All language subtitles for Teen.Titans.Go.S02E26b.Some.of.Their.Parts.720p.WEB-DL.x264.AAC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,133 --> 00:00:02,467 (OPENING THEME PLAYING) 2 00:00:23,489 --> 00:00:25,223 Guess what, guys? 3 00:00:25,225 --> 00:00:26,658 You're moving out? Nice. 4 00:00:26,660 --> 00:00:29,294 -I'll help you pack. -I'm not moving out, fool. 5 00:00:29,296 --> 00:00:30,362 Aw. 6 00:00:30,364 --> 00:00:31,730 I found this box under my bed. 7 00:00:31,732 --> 00:00:34,132 Ooh, what is inside? 8 00:00:34,134 --> 00:00:35,500 It's a bunch of cool junk 9 00:00:35,502 --> 00:00:37,202 I've collected on missions over the years. 10 00:00:37,204 --> 00:00:39,638 Ooh! Let's open it up, bro. 11 00:00:43,376 --> 00:00:45,510 ALL: Hat party! 12 00:00:47,647 --> 00:00:49,648 WOMAN: Hats! 13 00:00:49,650 --> 00:00:52,150 Huh. I was wondering what happened to this. 14 00:00:52,152 --> 00:00:53,418 (GROANS) 15 00:00:53,420 --> 00:00:55,921 Finally free from that wretched box. 16 00:00:55,923 --> 00:00:58,890 For your kindness, I shall reward you with immortality... 17 00:00:58,892 --> 00:01:01,193 Boring! What else is in there? 18 00:01:01,195 --> 00:01:02,394 Ooh! Shiny. 19 00:01:02,396 --> 00:01:04,930 I remember that bad boy. 20 00:01:07,200 --> 00:01:10,736 BEAST BOY: We just split Raven into five versions of herself. 21 00:01:12,205 --> 00:01:13,739 (KISSING) 22 00:01:13,741 --> 00:01:15,507 One purple Raven coming up. 23 00:01:15,509 --> 00:01:17,509 -Think fast, mama! -Ha! 24 00:01:24,016 --> 00:01:25,117 (SNORING) 25 00:01:25,119 --> 00:01:28,587 Hey, I wanted some smoochie-smoochie! 26 00:01:28,589 --> 00:01:30,055 No smoochie-smoochies. 27 00:01:30,057 --> 00:01:32,391 This prism is nothing but trouble. 28 00:01:32,393 --> 00:01:35,193 A person is greater than the sum of their parts. 29 00:01:35,195 --> 00:01:37,963 We can't just split each other into the parts we like. 30 00:01:37,965 --> 00:01:39,865 You take the good with the bad. 31 00:01:39,867 --> 00:01:41,500 That's what friendship is. 32 00:01:41,502 --> 00:01:44,970 Then is it wrong for me to like this Silkie the best? 33 00:01:44,972 --> 00:01:46,138 Absolutely. 34 00:01:47,673 --> 00:01:49,641 I feel the shame. 35 00:01:49,643 --> 00:01:52,577 Sure, I'd love to isolate Raven's intensity, 36 00:01:52,579 --> 00:01:54,513 or Cyborg's determination. 37 00:01:54,515 --> 00:01:56,314 (GASPS) You like something about me? 38 00:01:56,316 --> 00:01:58,417 Or Starfire's strength, 39 00:01:58,419 --> 00:02:01,453 or Beast Boy's, uh... 40 00:02:01,455 --> 00:02:02,687 I don't know. What's his best trait? 41 00:02:02,689 --> 00:02:03,722 -Uh... -Does he have one? 42 00:02:03,724 --> 00:02:04,990 Even his good stuff's awful. 43 00:02:04,992 --> 00:02:06,691 -I'm kinda hungry. -Yeah, sure, that. 44 00:02:06,693 --> 00:02:08,827 And if I did isolate your best traits 45 00:02:08,829 --> 00:02:10,262 I'd have the most elite 46 00:02:10,264 --> 00:02:12,297 and focused crime-fighting team on the planet. 