Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,294 --> 00:00:10,119
Characters, actions, occupations, and events in this series are fictional and created for entertainment purposes only.
2
00:00:10,119 --> 00:00:15,001
They are not intended to urge or promote any behavior in the series.
3
00:00:15,272 --> 00:00:17,720
Viewer discretion is advised.
4
00:00:18,485 --> 00:00:20,280
Zo messaged me saying we’re having BBQ pork this evening.
5
00:00:20,280 --> 00:00:23,115
To celebrate my smooth first day of internship.
6
00:00:23,325 --> 00:00:26,704
You haven’t told me why the boss asked to see you.
7
00:00:30,000 --> 00:00:31,548
I finally found you.
8
00:00:32,421 --> 00:00:35,000
You own Die With My Food ASMR channel.
9
00:00:35,000 --> 00:00:36,338
You watch ASMR videos too?
10
00:00:36,338 --> 00:00:38,948
Tonight I’ll call you and listen to your voice.
11
00:00:45,346 --> 00:00:48,205
Now you’ve realized the cost of not knocking, haven’t you?
12
00:01:02,497 --> 00:01:03,718
I’m not forgetting.
13
00:01:10,321 --> 00:01:12,977
Today's special is coconut juice with two shots of espresso.
14
00:01:12,977 --> 00:01:15,663
No add-on syrup, yet it is slightly sweet from the coconut juice.
15
00:01:15,663 --> 00:01:18,079
Can you take it? I haven’t tried it either.
16
00:01:18,079 --> 00:01:19,537
It’s recommended by the barista.
17
00:01:20,115 --> 00:01:21,776
It’s been served, sir.
18
00:01:29,224 --> 00:01:30,862
You dozed off in the middle of our call.
19
00:01:31,139 --> 00:01:32,777
I was awake all night until now.
20
00:01:34,099 --> 00:01:34,968
What?
21
00:01:35,466 --> 00:01:36,868
You were suddenly quiet.
22
00:01:36,868 --> 00:01:37,909
I thought you fell asleep.
23
00:01:39,010 --> 00:01:41,643
Next time, don’t judge anything you can’t see with your own eyes.
24
00:01:41,955 --> 00:01:42,936
Come on.
25
00:01:43,411 --> 00:01:45,923
I couldn’t see you through your voice, could I?
26
00:01:45,923 --> 00:01:47,936
Then we will change to video calls.
27
00:01:48,437 --> 00:01:50,000
So you can see whether I sleep or not.
28
00:02:02,361 --> 00:02:03,070
How is it?
29
00:02:03,432 --> 00:02:04,212
Is it good?
30
00:02:05,976 --> 00:02:07,957
Um, it’s pretty good.
31
00:02:10,690 --> 00:02:11,876
See, boss?
32
00:02:12,034 --> 00:02:14,160
There are many things on earth you overlook.
33
00:02:14,383 --> 00:02:16,760
I’m starting to have fun choosing coffee for you.
34
00:02:17,901 --> 00:02:19,318
What should I get you tomorrow?
35
00:02:19,725 --> 00:02:21,560
What am I going to do when your internship is over?
36
00:02:22,567 --> 00:02:25,833
The new intern will have to put up with my ‘any coffee’ menu.
37
00:02:26,216 --> 00:02:28,442
Any coffee but no whipped cream.
38
00:02:31,071 --> 00:02:31,841
That’s right.
39
00:02:32,203 --> 00:02:33,659
I’m off to work now, boss.
40
00:02:33,923 --> 00:02:35,440
Please let me know if you need anything.
41
00:02:36,589 --> 00:02:37,504
Bye.
42
00:03:52,135 --> 00:03:53,315
That was delicious.
43
00:03:54,135 --> 00:03:56,742
By the way, Cher, how do you like your internship so far?
44
00:03:56,907 --> 00:03:57,880
It’s been a while now.
45
00:03:57,880 --> 00:03:59,065
Do you feel like dying yet?
46
00:04:00,523 --> 00:04:01,866
Of course, I don’t.
47
00:04:02,047 --> 00:04:03,043
It’s so much fun.
48
00:04:03,167 --> 00:04:05,597
Well, well.
49
00:04:05,597 --> 00:04:06,325
Whatever you say.
50
00:04:07,004 --> 00:04:08,510
What if the boss wants to hire you?
51
00:04:08,510 --> 00:04:09,479
Will you stay on?
52
00:04:10,082 --> 00:04:11,111
No.
53
00:04:11,292 --> 00:04:12,715
I don’t like working in an office.
54
00:04:12,715 --> 00:04:14,147
I want to get rich by playing games.
55
00:04:17,411 --> 00:04:20,135
You can get rich by being a CEO’s partner.
56
00:04:25,932 --> 00:04:27,343
Were you talking to me?
57
00:04:28,949 --> 00:04:32,455
How are you? We see you in and out of the boss’s office all the time.
58
00:04:33,423 --> 00:04:34,095
You like it, huh?
59
00:04:34,593 --> 00:04:35,650
No wonder.
60
00:04:35,650 --> 00:04:38,390
You seemed upset that day when we warned you.
61
00:04:39,095 --> 00:04:40,415
I seemed upset?
62
00:04:42,382 --> 00:04:43,740
I even thanked you.
63
00:04:44,429 --> 00:04:47,967
Hey, don’t judge him just yet.
64
00:04:47,967 --> 00:04:50,514
Do you get sexually harassed at all when you’re in his office?
65
00:04:50,701 --> 00:04:51,495
What did you say?
66
00:04:51,495 --> 00:04:55,098
Do you get touched on your arm, your hand, or your butt?
67
00:04:56,915 --> 00:05:00,181
Besides getting yelled at or snapped at, I don’t get any other things.
68
00:05:01,370 --> 00:05:02,496
Have you guys got any of those things?
69
00:05:02,496 --> 00:05:06,355
Oh, please. We are not the boss’s type.
70
00:05:06,775 --> 00:05:11,840
We heard people say he’s gay.
71
00:05:11,840 --> 00:05:13,295
He likes men…
72
00:05:13,295 --> 00:05:14,444
What year are we living in?
73
00:05:15,159 --> 00:05:16,396
Are you guys still against that?
74
00:05:16,916 --> 00:05:20,440
I signed the petition for marriage equality just yesterday.
