All language subtitles for A Boss and a Babe EP01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,242 --> 00:00:09,940 Characters, actions, occupations, and events in this series are fictional and created for entertainment purposes only. 2 00:00:09,940 --> 00:00:15,086 They are not intended to urge or promote any behavior in the series. 3 00:00:15,086 --> 00:00:18,001 Viewer discretion is advised. 4 00:01:16,780 --> 00:01:20,598 [Incoming Call - ‘Jack…ass’] 5 00:01:32,705 --> 00:01:34,020 Hello, Jack. 6 00:01:34,555 --> 00:01:36,657 Did you change my ringtone? 7 00:01:37,081 --> 00:01:38,398 (I did.) 8 00:01:38,398 --> 00:01:40,685 And you set my volume to the max. 9 00:01:40,805 --> 00:01:42,805 You want to wake up the person next door too? 10 00:01:42,805 --> 00:01:44,879 (You sleep like a log.) 11 00:01:44,879 --> 00:01:48,265 (You won’t get up even if someone kicks on your door.) 12 00:01:48,622 --> 00:01:49,823 (Go take a shower.) 13 00:01:51,453 --> 00:01:52,626 Take a shower? 14 00:01:52,985 --> 00:01:55,920 I got everything ready before you called. 15 00:01:56,594 --> 00:01:59,556 I woke up at 5 to iron my clothes. 16 00:01:59,556 --> 00:02:01,572 I’m locking my door now. See you out front. 17 00:02:01,572 --> 00:02:03,568 Call me when you arrived…Oops! 18 00:02:05,853 --> 00:02:07,506 That’s why you sounded like you’re near. 19 00:02:08,887 --> 00:02:12,117 Wow. I didn’t know you could teleport. 20 00:02:12,472 --> 00:02:13,952 When did you learn it? 21 00:02:15,529 --> 00:02:19,684 If I’d known, I’d have told Zo only where I keep my spare key. 22 00:02:20,426 --> 00:02:21,918 I shouldn’t have told you too. 23 00:02:23,176 --> 00:02:24,960 Go take a shower already. 24 00:02:25,488 --> 00:02:27,809 You can’t be later than the boss on your first day of the internship. 25 00:02:28,241 --> 00:02:30,241 You keep mentioning boss, boss, boss. 26 00:02:30,742 --> 00:02:34,040 I wonder how strict he can be. 27 00:02:52,113 --> 00:02:54,000 Hey, Jack! 28 00:02:54,000 --> 00:02:55,275 I know you’re in a rush. 29 00:02:55,275 --> 00:02:57,711 But can’t you give me half a minute to wear my shoes? 30 00:02:57,711 --> 00:02:59,049 The boss won’t chew you out. 31 00:02:59,049 --> 00:03:00,510 Shut up and walk. 32 00:03:06,174 --> 00:03:07,094 Hurry up. 33 00:03:16,513 --> 00:03:18,000 Don’t pick me up next time. 34 00:03:18,548 --> 00:03:21,480 Seeing you first thing in the morning wears me out without having to work. 35 00:03:21,602 --> 00:03:23,057 I pick you up today only. 36 00:03:23,271 --> 00:03:24,000 Come on. 37 00:03:27,502 --> 00:03:28,320 Let’s go. 38 00:03:59,250 --> 00:04:00,267 Hey. 39 00:04:00,267 --> 00:04:01,250 Move. 40 00:04:06,706 --> 00:04:08,044 Good morning. 41 00:04:08,338 --> 00:04:09,481 I’m Cher. 42 00:04:09,892 --> 00:04:13,549 I watched your competition last week. It was fire! 43 00:04:13,937 --> 00:04:18,343 I only knew Jack at first. It’s nice to know you too. 44 00:04:18,343 --> 00:04:19,454 Let me tell you. 45 00:04:19,454 --> 00:04:22,065 The last competition was cutthroat. 46 00:04:22,065 --> 00:04:25,468 When I decided to get to the tower, everyone else was trying to stop me. 47 00:04:25,468 --> 00:04:29,177 Did you see how it turned out? Without my signature move… 48 00:04:29,177 --> 00:04:30,400 Cher. 49 00:04:30,758 --> 00:04:32,138 Don’t you stop me, Jack. 50 00:04:32,138 --> 00:04:33,079 Here… 51 00:04:33,079 --> 00:04:34,114 Aoi. 52 00:04:34,426 --> 00:04:36,426 Are you looking for a coffee boy? 53 00:04:36,426 --> 00:04:38,000 Let Cher do it. 54 00:04:38,999 --> 00:04:40,999 Please help if you don’t mind. 55 00:04:40,999 --> 00:04:45,698 We’d like two iced lattes, two hot americanos, 56 00:04:45,698 --> 00:04:53,142 and the last one, an extra-iced white mocha, with non-fat milk, no syrup, and no whipped cream. 57 00:04:54,891 --> 00:04:56,811 What was that last order again? 58 00:04:56,811 --> 00:04:58,052 Listen again. 59 00:04:58,052 --> 00:05:04,106 An extra-iced white mocha, with non-fat milk, no syrup, and no whipped cream. 60 00:05:06,686 --> 00:05:08,205 Whipped what? 61 00:05:08,537 --> 00:05:10,537 Are you sure that’s coffee? 62 00:05:10,537 --> 00:05:12,600 Not some kind of magical spell. 63 00:05:12,804 --> 00:05:13,775 That’s for the boss. 64 00:05:13,775 --> 00:05:17,477 Be precise or he won’t drink it. 65 00:05:18,812 --> 00:05:19,824 Wow. 66 00:05:20,812 --> 00:05:23,280 I’m wondering if he’s ever ordered that himself. 67 00:05:23,280 --> 00:05:24,581 That’s so long. 68 00:05:24,814 --> 00:05:26,333 He isn’t considerate of those who order for him. 69 00:05:26,333 --> 00:05:27,934 Damn you, Cher! 70 00:05:28,198 --> 00:05:29,877 Stop complaining and get coffee. 71 00:05:30,243 --> 00:05:32,644 Bring them to the meeting room downstairs. 72 00:05:33,511 --> 00:05:35,297 And knock before you enter. 73 00:05:38,729 --> 00:05:40,160 Yes, Father. 