47 00:02:12,299 --> 00:02:15,000 And, yes, you'd all be much less annoying, 48 00:02:15,002 --> 00:02:17,736 and, of course, I could lead more efficiently. 49 00:02:17,738 --> 00:02:20,472 In fact, it would be a dream come true. 50 00:02:20,474 --> 00:02:24,209 But would we be the Teen Titans? No. 51 00:02:24,211 --> 00:02:25,477 We would be better! 52 00:02:25,479 --> 00:02:26,545 (BEEPING) 53 00:02:26,547 --> 00:02:27,879 (ALL SCREAMING) 54 00:02:32,018 --> 00:02:33,685 (LOCKS RATTLING) 55 00:02:33,687 --> 00:02:36,021 Uh, what's going on? 56 00:02:38,157 --> 00:02:39,958 Tell me, Cyborg, 57 00:02:39,960 --> 00:02:43,829 have you ever wondered why a gardener prunes a tree? 58 00:02:43,831 --> 00:02:45,363 Nope, but I like me some prunes. 59 00:02:45,365 --> 00:02:46,431 Let's try that again. 60 00:02:46,433 --> 00:02:48,400 Tell me, Cyborg, 61 00:02:48,402 --> 00:02:51,503 why does the farmer separate the wheat from the chaff? 62 00:02:51,505 --> 00:02:54,339 Beats me, but all this food talk is making me hungry. 63 00:02:54,341 --> 00:02:55,740 (GROANING) Never mind. 64 00:02:55,742 --> 00:02:57,275 I'm going to use the prism to divide 65 00:02:57,277 --> 00:02:59,644 you into the five core parts of your personality, 66 00:02:59,646 --> 00:03:02,047 isolate the best and ditch the rest. 67 00:03:02,049 --> 00:03:03,114 -Ready? -No. 68 00:03:03,116 --> 00:03:04,182 Great! 69 00:03:05,585 --> 00:03:06,651 (LAUGHING) 70 00:03:06,653 --> 00:03:08,653 You wanna hear something funny? 71 00:03:08,655 --> 00:03:11,056 No. You're the jokester part of Cyborg. 72 00:03:11,058 --> 00:03:13,592 Well, I've got a joke. Knock, knock. 73 00:03:13,594 --> 00:03:15,594 (LAUGHING) Who's there? 74 00:03:15,596 --> 00:03:16,728 Not you! 75 00:03:16,730 --> 00:03:18,897 So, what's your deal? 76 00:03:18,899 --> 00:03:21,500 Uh, I just wanna veg. 77 00:03:21,502 --> 00:03:22,868 Next! 78 00:03:22,870 --> 00:03:24,803 What is more important in a battle, 79 00:03:24,805 --> 00:03:26,838 strength or strategy? 80 00:03:26,840 --> 00:03:28,206 They're both great! 81 00:03:28,208 --> 00:03:31,576 Ow! You're even louder than regular Cyborg. 82 00:03:31,578 --> 00:03:33,778 Yes, I am, and I love it! 83 00:03:33,780 --> 00:03:36,281 Woo-hoo! I said, "Woo-hoo!" 84 00:03:36,283 --> 00:03:39,417 Oh. You're his enthusiasm, aren't you? 85 00:03:39,419 --> 00:03:42,220 You know it! Boo-yah ska-doo! 86 00:03:42,222 --> 00:03:44,556 -Sir! -Ooh! I like you already. 87 00:03:44,558 --> 00:03:48,260 Question. When entering a hostile situation, what's the first... 88 00:03:48,262 --> 00:03:49,427 Sir, scan the area. 89 00:03:49,429 --> 00:03:51,930 Target hostiles, avoid civilians, destroy. 90 00:03:51,932 --> 00:03:54,299 And we have a winner! 91 00:03:54,301 --> 00:03:57,569 -But I haven't even... -Nobody cares! 