75
00:05:20,440 --> 00:05:21,774
Do you guys follow the news?
76
00:05:22,348 --> 00:05:23,791
It’s such a mess.
77
00:05:23,949 --> 00:05:26,320
It keeps getting postponed. It’s never been authorized.
78
00:05:28,199 --> 00:05:30,000
Do you guys watch BL series by the way?
79
00:05:30,124 --> 00:05:30,685
We do.
80
00:05:30,685 --> 00:05:31,601
They are so cute.
81
00:05:31,805 --> 00:05:32,599
See?
82
00:05:33,117 --> 00:05:35,750
Love is always pleasant regardless of who has it.
83
00:05:48,593 --> 00:05:50,932
I’ll send you guys the link to the marriage equality petition.
84
00:05:51,082 --> 00:05:52,402
Please help share.
85
00:05:52,945 --> 00:05:54,123
- Sure.
- Yes.
86
00:06:15,253 --> 00:06:17,524
You knock but enter without my permission.
87
00:06:18,084 --> 00:06:19,125
Don’t bother to knock next time.
88
00:06:19,600 --> 00:06:21,373
How much did you hear, boss?
89
00:06:22,239 --> 00:06:23,237
Hear what?
90
00:06:24,594 --> 00:06:26,252
Those things they said?
91
00:06:26,740 --> 00:06:27,747
Seriously, boss.
92
00:06:28,448 --> 00:06:32,562
If you’d just walked in and cut them with your words,
93
00:06:32,871 --> 00:06:34,735
they would’ve quit gossiping about you.
94
00:06:41,478 --> 00:06:42,100
Hey.
95
00:06:43,299 --> 00:06:45,107
Why should I do anything like that?
96
00:06:46,364 --> 00:06:49,178
What they say is partly true.
97
00:06:49,178 --> 00:06:52,680
But you should defend yourself about what is not.
98
00:06:54,763 --> 00:06:56,093
What do you want me to do?
99
00:06:57,427 --> 00:07:02,801
Stare at her and say I never touch my employees’ behind?
100
00:07:03,721 --> 00:07:04,482
Cher,
101
00:07:05,160 --> 00:07:06,897
you’re above 20.
102
00:07:07,328 --> 00:07:12,336
You should realize that explanations can’t always solve problems.
103
00:07:12,336 --> 00:07:15,522
But those people are 30 already.
104
00:07:15,522 --> 00:07:16,788
Nearly 40, even.
105
00:07:16,788 --> 00:07:19,453
Yet they don’t even know they shouldn’t say this stuff.
106
00:07:25,107 --> 00:07:27,220
Because I don’t want to become a person like them.
107
00:07:31,758 --> 00:07:33,272
You don’t like them either, do you?
108
00:07:34,222 --> 00:07:40,262
If we do that, it means this world has two more bad people.
109
00:07:45,680 --> 00:07:46,525
That’s true.
110
00:07:47,271 --> 00:07:48,810
When you get older,
111
00:07:49,907 --> 00:07:55,842
you’ll learn that sometimes it’s better to keep quiet.
112
00:08:02,440 --> 00:08:03,774
Were you shocked though?
113
00:08:05,538 --> 00:08:06,498
By what?
114
00:08:10,205 --> 00:08:11,821
By the fact that I don’t like women.
115
00:08:12,524 --> 00:08:14,400
Why would I be?
116
00:08:16,425 --> 00:08:17,300
I don’t know.
117
00:08:17,684 --> 00:08:19,305
When I tell people about this,
118
00:08:20,390 --> 00:08:21,884
they seem taken aback.
119
00:08:22,900 --> 00:08:24,357
But you don’t.
120
00:08:25,000 --> 00:08:26,061
And I’m not used to this.
121
00:08:27,644 --> 00:08:31,749
Boss, I don’t know how much you heard that.
122
00:08:32,522 --> 00:08:36,783
But I’m happy with every kind of love.
123
00:08:38,967 --> 00:08:41,939
Three and Zo, my gaming teammates,
124
00:08:42,775 --> 00:08:44,369
have the same kind of love you have.
125
00:08:45,001 --> 00:08:47,928
And I am truly happy for them.
126
00:08:52,466 --> 00:08:53,881
I’m happy for them too.
127
00:08:55,464 --> 00:09:00,504
Boss, I don’t know what kind of society you’ve experienced.
128
00:09:01,202 --> 00:09:05,622
But for Jack and I, this is so normal.
129
00:09:06,413 --> 00:09:08,440
Many people seem to understand at first
130
00:09:08,882 --> 00:09:11,990
until they start asking who’s top and who’s bottom.
131
00:09:12,679 --> 00:09:13,788
When we want to have kids,
132
00:09:13,788 --> 00:09:16,126
they want to know who is the father and who is the mother.
133
00:09:16,574 --> 00:09:19,960
Honestly, I feel like I’m a freak in society.
134
00:09:20,414 --> 00:09:22,414
Seeing you talk to those people…
135
00:09:25,255 --> 00:09:26,231
makes me…
136
00:09:30,302 --> 00:09:31,597
afraid you’d be disgusted by–
137
00:09:55,763 --> 00:09:57,224
What if I do this?
138
00:09:59,372 --> 00:10:01,607
Do you still think I’m disgusted by you?
139
00:10:05,386 --> 00:10:06,478
Honestly,
140
00:10:07,202 --> 00:10:10,236
I dislike you for many things
141
00:10:11,875 --> 00:10:13,717
but I also hate to see you sad.
142
00:10:19,892 --> 00:10:22,480
Bring back the boss who always argues with me.
143
00:10:23,653 --> 00:10:24,724
He suits you better.
144
00:10:27,415 --> 00:10:28,680
I told you
145
00:10:29,639 --> 00:10:31,480
I don’t like skinship with people I’m not close to.
146
00:10:32,644 --> 00:10:33,644
Come on.
147
00:10:34,413 --> 00:10:35,956
I was just comforting you.
148
00:10:36,594 --> 00:10:37,934
I didn’t take advantage of you or anything.
149
00:10:38,070 --> 00:10:41,014
Whenever Zo is sad, Three always hugs him like that.
150
00:10:41,522 --> 00:10:43,997
Have you had lunch by the way?
151
00:10:45,866 --> 00:10:46,511
Hey.
