All language subtitles for Reborn Rich S01E07 - Do-joon s Declaration of War (NetNaija.com)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,217 --> 00:00:03,819 (Song Joong Ki) 2 00:00:05,460 --> 00:00:08,030 (Lee Sung Min) 3 00:00:11,582 --> 00:00:14,667 (Shin Hyun Been) 4 00:00:15,004 --> 00:00:18,425 (Kim Shin Rok, Yoon Je Moon, Cho Han Chul) 5 00:00:18,824 --> 00:00:22,261 (Kim Nam Hee, Park Ji Hyun) 6 00:00:24,642 --> 00:00:27,720 (Jung Hye Young, Kim Young Jae) 7 00:00:31,408 --> 00:00:35,196 (Kim Jung Nan, Kim Do Hyun, Kim Hyun, Seo Jae Hee) 8 00:00:46,911 --> 00:00:51,051 (Reborn Rich) 9 00:00:59,811 --> 00:01:01,820 (Episode 7) 10 00:01:17,770 --> 00:01:19,671 You know Miracle Investment, right? 11 00:01:20,541 --> 00:01:23,440 They're the majority shareholder of Jaea Construction... 12 00:01:23,970 --> 00:01:26,470 that messed with you so nicely and took over... 13 00:01:26,910 --> 00:01:28,880 New Seoul Town's management rights. 14 00:01:30,651 --> 00:01:31,851 Then... 15 00:01:32,280 --> 00:01:36,151 do you also know who the company's real owner is? 16 00:01:37,720 --> 00:01:39,291 You're talking like you know who it is. 17 00:01:41,421 --> 00:01:42,490 Who is it? 18 00:02:22,031 --> 00:02:23,400 I'm Miracle's majority shareholder, 19 00:02:25,031 --> 00:02:26,270 Jin Do Jun. 20 00:02:27,671 --> 00:02:28,740 You... 21 00:02:29,941 --> 00:02:31,310 What? 22 00:02:33,740 --> 00:02:34,781 You're... 23 00:02:38,511 --> 00:02:41,050 The majority shareholder hiding behind Oh Se Hyeon... 24 00:02:41,981 --> 00:02:43,281 is you, Do Jun? 25 00:02:46,550 --> 00:02:47,791 Is that it? 26 00:02:51,930 --> 00:02:54,731 Using Chang Je to humiliate me... 27 00:02:56,101 --> 00:02:58,330 and taking the New Seoul Town project... 28 00:03:01,840 --> 00:03:04,270 That was you, Do Jun? 29 00:03:09,041 --> 00:03:11,380 You used my reluctance to give up on cars... 30 00:03:11,381 --> 00:03:14,951 and used Ahjin Motors as bait to take Soonyang Motors' shares. 31 00:03:17,150 --> 00:03:19,750 You forced me to buy Hando Steel... 32 00:03:19,751 --> 00:03:21,921 at an exorbitant price to drain our funds. 33 00:03:22,860 --> 00:03:24,889 You did all that with Oh Se Hyeon as a pawn... 34 00:03:24,890 --> 00:03:27,031 to toy with me to do this and that? 35 00:03:29,531 --> 00:03:31,930 The punk who dared to challenge me... 36 00:03:36,140 --> 00:03:37,971 was Jin Yang Cheol's youngest grandson. 37 00:03:41,680 --> 00:03:43,080 Jin Do Jun. 38 00:03:48,020 --> 00:03:49,321 Was it really you? 39 00:03:53,150 --> 00:03:54,261 Yes, Grandfather. 40 00:03:59,890 --> 00:04:01,031 They were all... 41 00:04:02,001 --> 00:04:04,929 decisions I made as Miracle's majority shareholder. 42 00:04:04,930 --> 00:04:06,071 Why? 43 00:04:06,671 --> 00:04:09,340 Why did you do such a thing? Why? 44 00:04:12,840 --> 00:04:14,180 Did you think... 45 00:04:15,441 --> 00:04:17,080 this would make me... 46 00:04:17,281 --> 00:04:19,851 leave Soonyang to you when you're not my eldest grandson? 47 00:04:25,421 --> 00:04:26,651 No, Grandfather. 48 00:04:34,000 --> 00:04:35,300 I'd like to buy... 49 00:04:36,331 --> 00:04:37,370 Soonyang. 50 00:04:41,971 --> 00:04:43,000 What? 51 00:04:46,671 --> 00:04:48,510 I will buy Soonyang. 52 00:04:52,211 --> 00:04:53,211 With my money. 53 00:04:56,050 --> 00:05:01,021 (Reborn Rich) 54 00:05:03,661 --> 00:05:04,791 Who is... 55 00:05:05,831 --> 00:05:07,231 Miracle's true owner? 56 00:05:09,130 --> 00:05:11,500 You really don't know? 57 00:05:12,601 --> 00:05:15,601 You got knocked out the moment you stepped into the ring. 58 00:05:16,101 --> 00:05:19,411 I thought you'd know all about your opponent by now. 59 00:05:20,370 --> 00:05:25,151 Isn't that the only way you can try to get your own back? 60 00:05:27,981 --> 00:05:32,651 You're a nicer person than I thought, Seong Jun. 61 00:05:36,221 --> 00:05:37,490 You don't suit me. 62 00:05:41,031 --> 00:05:44,500 You asked me to see you as a person, not as a title. 63 00:05:46,731 --> 00:05:47,940 That's my answer. 64 00:05:48,740 --> 00:05:52,541 I want to date a man who suits the position without being... 65 00:05:53,211 --> 00:05:56,740 Chairman Jin Yang Cheol's eldest grandson. 66 00:05:58,651 --> 00:05:59,680 Did you... 67 00:06:00,851 --> 00:06:02,320 just reject me? 68 00:06:06,450 --> 00:06:08,391 Let's end it on a high note. 69 00:06:09,421 --> 00:06:12,060 So we can smile if we meet again. 70 00:06:18,000 --> 00:06:20,671 You reject me and then say you'll see me again? 71 00:06:21,300 --> 00:06:23,771 You're interesting to the very end. 72 00:06:28,781 --> 00:06:29,781 What? 73 00:06:32,211 --> 00:06:33,581 You'll buy Soonyang? 74 00:06:35,050 --> 00:06:36,120 With your money? 75 00:06:50,870 --> 00:06:54,400 Did getting your hands on over ten million dollars... 76 00:06:54,401 --> 00:06:57,341 at a young age make you think money is nothing? 77 00:06:58,740 --> 00:07:00,939 To you, is Soonyang a large piece of candy... 78 00:07:00,940 --> 00:07:03,240 you can get at a corner store? 79 00:07:04,911 --> 00:07:06,250 It's not because money is nothing, 80 00:07:07,651 --> 00:07:09,521 nor because I think lightly of Soonyang. 81 00:07:11,820 --> 00:07:14,891 You started as a delivery boy at a rice mill in Incheon... 82 00:07:16,190 --> 00:07:18,430 and built up Soonyang Group that pays 200,000 employees. 83 00:07:19,791 --> 00:07:22,700 I know better than anyone how much sweat and tears... 84 00:07:24,300 --> 00:07:25,870 you shed on the way. 85 00:07:28,171 --> 00:07:29,240 One day, 86 00:07:30,940 --> 00:07:33,211 my eldest uncle will become chairman. 87 00:07:35,110 --> 00:07:38,351 The eldest inherits all, and that's our family's... No. 88 00:07:40,380 --> 00:07:41,851 That's your rule. 89 00:07:42,651 --> 00:07:45,351 You know that so well, so why? 90 00:07:50,391 --> 00:07:51,661 But Grandfather. 91 00:07:54,060 --> 00:07:55,401 Will Soonyang then... 92 00:07:56,930 --> 00:07:58,671 be the same Soonyang it is now? 93 00:08:01,271 --> 00:08:03,000 Just because he inherited your family name... 94 00:08:04,341 --> 00:08:06,671 doesn't mean he inherited your entrepreneurship. 95 00:08:13,481 --> 00:08:15,521 You're concerned more than anyone. 96 00:08:16,781 --> 00:08:18,320 Unlike any other founder of a large company, 97 00:08:18,921 --> 00:08:22,490 you haven't given Uncle anything. Isn't that the reason? 98 00:08:48,080 --> 00:08:49,450 Do you remember what I said? 99 00:08:50,580 --> 00:08:52,219 Anyone who goes against me, 100 00:08:52,220 --> 00:08:54,590 I never forgive, whether he be a sibling or a son. 101 00:08:57,090 --> 00:08:58,661 Do you think a grandson is any different? 102 00:09:01,930 --> 00:09:03,761 Go back to studying law. 103 00:09:04,100 --> 00:09:07,741 So it doesn't get in your way, as of today, I will confiscate your pawn. 104 00:09:09,200 --> 00:09:10,911 If Oh Se Hyeon doesn't egg you on, 105 00:09:12,771 --> 00:09:14,781 you'll grow out of this phase soon enough. 106 00:09:17,881 --> 00:09:20,111 Drop the charges and have him released, Grandfather. 107 00:09:26,190 --> 00:09:27,920 I'll sign over the business rights... 108 00:09:27,921 --> 00:09:29,391 to New Seoul Town's 320,000m² housing complex... 109 00:09:30,861 --> 00:09:32,631 to Soonyang Construction. 110 00:09:35,230 --> 00:09:37,261 Do you think that's a valid deal? 111 00:09:39,001 --> 00:09:41,401 You study law at the best university in Korea, 112 00:09:43,200 --> 00:09:44,741 and you know so little about it. 113 00:09:47,310 --> 00:09:50,381 He was arrested for bribing the Mayor of Seoul. 114 00:09:52,180 --> 00:09:54,480 Chang Je will be replaced for taking the bribe, 115 00:09:55,021 --> 00:09:56,921 and Oh Se Hyeon will be locked up for giving it. 116 00:09:57,220 --> 00:10:00,621 Then New Seoul Town as a whole will become Soonyang's. 117 00:10:01,021 --> 00:10:04,161 If you ask me to release Oh Se Hyeon for just 320,000m², 118 00:10:05,631 --> 00:10:06,991 would I accept the deal? 119 00:10:08,200 --> 00:10:09,600 I haven't even... 120 00:10:11,501 --> 00:10:13,970 started bargaining, Grandfather. 121 00:10:15,271 --> 00:10:18,540 Seoul Mayor Choi Chang Je's emergency press conference... 122 00:10:18,541 --> 00:10:20,171 will begin shortly. 123 00:10:20,470 --> 00:10:22,511 Please wait a little longer. 