Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,125 --> 00:00:50,666
♪ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la ♪
2
00:01:04,083 --> 00:01:07,708
And the puree function is perfect for blending power shakes.
3
00:01:10,875 --> 00:01:13,916
Wow, Barb! That's banana-licious!
4
00:01:15,375 --> 00:01:16,833
Ah! Blender.
5
00:01:16,916 --> 00:01:19,791
Barb's Blenders, just $19.95.
6
00:01:19,875 --> 00:01:21,625
Smoothie! Paracetamol!
7
00:01:26,625 --> 00:01:27,666
Uh.
8
00:01:30,791 --> 00:01:31,875
Uh.
9
00:01:33,625 --> 00:01:34,583
Thank you, ma'am.
10
00:01:36,083 --> 00:01:37,958
Moola!
11
00:01:47,625 --> 00:01:48,500
Stop!
12
00:01:50,750 --> 00:01:52,041
Uh. Hello.
13
00:01:52,125 --> 00:01:54,625
Hello, boys, what can we do for ya?
14
00:01:56,541 --> 00:01:58,875
Did they just ask to shave your cat?
15
00:02:01,958 --> 00:02:03,208
Oh, yes…
16
00:02:06,583 --> 00:02:11,833
Well, I don't have my hearing aids in, so whatever he said is fine.
17
00:02:23,333 --> 00:02:24,708
Uh… Hello.
18
00:02:26,708 --> 00:02:27,625
Hello!
19
00:03:01,583 --> 00:03:02,416
Huh?
20
00:03:40,041 --> 00:03:41,041
Boom!
21
00:03:43,708 --> 00:03:45,750
Huh?
22
00:04:05,000 --> 00:04:06,125
Chins up, fellas.
23
00:04:06,208 --> 00:04:10,208
We haven't laughed this hard since Gertrude took up rollerblading.
24
00:04:14,375 --> 00:04:15,208
Here you go.
25
00:04:15,291 --> 00:04:20,583
Two thousand shiny pennies for a hootenanny of a show.
26
00:04:22,708 --> 00:04:24,833
Blender! Blender! Blender!
27
00:04:24,916 --> 00:04:26,916
Come back anytime.
28
00:04:27,541 --> 00:04:29,250
Do you like power shakes,
29
00:04:29,333 --> 00:04:31,583
but are tired of pushing all those buttons?
30
00:04:31,666 --> 00:04:32,916
Yeah.
31
00:04:33,000 --> 00:04:35,833
Then you need Barb's new and improved blender.
32
00:04:35,916 --> 00:04:38,666
It does all the button-pushing for you.
33
00:04:39,083 --> 00:04:42,166
Barb's Blender, just $142.95.
34
00:04:42,250 --> 00:04:45,708
Blender! Blender! Blender!
35
00:04:45,791 --> 00:04:46,916
Blender!
36
00:04:49,250 --> 00:04:50,250
Mmm.
37
00:04:53,375 --> 00:04:54,916
Huh? Aww!
38
00:04:59,375 --> 00:05:00,333
Uh, uh…
39
00:05:15,708 --> 00:05:17,125
-Psst.
-Hmm.
40
00:05:37,208 --> 00:05:38,208
Ha-ha!
41
00:05:42,375 --> 00:05:43,833
Help!
42
00:05:44,375 --> 00:05:47,750
Super Gidget, it's the squirrels! They got Max!
43
00:05:49,125 --> 00:05:50,666
Gidget, help! Ah. Help!
44
00:05:53,583 --> 00:05:55,250
Help!
45
00:05:55,666 --> 00:05:57,250
I'll save you, Max.
46
00:06:19,125 --> 00:06:20,000
Hmm.
47
00:06:20,083 --> 00:06:22,625
Ugh!
48
00:06:32,125 --> 00:06:34,500
Ah! Super Gidget,
49
00:06:34,583 --> 00:06:36,916
so nice of you to join us.
50
00:06:37,000 --> 00:06:38,125
Max!
51
00:06:38,875 --> 00:06:40,000
How could you?
52
00:06:40,083 --> 00:06:41,958
You are a bad, bad dog!
53
00:06:42,333 --> 00:06:44,500
Oh, I'm no dog.
54
00:06:47,041 --> 00:06:50,958
I am Infestor, master of mind control,
55
00:06:51,041 --> 00:06:53,833
and I am taking over every dog in the city!
56
00:06:55,041 --> 00:06:57,208
Including your precious Max!
57
00:07:04,833 --> 00:07:06,916
Hey! Okay, that does it!
58
00:07:07,208 --> 00:07:09,625
Activate Super Sparkle Rainbow!
59
00:07:09,708 --> 00:07:10,708
Huh?
60
00:07:20,333 --> 00:07:21,291
Max?
61
00:07:24,000 --> 00:07:25,666
Ha! Checkmate!