74 00:05:40,160 --> 00:05:41,392 Keep that for me. 75 00:05:45,167 --> 00:05:46,176 Yes, boss. 76 00:05:46,470 --> 00:05:47,461 Right away, sir. 77 00:05:47,461 --> 00:05:49,211 Guys, meeting room. 78 00:05:50,122 --> 00:05:51,297 That way. 79 00:05:51,725 --> 00:05:52,550 This way. 80 00:05:55,435 --> 00:05:56,900 No syrup. 81 00:05:59,073 --> 00:06:01,180 Americano and white mocha. 82 00:06:03,473 --> 00:06:05,473 Americano… 83 00:06:06,001 --> 00:06:07,948 Holy shit. 84 00:06:07,948 --> 00:06:10,038 Americano and white mocha… 85 00:06:11,460 --> 00:06:13,086 with no what? 86 00:06:15,207 --> 00:06:16,672 Non-fat milk. 87 00:06:17,333 --> 00:06:18,264 Right. 88 00:06:18,264 --> 00:06:19,654 Non-fat milk. 89 00:06:19,654 --> 00:06:22,755 He’s so damn picky with his coffee, right? 90 00:06:28,135 --> 00:06:28,889 Boss! 91 00:06:29,049 --> 00:06:30,295 Hello. 92 00:06:32,826 --> 00:06:35,788 You’re so creative with your coffee. 93 00:06:35,788 --> 00:06:37,779 The barista must be so proud. 94 00:06:38,327 --> 00:06:41,583 I’m gonna go get your coffee before the cafe is closed. 95 00:06:58,919 --> 00:07:01,026 What department is the new intern working for? 96 00:07:10,681 --> 00:07:12,043 So that’s what I think, boss. 97 00:07:20,088 --> 00:07:21,047 Three months. 98 00:07:21,321 --> 00:07:23,321 That’s how long you took to think, Mr. Jack. 99 00:07:31,349 --> 00:07:32,651 Knock before entering. 100 00:07:39,054 --> 00:07:40,367 Knock, knock, knock. 101 00:07:42,456 --> 00:07:44,242 Your coffee is here. 102 00:07:46,712 --> 00:07:47,775 Damn you, Laem. 103 00:07:47,775 --> 00:07:49,059 Why the heck now? 104 00:07:52,622 --> 00:07:53,752 Can I just get in? 105 00:07:59,178 --> 00:08:00,529 Coffee is delivered. 106 00:08:06,776 --> 00:08:07,661 That was it, boss. 107 00:08:07,760 --> 00:08:09,400 That’s pretty much it. 108 00:08:09,812 --> 00:08:13,015 And why isn’t it a survival horror game like I wanted? 109 00:08:13,480 --> 00:08:17,160 You heard me wrong or basically didn’t listen to what I said? 110 00:08:18,504 --> 00:08:19,960 I heard you right, boss. 111 00:08:20,390 --> 00:08:23,860 I just don’t think survival horror is a good idea. 112 00:08:24,387 --> 00:08:29,327 Yes, people love thrilling games, and that includes action horror as well. 113 00:08:29,609 --> 00:08:32,720 Action horror isn’t as appealing as survival horror. 114 00:08:32,720 --> 00:08:37,752 What’s appealing about action horror is players can fight their enemies. 115 00:08:38,052 --> 00:08:42,080 Appealing or not depends on what each individual wants. 116 00:08:42,631 --> 00:08:45,862 To me, killing monsters to get to the next level is just plain– 117 00:08:45,862 --> 00:08:47,465 Why don’t you add side missions then? 118 00:08:53,265 --> 00:08:55,720 Oh, I’m sorry. 119 00:08:56,135 --> 00:08:58,135 I’m sorry about him. 120 00:08:58,135 --> 00:09:00,470 It’s his first day of internship. He still has a lot to learn. 121 00:09:02,692 --> 00:09:04,692 (Shut up and leave.) 122 00:09:06,000 --> 00:09:06,878 What? 123 00:09:07,841 --> 00:09:09,841 (Shut up and leave.) 124 00:09:10,314 --> 00:09:11,507 What are you saying, Jack? 125 00:09:13,004 --> 00:09:14,640 You may leave now, sir. 126 00:09:14,640 --> 00:09:17,300 Ah. I’m sorry again. 127 00:09:17,434 --> 00:09:18,517 Sorry. 128 00:09:20,465 --> 00:09:21,451 Wait. 129 00:09:28,561 --> 00:09:29,415 Yes? 130 00:09:31,514 --> 00:09:32,800 What did you say just now? 131 00:09:32,800 --> 00:09:33,808 When exactly? 132 00:09:34,022 --> 00:09:35,502 I said a lot of things. 133 00:09:37,774 --> 00:09:40,160 Ah, side missions, right? 134 00:09:41,362 --> 00:09:43,897 It’s his first day, boss. 135 00:09:43,897 --> 00:09:44,601 Let’s– 136 00:09:44,601 --> 00:09:45,790 I’m not talking to you, Jack. 137 00:09:49,445 --> 00:09:52,327 I don’t usually let interns voice their opinions. 138 00:09:53,440 --> 00:09:55,306 But I’ll listen to yours today. 139 00:10:04,831 --> 00:10:05,867 Please. 140 00:10:07,578 --> 00:10:09,825 Such an odd honor, boss. 141 00:10:24,533 --> 00:10:25,682 Well… 142 00:10:26,533 --> 00:10:28,774 Can I talk about the game genre first? 143 00:10:29,062 --> 00:10:30,512 It’s crossing my mind somehow. 144 00:10:30,512 --> 00:10:31,516 Go on. 145 00:10:31,708 --> 00:10:34,750 I’ll not interrupt until you raise your finger and say you’re done. 146 00:10:35,151 --> 00:10:36,077 Please. 147 00:10:39,001 --> 00:10:39,974 Sure. 148 00:10:40,535 --> 00:10:41,829 Here’s what I think, sir. 149 00:10:42,247 --> 00:10:47,722 Survival horror games are interesting but not every game can make it. 150 00:10:48,221 --> 00:10:53,215 In Thailand, only Home Sweet Home and ARAYA are successful. 151 00:10:53,464 --> 00:10:55,972 The rest stays unknown, boss. 152 00:10:55,972 --> 00:10:59,530 There are many games out there but they just can’t make it through. 