152
00:10:47,257 --> 00:10:48,974
When changing from one subject to another,
153
00:10:49,365 --> 00:10:50,647
please leave a space.
154
00:10:52,886 --> 00:10:54,800
I have grilled chicken livers and sticky rice.
155
00:10:54,800 --> 00:10:56,287
It’s supposed to be my afternoon snack.
156
00:10:56,475 --> 00:10:57,480
I’m giving it to you.
157
00:11:02,410 --> 00:11:03,400
I don’t eat offal.
158
00:11:04,982 --> 00:11:06,097
Have you tried it before?
159
00:11:06,640 --> 00:11:08,158
You can try first and reject it later.
160
00:11:15,000 --> 00:11:15,847
Bye now, sir.
161
00:11:32,993 --> 00:11:35,568
[CYCLE MOTION has made a big splash with their new game 'Killing Night.']
162
00:11:36,128 --> 00:11:36,913
This is it.
163
00:11:37,200 --> 00:11:38,304
I just saw the news.
164
00:11:38,456 --> 00:11:41,739
Not only the game content is similar, but he also uses the exact same name.
165
00:11:44,252 --> 00:11:45,445
Do you think the boss has found out?
166
00:11:46,252 --> 00:11:47,744
What’s going on?
167
00:11:51,001 --> 00:11:51,741
Boss.
168
00:11:52,537 --> 00:11:57,104
CYCLE MOTION is launching the game Killing Night we’re developing.
169
00:12:07,669 --> 00:12:08,508
Thyme.
170
00:12:12,732 --> 00:12:13,893
Oh my God, man.
171
00:12:22,486 --> 00:12:23,313
So?
172
00:12:23,313 --> 00:12:26,211
I’ve never imagined having my own company.
173
00:12:26,464 --> 00:12:27,996
Thanks a lot.
174
00:12:27,996 --> 00:12:30,904
Without you, there’s no Phenomenal Gaming.
175
00:12:31,807 --> 00:12:35,333
Without you, there’s no Phenomenal Gaming either.
176
00:12:42,667 --> 00:12:43,623
Congrats.
177
00:12:44,596 --> 00:12:46,424
You’re the money. I’m the brain.
178
00:12:46,424 --> 00:12:47,578
We’re equal.
179
00:12:49,303 --> 00:12:50,904
Let’s create our first game.
180
00:12:58,753 --> 00:13:00,576
Please set up an all-teams meeting tomorrow.
181
00:13:02,303 --> 00:13:03,637
We’ll discuss the new concept of the game again.
182
00:13:07,905 --> 00:13:09,257
What do you mean, boss?
183
00:13:10,206 --> 00:13:15,125
Miss Aoi, please notify all teams that our game launch next month has been indefinitely postponed.
184
00:13:15,125 --> 00:13:18,005
But more than 80% has been done, boss.
185
00:13:18,005 --> 00:13:18,833
Do as I said.
186
00:13:18,833 --> 00:13:19,578
Boss.
187
00:13:19,993 --> 00:13:21,664
Are you giving up this easily?
188
00:13:21,993 --> 00:13:23,321
Our game is almost done.
189
00:13:23,321 --> 00:13:27,224
As I said, we will discuss the new concept tomorrow.
190
00:13:28,421 --> 00:13:29,293
But, sir.
191
00:13:29,293 --> 00:13:31,504
The one who initiated this game is him.
192
00:13:32,318 --> 00:13:34,119
You all know that, don’t you?
193
00:13:34,784 --> 00:13:36,255
He has the right in this game.
194
00:13:36,344 --> 00:13:39,824
Boss, when he initiated this, he was under this company–
195
00:13:39,824 --> 00:13:40,773
Please excuse me.
196
00:13:42,719 --> 00:13:43,422
Boss.
197
00:13:47,707 --> 00:13:48,816
Guys, back to work.
198
00:13:49,015 --> 00:13:50,904
Help each other think. Go.
199
00:14:21,577 --> 00:14:26,983
No one walks in on me when I turn on this mode.
200
00:14:27,835 --> 00:14:28,607
Why?
201
00:14:29,669 --> 00:14:32,423
Are you going to yell at me, shoo me away,
202
00:14:33,530 --> 00:14:37,078
or kick me down the building?
203
00:14:38,527 --> 00:14:39,781
Woo!
204
00:14:40,312 --> 00:14:41,788
It’s high.
205
00:14:42,386 --> 00:14:43,738
Are you really going to kick me down?
206
00:14:45,573 --> 00:14:49,118
I’m just kidding.
207
00:14:56,583 --> 00:14:58,384
People in your department asked you to talk to me?
208
00:14:59,057 --> 00:15:01,322
No, boss.
209
00:15:01,482 --> 00:15:02,836
No way.
210
00:15:03,610 --> 00:15:06,335
Once I open my mouth to start a conversation with you,
211
00:15:06,624 --> 00:15:10,283
Jack shoots lasers from his eyes to cut my throat.
212
00:15:18,069 --> 00:15:20,157
If they didn’t ask you to come up here to talk to me,
213
00:15:21,423 --> 00:15:22,810
why are you here then?
214
00:15:23,960 --> 00:15:24,993
I’m worried.
215
00:15:27,073 --> 00:15:27,823
What?
216
00:15:30,654 --> 00:15:31,727
I’m worried.
217
00:15:33,137 --> 00:15:34,188
Worried about me?
218
00:15:36,488 --> 00:15:37,437
Yes.
219
00:15:37,437 --> 00:15:39,561
I’d never seen you so sad.
220
00:15:39,844 --> 00:15:45,627
But I saw your face there. I knew right away you’re hurt.
221
00:15:46,006 --> 00:15:47,212
You’re lying.
222
00:15:47,699 --> 00:15:49,444
People always say I show no facial expression.
223
00:15:50,055 --> 00:15:55,217
Whether I’m happy or sad, no one can tell.
224
00:15:55,217 --> 00:15:56,315
I don’t think that’s true.
225
00:15:57,485 --> 00:16:00,864
You’re the one that’s been lied to.
226
00:16:04,356 --> 00:16:05,071
Cher,
227
00:16:06,508 --> 00:16:08,877
no one has ever talked back to me like this.
228
00:16:09,015 --> 00:16:10,794
Because you’re so moody.
229
00:16:11,946 --> 00:16:13,392
People listen to what you say.
