All language subtitles for 2.0.2018.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:04:38,800 --> 00:04:41,340 'O birds, you are all over this world' 4 00:04:42,640 --> 00:04:45,390 'You have spread your wings right up to Heaven' 5 00:04:46,220 --> 00:04:49,100 'Our earth and our skies abound in these birds' 6 00:04:49,430 --> 00:04:51,600 'Feathered creatures of our world!' 7 00:06:34,400 --> 00:06:36,279 Any idea what to ask? 8 00:06:43,799 --> 00:06:44,999 'Vanakkam' 9 00:06:45,039 --> 00:06:47,439 We are from Excel Engineering college 10 00:06:47,479 --> 00:06:48,839 Robotic research students 11 00:06:48,880 --> 00:06:51,479 We've got an appointment to meet Dr Vaseegaran 12 00:06:51,518 --> 00:06:52,559 Please come in 13 00:06:53,318 --> 00:06:55,638 Dude, soooper hyperbola! 14 00:06:56,279 --> 00:06:57,957 Excuse me You are- 15 00:06:58,279 --> 00:07:00,238 I am Dr Vaseegaran's assistant 16 00:07:00,277 --> 00:07:02,158 - Your name - Nila 17 00:07:02,197 --> 00:07:04,198 - Beauuuutiful! - Thanks 18 00:07:04,597 --> 00:07:06,317 Nila...moon! 19 00:07:06,357 --> 00:07:07,437 What? 20 00:07:07,477 --> 00:07:09,517 It's a lie to say there's no gravity in the moon 21 00:07:09,557 --> 00:07:12,076 - Why? - You are such a magnetic force! 22 00:07:12,116 --> 00:07:13,838 Your laughter can be my ringtone! 23 00:07:13,877 --> 00:07:15,077 Can I have your number? 24 00:07:15,116 --> 00:07:16,757 11423879 25 00:07:19,116 --> 00:07:21,197 Enough! The whole floor is slippery! 26 00:07:25,396 --> 00:07:26,996 Hello, sir 27 00:07:27,116 --> 00:07:28,476 Please sit down 28 00:07:29,236 --> 00:07:31,235 Doctor, we are mechatronic students 29 00:07:31,515 --> 00:07:35,555 Professor Mithra told us you have created a new humanoid robot 30 00:07:35,595 --> 00:07:37,595 - Can we take a look at that? - Sure 31 00:07:43,754 --> 00:07:45,713 This is the new robot I have created 32 00:07:45,795 --> 00:07:46,995 Project Nila 33 00:07:47,035 --> 00:07:49,874 Nice, intelligent, lovely assistant 34 00:07:50,594 --> 00:07:52,794 Humanoid X12 2018 model 35 00:07:52,954 --> 00:07:54,313 Quantum Core Millenia 36 00:07:54,353 --> 00:07:56,153 X12 5D Extreme processor 37 00:07:56,193 --> 00:07:57,594 Unlimited Cloud memory 38 00:07:57,633 --> 00:07:58,914 1 Tera hertz speed 39 00:07:58,955 --> 00:08:01,073 Built in simulated Amygdala 40 00:08:01,673 --> 00:08:04,314 This is her MPU Memory and Power Unit 41 00:08:04,353 --> 00:08:05,752 Works like our heart 42 00:08:06,753 --> 00:08:07,673 MPU! 43 00:08:07,713 --> 00:08:08,872 Synthetic skin 44 00:08:08,913 --> 00:08:10,232 Ultra realistic humanoid 45 00:08:12,551 --> 00:08:14,273 You are such a magnetic force! 46 00:08:18,152 --> 00:08:19,472 What about that phone #? 47 00:08:19,512 --> 00:08:21,072 That's my IMEI # 48 00:08:22,511 --> 00:08:24,711 - Is she also like Chitti, doctor? - No 49 00:08:25,031 --> 00:08:28,111 Created adhering to Asimov's laws this is a domestic purpose robot 50 00:08:28,152 --> 00:08:30,592 You can treat her as your friend, secretary and caretaker 51 00:08:30,632 --> 00:08:33,431 She will be of help to mankind in all ways and always 52 00:08:33,791 --> 00:08:35,711 Does it have feelings, doctor? 53 00:08:35,750 --> 00:08:39,429 Yes, pre programmed, customizable, controlled feelings 54 00:08:39,790 --> 00:08:42,790 Is there any chance for Chitti to resurface again, doctor? 55 00:08:53,510 --> 00:08:57,069 All our present scientific inventions in the beginning were opposed as dangerous 56 00:08:57,109 --> 00:08:58,589 And labelled as null and void 57 00:08:58,709 --> 00:08:59,989 Bound by time 58 00:09:00,028 --> 00:09:02,229 It became a necessity in the ensuing years 59 00:09:02,388 --> 00:09:04,428 Chitti will also be a pre requisite one day 60 00:09:04,468 --> 00:09:05,588 Dot! 61 00:09:08,548 --> 00:09:09,908 - Hey Nikita - Go to hell! 62 00:09:09,948 --> 00:09:11,868 Bulb! Serves you right! 63 00:09:12,428 --> 00:09:13,748 Nikita, hear me out 64 00:09:14,108 --> 00:09:16,748 I acted as if I was flirting with her just to make you see red 65 00:09:16,748 --> 00:09:19,107 - As if I didn't know she's a robot? - 'Get lost, liar!' 66 00:09:19,148 --> 00:09:21,068 My Barbie doll My Snow White princess! 67 00:09:21,147 --> 00:09:22,347 'Shut up and hang up!' 68 00:09:22,387 --> 00:09:25,587 Believe me, I've booked an Apple watch for your birthday 69 00:10:18,943 --> 00:10:22,142 Sushma, Moksha has got a new Collection today 70 00:10:22,182 --> 00:10:24,262 You eat and then I'll come over, okay? 71 00:10:29,342 --> 00:10:32,021 My flight was delayed Inform the clients, I'll be there by- 72 00:10:35,061 --> 00:10:38,861 When I get back from work I chat with my family nonstop! 73 00:10:38,901 --> 00:10:40,661 We spend quality time you know 74 00:10:41,741 --> 00:10:43,141 You bloody swine! 75 00:10:43,901 --> 00:10:45,701 Harith, can I have my phone? 76 00:10:46,981 --> 00:10:49,141 Daddy has to make an important call 77 00:10:49,421 --> 00:10:50,820 Give me the phone 78 00:10:53,340 --> 00:10:54,740 Don't cry...here 79 00:11:00,819 --> 00:11:02,020 I didn't do anything 80 00:11:02,059 --> 00:11:04,459 What is the bid today in our chit fund? 81 00:11:04,499 --> 00:11:05,579 Can get Rs 3000 82 00:11:06,180 --> 00:11:07,499 What is this? 83 00:11:07,539 --> 00:11:09,699 Make 'rasam' and potato curry for dinner, enough 84 00:11:22,538 --> 00:11:23,498 Grandpa! 85 00:11:23,538 --> 00:11:26,537 'Residing in all of that as Me' 86 00:11:27,497 --> 00:11:30,537 'So that Me through this Me' 87 00:11:30,577 --> 00:11:31,777 'Talking to Me' 88 00:11:34,538 --> 00:11:37,016 Dude, this must be our principal's handiwork! 89 00:11:42,016 --> 00:11:43,456 Where are you, dear? 90 00:11:47,016 --> 00:11:48,176 Coming to the terrace? 91 00:11:48,616 --> 00:11:50,055 What happened? 92 00:11:50,096 --> 00:11:52,696 Our project manager and prickly 'Jackfruit' Asha 93 00:11:52,736 --> 00:11:54,335 ...are hand and glove in this 94 00:11:54,375 --> 00:11:57,455 That's why he promoted her and sent her abroad on site 95 00:11:58,975 --> 00:12:02,134 He went to get the bore-well man No sign of him still 96 00:12:02,174 --> 00:12:04,655 Tomorrow is Mahavir Jayanthi All the shops will be closed 97 00:12:04,696 --> 00:12:06,335 Buy our stuff tonight, okay? 98 00:12:08,495 --> 00:12:11,375 This phone has 4G, Wifi, Bluetooth plus dual Sim capacity 99 00:12:14,934 --> 00:12:18,013 I'm in Ranganathan street, jam packed with men all around 100 00:12:36,132 --> 00:12:38,133 Danger Girlfriend calling 101 00:12:40,892 --> 00:12:42,812 - Hi Sana - 'Hi scientist sir' 102 00:12:42,892 --> 00:12:44,492 'Wonder of wonders You picked my call?' 103 00:12:44,532 --> 00:12:46,291 - Sorry, Sana - 'How many calls?' 104 00:12:46,331 --> 00:12:48,651 'Can't you even pick my call? Are you that busy?' 105 00:12:48,691 --> 00:12:52,292 'Just for your sake I'm 10,000 km away and studying here like a lunatic' 106 00:12:52,331 --> 00:12:55,811 'Under the pretext of working on your project, are you flirting with Nila?' 107 00:12:55,811 --> 00:12:57,091 That's a robot, Sana 108 00:12:57,130 --> 00:12:58,411 'But a female doll, right?' 109 00:12:58,490 --> 00:12:59,730 Don't be mad at me, honey 110 00:12:59,771 --> 00:13:01,489 'I called you 112 times!' 111 00:13:01,610 --> 00:13:04,251 I'll accept your punishment and kiss you 112 times 112 00:13:04,330 --> 00:13:05,650 'No need 112' 113 00:13:05,650 --> 00:13:07,690 'Just 1 phone-kiss, let me see' 114 00:13:09,650 --> 00:13:10,810 Mua- 115 00:13:11,730 --> 00:13:13,009 Flying kiss?! 116 00:13:17,929 --> 00:13:20,329 Sir, where should I complain to retrieve my mobile? 117 00:13:20,370 --> 00:13:22,888 All of them are waiting too! Go and stand in the queue 118 00:13:22,929 --> 00:13:25,289 How can a cell phone fly? And where will it go? 119 00:13:25,329 --> 00:13:27,568 Who is behind all this? What is the reason? 120 00:13:27,608 --> 00:13:30,488 'Is a whole gang behind this or just an individual?' 121 00:13:30,568 --> 00:13:31,608 'This is scary' 122 00:13:31,648 --> 00:13:34,207 Is this a sign our world will perish as people claim? 123 00:13:34,248 --> 00:13:37,207 Like the ozone hole there is a black hole in the sky it seems 124 00:13:37,248 --> 00:13:38,888 It has sucked all the phones I believe 125 00:13:38,927 --> 00:13:40,047 Yov! Shut up, man 126 00:13:40,087 --> 00:13:41,967 You're talking as if it's a drainage hole 127 00:13:42,007 --> 00:13:44,726 I'm in the share market My job is dependent on cell phones 128 00:13:44,767 --> 00:13:48,407 Life is absolutely boring without WhatsApp and selfies 129 00:13:48,447 --> 00:13:50,767 As soon as I wake up I take my mobile to the loo 130 00:13:50,807 --> 00:13:52,326 I feel I've lost my hand now! 131 00:13:52,365 --> 00:13:53,927 My husband is working in Qatar 132 00:13:53,967 --> 00:13:56,326 Our long distance romance is only through cell phone 133 00:13:56,366 --> 00:14:00,045 I've saved my mom's # as 'Amma' I don't even know her landline # now 134 00:14:00,085 --> 00:14:04,526 I've stored my bank account #, ATM pin #, password, the whole works 135 00:14:04,565 --> 00:14:07,365 It has personal videos and photos of my girlfriend and me 136 00:14:07,445 --> 00:14:09,365 What if they are uploaded on an adult site? 137 00:14:09,405 --> 00:14:12,004 Excuse me, is there a separate section for Android phones? 138 00:14:12,045 --> 00:14:15,885 For sure! It has been opened in Parthasarathy temple, go there 139 00:14:17,005 --> 00:14:19,404 Sir, I'm very sentimental about this cell phone 140 00:14:19,444 --> 00:14:20,724 Do something, sir 141 00:14:20,764 --> 00:14:22,204 How can I take this as a complaint? 142 00:14:22,245 --> 00:14:23,244 - Get lost! - Sir, please 143 00:14:23,284 --> 00:14:25,484 I had hooked my wedding chain on my mobile, sir 144 00:14:25,525 --> 00:14:26,804 I lost that too 145 00:14:26,843 --> 00:14:28,363 10 sovereign Pure gold, sir 146 00:14:28,405 --> 00:14:31,043 No wife to nag, no phone bills to pay, why don't you relax? 147 00:14:31,083 --> 00:14:34,803 God will be appeased if you do a redemption ritual in Thirunallar, sir 148 00:14:34,843 --> 00:14:36,324 You and your silly superstitions! 149 00:14:36,364 --> 00:14:38,284 Commissioner sir asked me to meet you 150 00:14:38,323 --> 00:14:39,603 I'll take care, sir 151 00:14:39,963 --> 00:14:41,042 Thank you 152 00:14:41,083 --> 00:14:42,603 Telecom minister is on the line 153 00:14:44,362 --> 00:14:46,202 Sir, even our chief minister has lost his mobile 154 00:14:46,243 --> 00:14:47,923 He is on another line 155 00:14:48,082 --> 00:14:50,722 Your secretary is right here I'll handle it, sir 156 00:14:50,802 --> 00:14:52,683 Sir, minister's phone- 157 00:14:54,642 --> 00:14:56,362 I've embedded precious stones all over 158 00:14:56,401 --> 00:14:57,641 0.25 karat, sir 159 00:14:57,681 --> 00:14:59,041 526 stones, sir 160 00:14:59,122 --> 00:15:01,081 Cost 20 million, sir 161 00:15:01,322 --> 00:15:02,881 Somehow retrieve it for us, sir 162 00:15:02,921 --> 00:15:03,921 Okay 163 00:15:04,321 --> 00:15:06,521 He's chief technical officer of BSNL 164 00:15:06,561 --> 00:15:07,721 Ramasubramaniam 165 00:15:07,761 --> 00:15:09,562 I heard you're tracking with Sim card 166 00:15:09,681 --> 00:15:12,520 - What happened, sir? - It isn't our Govt network alone 167 00:15:12,720 --> 00:15:17,280 All the other networks too are unable to track even 1 phone, sir 168 00:15:17,481 --> 00:15:19,680 All the cell phones have been switched off 169 00:15:20,319 --> 00:15:22,840 Every single phone in the city is missing 170 00:15:22,879 --> 00:15:24,920 How can all of them be switched off? 171 00:15:25,079 --> 00:15:26,399 How is this possible, sir? 172 00:15:26,438 --> 00:15:28,040 'Vanakkam Headlines' 173 00:15:28,279 --> 00:15:30,839 'Cell phones vanish into thin air People in panic mode' 174 00:15:30,879 --> 00:15:32,239 'Police department puzzled' 175 00:15:32,279 --> 00:15:35,078 'Chief secretary calls a special panel to discuss' 176 00:15:36,238 --> 00:15:38,958 'So, doc, I think you know the situation' 177 00:15:39,559 --> 00:15:40,519 What is this? 178 00:15:40,558 --> 00:15:41,878 What is this phenomenon? 