124 00:10:22,680 --> 00:10:24,411 What's the agenda for this press conference? 125 00:10:24,911 --> 00:10:27,819 Is it urgent enough to hold an unscheduled press conference? 126 00:10:27,820 --> 00:10:30,580 - Is it about the mayor? - Please tell us in advance. 127 00:10:30,921 --> 00:10:32,390 - I have a question. - What's it about? 128 00:10:32,391 --> 00:10:36,060 The mayor will come down and announce it himself. 129 00:10:39,991 --> 00:10:41,131 Well... 130 00:10:42,100 --> 00:10:44,531 The agenda of the emergency press conference. 131 00:10:45,171 --> 00:10:46,871 You want to know, right, Mr. Lee? 132 00:10:52,871 --> 00:10:55,241 The result of the prosecution's internal investigation came out. 133 00:10:55,480 --> 00:10:58,550 But there was a real estate speculation force using... 134 00:10:58,911 --> 00:11:01,120 undisclosed internal data... 135 00:11:01,121 --> 00:11:02,921 in the New Seoul Town District. 136 00:11:04,491 --> 00:11:06,151 (Seoul Metropolitan City) 137 00:11:11,690 --> 00:11:14,160 (Land Register, Soosaek District, Eunpyeong-Gu Office, Seoul) 138 00:11:14,161 --> 00:11:15,161 (Land Register) 139 00:11:17,600 --> 00:11:19,429 You see, the family members... 140 00:11:19,430 --> 00:11:22,240 of Vice-Chairman Jin Young Ki's wife... 141 00:11:22,241 --> 00:11:24,041 appeared on that list. 142 00:11:31,111 --> 00:11:33,210 The mayor is involved in a corruption scandal. 143 00:11:33,480 --> 00:11:35,550 What was that? Oh, the press conference. 144 00:11:36,320 --> 00:11:38,320 Let him hold one numerous times. 145 00:11:43,021 --> 00:11:45,631 Do you think Chang Je has any power? 146 00:11:48,031 --> 00:11:51,031 If Miracle's majority shareholder giving money to Mayor Choi... 147 00:11:52,001 --> 00:11:54,001 turns out to be Chairman Jin's youngest grandson, 148 00:11:56,401 --> 00:11:57,671 it's a different story. 149 00:12:00,541 --> 00:12:03,480 The daughter-in-law was immersed in land speculation, 150 00:12:03,641 --> 00:12:05,980 using private internal information. 151 00:12:06,651 --> 00:12:10,050 The youngest grandson committed a shameless act of bribing... 152 00:12:10,381 --> 00:12:12,790 the son-in-law, the mayor of Seoul, to win... 153 00:12:12,791 --> 00:12:14,291 a development project on that land. 154 00:12:14,960 --> 00:12:18,560 People will believe the mastermind was Soonyang Group's chairman, 155 00:12:18,631 --> 00:12:20,060 Jin Yang Cheol. 156 00:12:38,611 --> 00:12:39,911 To the government that needs... 157 00:12:40,580 --> 00:12:43,281 to revitalize real estate policies as an economic stimulus, 158 00:12:44,820 --> 00:12:46,751 Soonyang will become the guinea pig they'll punish. 159 00:12:48,521 --> 00:12:50,190 You might never get another chance... 160 00:12:50,861 --> 00:12:53,060 in Gangnam reconstruction projects... 161 00:12:53,991 --> 00:12:55,930 or various government led construction projects. 162 00:13:00,271 --> 00:13:01,401 Are you still... 163 00:13:03,041 --> 00:13:05,411 going to indict CEO Oh for offering bribes? 164 00:13:19,251 --> 00:13:22,059 To deal with real estate speculators... 165 00:13:22,060 --> 00:13:25,131 using undisclosed data, the Seoul Metropolitan Government... 166 00:13:25,391 --> 00:13:28,829 excluded Soosaek District and only chose Sangam District... 167 00:13:28,830 --> 00:13:31,829 as New Seoul Town's development district target. 168 00:13:31,830 --> 00:13:34,099 Are you not revealing the list of real estate speculators? 169 00:13:34,100 --> 00:13:36,969 Is it true a high ranking society member was involved in it? 170 00:13:36,970 --> 00:13:39,339 - Please answer the question. - We want a statement. 171 00:13:39,340 --> 00:13:42,281 I, Seoul Mayor Choi Chang Je, will promise you. 172 00:13:43,440 --> 00:13:45,911 I will fulfill my responsibility... 173 00:13:46,751 --> 00:13:49,580 so that the homeless common people... 174 00:13:50,550 --> 00:13:53,950 no longer shed tears because of real estate speculators. 175 00:13:57,391 --> 00:13:59,491 Both investigations on Mayor Choi's bribery scandal... 176 00:13:59,761 --> 00:14:01,299 and the real estate speculation... 177 00:14:01,300 --> 00:14:02,861 of Vice-Chairman's wife's family... 178 00:14:06,131 --> 00:14:08,001 were closed without charges. 179 00:14:17,440 --> 00:14:18,450 Tell me who. 180 00:14:21,121 --> 00:14:22,151 You see... 181 00:14:23,381 --> 00:14:24,791 My parents... 182 00:14:27,021 --> 00:14:28,490 My family... 183 00:14:28,491 --> 00:14:29,661 Are you even... 184 00:14:31,761 --> 00:14:33,291 lying to me? 185 00:14:34,230 --> 00:14:35,230 Father. 186 00:14:38,271 --> 00:14:39,430 Your family? 187 00:14:40,300 --> 00:14:41,401 You know what? 188 00:14:43,001 --> 00:14:45,339 Who do you think can make... 189 00:14:45,340 --> 00:14:47,439 300 million dollars in cash with just a phone call... 190 00:14:47,440 --> 00:14:49,381 in Korea right now? 191 00:14:51,180 --> 00:14:52,180 Excuse me? 192 00:14:52,181 --> 00:14:54,621 Not me nor Daeyoung Group's Ju Yeong Il. 193 00:14:56,151 --> 00:14:59,121 The financer of Myeong-dong private loan market, Son Ho Chun. 194 00:15:00,021 --> 00:15:01,220 Your father. 195 00:15:01,991 --> 00:15:03,021 My in-law. 196 00:15:04,661 --> 00:15:06,430 The world is a nasty place, no? 197 00:15:06,690 --> 00:15:09,099 Those who need urgent money... 198 00:15:09,100 --> 00:15:11,729 suck up to your father. But behind his back, 199 00:15:11,730 --> 00:15:14,070 they point fingers at him for being a loan shark. 200 00:15:14,470 --> 00:15:15,470 Even so, 201 00:15:16,401 --> 00:15:18,170 there's one thing your father never does. 202 00:15:18,171 --> 00:15:19,241 Do you know what that is? 203 00:15:21,111 --> 00:15:23,280 The only way he makes money is by lending money. 204 00:15:23,281 --> 00:15:25,950 He never look elsewhere. Why? 205 00:15:28,421 --> 00:15:31,491 Because that's the financer Son Ho Chun's honour and pride. 206 00:15:33,921 --> 00:15:35,390 You're his daughter. 207 00:15:35,391 --> 00:15:37,791 How come you know so little about him? 208 00:15:43,600 --> 00:15:44,631 Who was it? 209 00:15:45,300 --> 00:15:46,969 Who was it that egged you on... 210 00:15:46,970 --> 00:15:50,600 to use your family names to speculate these lands? Tell me. 211 00:15:52,340 --> 00:15:53,671 Tell me who it was! 212 00:15:58,350 --> 00:16:00,651 (Sangam and Soosaek District Development Plan) 213 00:16:11,830 --> 00:16:13,761 Grandfather is in the second floor study, right? 214 00:16:13,991 --> 00:16:15,160 Why do you ask? 215 00:16:15,161 --> 00:16:16,530 I have something to tell him. 216 00:16:16,531 --> 00:16:17,700 Gosh, not now. 217 00:16:18,501 --> 00:16:20,570 I don't know what it's about, but do it later. 218 00:16:21,600 --> 00:16:23,770 After telling your mother off, 219 00:16:23,771 --> 00:16:25,440 he summoned your father. 220 00:16:26,111 --> 00:16:28,511 If you get dragged in for no reason, 221 00:16:29,411 --> 00:16:31,810 I will be too upset to do anything. 222 00:16:37,281 --> 00:16:39,220 It's all my fault, Father. 223 00:16:41,220 --> 00:16:42,861 I had this burning desire... 224 00:16:43,891 --> 00:16:45,491 to make up for the loss caused... 225 00:16:46,891 --> 00:16:49,031 when acquiring Hando Steel and couldn't stop myself. 226 00:16:51,371 --> 00:16:53,230 Was that the only solution you could think of? 227 00:16:56,401 --> 00:16:58,310 Don't you know what the world is like today? 228 00:17:00,141 --> 00:17:01,641 What are you? A pheasant's baby? 229 00:17:02,480 --> 00:17:05,180 Did you think nobody would know if you kept your head down? 230 00:17:14,561 --> 00:17:15,621 Enough. Get up now. 231 00:17:16,790 --> 00:17:20,190 A man shouldn't go down on his knees so quickly. 232 00:17:23,200 --> 00:17:24,200 Here. 233 00:17:32,171 --> 00:17:33,710 It might rain, Father. 234 00:17:34,780 --> 00:17:35,780 You know, right? 235 00:17:36,780 --> 00:17:39,180 That my knees are more accurate than the weather center. 236 00:17:41,250 --> 00:17:43,180 You should bundle up... 237 00:17:43,621 --> 00:17:45,450 when you leave for work tomorrow. 238 00:17:46,321 --> 00:17:50,091 It will be tough on you for a while if your asthma relapses. 239 00:17:53,091 --> 00:17:54,160 I'm here, Uncle. 240 00:17:54,161 --> 00:17:57,101 Gosh, my youngest nephew. 