hey.
53
00:04:08,852 --> 00:04:09,554
What are you doing?
54
00:04:09,554 --> 00:04:10,582
Are you trying to touch me?
55
00:04:14,826 --> 00:04:16,826
- Mom, keep it for me.
- Leave it right there.
56
00:04:17,983 --> 00:04:21,359
Don’t throw it. If it’s broken, we won’t be able to get back.
57
00:04:21,360 --> 00:04:22,935
Your car is crazy expensive.
58
00:04:22,935 --> 00:04:27,080
If that can cause a problem, use The Consumer Protection Act to sue them.
59
00:04:27,080 --> 00:04:30,266
If you want fresh air, my car has a sunroof.
60
00:04:30,266 --> 00:04:32,841
I’ll open it and you can stick out for head like a golden retriever.
61
00:04:36,182 --> 00:04:37,784
I’m not a dog, boss.
62
00:04:37,784 --> 00:04:38,755
You look like one.
63
00:04:39,851 --> 00:04:40,751
Are you going or not?
64
00:04:40,840 --> 00:04:41,492
No.
65
00:04:41,492 --> 00:04:42,346
I’m taking you sightseeing.
66
00:04:42,346 --> 00:04:43,100
No.
67
00:04:43,100 --> 00:04:44,191
No dinner for you, then.
68
00:04:46,602 --> 00:04:47,676
All right. Let’s go.
69
00:04:48,280 --> 00:04:48,908
Right.
70
00:04:49,125 --> 00:04:51,001
You’re already here. You must go check out the place.
71
00:04:51,855 --> 00:04:53,606
What karma did I do to deserve this?
72
00:04:56,450 --> 00:04:57,729
Hop on.
73
00:05:08,470 --> 00:05:09,772
Don’t worry, boss.
74
00:05:10,195 --> 00:05:12,758
I practice riding a bike a lot in GTA.
75
00:05:13,586 --> 00:05:15,586
Games and real life aren’t the same.
76
00:05:15,586 --> 00:05:16,892
I’m kidding.
77
00:05:17,580 --> 00:05:22,664
A country boy like me knows how to ride a bike since eight.
78
00:05:22,664 --> 00:05:24,116
Is that even illegal?
79
00:05:24,116 --> 00:05:26,385
You can’t get a license at eight.
80
00:05:26,842 --> 00:05:28,842
Either ride a bike or walk.
81
00:05:29,209 --> 00:05:30,388
Hold on tight.
82
00:05:30,388 --> 00:05:31,720
I’m going fast and furious.
83
00:05:31,720 --> 00:05:33,519
With the tires about to fall off?
84
00:05:33,519 --> 00:05:37,935
I’d be surprised if this thing can go 50km per hour.
85
00:05:39,905 --> 00:05:41,532
You just made my head really hot.
86
00:05:42,797 --> 00:05:44,797
Hey.
87
00:05:47,241 --> 00:05:48,967
It’s too fast. Can I hold on to your waist?
88
00:05:51,765 --> 00:05:53,600
Two bowls of Rice Porridge with all toppings, please.
89
00:05:53,600 --> 00:05:54,752
You can eat Rice Porridge, right?
90
00:05:55,000 --> 00:05:58,120
I’ll take you to try the best Roti after this.
91
00:05:58,379 --> 00:06:00,379
It’s amazing, I guarantee.
92
00:06:01,908 --> 00:06:03,162
Thank you.
93
00:06:03,162 --> 00:06:06,459
Will you be upset if I tell you that I've been full since your mom's breakfast?
94
00:06:06,459 --> 00:06:09,477
Riding a bike will shake you up and make you hungry again.
95
00:06:09,477 --> 00:06:12,177
You know how well people's stomachs work?
96
00:06:12,177 --> 00:06:14,953
They might even work better than Jack working for you.
97
00:06:14,953 --> 00:06:16,933
Are you comparing a human to a stomach?
98
00:06:17,971 --> 00:06:19,049
Let’s eat, boss.
99
00:06:19,049 --> 00:06:19,971
It’s good.
100
00:06:24,070 --> 00:06:25,451
Are you feeling weird?
101
00:06:28,559 --> 00:06:29,784
No. Why?
102
00:06:31,923 --> 00:06:35,920
I feel like people are staring and talking about us.
103
00:06:36,134 --> 00:06:37,438
It’s nothing, boss.
104
00:06:37,987 --> 00:06:39,152
It’s a small community.
105
00:06:39,475 --> 00:06:40,832
Everyone knows everyone.
106
00:06:41,238 --> 00:06:43,238
You’re not from around here. That’s why they’re staring.
107
00:06:45,428 --> 00:06:46,316
Is that so?
108
00:06:46,316 --> 00:06:46,931
Um.
109
00:06:55,870 --> 00:06:57,025
Anywhere else you want to go?
110
00:06:58,020 --> 00:06:59,238
You make the call.
111
00:07:00,201 --> 00:07:01,067
Hey.
112
00:07:01,365 --> 00:07:02,499
Did you order it just to look at it?
113
00:07:05,173 --> 00:07:06,346
No.
