Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,133 --> 00:00:02,467
(OPENING THEME PLAYING)
2
00:00:23,489 --> 00:00:25,223
Guess what, guys?
3
00:00:25,225 --> 00:00:26,658
You're moving out? Nice.
4
00:00:26,660 --> 00:00:29,294
-I'll help you pack.
-I'm not moving out, fool.
5
00:00:29,296 --> 00:00:30,362
Aw.
6
00:00:30,364 --> 00:00:31,730
I found this box under my bed.
7
00:00:31,732 --> 00:00:34,132
Ooh, what is inside?
8
00:00:34,134 --> 00:00:35,500
It's a bunch of cool junk
9
00:00:35,502 --> 00:00:37,202
I've collected on missions
over the years.
10
00:00:37,204 --> 00:00:39,638
Ooh! Let's open it up, bro.
11
00:00:43,376 --> 00:00:45,510
ALL: Hat party!
12
00:00:47,647 --> 00:00:49,648
WOMAN: Hats!
13
00:00:49,650 --> 00:00:52,150
Huh. I was wondering
what happened to this.
14
00:00:52,152 --> 00:00:53,418
(GROANS)
15
00:00:53,420 --> 00:00:55,921
Finally free from that
wretched box.
16
00:00:55,923 --> 00:00:58,890
For your kindness,
I shall reward you
with immortality...
17
00:00:58,892 --> 00:01:01,193
Boring! What else is in there?
18
00:01:01,195 --> 00:01:02,394
Ooh! Shiny.
19
00:01:02,396 --> 00:01:04,930
I remember that bad boy.
20
00:01:07,200 --> 00:01:10,736
BEAST BOY: We just split Raveninto five versions of herself.
21
00:01:12,205 --> 00:01:13,739
(KISSING)
22
00:01:13,741 --> 00:01:15,507
One purple Raven coming up.
23
00:01:15,509 --> 00:01:17,509
-Think fast, mama!
-Ha!
24
00:01:24,016 --> 00:01:25,117
(SNORING)
25
00:01:25,119 --> 00:01:28,587
Hey, I wanted some
smoochie-smoochie!
26
00:01:28,589 --> 00:01:30,055
No smoochie-smoochies.
27
00:01:30,057 --> 00:01:32,391
This prism is
nothing but trouble.
28
00:01:32,393 --> 00:01:35,193
A person is greater
than the sum of their parts.
29
00:01:35,195 --> 00:01:37,963
We can't just split each other
into the parts we like.
30
00:01:37,965 --> 00:01:39,865
You take the good
with the bad.
31
00:01:39,867 --> 00:01:41,500
That's what friendship is.
32
00:01:41,502 --> 00:01:44,970
Then is it wrong for me
to like this Silkie the best?
33
00:01:44,972 --> 00:01:46,138
Absolutely.
34
00:01:47,673 --> 00:01:49,641
I feel the shame.
35
00:01:49,643 --> 00:01:52,577
Sure, I'd love to isolate
Raven's intensity,
36
00:01:52,579 --> 00:01:54,513
or Cyborg's determination.
37
00:01:54,515 --> 00:01:56,314
(GASPS) You like
something about me?
38
00:01:56,316 --> 00:01:58,417
Or Starfire's strength,
39
00:01:58,419 --> 00:02:01,453
or Beast Boy's, uh...
40
00:02:01,455 --> 00:02:02,687
I don't know.
What's his best trait?
41
00:02:02,689 --> 00:02:03,722
-Uh...
-Does he have one?
42
00:02:03,724 --> 00:02:04,990
Even his good stuff's awful.
43
00:02:04,992 --> 00:02:06,691
-I'm kinda hungry.
-Yeah, sure, that.
44
00:02:06,693 --> 00:02:08,827
And if I did isolate
your best traits
45
00:02:08,829 --> 00:02:10,262
I'd have the most elite
46
00:02:10,264 --> 00:02:12,297
and focused crime-fighting
team on the planet.
47
00:02:12,299 --> 00:02:15,000
And, yes, you'd all be
much less annoying,
48
00:02:15,002 --> 00:02:17,736
and, of course,
I could lead
more efficiently.