241 00:17:57,200 --> 00:18:00,571 I'm glad I listened to you and came up with a plan. 242 00:18:00,970 --> 00:18:04,641 But how did you think of it at such a young age? 243 00:18:06,171 --> 00:18:09,440 Well, not everyone can become a majority shareholder of Miracle. 244 00:18:09,540 --> 00:18:12,450 It's just an investment as a way of studying. 245 00:18:13,381 --> 00:18:16,651 If you're interested in business, why not join Soonyang? 246 00:18:18,591 --> 00:18:19,790 You know my family situation. 247 00:18:20,321 --> 00:18:23,091 Grandfather excluded me from the succession order. 248 00:18:23,490 --> 00:18:25,660 Really, he's an impossible man. 249 00:18:25,661 --> 00:18:28,230 Once he loses trust in someone, he sees the end of them. 250 00:18:30,801 --> 00:18:33,570 Geez. He'll try to drag me down... 251 00:18:33,571 --> 00:18:35,100 throughout my term. 252 00:18:35,101 --> 00:18:36,200 (Seoul Metropolitan City) 253 00:18:36,401 --> 00:18:38,071 It worries me. 254 00:18:41,040 --> 00:18:42,040 Then... 255 00:18:42,881 --> 00:18:46,010 soar high enough so he can't drag you down. 256 00:18:47,980 --> 00:18:49,651 Me, who doesn't even have a base in the party? 257 00:18:49,780 --> 00:18:51,051 How high can I go up? 258 00:18:52,891 --> 00:18:56,861 To the highest end with the support of the people. 259 00:19:01,700 --> 00:19:03,361 If 7,000 houses are supplied... 260 00:19:03,861 --> 00:19:05,871 through the New Seoul Town project, 261 00:19:06,631 --> 00:19:08,671 it will be a great help to solve the real estate problem. 262 00:19:09,040 --> 00:19:12,311 What's more, DMC Construction... 263 00:19:12,940 --> 00:19:15,480 is the symbol of advanced technology and business. 264 00:19:16,010 --> 00:19:17,410 If the mayor of Seoul... 265 00:19:17,411 --> 00:19:18,910 solves the problem of people's livelihoods... 266 00:19:18,911 --> 00:19:20,510 and has a vision for the future, 267 00:19:22,851 --> 00:19:23,980 where else should he advance to... 268 00:19:25,621 --> 00:19:26,950 other than the Blue House? 269 00:19:29,760 --> 00:19:30,790 Do Jun. 270 00:19:32,260 --> 00:19:35,131 New Seoul Town and DMC. 271 00:19:36,801 --> 00:19:38,331 Presidential candidate Choi Chang Je. 272 00:19:39,401 --> 00:19:41,801 It'll become your biggest achievement, Uncle. 273 00:19:50,641 --> 00:19:52,881 Mayor Choi Chang Je is going to become the president? 274 00:19:54,881 --> 00:19:57,180 Do you really think he'll become a presidential candidate? 275 00:19:59,391 --> 00:20:01,321 It's like I prescribed him a sedative. 276 00:20:01,960 --> 00:20:03,061 Mayor Choi. 277 00:20:04,220 --> 00:20:05,929 This was the first time he won... 278 00:20:05,930 --> 00:20:07,131 against those he feared. 279 00:20:07,631 --> 00:20:09,801 He must feel as anxious as his sense of achievement. 280 00:20:10,801 --> 00:20:12,570 I had to blind him with a greater ambition... 281 00:20:12,571 --> 00:20:13,631 to get rid of that fear. 282 00:20:14,470 --> 00:20:16,341 We need to use him as our man... 283 00:20:17,740 --> 00:20:19,240 until the completion of DMC. 284 00:20:24,040 --> 00:20:25,051 Here. 285 00:20:26,581 --> 00:20:29,250 Instead of tofu, since you're from the US. 286 00:20:34,960 --> 00:20:36,161 Be honest with me. 287 00:20:37,161 --> 00:20:38,690 You're not 22, right? 288 00:20:40,930 --> 00:20:42,999 If I rip off that good looking mask, 289 00:20:43,000 --> 00:20:45,131 maybe I'll find a 40-year-old man inside you. 290 00:20:46,230 --> 00:20:49,000 Or is this your second life? 291 00:20:50,940 --> 00:20:52,270 Tell me which one it is. 292 00:20:56,980 --> 00:20:59,551 You said partners must be honest with each other. 293 00:21:03,321 --> 00:21:04,381 It's both of them. 294 00:21:08,891 --> 00:21:09,921 Stop bluffing. 295 00:21:11,061 --> 00:21:12,260 Forget it. You're in your 20s. 296 00:21:18,601 --> 00:21:19,970 Why did you do it? 297 00:21:22,341 --> 00:21:23,641 The land in Soosaek District... 298 00:21:24,811 --> 00:21:26,571 - was my... - Your grandfather. 299 00:21:28,581 --> 00:21:31,811 He will forgive me. 300 00:21:35,551 --> 00:21:38,091 But not you. 301 00:21:42,391 --> 00:21:44,930 Be very careful not to do anything... 302 00:21:45,960 --> 00:21:48,831 that'll make you lose your grandfather's trust. 303 00:21:51,000 --> 00:21:53,270 You know what I mean, don't you? 304 00:21:57,970 --> 00:21:59,940 The only asset I have... 305 00:22:02,081 --> 00:22:03,240 is you. 306 00:22:04,440 --> 00:22:06,051 The house and company... 307 00:22:07,081 --> 00:22:08,651 are your grandfather's. 308 00:22:11,891 --> 00:22:12,990 But I... 309 00:22:14,591 --> 00:22:15,821 only have you. 310 00:22:20,131 --> 00:22:21,500 The eldest grandson of this family. 311 00:22:36,480 --> 00:22:37,940 It's raining, Seong Jun. 312 00:22:42,551 --> 00:22:44,750 The sky is so fickle. 313 00:22:48,760 --> 00:22:50,561 It's so hard to get along with. 314 00:22:55,730 --> 00:22:56,861 My sin... 315 00:23:01,230 --> 00:23:02,301 runs deep. 316 00:23:07,940 --> 00:23:09,341 In this whole world, 317 00:23:14,010 --> 00:23:16,321 the only father who made his son live a sentence... 318 00:23:21,921 --> 00:23:25,690 and turned him into a cripple was me. 319 00:23:31,671 --> 00:23:32,901 What should be blamed... 320 00:23:34,470 --> 00:23:35,970 is that period. 321 00:23:39,171 --> 00:23:41,810 During the military regime, someone had to take responsibility... 322 00:23:41,811 --> 00:23:43,580 so long as Soonyang was the target. 323 00:23:43,581 --> 00:23:44,710 You simply... 324 00:23:47,750 --> 00:23:50,020 did your utmost best to protect the group... 325 00:23:51,851 --> 00:23:54,520 by offering Soonyang Transportation. 326 00:24:02,661 --> 00:24:04,060 I will make sure... 327 00:24:04,061 --> 00:24:06,530 word doesn't travel outside regarding Do Jun's matter. 328 00:24:08,740 --> 00:24:09,770 Why? 329 00:24:11,770 --> 00:24:15,010 Have I lost face even in your eyes, Hang Jae? 330 00:24:18,611 --> 00:24:22,450 (Soonyang Group) 331 00:24:27,990 --> 00:24:29,391 Chairman Jin Yang Cheol. 332 00:24:32,861 --> 00:24:35,530 Your children will never succeed... 333 00:24:36,960 --> 00:24:38,061 Soonyang. 334 00:24:38,401 --> 00:24:40,330 Let me help you, Mother. 335 00:24:40,331 --> 00:24:42,400 I can finish it on my own in no time. 336 00:24:42,401 --> 00:24:44,469 I know what to do. Look. 337 00:24:44,470 --> 00:24:46,540 Snap. Like that. 338 00:24:48,071 --> 00:24:50,341 Thanks to your great family love, 339 00:24:53,581 --> 00:24:55,651 I lost my beloved family. 340 00:25:03,490 --> 00:25:04,520 Now, 341 00:25:07,161 --> 00:25:10,631 I have become incapable of returning to my family. 342 00:25:16,341 --> 00:25:17,700 I will never allow... 343 00:25:18,171 --> 00:25:20,871 your children to share Soonyang... 344 00:25:21,371 --> 00:25:23,081 happily and at peace. 345 00:25:26,210 --> 00:25:27,680 This is the real reason... 346 00:25:29,280 --> 00:25:30,581 I'm trying to buy Soonyang. 347 00:25:36,290 --> 00:25:40,190 (Soonyang Hospital) 348 00:25:42,230 --> 00:25:45,400 If you don't have any plans in the afternoon, 349 00:25:45,401 --> 00:25:48,500 I'll prepare several checkups since you've come all the way here. 350 00:25:48,901 --> 00:25:49,901 Why? 351 00:25:50,740 --> 00:25:52,811 Did you purchase a new piece of expensive equipment? 352 00:25:53,811 --> 00:25:54,841 Excuse me? 353 00:25:55,010 --> 00:25:56,310 - Mr. Lee. - Yes? 354 00:25:56,311 --> 00:25:58,651 Give Director Jung a bonus. 355 00:25:59,051 --> 00:26:00,911 Gosh. You're good at business. 356 00:26:01,851 --> 00:26:03,250 And with a rich old man to boot. 357 00:26:06,750 --> 00:26:09,790 In that case, please give me an envelope full of money. 358 00:26:12,260 --> 00:26:14,831 But I'm not here as the head of the group today. 359 00:26:15,730 --> 00:26:16,861 Not as a patient, either. 360 00:26:20,270 --> 00:26:21,770 I came as a guardian. 361 00:26:30,141 --> 00:26:31,641 He's so weak. 362 00:26:32,851 --> 00:26:36,551 Will he be able to act as a proper chairman after I die? 363 00:26:37,651 --> 00:26:38,821 I'm worried. 