179 00:15:41,957 --> 00:15:43,318 This is strange 180 00:15:43,838 --> 00:15:46,757 I've checked all the NASA studies and Interpol records 181 00:15:47,399 --> 00:15:50,557 No one has recorded such an event anywhere in the world 182 00:15:50,597 --> 00:15:54,158 There is no scientific explanation so far for this rare occurrence 183 00:15:55,317 --> 00:15:56,717 It is so obvious 184 00:15:57,437 --> 00:15:58,957 This is a terrorist attack 185 00:15:59,276 --> 00:16:00,957 They are planning something large-scale 186 00:16:00,996 --> 00:16:02,797 If we can't come up with a reason 187 00:16:02,956 --> 00:16:06,795 ...it's our habit to blame either God or terrorists, right? 188 00:16:07,277 --> 00:16:10,397 Can it be the handiwork of aliens from a different planet maybe? 189 00:16:10,437 --> 00:16:11,436 No, sir 190 00:16:11,516 --> 00:16:13,036 According to ISRO reports 191 00:16:13,075 --> 00:16:16,916 ...no new movements or alien activities have been recorded in space 192 00:16:17,275 --> 00:16:21,355 Can it be a conspiracy by some international company in the same field? 193 00:16:21,395 --> 00:16:24,395 I mean, wipe out the present telephone technology 194 00:16:24,436 --> 00:16:26,395 And bring in a new scientific know-how 195 00:16:26,435 --> 00:16:27,794 This is a public display 196 00:16:27,835 --> 00:16:31,874 In just 2 days, all the mobiles in the city flying in mid air like sparrows 197 00:16:31,915 --> 00:16:34,753 There isn't any technology like this as far as I know 198 00:16:35,794 --> 00:16:40,352 May be someone we know here who botched up a lousy robot earlier 199 00:16:41,594 --> 00:16:43,473 Some crank scientist 200 00:16:43,513 --> 00:16:47,633 ...is messing up with some other invention in the name of novelty, who knows! 201 00:16:49,794 --> 00:16:50,793 Who is this? 202 00:16:50,873 --> 00:16:53,392 Late Mr Bohra AIRD director 203 00:16:53,513 --> 00:16:55,513 His son Dhinendra Bohra 204 00:16:55,752 --> 00:16:58,913 Scientist, he's also in AIRD as senior director 205 00:17:02,872 --> 00:17:04,712 On the day all the cell phones went missing 206 00:17:04,752 --> 00:17:07,151 ...data from INSAT 3D weather satellite 207 00:17:07,351 --> 00:17:10,071 And GSAT 16 communication satellite 208 00:17:10,111 --> 00:17:11,751 This is the visualization 209 00:17:13,870 --> 00:17:16,030 All these dots are cell phones 210 00:17:16,070 --> 00:17:19,911 After a certain distance the dots vanish into thin air 211 00:17:24,110 --> 00:17:26,429 Cell phones haven't crossed the troposphere 212 00:17:26,470 --> 00:17:29,630 That is, not crossed 10 km above sea level 213 00:17:31,510 --> 00:17:33,030 If you take the distance into account 214 00:17:33,030 --> 00:17:35,630 ...not crossed a radius of 200 km beyond Chennai 215 00:17:36,629 --> 00:17:39,150 They are all missing within this sphere somewhere 216 00:17:39,389 --> 00:17:40,909 We are aware of only 4 forces 217 00:17:40,909 --> 00:17:44,229 Gravity, electromagnetic, strong nuclear, weak nuclear 218 00:17:44,350 --> 00:17:47,189 These 4 won't attract mobile force 219 00:17:47,389 --> 00:17:49,989 I believe this can be explained scientifically 220 00:17:50,348 --> 00:17:51,428 Dot! 221 00:17:52,588 --> 00:17:55,708 I believe all the phones in this shop broke the glass panes and flew out 222 00:17:55,748 --> 00:17:57,748 Where is the lorry with the consignment? 223 00:17:57,828 --> 00:17:59,788 - 'Crossed Nagari' - Doomed! 224 00:17:59,869 --> 00:18:01,947 Not yet crossed Andhra border? 225 00:18:02,068 --> 00:18:04,746 We've advertised tomorrow's sale 226 00:18:05,027 --> 00:18:07,027 No one has a cell phone in the city 227 00:18:07,108 --> 00:18:11,146 They will make a beeline to our shop like devotees in the temple at Tirupati 228 00:18:11,266 --> 00:18:13,827 'Don't worry, it will be delivered at 4:00 a.m' 229 00:18:13,867 --> 00:18:15,947 You've been saying this like a broken record! 230 00:18:31,106 --> 00:18:33,345 [song from 'Arya 2'] 231 00:18:42,025 --> 00:18:46,144 "I am a modern girl with wanderlust" 232 00:18:46,184 --> 00:18:48,744 Bro, what is that deafening sound? 233 00:18:48,784 --> 00:18:51,664 Songs nowadays are only like this! 234 00:18:57,424 --> 00:18:58,384 Bro...?! 235 00:19:10,702 --> 00:19:12,823 Someone is digging with a crowbar in our van 236 00:19:12,862 --> 00:19:15,222 We have only cartons with cell phones in there 237 00:19:30,021 --> 00:19:32,781 Call me, as soon as the truck reaches here 238 00:19:32,821 --> 00:19:34,460 Have you asked for police protection? 239 00:19:34,501 --> 00:19:36,780 Paid them, the cops will be here by 5:00 a.m 240 00:19:36,861 --> 00:19:40,979 What if all the cell phones we get for our sale tomorrow fly away? 241 00:19:41,779 --> 00:19:44,420 It means we are jinxed beyond redemption 242 00:19:46,100 --> 00:19:48,340 Not only for us For the entire city 243 00:20:38,295 --> 00:20:39,816 [dog barking] 244 00:21:06,134 --> 00:21:08,054 Lord Muruga Fountain of knowledge 245 00:21:08,093 --> 00:21:10,093 Bless everyone with Your grace 246 00:21:22,253 --> 00:21:23,811 Wha...what is that noise? 247 00:21:23,852 --> 00:21:25,772 'The truck has arrived, sir' 248 00:21:27,692 --> 00:21:28,892 Who is that? 249 00:21:28,932 --> 00:21:30,132 'Arumugam, sir' 250 00:21:30,211 --> 00:21:33,171 'You asked me to call you as soon as the truck arrives, right?' 251 00:21:33,411 --> 00:21:35,531 - Where? - 'To your house of course' 252 00:22:54,926 --> 00:22:56,285 Please cooperate 253 00:22:56,326 --> 00:22:57,485 Go back 254 00:22:59,964 --> 00:23:03,005 - Commissioner Rajendran asked me to come - Please come in 255 00:23:03,125 --> 00:23:06,324 There is no evidence of human presence in Jayanth Kumar's murder 256 00:23:06,364 --> 00:23:08,684 As the deceased is a cell phone merchant 257 00:23:08,684 --> 00:23:11,124 ...he wanted you to check for clues 258 00:23:11,524 --> 00:23:13,444 His family members were on a pilgrimage 259 00:23:13,485 --> 00:23:14,565 He was all alone 260 00:23:14,764 --> 00:23:16,645 The servants are not aware of anything 261 00:23:16,645 --> 00:23:18,723 No fingerprint or footprint 262 00:23:19,403 --> 00:23:21,563 He died exploding to minuuute pieces 263 00:23:21,723 --> 00:23:24,284 But there is no evidence of explosives whatsoever 264 00:23:35,482 --> 00:23:38,522 He had advertised in the papers about his Mobile Sale in his shop 265 00:23:38,522 --> 00:23:41,121 The truck carrying the load met with an accident 266 00:23:41,162 --> 00:23:43,242 The entire load went missing 267 00:23:43,882 --> 00:23:45,402 Nothing makes sense, sir 268 00:23:46,082 --> 00:23:49,481 Someone or something doesn't like the presence of cell phones here 269 00:23:53,161 --> 00:23:57,961 This is silicon, enamel and polycarbonate dust of 1000s of mobiles 270 00:23:58,600 --> 00:24:01,520 Different brands manufactured on different dates 271 00:24:03,121 --> 00:24:07,560 Will you believe me if I say Jayanth Kumar was killed by cell phones? 272 00:24:07,600 --> 00:24:09,319 A cell phone is an assassin? 273 00:24:10,080 --> 00:24:11,399 What do you mean, sir? 274 00:24:11,720 --> 00:24:14,160 All the missing cell phones have landed here 275 00:24:15,040 --> 00:24:17,039 How did these phones come here? 276 00:24:17,119 --> 00:24:18,959 Where did they go? We should find out 277 00:24:18,999 --> 00:24:20,039 Dot! 278 00:24:46,099 --> 00:24:49,459 'Hello scientist, what a surprise! You've called of your own accord' 279 00:24:49,499 --> 00:24:53,221 Sana, I think you would've heard of all the cell phones disappearing here 280 00:24:53,261 --> 00:24:56,982 To trace them, I've fixed a tracker in my old phone and I've activated it 281 00:24:57,021 --> 00:24:59,182 'Oh! So am I the guinea pig?' 282 00:24:59,583 --> 00:25:02,863 Not like that, Sana, my phone flew away before I could send my kisses! 283 00:25:02,943 --> 00:25:04,943 That's why, I thought I could specially- 284 00:25:05,623 --> 00:25:06,663 'After 3 days, huh?' 285 00:25:06,703 --> 00:25:09,944 'What happened to your landline? Why didn't you call from that #?' 286 00:25:10,024 --> 00:25:11,584 Phone was engaged, Sana 287 00:25:11,624 --> 00:25:12,746 'Don't pull a fast one' 288 00:25:12,785 --> 00:25:14,465 'Accept you don't remember my #' 289 00:25:14,506 --> 00:25:16,105 'Out of sight, out of mind!' 290 00:25:16,265 --> 00:25:17,667 'Now your whole world is Nila' 291 00:25:17,706 --> 00:25:18,826 She's just like a laptop 292 00:25:18,866 --> 00:25:21,826 'You bet she's on your lap and you're coddling her 24x7!' 293 00:25:22,067 --> 00:25:23,787 - 'A duet on top of all this!' - Shut up! 294 00:25:23,827 --> 00:25:26,068 'If I speak the truth, should I shut up?' 295 00:25:26,108 --> 00:25:27,268 Stop nagging me 296 00:25:27,389 --> 00:25:28,948 This phone may also fly away! 297 00:25:29,269 --> 00:25:30,548 Mu- 298 00:25:31,069 --> 00:25:32,429 Gone with the wind! 299 00:25:32,469 --> 00:25:34,389 Hey! You're watching too much TV! 300 00:26:09,996 --> 00:26:11,637 Nila, activate EMR 301 00:26:12,078 --> 00:26:13,519 Activating EMR 302 00:26:17,799 --> 00:26:20,520 What is happening? Are they looking for a bomb? 303 00:26:23,319 --> 00:26:25,321 - You search that side - Okay, boss 304 00:29:25,959 --> 00:29:26,919 Thanks, Nila 305 00:29:26,919 --> 00:29:28,400 Why thank a laptop?! 306 00:29:42,123 --> 00:29:43,923 [overlap of voices] 307 00:29:45,203 --> 00:29:47,403 They are discussing about your issue inside, wait 308 00:29:47,444 --> 00:29:49,043 Sir, Onicel owner Manoj Lulla is coming 309 00:29:49,084 --> 00:29:50,565 He's such a pain! 310 00:29:51,125 --> 00:29:52,685 Good morning 311 00:29:53,085 --> 00:29:55,206 - Is he in? - Yes, ji, go in, ji 312 00:29:55,846 --> 00:29:57,286 2G...! 313 00:29:57,527 --> 00:29:58,846 Talk to you later 314 00:29:58,887 --> 00:30:01,047 - Please sit down - I don't need any pacifying 315 00:30:01,088 --> 00:30:03,607 What are you up to? Does a Govt exist or not? 316 00:30:03,767 --> 00:30:05,007 Look, Mr Lulla 317 00:30:05,087 --> 00:30:06,809 Govt and God are one and the same 318 00:30:06,849 --> 00:30:09,368 If you believe, they exist If not, they don't 319 00:30:09,529 --> 00:30:11,969 But you ensure your palms are greased promptly, eh? 320 00:30:13,250 --> 00:30:15,970 Without exception it has snatched all my cell phone towers 321 00:30:16,010 --> 00:30:18,171 Destroyed all the microwave emitters 322 00:30:18,450 --> 00:30:19,811 Not just yours, sir 323 00:30:19,851 --> 00:30:22,972 Microwave emitters of all other networks have been destroyed too 324 00:30:23,052 --> 00:30:25,932 Uprooted the vendors' towers they had rented as well 325 00:30:26,092 --> 00:30:28,613 Everyone is in a state of shock You saw them, right? 326 00:30:28,613 --> 00:30:29,693 What should I see? 327 00:30:29,734 --> 00:30:31,374 My loss runs in millions 328 00:30:31,453 --> 00:30:34,053 If this continues, in 3 months I'll be in the streets 329 00:30:34,094 --> 00:30:36,014 We are watching from all angles 330 00:30:36,215 --> 00:30:37,895 Not enough if you just watch 331 00:30:38,295 --> 00:30:41,735 We've paid through our nose for you and your party during the election 332 00:30:41,735 --> 00:30:45,616 You should be standing out in the open with your arms stretched like a tower 333 00:30:45,736 --> 00:30:47,137 Don't get tense 334 00:30:47,416 --> 00:30:49,098 This isn't your problem alone 335 00:30:49,457 --> 00:30:51,457 It concerns our national security 336 00:30:52,177 --> 00:30:54,618 Everybody is perplexed and in a state of panic 337 00:30:54,658 --> 00:30:57,580 Yesterday in our cabinet meeting we've requested military aid 338 00:30:57,659 --> 00:31:00,379 Even if you need a battalion to guard each tower, we'll do it 339 00:31:00,420 --> 00:31:01,820 Don't worry 340 00:31:02,100 --> 00:31:05,700 Don't think you can appease me like how you tackle the general public 341 00:31:05,981 --> 00:31:07,541 I give you 1 week grace time 342 00:31:07,902 --> 00:31:09,822 By then things should go back to normalcy 343 00:31:09,862 --> 00:31:11,583 I must start my business again 344 00:31:12,823 --> 00:31:15,063 Otherwise the next upload in Wiki Leaks... 