230
00:16:14,387 --> 00:16:17,949
When you say you’re all right, people pretend they believe you.
231
00:16:18,405 --> 00:16:19,377
But you know what?
232
00:16:20,217 --> 00:16:24,624
Your face tells what you’re feeling inside.
233
00:16:27,766 --> 00:16:29,274
But you’re not listening to what I say.
234
00:16:30,048 --> 00:16:33,688
Let’s say there are 60 million people in Thailand.
235
00:16:34,066 --> 00:16:36,707
You might think you can control every one of them.
236
00:16:37,376 --> 00:16:43,047
In fact, you can control only 59,999,998 people.
237
00:16:43,371 --> 00:16:47,406
The two people you can’t control are yourself,
238
00:16:49,134 --> 00:16:50,692
and me Laem.
239
00:16:55,913 --> 00:16:58,311
Why do you have to say something that is hard to understand?
240
00:17:00,089 --> 00:17:00,808
I…
241
00:17:01,958 --> 00:17:03,549
don’t know what you’ve been through.
242
00:17:04,483 --> 00:17:05,936
And I won’t ask.
243
00:17:07,595 --> 00:17:09,602
But I want you to reconsider it.
244
00:17:10,654 --> 00:17:14,104
This game, everyone worked so hard on it.
245
00:17:15,623 --> 00:17:19,149
I saw Jack pull an all-nighter to make it.
246
00:17:19,787 --> 00:17:21,566
He even asked me to play.
247
00:17:24,604 --> 00:17:29,899
He looked so happy when I said the game was good.
248
00:17:31,589 --> 00:17:33,854
But if you insist on your call,
249
00:17:35,930 --> 00:17:38,439
everyone is willing to respect your decision.
250
00:17:46,762 --> 00:17:48,068
I’ll think about it.
251
00:17:54,282 --> 00:17:54,976
Boss.
252
00:17:54,976 --> 00:17:55,680
Yes?
253
00:17:55,960 --> 00:17:58,358
How about BBQ pork this evening?
254
00:18:16,310 --> 00:18:17,158
Bro,
255
00:18:17,401 --> 00:18:18,730
what did Laem do now?
256
00:18:19,034 --> 00:18:21,299
Why is his boss coming to eat BBQ pork with us?
257
00:18:21,675 --> 00:18:23,564
I won’t dare let him eat downstairs.
258
00:18:23,721 --> 00:18:27,380
I don’t even use a charcoal grill. I’m afraid the smoke will bother him. Damn it.
259
00:18:27,380 --> 00:18:32,264
We’re lucky Three got an electric grill from the new year party's lucky draw.
260
00:18:32,491 --> 00:18:34,104
Zo, don’t carry it. It’s heavy.
261
00:18:34,291 --> 00:18:36,504
Let me do it.
262
00:18:36,504 --> 00:18:37,907
You’re tiny.
263
00:18:38,799 --> 00:18:40,335
You’re allowed to carry only one thing.
264
00:18:42,237 --> 00:18:43,584
What is Zo carrying?
265
00:18:45,936 --> 00:18:47,171
My heart.
266
00:18:47,392 --> 00:18:48,157
Is it heavy?
267
00:18:48,487 --> 00:18:51,150
Even if it’s heavy, you can’t put it down.
268
00:18:51,949 --> 00:18:54,060
Because I only have one heart.
269
00:18:54,060 --> 00:18:55,366
Yuck!
270
00:18:57,962 --> 00:18:58,921
Where is the boss sitting?
271
00:18:58,921 --> 00:18:59,675
Right here.
272
00:18:59,675 --> 00:19:00,593
Hello, big bro.
273
00:19:00,904 --> 00:19:02,904
Hey.
274
00:19:02,904 --> 00:19:04,702
What’s going on here?
275
00:19:05,044 --> 00:19:07,088
Why is your boss having dinner with us?
276
00:19:07,505 --> 00:19:11,871
Your friend Laem asked him to come and he surprisingly said yes.
277
00:19:11,871 --> 00:19:16,105
Usually, he doesn’t even eat food from street vendors.
278
00:19:16,105 --> 00:19:16,933
Let alone BBQ pork.
279
00:19:16,933 --> 00:19:18,458
You’re exaggerating, Jack.
280
00:19:22,374 --> 00:19:24,883
Hey! Is this a new grill?
281
00:19:25,016 --> 00:19:26,529
We have an upgrade, Zo?
282
00:19:27,350 --> 00:19:28,575
We upgraded for your father.
283
00:19:29,144 --> 00:19:32,219
We can’t let the CEO eat from a charcoal grill downstairs, can we?
284
00:19:32,260 --> 00:19:33,773
Come on. He’s just an ordinary man.
285
00:19:43,533 --> 00:19:44,562
- Hello, sir.
- Hello, sir.
286
00:19:47,194 --> 00:19:48,165
Hi, everyone.
287
00:19:50,071 --> 00:19:51,625
Ordinary much?
288
00:19:51,625 --> 00:19:53,474
His shoes are cleaner than your mouth.
289
00:19:54,932 --> 00:19:55,775
Boss, look.
290
00:19:55,775 --> 00:19:59,829
Jack was the one who told us stories about you.
291
00:20:00,429 --> 00:20:01,907
Don’t listen to him.
292
00:20:02,063 --> 00:20:03,293
You’re normal.
293
00:20:03,293 --> 00:20:04,266
Just enjoy.
294
00:20:05,059 --> 00:20:06,046
Enjoy.
295
00:20:06,157 --> 00:20:07,171
Yes, enjoy.
296
00:20:08,738 --> 00:20:09,804
May I sit down?
297
00:20:10,738 --> 00:20:11,495
Please.
298
00:20:11,495 --> 00:20:12,159
Thank you, sir.
299
00:20:14,559 --> 00:20:15,501
Give the boss water.
300
00:20:15,501 --> 00:20:16,846
I know. Just a moment, boss.
301
00:20:18,567 --> 00:20:20,384
You’re the most exaggerated one, Three.
302
00:20:20,738 --> 00:20:21,774
Here, boss.
303
00:20:22,172 --> 00:20:25,237
Making and eating it at the same time is the highlight of BBQ pork.
304
00:20:27,759 --> 00:20:28,986
Hey!
305
00:20:30,224 --> 00:20:32,014
What do you think we are, turtles?