364 00:26:41,391 --> 00:26:42,661 From what you see, 365 00:26:44,321 --> 00:26:47,490 is Vice-Chairman Jin the son who resembles you the most? 366 00:26:50,000 --> 00:26:53,800 I thought you were handing over your position to the son... 367 00:26:53,801 --> 00:26:55,801 who took after you the most in the end. 368 00:26:56,171 --> 00:26:57,240 Are you going to... 369 00:26:58,871 --> 00:27:00,610 stick to primogeniture until the end? 370 00:27:00,611 --> 00:27:01,671 Who is it? 371 00:27:03,611 --> 00:27:04,811 The one who resembles me. 372 00:27:12,591 --> 00:27:13,790 Is there even one who does? 373 00:27:15,290 --> 00:27:16,690 Even if there is one, 374 00:27:17,821 --> 00:27:19,391 my children won't accept it. 375 00:27:22,101 --> 00:27:25,430 They will torture and fight each other... 376 00:27:27,371 --> 00:27:28,601 until their last breath. 377 00:27:30,401 --> 00:27:31,940 Isn't that a fiery pit? 378 00:27:34,740 --> 00:27:37,111 The fiery pit is for me to go to after my death... 379 00:27:39,851 --> 00:27:41,750 and not my living children. 380 00:27:48,661 --> 00:27:50,959 Oh, right. When is the meeting... 381 00:27:50,960 --> 00:27:52,460 with the presidents of the subsidiary companies? 382 00:27:52,730 --> 00:27:55,530 It's at 3pm. Do you have something else to do? 383 00:27:55,631 --> 00:27:57,230 Yes, I do. 384 00:28:04,470 --> 00:28:08,411 Father. What brings you here? 385 00:28:10,581 --> 00:28:13,081 Why aren't you keeping your promise? 386 00:28:14,581 --> 00:28:15,581 Sorry? 387 00:28:17,980 --> 00:28:21,651 When you married someone I disapproved. 388 00:28:22,861 --> 00:28:24,360 When you jumped into the movie industry... 389 00:28:24,361 --> 00:28:25,760 instead of the family business. 390 00:28:27,361 --> 00:28:29,430 Do you know remember what you told me? 391 00:28:31,000 --> 00:28:33,770 "I will live as a person who has nothing to do with Soonyang." 392 00:28:33,901 --> 00:28:34,901 That was my promise. 393 00:28:34,902 --> 00:28:36,101 Then why? 394 00:28:37,371 --> 00:28:38,401 Why? 395 00:28:41,141 --> 00:28:43,341 Why are you breaking it now? 396 00:28:45,381 --> 00:28:46,950 At least you know how shameless you are. 397 00:28:47,851 --> 00:28:50,581 You're using your son rather than involving yourself. 398 00:28:51,280 --> 00:28:53,990 What are you talking about, Father? 399 00:28:54,790 --> 00:28:56,720 Your son, Do Jin. 400 00:28:57,861 --> 00:29:00,131 He declared he was going to buy Soonyang. 401 00:29:01,960 --> 00:29:03,000 In front of me. 402 00:29:05,301 --> 00:29:06,930 - Mr. Lee. - Yes, sir. 403 00:29:12,841 --> 00:29:14,570 (Power of Attorney, Jin Yoon Ki) 404 00:29:14,571 --> 00:29:16,581 These are the documents necessary for the ownership transfer... 405 00:29:16,780 --> 00:29:18,509 of Soonyang Public Welfare Foundation... 406 00:29:18,510 --> 00:29:20,250 connected to Soonyang Medical Center and HR Development Center. 407 00:29:22,121 --> 00:29:23,151 Father! 408 00:29:26,220 --> 00:29:27,290 What? 409 00:29:28,421 --> 00:29:29,490 Is that not enough? 410 00:29:34,861 --> 00:29:38,401 You barely know your own son, don't you? 411 00:29:40,970 --> 00:29:42,200 I'm scared. 412 00:29:43,470 --> 00:29:45,440 Scared that I might become a father like you. 413 00:29:50,040 --> 00:29:52,180 The one who had abandoned me and left Soonyang... 414 00:29:55,250 --> 00:29:56,520 was you, Yoon Ki. 415 00:30:02,790 --> 00:30:04,520 Don't have your son... 416 00:30:04,891 --> 00:30:06,460 come begging to me again. 417 00:30:21,171 --> 00:30:24,180 You know, Do Jun... 418 00:30:24,280 --> 00:30:27,311 made Father speechless. 419 00:30:32,690 --> 00:30:34,290 You should read this. 420 00:30:42,430 --> 00:30:45,030 You have such poor political sense. 421 00:30:45,331 --> 00:30:46,871 Are you sure you can even be re-elected? 422 00:30:47,230 --> 00:30:48,230 What? 423 00:30:48,231 --> 00:30:51,371 He gave Soonyang Public Welfare Foundation to Yoon Ki's family. 424 00:30:52,270 --> 00:30:53,411 Do you know what this means? 425 00:30:54,510 --> 00:30:56,840 That's for the medical center and HR Development Center. 426 00:30:56,841 --> 00:30:58,010 It's not worth much. 427 00:30:58,510 --> 00:31:01,611 "This is all you can have from Soonyang, Yoon Ki." 428 00:31:03,321 --> 00:31:04,780 He declared this. 429 00:31:05,121 --> 00:31:06,520 My goodness. 430 00:31:07,020 --> 00:31:09,519 Do Do Jun and Yoon Ki know... 431 00:31:09,520 --> 00:31:10,720 about this hidden meaning? 432 00:31:12,190 --> 00:31:13,190 Do Jun is... 433 00:31:14,161 --> 00:31:15,361 facing a dead end. 434 00:31:17,901 --> 00:31:18,901 I see. 435 00:31:19,871 --> 00:31:21,730 It won't do you good to stay close to him. 436 00:31:23,301 --> 00:31:25,171 Are you done eating? Gosh. 437 00:31:25,341 --> 00:31:27,641 Hwa Young. 438 00:31:28,740 --> 00:31:30,411 You left behind your bag. 439 00:31:33,950 --> 00:31:37,449 I have social status and dignity to uphold now, 440 00:31:37,450 --> 00:31:38,851 so please carry this. 441 00:31:39,020 --> 00:31:41,290 What are your social status and dignity? 442 00:31:42,220 --> 00:31:43,960 Come on. 443 00:31:45,430 --> 00:31:48,061 Your husband who loves you. 444 00:31:52,000 --> 00:31:54,970 That's right. 445 00:31:56,770 --> 00:31:58,000 My gosh. 446 00:31:59,611 --> 00:32:01,210 Thank you for your hard work. 447 00:32:02,210 --> 00:32:03,240 Good job. 448 00:32:05,581 --> 00:32:07,050 Father gave the medical center and HR Development Center... 449 00:32:07,051 --> 00:32:08,821 to Yoon Ki. 450 00:32:09,881 --> 00:32:10,950 Why did he do that? 451 00:32:11,351 --> 00:32:14,651 Why? Why all of a sudden? 452 00:32:15,591 --> 00:32:18,831 As soon as he secured enough money for the succession. 453 00:32:19,490 --> 00:32:20,561 This is... 454 00:32:23,831 --> 00:32:24,901 No. 455 00:32:27,301 --> 00:32:30,500 It's a sign for him to start the succession. 456 00:32:31,200 --> 00:32:33,141 CEO Jin Yoon Ki isn't important. 457 00:32:34,071 --> 00:32:36,111 You should keep an eye on Junior Managing Director Jin Seong Jun. 458 00:32:37,710 --> 00:32:38,780 You're right. 459 00:32:39,381 --> 00:32:42,780 Since Chairman Jin is insistent on primogeniture. 460 00:32:54,061 --> 00:32:55,831 - Are you sleeping? - No, Grandfather. 461 00:32:55,960 --> 00:32:57,161 Come in. 462 00:33:04,641 --> 00:33:06,571 (New Seoul Town Digital Media City Development Plan) 463 00:33:10,581 --> 00:33:11,940 (New Seoul Town Digital Media City Development Plan) 464 00:33:12,381 --> 00:33:13,581 Someone told me... 465 00:33:14,450 --> 00:33:16,051 that I need to know well about my opponent... 466 00:33:16,250 --> 00:33:18,020 to take revenge. 467 00:33:32,061 --> 00:33:34,430 Did losing the bidding of the New Seoul Town project... 468 00:33:37,200 --> 00:33:38,671 make you very upset? 469 00:33:40,371 --> 00:33:42,780 I learned a lot. 470 00:33:43,680 --> 00:33:46,680 If the opponent wins, I become the loser. 471 00:33:47,180 --> 00:33:49,250 I realized that painfully on the field. 472 00:33:55,220 --> 00:33:56,290 My eldest grandson, 473 00:33:58,220 --> 00:33:59,290 Do you... 474 00:34:02,131 --> 00:34:03,661 want to get your revenge? 475 00:34:10,641 --> 00:34:12,540 Miracle Investment, Rachael speaking. 476 00:34:13,540 --> 00:34:16,979 Hello, CTV. Sorry? 477 00:34:16,980 --> 00:34:19,579 For 4.7 billion dollars that is needed for the construction... 478 00:34:19,580 --> 00:34:21,051 of New Seoul Town DMC, 479 00:34:21,250 --> 00:34:23,750 we'll cover the cost with project finance. 480 00:34:24,451 --> 00:34:25,519 For that... 481 00:34:25,520 --> 00:34:28,119 It must be important to prove the business value of DMC. 482 00:34:28,120 --> 00:34:29,160 That's right. 483 00:34:29,821 --> 00:34:33,329 If we seal the deal with cable channels, film studios, 484 00:34:33,330 --> 00:34:36,701 and media related academic organizations earlier on as planned, 485 00:34:36,861 --> 00:34:38,631 the business value can be proved. 486 00:34:39,330 --> 00:34:41,401 If the rate of return is 20 percent, 487 00:34:41,931 --> 00:34:44,341 we'll get 940 million dollars. 488 00:34:45,071 --> 00:34:48,841 Miracle Investment can buy 2 percent of Soonyang Corporation's shares. 489 00:34:51,210 --> 00:34:52,350 Let me ask one thing. 490 00:34:53,181 --> 00:34:55,480 Why do you have to buy Soonyang? 491 00:34:56,850 --> 00:34:59,620 You can simply get in Chairman Jin's good grace and succeed the company. 492 00:35:05,631 --> 00:35:07,230 People are strange. 493 00:35:07,730 --> 00:35:10,360 They cannot stand the Kim family of North Korea... 