345 00:31:15,102 --> 00:31:16,342 ...will be yours! 346 00:31:23,905 --> 00:31:24,905 5th force 347 00:31:24,945 --> 00:31:27,945 The scientific world is still into extensive research about this force 348 00:31:27,986 --> 00:31:30,346 The way it works How to measure it 349 00:31:30,386 --> 00:31:31,746 Our knowledge is zilch 350 00:31:31,786 --> 00:31:35,346 This could be the 1st evidence for the existence of the 5th force 351 00:31:35,588 --> 00:31:39,029 We can't explain this force based on our knowledge of science 352 00:31:39,148 --> 00:31:41,388 Using the amenities at our disposal 353 00:31:41,428 --> 00:31:43,109 ...we can't combat it either 354 00:31:43,308 --> 00:31:45,629 That's why we've requested our military to step in 355 00:31:45,669 --> 00:31:47,590 Sir, it's a huge force 356 00:31:47,790 --> 00:31:48,950 I saw it with my own eyes 357 00:31:48,990 --> 00:31:50,950 If you ask the military to combat it 358 00:31:50,990 --> 00:31:52,831 ...you will only face enormous loss of life 359 00:31:52,871 --> 00:31:54,511 What should we do then? 360 00:31:54,831 --> 00:31:58,032 To combat it effectively we need a super power 361 00:31:59,072 --> 00:32:01,233 We need exceptional intelligence 362 00:32:02,913 --> 00:32:05,393 We need a man with the boon of immortality 363 00:32:05,433 --> 00:32:06,914 A man who will never die? 364 00:32:07,835 --> 00:32:09,475 Does a person like that exist? 365 00:32:10,275 --> 00:32:11,515 Chitti 366 00:32:11,636 --> 00:32:12,715 The Robot! 367 00:32:18,836 --> 00:32:20,157 We must reactivate him 368 00:32:20,197 --> 00:32:21,157 Dot...! 369 00:32:22,477 --> 00:32:23,878 I'm waiting 370 00:32:24,078 --> 00:32:25,919 No...impossible 371 00:32:27,039 --> 00:32:28,639 It's against law, sir 372 00:32:28,838 --> 00:32:30,600 Our court has banned that robot 373 00:32:30,720 --> 00:32:32,200 Has been dismantled too 374 00:32:32,919 --> 00:32:35,360 It went out of control and killed many lives 375 00:32:35,681 --> 00:32:37,321 Immense loss of property as well 376 00:32:37,360 --> 00:32:38,601 You are all well aware 377 00:32:38,601 --> 00:32:40,402 ...if we bring it back 378 00:32:40,522 --> 00:32:41,881 ...it won't die 379 00:32:42,922 --> 00:32:44,282 It will massacre all of us 380 00:32:46,002 --> 00:32:49,483 Everyone is aware who was responsible for that robot's drastic change 381 00:32:50,523 --> 00:32:53,084 This time I'll ensure such a blunder does not occur 382 00:32:53,163 --> 00:32:56,125 Sir, this is Mr Vaseegaran's conspiracy 383 00:32:56,805 --> 00:33:00,646 He wants to use this critical situation and reactivate his invention 384 00:33:00,646 --> 00:33:03,366 He wants to make money by selling it to multinational companies 385 00:33:03,405 --> 00:33:04,726 Now you decide 386 00:33:04,766 --> 00:33:07,407 Have we assembled here to save the people? 387 00:33:07,446 --> 00:33:09,289 Or for Vaseegaran's advertising? 388 00:33:09,328 --> 00:33:11,968 Okay, so you come up with a solution 389 00:33:13,529 --> 00:33:15,528 Let's...think about it 390 00:33:15,609 --> 00:33:17,009 That's why we are here 391 00:33:20,009 --> 00:33:22,731 Sir, my suggestion is based purely on good intentions 392 00:33:22,770 --> 00:33:24,410 This is the start of an apocalypse 393 00:33:24,451 --> 00:33:28,851 If we don't prevent it now, we'll be wiped out en masse, only Chitti can save us 394 00:33:29,132 --> 00:33:30,491 Mr Vaseegaran 395 00:33:30,531 --> 00:33:33,452 We can't flout a court order blatantly 396 00:33:34,332 --> 00:33:36,734 The process required to do so is very tedious 397 00:33:37,013 --> 00:33:39,055 I must pass an ordinance in the Parliament 398 00:33:39,094 --> 00:33:42,575 Opposition parties should cooperate 399 00:33:42,895 --> 00:33:44,616 - Not possible - It is possible, sir 400 00:33:44,735 --> 00:33:47,496 A minister can easily take some emergency decisions 401 00:33:47,656 --> 00:33:50,216 We can convince the court by explaining in detail later 402 00:33:50,256 --> 00:33:51,176 Such a rule exists 403 00:33:51,176 --> 00:33:53,177 But if that robot kills some people? 404 00:33:53,616 --> 00:33:55,177 Who will take the responsibility? 405 00:33:55,257 --> 00:33:56,258 Should I? 406 00:33:56,298 --> 00:33:57,657 Or our minister? 407 00:33:59,098 --> 00:34:01,738 - Such a situation won't arise, sir - Why not? 408 00:34:02,619 --> 00:34:03,980 That's a machine 409 00:34:04,338 --> 00:34:06,379 We can't predict when it may screw up 410 00:34:06,819 --> 00:34:09,660 If it does something drastic I'll be held responsible 411 00:34:11,541 --> 00:34:12,941 Let's forget Chitti 412 00:34:13,221 --> 00:34:14,781 Suggest some other option 413 00:34:15,462 --> 00:34:18,102 Military is the only other feasible option 414 00:34:18,182 --> 00:34:19,742 Let's go ahead with that 415 00:34:19,822 --> 00:34:22,944 Request and the order will be released by today 416 00:34:22,983 --> 00:34:24,304 Do the needful 417 00:34:33,905 --> 00:34:35,026 Hello...? 418 00:34:35,986 --> 00:34:36,986 So 419 00:34:37,467 --> 00:34:38,627 Plan collapsed? 420 00:34:38,866 --> 00:34:40,427 Dhina, what is all this? 421 00:34:40,707 --> 00:34:42,667 You are a scientist You are well aware 422 00:34:42,707 --> 00:34:43,627 Of course 423 00:34:44,108 --> 00:34:45,507 But I won't let it happen 424 00:34:46,588 --> 00:34:49,670 I'll never allow you to bring that nitwit Chitti back to life 425 00:34:50,428 --> 00:34:52,030 What do you have against me? 426 00:34:52,469 --> 00:34:54,350 You murdered my dad 427 00:34:54,389 --> 00:34:55,551 Me...? 428 00:34:55,750 --> 00:34:57,191 That Chitti 429 00:34:57,471 --> 00:34:59,070 Your alter ego 430 00:34:59,552 --> 00:35:00,830 That is also you! 431 00:35:04,952 --> 00:35:06,473 I'll never forget it 432 00:37:30,783 --> 00:37:32,184 'Yov! Lulla' 433 00:37:34,104 --> 00:37:35,584 'I am the minister, I say' 434 00:37:35,624 --> 00:37:39,265 'Your tower is back in its place You saw it on the way, right?' 435 00:37:39,825 --> 00:37:41,666 'All the phones are back in the city' 436 00:37:41,827 --> 00:37:44,226 'You can go back to your business, man' 437 00:37:45,586 --> 00:37:47,067 Where are you speaking from? 438 00:37:47,106 --> 00:37:48,308 'Right here' 439 00:38:59,603 --> 00:39:02,404 I got drenched to the skin No phone to even call Gopal 440 00:39:02,802 --> 00:39:05,364 Even I got stranded near Taramani- 441 00:39:17,646 --> 00:39:18,968 Nila, go up 442 00:39:46,653 --> 00:39:47,813 Hack it open, Nila 443 00:39:47,893 --> 00:39:50,933 Boss, according to my rules hacking is illegal 444 00:39:51,254 --> 00:39:52,494 Isn't this wrong? 445 00:39:52,934 --> 00:39:55,854 This will come under ethical hacking Exception...do what I say 446 00:39:55,895 --> 00:39:57,175 I understand, boss 447 00:39:57,255 --> 00:39:58,736 'If a handful of people benefit' 448 00:39:58,775 --> 00:40:00,615 '...nothing is wrong', right? 449 00:40:03,657 --> 00:40:05,897 Where did you get this 'Nayagan' dialog from? 450 00:40:05,937 --> 00:40:07,577 I should know all that humans like 451 00:40:07,577 --> 00:40:10,457 As per your adaptive learning you've programmed in me 452 00:40:10,658 --> 00:40:12,338 Human beings have only 4 preferences 453 00:40:12,379 --> 00:40:14,818 TV, Cinema, food and gossip 454 00:40:14,818 --> 00:40:15,819 Easy! 455 00:40:34,263 --> 00:40:37,664 "Iron heart sprouting for the 1st time?" 456 00:40:37,704 --> 00:40:41,265 "Is it an invitation of first love divine?" 457 00:40:41,305 --> 00:40:44,706 "Iron heart blossoming for the 1st time?" 458 00:40:44,745 --> 00:40:47,226 [song from 'Enthiran'] 459 00:40:47,266 --> 00:40:48,425 Shut up! 460 00:40:58,428 --> 00:41:01,069 'Leaving from airport Battalion #121 proceeding to spot' 461 00:41:01,109 --> 00:41:03,670 Entire state is under military control 462 00:41:03,670 --> 00:41:05,590 People need not panic 463 00:41:05,590 --> 00:41:08,590 Technology related to cell phone networks in all the places 464 00:41:08,630 --> 00:41:11,751 ...is being attended to on a war-front emergency basis 465 00:41:11,951 --> 00:41:13,391 With military protection... 466 00:41:13,431 --> 00:41:16,872 ...arrangements have been made to restart sales of cell phones 467 00:41:17,392 --> 00:41:21,072 Very soon, people can start using their cell phones as usual 468 00:41:21,232 --> 00:41:22,434 - Hey, Balu - Sir...? 469 00:41:22,473 --> 00:41:25,234 Call the minister and ask him to provide us military protection 470 00:41:25,274 --> 00:41:28,115 We have 4 police vans round the clock stationed here, sir 471 00:41:28,355 --> 00:41:31,595 If you look at the 303 rifles they have even street dogs won't be scared 472 00:41:31,635 --> 00:41:33,276 We need AK 47, man 473 00:41:33,276 --> 00:41:37,957 You saw how Manoj Lulla whom we met 2 days ago was squeezed like juice, right? 474 00:41:38,437 --> 00:41:42,398 I was the one who signed the order to revive cell phone service in the city 475 00:41:44,438 --> 00:41:49,159 Looking at the current situation looks like I'll be the next juice! 476 00:41:49,198 --> 00:41:50,959 Call for the military immediately 477 00:41:50,999 --> 00:41:52,520 Juice for you, my dear 478 00:44:15,380 --> 00:44:18,100 - Is security in position? - We've assigned 2 men, sir 479 00:44:18,140 --> 00:44:19,859 - Enough strength in front? - Yes, sir 480 00:44:19,899 --> 00:44:22,020 'Attack in Porur Company on high alert' 481 00:44:22,380 --> 00:44:24,380 'Attack in Porur Company on high alert' 482 00:44:24,460 --> 00:44:25,580 SIR! 483 00:44:26,299 --> 00:44:27,539 Sir...! 484 00:44:27,900 --> 00:44:29,059 Aiya...! 485 00:44:29,100 --> 00:44:30,060 What happened? 486 00:44:30,100 --> 00:44:33,099 That cell phone gang uprooted all the towers in Porur 487 00:44:33,138 --> 00:44:34,900 Wiped out our military force it seems, sir 488 00:44:34,940 --> 00:44:37,259 No one knows where that horde has vanished now 489 00:44:37,299 --> 00:44:40,019 Yov! Porur is quite close to this place 490 00:44:40,059 --> 00:44:42,020 Double the protection round our house 491 00:44:42,059 --> 00:44:43,778 A whole battalion is alert, sir 492 00:44:43,819 --> 00:44:46,738 Ask them to shut all gates, doors and windows 493 00:44:46,778 --> 00:44:49,778 Not even the smallest hole should be exposed 494 00:44:49,819 --> 00:44:52,778 Sir, everything has been closed Including the computer’s Windows! 495 00:44:52,819 --> 00:44:54,699 They are throwing stones at us 496 00:44:58,459 --> 00:45:01,938 Sir, this isn't a stone It's your cell phone 497 00:45:01,978 --> 00:45:04,858 Your missing cell phone Come and see for yourself 498 00:45:08,138 --> 00:45:09,258 'True that!' 499 00:45:09,299 --> 00:45:11,258 All the precious stones are intact 500 00:45:13,058 --> 00:45:15,698 How can you underestimate a minister? 501 00:45:15,778 --> 00:45:17,778 Technology is in the palm of my hands! 502 00:45:17,818 --> 00:45:21,458 That's why it has got scared and returned only my mobile! 503 00:45:28,377 --> 00:45:30,777 Who is this 'Unni Krishnan' calling? 504 00:45:32,137 --> 00:45:33,497 It's an unknown #, sir 505 00:45:37,657 --> 00:45:39,097 Good morning 506 00:45:49,457 --> 00:45:51,936 Yov! Call the military 507 00:45:51,977 --> 00:45:54,697 - Ask them to shoot this sparrow - Okay, sir 508 00:45:54,977 --> 00:45:56,816 Go...go...go 509 00:45:56,856 --> 00:45:58,176 Get out! 510 00:46:03,296 --> 00:46:06,296 [walkie talkie radio chatter] 511 00:46:10,897 --> 00:46:12,576 Sir, this way please 512 00:46:12,616 --> 00:46:14,776 - How is Mr Vairamoorthy? - Critical, sir 513 00:46:14,776 --> 00:46:16,216 He's unable to breathe 514 00:46:16,257 --> 00:46:18,895 - Something is blocking his windpipe - What is it? 515 00:46:18,935 --> 00:46:20,135 Don't know exactly, sir 516 00:46:20,135 --> 00:46:22,456 His secretary is equally dumbfounded 517 00:46:31,056 --> 00:46:32,615 [gasping for breath] 518 00:46:32,816 --> 00:46:34,775 - Did you scan his body? - We did, sir 519 00:46:34,816 --> 00:46:36,856 All the reports are normal 520 00:46:36,856 --> 00:46:38,935 But he is unable to breathe, sir 521 00:46:57,094 --> 00:46:59,174 - What happened, doctor? - He is no more 522 00:47:00,294 --> 00:47:01,534 Whaat?! 