62
00:07:26,666 --> 00:07:29,500
You'd never hurt your true love.
63
00:07:29,583 --> 00:07:32,375
Get ready to play dead!
64
00:07:32,708 --> 00:07:33,833
Sorry,
65
00:07:33,916 --> 00:07:35,291
but I don't know that trick.
66
00:07:37,000 --> 00:07:38,208
Oh, no! No! No!
67
00:07:45,416 --> 00:07:46,250
Ow.
68
00:07:48,083 --> 00:07:51,166
Super Gidget, you're incredible.
69
00:07:51,250 --> 00:07:53,000
Just doing what I do.
70
00:07:57,541 --> 00:08:00,791
I regret nothing!
71
00:08:23,833 --> 00:08:25,416
I'm back!
72
00:08:26,791 --> 00:08:29,166
Don't worry, Max. I got this.
73
00:08:34,875 --> 00:08:36,958
Huh. What was all that about?
74
00:08:37,041 --> 00:08:38,875
Maybe she's got fleas.
75
00:08:54,166 --> 00:08:55,083
Bob!
76
00:09:35,166 --> 00:09:37,083
What are you two doing?
77
00:09:37,166 --> 00:09:40,958
This equipment is not here for your own personal amusement.
78
00:09:41,041 --> 00:09:42,041
No, no, no!
79
00:09:44,333 --> 00:09:48,500
Let's see how funny you clowns are after a month on the chain gang.
80
00:09:48,583 --> 00:09:50,166
Uh, sí, sí. Okay.
81
00:09:52,500 --> 00:09:53,666
- Booyah!
- Hey!
82
00:10:04,083 --> 00:10:04,916
Hmm.
83
00:10:08,791 --> 00:10:11,250
Hey! Hey, you! Hey, stop!
84
00:10:28,958 --> 00:10:29,958
Uh, no.
85
00:10:30,375 --> 00:10:32,541
Uh, no. Ah.
86
00:10:33,041 --> 00:10:35,041
Hmm?
87
00:10:41,000 --> 00:10:42,000
Freeze!
88
00:10:47,583 --> 00:10:49,041
All units, we need backup!
89
00:10:54,041 --> 00:10:55,291
Go, go, go!
90
00:11:02,166 --> 00:11:03,166
Hey! Whoa!
91
00:11:07,791 --> 00:11:08,791
Go, go, go!
92
00:11:08,875 --> 00:11:10,416
Freeze!
93
00:11:13,333 --> 00:11:15,041
Huh?
94
00:11:29,916 --> 00:11:31,666
Oh!
95
00:11:38,166 --> 00:11:39,375
Oh, no!
96
00:11:56,750 --> 00:11:58,750
Huh?
97
00:12:02,541 --> 00:12:04,041
"No, no, no!"
98
00:12:04,125 --> 00:12:05,291
Ouch!
99
00:12:11,375 --> 00:12:12,375
Uh-oh.
100
00:12:18,208 --> 00:12:20,041
Get 'em, get 'em, get 'em!
101
00:12:21,458 --> 00:12:22,291
What the…
102
00:12:24,416 --> 00:12:25,875
Get 'em!
Go! Go! Go!
103
00:12:27,833 --> 00:12:29,750
No!
104
00:12:33,875 --> 00:12:34,958
-Huh?
-Uh…
105
00:13:22,583 --> 00:13:24,708
Go, go, go, go, go! Come on, come on, come on.
106
00:13:24,791 --> 00:13:26,291
Yeah! Whoo-hoo!
107
00:13:26,375 --> 00:13:28,000
Level 43! Whoa!
108
00:13:28,083 --> 00:13:29,500
Whoa. Okay, head rush.
109
00:13:29,583 --> 00:13:32,333
Hey, there! Do you still live with your parents,
110
00:13:32,416 --> 00:13:34,416
eat junk food and have inflatable furniture?
111
00:13:34,500 --> 00:13:35,916
Idiot.
112
00:13:36,291 --> 00:13:38,375
-You probably think I'm an idiot.
-What?
113
00:13:38,458 --> 00:13:40,666
But I'm Garry "The Winner" Wishmann.
114
00:13:40,750 --> 00:13:42,000
Send me $99.95
115
00:13:42,083 --> 00:13:45,833
and I'll send you my patented earphones of enlightenment.
116
00:13:45,916 --> 00:13:49,833
There, I'll guide you personally from chump to champion in one week.
117
00:13:49,916 --> 00:13:53,333
Whereupon, you'll receive an official graduation certificate.
118
00:13:53,416 --> 00:13:54,916
Oh, please.
119
00:13:55,458 --> 00:13:57,416
What kind of lame-wad would need that?
120
00:13:58,291 --> 00:13:59,833
For you, sir.
121
00:13:59,916 --> 00:14:02,083
-Wait, what? Who sent this?
-Your mother!