49
00:02:17,738 --> 00:02:20,472
In fact, it would be
a dream come true.
50
00:02:20,474 --> 00:02:24,209
But would we be
the Teen Titans? No.
51
00:02:24,211 --> 00:02:25,477
We would be better!
52
00:02:25,479 --> 00:02:26,545
(BEEPING)
53
00:02:26,547 --> 00:02:27,879
(ALL SCREAMING)
54
00:02:32,018 --> 00:02:33,685
(LOCKS RATTLING)
55
00:02:33,687 --> 00:02:36,021
Uh, what's going on?
56
00:02:38,157 --> 00:02:39,958
Tell me, Cyborg,
57
00:02:39,960 --> 00:02:43,829
have you ever wondered
why a gardener prunes a tree?
58
00:02:43,831 --> 00:02:45,363
Nope, but I like me
some prunes.
59
00:02:45,365 --> 00:02:46,431
Let's try that again.
60
00:02:46,433 --> 00:02:48,400
Tell me, Cyborg,
61
00:02:48,402 --> 00:02:51,503
why does the farmer separate
the wheat from the chaff?
62
00:02:51,505 --> 00:02:54,339
Beats me, but all this
food talk is making me hungry.
63
00:02:54,341 --> 00:02:55,740
(GROANING)
Never mind.
64
00:02:55,742 --> 00:02:57,275
I'm going to use
the prism to divide
65
00:02:57,277 --> 00:02:59,644
you into the five core partsof your personality,
66
00:02:59,646 --> 00:03:02,047
isolate the bestand ditch the rest.
67
00:03:02,049 --> 00:03:03,114
-Ready?
-No.
68
00:03:03,116 --> 00:03:04,182
Great!
69
00:03:05,585 --> 00:03:06,651
(LAUGHING)
70
00:03:06,653 --> 00:03:08,653
You wanna hear
something funny?
71
00:03:08,655 --> 00:03:11,056
No. You're the jokester
part of Cyborg.
72
00:03:11,058 --> 00:03:13,592
Well, I've got a joke.
Knock, knock.
73
00:03:13,594 --> 00:03:15,594
(LAUGHING) Who's there?
74
00:03:15,596 --> 00:03:16,728
Not you!
75
00:03:16,730 --> 00:03:18,897
So, what's your deal?
76
00:03:18,899 --> 00:03:21,500
Uh, I just wanna veg.
77
00:03:21,502 --> 00:03:22,868
Next!
78
00:03:22,870 --> 00:03:24,803
What is more important
in a battle,
79
00:03:24,805 --> 00:03:26,838
strength or strategy?
80
00:03:26,840 --> 00:03:28,206
They're both great!
81
00:03:28,208 --> 00:03:31,576
Ow! You're even louder
than regular Cyborg.
82
00:03:31,578 --> 00:03:33,778
Yes, I am, and I love it!
83
00:03:33,780 --> 00:03:36,281
Woo-hoo!
I said, "Woo-hoo!"
84
00:03:36,283 --> 00:03:39,417
Oh. You're his enthusiasm,
aren't you?
85
00:03:39,419 --> 00:03:42,220
You know it!
Boo-yah ska-doo!
86
00:03:42,222 --> 00:03:44,556
-Sir!
-Ooh! I like you already.
87
00:03:44,558 --> 00:03:48,260
Question. When entering
a hostile situation,
what's the first...
88
00:03:48,262 --> 00:03:49,427
Sir, scan the area.
89
00:03:49,429 --> 00:03:51,930
Target hostiles,
avoid civilians, destroy.
90
00:03:51,932 --> 00:03:54,299
And we have a winner!
91
00:03:54,301 --> 00:03:57,569
-But I haven't even...
-Nobody cares!
92
00:03:57,571 --> 00:04:00,472
-(SNORING)
-Sir, the five parts of
Beast Boy's personality
93
00:04:00,474 --> 00:04:02,107
seem to be more or less
the same, sir!
94
00:04:02,742 --> 00:04:04,509
-'Sup.