523 00:47:42,333 --> 00:47:44,293 Phone...phone 524 00:47:44,533 --> 00:47:46,213 All the phones flew away, sir 525 00:47:46,253 --> 00:47:47,493 Landline, man 526 00:47:49,972 --> 00:47:52,772 Hello, I am Home minister Vijay Kumar speaking 527 00:47:52,972 --> 00:47:55,332 Activate that robot Chitti immediately 528 00:47:55,372 --> 00:47:56,333 Today 529 00:47:56,372 --> 00:47:57,412 Right now 530 00:47:57,812 --> 00:48:01,653 How can you ask as if you're ordering 'idli' and 'vada' as Take away? 531 00:48:03,013 --> 00:48:04,853 It is a ban by the court, sir 532 00:48:04,892 --> 00:48:06,692 I can't flout the rules of the court 533 00:48:06,853 --> 00:48:08,372 I'll handle all those formalities 534 00:48:08,372 --> 00:48:09,732 1st activate Chitti at once 535 00:48:09,772 --> 00:48:11,412 How is it possible immediately? 536 00:48:11,452 --> 00:48:13,572 An ordinance has to be passed in the Parliament 537 00:48:13,612 --> 00:48:15,293 'The Opposition has to cooperate' 538 00:48:15,332 --> 00:48:17,771 The process is extremely complicated, sir 539 00:48:17,971 --> 00:48:20,131 40 members of the Parliament will favor us, sir 540 00:48:20,171 --> 00:48:21,372 I'll handle all that 541 00:48:21,412 --> 00:48:22,891 It's a machine, sir 542 00:48:22,932 --> 00:48:24,931 We don't know when it will malfunction 543 00:48:26,051 --> 00:48:29,251 Who will shoulder the responsibility if it kills someone? You or me? 544 00:48:29,932 --> 00:48:33,171 Yov! Don't seek revenge oblivious of time or situation 545 00:48:33,852 --> 00:48:35,691 It went into our Telecom minister's mouth 546 00:48:35,691 --> 00:48:37,731 God knows which part of me it will target 547 00:48:38,771 --> 00:48:40,011 I'll take all the responsibility 548 00:48:40,051 --> 00:48:41,131 Satisfied? 549 00:48:44,451 --> 00:48:45,251 Dot! 550 00:48:45,251 --> 00:48:49,050 I came here at midnight There was a queue right then 551 00:48:49,251 --> 00:48:52,329 I haven't got the phone as yet and she wants me to top up! 552 00:48:52,329 --> 00:48:56,090 Without cell phones, our life is like 'A Few Pages Missing In The Middle' 553 00:48:56,449 --> 00:48:59,290 Okay, what if the cell phones fly away again? 554 00:48:59,530 --> 00:49:01,771 I'm as sharp as a needle, you see 555 00:49:02,930 --> 00:49:04,210 Take a look 556 00:49:04,251 --> 00:49:07,490 You've fixed it like the chained tumbler in the railway station! 557 00:49:07,531 --> 00:49:10,729 Sir, for a while I was so relaxed without cell phones 558 00:49:10,729 --> 00:49:13,970 No ringtones to bug me daily I'm lifting my head to see the world 559 00:49:14,009 --> 00:49:16,570 I talk to my children I visit my friends face to face 560 00:49:16,609 --> 00:49:19,129 - Great feeling, eh? - Then why the hell is he here? 561 00:49:19,169 --> 00:49:21,650 What to do? A cell phone is like one's wife 562 00:49:21,690 --> 00:49:23,890 Damn if she exists Darn if she doesn't! 563 00:49:23,890 --> 00:49:25,049 Become a habit! 564 00:49:28,009 --> 00:49:29,049 Yes! 565 00:51:16,846 --> 00:51:18,486 Chitti, you're back? 566 00:51:18,525 --> 00:51:20,966 The way I fell I thought my skull will blow to bits 567 00:51:21,245 --> 00:51:22,405 Thank you, Chitti 568 00:51:42,325 --> 00:51:43,565 Holy crow! 569 00:52:35,403 --> 00:52:36,403 Chitti to Control 570 00:52:36,443 --> 00:52:39,483 - 'Control to Chitti' - Assemble at TTK road junction 571 00:56:26,236 --> 00:56:27,555 What is this? 572 00:56:28,594 --> 00:56:30,835 Integral space research centre 573 00:56:30,996 --> 00:56:33,235 That space research centre isn't active now 574 00:56:33,675 --> 00:56:35,435 Research is no longer conducted there 575 00:56:35,475 --> 00:56:37,395 Only 2 technicians are left 576 00:56:37,515 --> 00:56:42,155 In 1964, head of Atomic Commission Dr Homi Baba inaugurated this centre 577 00:56:43,714 --> 00:56:45,035 Call Dr Sam 578 00:56:49,034 --> 00:56:50,235 Hello, Sam here 579 00:56:50,274 --> 00:56:51,755 Dr Sam, I'm Vasi 580 00:56:51,835 --> 00:56:53,915 I need this information now, urgent 581 00:56:53,954 --> 00:56:57,915 What is that space research centre in sector II Phase XIV? 582 00:56:57,955 --> 00:57:00,913 Vasi, keep this confidential 583 00:57:01,714 --> 00:57:06,753 To find out if life exists in other planets just like us on earth 584 00:57:06,954 --> 00:57:12,154 ...signals are sent from many parts of the world to outer space 585 00:57:12,233 --> 00:57:15,273 That is one such place from where signals are sent 586 00:57:15,313 --> 00:57:16,914 What kind of signals are being sent? 587 00:57:16,954 --> 00:57:21,674 There are good forces and bad forces co existing in this world 588 00:57:22,072 --> 00:57:26,673 We send only positive signals to outer space 589 00:57:26,833 --> 00:57:31,832 Because only positive energy present in space 590 00:57:31,872 --> 00:57:34,633 ...should be aware of our presence here 591 00:57:34,832 --> 00:57:35,873 Thank you very much, Sam 592 00:57:35,913 --> 00:57:38,513 Chitti, play that visual in Kirlian mode 593 00:57:42,433 --> 00:57:43,433 Look at that 594 00:57:43,472 --> 00:57:46,913 If that cell phone bird is scared of the positive signals from the emitters 595 00:57:46,992 --> 00:57:50,112 ...there is some negative force embedded in it 596 00:57:51,192 --> 00:57:54,192 By negative force you mean from another planet? 597 00:57:57,192 --> 00:57:58,432 Freeze it 598 00:58:01,072 --> 00:58:04,871 No, this is some negative force present only on our earth 599 00:58:11,111 --> 00:58:12,552 This is a human face 600 00:58:13,191 --> 00:58:14,712 It looks very familiar to me 601 00:58:15,552 --> 00:58:18,751 Nila, I want all the recent abnormal events in Thirukazhukundram 602 00:58:18,751 --> 00:58:21,272 Most importantly details of the deceased a.s.a.p 603 00:58:24,510 --> 00:58:27,671 Doctor, this resembles the emitter we saw in that space research centre 604 00:58:27,711 --> 00:58:30,072 - Exactly - What is your plan? 605 00:58:30,311 --> 00:58:32,430 You know by now You tell me 606 00:58:32,591 --> 00:58:36,151 If it is a human negative energy that is creating the 'mobile' force 607 00:58:36,231 --> 00:58:37,791 ...it has no physical form 608 00:58:37,791 --> 00:58:40,471 But only the aura that surrounds the human body 609 00:58:40,591 --> 00:58:41,471 Aura...? 610 00:58:41,511 --> 00:58:45,431 Atoms in a human body consist of neutrons and electrons 611 00:58:45,551 --> 00:58:50,950 The micro photon particles that emanate from it is called aura 612 00:58:51,110 --> 00:58:54,389 It is a thin layer around the body not visible to the human eye 613 00:58:54,951 --> 00:58:57,389 Aura of a person who is alive is charged positive 614 00:58:57,389 --> 00:58:59,750 A dead person's aura will be charged negative 615 00:58:59,790 --> 00:59:01,710 We must destroy that negative charge 616 00:59:01,750 --> 00:59:06,390 The only way to succeed is to send a more powerful positive charge towards it 617 00:59:06,430 --> 00:59:07,829 And neutralize its energy 618 00:59:07,829 --> 00:59:11,429 Aura of a deceased person is micro photon minus 619 00:59:11,709 --> 00:59:14,070 We must send micro photon plus 620 00:59:14,109 --> 00:59:16,510 Add plus to minus it becomes zero 621 00:59:16,550 --> 00:59:19,149 - Am I right, doctor? - Exactly, Chitti 622 00:59:19,349 --> 00:59:23,069 This photon synthesizer generates micro photon plus 623 00:59:23,069 --> 00:59:24,069 See 624 00:59:26,389 --> 00:59:29,869 I've created the same positive rays here similar to the Research centre 625 00:59:29,908 --> 00:59:34,189 This is 10 times stronger than any negative energy known to mankind 626 00:59:34,349 --> 00:59:37,068 We can neutralize the negative energy for sure 627 00:59:37,109 --> 00:59:37,988 Wow! Great 628 00:59:38,028 --> 00:59:40,429 Boss, here are the details you asked for 629 00:59:41,348 --> 00:59:45,869 73 people died last year in Thirukazhukundram 630 00:59:45,909 --> 00:59:47,548 Only 18 unnatural death 631 00:59:47,749 --> 00:59:49,548 2 murders 4 suicides 632 00:59:49,588 --> 00:59:51,988 Is any death connected to a cell phone? 633 00:59:52,988 --> 00:59:57,029 A lorry driver died in an accident using his mobile while driving 634 00:59:57,308 --> 00:59:59,868 Because her 'hot' photos went viral through her mobile 635 00:59:59,908 --> 01:00:01,388 ...a girl consumed poison 636 01:00:01,668 --> 01:00:05,027 One man died hanging himself in a cell phone tower 637 01:00:05,547 --> 01:00:07,028 - Date? - April 7th 638 01:00:08,187 --> 01:00:10,788 The next day cell phones started vanishing 639 01:00:11,828 --> 01:00:13,027 Oh my God! 640 01:00:13,508 --> 01:00:15,227 Now I'm getting a clearer picture 641 01:00:15,427 --> 01:00:17,907 Chitti, immediately install this in AIRD bus 642 01:00:17,947 --> 01:00:19,867 We are leaving for Thirukazhukundram 643 01:01:43,945 --> 01:01:45,224 Doctor, we got it 644 01:01:45,424 --> 01:01:46,785 I found all the phones 645 01:01:46,825 --> 01:01:49,544 Nila, bring the bus to the rear end of the house 646 01:02:52,702 --> 01:02:53,862 CHITTI! 647 01:04:18,499 --> 01:04:20,259 Nila, fix the cryostat, quick! 648 01:05:21,499 --> 01:05:22,979 My God! 649 01:05:23,380 --> 01:05:24,540 Pakshi Raja...! 650 01:05:25,860 --> 01:05:26,902 Nice DP 651 01:05:39,144 --> 01:05:41,746 This is a war between the entire mankind and me 652 01:05:42,507 --> 01:05:44,388 You are not a human being 653 01:05:44,708 --> 01:05:46,269 Don't interfere 654 01:05:46,828 --> 01:05:49,470 - Run away - Running away isn't in my software at all 655 01:05:49,551 --> 01:05:52,151 I have been reactivated only to protect human beings 656 01:05:52,230 --> 01:05:54,231 My primary task is to destroy you! 657 01:06:02,795 --> 01:06:06,155 Pakshi Raja, why are you so furious with the human race? 658 01:06:19,401 --> 01:06:21,161 Why are you behaving like this? 659 01:06:21,642 --> 01:06:23,123 What do you need? 660 01:07:23,945 --> 01:07:25,986 This is a pied cuckoo 661 01:07:26,905 --> 01:07:29,867 Biological name is Jacobin cuckoo 662 01:07:31,227 --> 01:07:32,627 In Northern India... 663 01:07:32,747 --> 01:07:37,230 ...the monsoon season starts only when this species migrates 664 01:07:37,950 --> 01:07:39,951 If this species doesn't show up... 665 01:07:39,991 --> 01:07:43,192 ...there will be no rainfall in that year for the entire region 666 01:07:43,952 --> 01:07:47,113 Till date no one knows the mystery behind this 667 01:07:47,193 --> 01:07:51,475 Even in our mythology it is referred as 'rain bird' 668 01:07:52,555 --> 01:07:54,555 Carry out research on this 669 01:07:54,637 --> 01:07:55,757 Sure, sir 670 01:07:55,836 --> 01:07:56,717 Wow...! 671 01:07:56,756 --> 01:07:59,199 Sir, your photo is on the cover page 672 01:08:00,358 --> 01:08:02,119 It was published a year ago 673 01:08:03,040 --> 01:08:06,241 Sir, how did you get interested in birds? 