494 00:35:10,361 --> 00:35:12,060 succeeding the power. 495 00:35:13,230 --> 00:35:16,071 But why do they think nothing of it when the grandchild of a chairman... 496 00:35:16,770 --> 00:35:18,401 succeeds the management rights in South Korea? 497 00:35:19,471 --> 00:35:20,611 In the end, 498 00:35:21,471 --> 00:35:23,881 both did not prove that they were qualified. 499 00:35:24,080 --> 00:35:25,951 You speak as if it's not your business. 500 00:35:26,551 --> 00:35:28,710 Young expat, you're a grandchild of a chairman too. 501 00:35:33,020 --> 00:35:34,120 We've got a problem. 502 00:35:34,551 --> 00:35:36,019 The cable channels and film studios... 503 00:35:36,020 --> 00:35:37,320 that were going to move into DMC called... 504 00:35:37,321 --> 00:35:39,390 to say they will cancel the plan. 505 00:35:39,660 --> 00:35:41,459 CTV, HNet, KCN, 506 00:35:41,460 --> 00:35:42,900 and all the film studios. 507 00:35:42,901 --> 00:35:44,230 All of them at once? 508 00:35:44,600 --> 00:35:45,671 Wait. 509 00:35:46,431 --> 00:35:47,631 What's the reason? 510 00:35:47,901 --> 00:35:50,670 A big advertiser demanded... 511 00:35:50,671 --> 00:35:52,201 that they withdraw. 512 00:35:52,410 --> 00:35:54,610 Or else, they would stop all ads from their affiliates... 513 00:35:54,611 --> 00:35:56,681 and even production support. 514 00:35:57,611 --> 00:35:58,640 An advertiser? 515 00:36:00,710 --> 00:36:02,010 If they're getting their affiliates involved, 516 00:36:02,011 --> 00:36:03,681 it means they're a big conglomerate. 517 00:36:10,460 --> 00:36:12,260 All cable channels and film studios... 518 00:36:12,261 --> 00:36:14,189 that were planning to move into DMC decided... 519 00:36:14,190 --> 00:36:16,330 to retract the plan. 520 00:36:16,660 --> 00:36:17,900 I heard media related academic organizations... 521 00:36:17,901 --> 00:36:19,071 were going to move in as well. 522 00:36:19,401 --> 00:36:21,100 They are scholars who only study. 523 00:36:22,071 --> 00:36:23,571 How did you persuade them? 524 00:36:23,801 --> 00:36:25,970 I promised them industry academic cooperation, research grant, 525 00:36:25,971 --> 00:36:28,571 and overseas training. 526 00:36:29,281 --> 00:36:30,310 Okay. 527 00:36:31,080 --> 00:36:33,480 Supporting academics is a way for a company... 528 00:36:33,781 --> 00:36:35,350 to contribute to society as well. 529 00:36:36,221 --> 00:36:37,721 - I will remember that. - Good. 530 00:36:39,091 --> 00:36:41,720 Goodness, DMC is going to end... 531 00:36:41,721 --> 00:36:44,261 even before they start the construction. 532 00:36:48,631 --> 00:36:49,701 What should we do? 533 00:36:50,460 --> 00:36:52,300 It's your uncle's first business... 534 00:36:52,301 --> 00:36:53,600 after he became the mayor. 535 00:36:55,031 --> 00:36:57,701 I'll meet him. 536 00:36:58,540 --> 00:37:00,241 - Will you? - Yes. 537 00:37:00,971 --> 00:37:03,841 Families help each other when they're in trouble. 538 00:37:08,850 --> 00:37:10,151 Seong Jun, 539 00:37:10,580 --> 00:37:12,421 how are things going with her? 540 00:37:16,921 --> 00:37:18,861 The daughter of Hyunsung Daily's CEO. 541 00:37:19,131 --> 00:37:20,890 Why isn't there any news about your marriage? 542 00:37:23,361 --> 00:37:25,531 Do you guys not get along? 543 00:37:26,301 --> 00:37:27,571 No, Grandfather. 544 00:37:28,270 --> 00:37:29,401 We're seeing each other well. 545 00:37:30,940 --> 00:37:31,971 Is that so? 546 00:37:32,270 --> 00:37:34,470 A man who manages his family well... 547 00:37:34,471 --> 00:37:36,281 does business well too. 548 00:37:37,810 --> 00:37:39,451 My eldest grandson is all grown up. 549 00:37:41,850 --> 00:37:42,881 Okay. 550 00:37:51,091 --> 00:37:53,660 What do you think, Hang Jae? 551 00:37:53,830 --> 00:37:56,160 It will serve as a strong warning to Do Jun. 552 00:37:56,330 --> 00:37:57,701 If the DMC project doesn't work out, 553 00:37:58,160 --> 00:37:59,970 Miracle Investment will suffer a heavy blow... 554 00:37:59,971 --> 00:38:01,269 because they spent a lot on the initial investment. 555 00:38:01,270 --> 00:38:02,971 I mean Seong Jun. 556 00:38:04,500 --> 00:38:05,770 My eldest grandson. 557 00:38:08,270 --> 00:38:10,341 He was better than the CEOs of the affiliates. 558 00:38:12,011 --> 00:38:13,810 He catches on quickly... 559 00:38:14,210 --> 00:38:16,080 to the hidden meaning of your words. 560 00:38:17,250 --> 00:38:19,091 Thank goodness... 561 00:38:21,321 --> 00:38:22,620 that Young Ki has... 562 00:38:25,620 --> 00:38:27,830 a smart son like Seong Jun. 563 00:38:29,600 --> 00:38:30,960 - Really? - Yes. 564 00:38:31,801 --> 00:38:34,870 Chairman Jin is taking Seong Jun with him? 565 00:38:35,171 --> 00:38:37,440 According to the Secretary's Office, that is right. 566 00:38:40,171 --> 00:38:42,681 Call Seong Jun's office. 567 00:38:42,841 --> 00:38:43,841 I should eat with him. 568 00:38:44,111 --> 00:38:45,951 Well... 569 00:38:47,111 --> 00:38:49,849 Wouldn't it be better for him to position himself... 570 00:38:49,850 --> 00:38:53,850 as Chairman Jin's grandson rather than your son? 571 00:38:55,250 --> 00:38:57,760 "Chairman Jin started teaching his favourite grandson..." 572 00:38:57,761 --> 00:39:00,530 "for him to succeed his place." This kind of an image. 573 00:39:00,531 --> 00:39:04,330 So I can't even call my son as it is? 574 00:39:05,660 --> 00:39:08,031 I'm sorry. I acted out of line. 575 00:39:18,310 --> 00:39:19,511 Human Resource Department. 576 00:39:20,750 --> 00:39:22,310 Kim Ju Ryeon of Secretary's Office. 577 00:39:23,350 --> 00:39:25,250 Change his post right now. 578 00:39:27,991 --> 00:39:31,361 A deputy manager-level secretary dedicated to Vice-Chairman. 579 00:39:36,830 --> 00:39:37,901 Thank you, sir! 580 00:39:38,701 --> 00:39:39,971 I'll pledge my allegiance to you. 581 00:39:41,171 --> 00:39:42,701 Is this really Korea? 582 00:39:43,270 --> 00:39:44,841 Not the Republic of Soonyang? 583 00:39:45,201 --> 00:39:46,840 How can they give up on moving into DMC... 584 00:39:46,841 --> 00:39:48,639 with just one word from Soonyang? 585 00:39:48,640 --> 00:39:52,381 Cable channels, film studios, and even academic organizations. 586 00:39:52,980 --> 00:39:54,810 It's not one word. It's money. 587 00:39:55,480 --> 00:39:57,680 There are only 830,000 paid subscribers... 588 00:39:57,681 --> 00:39:59,020 of cable channels. 589 00:39:59,620 --> 00:40:01,220 The advertising industry died out because of the IMF crisis. 590 00:40:01,221 --> 00:40:04,221 An advertiser like Soonyang is like their king. 591 00:40:04,520 --> 00:40:06,660 You need to listen to your king to be saved, no? 592 00:40:07,761 --> 00:40:09,659 Not to mention film studios which Soonyang can interfere... 593 00:40:09,660 --> 00:40:11,401 with investment and distribution. 594 00:40:11,701 --> 00:40:14,530 Soonyang's money is spread all around Korea... 595 00:40:14,531 --> 00:40:16,701 like blood vessels. 596 00:40:17,401 --> 00:40:21,140 That's how Soonyang can move Korea. 597 00:40:21,410 --> 00:40:23,309 Why is high and mighty Soonyang interfering... 598 00:40:23,310 --> 00:40:25,410 with a trivial matter like moving into DMC? 599 00:40:26,651 --> 00:40:28,151 He answered... 600 00:40:30,080 --> 00:40:31,451 to my declaration of war. 601 00:40:42,060 --> 00:40:43,401 It's Mayor Choi Chang Je. 602 00:40:50,841 --> 00:40:51,841 Hello. 603 00:40:51,842 --> 00:40:52,869 Is it true? 604 00:40:52,870 --> 00:40:53,970 (Digital Media City) 605 00:40:53,971 --> 00:40:55,470 I heard all the broadcasting stations... 606 00:40:55,471 --> 00:40:57,039 and media-related companies... 607 00:40:57,040 --> 00:40:58,610 that were supposed to move into DMC... 608 00:40:58,611 --> 00:40:59,910 withdrew their plan. 609 00:41:00,511 --> 00:41:03,881 Are you going to give up on DMC, which is the landmark... 610 00:41:04,080 --> 00:41:05,551 of New Seoul Town? 611 00:41:07,451 --> 00:41:09,861 The DMC project won't fall through. 612 00:41:10,261 --> 00:41:11,821 Digital Media Center is a future business... 613 00:41:12,221 --> 00:41:14,631 that Miracle Investment is conducting with confidence. 614 00:41:15,931 --> 00:41:17,729 We're planning to look... 615 00:41:17,730 --> 00:41:20,270 for other broadcasting stations and media companies... 