92 00:03:57,571 --> 00:04:00,472 -(SNORING) -Sir, the five parts of Beast Boy's personality 93 00:04:00,474 --> 00:04:02,107 seem to be more or less the same, sir! 94 00:04:02,742 --> 00:04:04,509 -'Sup. -Hey. 95 00:04:04,511 --> 00:04:06,711 Beast Boy is a simple creature. 96 00:04:06,713 --> 00:04:08,980 No, we're all completely different, bro. 97 00:04:08,982 --> 00:04:10,782 I'm a little hungrier than these guys. 98 00:04:10,784 --> 00:04:14,085 I'm a little sleepy. Ah, that said, I could eat. 99 00:04:14,087 --> 00:04:16,154 -Yeah, me too. -Totes. 100 00:04:16,156 --> 00:04:17,255 What do you think? 101 00:04:17,257 --> 00:04:19,257 Sir, it is the opinion of this soldier 102 00:04:19,259 --> 00:04:21,059 that they would all be ineffective in a combat scenario. 103 00:04:21,061 --> 00:04:23,395 However, one would be useful as a human shield, sir! 104 00:04:23,397 --> 00:04:24,930 (SCREAMING) 105 00:04:26,599 --> 00:04:29,901 Cannon fodder, good idea. Uh... 106 00:04:31,437 --> 00:04:33,171 -You. -Sweet. 107 00:04:35,308 --> 00:04:36,741 (NEIGHING) 108 00:04:40,012 --> 00:04:41,580 (BURPING AND SNORING) 109 00:04:41,582 --> 00:04:42,948 Let's take the purple one. 110 00:04:42,950 --> 00:04:44,783 I like the way she's looking at me. 111 00:04:44,785 --> 00:04:46,351 Absolutely not. 112 00:04:46,353 --> 00:04:47,686 Aw... 113 00:04:48,187 --> 00:04:49,421 (YELLING) 114 00:04:49,423 --> 00:04:51,022 (BEAST BOY SCREAMING) 115 00:04:51,024 --> 00:04:53,291 -I like the angry one, sir. -Agreed. 116 00:04:56,495 --> 00:04:58,029 (YELLING) 117 00:04:59,065 --> 00:05:01,166 Show me to the field of battle. 118 00:05:01,168 --> 00:05:02,968 This one would make a great hero, sir! 119 00:05:02,970 --> 00:05:05,503 Not bad, but I'd like to speak to the rest. 120 00:05:05,505 --> 00:05:09,674 For Star, I'm looking for someone who can demonstrate commitment... 121 00:05:09,676 --> 00:05:11,009 (CLEARS THROAT) To our team. 122 00:05:11,011 --> 00:05:13,878 Starfires, will you marry me? 123 00:05:13,880 --> 00:05:15,347 Any of you? 124 00:05:15,349 --> 00:05:16,681 -No. -No! 125 00:05:16,683 --> 00:05:18,950 (LAUGHING) No. 126 00:05:18,952 --> 00:05:21,219 -No. -(SPEAKING TAMARANIAN) 127 00:05:21,221 --> 00:05:22,887 (SIGHS) 128 00:05:22,889 --> 00:05:25,056 -Robin? (GIGGLING) -Yes! 129 00:05:25,058 --> 00:05:28,593 (WHISPERING) I once wore the tuna salad as a hat. 130 00:05:28,595 --> 00:05:29,995 (LAUGHING MANIACALLY) 131 00:05:29,997 --> 00:05:32,063 Barbarian Starfire it is. 132 00:05:32,065 --> 00:05:35,166 Look at this beautiful new team. 133 00:05:35,168 --> 00:05:36,401 (ROBIN READING) 134 00:05:36,403 --> 00:05:38,536 Sir, may I drop and give you 20, sir? 135 00:05:38,538 --> 00:05:40,271 Go nuts. 136 00:05:40,273 --> 00:05:41,673 (ROBIN READING) 137 00:05:41,675 --> 00:05:44,142 (DISTORTED) I hate introductions! 138 00:05:44,144 --> 00:05:45,243 Noted. 