-Hey.
95
00:04:04,511 --> 00:04:06,711
Beast Boy is
a simple creature.
96
00:04:06,713 --> 00:04:08,980
No, we're all
completely different, bro.
97
00:04:08,982 --> 00:04:10,782
I'm a little hungrier
than these guys.
98
00:04:10,784 --> 00:04:14,085
I'm a little sleepy.
Ah, that said, I could eat.
99
00:04:14,087 --> 00:04:16,154
-Yeah, me too.
-Totes.
100
00:04:16,156 --> 00:04:17,255
What do you think?
101
00:04:17,257 --> 00:04:19,257
Sir, it is the opinion
of this soldier
102
00:04:19,259 --> 00:04:21,059
that they would
all be ineffective in
a combat scenario.
103
00:04:21,061 --> 00:04:23,395
However, one would be useful
as a human shield, sir!
104
00:04:23,397 --> 00:04:24,930
(SCREAMING)
105
00:04:26,599 --> 00:04:29,901
Cannon fodder, good idea.
Uh...
106
00:04:31,437 --> 00:04:33,171
-You.
-Sweet.
107
00:04:35,308 --> 00:04:36,741
(NEIGHING)
108
00:04:40,012 --> 00:04:41,580
(BURPING AND SNORING)
109
00:04:41,582 --> 00:04:42,948
Let's take the purple one.
110
00:04:42,950 --> 00:04:44,783
I like the way
she's looking at me.
111
00:04:44,785 --> 00:04:46,351
Absolutely not.
112
00:04:46,353 --> 00:04:47,686
Aw...
113
00:04:48,187 --> 00:04:49,421
(YELLING)
114
00:04:49,423 --> 00:04:51,022
(BEAST BOY SCREAMING)
115
00:04:51,024 --> 00:04:53,291
-I like the angry one, sir.
-Agreed.
116
00:04:56,495 --> 00:04:58,029
(YELLING)
117
00:04:59,065 --> 00:05:01,166
Show me
to the field of battle.
118
00:05:01,168 --> 00:05:02,968
This one would make
a great hero, sir!
119
00:05:02,970 --> 00:05:05,503
Not bad, but I'd like to
speak to the rest.
120
00:05:05,505 --> 00:05:09,674
For Star, I'm looking for
someone who can
demonstrate commitment...
121
00:05:09,676 --> 00:05:11,009
(CLEARS THROAT)
To our team.
122
00:05:11,011 --> 00:05:13,878
Starfires, will you marry me?
123
00:05:13,880 --> 00:05:15,347
Any of you?
124
00:05:15,349 --> 00:05:16,681
-No.
-No!
125
00:05:16,683 --> 00:05:18,950
(LAUGHING) No.
126
00:05:18,952 --> 00:05:21,219
-No.
-(SPEAKING TAMARANIAN)
127
00:05:21,221 --> 00:05:22,887
(SIGHS)
128
00:05:22,889 --> 00:05:25,056
-Robin? (GIGGLING)
-Yes!
129
00:05:25,058 --> 00:05:28,593
(WHISPERING)
I once wore the
tuna salad as a hat.
130
00:05:28,595 --> 00:05:29,995
(LAUGHING MANIACALLY)
131
00:05:29,997 --> 00:05:32,063
Barbarian Starfire it is.
132
00:05:32,065 --> 00:05:35,166
Look at this
beautiful new team.
133
00:05:35,168 --> 00:05:36,401
(ROBIN READING)
134
00:05:36,403 --> 00:05:38,536
Sir, may I drop
and give you 20, sir?
135
00:05:38,538 --> 00:05:40,271
Go nuts.
136
00:05:40,273 --> 00:05:41,673
(ROBIN READING)
137
00:05:41,675 --> 00:05:44,142
(DISTORTED)
I hate introductions!
138
00:05:44,144 --> 00:05:45,243
Noted.
139
00:05:45,245 --> 00:05:46,645
(ROBIN READING)
140
00:05:46,647 --> 00:05:47,979
(YELLING)
141
00:05:47,981 --> 00:05:50,649
I will bathe in the blood
of my enemies.