616 00:41:20,631 --> 00:41:22,071 who wish to move in before the construction starts. 617 00:41:23,040 --> 00:41:26,011 Keep your word. 618 00:41:26,511 --> 00:41:29,940 I'll keep my word with Seoul's citizens. 619 00:41:30,980 --> 00:41:32,511 If there isn't any broadcasting station... 620 00:41:32,540 --> 00:41:34,650 willing to move in before the construction starts, 621 00:41:34,651 --> 00:41:37,921 I'm going to hand over the DMC business to another company. 622 00:41:40,821 --> 00:41:43,921 To a construction company bigger and more powerful... 623 00:41:45,460 --> 00:41:46,491 than Miracle Investment. 624 00:41:49,560 --> 00:41:52,700 You're the one who taught me... 625 00:41:52,701 --> 00:41:54,201 what the DMC project means... 626 00:41:55,830 --> 00:41:57,770 to Choi Chang Je, the mayor of Seoul. 627 00:41:59,100 --> 00:42:02,241 Please do a good job. I'm hanging up. 628 00:42:04,480 --> 00:42:05,580 What did Mayor Choi say? 629 00:42:09,281 --> 00:42:10,350 He taught me... 630 00:42:12,421 --> 00:42:14,750 why Soonyang interfered so hard with the companies moving into DMC. 631 00:42:18,620 --> 00:42:19,830 Mayor Choi is planning... 632 00:42:22,160 --> 00:42:24,401 to hand over the DMC project to Soonyang. 633 00:42:26,671 --> 00:42:28,531 The New Seoul Town project... 634 00:42:28,801 --> 00:42:30,701 comes back to the company it belongs to, Uncle. 635 00:42:32,301 --> 00:42:34,741 I should give you a boost... 636 00:42:35,270 --> 00:42:36,611 when I have the power. 637 00:42:36,781 --> 00:42:38,240 Once the DMC project becomes successful, 638 00:42:38,241 --> 00:42:40,651 your position in the company will become more solid. 639 00:42:41,011 --> 00:42:44,180 "Jin Seong Jun didn't get the post just for being Chairman's grandson." 640 00:42:44,181 --> 00:42:46,020 Let's show them. Yes? 641 00:42:50,491 --> 00:42:53,290 I understand why Grandfather was against it. 642 00:42:54,861 --> 00:42:57,500 I guess everyone becomes like this when they're drunk in power. 643 00:42:58,060 --> 00:42:59,100 What? 644 00:43:01,031 --> 00:43:02,770 You can't tell what situation you're in now, can you? 645 00:43:04,071 --> 00:43:05,140 No. 646 00:43:06,270 --> 00:43:08,111 It's not you but I... 647 00:43:08,971 --> 00:43:10,241 and Soonyang... 648 00:43:11,011 --> 00:43:13,951 that have your life in our hands, Mayor Choi Chang Je. 649 00:43:16,651 --> 00:43:17,721 Nephew. 650 00:43:18,381 --> 00:43:20,019 New Seoul Town project was dirtied... 651 00:43:20,020 --> 00:43:22,190 with real estate speculation from the start. 652 00:43:23,690 --> 00:43:25,990 Imagine the DMC project worth almost five billion dollars... 653 00:43:25,991 --> 00:43:26,991 falling through. 654 00:43:28,131 --> 00:43:30,400 Won't you end up as a Seoul mayor who became a lame duck... 655 00:43:30,401 --> 00:43:32,201 as soon as your term started? 656 00:43:33,301 --> 00:43:34,301 I... 657 00:43:34,830 --> 00:43:38,241 Grandfather is giving you one more chance. 658 00:43:40,140 --> 00:43:41,370 Because you're his family. 659 00:43:49,850 --> 00:43:53,190 If you need the power of Soonyang, don't hesitate to ask. 660 00:43:53,921 --> 00:43:55,350 Come to Jeongsimjae to ask. 661 00:43:57,721 --> 00:43:58,890 As you always did. 662 00:44:11,741 --> 00:44:14,571 You'll buy Soonyang? With your money? 663 00:44:16,540 --> 00:44:18,940 Do you think you can buy it with money? 664 00:44:21,210 --> 00:44:22,611 Try it then. 665 00:44:24,381 --> 00:44:26,721 But pay a lot for it. 666 00:44:32,020 --> 00:44:34,631 You're drinking? You should be. 667 00:44:36,361 --> 00:44:40,171 You're about to lose two percent of Soonyang Corporation's shares. 668 00:44:41,100 --> 00:44:42,801 But don't drink so much yet. 669 00:44:43,801 --> 00:44:46,241 You'll want to drink more after listening to this. 670 00:44:48,440 --> 00:44:50,180 Looking for companies that can move into DMC is... 671 00:44:50,181 --> 00:44:51,681 rather simple, actually. 672 00:44:52,580 --> 00:44:53,909 We just need to look for broadcasting stations... 673 00:44:53,910 --> 00:44:56,350 that can be financially independent without Soonyang's ads. 674 00:44:57,850 --> 00:44:59,050 And what's that station? 675 00:44:59,051 --> 00:45:00,451 There's none. 676 00:45:00,921 --> 00:45:01,951 Seriously... 677 00:45:03,390 --> 00:45:05,720 Stations that have enough influence to move into DMC... 678 00:45:05,721 --> 00:45:07,591 are all managed by Soonyang. 679 00:45:08,531 --> 00:45:09,761 It got me thinking... 680 00:45:10,960 --> 00:45:14,401 that Digital Media City, your ambitious work, 681 00:45:16,401 --> 00:45:19,100 might be too early for Korea as of now. 682 00:45:19,870 --> 00:45:20,910 What do you mean? 683 00:45:21,540 --> 00:45:24,310 I promised to be honest as a partner, so I'll tell you. 684 00:45:24,681 --> 00:45:27,079 Before deciding on what to invest, 685 00:45:27,080 --> 00:45:29,651 I always look at this cheat sheet. 686 00:45:30,451 --> 00:45:31,551 A cheat sheet? 687 00:45:31,881 --> 00:45:34,119 I don't mean complex figures with difficult names... 688 00:45:34,120 --> 00:45:35,849 like the stock market index, economic growth rate, 689 00:45:35,850 --> 00:45:36,990 and current account balance. 690 00:45:36,991 --> 00:45:39,531 I look at the real economic index that can be seen at once. 691 00:45:53,571 --> 00:45:55,770 - What is that? - Signboards. 692 00:45:59,140 --> 00:46:02,051 Signboards are your cheat sheets? 693 00:46:02,111 --> 00:46:03,720 You can see everything from signboards. 694 00:46:03,721 --> 00:46:05,380 The flow of market, consumers' needs, 695 00:46:05,381 --> 00:46:06,690 and the outlook of an industry. 696 00:46:07,620 --> 00:46:09,660 So signboards, no... 697 00:46:11,190 --> 00:46:15,091 So what does today's cheat sheet say? 698 00:46:15,190 --> 00:46:16,190 Look. 699 00:46:16,460 --> 00:46:18,800 All the new signboards on the streets... 700 00:46:18,801 --> 00:46:20,971 are for internet cafés. 701 00:46:21,401 --> 00:46:22,671 Does this make sense? 702 00:46:22,801 --> 00:46:24,869 Is this truly a country that wants to become the IT powerhouse? 703 00:46:24,870 --> 00:46:27,210 I've never seen an internet café in New York, not once. 704 00:46:28,741 --> 00:46:30,110 Things have advanced so much, 705 00:46:30,111 --> 00:46:31,340 so why do people still not have a computer at home... 706 00:46:31,341 --> 00:46:32,781 that they need to go to internet cafés? 707 00:46:33,651 --> 00:46:34,681 This is why... 708 00:46:35,551 --> 00:46:38,781 Digital Media City won't happen. 709 00:46:49,861 --> 00:46:51,200 ("99 Pro-gamer Korea Open") 710 00:46:51,201 --> 00:46:54,471 There's nobody to defend it now. 711 00:46:57,201 --> 00:46:58,201 (Internet café) 712 00:46:58,201 --> 00:46:59,201 (Internet café) 713 00:46:59,202 --> 00:47:00,310 (Internet café) 714 00:47:07,910 --> 00:47:09,821 Your cheat sheet is correct, Mr. Oh. 715 00:47:13,491 --> 00:47:16,761 You can run a broadcasting station without Soonyang's ads. 716 00:47:18,491 --> 00:47:22,460 It might even gain enough influence to move into DMC. 717 00:47:22,960 --> 00:47:24,131 There's such a station? 718 00:47:25,401 --> 00:47:26,401 Where? 719 00:47:29,131 --> 00:47:30,600 (Digital Media City) 720 00:47:30,870 --> 00:47:32,770 Is E-sports even possible? 721 00:47:34,111 --> 00:47:37,310 Game companies weren't interested in online game relay broadcasting... 722 00:47:37,440 --> 00:47:39,181 that we offered. 723 00:47:40,850 --> 00:47:41,881 Gosh. 724 00:47:42,850 --> 00:47:45,921 But maybe because their target audience matches, 725 00:47:46,821 --> 00:47:48,790 a cartoon broadcasting station is showing interest. 726 00:47:50,361 --> 00:47:53,590 And they will actively accommodate our suggestion to minimize... 727 00:47:53,591 --> 00:47:55,590 the profit from ads and earn... 728 00:47:55,591 --> 00:47:56,830 from gamers' subscription fee and relay rights instead. 729 00:47:57,230 --> 00:47:59,401 - I see. - Okay. 730 00:48:01,671 --> 00:48:04,600 Right, one more thing. They have a condition. 731 00:48:04,770 --> 00:48:08,270 Regarding the move into DMC... Miracle's D double-J. 732 00:48:08,611 --> 00:48:10,640 They want to discuss with you, the majority shareholder. 