139 00:05:45,245 --> 00:05:46,645 (ROBIN READING) 140 00:05:46,647 --> 00:05:47,979 (YELLING) 141 00:05:47,981 --> 00:05:50,649 I will bathe in the blood of my enemies. 142 00:05:50,651 --> 00:05:52,283 Love the enthusiasm! 143 00:05:52,285 --> 00:05:53,952 And Beast Boy, 144 00:05:53,954 --> 00:05:55,754 the Human Shield! 145 00:05:55,756 --> 00:05:57,922 What? Ow! (GRUNTING) 146 00:05:57,924 --> 00:05:59,557 -(ALARM BLARING) -Crime alert. 147 00:05:59,559 --> 00:06:01,693 (ALL YELLING) 148 00:06:01,695 --> 00:06:03,528 Sir, awaiting your command, sir! 149 00:06:03,530 --> 00:06:05,363 (WHIMPERING GLEEFULLY) 150 00:06:05,365 --> 00:06:07,399 That's everything I've always wanted. 151 00:06:07,401 --> 00:06:08,433 Titans, go! 152 00:06:08,435 --> 00:06:10,435 Moving to position! Covering fire! 153 00:06:10,437 --> 00:06:11,770 Double Delta formation. 154 00:06:13,172 --> 00:06:16,908 (DISTORTED) You all make me so mad! 155 00:06:19,311 --> 00:06:20,378 (GASPS) 156 00:06:21,180 --> 00:06:22,380 (ROARING) 157 00:06:23,582 --> 00:06:25,050 (BEAST BOY GRUNTING) 158 00:06:25,052 --> 00:06:28,453 (SOBBING) Why do I have to be the Human Shield? 159 00:06:28,455 --> 00:06:29,521 Ow! 160 00:06:30,389 --> 00:06:32,223 Dang, I'm good. 161 00:06:33,859 --> 00:06:35,360 What a team! 162 00:06:35,362 --> 00:06:38,563 Although I do miss the fun-loving Cyborg, 163 00:06:38,565 --> 00:06:39,964 and the sweet Starfire. 164 00:06:39,966 --> 00:06:42,534 Raven always wonderfully enigmatic. 165 00:06:42,536 --> 00:06:45,804 Beast Boy... Was more or less the same. 166 00:06:45,806 --> 00:06:47,005 What have I done? 167 00:06:47,007 --> 00:06:49,140 Oh, that's right. 168 00:06:49,142 --> 00:06:52,544 I just formed the best superhero team ever. 169 00:06:52,546 --> 00:06:54,446 Sorry, Justice League! 170 00:06:55,781 --> 00:06:57,148 Sir, yes, sir! 171 00:06:57,150 --> 00:06:59,250 -(LAUGHING) -I'm dancing. 172 00:06:59,252 --> 00:07:00,318 Watch out. 173 00:07:00,320 --> 00:07:01,886 Sir. Permission to speak freely, sir? 174 00:07:01,888 --> 00:07:03,655 (BEAT BOXING) Permission granted. 175 00:07:03,657 --> 00:07:06,725 Sir. I could watch you dance all night. Sir! 176 00:07:06,727 --> 00:07:08,293 You guys are the best. 177 00:07:08,295 --> 00:07:11,129 In fact, the only way I could create a better team... 178 00:07:11,131 --> 00:07:15,066 Whoa, is if I divided myself into five parts. 179 00:07:16,535 --> 00:07:17,602 New plan! 180 00:07:19,505 --> 00:07:21,306 Robin, what're you doing? 181 00:07:21,308 --> 00:07:23,842 Don't you think you've taken this too far? 182 00:07:23,844 --> 00:07:25,176 Not far enough. 183 00:07:25,178 --> 00:07:28,012 Think of it. Five Robins on one team. 184 00:07:28,014 --> 00:07:29,814 Each with his own strength. 185 00:07:29,816 --> 00:07:32,283 Huh. I wonder what my five core traits are. 186 00:07:32,285 --> 00:07:35,386 Heroic, confident, fearless. 187 00:07:35,388 --> 00:07:36,387 (LAUGHING) 188 00:07:36,389 --> 00:07:38,623 Is handsome a personality trait? 