142
00:05:50,651 --> 00:05:52,283
Love the enthusiasm!
143
00:05:52,285 --> 00:05:53,952
And Beast Boy,
144
00:05:53,954 --> 00:05:55,754
the Human Shield!
145
00:05:55,756 --> 00:05:57,922
What? Ow!
(GRUNTING)
146
00:05:57,924 --> 00:05:59,557
-(ALARM BLARING)
-Crime alert.
147
00:05:59,559 --> 00:06:01,693
(ALL YELLING)
148
00:06:01,695 --> 00:06:03,528
Sir, awaiting your
command, sir!
149
00:06:03,530 --> 00:06:05,363
(WHIMPERING GLEEFULLY)
150
00:06:05,365 --> 00:06:07,399
That's everything
I've always wanted.
151
00:06:07,401 --> 00:06:08,433
Titans, go!
152
00:06:08,435 --> 00:06:10,435
Moving to position!
Covering fire!
153
00:06:10,437 --> 00:06:11,770
Double Delta formation.
154
00:06:13,172 --> 00:06:16,908
(DISTORTED) You all
make me so mad!
155
00:06:19,311 --> 00:06:20,378
(GASPS)
156
00:06:21,180 --> 00:06:22,380
(ROARING)
157
00:06:23,582 --> 00:06:25,050
(BEAST BOY GRUNTING)
158
00:06:25,052 --> 00:06:28,453
(SOBBING) Why do I have to be
the Human Shield?
159
00:06:28,455 --> 00:06:29,521
Ow!
160
00:06:30,389 --> 00:06:32,223
Dang, I'm good.
161
00:06:33,859 --> 00:06:35,360
What a team!
162
00:06:35,362 --> 00:06:38,563
Although I do miss
the fun-loving Cyborg,
163
00:06:38,565 --> 00:06:39,964
and the sweet Starfire.
164
00:06:39,966 --> 00:06:42,534
Raven alwayswonderfully enigmatic.
165
00:06:42,536 --> 00:06:45,804
Beast Boy...Was more or less the same.
166
00:06:45,806 --> 00:06:47,005
What have I done?
167
00:06:47,007 --> 00:06:49,140
Oh, that's right.
168
00:06:49,142 --> 00:06:52,544
I just formed the best
superhero team ever.
169
00:06:52,546 --> 00:06:54,446
Sorry, Justice League!
170
00:06:55,781 --> 00:06:57,148
Sir, yes, sir!
171
00:06:57,150 --> 00:06:59,250
-(LAUGHING)
-I'm dancing.
172
00:06:59,252 --> 00:07:00,318
Watch out.
173
00:07:00,320 --> 00:07:01,886
Sir. Permission to
speak freely, sir?
174
00:07:01,888 --> 00:07:03,655
(BEAT BOXING)
Permission granted.
175
00:07:03,657 --> 00:07:06,725
Sir. I could watch you
dance all night. Sir!
176
00:07:06,727 --> 00:07:08,293
You guys are the best.
177
00:07:08,295 --> 00:07:11,129
In fact, the only way I could
create a better team...
178
00:07:11,131 --> 00:07:15,066
Whoa, is if I divided
myself into five parts.
179
00:07:16,535 --> 00:07:17,602
New plan!
180
00:07:19,505 --> 00:07:21,306
Robin, what're you doing?
181
00:07:21,308 --> 00:07:23,842
Don't you think you've
taken this too far?
182
00:07:23,844 --> 00:07:25,176
Not far enough.
183
00:07:25,178 --> 00:07:28,012
Think of it.
Five Robins on one team.
184
00:07:28,014 --> 00:07:29,814
Each with his own strength.
185
00:07:29,816 --> 00:07:32,283
Huh. I wonder what
my five core traits are.
186
00:07:32,285 --> 00:07:35,386
Heroic, confident, fearless.
187
00:07:35,388 --> 00:07:36,387
(LAUGHING)
188
00:07:36,389 --> 00:07:38,623
Is handsome
a personality trait?