306
00:20:32,014 --> 00:20:34,075
It will get stuck in our throats.
307
00:20:34,075 --> 00:20:35,049
Make it smaller first.
308
00:20:41,059 --> 00:20:42,438
He’s gonna say ‘It’s hot’ joke. Trust me.
309
00:20:43,522 --> 00:20:44,541
Good?
310
00:20:44,840 --> 00:20:45,495
Yes.
311
00:20:45,904 --> 00:20:48,930
Oh. No joke this time.
312
00:20:49,254 --> 00:20:50,481
Because Zo fed me.
313
00:20:50,481 --> 00:20:51,313
Yuck!
314
00:20:51,920 --> 00:20:53,544
Here, for you.
315
00:20:54,916 --> 00:20:55,634
Come on.
316
00:20:57,669 --> 00:20:58,951
That’s right.
317
00:21:00,676 --> 00:21:01,324
So?
318
00:21:08,646 --> 00:21:09,482
It’s good.
319
00:21:09,482 --> 00:21:14,604
Right? It’s yummy.
320
00:21:15,424 --> 00:21:16,539
It’s a very delicious meal.
321
00:21:17,910 --> 00:21:20,232
If you like it, you can come join us anytime, boss.
322
00:21:27,721 --> 00:21:29,345
Thank you for today.
323
00:21:29,790 --> 00:21:31,125
I had a really good time.
324
00:21:31,567 --> 00:21:34,466
I don’t remember the last time I had a meal with a large group of people.
325
00:21:36,370 --> 00:21:39,011
I’m happy to share my friends with you, boss.
326
00:21:42,622 --> 00:21:44,584
And thank you very much for talking to me today.
327
00:21:44,907 --> 00:21:47,172
I will think it through again.
328
00:21:48,430 --> 00:21:49,786
Think tomorrow, boss.
329
00:21:50,295 --> 00:21:51,735
Or you won’t be able to sleep tonight.
330
00:21:52,033 --> 00:21:53,260
If you’re afraid I can’t sleep,
331
00:21:53,813 --> 00:21:54,940
give me a call.
332
00:21:55,905 --> 00:21:57,817
I have team practice tonight.
333
00:21:58,274 --> 00:22:01,424
But I’ll message you once I arrive at my room.
334
00:22:01,852 --> 00:22:03,189
If you can’t sleep, then we will work it from there.
335
00:22:05,905 --> 00:22:06,620
Bye-bye.
336
00:22:12,414 --> 00:22:13,942
So he does smile.
337
00:22:33,605 --> 00:22:34,715
Why are you all staring at me?
338
00:22:35,752 --> 00:22:37,580
I know I’m the hottest.
339
00:22:37,759 --> 00:22:39,166
But you don’t need to stare.
340
00:22:46,009 --> 00:22:47,056
What’s going on between you and the boss?
341
00:22:49,088 --> 00:22:49,872
What’s going on?
342
00:22:51,946 --> 00:22:54,327
I’ve never seen him this close to anyone.
343
00:22:58,091 --> 00:22:59,731
Isn’t it a good thing?
344
00:23:00,615 --> 00:23:02,446
Your friend is close to your boss.
345
00:23:03,092 --> 00:23:05,536
I can help you when you’re in trouble.
346
00:23:06,864 --> 00:23:07,603
Hey.
347
00:23:08,513 --> 00:23:09,584
Listen to me.
348
00:23:11,410 --> 00:23:15,526
If you’re doing this to take advantage of him,
349
00:23:15,733 --> 00:23:16,556
just quit.
350
00:23:18,249 --> 00:23:21,627
Based on what Jack said, he has a painful past.
351
00:23:22,716 --> 00:23:25,012
He now trusts you so much.
352
00:23:25,501 --> 00:23:27,268
You can’t let him down.
353
00:23:27,559 --> 00:23:28,645
Come on, bro.
354
00:23:29,428 --> 00:23:33,728
Do you really think my brain can come up with something so complex?
355
00:23:34,012 --> 00:23:36,943
Though I’m a master in gaming,
356
00:23:36,943 --> 00:23:39,515
my brains aren’t that functional. You know that.
357
00:23:41,161 --> 00:23:43,796
Then what are you doing, Laem?
358
00:23:44,727 --> 00:23:45,398
Right.
359
00:23:59,104 --> 00:24:01,697
My voice helps him sleep. I guess.
360
00:24:02,368 --> 00:24:03,124
That’s all.
361
00:24:05,934 --> 00:24:07,517
If that’s all,
362
00:24:07,899 --> 00:24:10,322
you should keep your distance from your boss.
363
00:24:11,229 --> 00:24:14,020
Don’t go too deep. Got it?
364
00:24:14,986 --> 00:24:18,806
Calling each other every night,
365
00:24:19,322 --> 00:24:21,140
or changing yourself for the other person
366
00:24:21,995 --> 00:24:23,995
is something I do for Zo only.
367
00:24:24,890 --> 00:24:26,594
And Zo and I are boyfriends.
368
00:24:27,398 --> 00:24:31,345
But you guys are an intern and the company owner.
369
00:24:32,420 --> 00:24:33,194
Right?
370
00:24:36,347 --> 00:24:39,330
Come on. Let’s clean up the table and practice.
371
00:24:39,852 --> 00:24:41,492
We don’t have that much time.
372
00:25:29,393 --> 00:25:31,060
Will you listen to other people for once?
373
00:25:31,101 --> 00:25:35,090
Just because this company was built with your money doesn’t mean you can do whatever you want.
374
00:25:35,337 --> 00:25:36,561
I never intend to do that.
375
00:25:36,561 --> 00:25:37,908
That’s what your mouth says.
376
00:25:38,189 --> 00:25:40,020
Your action says otherwise.
377
00:25:40,481 --> 00:25:42,037
Can we just talk?
378
00:25:42,037 --> 00:25:43,373
I'm not talking to you
379
00:25:43,373 --> 00:25:44,807
until you take me as a friend,
380
00:25:45,161 --> 00:25:46,339
not an employee.
381
00:25:46,910 --> 00:25:47,732
Thyme.
382
00:26:21,678 --> 00:26:23,678
[Cher Sarun]
383
00:26:35,155 --> 00:26:35,926
(Ding dong!)
384
00:26:36,032 --> 00:26:41,769
(Prophet Laem can tell that Mr. Gungawin is tossing and turning in bed.)