674 01:08:07,161 --> 01:08:10,763 Actually the other way about The birds evinced interest in me! 675 01:08:12,002 --> 01:08:14,723 'When I was born I wasn't breathing' 676 01:08:14,844 --> 01:08:17,245 'My body had turned blue' 677 01:08:17,325 --> 01:08:19,965 'Even the doctor gave up hope and said the baby is dead' 678 01:08:20,006 --> 01:08:21,967 I'll sign and you finish all the formalities 679 01:08:22,006 --> 01:08:24,247 Get the death certificate and take the baby 680 01:09:11,664 --> 01:09:14,586 'Don't know if it was an accident or something else' 681 01:09:14,627 --> 01:09:17,387 'But everyone exclaimed it was a huge miracle' 682 01:09:18,107 --> 01:09:19,548 'My grandma used to say' 683 01:09:20,028 --> 01:09:24,150 'God came in the guise of a sparrow and resurrected you' 684 01:09:25,310 --> 01:09:27,272 'I still remember' 685 01:09:27,711 --> 01:09:31,633 'When I was young, early in the morning the tiny sparrow will fly into my room' 686 01:09:31,673 --> 01:09:35,715 '...keep chirping cheerfully and going around the fan in a circle' 687 01:09:37,755 --> 01:09:43,997 "To the sun's ray at dawn that glitter a warm welcome your wings you flutter" 688 01:09:44,037 --> 01:09:50,119 "As the sun slides down yonder deep you caress the branches to sleep" 689 01:09:50,159 --> 01:09:56,203 "With your pitter patter dainty feet 'kolam' you draw as an aesthetic treat" 690 01:09:56,323 --> 01:10:02,524 "Today you make me yearn To fly like you I want to learn" 691 01:10:02,604 --> 01:10:05,806 "Flock of birds in flight" 692 01:10:05,886 --> 01:10:08,727 "I stood listening to your musical chirping" 693 01:10:08,807 --> 01:10:10,648 'I decided right then' 694 01:10:10,688 --> 01:10:14,008 'My life will be dedicated to birds and only birds' 695 01:10:41,138 --> 01:10:43,460 "Flock of birds in flight" 696 01:10:43,500 --> 01:10:45,981 "Oho! A flight of birds in sight" 697 01:10:46,781 --> 01:10:52,303 "I stood listening to your musical chirping" 698 01:10:53,704 --> 01:10:58,826 "A host of sparrows A flight of swallows" 699 01:10:59,066 --> 01:11:05,388 "I wish to hear your tweet and twitter" 700 01:11:20,554 --> 01:11:26,076 "No language or religion, you fly at ease Any place is your home, as you please" 701 01:11:26,795 --> 01:11:32,119 "No language, no religion, you roam You affirm any place is your home" 702 01:11:32,717 --> 01:11:38,961 "You claim even weeds to be your kith and kin in reality" 703 01:11:39,200 --> 01:11:45,122 "You form a swing in mid-air to play with the wind out there" 704 01:11:45,163 --> 01:11:50,325 "You make a deep impact in people to whom laughter isn't easy or simple" 705 01:11:50,405 --> 01:11:56,087 "My precious life, my cherished creed A heart like yours is needed indeed" 706 01:11:58,087 --> 01:12:03,490 "Even if the world is wiped out extensively an urge to protect you surges effusively" 707 01:12:03,530 --> 01:12:06,051 "Swiftly on a flying spree in the skies carefree" 708 01:12:06,531 --> 01:12:09,051 "Fly without any boundary" 709 01:12:10,612 --> 01:12:13,493 That's why I studied ornithology with passion 710 01:12:13,853 --> 01:12:16,415 I became an ornithology professor too 711 01:12:19,335 --> 01:12:21,057 'Pon ulagaaleero' 712 01:12:21,576 --> 01:12:23,497 'Bhuvanam muzhudhaleero' 713 01:12:23,736 --> 01:12:25,778 'Nannaya pullinangaal' 714 01:12:25,979 --> 01:12:29,379 These are lines from Nammazhwar's Thiruvaimozhi 715 01:12:29,539 --> 01:12:31,060 This is the meaning 716 01:12:31,300 --> 01:12:34,061 O' birds, you are all over this world 717 01:12:34,461 --> 01:12:36,902 You have spread your wings right up to Heaven 718 01:12:37,262 --> 01:12:40,024 Our earth and our skies abound in these birds 719 01:12:40,223 --> 01:12:43,344 When compared to the weight of the human race on earth... 720 01:12:43,426 --> 01:12:46,386 ...weight of the birds en masse is almost 100 times more 721 01:12:46,466 --> 01:12:50,907 Birds eat 1000 times more food than what humans consume 722 01:12:52,108 --> 01:12:54,549 If they didn't feed on worms 723 01:12:54,829 --> 01:12:57,230 ...not even 1 green leaf will be left on earth 724 01:12:58,070 --> 01:13:00,311 Human beings won't get any food at all 725 01:13:00,591 --> 01:13:04,833 Because insects are 1000 times more than birds! 726 01:13:05,993 --> 01:13:08,714 So if human beings have to survive on this earth... 727 01:13:08,794 --> 01:13:12,355 ...birds also should be alive 728 01:13:12,395 --> 01:13:15,396 Sir, of late birds flocking to the bird sanctuary in Vedanthangal 729 01:13:15,437 --> 01:13:17,638 ...has dwindled What is the reason, sir? 730 01:13:18,478 --> 01:13:21,839 When I was young, we used to wake up only to the chirp of sparrows 731 01:13:21,879 --> 01:13:24,920 'You don't get to see any sparrow in the city nowadays, sir' 732 01:13:30,002 --> 01:13:32,363 'Only in 1996...' 733 01:13:32,642 --> 01:13:35,325 '...cell phones were introduced in India' 734 01:13:35,404 --> 01:13:39,324 'In a gradual and continuous process birds have decreased only after this' 735 01:13:40,046 --> 01:13:42,447 'Particularly sparrows' 736 01:13:43,407 --> 01:13:44,968 It is called Arctic Tern 737 01:13:45,127 --> 01:13:48,809 This small bird weighing just 50 gm 738 01:13:49,050 --> 01:13:52,531 ...migrates every year from the Arctic region 739 01:13:52,651 --> 01:13:56,812 ...flying 12000 km to our Vedanthangal 740 01:13:56,892 --> 01:13:57,933 ...and returns 741 01:13:58,053 --> 01:14:00,333 A bird doesn't have a map or radar 742 01:14:00,373 --> 01:14:04,815 From within its head, it absorbs all micro rays from the sky 743 01:14:04,855 --> 01:14:08,176 And using cryptochrome formation 744 01:14:08,376 --> 01:14:10,657 ...it steers in the right direction 745 01:14:10,859 --> 01:14:12,818 'That is the bird's sole strength' 746 01:14:13,218 --> 01:14:18,860 Now we've filled the sky with radiation from numerous cell phone towers 747 01:14:19,140 --> 01:14:23,343 So the cryptochrome formation in the bird's head is shattered 748 01:14:23,382 --> 01:14:25,463 And eliminated completely 749 01:14:25,623 --> 01:14:27,504 'Not knowing where they are heading' 750 01:14:27,584 --> 01:14:30,825 '...birds lose their way and their entire species is becoming extinct' 751 01:14:30,865 --> 01:14:33,346 'To the birds, it is equal to losing their sanity' 752 01:14:33,626 --> 01:14:36,347 In addition, because of the radiation... 753 01:14:36,388 --> 01:14:39,229 ...shells aren't being formed on the eggs of these birds 754 01:14:39,308 --> 01:14:41,389 Their eggs resemble a layer of skin 755 01:14:41,469 --> 01:14:45,151 The eggs break when the mother bird is incubating 756 01:14:46,111 --> 01:14:49,273 In reality, men also suffer from these repercussions 757 01:14:50,073 --> 01:14:52,233 Many get afflicted by ****** 758 01:14:52,633 --> 01:14:54,434 ********* may be on the rise 759 01:14:54,514 --> 01:14:56,035 ******** will increase 760 01:14:56,274 --> 01:14:57,355 Above all 761 01:14:57,475 --> 01:14:58,395 Depression 762 01:14:58,435 --> 01:14:59,557 Schizophrenia 763 01:14:59,636 --> 01:15:01,276 Alzheimer's etc- 764 01:15:04,157 --> 01:15:06,078 Higher % of mental disorder 765 01:15:06,279 --> 01:15:09,840 All these symptoms are obvious right now 766 01:15:10,080 --> 01:15:11,720 Mr Pakshi Rajan 767 01:15:11,841 --> 01:15:13,681 What is your solution? 768 01:15:14,202 --> 01:15:16,321 Why do we use cell phone now? 769 01:15:17,123 --> 01:15:18,723 Just gossip and trivialities 770 01:15:18,803 --> 01:15:20,323 Let's control that 771 01:15:20,483 --> 01:15:23,204 Why do we need so many cell phones and towers? 772 01:15:23,284 --> 01:15:24,565 Let us reduce that 773 01:15:24,605 --> 01:15:29,608 Let us pass a law as to who, why and for how long a cell phone can be used 774 01:15:30,008 --> 01:15:31,967 Has this chap lost it? Is he mad? 775 01:15:32,048 --> 01:15:34,969 Instead of the current high frequency cell phone technology 776 01:15:35,008 --> 01:15:37,169 ...let us invent a safer technology 777 01:15:37,210 --> 01:15:41,411 Until then let us shut down 90% of the cell phone towers in India 778 01:15:43,652 --> 01:15:45,373 Please speak a little loudly 779 01:15:45,453 --> 01:15:46,895 Sir, please excuse me 780 01:15:53,135 --> 01:15:55,137 'Save bird, save earth' 781 01:15:55,217 --> 01:15:56,937 'Save bird Save earth' 782 01:15:56,977 --> 01:15:58,818 'Don't kill, don't kill' 783 01:15:58,857 --> 01:16:00,418 'Don't kill birds' 784 01:16:00,458 --> 01:16:02,019 'Save birds save birds' 785 01:16:02,060 --> 01:16:03,740 'Save birds Save earth' 786 01:16:03,780 --> 01:16:05,300 'Don't kill, don't kill' 787 01:16:05,340 --> 01:16:06,901 'Don't kill birds' 788 01:16:06,941 --> 01:16:08,181 'Stop...stop' 789 01:16:08,221 --> 01:16:09,702 'Radiation Pollution' 790 01:16:09,742 --> 01:16:11,183 'Stop...stop' 791 01:16:11,222 --> 01:16:12,944 'Radiation Pollution' 792 01:16:13,143 --> 01:16:15,464 'Don't kill' 793 01:16:16,105 --> 01:16:17,984 Are they all jobless? 794 01:16:18,385 --> 01:16:22,787 When the sun rises, they swing placards defending dogs, cats, crows and sparrows 795 01:16:22,947 --> 01:16:24,348 Can't you chase them? 796 01:16:24,387 --> 01:16:27,229 'Refusing to leave, sir Very insistent about meeting you' 797 01:16:33,351 --> 01:16:34,391 Tell me 798 01:16:35,512 --> 01:16:36,833 What's your problem? 799 01:16:38,193 --> 01:16:40,794 What is the frequency rate permitted by TRAI? 800 01:16:41,595 --> 01:16:44,555 What is the frequency rate in your towers at present? 801 01:16:45,156 --> 01:16:48,317 Birds flying in the sky are being destroyed in their fetus stage by you 802 01:16:48,357 --> 01:16:49,756 Hello mister, listen 803 01:16:49,917 --> 01:16:53,159 We strictly follow the rules of Telecom Regulatory Authority of India 804 01:16:53,199 --> 01:16:54,599 Already subscribers complain 805 01:16:54,679 --> 01:16:58,440 'No signal in the bathroom or basement Skype doesn't work in the lift' 806 01:16:58,480 --> 01:17:01,161 Do you know in these 3 months 2000 customers have... 807 01:17:01,201 --> 01:17:02,522 ...switched to other networks? 808 01:17:02,562 --> 01:17:03,682 Don't lie 809 01:17:04,123 --> 01:17:08,245 In your disgusting competition just to retain your subscribers 810 01:17:08,284 --> 01:17:11,886 ...you are increasing the frequency rate to suit your needs as you wish 811 01:17:11,926 --> 01:17:14,767 Now it is well over the danger limit 812 01:17:15,126 --> 01:17:18,168 Because of the heavy radiation the entire species of birds 813 01:17:18,207 --> 01:17:20,610 ...the bird kingdom is dying without a trace 814 01:17:20,729 --> 01:17:22,369 You aren't one bit bothered 815 01:17:22,409 --> 01:17:24,009 You are exaggerating 816 01:17:24,610 --> 01:17:27,332 Birds becoming extinct due to cell phone radiation 817 01:17:27,371 --> 01:17:29,171 ...has no scientific proof or backing 818 01:17:29,373 --> 01:17:30,293 You know that? 819 01:17:30,333 --> 01:17:32,012 If that is so come with me 820 01:17:32,052 --> 01:17:37,494 Stand under your cell phone tower for just 24 hours 821 01:17:37,535 --> 01:17:39,056 I will prove it! 822 01:17:39,816 --> 01:17:40,816 You get out 823 01:17:40,856 --> 01:17:43,097 You asked for scientific proof, right? 824 01:17:43,457 --> 01:17:44,658 I'll provide it 825 01:17:44,698 --> 01:17:45,778 Get out, man 826 01:17:45,818 --> 01:17:47,458 Write to the Press & Media 827 01:17:47,500 --> 01:17:49,420 Hold placards and protest in the hot sun 828 01:17:49,459 --> 01:17:50,781 I don't care 829 01:17:50,820 --> 01:17:51,940 Out 830 01:17:52,021 --> 01:17:53,261 Get out! 831 01:17:56,902 --> 01:17:58,263 Nonsense! 832 01:18:05,146 --> 01:18:07,666 Move it a little bit upwards 833 01:18:12,428 --> 01:18:14,028 Hey...listen! 834 01:18:14,709 --> 01:18:15,990 What is this, sir? 835 01:18:16,469 --> 01:18:17,710 Stop it 836 01:18:17,989 --> 01:18:19,230 I'm telling you 837 01:18:19,271 --> 01:18:22,032 There are houses nearby Many birds flock around 838 01:18:22,072 --> 01:18:23,871 - Stop everything - Hey, old man 839 01:18:23,913 --> 01:18:26,874 Are we building a nuclear plant here? It's only a cell phone tower 840 01:18:26,914 --> 01:18:30,034 Hereafter you'll get good signal on your phone, move aside 841 01:18:30,075 --> 01:18:31,275 Come on...come 842 01:18:31,355 --> 01:18:33,155 - What is it, sir? - Ramasamy 843 01:18:33,235 --> 01:18:35,877 I repeatedly told you about birds dying 844 01:18:35,996 --> 01:18:37,438 You were also worried 845 01:18:37,517 --> 01:18:39,638 - But now...? - What can I do, sir? 846 01:18:39,678 --> 01:18:41,279 Agriculture is no longer profitable 847 01:18:41,318 --> 01:18:42,799 Insects kill all my yield 848 01:18:42,880 --> 01:18:44,759 I became a pauper buying insecticides 849 01:18:44,800 --> 01:18:47,962 Primary reason for that is the increased death rate of birds 850 01:18:48,242 --> 01:18:50,123 Only birds eat insects 851 01:18:50,323 --> 01:18:51,843 If birds die... 852 01:18:51,963 --> 01:18:54,004 ...insects will increase beyond control 853 01:18:54,283 --> 01:18:57,085 Whatever the reason, I don't have the strength to be a farmer 854 01:18:57,164 --> 01:18:59,606 This is the only income I can get from this land 855 01:18:59,927 --> 01:19:03,006 Why should you sell your land to a man who kills birds? 