153 00:10:59,838 --> 00:11:03,014 So I agree with Jack’s idea. 154 00:11:03,303 --> 00:11:06,746 If Phenomenal Gaming is to make an action horror game, 155 00:11:07,309 --> 00:11:11,768 we may be able to pull it off with side missions and other minor features. 156 00:11:12,149 --> 00:11:17,276 It could be a small unique detail that distinguishes our company and becomes our signature. 157 00:11:23,198 --> 00:11:24,232 Oh, I forgot. 158 00:11:24,232 --> 00:11:25,198 I’m done. 159 00:11:37,514 --> 00:11:38,239 Jack, 160 00:11:38,800 --> 00:11:40,660 Zo messaged me saying we’re having BBQ pork this evening. 161 00:11:41,034 --> 00:11:42,000 Are you coming too? 162 00:11:42,692 --> 00:11:44,360 Three and Tub will be there. 163 00:11:44,738 --> 00:11:49,000 He said it was to celebrate my smooth first day of internship. 164 00:11:51,121 --> 00:11:53,600 How dare you to describe it as ‘smooth,’ Laem? 165 00:11:55,204 --> 00:11:57,124 Easy there, big bro. 166 00:11:57,124 --> 00:11:58,129 It’s your little bro here. 167 00:12:00,156 --> 00:12:02,156 I don’t know what boss is on today. 168 00:12:02,156 --> 00:12:05,870 Normally, if you interrupt him like that, he will tell you off 169 00:12:06,279 --> 00:12:11,112 and complain to your university that their student has no manners. 170 00:12:11,112 --> 00:12:12,969 Then the university will be banned because of you. 171 00:12:13,531 --> 00:12:15,237 You’re exaggerating.You’re exaggerating. 172 00:12:15,363 --> 00:12:17,363 We all see that boss isn’t that mean. 173 00:12:18,334 --> 00:12:22,766 When I was speaking, he listened with no interruption. 174 00:12:24,759 --> 00:12:29,512 You are just bad-mouthing Gun. Do you realize that? 175 00:12:29,841 --> 00:12:30,739 Laem, 176 00:12:31,113 --> 00:12:33,445 you better watch your mouth. 177 00:12:36,001 --> 00:12:37,242 Don’t point this in my face. 178 00:12:39,006 --> 00:12:41,796 But I’ve never seen our boss like that either. 179 00:12:42,984 --> 00:12:45,160 He’s never treated anyone else that way. 180 00:12:48,639 --> 00:12:53,000 Just on my first day of internship, I’ve become the boss’s favorite boy. 181 00:12:53,134 --> 00:12:54,000 Dang it. 182 00:12:57,600 --> 00:12:58,896 You ran out of stuff, huh? 183 00:12:59,163 --> 00:13:00,161 It’s only a computer screen left. 184 00:13:00,975 --> 00:13:03,200 I hope you don’t hit me with that. 185 00:13:03,815 --> 00:13:04,847 No more stuff. 186 00:13:05,061 --> 00:13:06,751 Only my feet left. 187 00:13:08,481 --> 00:13:09,384 Take them back. 188 00:13:11,014 --> 00:13:12,111 Yes, boss. 189 00:13:12,586 --> 00:13:13,694 Right, sir. 190 00:13:15,645 --> 00:13:16,537 Cher. 191 00:13:18,629 --> 00:13:20,320 Boss wants to see you. 192 00:13:27,818 --> 00:13:29,818 You’re so dead, Laem. 193 00:13:39,179 --> 00:13:40,431 Excuse me. 194 00:14:06,149 --> 00:14:07,748 I’d like to know you. 195 00:14:09,132 --> 00:14:10,865 What? 196 00:14:12,888 --> 00:14:13,999 Why are you surprised? 197 00:14:14,346 --> 00:14:18,000 Is it weird if the boss wants to know his intern? 198 00:14:18,486 --> 00:14:19,411 No. 199 00:14:19,571 --> 00:14:22,838 I just thought you looked at my resume before you accepted me here. 200 00:14:22,838 --> 00:14:25,656 What is the HR for if I have to do that myself? 201 00:14:26,164 --> 00:14:26,950 Well. 202 00:14:27,057 --> 00:14:31,452 Isn't talking to me here more time-consuming than looking over my resume? 203 00:14:38,142 --> 00:14:38,856 I’m sorry. 204 00:14:42,304 --> 00:14:43,590 My name is Sarun. 205 00:14:43,654 --> 00:14:45,024 You can also call me Laem. 206 00:14:46,387 --> 00:14:47,786 So Laem is your nickname? 207 00:14:47,786 --> 00:14:50,500 But I heard Aoi call you Cher. 208 00:14:50,960 --> 00:14:52,039 That’s my nickname. 209 00:14:53,456 --> 00:14:54,671 Calm down, sir. 210 00:14:54,671 --> 00:14:56,101 I’m not messing with you. 211 00:14:56,188 --> 00:14:58,188 Cher is my real nickname. 212 00:14:58,188 --> 00:14:59,243 Laem is the nickname friends gave me. 213 00:14:59,737 --> 00:15:02,592 My face is pointy so they like to call me Laem*. (Pointy) 214 00:15:04,110 --> 00:15:08,329 Why did you ask me to call you Laem when your nickname is Cher? 215 00:15:08,622 --> 00:15:10,081 I like that name. 216 00:15:10,081 --> 00:15:11,477 It sounds natural. 217 00:15:11,685 --> 00:15:12,830 Don’t you think? 218 00:15:31,159 --> 00:15:32,838 Is there something on my face? 219 00:15:44,009 --> 00:15:46,009 I finally found you. 220 00:15:47,872 --> 00:15:48,669 Huh? 221 00:15:49,391 --> 00:15:50,407 What did you say? 222 00:15:52,205 --> 00:15:54,392 I don’t think we’ve met. 223 00:15:55,160 --> 00:15:56,638 Are you mistaking me for someone else? 224 00:16:00,360 --> 00:16:02,000 I think you are. 225 00:16:07,701 --> 00:16:09,661 I finally found you. 226 00:16:11,989 --> 00:16:13,989 I don’t think we’ve met. 227 00:16:14,813 --> 00:16:16,047 Are you mistaking me for someone else? 228 00:16:16,047 --> 00:16:16,752 No. 229 00:16:17,301 --> 00:16:18,337 I recognize you. 230 00:16:19,003 --> 00:16:19,629 You… 231 00:16:21,163 --> 00:16:22,288 It must be you. 232 00:16:24,466 --> 00:16:25,341 It’s you. 233 00:16:26,081 --> 00:16:27,051 Definitely you. 234 00:16:27,454 --> 00:16:28,181 Boss. 235 00:16:29,839 --> 00:16:33,191 Once you’re done talking to yourself, please talk to me. 236 00:16:38,189 --> 00:16:38,912 Hold on. 237 00:16:40,385 --> 00:16:44,991 Don’t tell me you’re my fan. 238 00:16:46,989 --> 00:16:48,360 Not exactly. 