385
00:26:41,840 --> 00:26:43,840
(He can’t sleep. Yea or nay?)
386
00:26:43,840 --> 00:26:44,508
Yea.
387
00:26:45,853 --> 00:26:47,260
Right, prophet Laem.
388
00:26:47,938 --> 00:26:48,898
You said you’d be late.
389
00:26:49,152 --> 00:26:50,300
It’s not even 11 yet.
390
00:26:51,980 --> 00:26:53,399
Because I’m so good.
391
00:26:53,399 --> 00:26:55,100
We know we’ll definitely be the champion.
392
00:26:55,385 --> 00:26:56,962
So we called it a day.
393
00:26:59,408 --> 00:27:01,140
You’re spoiling me.
394
00:27:01,578 --> 00:27:04,446
From now on, if I don’t get to talk to you,
395
00:27:04,610 --> 00:27:06,072
I won’t be able to sleep.
396
00:27:09,501 --> 00:27:11,780
If you can’t sleep, talk to me.
397
00:27:13,298 --> 00:27:15,869
You’re saying as if you’re willing to talk to me forever.
398
00:27:18,072 --> 00:27:19,860
Are you challenging me, boss?
399
00:27:20,485 --> 00:27:22,485
Don’t challenge me
400
00:27:22,588 --> 00:27:24,500
because I don’t like to lose.
401
00:27:26,014 --> 00:27:27,845
Then I’m challenging you.
402
00:27:28,254 --> 00:27:29,108
To do what?
403
00:27:30,399 --> 00:27:36,140
You must talk to me before bed every night until I’m tired of you.
404
00:27:39,393 --> 00:27:40,168
Of course.
405
00:27:40,549 --> 00:27:41,774
Challenge accepted.
406
00:28:07,545 --> 00:28:10,392
Good morning, Cher.
407
00:28:10,392 --> 00:28:11,131
Hello, Aoi.
408
00:28:11,940 --> 00:28:14,173
You don’t have to get coffee for the boss today.
409
00:28:14,173 --> 00:28:15,144
He isn’t coming.
410
00:28:16,856 --> 00:28:17,802
Why not?
411
00:28:18,204 --> 00:28:19,004
No idea.
412
00:28:19,004 --> 00:28:20,269
That’s all he told me.
413
00:28:23,554 --> 00:28:25,215
The office will be so quiet today.
414
00:28:25,428 --> 00:28:26,392
Jack isn’t here either.
415
00:28:28,106 --> 00:28:30,560
How is Jack doing?
416
00:28:30,560 --> 00:28:32,476
He constantly takes sick leaves.
417
00:28:34,787 --> 00:28:36,448
Depressive disorder.
418
00:28:37,091 --> 00:28:38,668
He must go see the doctor as scheduled.
419
00:28:39,528 --> 00:28:41,782
He’s been doing a lot better though.
420
00:28:41,923 --> 00:28:44,340
His doctor has reduced the number of pills he’s taking.
421
00:28:44,340 --> 00:28:45,375
Yeah?
422
00:28:45,481 --> 00:28:46,490
That’s great.
423
00:28:47,228 --> 00:28:50,836
How did he have depressive disorder though? Can you tell?
424
00:28:51,697 --> 00:28:53,168
It’s about his family.
425
00:28:54,879 --> 00:28:56,241
All right, then.
426
00:28:56,431 --> 00:28:59,355
Since the boss isn’t here,
427
00:28:59,731 --> 00:29:01,731
you guys must help me record a TikTok video.
428
00:29:01,731 --> 00:29:03,306
There’s a new challenge.
429
00:29:03,306 --> 00:29:04,904
Let’s do it.
430
00:29:18,282 --> 00:29:20,282
Hey, boss.
431
00:29:21,774 --> 00:29:23,986
Aoi said you weren’t coming today.
432
00:29:24,686 --> 00:29:26,057
My errand was done pretty quickly.
433
00:29:27,687 --> 00:29:31,808
You being here just ruined my plan to leave the office early.
434
00:29:35,047 --> 00:29:35,614
Oops.
435
00:29:36,799 --> 00:29:38,232
I’m kidding, boss.
436
00:29:41,301 --> 00:29:43,132
Can you get me a cup of any coffee?
437
00:29:43,980 --> 00:29:45,041
Of course, sir.
438
00:29:45,041 --> 00:29:46,488
You got it.
439
00:30:00,857 --> 00:30:01,548
Aoi.
440
00:30:02,660 --> 00:30:03,740
Are you waiting for something?
441
00:30:04,431 --> 00:30:06,029
I thought you wouldn’t ask.
442
00:30:07,110 --> 00:30:09,110
I’m waiting for a document to be delivered.
443
00:30:09,134 --> 00:30:11,260
The messenger said he was coming but it’s been forever.
444
00:30:11,260 --> 00:30:16,020
My boyfriend keeps calling me. He must have missed me so much already.
445
00:30:17,007 --> 00:30:18,258
I can stay and get it for you.
446
00:30:18,914 --> 00:30:20,171
I don’t have anything else to do today.
447
00:30:20,392 --> 00:30:22,688
Jack isn’t here. No one is rushing me to go home.
448
00:30:23,610 --> 00:30:25,758
How will you get home then?
449
00:30:26,024 --> 00:30:27,580
The bus, as usual.
450
00:30:28,151 --> 00:30:30,225
No. It’s about to rain.
451
00:30:30,407 --> 00:30:31,642
You can go home.
452
00:30:31,642 --> 00:30:33,677
I can wait here by myself.
453
00:30:34,423 --> 00:30:35,852
It’s fine.
454
00:30:36,726 --> 00:30:38,599
Are you sure?
455
00:30:38,701 --> 00:30:39,986
Don’t feel bad.
456
00:30:39,986 --> 00:30:41,611
Darling, I’m coming.
457
00:30:41,915 --> 00:30:42,415
Oh!
458
00:30:44,362 --> 00:30:45,418
She’s in a rush.
459
00:30:56,024 --> 00:30:57,032
Is that for Miss Aoi?
460
00:30:57,032 --> 00:30:57,834
Yes, sir.
461
00:30:59,511 --> 00:31:00,556
Thank you so much.
462
00:31:00,789 --> 00:31:01,744
I’m so sorry.