856 01:19:03,167 --> 01:19:05,409 People are dying of starvation here 857 01:19:05,488 --> 01:19:07,408 And you're bothered about birds dying! 858 01:19:07,449 --> 01:19:09,330 Don't pester me Attend to your work 859 01:19:09,370 --> 01:19:10,890 Move aside 860 01:19:13,411 --> 01:19:14,972 'Ladies and gentlemen' 861 01:19:15,612 --> 01:19:17,652 'Stop using cell phone' 862 01:19:18,493 --> 01:19:23,094 Every cell phone used is encased with the blood of thousands of birds 863 01:19:23,536 --> 01:19:27,135 Each cell phone is a sparrow's coffin! 864 01:19:27,217 --> 01:19:28,697 Save birds 865 01:19:29,937 --> 01:19:31,137 - Come here - Yes, sir 866 01:19:31,178 --> 01:19:33,819 Who is this man? Disturbing all our customers 867 01:19:33,819 --> 01:19:35,539 - Chase him away - Okay, sir 868 01:19:36,340 --> 01:19:38,380 What happened? 869 01:19:38,499 --> 01:19:40,661 Ladies and gentlemen 870 01:19:40,741 --> 01:19:42,902 Don't use cell phones 871 01:19:43,462 --> 01:19:44,703 Here...read this 872 01:20:19,955 --> 01:20:21,397 Aiyaiyo! 873 01:21:08,499 --> 01:21:11,179 I have given many petitions in many levels many times 874 01:21:11,658 --> 01:21:14,020 'No one has taken any action' 875 01:21:15,379 --> 01:21:16,538 Oh! 876 01:21:16,699 --> 01:21:20,099 Is this why we don't see any sparrows at all? 877 01:21:22,340 --> 01:21:24,140 When I was a kid 878 01:21:24,180 --> 01:21:26,701 ...they used to flock around my house 879 01:21:26,741 --> 01:21:28,741 It was a feast for sore eyes 880 01:21:28,780 --> 01:21:30,381 I've played with those birds 881 01:21:30,461 --> 01:21:33,421 When I grew up, I have even fried and feasted on them 882 01:21:33,580 --> 01:21:35,660 A real treat for the taste buds 883 01:21:36,141 --> 01:21:38,341 - Crispy, like quail fry - Super, sir 884 01:21:38,661 --> 01:21:41,182 And that concoction made with it 885 01:21:41,341 --> 01:21:43,063 What an aphrodisiac! 886 01:21:48,142 --> 01:21:49,702 It isn't available nowadays 887 01:21:49,743 --> 01:21:50,823 What is this? 888 01:21:51,102 --> 01:21:54,503 I'm talking of ensuring birds live and you're relishing killing them 889 01:21:54,543 --> 01:21:56,103 What else do you want me to do? 890 01:21:56,183 --> 01:21:58,303 Shall we start a Sparrow Welfare Board? 891 01:21:58,383 --> 01:22:00,183 You can be elected as the chairman 892 01:22:02,024 --> 01:22:07,065 1st take strict action against networks which exceed their allotted frequency 893 01:22:08,464 --> 01:22:10,625 Cancel their license 894 01:22:11,103 --> 01:22:12,265 Then? 895 01:22:12,825 --> 01:22:17,025 Grant permission only 2 networks following regulations to the T 896 01:22:17,345 --> 01:22:19,065 What are you saying? 897 01:22:19,145 --> 01:22:21,185 We boast of a population of 1.3 billion 898 01:22:21,265 --> 01:22:22,825 Shouldn't we reach all of them? 899 01:22:22,905 --> 01:22:24,705 Shouldn't every area receive signal? 900 01:22:24,786 --> 01:22:27,107 Cell phone is the foundation for everything 901 01:22:27,227 --> 01:22:30,426 The world will come to a standstill if mobiles don't work for an hour 902 01:22:30,465 --> 01:22:32,747 How much time is saved because of this gadget? 903 01:22:32,747 --> 01:22:35,106 Business has developed Industries have prospered 904 01:22:35,147 --> 01:22:38,267 Because he's hungry will anyone chop his own hand and eat it? 905 01:22:39,547 --> 01:22:42,947 Same holds good for the progress we attain by killing birds 906 01:22:44,388 --> 01:22:47,708 If a 30 gm sparrow can't live depending on us 907 01:22:47,708 --> 01:22:50,709 …then how can we boast of this technology and progress? 908 01:22:51,909 --> 01:22:54,468 America is a bigger nation than India 909 01:22:54,549 --> 01:22:56,990 It has only 4-5 networks 910 01:22:57,269 --> 01:23:00,269 China is the most populated country in the world 911 01:23:00,630 --> 01:23:02,669 Only 3 networks are used 912 01:23:02,710 --> 01:23:03,909 But here? 913 01:23:03,989 --> 01:23:05,390 More than 10 914 01:23:06,029 --> 01:23:07,630 You accept ****** from everyone 915 01:23:07,669 --> 01:23:10,390 And allow networks to flourish flouting all the rules 916 01:23:11,031 --> 01:23:12,911 You're letting your tongue run, eh? 917 01:23:13,071 --> 01:23:14,351 You seem educated 918 01:23:14,431 --> 01:23:17,751 I was lenient because you're a big shot You're analysing politics, huh? 919 01:23:17,790 --> 01:23:19,231 Okay, let me counteract 920 01:23:19,270 --> 01:23:22,150 We work based only on rules and regulations 921 01:23:22,792 --> 01:23:27,232 Only by adhering to international rules cell phone service is allotted 922 01:23:27,632 --> 01:23:29,751 File a case in court if you have any doubts 923 01:23:29,791 --> 01:23:30,752 Clear out now 924 01:23:30,752 --> 01:23:32,554 Don't get angry Please listen to me 925 01:23:32,593 --> 01:23:34,992 I was patient for so long, eh? Go...go to court 926 01:23:35,033 --> 01:23:37,194 You'll get a verdict after many years 927 01:23:37,233 --> 01:23:39,193 Prime minister says I must meet the common man 928 01:23:39,234 --> 01:23:41,553 'And I get caught with such crackpots' 929 01:23:55,074 --> 01:23:58,235 Court officials are coming to check radiation frequency 930 01:23:58,235 --> 01:24:00,155 Make sure it is well within the limit 931 01:24:00,195 --> 01:24:02,755 'From multiples tests conducted it has been found...' 932 01:24:02,795 --> 01:24:06,156 '...only adequate radiation has been channelized into cell phones' 933 01:24:06,195 --> 01:24:12,756 'It has not been proved scientifically that birds are affected by cell phones' 934 01:24:13,436 --> 01:24:17,477 'Therefore Pakshi Rajan's case has been adjourned' 935 01:26:23,729 --> 01:26:26,688 Pakshi Rajan, whatever you say is just and right 936 01:26:26,768 --> 01:26:28,689 But killing humans is wrong 937 01:26:28,729 --> 01:26:31,890 They killed countless flocks of birds Isn't that a crime? 938 01:26:33,330 --> 01:26:35,570 You'll label human life differently 939 01:26:36,130 --> 01:26:37,930 In what way are birds' lives inferior? 940 01:26:37,970 --> 01:26:41,210 Why do you kill innocent people for the fault of a handful of men? 941 01:26:41,291 --> 01:26:43,050 Who is 'innocent'? 942 01:26:44,130 --> 01:26:47,371 Every individual who owns a cell phone is a murderer 943 01:26:47,650 --> 01:26:49,331 How I yelled my throat hoarse 944 01:26:49,851 --> 01:26:52,212 How many streets I would've walked begging 945 01:26:52,252 --> 01:26:55,133 How many feet I fell pleading not to use cell phones 946 01:26:55,291 --> 01:26:57,812 Did even a single soul pay heed to my pleas? 947 01:26:59,252 --> 01:27:01,051 They read about this in newspapers 948 01:27:01,132 --> 01:27:02,453 Watch the News on TV 949 01:27:02,533 --> 01:27:03,653 And then... 950 01:27:03,733 --> 01:27:04,733 ...exclaim 'oh'! 951 01:27:06,573 --> 01:27:09,814 Do sparrows die only due to radiation from cell phones? 952 01:27:10,214 --> 01:27:11,533 'How sad!' 953 01:27:12,613 --> 01:27:13,853 'Poor things, no?' 954 01:27:14,213 --> 01:27:16,334 Just for 5 minutes make clucking sounds 955 01:27:16,374 --> 01:27:19,534 Share that article and video clipping in WhatsApp and Facebook 956 01:27:19,573 --> 01:27:22,453 Thinking their duty is over and it was their good deed for the day 957 01:27:22,535 --> 01:27:25,375 They go back to their cell phones, blockheads! 958 01:27:27,815 --> 01:27:29,415 I won't let this go 959 01:27:30,175 --> 01:27:33,256 I won't spare even a single person who owns a cell phone 960 01:27:34,655 --> 01:27:35,775 Hereafter 961 01:27:36,735 --> 01:27:39,216 Cell phone is everyone's Yama! 962 01:27:41,016 --> 01:27:44,296 Just watch, people should panic and run for their lives as soon as they see it 963 01:27:44,377 --> 01:27:47,136 Pakshi, you've reached your stop 964 01:27:47,577 --> 01:27:49,257 Get into the bus 965 01:28:57,584 --> 01:28:58,784 Chitti! 966 01:29:57,469 --> 01:29:58,550 Oh my God! 967 01:31:54,961 --> 01:31:56,800 - Thanks - Welcome 968 01:32:00,361 --> 01:32:02,281 Hey! What is this? 969 01:32:02,602 --> 01:32:05,121 You've fixed your MPU in me 970 01:32:05,362 --> 01:32:07,081 Oh! By mistake 971 01:32:07,163 --> 01:32:10,003 I was wondering why my core memory was corrupt 972 01:32:10,003 --> 01:32:11,522 Punch dialogs Vadivelu comedy 973 01:32:11,522 --> 01:32:13,442 'Vani Rani' episodes Banana flower fritters! 974 01:32:13,442 --> 01:32:15,723 #star-darling and dance-king All kinds of stuff 975 01:32:15,803 --> 01:32:17,683 Come, lie down I will fix it 976 01:32:17,723 --> 01:32:18,842 No need 977 01:32:18,882 --> 01:32:20,123 Let it be 978 01:32:26,644 --> 01:32:27,724 Aura 979 01:32:27,763 --> 01:32:30,764 Every human, beast, inanimate object 980 01:32:30,844 --> 01:32:32,925 Even every place has an aura 981 01:32:33,085 --> 01:32:36,804 This aura invisible to the eye pertains not only to spirituality but science too 982 01:32:36,845 --> 01:32:39,884 With the help of a Kirlian camera we can take photos of an aura 983 01:32:39,884 --> 01:32:42,685 Ordinary people have an aura 3 to 4 feet thick 984 01:32:42,765 --> 01:32:46,325 Some sages have an aura spreading over 50 feet 985 01:32:46,365 --> 01:32:49,565 Russian scientist Dr Frank Baranowski has proved this 986 01:32:50,327 --> 01:32:52,326 Pakshi Rajan's aura is enormous 987 01:32:52,566 --> 01:32:55,007 It isn't the aura of an individual man alone 988 01:32:55,046 --> 01:32:57,567 Aura of 1000s of birds which were destroyed 989 01:32:57,926 --> 01:32:59,487 A giant ball of negative energy 990 01:32:59,487 --> 01:33:00,527 With a mind 991 01:33:01,007 --> 01:33:02,848 A very angry mind 992 01:33:03,167 --> 01:33:05,328 This maybe a form of 5th force 993 01:33:05,407 --> 01:33:07,568 It has controlled all the cell phones 994 01:33:07,608 --> 01:33:09,608 It would've destroyed our city given a chance 995 01:33:09,647 --> 01:33:12,248 We succeeded only because of Chitti's reappearance 996 01:33:12,449 --> 01:33:13,688 Thank you, Chitti 997 01:33:14,408 --> 01:33:17,489 I thank all of you who have been a source of support 998 01:33:17,929 --> 01:33:20,008 In our ancient classics 999 01:33:20,048 --> 01:33:27,169 ...we have heard many stories of God descending on earth to destroy demons 1000 01:33:27,730 --> 01:33:31,729 Lord Shiva Himself came as a robot to save us from a fate worse than death 1001 01:33:31,809 --> 01:33:35,930 I invite that Iron warrior Chitti on to the dais to share a few words 1002 01:33:40,050 --> 01:33:44,371 When a warrior fights his shadow battles along with him 1003 01:33:44,450 --> 01:33:48,091 When the warrior pierces and kills the enemy, the shadow will follow suit 1004 01:33:48,171 --> 01:33:52,572 So will we praise and garland the shadow? 1005 01:33:52,692 --> 01:33:53,772 He is real 1006 01:33:53,811 --> 01:33:55,212 I am his shadow 1007 01:33:55,332 --> 01:33:58,092 All glory and praise to that God who created me 1008 01:34:19,894 --> 01:34:20,854 Thank you 1009 01:34:20,934 --> 01:34:23,734 At this juncture I must thank and mention a specific name 1010 01:34:23,734 --> 01:34:26,096 At the right moment parting with the heart 1011 01:34:26,216 --> 01:34:28,656 I mean, giving the MPU 1012 01:34:28,735 --> 01:34:30,456 ...if I had not been activated 1013 01:34:30,535 --> 01:34:32,735 I couldn't have destroyed the evil force 1014 01:34:32,816 --> 01:34:34,215 The name is... 1015 01:34:34,816 --> 01:34:36,056 Nila 1016 01:34:46,696 --> 01:34:49,737 At this wonderful moment a piece of good news for you 1017 01:34:50,778 --> 01:34:54,058 Chitti who has been created by Dr Vaseegaran 1018 01:34:54,179 --> 01:34:56,498 ...has been approved by our Govt 1019 01:34:57,899 --> 01:34:59,779 An order has been passed this morning 1020 01:34:59,819 --> 01:35:03,978 ...to create 500 Chitti robots for our Indian army 1021 01:35:05,499 --> 01:35:06,659 Thank you 1022 01:39:04,499 --> 01:39:06,339 Hi, scientist 1023 01:39:21,821 --> 01:39:23,061 May I come in? 1024 01:39:29,461 --> 01:39:31,862 Irresponsible people 1025 01:39:32,021 --> 01:39:34,302 Trash your cell phones 1026 01:39:35,062 --> 01:39:37,263 This is your last chance 1027 01:39:37,901 --> 01:39:39,222 Otherwise... 