114
00:07:06,968 --> 00:07:10,000
Oh, boss. Can I stop by this one place first?
115
00:07:10,000 --> 00:07:11,082
We’ll continue traveling after that.
116
00:07:11,380 --> 00:07:12,172
Of course.
117
00:07:44,437 --> 00:07:45,417
Boss.
118
00:07:45,840 --> 00:07:47,482
My internship is about to end.
119
00:07:47,993 --> 00:07:49,134
Will that make you cry?
120
00:07:50,601 --> 00:07:53,350
If I cry, what are you going to do?
121
00:07:54,813 --> 00:07:56,112
What can I do?
122
00:07:56,485 --> 00:07:58,600
You’re a grown-up. Don’t be such a baby.
123
00:08:04,125 --> 00:08:05,580
I have a question for you.
124
00:08:06,774 --> 00:08:08,587
It might not be so pleasant to ask.
125
00:08:09,001 --> 00:08:12,792
If I want to hire you as a permanent employee, what do you say?
126
00:08:12,792 --> 00:08:14,481
No, I don’t like it.
127
00:08:15,774 --> 00:08:17,078
You didn’t even take time to think.
128
00:08:20,860 --> 00:08:22,437
You don’t like the job or me?
129
00:08:25,996 --> 00:08:27,772
I don’t like both.
130
00:08:33,519 --> 00:08:35,000
Do you really not like me?
131
00:08:41,414 --> 00:08:42,447
Boss.
132
00:08:43,542 --> 00:08:44,459
Yes?
133
00:08:44,775 --> 00:08:47,969
When did you find out you didn't like girls?
134
00:08:49,003 --> 00:08:50,530
Too long to remember.
135
00:08:51,237 --> 00:08:53,884
My mom even took me to a temple for meditation.
136
00:08:54,652 --> 00:08:57,050
She thought it’d ungay me somehow.
137
00:08:57,280 --> 00:08:58,031
Whoa.
138
00:08:58,757 --> 00:09:02,075
Does it look so bad in adults’ eyes?
139
00:09:02,359 --> 00:09:06,448
She did many things to reverse me from being like this.
140
00:09:07,612 --> 00:09:09,189
But she gave up eventually.
141
00:09:12,123 --> 00:09:16,511
It’s true parents give birth to us.
142
00:09:17,339 --> 00:09:20,508
But in the end, we solely own our life.
143
00:09:22,307 --> 00:09:23,298
That’s true.
144
00:09:26,631 --> 00:09:27,541
So…
145
00:09:28,603 --> 00:09:30,120
why are you asking me this?
146
00:09:32,247 --> 00:09:33,700
I just want to know
147
00:09:35,343 --> 00:09:39,034
how you figure out that this is the right one.
148
00:09:41,283 --> 00:09:42,676
Let me ask you this.
149
00:09:43,472 --> 00:09:45,347
Have you ever liked or loved someone?
150
00:09:53,695 --> 00:09:56,864
The weirdest Thai Milk Tea no one wants is served.
151
00:09:57,141 --> 00:09:59,480
Cher, open your mind.
152
00:10:02,070 --> 00:10:03,149
This is really good.
153
00:10:03,298 --> 00:10:04,866
You must try it. I’m serious.
154
00:10:05,000 --> 00:10:05,915
Do it.
155
00:10:09,051 --> 00:10:10,653
So? Good?
156
00:10:12,525 --> 00:10:13,653
Yuck!
157
00:10:14,001 --> 00:10:16,490
Cher, you’re with bad taste.
158
00:10:17,581 --> 00:10:19,482
What are you reading? Teach me.
159
00:10:20,825 --> 00:10:21,626
Not telling you.
160
00:10:30,457 --> 00:10:31,432
I have.
161
00:10:33,447 --> 00:10:35,591
It doesn’t matter if the person is male or female.
162
00:10:36,835 --> 00:10:39,457
If you feel love, that’s the one.
163
00:10:44,842 --> 00:10:46,693
Just like what you’re feeling right now.
164
00:10:53,850 --> 00:10:55,286
What you’re talking about, boss?
165
00:10:55,709 --> 00:10:56,960
What the heck am I feeling?
166
00:11:00,001 --> 00:11:00,771
Get up.
167
00:11:02,001 --> 00:11:03,231
Let’s go.
168
00:11:03,231 --> 00:11:04,929
Or you can just walk home.
169
00:11:08,362 --> 00:11:09,865
My legs are tired.
170
00:11:20,001 --> 00:11:21,840
If you don’t get up, walk home.
171
00:11:22,138 --> 00:11:22,834
Cher.
172
00:11:24,122 --> 00:11:25,000
Hurry up.
173
00:11:27,087 --> 00:11:28,282
Nice weather.
174
00:11:28,282 --> 00:11:30,206
Take a deep breath here, boss.
175
00:11:30,206 --> 00:11:33,035
Do that in Bangkok and you’ll be choking on air pollution.
176
00:11:33,986 --> 00:11:36,682
Hey, you don’t have to stop.
177
00:11:36,792 --> 00:11:38,792
Go slowly and feel the cool breeze.