733 00:48:11,440 --> 00:48:13,250 - The majority shareholder? - Yes. 734 00:48:26,890 --> 00:48:30,560 (Modern Gallery, Exhibition in progress) 735 00:49:07,631 --> 00:49:11,301 Miracle Investment's majority shareholder, Jin Do Jun. 736 00:49:14,410 --> 00:49:15,640 What's going on? 737 00:49:16,980 --> 00:49:18,079 I'm here to meet the representative of a game company... 738 00:49:18,080 --> 00:49:19,980 who will move into DMC. 739 00:49:21,181 --> 00:49:22,511 I'm that representative. 740 00:49:26,151 --> 00:49:29,421 My uncle has a broadcasting station that mainly airs animations. 741 00:49:30,790 --> 00:49:32,960 I heard Miracle Investment was looking for a gaming channel, 742 00:49:33,290 --> 00:49:34,591 so I asked him for a favour. 743 00:49:38,330 --> 00:49:40,531 Reorganization and composition of staff. 744 00:49:41,000 --> 00:49:42,100 They're all completed. 745 00:49:44,201 --> 00:49:46,241 I'm qualified enough to be here, right? 746 00:50:02,991 --> 00:50:04,520 Do you take after your mother? 747 00:50:07,091 --> 00:50:08,761 You were pretty talented in acting. 748 00:50:10,931 --> 00:50:13,171 You said you weren't interested in succeeding Soonyang. 749 00:50:15,000 --> 00:50:16,229 But you're standing in front of me... 750 00:50:16,230 --> 00:50:17,540 as the majority shareholder of Miracle Investment. 751 00:50:21,341 --> 00:50:22,540 How did you find out? 752 00:50:24,210 --> 00:50:25,281 I told you. 753 00:50:26,951 --> 00:50:29,080 Hyunsung Daily is good at getting information. 754 00:50:29,710 --> 00:50:30,850 Think about it. 755 00:50:31,480 --> 00:50:33,190 The power to move public opinion. 756 00:50:33,620 --> 00:50:36,119 Chairman Jin would want a lot more than that... 757 00:50:36,120 --> 00:50:37,690 to join hands with my family. 758 00:50:39,660 --> 00:50:40,730 I'm not the one... 759 00:50:41,761 --> 00:50:43,091 he wants to marry off to you. 760 00:50:49,600 --> 00:50:52,971 We're getting ready to start broadcasting channels... 761 00:50:53,270 --> 00:50:54,940 for Hyunsung Daily's financial and sports magazines. 762 00:50:55,341 --> 00:50:56,741 I already have my father's permission. 763 00:50:57,341 --> 00:51:00,810 First, we'll move Hyunsung Daily's HQ to DMC. 764 00:51:01,210 --> 00:51:02,580 Then we'll get ready... 765 00:51:03,151 --> 00:51:04,580 to open the channels at DMC. 766 00:51:05,321 --> 00:51:08,821 Then Miracle won't have any problems with the construction... 767 00:51:09,091 --> 00:51:10,390 and parcelling out of DMC. 768 00:51:11,321 --> 00:51:12,921 Four channels... 769 00:51:14,560 --> 00:51:16,131 and Hyunsung Daily too? 770 00:51:21,000 --> 00:51:22,071 Now, do you understand... 771 00:51:23,540 --> 00:51:27,210 why you really need me? 772 00:51:29,671 --> 00:51:30,680 What do you say? 773 00:51:30,681 --> 00:51:33,480 I'd say it's an irresistible proposition. 774 00:51:59,910 --> 00:52:01,071 It sure is a proposition... 775 00:52:02,841 --> 00:52:03,841 I can't turn down. 776 00:52:09,281 --> 00:52:10,681 (Exhibition in progress) 777 00:53:30,301 --> 00:53:32,060 What would you like to order, sir? 778 00:53:32,500 --> 00:53:33,531 Well... 779 00:53:35,600 --> 00:53:37,401 Vienna coffee, 780 00:53:37,971 --> 00:53:39,201 without cinnamon. 781 00:53:40,540 --> 00:53:43,611 That's what Min Yeong always ordered for you. Right? 782 00:53:46,011 --> 00:53:49,281 Is she not here today? I don't see her. 783 00:53:49,850 --> 00:53:51,281 Oh, I guess you didn't know. 784 00:53:51,520 --> 00:53:54,390 Min Yeong quit to start studying for the bar exam. 785 00:53:54,790 --> 00:53:56,991 She said everyone in her family passed the bar while in school. 786 00:53:59,060 --> 00:54:00,060 Really? 787 00:54:02,960 --> 00:54:04,000 All right, then. 788 00:54:14,140 --> 00:54:15,210 Here. 789 00:54:17,210 --> 00:54:19,810 Oh, you can use it next time. 790 00:54:21,980 --> 00:54:23,011 Oh... 791 00:54:24,250 --> 00:54:27,491 There will be no next time. 792 00:54:46,910 --> 00:54:48,471 What would you like... 793 00:54:53,551 --> 00:54:55,980 Oh, do you work here part-time? 794 00:54:57,651 --> 00:54:58,781 Like someone once told me, 795 00:54:58,850 --> 00:55:02,451 I don't want to take my privileges for granted anymore, sir. 796 00:55:06,321 --> 00:55:08,631 I thought about it, and you weren't entirely wrong. 797 00:55:09,230 --> 00:55:12,431 I'm glad I learned the lesson before I began a career in law. 798 00:55:13,770 --> 00:55:16,801 And for that, I'm grateful. 799 00:55:20,310 --> 00:55:23,781 My gosh. You seem quite touched by what I said, sir. 800 00:55:26,111 --> 00:55:27,510 Your name tag is upside down. 801 00:55:27,511 --> 00:55:28,511 (Seo Min Yeong) 802 00:55:31,551 --> 00:55:33,120 Vienna coffee, please. 803 00:55:36,620 --> 00:55:38,159 How much is it? 1.20 dollars? 804 00:55:38,160 --> 00:55:39,421 It's 1.20 dollars. 805 00:55:40,131 --> 00:55:41,330 Without cinnamon, please. 806 00:55:42,091 --> 00:55:43,361 You owe me 80 cents. 807 00:55:43,631 --> 00:55:44,701 Yes. 808 00:56:42,151 --> 00:56:43,151 Hello. 809 00:56:43,152 --> 00:56:45,059 I used to work here. 810 00:56:45,060 --> 00:56:46,821 Here's the key for the supply storage room. 811 00:56:46,991 --> 00:56:49,390 - I forgot to return it. - I see. 812 00:56:50,091 --> 00:56:52,460 Oh, he was here a few moments ago. 813 00:56:52,931 --> 00:56:55,330 Why didn't you tell him that you quit? 814 00:56:55,401 --> 00:56:56,830 He came all the way here for nothing. 815 00:56:57,270 --> 00:56:59,401 Who? Who was here? 816 00:56:59,600 --> 00:57:01,571 You know, the guy who always gets Vienna coffee. 817 00:57:02,040 --> 00:57:03,741 When I told him you quit, 818 00:57:03,980 --> 00:57:05,710 he looked like he'd just gotten dumped or something. 819 00:57:44,120 --> 00:57:45,321 It sure is a proposition... 820 00:57:47,020 --> 00:57:48,091 I can't turn down. 821 00:58:03,500 --> 00:58:05,370 So what can I offer? 822 00:58:06,640 --> 00:58:08,210 For every deal, there's a price to pay. 823 00:58:16,080 --> 00:58:17,120 You know this too. 824 00:58:18,781 --> 00:58:19,850 We'll be... 825 00:58:20,520 --> 00:58:22,091 good partners. 826 00:58:27,730 --> 00:58:28,960 "Good partners?" 827 00:58:33,460 --> 00:58:34,830 So in a nutshell, 828 00:58:36,730 --> 00:58:40,171 you want me to do as you say, let you keep me on a leash, 829 00:58:41,011 --> 00:58:42,741 and obey your family's advice at all times... 830 00:58:43,370 --> 00:58:44,940 just so you can... 831 00:58:46,440 --> 00:58:49,350 become the granddaughter-in-law of the Soonyang family, 832 00:58:53,651 --> 00:58:56,151 while knowing that I'm being tailed and watched by people you hired. 833 00:58:57,721 --> 00:58:59,591 - That's... - To me, 834 00:59:01,230 --> 00:59:03,330 it sounds like you want to own me before you own Soonyang. 835 00:59:09,031 --> 00:59:11,201 I'm afraid I must decline your proposition, Ms. Mo Hyeon Min. 836 00:59:13,471 --> 00:59:16,841 I have no interest in becoming your puppet. 837 00:59:50,310 --> 00:59:51,310 (From Jin Seong Jun) 838 00:59:51,311 --> 00:59:54,381 I'm waiting for the day we can meet again. 839 00:59:55,881 --> 00:59:56,951 From Jin Seong Jun. 840 01:00:00,850 --> 01:00:03,091 I didn't know I'd see it again so soon. 841 01:00:03,960 --> 01:00:05,660 Your smile, Ms. Mo Hyeon Min. 842 01:00:07,931 --> 01:00:10,560 We promised to meet again with smiles on our faces. 843 01:00:17,031 --> 01:00:18,100 Today is... 844 01:00:19,000 --> 01:00:20,140 that day, right? 845 01:00:23,040 --> 01:00:25,510 Oh, yes! 846 01:00:25,511 --> 01:00:27,350 Men's premium underwear! 847 01:00:27,451 --> 01:00:29,450 A five-piece trunk set is... 848 01:00:29,451 --> 01:00:30,480 Hyeong Jun. 849 01:00:31,151 --> 01:00:33,789 I was wondering what you were watching. A home-shopping channel? 850 01:00:33,790 --> 01:00:35,590 Do not let your guard down. 851 01:00:35,591 --> 01:00:36,591 You startled me. 852 01:00:36,592 --> 01:00:38,389 It'll sell out the moment you let your guard down. 853 01:00:38,390 --> 01:00:41,460 A spectacular action-thriller that keeps you on the edge of your seat. 854 01:00:41,631 --> 01:00:43,389 Coming to theaters this summer. 855 01:00:43,390 --> 01:00:46,329 It'll surpass your imagination in every possible way. 856 01:00:46,330 --> 01:00:48,369 A fantastic adventure movie. 857 01:00:48,370 --> 01:00:50,500 "Home Shopping." 