1028 01:39:40,182 --> 01:39:41,503 ...death is certain! 1029 01:39:41,622 --> 01:39:43,703 I'm not the Mahesh who got tagged in #MeToo, dear! 1030 01:39:43,742 --> 01:39:45,542 Check your phone properly Why don't you- 1031 01:39:45,583 --> 01:39:47,022 Didn't you hear what I said? 1032 01:39:50,463 --> 01:39:52,423 I always wear Victoria Secret, you know 1033 01:39:52,423 --> 01:39:53,543 Including the latest one- 1034 01:40:17,585 --> 01:40:19,946 - Nila, is photon synthesizer set? - Yes 1035 01:40:23,105 --> 01:40:25,065 'Hey! Pub closes at midnight' 1036 01:40:25,185 --> 01:40:26,506 'Let's go tomorrow' 1037 01:40:27,346 --> 01:40:28,426 'Hey! Stop...stop' 1038 01:40:33,307 --> 01:40:35,425 Doctor, what happened to you? 1039 01:40:35,466 --> 01:40:37,027 Why are you behaving like this? 1040 01:40:37,066 --> 01:40:39,107 Welcome, my dear 'nuts & bolt toy' 1041 01:40:39,867 --> 01:40:41,587 I'm not your doctor! 1042 01:40:50,707 --> 01:40:52,987 Nila, turn on the neutralizer 1043 01:41:10,349 --> 01:41:11,429 No...! 1044 01:41:11,470 --> 01:41:12,750 Nila, stop it! 1045 01:41:21,390 --> 01:41:24,270 You can't do anything to me, Chitti 1046 01:41:25,470 --> 01:41:27,591 I have a body now 1047 01:41:28,310 --> 01:41:30,871 Dr Vaseegaran's body! 1048 01:41:31,551 --> 01:41:33,471 If you destroy me... 1049 01:41:33,671 --> 01:41:36,712 ...it is the same as you killing your God! 1050 01:41:38,391 --> 01:41:39,593 Now... 1051 01:41:39,632 --> 01:41:42,352 ...can you turn it on please? 1052 01:41:42,392 --> 01:41:44,112 Show off your technology 1053 01:41:44,112 --> 01:41:45,193 Turn it on 1054 01:41:45,193 --> 01:41:46,592 Switch it on, damn you! 1055 01:41:47,992 --> 01:41:49,072 Chitti...! 1056 01:41:49,113 --> 01:41:50,833 Don't hesitate Turn it on 1057 01:41:50,833 --> 01:41:51,873 Destroy me 1058 01:41:51,873 --> 01:41:53,673 He'll be destroyed along with me 1059 01:41:53,753 --> 01:41:55,553 No, doctor I can't do that 1060 01:41:55,593 --> 01:41:59,032 Chitti, thinking you are saving me don't exterminate the entire human race 1061 01:41:59,032 --> 01:42:00,073 Kill me 1062 01:42:00,113 --> 01:42:01,073 Destroy him 1063 01:42:01,114 --> 01:42:02,474 - Kill me - Sorry, doctor 1064 01:42:02,513 --> 01:42:04,473 Human emotion fed by you is stopping me 1065 01:42:04,513 --> 01:42:06,793 Moron! This is my order, kill me 1066 01:42:08,193 --> 01:42:09,673 No, hold fire 1067 01:42:10,034 --> 01:42:12,553 If you shoot, only Vaseegaran will die unnecessarily 1068 01:42:12,594 --> 01:42:13,995 Can't kill Pakshi Rajan 1069 01:42:14,034 --> 01:42:15,674 Chitti, why are you stopping them? 1070 01:42:15,714 --> 01:42:17,394 - Let them shoot me - No 1071 01:42:28,995 --> 01:42:30,076 Chitti 1072 01:42:31,515 --> 01:42:32,835 Aiyo! Chitti 1073 01:42:33,275 --> 01:42:35,035 Nila, turn on the neutralizer 1074 01:42:35,076 --> 01:42:36,476 'Come on, quick!' 1075 01:42:37,075 --> 01:42:38,077 Nila...NO! 1076 01:42:38,117 --> 01:42:39,196 'Don't do that' 1077 01:42:39,716 --> 01:42:41,516 Shut up! This is my order 1078 01:42:41,556 --> 01:42:42,676 Switch it on 1079 01:43:01,598 --> 01:43:02,838 Aiyo! 1080 01:43:02,918 --> 01:43:05,278 What you've done is really foolish, Chitti 1081 01:43:10,238 --> 01:43:13,078 Your 'call' is disconnected! 1082 01:43:44,201 --> 01:43:45,560 Chitti...? 1083 01:43:45,882 --> 01:43:47,721 What a pity! 1084 01:43:58,403 --> 01:44:00,082 Chitti...Chitti 1085 01:44:01,362 --> 01:44:02,282 Chit- 1086 01:44:02,322 --> 01:44:03,362 Chitti 1087 01:44:06,484 --> 01:44:08,163 Nila, go right now and- 1088 01:44:46,646 --> 01:44:49,166 "Earth shattering cyclone blows today right now" 1089 01:44:49,246 --> 01:44:51,607 "He's gonna break, break, break Break it down!" 1090 01:44:51,685 --> 01:44:54,167 "Pakshi Raja gonna destroy everyone" 1091 01:44:54,207 --> 01:44:56,527 "As quick as a stride destruction of a different kind" 1092 01:44:56,527 --> 01:44:59,167 "Illusionary tricks galore Danger! Caution all the more" 1093 01:44:59,167 --> 01:45:01,807 "He's going to eat you alive" 1094 01:45:01,807 --> 01:45:03,888 "Run for your life" 1095 01:45:03,928 --> 01:45:08,247 "I am a bird of prey waiting to eat you Feather-man who got into you head to toe" 1096 01:45:08,367 --> 01:45:10,927 "Pakshi Raja!" 1097 01:45:11,007 --> 01:45:14,288 "King of birds...Pakshi Raja" 1098 01:45:14,328 --> 01:45:18,128 "I have the souls of birds many to seek revenge, flocking within me" 1099 01:45:18,169 --> 01:45:20,488 "King of birds...Pakshi Raja" 1100 01:48:02,980 --> 01:48:05,942 Unique feeling of real joy to die and get reactivated! 1101 01:48:10,462 --> 01:48:11,582 Pakshi 1102 01:48:12,141 --> 01:48:15,143 Unlike your name you can't fly any longer! 1103 01:48:20,743 --> 01:48:22,382 Hey, Nila...! 1104 01:48:22,423 --> 01:48:24,222 Why are you standing right there? 1105 01:48:24,783 --> 01:48:27,423 True to your name, Nila should orbit the earth, eh? 1106 01:48:27,464 --> 01:48:29,023 Come...come...come 1107 01:48:32,144 --> 01:48:33,623 Come on, baby 1108 01:48:36,423 --> 01:48:37,864 Wow...! 1109 01:48:37,984 --> 01:48:41,024 Only 2 tasks of Vaseegaran in his research are worthy of praise 1110 01:48:41,065 --> 01:48:42,424 One is me 1111 01:48:42,424 --> 01:48:43,865 The other is you! 1112 01:48:44,704 --> 01:48:45,944 What are you looking at? 1113 01:48:45,984 --> 01:48:47,024 Come on 1114 01:48:47,064 --> 01:48:50,506 Give a beautiful kiss to your great king, baby 1115 01:48:57,025 --> 01:48:58,425 Stop the play, Chitti 1116 01:48:58,465 --> 01:49:00,385 We must 1st destroy Pakshi 1117 01:49:00,465 --> 01:49:02,826 Because he is even more powerful than you 1118 01:49:03,426 --> 01:49:05,586 He's committing atrocities multi-fold 1119 01:49:06,266 --> 01:49:08,826 He was able to shred even you into million parts 1120 01:49:09,106 --> 01:49:10,266 Now... 1121 01:49:10,306 --> 01:49:11,747 ...he's number 1 here 1122 01:49:11,788 --> 01:49:13,066 Not you 1123 01:49:18,427 --> 01:49:22,506 Hey, this #1 and #2 are all child's play 1124 01:49:22,827 --> 01:49:24,748 I am the only one 1125 01:49:25,947 --> 01:49:27,548 Super one! 1126 01:49:27,788 --> 01:49:30,107 No comparison, understand? 1127 01:49:30,227 --> 01:49:31,508 I understand, Chitti 1128 01:49:31,948 --> 01:49:33,308 We must make him understand 1129 01:49:33,348 --> 01:49:34,829 You bet I will 1130 01:49:36,268 --> 01:49:38,109 The king of birds 1131 01:49:38,868 --> 01:49:40,468 The battle is on! 1132 01:49:59,990 --> 01:50:01,070 Left 1133 01:50:01,190 --> 01:50:02,430 Right 1134 01:50:02,470 --> 01:50:03,471 Head 1135 01:50:04,031 --> 01:50:05,630 'Kamoshka' 1136 01:50:06,150 --> 01:50:07,670 Activate command mode 1137 01:50:07,711 --> 01:50:09,471 Command mode activated! 1138 01:50:20,111 --> 01:50:21,473 What is this? 1139 01:50:24,193 --> 01:50:25,512 It's me 1140 01:50:26,273 --> 01:50:27,512 Mini me! 1141 01:50:31,792 --> 01:50:32,872 So cute 1142 01:50:52,435 --> 01:50:53,994 'What a game!' 1143 01:50:55,394 --> 01:50:57,314 'And now it's Half time at the IFL finals' 1144 01:51:14,116 --> 01:51:15,916 [indistinct chatter] 1145 01:51:25,557 --> 01:51:27,757 'We'll handle that later Attend to your call' 1146 01:51:30,078 --> 01:51:32,237 [multiple phones ringing] 1147 01:51:41,877 --> 01:51:43,917 Dear subscribers 1148 01:51:44,279 --> 01:51:47,319 You are going to be not reachable from now 1149 01:51:47,518 --> 01:51:48,919 'Because...' 1150 01:51:49,079 --> 01:51:51,317 ...all of you will die now 1151 01:51:52,399 --> 01:51:54,319 'By no means an ordinary death' 1152 01:51:55,039 --> 01:51:56,759 'Radiation death!' 1153 01:51:57,839 --> 01:52:01,840 You will all die in groups like how the sparrows collapsed 1154 01:52:02,079 --> 01:52:03,360 'Don't you get it?' 1155 01:52:04,040 --> 01:52:10,280 I'll combine the radiation from the cell phones all of you use 1156 01:52:11,281 --> 01:52:13,721 I'll download it on all of you 1157 01:52:15,161 --> 01:52:16,841 Want to see a demo? 1158 01:52:25,121 --> 01:52:26,481 Hey, you...! 1159 01:52:28,522 --> 01:52:29,802 Ex...excuse me 1160 01:52:30,721 --> 01:52:32,802 Why don't you select someone else? 1161 01:52:33,122 --> 01:52:34,122 Why? 1162 01:52:34,203 --> 01:52:35,362 I'm on your side 1163 01:52:35,402 --> 01:52:36,562 How...? 1164 01:52:37,442 --> 01:52:39,562 I was the one who released you 1165 01:52:40,843 --> 01:52:43,082 At least for that reason let me go please 1166 01:52:43,162 --> 01:52:44,282 So what? 1167 01:52:44,843 --> 01:52:46,883 You are a subscriber too, man 1168 01:52:54,323 --> 01:52:55,884 Don't hurt me please 1169 01:53:10,645 --> 01:53:13,045 "He's going to eat you alive" 1170 01:53:13,166 --> 01:53:17,085 "I am a bird of prey waiting to eat you Feather-man who got into you head to toe" 1171 01:53:17,166 --> 01:53:18,886 "Pakshi Raja" 1172 01:53:18,926 --> 01:53:22,285 You will meet your end in this way, a fate worse than ordinary death 1173 01:53:22,326 --> 01:53:23,606 "Pakshi Raja" 1174 01:53:35,127 --> 01:53:40,007 In just 5 seconds, 70,000 people were killed in Hiroshima 1175 01:53:40,048 --> 01:53:41,847 Till date that was the world record 1176 01:53:42,368 --> 01:53:45,128 Today...80,000 men and women 1177 01:53:45,167 --> 01:53:46,287 A new record! 1178 01:53:48,727 --> 01:53:52,169 You are going to be part of a historic moment 1179 01:53:52,208 --> 01:53:53,927 Dear subscribers! 1180 01:54:01,569 --> 01:54:03,209 Dear subscribers 1181 01:54:03,289 --> 01:54:04,450 Don't panic 1182 01:54:04,529 --> 01:54:06,688 You are not the ones who are about to die 1183 01:54:12,609 --> 01:54:14,490 A small bird 1184 01:54:17,570 --> 01:54:18,970 What are you looking at Pakshi? 1185 01:54:19,011 --> 01:54:20,250 I am Chitti 1186 01:54:20,250 --> 01:54:21,450 Reloaded 1187 01:54:21,891 --> 01:54:23,250 Version 2.0! 1188 01:54:31,411 --> 01:54:33,132 Doctor, is that you? 1189 01:54:33,491 --> 01:54:34,811 Did I shoot you? 1190 01:54:35,012 --> 01:54:36,331 Did I try to kill you? 1191 01:54:36,411 --> 01:54:38,772 My God! I was about to commit a grave sin 1192 01:54:38,812 --> 01:54:40,732 Doctor, please don't harm me 1193 01:54:40,812 --> 01:54:42,492 You are my creator 1194 01:54:42,492 --> 01:54:44,492 Don't rip me apart with your own hands 1195 01:54:44,533 --> 01:54:45,892 Forgive me and let me go 1196 01:54:45,933 --> 01:54:46,932 Please 1197 01:54:46,972 --> 01:54:48,012 Fat hopes! 1198 01:54:49,492 --> 01:54:50,813 Vasi...! 1199 01:55:36,935 --> 01:55:38,417 Come, you selfie bots! 1200 01:55:39,176 --> 01:55:41,177 I will set your screens on fire 1201 01:55:48,258 --> 01:55:51,377 "I bow down to like, no man I bow down, I say, 'no damn' " 1202 01:55:51,377 --> 01:55:54,617 "I stand tall, alone I stand I cow down like, 'No man' " 1203 01:55:54,658 --> 01:55:56,698 "Are you ready? Take a shot" 1204 01:55:56,738 --> 01:55:58,057 "I am the only one" 1205 01:55:58,097 --> 01:56:01,179 "There is no comparison 'cos I am Super Super one" 1206 01:56:01,218 --> 01:56:03,499 "I'm out to get you Let ya wreck ya self" 1207 01:56:03,538 --> 01:56:04,978 "See me coming out" 1208 01:56:05,019 --> 01:56:08,098 "10000 fighters by my side I'm about to shoot 'em down" 1209 01:56:13,260 --> 01:56:15,259 "I'm the only one you see" 1210 01:56:16,899 --> 01:56:18,419 Zero balance! 1211 01:57:01,142 --> 01:57:02,903 Shoot that sparrow 1212 01:59:36,899 --> 01:59:39,139 Hey bird man! 1213 01:59:42,059 --> 01:59:43,821 Iron man! 1214 01:59:44,139 --> 01:59:45,900 I'm just a driver Let me go 1215 02:00:23,427 --> 02:00:24,587 Pakshi! 1216 02:00:24,667 --> 02:00:26,788 You had better scatter and scoot from here 1217 02:00:26,868 --> 02:00:29,708 Otherwise I'll pluck every single feather out 1218 02:00:32,589 --> 02:00:34,430 You moron of a machine! 1219 02:00:34,509 --> 02:00:37,389 Why are you fighting for these ungrateful men? 1220 02:00:37,430 --> 02:00:40,990 When you've served their purpose they will rip your nuts apart! 1221 02:03:45,022 --> 02:03:46,704 Hey! What's happening? 1222 02:04:05,907 --> 02:04:07,907 Yayayay...angry bird! 1223 02:04:08,707 --> 02:04:09,947 Why are you staring? 