239 00:16:49,086 --> 00:16:51,026 But I can’t say no either. 240 00:16:51,932 --> 00:16:53,932 I feel anxious when you’re gone. 241 00:16:56,553 --> 00:17:00,749 I wasn’t sure it’s you at first. But once I get to talk to you more, I’m confident– 242 00:17:00,749 --> 00:17:01,784 Damn! 243 00:17:04,769 --> 00:17:05,977 I didn’t curse at you. 244 00:17:05,977 --> 00:17:07,495 I was just surprised. 245 00:17:09,276 --> 00:17:11,679 So you like watching game streams too? 246 00:17:11,806 --> 00:17:13,806 You liked me from which stream? 247 00:17:13,806 --> 00:17:15,888 Or was it one of my competitions? 248 00:17:15,888 --> 00:17:16,388 Game? 249 00:17:17,810 --> 00:17:20,637 Well, I know I’m good at playing games. 250 00:17:20,882 --> 00:17:23,349 Especially, when I compete. I look extra cool. 251 00:17:23,671 --> 00:17:27,426 I just didn’t realize Phenomenal Gaming CEO was one of my fans. 252 00:17:28,976 --> 00:17:31,178 If I brag about this on my stream, people will go cra– 253 00:17:31,178 --> 00:17:32,247 You do play games? 254 00:17:33,164 --> 00:17:36,112 That’s why you can develop Jack’s opinion. 255 00:17:36,568 --> 00:17:38,278 If you’re not someone who has high experience in this, 256 00:17:38,883 --> 00:17:40,585 you must have watched so many game movies. 257 00:17:41,676 --> 00:17:42,791 You’ve got the wrong guy. 258 00:17:42,791 --> 00:17:43,515 No. 259 00:17:43,743 --> 00:17:44,705 I’m definitely right. 260 00:17:44,907 --> 00:17:47,498 If I’m wrong, you must be someone who resembles him so much. 261 00:17:50,478 --> 00:17:51,436 It’s you. 262 00:17:52,162 --> 00:17:53,648 I’m so lost here. 263 00:17:53,775 --> 00:17:56,521 Stop talking to yourself and talk to me, please. 264 00:18:56,842 --> 00:18:58,116 It’s really you. 265 00:19:06,468 --> 00:19:07,998 Tender, isn’t it? 266 00:19:09,466 --> 00:19:10,047 Hey. 267 00:19:10,933 --> 00:19:12,381 How was your first day of internship? 268 00:19:13,027 --> 00:19:15,879 My little bro Zo, I don’t want to brag. 269 00:19:16,152 --> 00:19:19,469 Even the big boss must surrender to me. 270 00:19:21,408 --> 00:19:23,408 Zo, you should ask Jack instead. 271 00:19:23,720 --> 00:19:26,366 Do you think you’ll get the real answer from Laem? 272 00:19:26,754 --> 00:19:28,119 No way. 273 00:19:28,341 --> 00:19:29,601 Three. 274 00:19:30,178 --> 00:19:31,646 I told you the truth. 275 00:19:32,392 --> 00:19:36,495 A hundred people in the meeting room all looked at me. 276 00:19:36,702 --> 00:19:38,123 Every eye was on me. 277 00:19:39,109 --> 00:19:41,989 There were only eight people in the room. 278 00:19:44,085 --> 00:19:45,047 Whatever. 279 00:19:46,069 --> 00:19:51,848 What’s important is the boss listened to my opinion without interruptions. 280 00:19:51,848 --> 00:19:52,630 Is that true, Jack? 281 00:19:53,004 --> 00:19:55,266 Zo, why did you ask that? Don’t you believe me? 282 00:19:56,055 --> 00:19:56,753 I do. 283 00:19:57,076 --> 00:19:58,620 He’s kind of right though. 284 00:19:58,758 --> 00:20:01,101 The boss doesn’t usually listen to anyone. 285 00:20:01,413 --> 00:20:03,534 Especially interns like him. 286 00:20:03,909 --> 00:20:06,353 Maybe he talked so much that the boss didn’t get a chance to interrupt. 287 00:20:07,603 --> 00:20:08,520 You got a point. 288 00:20:08,520 --> 00:20:09,325 Right? 289 00:20:09,825 --> 00:20:10,950 Speaking of which, 290 00:20:11,464 --> 00:20:12,020 Laem, 291 00:20:12,666 --> 00:20:15,764 you haven’t told me why the boss asked to see you. 292 00:20:29,472 --> 00:20:30,661 It’s really you. 293 00:20:32,759 --> 00:20:35,325 You own Die With My Food ASMR channel. 294 00:20:35,783 --> 00:20:36,501 Hey! 295 00:20:38,458 --> 00:20:40,269 You watch ASMR videos too? 296 00:20:40,696 --> 00:20:41,596 Yes. 297 00:20:41,858 --> 00:20:44,350 I began watching them when I started having trouble sleeping. 298 00:20:44,843 --> 00:20:46,843 And I like your channel the most. 299 00:20:48,655 --> 00:20:49,878 You’re making me blush. 300 00:20:50,241 --> 00:20:51,885 I didn’t think you’d recognize me. 301 00:20:52,105 --> 00:20:53,168 Can you believe this? 302 00:20:53,632 --> 00:20:55,638 I showed my videos to people on my team. 303 00:20:55,913 --> 00:20:57,103 They didn’t even know it was me. 304 00:20:57,688 --> 00:20:59,204 What have you been doing by the way? 305 00:20:59,330 --> 00:21:00,922 You haven’t uploaded the new video for a week now. 306 00:21:00,922 --> 00:21:03,903 Ah, I just got my wisdom tooth removed. 