178
00:11:39,756 --> 00:11:40,720
It’s going to chase us.
179
00:11:40,720 --> 00:11:41,434
What?
180
00:11:43,347 --> 00:11:44,526
Hang on tight, boss.
181
00:11:47,799 --> 00:11:49,550
Argh!
182
00:11:49,550 --> 00:11:51,930
This is more fun than a Viking ride, boss!
183
00:11:51,930 --> 00:11:52,802
This is not funny!
184
00:11:55,478 --> 00:11:56,433
It’s coming!
185
00:11:56,994 --> 00:11:58,696
Watch your legs!
186
00:12:00,144 --> 00:12:01,472
Has it gone?
187
00:12:01,472 --> 00:12:02,443
It has.
188
00:12:02,617 --> 00:12:03,417
Oh.
189
00:12:10,001 --> 00:12:11,230
Almost had a heart attack.
190
00:12:12,216 --> 00:12:13,420
Oh, my God.
191
00:12:14,074 --> 00:12:15,323
Are you scared of dogs?
192
00:12:16,443 --> 00:12:18,288
I’m scared of anything dangerous.
193
00:12:18,847 --> 00:12:21,916
Your face looks hilarious, you know?
194
00:12:22,450 --> 00:12:23,306
See?
195
00:12:23,306 --> 00:12:25,743
Life doesn’t need to be so serious.
196
00:12:27,240 --> 00:12:30,400
But I think you should get serious sometimes.
197
00:12:32,531 --> 00:12:36,098
Our lives are totally opposite.
198
00:12:36,490 --> 00:12:40,505
If we combine and divide by two, that should be pretty balanced.
199
00:12:42,528 --> 00:12:43,499
Let’s go.
200
00:12:44,768 --> 00:12:48,520
You know, with the speed you just used, I can stand on the seat just fine.
201
00:12:48,520 --> 00:12:50,477
But you held on to me so tight there.
202
00:12:51,269 --> 00:12:52,507
Because you told me to.
203
00:12:54,646 --> 00:12:56,040
And now you’re listening to me.
204
00:12:56,040 --> 00:12:56,976
None of your business.
205
00:12:57,781 --> 00:12:59,282
Can we go now?
206
00:13:00,252 --> 00:13:01,299
Boss!
207
00:13:01,851 --> 00:13:03,297
You hug me so tight.
208
00:13:03,297 --> 00:13:06,164
What if I couldn’t breathe and died riding?
209
00:13:06,728 --> 00:13:07,907
Loosen it up.
210
00:13:07,907 --> 00:13:12,135
With the speed of this old pal, you will get only scratches if it crashes.
211
00:13:12,135 --> 00:13:13,586
No head injuries.
212
00:13:14,133 --> 00:13:14,944
Well…
213
00:13:16,038 --> 00:13:17,764
I’m still scared.
214
00:13:20,378 --> 00:13:21,779
Should I kiss your forehead to calm you down
215
00:13:21,978 --> 00:13:23,099
so that you’ll stop being scared?
216
00:13:23,952 --> 00:13:24,914
Should we do it now?
217
00:13:25,411 --> 00:13:26,449
I’m joking, boss.
218
00:13:26,449 --> 00:13:27,186
Gosh!
219
00:13:27,335 --> 00:13:28,406
Let's go.
220
00:13:37,260 --> 00:13:37,992
I told you.
221
00:13:37,992 --> 00:13:39,935
To start it, turn the key first.
222
00:13:44,215 --> 00:13:45,170
Thank you.
223
00:13:49,118 --> 00:13:50,006
Ready, boss?
224
00:13:51,449 --> 00:13:52,561
Let’s go.
225
00:14:05,282 --> 00:14:06,269
Where are you taking my stuff?
226
00:14:06,269 --> 00:14:07,032
Give it back.
227
00:14:07,032 --> 00:14:07,916
It belongs in this house.
228
00:14:07,916 --> 00:14:08,788
Ouch!
229
00:14:08,788 --> 00:14:10,970
Let go of me.
230
00:14:11,204 --> 00:14:12,082
You thief.
231
00:14:12,082 --> 00:14:13,999
Give that back immediately.
232
00:14:13,999 --> 00:14:15,732
It belonged to my sister, not you.
233
00:14:15,732 --> 00:14:16,523
Give it here.
234
00:14:16,881 --> 00:14:17,699
Let go.
235
00:14:18,692 --> 00:14:19,244
Boss, stay here.
236
00:14:19,244 --> 00:14:19,874
But–
237
00:14:19,874 --> 00:14:20,585
Please.
238
00:14:21,492 --> 00:14:22,269
Let go.
239
00:14:23,359 --> 00:14:24,809
You get out of my house.
240
00:14:27,449 --> 00:14:28,336
Hey!
241
00:14:34,327 --> 00:14:35,387
Stay the hell out.
242
00:14:35,501 --> 00:14:36,652
Not the time, Thoop.
243
00:14:36,652 --> 00:14:37,631
And why are you here?
244
00:14:37,952 --> 00:14:39,398
You said you wouldn’t be back.
245
00:14:39,398 --> 00:14:40,724
You two leave right now.