1224 02:04:09,987 --> 02:04:11,227 I am Kutti! 1225 02:04:11,308 --> 02:04:12,548 The microbot 1226 02:04:12,588 --> 02:04:14,628 Version 3.O 1227 02:04:15,988 --> 02:04:18,549 If you disturb my boss your dove will be 1228 02:04:18,588 --> 02:04:19,749 Dodo! 1229 02:04:20,669 --> 02:04:23,790 "I am Isaac Asimov’s grandson, buddy" 1230 02:04:23,830 --> 02:04:27,150 "I am a warrior, size of a turkey berry" 1231 02:04:33,752 --> 02:04:37,033 "O bird of prey You’re a goner, I say" 1232 02:04:37,152 --> 02:04:40,273 "It's 'Festival of lights' for us today" 1233 02:04:42,074 --> 02:04:44,674 It is said a bird can look in 6 different directions 1234 02:04:44,754 --> 02:04:46,754 Pakshi, won't you see? 1235 02:05:02,916 --> 02:05:03,876 Microbots 1236 02:05:10,239 --> 02:05:11,358 No...no 1237 02:05:11,518 --> 02:05:13,238 Hey! Don't do this 1238 02:05:21,361 --> 02:05:23,441 Maintain that same panic 1239 02:05:28,202 --> 02:05:30,283 "Birdie got caught-o?" 1240 02:05:30,802 --> 02:05:31,682 Bow bow 1241 02:05:31,722 --> 02:05:33,202 "Feathers fell apart-o?" 1242 02:05:33,243 --> 02:05:34,323 "3.O" 1243 02:05:34,803 --> 02:05:36,763 "Swarmed all over you?" 1244 02:05:41,123 --> 02:05:44,846 Pakshi, if you breach this stadium with your radiation 1245 02:05:44,885 --> 02:05:47,924 ...1st victims will be only your birds!' 1246 02:05:59,607 --> 02:06:01,208 Microbots, go 1247 02:06:03,768 --> 02:06:05,289 "3.O" 1248 02:06:10,610 --> 02:06:11,850 "3.O" 1249 02:06:33,814 --> 02:06:36,974 "I am a cannon 6" tall You're a radish, that's all" 1250 02:06:37,054 --> 02:06:40,255 "I am an automated masterpiece I tricked you with zetabyte-ease" 1251 02:06:40,335 --> 02:06:43,775 "I am the evil mosquito Ranguski Ready to send you to the cemetery" 1252 02:06:43,815 --> 02:06:47,335 "Itsy-bitsy, I'm snuff powder heady I'm into your nostril, deal with me" 1253 02:06:50,336 --> 02:06:53,176 A lion can't touch a mosquito, big birdie! 1254 02:06:53,377 --> 02:06:56,978 But if mosquitoes set their minds they can chase the lion to its doom 1255 02:07:00,699 --> 02:07:02,059 Cuckoo! 1256 02:07:12,221 --> 02:07:13,620 Good job, 3.O 1257 02:07:15,061 --> 02:07:16,220 Thank you, commander 1258 02:07:16,260 --> 02:07:18,181 - Microbots positioned? - All set 1259 02:07:18,741 --> 02:07:19,822 Pakshi 1260 02:07:23,703 --> 02:07:25,182 Have a blast! 1261 02:08:07,989 --> 02:08:10,150 Should these doves also explode? 1262 02:08:11,150 --> 02:08:13,471 Hey beep Follow me 1263 02:08:14,711 --> 02:08:16,272 Come on, bots 1264 02:08:32,234 --> 02:08:35,235 "O eagle, you're a goner, I say" 1265 02:08:35,275 --> 02:08:38,556 "It's 'Conquest of good over evil' today" 1266 02:08:38,676 --> 02:08:41,956 "Bird of prey It's a jolly day" 1267 02:08:41,997 --> 02:08:45,157 "You are a guest in hell any which way" 1268 02:08:45,236 --> 02:08:48,717 "People’s favorite 'Podimas' minuute" 1269 02:08:48,758 --> 02:08:51,638 "If I burst, it will be a wrecker like a boom-boom cracker" 1270 02:08:51,679 --> 02:08:53,959 Hey! Who are you? What are you doing here? 1271 02:08:54,000 --> 02:08:54,960 This is restricted area 1272 02:08:54,999 --> 02:08:55,959 Get out! 1273 02:10:02,390 --> 02:10:06,470 You are the reason we are alive today, Vaseegaran 1274 02:10:06,910 --> 02:10:09,870 What an enormous risk you've taken and saved all of us! 1275 02:10:09,910 --> 02:10:11,950 Technology saved us 1276 02:10:12,630 --> 02:10:15,820 But we are the ones misusing technology 1277 02:10:16,660 --> 02:10:19,220 We should eliminate poverty with the help of technology 1278 02:10:19,300 --> 02:10:20,540 Eradicate diseases 1279 02:10:20,540 --> 02:10:22,180 Promote education 1280 02:10:22,180 --> 02:10:26,780 If we use it for personal comforts and fuelling our greed, it's only doomsday 1281 02:10:27,540 --> 02:10:30,210 Will...will that Pakshi Rajan reappear? 1282 02:10:32,250 --> 02:10:34,050 He is dead and gone 1283 02:10:34,250 --> 02:10:38,090 But if we continue this way another 'evil force' will erupt 1284 02:10:39,290 --> 02:10:41,890 Even if Pakshi Rajan's actions were wrong 1285 02:10:41,970 --> 02:10:43,720 ...there was truth in his words 1286 02:10:43,920 --> 02:10:47,800 If human beings should live on earth birds should also co exist 1287 02:10:49,080 --> 02:10:51,000 Control radiation 1288 02:10:51,200 --> 02:10:53,200 Reduce networks 1289 02:10:53,200 --> 02:10:59,190 Pass a rule, no technology should affect any living thing, human, bird or beast 1290 02:10:59,390 --> 02:11:01,710 This earth doesn't belong only to us 1291 02:11:01,950 --> 02:11:06,150 Everyone should realize it belongs to all the living creatures here 1292 02:11:06,870 --> 02:11:08,070 You are right 1293 02:11:08,190 --> 02:11:10,020 Ensure birds are not destroyed 1294 02:11:10,190 --> 02:11:15,140 At least provide water for birds to drink during our scorching summers 1295 02:11:16,740 --> 02:11:19,380 That’s enough to refresh and revitalize your minds 1296 02:11:19,780 --> 02:11:21,860 All this will happen, Vaseegaran 1297 02:11:21,940 --> 02:11:24,530 I'll bring this to the notice of our Parliament 1298 02:11:24,690 --> 02:11:27,050 I'll make sure this happens 1299 02:11:28,010 --> 02:11:29,490 Thank you, Vaseegaran 1300 02:11:33,690 --> 02:11:34,850 Thanks, Nila 1301 02:11:34,970 --> 02:11:36,850 Why are you thanking your shadow? 1302 02:11:39,480 --> 02:11:40,880 Oh God! 1303 02:11:40,960 --> 02:11:43,360 We have to remove that red chip from Chitti 1304 02:11:43,440 --> 02:11:44,560 Don't worry, boss 1305 02:11:44,720 --> 02:11:48,720 To be on the safe side I activated it after doing an auto-eject program 1306 02:11:50,480 --> 02:11:51,710 Smaaart! 1307 02:11:58,470 --> 02:12:00,590 Good to see you alright, doctor 1308 02:12:00,790 --> 02:12:02,070 Me too, Chitti 1309 02:12:02,150 --> 02:12:06,300 Doctor, all the robots and I have to report in the headquarters at Delhi today 1310 02:12:06,340 --> 02:12:08,140 Can I leave, doctor? 1311 02:12:11,820 --> 02:12:13,460 Take Nila with you 1312 02:12:15,860 --> 02:12:19,780 subtitled by rekhs assisted by harini & pradeep 1313 02:12:19,930 --> 02:12:21,930 Doctor, how can I leave you like this and- 1314 02:12:22,050 --> 02:12:23,490 I can take care of myself 1315 02:12:23,570 --> 02:12:25,050 'Respect for love?!' 1316 02:12:26,130 --> 02:12:27,250 GO...! 1317 02:12:32,250 --> 02:12:33,160 Thanks, doctor 1318 02:12:33,200 --> 02:12:39,080 "My love, my life, my battery Don't go away from me" 1319 02:12:39,760 --> 02:12:45,680 "My sole soul friend, my battery Don't decrease even a bit, dearie" 1320 02:13:06,220 --> 02:13:12,700 "O' damsel from the world of machinery You shower love through numbers binary" 1321 02:13:12,820 --> 02:13:16,210 "You lean on my engine-body and please me in rhapsody" 1322 02:13:16,330 --> 02:13:19,410 "Hey! My exquisite electric wifey!" 1323 02:13:19,410 --> 02:13:22,650 "Shall I kiss your bloodless cheeks, miss?" 1324 02:13:22,730 --> 02:13:26,010 "And make a new Java rose bloom in bliss?" 1325 02:13:26,050 --> 02:13:29,400 "Shall I feed you with data brand new?" 1326 02:13:29,480 --> 02:13:32,520 "Hey! I am your ‘bus conductor’ true" 1327 02:13:32,560 --> 02:13:38,680 “My magic metallic heart, my battery Don’t ever leave me” 1328 02:13:38,920 --> 02:13:44,470 “My sole soul mate, my battery Don’t decrease even a bit, dearie” 1329 02:13:45,470 --> 02:13:51,710 “My gripper, my gears, my battery Don’t go away from me” 1330 02:13:52,150 --> 02:13:58,340 “My wonder wheels, pistons, my battery Don’t decrease even a bit, dearie” 1331 02:13:59,100 --> 02:14:05,500 "Metal maiden from the world of machinery You embrace me with numbers binary" 1332 02:14:05,580 --> 02:14:09,010 "You throttle my engine to flirt with me" 1333 02:14:09,060 --> 02:14:12,250 “Hey! My wifey animated by electricity” 1334 02:15:00,460 --> 02:15:03,540 “You are my sensor’s sense Plus its food and essence” 1335 02:15:03,580 --> 02:15:07,010 “You’re the data miracle spreading through my cable” 1336 02:15:07,050 --> 02:15:09,930 “My engine is driven by your magic spell” 1337 02:15:10,010 --> 02:15:13,410 "My every neuron cell is your 'mass' and moon as well" 1338 02:15:13,450 --> 02:15:16,850 "My username is you My password too" 1339 02:15:16,850 --> 02:15:20,360 "You’re my genie special laptop Rajini" 1340 02:15:21,080 --> 02:15:24,720 “My dear iron flower, steel sweety-softy" 1341 02:15:24,880 --> 02:15:29,880 "Shall we melt to unite today, hottie?" 1342 02:15:31,200 --> 02:15:37,270 “You’re my Alpha, my beginning” 1343 02:15:37,670 --> 02:15:44,150 “You’re my Omega, my ending” 1344 02:15:44,230 --> 02:15:50,540 “Love you from zero to infinity” 1345 02:15:50,660 --> 02:15:56,580 “My love, my life, my battery Don’t go away from me” 1346 02:15:56,980 --> 02:16:03,370 “My sole soul friend, my battery Don’t decrease even a bit, dearie” 1347 02:16:03,450 --> 02:16:09,650 “My gripper, my gears, my battery Don’t ever leave me” 1348 02:16:36,910 --> 02:16:43,420 “O' angel from the world of machinery You shower love through numbers binary” 1349 02:16:43,460 --> 02:16:46,660 "You lean on my engine-body and tease me in rhapsody" 1350 02:16:46,700 --> 02:16:50,060 “Hey! My ravishing robot-wifey!” 1351 02:16:50,100 --> 02:16:52,860 “Shall I kiss your bloodless cheeks, miss?” 1352 02:16:53,300 --> 02:16:56,530 "I'll make a new Java rose bloom in bliss?” 1353 02:16:56,610 --> 02:16:59,890 “Shall I feed you with data brand new?” 1354 02:16:59,890 --> 02:17:03,010 “Hey! I am your ‘bus conductor’ true” 1355 02:17:03,050 --> 02:17:08,690 “My wires, my world, my battery Don’t ever leave me” 1356 02:17:09,490 --> 02:17:15,200 “My cyborg companion, my battery Don’t decrease even a bit, dearie” 1357 02:17:16,160 --> 02:17:21,830 “My beloved bot, my battery Don’t go away from me” 1358 02:17:22,840 --> 02:17:28,670 “My bold and beautiful bot, my battery Don’t decrease even a bit, dearie” 1359 02:18:01,890 --> 02:18:03,730 Helloooo, Sana sweetie 1360 02:18:03,760 --> 02:18:06,480 'So much has happened Why didn't anyone tell me?' 1361 02:18:06,520 --> 02:18:09,320 - 'Not even 1 phone call, text or e-mail' - Sana, listen to me 1362 02:18:09,360 --> 02:18:12,160 'I am almost dying in fear Where did that wretched Nila disappear?' 1363 02:18:12,240 --> 02:18:13,840 Can't this phone fly away now?! 1364 02:18:34,740 --> 02:18:37,020 Hey senior! Why are you so dazed? 1365 02:18:37,340 --> 02:18:38,540 Were you scared? 1366 02:18:38,620 --> 02:18:39,780 Just for laughs! 1367 02:18:40,620 --> 02:18:42,340 Hey! Who are you? 1368 02:18:42,340 --> 02:18:43,500 I am Kutti 1369 02:18:43,540 --> 02:18:44,930 Compressed version 1370 02:18:44,980 --> 02:18:46,780 3.O...! 1371 02:18:46,890 --> 02:18:48,250 Your grandson 1372 02:18:54,650 --> 02:18:55,770 Muah! 1373 02:19:26,270 --> 02:19:29,500 "O eagle, you're a goner I say" 1374 02:19:29,620 --> 02:19:32,860 "It's 'Festival of lights' for us today" 1375 02:19:33,020 --> 02:19:36,180 "Bird of prey It's a jolly day" 1376 02:19:36,180 --> 02:19:39,380 "You are a guest in hell any which way" 1377 02:19:39,380 --> 02:19:42,650 "People’s favorite 'Podimas' minuute" 1378 02:19:42,770 --> 02:19:46,010 "If I burst, it will be a wrecker like a boom-boom cracker" 1379 02:19:46,050 --> 02:19:49,210 "Boss, I am a microbot" 1380 02:19:49,210 --> 02:19:52,650 "If you get caught dude, you're kaput!" 1381 02:19:55,570 --> 02:19:57,080 "3.O" 1382 02:20:02,080 --> 02:20:03,600 "3.O" 1383 02:20:20,750 --> 02:20:23,820 "I am a cannon 6" tall You're a radish, that's all" 1384 02:20:23,860 --> 02:20:27,700 "I am an automated masterpiece I tricked you with zetabyte-ease" 1385 02:20:30,500 --> 02:20:33,620 "I am a cannon 6" tall You're a radish, that's all" 1386 02:20:33,660 --> 02:20:36,970 "I am an automated robot I conned you without a doubt" 1387 02:20:37,010 --> 02:20:40,530 "I am the evil mosquito Ranguski Ready to send you to the cemetery" 1388 02:20:40,530 --> 02:20:44,330 "Itsy-bitsy, I'm snuff powder heady I'm into your nostril, deal with me" 98422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.