307 00:21:05,905 --> 00:21:07,744 Boss, how about this? 308 00:21:08,305 --> 00:21:12,564 Since you like my voice, should we talk in a more friendly way? 309 00:21:20,630 --> 00:21:21,933 I give you an inch and you'll take a mile. 310 00:21:23,406 --> 00:21:25,636 Just because I like your voice so much 311 00:21:26,014 --> 00:21:29,285 doesn’t mean I will be friends with an intern, Cher. 312 00:21:31,347 --> 00:21:32,629 You can call me Laem. 313 00:21:33,194 --> 00:21:35,029 It might get us closer. 314 00:21:35,029 --> 00:21:35,660 No. 315 00:21:36,596 --> 00:21:37,777 I’m calling you Cher. 316 00:21:40,642 --> 00:21:42,207 There’s one more thing you should know. 317 00:21:42,726 --> 00:21:44,099 I don’t like skinship. 318 00:21:44,624 --> 00:21:46,643 But you touched my face first. 319 00:21:52,625 --> 00:21:53,744 Whatever you say, sir. 320 00:21:54,410 --> 00:21:55,009 Right. 321 00:21:55,640 --> 00:21:57,164 When will you upload the new video? 322 00:22:00,069 --> 00:22:02,647 If I can get it done, I’ll probably upload it later tonight. 323 00:22:03,413 --> 00:22:06,038 I got something to do until 10 p.m. 324 00:22:06,163 --> 00:22:09,111 Then I will edit the video until, like, 11 p.m. 325 00:22:09,636 --> 00:22:10,414 Why? 326 00:22:22,472 --> 00:22:25,389 If it’s so late, you don’t have to upload the video. 327 00:22:27,295 --> 00:22:28,255 Why not? 328 00:22:32,269 --> 00:22:33,127 Because tonight, 329 00:22:35,028 --> 00:22:36,604 I’ll call you and listen to your voice. 330 00:22:38,822 --> 00:22:39,652 Huh? 331 00:22:58,364 --> 00:22:59,164 Laem. 332 00:22:59,931 --> 00:23:02,866 Wow! Have you been possessed? 333 00:23:02,866 --> 00:23:04,459 You’ve been quiet and still for a minute. 334 00:23:04,891 --> 00:23:05,780 Are you okay? 335 00:23:06,667 --> 00:23:08,323 Is he calling for real? 336 00:23:14,634 --> 00:23:16,989 Guys, I think I’m gonna go. 337 00:23:16,989 --> 00:23:18,202 I just realized I got something to do. 338 00:23:18,767 --> 00:23:19,957 Hey! 339 00:23:19,957 --> 00:23:21,589 Hold on, Laem. 340 00:23:22,235 --> 00:23:24,074 You haven’t answered my question. 341 00:23:25,038 --> 00:23:27,421 Did he fire your ass? That’s why you won’t tell. 342 00:23:27,802 --> 00:23:29,459 He did not fire me, all right. 343 00:23:30,394 --> 00:23:32,069 Let’s put it this way. 344 00:23:32,582 --> 00:23:37,346 Your big boss is just my little fan. 345 00:23:37,650 --> 00:23:39,287 Be nice to me. 346 00:23:39,476 --> 00:23:43,171 I’m going to be so beneficial to your team, Jack. 347 00:23:43,893 --> 00:23:44,620 Laem. 348 00:23:46,617 --> 00:23:47,473 What do you even mean? 349 00:23:47,973 --> 00:23:50,069 You guys don’t have to know. 350 00:23:51,273 --> 00:23:52,271 I’m out of here. 351 00:23:52,432 --> 00:23:53,091 Hey. 352 00:23:54,457 --> 00:23:56,154 You must tell, Laem. 353 00:23:57,746 --> 00:23:58,620 I’m gonna poke your eyes out. 354 00:23:58,761 --> 00:23:59,645 I’m doing the same to you. 355 00:24:00,727 --> 00:24:01,598 Fine. I give up. 356 00:24:18,422 --> 00:24:19,833 Oh, it’s past 10 now. 357 00:24:29,788 --> 00:24:31,078 Are you going to call? 358 00:24:31,989 --> 00:24:33,809 Or I’ll take a shower and go to bed. 359 00:25:14,418 --> 00:25:16,418 (Hello, Mr. Sarun. You have an unreceived parcel.) 360 00:25:16,418 --> 00:25:17,760 (Please transfer your money…) 361 00:25:17,760 --> 00:25:18,686 Damn it. 362 00:25:19,482 --> 00:25:21,256 It’s almost 11, man. 363 00:25:21,594 --> 00:25:23,260 The post office is still open or what? 364 00:25:23,709 --> 00:25:24,339 Hey, 365 00:25:24,661 --> 00:25:26,928 find a new job, fraudster. 366 00:25:27,171 --> 00:25:29,650 Aren't you afraid of karma for scamming people like this? 367 00:25:29,985 --> 00:25:34,829 I hope one day your family and relatives get scammed too and got all their money stolen. 368 00:25:35,574 --> 00:25:37,200 Then you will know how your victims feel. 369 00:25:38,436 --> 00:25:39,376 Goodnight. 370 00:26:09,518 --> 00:26:10,063 Hello. 371 00:26:10,317 --> 00:26:11,338 (Hi, boss.) 372 00:26:11,338 --> 00:26:15,359 (It’s my bad I didn’t tell you the exact time you should call.) 373 00:26:17,040 --> 00:26:17,942 But I’m so drowsy now. 374 00:26:18,145 --> 00:26:19,988 I’m afraid I’d fall asleep when you call. 375 00:26:20,194 --> 00:26:21,417 And you’ll think I don’t keep my word. 376 00:26:22,805 --> 00:26:24,242 I was just going to… 377 00:26:24,242 --> 00:26:26,863 (What should I do to put you to sleep?) 378 00:26:27,330 --> 00:26:29,127 Will it help if I keep talking? 379 00:26:29,387 --> 00:26:30,517 Or me chewing? 380 00:26:31,042 --> 00:26:33,300 (But I just had BBQ pork, boss.) 381 00:26:33,564 --> 00:26:35,031 (I’m really stuffed right now.) 382 00:26:35,454 --> 00:26:37,917 It’d be too mean to make me eat again, boss. 383 00:26:40,888 --> 00:26:42,410 I ask questions and you answer, then. 384 00:26:43,883 --> 00:26:45,500 Is there any limit? 