246
00:14:40,724 --> 00:14:41,444
Go!
247
00:14:41,659 --> 00:14:42,411
No.
248
00:14:42,652 --> 00:14:43,355
Cher!
249
00:14:44,903 --> 00:14:45,725
Go.
250
00:14:46,542 --> 00:14:47,584
Boss.
251
00:14:49,677 --> 00:14:50,456
Are you okay?
252
00:14:50,909 --> 00:14:53,743
Leave this house or I’ll call the police.
253
00:14:53,890 --> 00:14:55,118
- Go now!
- Let’s go, boss.
254
00:14:55,118 --> 00:14:56,384
I don’t want to put you in trouble.
255
00:14:56,652 --> 00:14:57,671
Leave!
256
00:14:57,875 --> 00:15:00,582
Get the hell out and don’t ever come back here.
257
00:15:07,862 --> 00:15:08,406
Hey.
258
00:15:11,131 --> 00:15:12,024
I’m riding.
259
00:15:14,726 --> 00:15:16,452
You told me to trust you.
260
00:15:17,157 --> 00:15:18,771
It’s your turn to trust me now.
261
00:15:21,769 --> 00:15:22,543
Thank you.
262
00:15:37,683 --> 00:15:38,502
Boss.
263
00:15:41,045 --> 00:15:42,385
Can we not go home yet?
264
00:16:19,096 --> 00:16:20,687
Turn this way.
265
00:16:25,385 --> 00:16:26,931
It’s good that the cut isn’t so deep.
266
00:16:45,690 --> 00:16:46,677
It’s going to hurt a little.
267
00:16:48,403 --> 00:16:50,233
Ouch! It burns.
268
00:16:52,753 --> 00:16:54,458
Why don’t you just kill me off?
269
00:16:54,799 --> 00:16:55,550
Ow.
270
00:16:55,550 --> 00:16:56,664
Be still.
271
00:17:01,411 --> 00:17:03,116
Don’t overreact.
272
00:17:20,066 --> 00:17:20,850
Thank you.
273
00:17:38,630 --> 00:17:39,346
Cher.
274
00:17:42,973 --> 00:17:44,746
Is there anything you want to tell me?
275
00:17:50,387 --> 00:17:51,413
No.
276
00:17:52,639 --> 00:17:53,976
What do you mean by ‘anything?’
277
00:17:55,693 --> 00:17:56,740
I don’t know.
278
00:17:58,670 --> 00:18:01,530
Probably the reason why people looked at us at that restaurant.
279
00:18:02,301 --> 00:18:04,301
Why you bought Thai Milk Tea and just put it right here.
280
00:18:06,277 --> 00:18:08,823
Or why you risked your life saving that boy.
281
00:18:11,996 --> 00:18:13,233
It’s nothing, boss.
282
00:18:13,801 --> 00:18:14,692
You’re overthinking it.
283
00:18:19,281 --> 00:18:20,576
Up to you then.
284
00:18:21,779 --> 00:18:24,687
You can tell me when you’re ready.
285
00:18:25,483 --> 00:18:27,006
I just want you to know
286
00:18:28,174 --> 00:18:31,652
that it’s exhausting to keep something to yourself for so long.
287
00:18:38,502 --> 00:18:40,502
For someone who keeps everything to himself like you,
288
00:18:42,047 --> 00:18:43,084
you think you can teach me?
289
00:18:45,264 --> 00:18:46,227
I do.
290
00:18:53,815 --> 00:18:56,246
Ever since you came and listened to my life stories,
291
00:18:58,221 --> 00:19:02,855
I’ve learned how exhausting it was for me before.
292
00:19:08,843 --> 00:19:10,253
Since I have you,
293
00:19:11,479 --> 00:19:13,250
my life has been a lot lighter.
294
00:19:17,271 --> 00:19:18,817
So I want you to share it with me too.
295
00:19:27,233 --> 00:19:28,028
But if you’re not ready–
296
00:19:28,028 --> 00:19:28,938
Can I hug you?
297
00:20:02,787 --> 00:20:03,693
So?
298
00:20:04,787 --> 00:20:06,290
Exhausting like I said, right?
299
00:20:12,841 --> 00:20:14,156
I’ll talk about this later.
300
00:20:15,314 --> 00:20:16,453
Whenever you’re ready.
301
00:20:17,618 --> 00:20:18,697
No matter how long it takes.
302
00:20:21,652 --> 00:20:22,391
Thank you.
303
00:21:01,244 --> 00:21:02,272
Why leaving so soon?
304
00:21:02,272 --> 00:21:03,721
You said you’d leave tomorrow.
305
00:21:07,929 --> 00:21:09,566
Just realized I got something to do, Mom.
306
00:21:09,894 --> 00:21:11,463
My boss also has a meeting to attend.
307
00:21:11,544 --> 00:21:12,958
Come visit again.
308
00:21:13,730 --> 00:21:14,498
Sure.
309
00:21:14,740 --> 00:21:15,856
I’ll visit again someday.
310
00:21:16,855 --> 00:21:18,920
Drive safe.
311
00:21:19,500 --> 00:21:22,862
You passenger help him with directions.