189 00:07:38,625 --> 00:07:40,325 Only one way to find out. 190 00:07:43,596 --> 00:07:45,563 Not five Robins. 191 00:07:45,565 --> 00:07:47,499 (EXCLAIMS) 192 00:07:47,501 --> 00:07:49,834 -Ugh! -(BABBLING) 193 00:07:49,836 --> 00:07:52,504 Oh, no, it's his craziness. 194 00:07:52,506 --> 00:07:56,107 Gotta be perfect. Gotta be perfect. Gotta be perfect. 195 00:07:56,109 --> 00:07:59,077 Oh, no. Perfectionist. He's the worst. 196 00:07:59,079 --> 00:08:01,412 (YELLING) Perfect, perfect, perfect, perfect! 197 00:08:01,414 --> 00:08:02,680 I know it was you. 198 00:08:02,682 --> 00:08:04,549 You're the one. Now talk. 199 00:08:04,551 --> 00:08:05,884 Talk! 200 00:08:05,886 --> 00:08:08,453 This must represent his obsessive side. 201 00:08:08,455 --> 00:08:09,621 I'm not obsessive, 202 00:08:09,623 --> 00:08:11,389 I'm detail-oriented. 203 00:08:11,391 --> 00:08:13,825 That's what makes me a great detective. 204 00:08:13,827 --> 00:08:15,226 Talk! 205 00:08:15,228 --> 00:08:17,128 (STAMMERING) They're all against me. 206 00:08:17,130 --> 00:08:18,463 They're all against me. Get away. 207 00:08:18,465 --> 00:08:19,898 Get away, get away, get away, get away! 208 00:08:19,900 --> 00:08:22,500 I'd recognize that paranoia anywhere. 209 00:08:22,502 --> 00:08:24,435 Titans, go! Go! 210 00:08:24,437 --> 00:08:26,104 Why isn't anyone going? 211 00:08:26,106 --> 00:08:28,072 Listen to me! 212 00:08:28,074 --> 00:08:30,041 And the control freak, check. 213 00:08:30,043 --> 00:08:32,577 Yep, I know these guys very well. 214 00:08:32,579 --> 00:08:35,580 We must get the Robins back in the prism. 215 00:08:35,582 --> 00:08:36,648 Never! 216 00:08:36,650 --> 00:08:37,949 Aah! 217 00:08:37,951 --> 00:08:39,684 You'll never combine us now! 218 00:08:43,956 --> 00:08:45,223 (BURPS) 219 00:08:47,927 --> 00:08:49,260 Help us, Silkies. 220 00:08:49,262 --> 00:08:50,995 You are our only hope. 221 00:08:50,997 --> 00:08:53,565 (SPEAKING ALIEN LANGUAGE) 222 00:08:53,567 --> 00:08:54,999 (BURPING) 223 00:08:58,904 --> 00:09:00,605 -(VOMITING) -(GRUNTING) 224 00:09:02,408 --> 00:09:04,576 -(PANTING AND BABBLING) -(SNORING) 225 00:09:18,958 --> 00:09:20,225 (KISSING) 226 00:09:41,080 --> 00:09:42,413 (MACHINE BEEPS) 227 00:09:49,655 --> 00:09:50,722 Hi-yah! 228 00:09:54,526 --> 00:09:55,326 Obey! 229 00:09:58,597 --> 00:09:59,664 (BURPING) 230 00:10:05,170 --> 00:10:07,572 (CHUCKLES NERVOUSLY) Sorry about that, guys. 231 00:10:07,574 --> 00:10:10,608 I really thought my core personality traits would be cooler. 232 00:10:10,610 --> 00:10:11,676 It's like you said, 233 00:10:11,678 --> 00:10:13,945 "You're greater than the sum of your parts." 234 00:10:13,947 --> 00:10:15,380 We all are. 235 00:10:16,882 --> 00:10:18,383 Not all of us. 236 00:10:19,752 --> 00:10:21,085 Mmm. Hey there. 237 00:10:23,689 --> 00:10:25,023 (CRUSHING SOUND) 15899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.