463
00:31:01,744 --> 00:31:03,419
It was pouring in Bang Na area.
464
00:31:03,419 --> 00:31:04,520
It took me forever to get out of there.
465
00:31:04,520 --> 00:31:05,240
That’s fine.
466
00:31:05,240 --> 00:31:07,085
- Thank you so much. Get home safe.
- Thank you.
467
00:31:20,646 --> 00:31:21,768
Sadhu!
468
00:31:22,276 --> 00:31:23,641
Please don't rain just yet.
469
00:31:23,641 --> 00:31:25,025
Let me go home first.
470
00:31:25,025 --> 00:31:25,981
Hold it for me, please.
471
00:31:26,640 --> 00:31:27,640
Sadhu!
472
00:31:41,799 --> 00:31:42,799
Hey!
473
00:31:43,562 --> 00:31:45,223
The weather hates me.
474
00:32:02,619 --> 00:32:04,175
Get in the car. I’ll take you home.
475
00:32:05,244 --> 00:32:06,282
Boss.
476
00:32:06,282 --> 00:32:07,620
You’re still here?
477
00:32:07,817 --> 00:32:09,627
Get in first. We’ll talk later.
478
00:32:09,627 --> 00:32:10,761
All right.
479
00:32:27,100 --> 00:32:28,411
There are tissue papers in the back seat.
480
00:32:28,600 --> 00:32:29,549
You can use them.
481
00:32:31,196 --> 00:32:32,335
It’s okay.
482
00:32:32,524 --> 00:32:34,856
This slight rain can’t do me any harm.
483
00:32:34,856 --> 00:32:35,822
Don’t worry, boss.
484
00:32:35,822 --> 00:32:37,150
I mean my car seat.
485
00:32:38,230 --> 00:32:39,117
Please wipe them.
486
00:32:42,004 --> 00:32:42,904
Why didn’t you say it earlier?
487
00:32:51,690 --> 00:32:52,704
All done, sir.
488
00:32:53,130 --> 00:32:54,282
It’s all dry.
489
00:32:54,282 --> 00:32:55,990
It won’t die because of the wetness now.
490
00:32:56,285 --> 00:33:00,620
Have your brains ever produced sentences that are non-sarcastic, Cher?
491
00:33:00,841 --> 00:33:02,199
Simply speaking,
492
00:33:02,696 --> 00:33:08,212
you mean “Cher, you can’t be foul-mouthed all the time.”
493
00:33:08,212 --> 00:33:08,995
Right?
494
00:33:09,838 --> 00:33:10,945
I didn’t say that.
495
00:33:10,945 --> 00:33:12,004
You said that yourself.
496
00:33:12,544 --> 00:33:15,340
You didn’t say it but you thought it.
497
00:33:15,484 --> 00:33:16,922
Let me tell you.
498
00:33:16,922 --> 00:33:22,807
Fasting for seven days is easier than stopping bad-mouthing for seven hours.
499
00:33:28,300 --> 00:33:29,371
Where do you live?
500
00:33:30,010 --> 00:33:30,939
Udon Thani. (A province in the Northeast of Thailand.)
501
00:33:32,768 --> 00:33:33,695
Are you bugging me?
502
00:33:36,889 --> 00:33:37,820
All right, then.
503
00:33:38,580 --> 00:33:41,101
Go straight and turn left. And we’ll get there.
504
00:33:42,111 --> 00:33:44,750
Why did you stay so late in the office?
505
00:33:44,750 --> 00:33:45,698
Did you get caught up in work?
506
00:33:46,416 --> 00:33:47,795
I stay until late every day.
507
00:33:48,741 --> 00:33:51,100
Aren’t you afraid of ghosts, boss?
508
00:33:52,309 --> 00:33:53,640
I have a company to run.
509
00:33:53,640 --> 00:33:55,563
I don’t have time to be afraid of ghosts, Cher.
510
00:33:55,927 --> 00:33:56,628
Right.
511
00:34:00,224 --> 00:34:01,523
Hey.
512
00:34:03,346 --> 00:34:04,754
Your seat is getting warmer.
513
00:34:06,363 --> 00:34:07,192
What is it?
514
00:34:07,471 --> 00:34:09,731
A car seat equipped with a heating system.
515
00:34:11,633 --> 00:34:12,687
How nice.
516
00:34:23,410 --> 00:34:25,055
Thank you for taking me home, boss.
517
00:34:29,555 --> 00:34:31,744
Where is your home, by the way?
518
00:34:32,142 --> 00:34:33,197
Is it far?
519
00:34:33,812 --> 00:34:34,757
Not so far.
520
00:34:34,989 --> 00:34:35,872
In Sathon area.
521
00:34:35,872 --> 00:34:36,989
Whoa!
522
00:34:37,581 --> 00:34:38,916
That’s so far from here.
523
00:34:39,581 --> 00:34:42,612
By the time you’re through with the traffic, you will get home with knee pain.
524
00:34:42,612 --> 00:34:48,531
Though I have lots of responsibilities, I’m actually not that older than you.
525
00:34:50,162 --> 00:34:51,519
Are you saying that–
526
00:34:51,519 --> 00:34:52,162
Hey!
527
00:34:52,634 --> 00:34:56,716
Stop translating other people’s words into your language, Cher.
528
00:35:12,985 --> 00:35:14,019
Well.
529
00:35:15,344 --> 00:35:17,162
Do you want to go up and wait in my room?
530
00:35:18,290 --> 00:35:19,780
You can leave when the traffic is lighter.
531
00:35:19,780 --> 00:35:23,347
I'll make you my special noodle recipe.
532
00:35:24,057 --> 00:35:28,280
When it rains, nothing beats a hot bowl of noodles, boss.
533
00:35:31,487 --> 00:35:32,783
Interested?
534
00:35:36,947 --> 00:35:37,651
Let’s go.
535
00:35:37,651 --> 00:35:38,533
Come on, boss.
536
00:35:54,213 --> 00:35:56,284
Here comes Laem’s wonton noodle soup.
537
00:35:57,446 --> 00:35:58,770
This is yours.
538
00:35:58,912 --> 00:36:00,676
And this is Laem’s.
539
00:36:03,596 --> 00:36:05,454
Did you make all these yourself?
540
00:36:06,307 --> 00:36:09,513
I cast a spell and here they are.