312
00:21:23,181 --> 00:21:24,349
Yes, Mom.
313
00:21:25,530 --> 00:21:26,748
We’ll be leaving now.
314
00:21:27,587 --> 00:21:28,840
Goodbye, ma’am.
315
00:21:30,631 --> 00:21:31,652
Bye, gram.
316
00:21:34,604 --> 00:21:36,945
Miss you already.
317
00:21:37,728 --> 00:21:38,749
Bye-bye.
318
00:21:38,749 --> 00:21:41,000
What a short visit.
319
00:21:41,000 --> 00:21:42,505
I’ll come back again.
320
00:21:54,989 --> 00:21:56,356
You can sleep.
321
00:21:56,652 --> 00:21:58,080
I’ll wake you when we’re in Bangkok.
322
00:21:59,465 --> 00:22:01,372
My mom just told me to help you with directions.
323
00:22:02,499 --> 00:22:04,499
I bet she doesn’t know Google Maps.
324
00:22:04,724 --> 00:22:06,338
Are you saying she’s low-tech?
325
00:22:08,537 --> 00:22:09,370
That’s true though.
326
00:22:09,915 --> 00:22:12,513
Can you stop arguing and take a rest?
327
00:22:13,471 --> 00:22:14,508
Yes, Father.
328
00:22:21,652 --> 00:22:22,615
Happy now?
329
00:22:24,912 --> 00:22:25,714
No.
330
00:22:26,652 --> 00:22:28,667
Let me give you a blanket too.
331
00:23:01,016 --> 00:23:02,256
Thank you, boss.
332
00:23:04,413 --> 00:23:07,717
I’ve put you through many troubles today.
333
00:23:08,332 --> 00:23:09,169
That’s all right.
334
00:23:12,948 --> 00:23:16,401
And sorry for spoiling the trip.
335
00:23:17,268 --> 00:23:20,562
But I’m glad to be with you in moments like this.
336
00:23:27,106 --> 00:23:28,561
Take a rest, good boy.
337
00:24:13,911 --> 00:24:14,625
Wow.
338
00:24:14,920 --> 00:24:17,137
What made you so tired?
339
00:24:17,849 --> 00:24:18,942
Mr. Big Boss.
340
00:24:23,301 --> 00:24:24,692
Your coffee is here–
341
00:24:30,030 --> 00:24:30,858
Hello.
342
00:24:32,606 --> 00:24:33,528
Sorry.
343
00:24:34,244 --> 00:24:35,815
I didn’t know he had a guest.
344
00:24:36,519 --> 00:24:38,268
That’s okay.
345
00:24:38,268 --> 00:24:39,510
I’m not a guest.
346
00:24:45,697 --> 00:24:47,070
I brought him coffee.
347
00:24:48,001 --> 00:24:48,855
Then…
348
00:24:49,813 --> 00:24:51,472
I’ll just put it here.
349
00:24:53,172 --> 00:24:53,998
Okay.
350
00:25:24,894 --> 00:25:25,564
Laem.
351
00:25:26,774 --> 00:25:28,104
How was your hometown visit?
352
00:25:28,495 --> 00:25:29,132
Good.
353
00:25:29,762 --> 00:25:31,208
Got to spend time with my mom
354
00:25:32,543 --> 00:25:33,589
and rest my brains.
355
00:25:34,119 --> 00:25:38,305
Now I’m ready to fight anyone, the boss or you.
356
00:25:38,826 --> 00:25:41,257
Go ahead and boss me around. I’m ready for anything.
357
00:25:41,579 --> 00:25:42,543
Excuse me, sir.
358
00:25:42,775 --> 00:25:44,469
Are you sure you’re refreshed?
359
00:25:46,512 --> 00:25:47,547
Why?
360
00:25:47,746 --> 00:25:48,844
Do I seem weird?
361
00:25:50,372 --> 00:25:52,372
This is called ‘refreshed.’ Ah!
362
00:25:52,506 --> 00:25:53,109
Do it again.
363
00:25:53,109 --> 00:25:53,775
Ah!
364
00:25:55,746 --> 00:25:57,547
I’ve known you for so long. I can tell.
365
00:25:57,789 --> 00:25:58,362
What’s up?
366
00:26:02,625 --> 00:26:03,192
No. I’m okay.
367
00:26:03,192 --> 00:26:04,533
Wow! That high note.
368
00:26:04,666 --> 00:26:06,896
Higher than this and you can be a coconut tree.
369
00:26:07,035 --> 00:26:10,589
Eat that Chicken Rice. Stop stirring it.
370
00:26:11,307 --> 00:26:13,307
You always make me feel worried.
371
00:26:24,698 --> 00:26:25,362
Hey.
372
00:26:25,909 --> 00:26:27,013
When did you get in?
373
00:26:28,475 --> 00:26:29,779
What’s the reason you're so tired?
374
00:26:35,634 --> 00:26:36,631
Was Cher in here?
375
00:26:37,924 --> 00:26:40,717
So it was that boy you told me about?
376
00:26:41,881 --> 00:26:43,715
Hey, he’s cute.