385 00:26:45,834 --> 00:26:46,713 I’m so sleepy. 386 00:26:47,001 --> 00:26:50,103 Cher, If you’re sleepy, you can go to sleep. 387 00:26:50,458 --> 00:26:51,238 I won’t stop you. 388 00:26:51,238 --> 00:26:52,847 Hey, no. 389 00:26:53,350 --> 00:26:56,840 What if I fall asleep and you have a hard time sleeping? 390 00:27:00,108 --> 00:27:04,106 Do you care that much about someone you’ve known for one day? 391 00:27:04,891 --> 00:27:06,891 Yes, I’ve known you for a day. 392 00:27:07,434 --> 00:27:09,586 But you’ve known me for a long time already, right? 393 00:27:19,941 --> 00:27:22,787 Where did you get my number? 394 00:27:23,570 --> 00:27:24,941 I asked Aoi. 395 00:27:24,941 --> 00:27:26,755 Then Miss Aoi should be aware 396 00:27:26,755 --> 00:27:29,877 that disclosing my phone number is punishable. 397 00:27:29,877 --> 00:27:31,669 Hey, boss. 398 00:27:32,173 --> 00:27:34,173 Please don’t blame Aoi. 399 00:27:34,571 --> 00:27:36,317 You know how I am. 400 00:27:36,638 --> 00:27:39,770 We kept talking until Aoi got carried away and gave me your phone number. 401 00:27:40,032 --> 00:27:42,730 Besides Laem, people also know me for one more thing. 402 00:27:43,532 --> 00:27:44,761 They say I talk until monkeys sleep. 403 00:27:47,570 --> 00:27:48,341 What are you laughing at? 404 00:27:49,153 --> 00:27:51,813 I talk until monkeys sleep. 405 00:27:52,116 --> 00:27:54,844 That means you’re a monkey, boss. 406 00:28:02,798 --> 00:28:03,440 What’s my name? 407 00:28:05,472 --> 00:28:06,342 Why do you ask? 408 00:28:06,613 --> 00:28:08,570 Don’t you have anything else to ask? 409 00:28:08,963 --> 00:28:10,524 I want to test your knowledge. 410 00:28:10,524 --> 00:28:15,128 To see how much you know about my company. 411 00:28:16,665 --> 00:28:17,241 Come on, boss. 412 00:28:17,867 --> 00:28:21,490 A knowledge check should be conducted during the interview stage. 413 00:28:22,231 --> 00:28:24,705 Your name is Gungawin. 414 00:28:25,984 --> 00:28:27,003 Anything else you want to ask? 415 00:28:28,154 --> 00:28:28,966 What am I like? 416 00:28:32,970 --> 00:28:34,341 From what I heard… 417 00:28:35,425 --> 00:28:36,443 You’re a very harsh person. 418 00:28:37,799 --> 00:28:39,169 You don’t listen to other people’s opinions. 419 00:28:39,799 --> 00:28:42,359 And you seem like you don’t have many friends. 420 00:28:44,464 --> 00:28:45,977 But I don’t think you’re that extreme. 421 00:28:46,857 --> 00:28:47,492 Right? 422 00:28:49,012 --> 00:28:51,181 Frankly speaking, I don’t know. 423 00:28:51,397 --> 00:28:54,345 Ever since I was born, I’ve never been harsh on myself. 424 00:28:56,408 --> 00:28:57,432 Boss, let me tell you. 425 00:28:57,771 --> 00:29:01,794 You don’t have to be so strict all the time. 426 00:29:02,196 --> 00:29:05,229 With your tie so tight to your neck every day, don’t you feel uncomfortable? 427 00:29:05,701 --> 00:29:07,549 Allow your shirts to have wrinkles from time to time. 428 00:29:09,136 --> 00:29:12,210 And for your coffee, how about you drink something else sometimes? 429 00:29:14,003 --> 00:29:14,867 Why? 430 00:29:15,155 --> 00:29:17,250 Do you want me to step out of the box? 431 00:29:17,776 --> 00:29:19,353 No. It’s too long. I can’t remember it. 432 00:29:26,239 --> 00:29:27,406 I’m kidding. 433 00:29:27,643 --> 00:29:29,813 Yes, I want you to step out of the box. 434 00:29:30,600 --> 00:29:36,342 I think creating games is like cooking. 435 00:29:37,034 --> 00:29:39,203 You add this and that for your customers. 436 00:29:40,108 --> 00:29:42,006 If you don’t know your ingredients well, 437 00:29:42,392 --> 00:29:46,373 you don’t know what should be mixed together. 438 00:29:46,539 --> 00:29:47,930 Something like that. 439 00:29:53,594 --> 00:29:55,780 Am I talking too much? 440 00:29:56,628 --> 00:29:58,509 People have warned me many times. 441 00:29:58,800 --> 00:30:00,326 I just can’t help it. 442 00:30:01,682 --> 00:30:06,357 (If I didn’t get ‘Laem’ first, people might call me ‘foul-mouthed’ instead.) 443 00:30:08,097 --> 00:30:11,164 Let’s just say I won’t mind what you say tonight. 444 00:30:13,567 --> 00:30:15,205 I should have said it more savagely then. 445 00:30:15,290 --> 00:30:15,790 Hey. 446 00:30:16,104 --> 00:30:17,515 You get an inch and ask for a mile again. 447 00:30:17,871 --> 00:30:19,967 I’ll take that as a compliment. 448 00:30:20,405 --> 00:30:22,810 You don’t mind me. I don’t mind you. 449 00:30:23,268 --> 00:30:24,132 We’re even. 450 00:30:26,365 --> 00:30:27,474 You’re just… 451 00:30:29,065 --> 00:30:30,786 (I think he wants to sleep now, boss.) 452 00:30:32,365 --> 00:30:33,676 (I mean Laem.) 453 00:30:37,350 --> 00:30:37,887 Cher. 454 00:30:38,925 --> 00:30:39,555 Cher. 455 00:30:55,858 --> 00:30:56,940 Goodnight, Cher. 456 00:31:41,420 --> 00:31:42,502 Did you get any sleep? 