541
00:36:09,702 --> 00:36:12,757
Abracadabra, abracadabra–
542
00:36:12,757 --> 00:36:13,395
All right.
543
00:36:14,173 --> 00:36:14,958
I get it.
544
00:36:16,709 --> 00:36:17,829
Let’s eat.
545
00:36:17,829 --> 00:36:19,317
Eat while it’s still hot.
546
00:36:41,492 --> 00:36:43,090
Well, well.
547
00:36:43,961 --> 00:36:46,540
I bet you've never had better noodles than these.
548
00:36:48,100 --> 00:36:48,790
Right.
549
00:36:49,334 --> 00:36:50,975
Of course.
550
00:36:51,331 --> 00:36:52,528
I’m the best cook–
551
00:36:52,528 --> 00:36:54,845
Because I always eat healthy food.
552
00:36:55,148 --> 00:36:58,094
It’s good to eat something like this once in a while.
553
00:37:00,621 --> 00:37:01,788
Boss,
554
00:37:02,096 --> 00:37:03,591
you can just give me a direct compliment.
555
00:37:03,926 --> 00:37:05,060
I won’t get shy.
556
00:37:09,451 --> 00:37:10,473
Let’s eat.
557
00:37:10,473 --> 00:37:12,610
If you want more, I’ll make you more.
558
00:37:12,610 --> 00:37:13,914
I have a lot in the kitchen.
559
00:37:34,032 --> 00:37:35,157
Let me feed you.
560
00:37:36,266 --> 00:37:38,266
Yum.
561
00:37:42,173 --> 00:37:43,100
Oh, I missed.
562
00:37:43,621 --> 00:37:44,694
I see.
563
00:38:13,235 --> 00:38:14,192
Are you worrying about that issue?
564
00:38:18,948 --> 00:38:20,441
You haven’t decided what to do?
565
00:38:22,633 --> 00:38:25,911
Prophet Laem is here again?
566
00:38:28,903 --> 00:38:30,028
Am I right though?
567
00:38:39,333 --> 00:38:41,664
You must have heard about me and my friend.
568
00:38:47,087 --> 00:38:49,631
Laem, can I ask you one thing?
569
00:38:50,176 --> 00:38:51,578
Don’t talk about Mr. Thyme.
570
00:38:53,211 --> 00:38:54,377
Who is Mr. Thyme?
571
00:38:54,748 --> 00:38:57,789
We used to have two bosses,
572
00:38:58,031 --> 00:39:01,900
the boss we have now and Mr. Thyme, his close friend.
573
00:39:05,579 --> 00:39:06,920
I was the reason he left.
574
00:39:07,843 --> 00:39:08,711
I...
575
00:39:11,645 --> 00:39:13,589
I’m just a bad guy.
576
00:39:19,200 --> 00:39:20,309
I didn’t say that.
577
00:39:28,694 --> 00:39:29,585
I have no friends.
578
00:39:31,738 --> 00:39:32,972
I’m antisocial.
579
00:39:36,450 --> 00:39:37,807
And I’m what you know.
580
00:39:39,574 --> 00:39:40,581
Come on, boss.
581
00:39:42,166 --> 00:39:45,146
I don’t argue about the first two.
582
00:39:46,903 --> 00:39:48,137
But for the last one,
583
00:39:52,751 --> 00:39:53,872
so what?
584
00:39:56,217 --> 00:39:57,373
It’s not something wrong
585
00:39:59,976 --> 00:40:02,027
or a flaw in your life.
586
00:40:08,523 --> 00:40:12,203
I said it before and I’ll say it again.
587
00:40:15,121 --> 00:40:17,523
I don’t know what kind of people you’ve met.
588
00:40:18,872 --> 00:40:20,316
But please know
589
00:40:21,665 --> 00:40:23,357
that at least you have me,
590
00:40:24,268 --> 00:40:25,002
Jack,
591
00:40:26,043 --> 00:40:27,167
Three,
592
00:40:28,344 --> 00:40:29,142
Zo,
593
00:40:30,340 --> 00:40:31,329
and Toobtub.
594
00:40:32,228 --> 00:40:33,686
We’ll never be disgusted by you
595
00:40:35,508 --> 00:40:37,446
or regard you as a freak.
596
00:40:48,297 --> 00:40:49,989
You seem like you don’t believe me.
597
00:40:54,166 --> 00:40:54,971
Why?
598
00:40:56,166 --> 00:40:57,580
Is hugging not enough?
599
00:40:58,721 --> 00:41:01,976
Do you need more than a hug?
600
00:41:03,508 --> 00:41:04,375
More than a hug?
601
00:41:06,694 --> 00:41:07,827
You mean a kiss?
602
00:41:10,902 --> 00:41:11,647
Boss.
603
00:41:12,333 --> 00:41:13,588
Don’t you challenge me
604
00:41:14,724 --> 00:41:16,156
because I’m not scared.
605
00:41:30,931 --> 00:41:31,885
But you know what?
606
00:41:33,825 --> 00:41:37,781
You expression right now is challenging me.
607
00:41:44,438 --> 00:41:45,452
I told you
608
00:41:46,919 --> 00:41:50,340
I like to win.
609
00:42:17,190 --> 00:42:18,717
I’m giving you a chance to surrender now.
610
00:42:26,679 --> 00:42:27,696
I told you, boss.
611
00:42:28,679 --> 00:42:29,662
You…
612
00:42:32,492 --> 00:42:33,664
can’t control me.
613
00:43:37,716 --> 00:43:40,839
Directed by Siwaj Sawatmaneekul
614
00:43:41,706 --> 00:43:44,605
No one has ever made you smile ever since the breakup?
615
00:43:44,605 --> 00:43:47,138
What status do those who kiss have?
616
00:43:47,138 --> 00:43:48,967
People who have feelings for each other.
617
00:43:49,533 --> 00:43:51,912
When I give, I give it all.
618
00:43:52,461 --> 00:43:55,952
But when I want to take, I take it all as well.
619
00:43:56,860 --> 00:43:58,460
Why do you want to visit my hometown?
620
00:43:58,460 --> 00:44:02,083
There aren’t nice hotels for you to stay.
621
00:44:02,083 --> 00:44:03,304
I can sleep anywhere
622
00:44:03,572 --> 00:44:06,376
but it’d be better if Cher can keep me company.
42848
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.