377
00:26:45,106 --> 00:26:46,042
You met him?
378
00:26:46,509 --> 00:26:48,749
He brought you coffee when I was here.
379
00:26:53,154 --> 00:26:53,979
Why didn’t you wake me up?
380
00:26:54,109 --> 00:26:54,803
Oh, please.
381
00:26:55,221 --> 00:26:57,287
I slept like a dead man. No one could wake you.
382
00:26:58,585 --> 00:26:59,459
By the way,
383
00:26:59,873 --> 00:27:01,229
how did your invasion of his hometown go?
384
00:27:03,767 --> 00:27:04,830
Look at you all smiling.
385
00:27:04,830 --> 00:27:06,463
I bet something good happened.
386
00:27:09,175 --> 00:27:10,490
Good and bad.
387
00:27:10,490 --> 00:27:11,175
How?
388
00:27:11,448 --> 00:27:12,335
Tell me about it.
389
00:27:12,600 --> 00:27:13,398
I can help.
390
00:27:14,470 --> 00:27:15,655
It went quite well at first.
391
00:27:16,898 --> 00:27:19,602
Then something happened. He refused to tell me what it was.
392
00:27:19,602 --> 00:27:21,646
It seems pretty huge and he needs more time.
393
00:27:21,863 --> 00:27:23,469
That’s the recap only you understand.
394
00:27:24,525 --> 00:27:25,719
Basically,
395
00:27:26,049 --> 00:27:26,673
it went well.
396
00:27:27,346 --> 00:27:28,352
So did you two get along?
397
00:27:42,419 --> 00:27:43,327
Damn you, Laem!
398
00:27:43,460 --> 00:27:44,751
Are you having covid?
399
00:27:45,434 --> 00:27:47,567
Wow. That’s an old disease.
400
00:27:47,713 --> 00:27:50,210
Everyone in the country has been immunized by now.
401
00:27:50,307 --> 00:27:51,789
It’s a recurrent thing.
402
00:27:52,908 --> 00:27:53,735
Aoi.
403
00:27:55,376 --> 00:27:56,469
Aoi.
404
00:27:56,563 --> 00:27:57,966
If I’m dead, it’s because of you.
405
00:27:58,246 --> 00:27:59,355
Take care of yourself.
406
00:27:59,752 --> 00:28:00,544
Don’t get sick.
407
00:28:03,941 --> 00:28:04,612
What’s that?
408
00:28:08,009 --> 00:28:09,338
Coffee today is great.
409
00:28:31,980 --> 00:28:32,573
Miss Aoi.
410
00:28:32,938 --> 00:28:34,345
I won’t be back in the office today.
411
00:28:34,440 --> 00:28:35,711
I’ll see you tomorrow at the meeting.
412
00:28:35,877 --> 00:28:36,551
Yes, boss.
413
00:28:54,768 --> 00:28:56,106
Oh, my goodness.
414
00:28:56,106 --> 00:28:59,801
Old flames reunited.
415
00:29:00,901 --> 00:29:05,304
Ever since Mr. Porsche was back from abroad, he’s never left the boss’s side.
416
00:29:05,903 --> 00:29:06,887
That’s good.
417
00:29:06,887 --> 00:29:09,444
He’s brightening up the boss a little.
418
00:29:10,161 --> 00:29:11,203
That’s true.
419
00:29:12,161 --> 00:29:13,119
Gosh, he’s so hot.
420
00:29:35,870 --> 00:29:36,370
Hey.
421
00:29:37,065 --> 00:29:38,468
What have you been smiling at?
422
00:29:40,223 --> 00:29:40,971
Can’t you tell?
423
00:29:41,965 --> 00:29:42,587
About what?
424
00:29:44,203 --> 00:29:45,194
About Cher.
425
00:29:46,619 --> 00:29:47,469
Yes, I can.
426
00:29:47,661 --> 00:29:48,809
He looked upset somehow.
427
00:29:50,019 --> 00:29:51,269
Did I do something wrong?
428
00:29:53,670 --> 00:29:54,495
Not wrong.
429
00:29:54,893 --> 00:29:56,068
You did right, actually.
430
00:29:56,830 --> 00:29:58,044
You must thank me.
431
00:30:00,945 --> 00:30:02,294
What are you saying? I don’t get it.
432
00:30:04,349 --> 00:30:06,896
Well, Cher is jealous.
433
00:30:10,260 --> 00:30:11,098
Can’t you see?
434
00:30:14,810 --> 00:30:15,420
Jack,
435
00:30:16,680 --> 00:30:17,580
I’m not riding home with you today.
436
00:30:17,922 --> 00:30:19,272
But we have a gathering at Tub’s café.
437
00:30:19,775 --> 00:30:20,823
I’m meeting my high school friends.
438
00:30:27,461 --> 00:30:28,317
Can’t you see that?
439
00:30:35,790 --> 00:30:36,929
Tell me when you’re done.
440
00:30:37,195 --> 00:30:37,882
I can pick you up.
441
00:30:37,882 --> 00:30:38,499
Don’t.
442
00:30:38,661 --> 00:30:39,403
I’ll go home myself.