457 00:31:42,963 --> 00:31:43,881 I did. 458 00:31:44,118 --> 00:31:46,118 Believe it or not, 459 00:31:46,771 --> 00:31:48,561 since I started my internship up until now, 460 00:31:48,719 --> 00:31:50,164 I’ve not played any games yet. 461 00:31:51,192 --> 00:31:51,978 Good. 462 00:31:52,600 --> 00:31:54,039 What happened last night with the boss? 463 00:31:54,333 --> 00:31:55,313 Did he call? 464 00:31:55,837 --> 00:31:56,434 No. 465 00:31:57,441 --> 00:31:58,071 Good. 466 00:31:58,071 --> 00:31:59,515 Because I called him. 467 00:31:59,515 --> 00:32:00,141 What? 468 00:32:00,314 --> 00:32:03,384 It’s good he didn’t call. Why did you call him? 469 00:32:03,651 --> 00:32:06,511 Well, I hate when things don’t happen as scheduled. 470 00:32:06,511 --> 00:32:07,911 He said he’d call. 471 00:32:08,038 --> 00:32:10,374 He said we’d talk. 472 00:32:10,852 --> 00:32:11,638 Laem, 473 00:32:12,852 --> 00:32:14,213 please spare the boss. 474 00:32:14,213 --> 00:32:15,904 Don't get on his nerves. 475 00:32:15,904 --> 00:32:17,391 I’m not getting on his nerves. 476 00:32:17,835 --> 00:32:20,352 I’m helping him to get good nights of sleep. 477 00:32:21,795 --> 00:32:26,039 Why do you always misinterpret my good intentions? 478 00:32:28,673 --> 00:32:31,407 It’s up to you then, Laem. 479 00:32:32,140 --> 00:32:34,916 But if you get fired before your internship is over, 480 00:32:35,459 --> 00:32:37,459 I’ll just say you deserve it. 481 00:32:38,206 --> 00:32:39,312 Damn you, Laem. 482 00:32:40,206 --> 00:32:41,100 Hop on. 483 00:32:42,110 --> 00:32:43,355 You always look for troubles. 484 00:32:45,269 --> 00:32:47,269 Laem, will you be more precise? 485 00:32:49,189 --> 00:32:50,196 Why don’t you just do it yourself? 486 00:32:51,538 --> 00:32:53,286 Kids, it’s lunchtime. 487 00:32:53,286 --> 00:32:54,591 How about we have Somtum today? 488 00:32:54,793 --> 00:32:58,324 Oh, I’d love to take you to Mrs. Phon’s restaurant. 489 00:32:59,184 --> 00:33:00,559 The best Somtum ever. 490 00:33:00,559 --> 00:33:01,520 Really? 491 00:33:01,662 --> 00:33:02,336 Where’s that? 492 00:33:02,336 --> 00:33:02,887 Udon Thani. 493 00:33:02,887 --> 00:33:03,536 Damn you! 494 00:33:04,372 --> 00:33:05,703 It’s his mom’s shop. 495 00:33:06,227 --> 00:33:07,588 Mrs. Phon is his mother. 496 00:33:08,664 --> 00:33:12,300 Ah! Your mother’s name is Phon. 497 00:33:14,199 --> 00:33:15,019 Come on, Aoi. 498 00:33:15,522 --> 00:33:18,527 We stopped making fun of other people’s parents’ names long ago. 499 00:33:18,527 --> 00:33:19,991 Do people still do it these days? 500 00:33:20,803 --> 00:33:22,033 Oh, I forgot. 501 00:33:22,935 --> 00:33:24,229 You’re from the old days. 502 00:33:27,191 --> 00:33:27,831 Watch your mouth. 503 00:33:28,943 --> 00:33:29,787 Are we going or not? 504 00:33:29,787 --> 00:33:34,792 Come on. Chop-chop. 505 00:33:34,792 --> 00:33:35,480 Oops 506 00:33:36,234 --> 00:33:37,220 Why are we stopping? 507 00:33:39,338 --> 00:33:40,100 Boss. 508 00:33:41,561 --> 00:33:42,891 Why are you late for work today? 509 00:33:44,527 --> 00:33:46,183 I stopped by the hotel to check on something. 510 00:33:46,183 --> 00:33:47,035 Why? 511 00:33:48,214 --> 00:33:48,978 Nothing. 512 00:33:48,978 --> 00:33:50,361 I was just asking because you’re late. 513 00:33:53,183 --> 00:33:54,119 Boss. 514 00:33:54,979 --> 00:33:55,749 Laem! 515 00:33:56,501 --> 00:33:58,501 Will you stop talking? 516 00:33:58,501 --> 00:34:00,836 Your mom should have fed you with ashes since young and killed you off. 517 00:34:01,521 --> 00:34:03,227 Stop nagging already, Jack. 518 00:34:09,908 --> 00:34:10,887 What’s happening there? 519 00:34:11,908 --> 00:34:13,232 Ah, nothing. 520 00:34:13,352 --> 00:34:15,352 We’re going out for Somtum. 521 00:34:15,562 --> 00:34:16,152 Would you like to join– 522 00:34:16,152 --> 00:34:16,735 Ow! 523 00:34:18,182 --> 00:34:19,792 I just got bitten by an ant. 524 00:34:20,068 --> 00:34:20,988 You pitched the wrong one. 525 00:34:22,466 --> 00:34:23,231 Laem! 526 00:34:23,620 --> 00:34:24,459 No, thanks. 527 00:34:25,046 --> 00:34:26,626 But please get a coffee for me on the way back. 528 00:34:26,810 --> 00:34:27,526 My regular. 529 00:34:28,092 --> 00:34:29,271 Regular? No way. 530 00:34:29,417 --> 00:34:31,815 Let me get you something new. It’ll surely be good. 531 00:34:35,257 --> 00:34:35,958 Surely. 532 00:34:36,881 --> 00:34:38,977 May you please excuse us, boss? 533 00:34:43,963 --> 00:34:45,343 Oops. Wrong way. 534 00:34:47,293 --> 00:34:48,290 Come. 535 00:34:48,490 --> 00:34:49,249 What’s wrong with you guys? 536 00:34:50,822 --> 00:34:52,063 How did you say that? 537 00:34:52,245 --> 00:34:54,245 Well, our boss was late. 538 00:34:54,245 --> 00:34:55,943 You can’t say that! 539 00:34:59,324 --> 00:35:00,102 Just a moment, please. 