858 01:00:52,341 --> 01:00:56,471 Hyeong Jun only watches shopping channels these days. 859 01:00:56,741 --> 01:00:58,840 Hey, you don't need a lot of stuff. 860 01:00:58,841 --> 01:01:02,511 Hey, shopping isn't about buying things you need. 861 01:01:02,881 --> 01:01:04,850 It's all about buying things you want. 862 01:01:05,381 --> 01:01:07,551 Do you understand, my little brother? 863 01:01:10,991 --> 01:01:12,960 - Do Jun. - Yes. 864 01:01:13,160 --> 01:01:16,960 Your father wants to speak to you about something. 865 01:01:25,270 --> 01:01:26,741 Your grandfather was here. 866 01:01:34,410 --> 01:01:36,950 Soonyang Public Welfare Foundation at Soonyang Medical Center... 867 01:01:36,951 --> 01:01:38,321 and HR Development Center. 868 01:01:39,421 --> 01:01:41,091 Your grandfather handed it over to us. 869 01:01:44,861 --> 01:01:46,261 (Power of Attorney, Jin Yoon Ki) 870 01:01:49,460 --> 01:01:51,000 It's a warning. 871 01:01:51,730 --> 01:01:54,701 Your grandfather is warning us not to get greedy... 872 01:01:55,500 --> 01:01:57,000 over Soonyang. 873 01:01:58,140 --> 01:02:00,971 - Father... - I heard everything. 874 01:02:04,841 --> 01:02:07,910 I'm sorry I couldn't give you a heads up. 875 01:02:08,850 --> 01:02:10,181 Must you... 876 01:02:11,580 --> 01:02:13,020 go against your grandfather's wishes? 877 01:02:19,520 --> 01:02:21,531 I understand why you're worried. 878 01:02:22,361 --> 01:02:24,631 You know better than anyone how scary... 879 01:02:25,701 --> 01:02:27,131 Grandfather can be. 880 01:02:29,631 --> 01:02:31,571 I understand that you're against it. 881 01:02:32,301 --> 01:02:33,370 Let's do it. 882 01:02:34,511 --> 01:02:35,640 I looked into it. 883 01:02:36,410 --> 01:02:39,381 I think I can afford to acquire a cable movie channel... 884 01:02:39,640 --> 01:02:41,151 for DMC. 885 01:02:42,250 --> 01:02:43,681 Although it won't be of much help. 886 01:02:45,051 --> 01:02:46,250 Always remember... 887 01:02:47,491 --> 01:02:50,721 that I've got your back, Do Jun. 888 01:02:56,730 --> 01:02:57,931 Honey, did you decide... 889 01:02:59,031 --> 01:03:00,631 to give in and let Do Jun have his way? 890 01:03:01,031 --> 01:03:03,100 Honey, it's... 891 01:03:04,370 --> 01:03:05,471 You two. 892 01:03:06,870 --> 01:03:08,171 Promise me. 893 01:03:08,611 --> 01:03:11,440 Do Jun, promise me that you'll never become like... 894 01:03:11,940 --> 01:03:13,681 everyone on your father's side of the family. 895 01:03:15,250 --> 01:03:18,580 And you, honey. Promise me that you'll protect Do Jun. 896 01:03:20,080 --> 01:03:21,951 So your father and siblings... 897 01:03:23,091 --> 01:03:25,020 can't hurt our son. 898 01:03:53,850 --> 01:03:56,790 The 4th son of Chairman Jin Yang Cheol, 4-0. 899 01:03:57,051 --> 01:03:58,890 His wife, 4-alpha. 900 01:04:02,091 --> 01:04:03,160 And me, 901 01:04:04,631 --> 01:04:05,830 Jin Do Jun. 902 01:04:08,171 --> 01:04:10,031 They're my parents. 903 01:04:22,281 --> 01:04:24,020 (Groom Jin Seong Jun, Bride Mo Hyeon Min) 904 01:04:26,120 --> 01:04:28,790 I should get a wedding gift for my eldest grandson. 905 01:04:29,020 --> 01:04:30,250 Is there anything you need? 906 01:04:30,551 --> 01:04:32,321 We'll start out at Jeongsimjae, 907 01:04:32,790 --> 01:04:34,090 so we don't need anything. 908 01:04:34,091 --> 01:04:35,390 No, don't say that. 909 01:04:36,031 --> 01:04:38,431 You are becoming a real adult, Seong Jun. 910 01:04:39,060 --> 01:04:41,100 I must do something for you. 911 01:04:42,230 --> 01:04:43,330 Tell me what you want. 912 01:04:44,540 --> 01:04:45,671 Then, Grandfather. 913 01:04:46,971 --> 01:04:49,671 Please give me the right to play a part... 914 01:04:50,471 --> 01:04:52,381 as one of the adults in the family. 915 01:04:54,181 --> 01:04:56,410 As one of the adults in the family? It's no big deal. 916 01:04:56,881 --> 01:04:58,250 It's about taking responsibility. 917 01:04:59,480 --> 01:05:02,520 If Seong Jun wishes to share the burden with us, 918 01:05:03,190 --> 01:05:06,320 he should get some shares too. Right, Dong Ki? 919 01:05:06,321 --> 01:05:08,390 Yes, sure thing. 920 01:05:09,830 --> 01:05:12,960 So? Did Father say he'd give him some? 921 01:05:13,361 --> 01:05:14,370 Of course. 922 01:05:15,000 --> 01:05:17,401 I think he wants to announce it at the reception... 923 01:05:18,270 --> 01:05:20,171 when the whole family is there. 924 01:05:21,940 --> 01:05:23,209 Hwa Young. 925 01:05:23,210 --> 01:05:27,181 Have a drink with me at the reception. It's been too long. 926 01:05:28,051 --> 01:05:30,721 Sounds like it'll be a coronation ceremony, not a wedding. 927 01:05:32,551 --> 01:05:34,151 Will Father really announce... 928 01:05:34,850 --> 01:05:38,020 at the wedding that Seong Jun is next in line for the throne? 929 01:05:41,890 --> 01:05:45,200 Of course, Seong Jun is his eldest grandson. 930 01:05:45,201 --> 01:05:47,830 Your father will take great care of him. 931 01:05:48,701 --> 01:05:51,800 All right. Don't be late. 932 01:05:51,801 --> 01:05:53,471 I'll see you at the wedding. 933 01:05:56,671 --> 01:05:58,381 About Seong Jun's fiancée. 934 01:05:58,681 --> 01:06:00,709 I should ask her to visit us tomorrow. 935 01:06:00,710 --> 01:06:04,221 Why? Do you already want to be an overbearing mother-in-law? 936 01:06:05,821 --> 01:06:08,491 No, I want to be a good daughter-in-law to you. 937 01:06:09,451 --> 01:06:13,421 All your paintings are too good to be just kept in this room. 938 01:06:14,460 --> 01:06:15,990 You should have a solo show. 939 01:06:15,991 --> 01:06:17,860 Your granddaughter-in-law runs a gallery. 940 01:06:17,861 --> 01:06:21,269 Gosh, stop. A solo show? Please. 941 01:06:21,270 --> 01:06:23,201 This is just a hobby. 942 01:06:23,431 --> 01:06:26,401 Don't be so modest. You should think about it, Mother. 943 01:06:26,841 --> 01:06:29,640 Jeong Rae, has Mr. Yang called? 944 01:06:30,040 --> 01:06:33,310 He said he'd be home by lunch. How come he's not back yet? 945 01:06:33,580 --> 01:06:34,951 Oh, you're right. 946 01:06:35,051 --> 01:06:37,111 Father always calls if he's going to be home late. 947 01:06:53,460 --> 01:06:54,630 I received a call from Jeongsimjae. 948 01:06:54,631 --> 01:06:57,071 They're asking when the chairman will be home. 949 01:06:57,741 --> 01:06:59,370 What should I tell them, sir? 950 01:07:11,250 --> 01:07:12,681 We found... 951 01:07:13,520 --> 01:07:15,790 a brain arteriovenous malformation, sir. 952 01:07:17,991 --> 01:07:19,660 Will surgery fix it? 953 01:07:20,830 --> 01:07:21,931 The thing is... 954 01:07:23,361 --> 01:07:27,301 The location is quite risky if we were to perform surgery. 955 01:07:28,631 --> 01:07:29,701 So I have no choice... 956 01:07:33,540 --> 01:07:35,140 but to rely on luck. 957 01:07:39,281 --> 01:07:40,310 Is that it? 958 01:07:42,051 --> 01:07:45,181 We will do our very best to monitor it closely. 959 01:07:47,591 --> 01:07:49,421 In my head, 960 01:07:51,761 --> 01:07:54,091 there is a ticking time bomb... 961 01:07:55,960 --> 01:07:57,230 waiting to go off. 962 01:08:46,481 --> 01:08:50,410 (Reborn Rich) 963 01:09:21,350 --> 01:09:22,350 As you ordered, 964 01:09:22,351 --> 01:09:25,180 I prepared a share transfer agreement for Mr. Jin Seong Jun. 965 01:09:26,581 --> 01:09:27,581 Sir! 966 01:09:27,890 --> 01:09:29,219 (Share Transfer Agreement) 967 01:09:29,220 --> 01:09:32,220 Don't you know whom I love the most... 968 01:09:32,390 --> 01:09:33,560 out of all my children? 969 01:09:33,861 --> 01:09:36,030 What on earth did you do? 970 01:09:36,031 --> 01:09:37,799 The one who can make Soonyang bigger and better than I can... 971 01:09:37,800 --> 01:09:40,430 will get everything. 972 01:09:41,271 --> 01:09:43,969 That Do Jun takes after me. 973 01:09:43,970 --> 01:09:46,271 Do you think that makes sense? 974 01:09:47,100 --> 01:09:48,771 Grandfather, you were right. 975 01:09:49,510 --> 01:09:52,241 I've given up on my goal of buying Soonyang with my money. 976 01:09:52,481 --> 01:09:53,810 Do not step over the line! 977 01:09:54,010 --> 01:09:57,821 You guys are different from us. 978 01:09:59,621 --> 01:10:02,021 Don't you dare delude yourself into thinking... 979 01:10:02,291 --> 01:10:03,621 that you can be a rightful heir. 980 01:10:07,821 --> 01:10:09,661 Dramaday.net 67187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.