443
00:30:43,756 --> 00:30:44,881
What the heck is wrong with him?
444
00:30:51,008 --> 00:30:53,654
Well, Cher is jealous.
445
00:31:05,009 --> 00:31:05,509
Hello.
446
00:31:06,106 --> 00:31:06,644
Boss.
447
00:31:08,102 --> 00:31:11,069
And now you can’t sleep if you don’t hear my voice, can you?
448
00:31:12,893 --> 00:31:13,779
Can you come see me?
449
00:31:17,094 --> 00:31:17,777
Where are you?
450
00:31:22,250 --> 00:31:23,664
Guys, cheers!
451
00:31:25,263 --> 00:31:26,397
How’s it going, Cher?
452
00:31:26,834 --> 00:31:28,987
I haven’t seen you since that incident.
453
00:31:29,665 --> 00:31:30,417
What incident?
454
00:31:30,527 --> 00:31:31,644
Tian incident.
455
00:31:32,171 --> 00:31:33,219
My condolences to you, man.
456
00:31:33,219 --> 00:31:35,641
Your wife and child both died.
457
00:31:36,521 --> 00:31:37,239
Calm down, Cher.
458
00:31:37,239 --> 00:31:38,521
He’s drunk and becomes bad-mouthed.
459
00:31:39,229 --> 00:31:40,857
That child might not have been yours.
460
00:31:40,857 --> 00:31:43,343
You know Tian was–.
461
00:31:43,343 --> 00:31:44,231
You, bastard!
462
00:31:44,583 --> 00:31:46,211
Tian wasn’t like that.
463
00:31:46,211 --> 00:31:46,866
She was a slut.
464
00:31:46,866 --> 00:31:47,592
What a dick!
465
00:31:47,592 --> 00:31:48,551
Easy there, man.
466
00:31:48,659 --> 00:31:49,681
Tian was a great girl.
467
00:31:49,681 --> 00:31:52,880
- She’s too good to be gossipped by you lowlife.
- What the f*ck are you saying?
468
00:31:53,940 --> 00:31:55,130
You know nothing!
469
00:31:55,130 --> 00:31:56,715
Guys, knock it off.
470
00:32:02,463 --> 00:32:03,379
Are we done here, sir?
471
00:32:03,948 --> 00:32:04,901
Thank you.
472
00:32:11,082 --> 00:32:11,829
Cher.
473
00:32:15,202 --> 00:32:15,968
Cher.
474
00:32:19,056 --> 00:32:19,666
Cher.
475
00:32:21,067 --> 00:32:21,619
Boss.
476
00:32:22,561 --> 00:32:23,175
Yes?
477
00:32:24,073 --> 00:32:25,281
Should I call Jack?
478
00:32:26,223 --> 00:32:27,079
Please don’t.
479
00:32:29,006 --> 00:32:30,610
I don’t want the guys to know.
480
00:32:31,362 --> 00:32:32,353
I don’t want to worry them.
481
00:32:35,879 --> 00:32:37,304
I’ll drive you to your dorm then.
482
00:32:41,967 --> 00:32:43,047
I want to stay with you.
483
00:33:07,860 --> 00:33:09,422
You’re not like the boss I know.
484
00:33:10,977 --> 00:33:11,760
Yes?
485
00:33:12,398 --> 00:33:14,836
He must have yelled at me for making a scene.
486
00:33:15,119 --> 00:33:16,878
You’re not the Cher I know either.
487
00:33:22,666 --> 00:33:24,272
What will I get from yelling at you?
488
00:33:25,415 --> 00:33:26,481
You already punched him.
489
00:33:26,744 --> 00:33:28,291
I already paid the fine for you.
490
00:33:32,005 --> 00:33:33,046
Only one thing is left to ask.
491
00:33:35,017 --> 00:33:36,283
Do you have anything to tell me?
492
00:33:57,437 --> 00:34:01,521
I don’t know if you need to know this but I want to tell you anyways.
493
00:34:17,606 --> 00:34:19,185
Ever since I was born up to my twenties,
494
00:34:21,791 --> 00:34:23,219
I’ve never bandaged anyone.
495
00:34:26,391 --> 00:34:27,668
Including myself.
496
00:34:36,860 --> 00:34:38,510
But I’ve done it for you twice already.
497
00:34:48,819 --> 00:34:49,617
Are you saying–
498
00:34:49,617 --> 00:34:51,323
You’re very special to me.
499
00:34:51,980 --> 00:34:52,789
You know?
500
00:35:15,562 --> 00:35:16,219
I…
501
00:35:19,022 --> 00:35:20,277
I liked this girl
502
00:35:25,401 --> 00:35:26,141
Tian.
503
00:35:28,550 --> 00:35:29,810
Hey, you’re here.
504
00:35:30,183 --> 00:35:31,015
Tian,
505
00:35:31,365 --> 00:35:33,361
I found a way for us to make money.
506
00:35:34,043 --> 00:35:36,678
Not just for university.
507
00:35:37,115 --> 00:35:40,560
We can even move to Bangkok or even abroad.
508
00:35:41,035 --> 00:35:41,856
How?