189
00:07:38,625 --> 00:07:40,325
Only one way to find out.
190
00:07:43,596 --> 00:07:45,563
Not five Robins.
191
00:07:45,565 --> 00:07:47,499
(EXCLAIMS)
192
00:07:47,501 --> 00:07:49,834
-Ugh!
-(BABBLING)
193
00:07:49,836 --> 00:07:52,504
Oh, no, it's his craziness.
194
00:07:52,506 --> 00:07:56,107
Gotta be perfect.
Gotta be perfect.
Gotta be perfect.
195
00:07:56,109 --> 00:07:59,077
Oh, no. Perfectionist.
He's the worst.
196
00:07:59,079 --> 00:08:01,412
(YELLING) Perfect, perfect,
perfect, perfect!
197
00:08:01,414 --> 00:08:02,680
I know it was you.
198
00:08:02,682 --> 00:08:04,549
You're the one. Now talk.
199
00:08:04,551 --> 00:08:05,884
Talk!
200
00:08:05,886 --> 00:08:08,453
This must represent
his obsessive side.
201
00:08:08,455 --> 00:08:09,621
I'm not obsessive,
202
00:08:09,623 --> 00:08:11,389
I'm detail-oriented.
203
00:08:11,391 --> 00:08:13,825
That's what makes me
a great detective.
204
00:08:13,827 --> 00:08:15,226
Talk!
205
00:08:15,228 --> 00:08:17,128
(STAMMERING) They're
all against me.
206
00:08:17,130 --> 00:08:18,463
They're all against me.
Get away.
207
00:08:18,465 --> 00:08:19,898
Get away, get away,
get away, get away!
208
00:08:19,900 --> 00:08:22,500
I'd recognize
that paranoia anywhere.
209
00:08:22,502 --> 00:08:24,435
Titans, go! Go!
210
00:08:24,437 --> 00:08:26,104
Why isn't anyone going?
211
00:08:26,106 --> 00:08:28,072
Listen to me!
212
00:08:28,074 --> 00:08:30,041
And the control freak, check.
213
00:08:30,043 --> 00:08:32,577
Yep, I know these guys
very well.
214
00:08:32,579 --> 00:08:35,580
We must get the Robins
back in the prism.
215
00:08:35,582 --> 00:08:36,648
Never!
216
00:08:36,650 --> 00:08:37,949
Aah!
217
00:08:37,951 --> 00:08:39,684
You'll never combine us now!
218
00:08:43,956 --> 00:08:45,223
(BURPS)
219
00:08:47,927 --> 00:08:49,260
Help us, Silkies.
220
00:08:49,262 --> 00:08:50,995
You are our only hope.
221
00:08:50,997 --> 00:08:53,565
(SPEAKING ALIEN LANGUAGE)
222
00:08:53,567 --> 00:08:54,999
(BURPING)
223
00:08:58,904 --> 00:09:00,605
-(VOMITING)
-(GRUNTING)
224
00:09:02,408 --> 00:09:04,576
-(PANTING AND BABBLING)
-(SNORING)
225
00:09:18,958 --> 00:09:20,225
(KISSING)
226
00:09:41,080 --> 00:09:42,413
(MACHINE BEEPS)
227
00:09:49,655 --> 00:09:50,722
Hi-yah!
228
00:09:54,526 --> 00:09:55,326
Obey!
229
00:09:58,597 --> 00:09:59,664
(BURPING)
230
00:10:05,170 --> 00:10:07,572
(CHUCKLES NERVOUSLY)
Sorry about that, guys.
231
00:10:07,574 --> 00:10:10,608
I really thought
my core personality
traits would be cooler.
232
00:10:10,610 --> 00:10:11,676
It's like you said,
233
00:10:11,678 --> 00:10:13,945
"You're greater than
the sum of your parts."
234
00:10:13,947 --> 00:10:15,380
We all are.
235
00:10:16,882 --> 00:10:18,383
Not all of us.
236
00:10:19,752 --> 00:10:21,085
Mmm. Hey there.
237
00:10:23,689 --> 00:10:25,023
(CRUSHING SOUND)
15899
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.