540 00:35:00,102 --> 00:35:00,694 Sure. 541 00:35:05,066 --> 00:35:06,188 Cher. 542 00:35:07,530 --> 00:35:08,156 Yes? 543 00:35:09,181 --> 00:35:11,472 You better be careful. 544 00:35:12,422 --> 00:35:13,212 Uh… 545 00:35:14,177 --> 00:35:15,177 careful for what? 546 00:35:17,091 --> 00:35:19,427 Well, we can’t say much. 547 00:35:20,116 --> 00:35:21,510 Can you spill it just a little then? 548 00:35:23,481 --> 00:35:25,870 Let’s just say don’t get too close to the boss. 549 00:35:25,951 --> 00:35:28,391 Especially, one on one. Don’t! 550 00:35:29,179 --> 00:35:33,738 You guys are saying as if he’s a serial killer. 551 00:35:34,194 --> 00:35:36,068 He’s not but… 552 00:35:37,178 --> 00:35:39,178 We can’t say much. 553 00:35:39,376 --> 00:35:42,072 We are warning you here because we mean well. 554 00:35:42,160 --> 00:35:44,792 You’re slender and good-looking. 555 00:35:45,090 --> 00:35:47,405 Please take extra caution about… 556 00:35:48,203 --> 00:35:49,184 You know. 557 00:35:50,505 --> 00:35:53,872 Thank you so much for your concern. 558 00:35:55,393 --> 00:35:56,791 But we live in the modern age now. 559 00:35:56,791 --> 00:35:59,406 Who eats who or who gets eaten is their choice to make. 560 00:35:59,576 --> 00:36:02,247 For example, you can choose what you want to eat at your lunchtime. 561 00:36:02,737 --> 00:36:03,486 Right? 562 00:36:03,612 --> 00:36:04,276 Yes. 563 00:36:07,861 --> 00:36:08,882 Your coffee is ready. 564 00:36:10,560 --> 00:36:11,287 Thank you. 565 00:36:12,060 --> 00:36:12,780 Here you go. 566 00:36:13,157 --> 00:36:13,934 Thank you. 567 00:36:21,872 --> 00:36:23,006 What would you like, ma’am? 568 00:36:23,153 --> 00:36:25,969 An extra-iced white mocha, with non-fat milk, and no syrup. 569 00:36:26,104 --> 00:36:27,789 I got you whipped cream today. 570 00:36:29,250 --> 00:36:30,278 You didn’t knock. 571 00:36:34,179 --> 00:36:35,088 I just did. 572 00:36:36,998 --> 00:36:38,998 I got you tuna sandwiches too. 573 00:36:38,998 --> 00:36:42,509 Aoi said it’s the only type of sandwich you eat. Right? 574 00:36:42,991 --> 00:36:43,728 Right. 575 00:36:46,616 --> 00:36:47,689 But I didn’t order it. 576 00:36:48,234 --> 00:36:49,792 And I don’t eat whipped cream. 577 00:36:51,646 --> 00:36:52,775 Come on, boss. 578 00:36:53,278 --> 00:36:56,519 We talked about this. You’d step out of the box. 579 00:36:56,675 --> 00:36:59,073 I was so sleepy yet I remember it. 580 00:36:59,211 --> 00:37:00,349 Don’t you remember? 581 00:37:00,747 --> 00:37:03,203 I even thought I’d get you a completely new menu 582 00:37:03,445 --> 00:37:04,833 but I was afraid you couldn’t eat it. 583 00:37:05,022 --> 00:37:06,368 So I just altered it a little. 584 00:37:06,694 --> 00:37:07,624 Adjust it step by step. 585 00:37:13,011 --> 00:37:13,968 This is yours. 586 00:37:13,968 --> 00:37:15,598 You go get me a new coffee. 587 00:37:17,432 --> 00:37:18,373 Come on. 588 00:37:19,212 --> 00:37:20,690 Do you really need a new one? 589 00:37:21,678 --> 00:37:22,695 It’s more than 100 baht per cup. 590 00:37:28,441 --> 00:37:31,437 How about I get rid of the whipped cream for you? 591 00:37:32,210 --> 00:37:33,705 I don’t want to throw the whole thing away. 592 00:37:36,893 --> 00:37:38,656 I said get a new one, you get a new one. 593 00:37:49,125 --> 00:37:49,969 Hold on. 594 00:37:56,576 --> 00:37:59,074 The new cup can be anything you want me to drink. 595 00:38:00,265 --> 00:38:01,321 But no whipped cream. 596 00:38:01,866 --> 00:38:03,271 I really don’t like it. 597 00:38:06,481 --> 00:38:07,622 Of course, boss. 598 00:38:07,853 --> 00:38:11,522 I’ll tell the barista to make the best coffee for you. 599 00:38:12,141 --> 00:38:13,051 Just a moment, please. 600 00:38:23,056 --> 00:38:24,792 Why do I always give in to you, Cher? 601 00:38:25,799 --> 00:38:26,672 Who are you? 602 00:38:34,386 --> 00:38:35,068 Okay. 603 00:38:35,823 --> 00:38:36,554 Thank you. 604 00:39:11,559 --> 00:39:12,262 So? 605 00:39:13,185 --> 00:39:15,090 You’ve realized the cost of not knocking, haven’t you? 606 00:39:19,332 --> 00:39:21,206 I mistakenly took the sandwiches with me. 607 00:39:22,193 --> 00:39:23,564 I’m returning them to you in case you’re hungry. 608 00:39:55,759 --> 00:39:57,759 Directed by Siwaj Sawatmaneekul 609 00:39:58,019 --> 00:40:01,298 Let’s say there are 60 million people in Thailand. 610 00:40:01,536 --> 00:40:04,375 You might think you can control all of them, boss. 611 00:40:05,414 --> 00:40:08,588 But in fact, you can’t control two people. 612 00:40:08,588 --> 00:40:12,201 It’s yourself and me, Laem. 613 00:40:13,075 --> 00:40:16,061 I bet you've never had better noodles than these. 614 00:40:16,473 --> 00:40:17,884 You have a chance to surrender now. 615 00:40:20,317 --> 00:40:21,451 I told you, boss. 616 00:40:22,029 --> 00:40:24,792 You can’t control me. 42597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.