509
00:35:41,987 --> 00:35:43,823
You’re a really good singer.
510
00:35:44,212 --> 00:35:46,521
People are so hyped up about song covers these days.
511
00:35:46,664 --> 00:35:48,357
Tian, you can just sing.
512
00:35:48,669 --> 00:35:52,443
Let me learn filming and video editing for a bit.
513
00:35:52,443 --> 00:35:53,540
And I’ll help you.
514
00:35:53,943 --> 00:35:55,768
I tried a little just now and I don’t think it’s that hard.
515
00:35:58,683 --> 00:36:00,081
I’m afraid it’s too late.
516
00:36:00,315 --> 00:36:02,921
Hey, don’t get discouraged yet.
517
00:36:02,922 --> 00:36:05,535
We still have months until the university exam.
518
00:36:06,371 --> 00:36:08,218
I just realized when she said it was too late,
519
00:36:09,651 --> 00:36:11,070
she wasn’t talking about making money.
520
00:36:13,676 --> 00:36:15,177
I didn’t know she was pregnant
521
00:36:16,796 --> 00:36:18,708
until her body was found floating in the pond.
522
00:36:22,436 --> 00:36:24,436
The villagers think I knocked her up.
523
00:36:25,111 --> 00:36:26,521
How is that even possible?
524
00:36:28,868 --> 00:36:30,868
We only held hands once
525
00:36:32,366 --> 00:36:33,950
when I asked her to be my girlfriend
526
00:36:34,831 --> 00:36:35,958
and she rejected me.
527
00:36:36,831 --> 00:36:37,532
Cher,
528
00:36:38,320 --> 00:36:40,321
it doesn’t matter what people say.
529
00:36:43,175 --> 00:36:44,292
It does, boss.
530
00:36:47,511 --> 00:36:49,489
I want people to stop looking down on her.
531
00:36:50,922 --> 00:36:53,119
Actually, when you thought they were staring at us,
532
00:36:56,749 --> 00:36:57,921
I was the reason.
533
00:37:00,768 --> 00:37:02,494
The villagers hate me.
534
00:37:02,642 --> 00:37:04,160
It wasn’t your fault.
535
00:37:06,056 --> 00:37:08,843
It doesn’t matter what the villagers believe.
536
00:37:09,500 --> 00:37:10,635
It was my fault, boss.
537
00:37:12,931 --> 00:37:14,427
I couldn’t save Tian.
538
00:37:31,555 --> 00:37:33,117
Whatever bad things Tian went through,
539
00:37:34,434 --> 00:37:38,821
at least you were one good thing that happened to her.
540
00:38:04,049 --> 00:38:05,480
You can crash at my place tonight.
541
00:38:06,054 --> 00:38:09,040
Drive you home now and we’ll get there at dawn.
542
00:38:11,695 --> 00:38:12,675
By the way.
543
00:38:14,865 --> 00:38:15,600
That,
544
00:38:15,759 --> 00:38:16,670
can I have a sip?
545
00:38:21,948 --> 00:38:22,906
Are you serious?
546
00:38:25,467 --> 00:38:27,073
I can’t force myself to sleep now.
547
00:38:27,485 --> 00:38:29,857
But with a sip, I’ll get a good night's sleep.
548
00:38:33,964 --> 00:38:34,754
Cheers.
549
00:38:35,498 --> 00:38:36,336
Clink.
550
00:38:45,241 --> 00:38:46,521
Boss, drink up.
551
00:39:08,520 --> 00:39:09,315
Bottoms up!
552
00:39:15,804 --> 00:39:17,278
Boss, drink up.
553
00:39:32,825 --> 00:39:33,869
Shit.
554
00:39:35,008 --> 00:39:36,314
What did I do last night?
555
00:39:43,227 --> 00:39:44,220
Cher.
556
00:40:34,697 --> 00:40:37,814
Directed by Siwaj Sawatmaneekul
557
00:40:38,161 --> 00:40:40,161
Boss, last night,
558
00:40:40,161 --> 00:40:41,242
please forget about it.
559
00:40:41,242 --> 00:40:42,945
Laem is coming!
560
00:40:42,945 --> 00:40:44,556
I like…your voice.
561
00:40:44,556 --> 00:40:46,546
Let’s read some comments here.
562
00:40:46,546 --> 00:40:47,713
They’re lovers
563
00:40:47,713 --> 00:40:49,872
No, not lovers. No way.
564
00:40:51,688 --> 00:40:52,761
What are they doing?
565
00:40:52,761 --> 00:40:53,964
How would I know? I’m sitting here with you.
566
00:40:54,239 --> 00:40:55,301
Are you jealous?
567
00:40:55,761 --> 00:40:56,699
Jealous, my ass.
568
00:40:57,255 --> 00:40:58,707
That’s for lovers.
569
00:40:59,136 --> 00:41:00,117
Not an intern.
570
00:41:00,270 --> 00:41:01,201
Go ahead then.
571
00:41:01,201 --> 00:41:02,658
We’ll be the center of attention.
572
00:41:02,952 --> 00:41:07,843
An intern and the company owner alone together in the car.
37483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.