122
00:14:02,166 --> 00:14:04,333
Mom, you know I scare easily.
123
00:14:04,416 --> 00:14:08,041
Now, you must complete the course and bring me the graduation certificate,
124
00:14:08,125 --> 00:14:09,583
or I'm kicking you out.
125
00:14:09,666 --> 00:14:11,500
I just ordered new curtains.
126
00:14:11,583 --> 00:14:13,500
One week, darling. Bye, Eddie.
127
00:14:17,750 --> 00:14:19,500
This is so stupid.
128
00:14:19,583 --> 00:14:21,500
"This is so stupid."
129
00:14:21,583 --> 00:14:23,041
-Huh?
-That's what you're thinking.
130
00:14:23,125 --> 00:14:24,583
But now's not the time to think,
131
00:14:24,666 --> 00:14:27,000
now's the time to begin your transformation.
132
00:14:27,083 --> 00:14:33,541
First, you gotta organize your exterior before you can organize your interior.
133
00:14:34,041 --> 00:14:37,291
Next, remove all distractions.
134
00:14:37,375 --> 00:14:38,583
Bye, little buddy.
135
00:14:40,250 --> 00:14:42,125
Wake up!
136
00:14:42,208 --> 00:14:46,166
Now that we've cleaned your outside, it's time to clean your inside.
137
00:14:49,166 --> 00:14:50,166
Ah!
138
00:14:50,541 --> 00:14:51,541
Mmm…
139
00:14:54,166 --> 00:14:55,541
Mmm, don't even have to chew it.
140
00:14:55,625 --> 00:14:57,541
Up and at 'em!
141
00:14:57,625 --> 00:14:59,208
I'm awake, I'm awake. What now?
142
00:14:59,291 --> 00:15:01,041
It's time to get physical!
143
00:15:05,250 --> 00:15:06,583
Physical.
144
00:15:07,166 --> 00:15:08,708
Sorry. Trying to dance in here.
145
00:15:08,791 --> 00:15:09,958
Ah! Excuse me.
146
00:15:10,041 --> 00:15:11,208
Ow!
147
00:15:15,291 --> 00:15:17,500
-Rise and shine!
-Yes, Garry.
148
00:15:17,583 --> 00:15:19,333
It's time to kick it up a notch.
149
00:15:19,416 --> 00:15:20,708
Kick it up a notch.
150
00:15:31,916 --> 00:15:32,916
Way to go!
151
00:15:33,000 --> 00:15:33,833
The week is over
152
00:15:33,916 --> 00:15:36,791
and the graduation certificate is as good as yours…
153
00:15:36,875 --> 00:15:38,708
I did it! I'm a winner!
154
00:15:38,791 --> 00:15:41,750
…as soon as you send me an additional $99.95.
155
00:15:41,833 --> 00:15:43,708
What? But I did everything you said.
156
00:15:43,791 --> 00:15:46,750
I ate kale. You know how hard it was to eat kale?
157
00:15:46,833 --> 00:15:49,125
You owe me a certificate! Do you hear me?
158
00:16:01,541 --> 00:16:03,708
♪ 'Cause there's thunder in your heart ♪
159
00:16:05,000 --> 00:16:08,375
♪ Every move is like lightning ♪
160
00:16:08,541 --> 00:16:14,250
♪ And you hit the mark with your hand on the wall you've been striking ♪
161
00:16:14,333 --> 00:16:15,916
-I, uh…
-Listen, Wishmann.
162
00:16:16,000 --> 00:16:17,333
I need that certificate.
163
00:16:17,416 --> 00:16:18,750
-Okay, so here's...
-Garry!
164
00:16:18,833 --> 00:16:21,416
Stop playing those video games and go clean the pool!
165
00:16:21,500 --> 00:16:22,625
Yes, Mother.
166
00:16:22,708 --> 00:16:24,791
You're Garry "The Winner" Wishmann?
167
00:16:24,875 --> 00:16:26,500
It's just, it's just Garry.
168
00:16:26,583 --> 00:16:28,625
I've been treating you like my lord and master.
169
00:16:28,708 --> 00:16:30,666
Sorry, the whole commercial was my mom's idea.
170
00:16:30,750 --> 00:16:33,333
She's like, "Get some ambition, or I'm kicking you out."
171
00:16:33,416 --> 00:16:35,416
Dude, we're living the same life.
172
00:16:35,500 --> 00:16:36,333
Wait a minute.
173
00:16:36,416 --> 00:16:39,625
Is that the original edish of Diamonds of Greyfork?
174
00:16:39,708 --> 00:16:41,416
Hey, dog, thanks for the certificate.
175
00:16:41,500 --> 00:16:43,000
My mom, like, totally framed it.
176
00:16:43,083 --> 00:16:44,583
My mom won't get off my back.
177
00:16:44,666 --> 00:16:47,166
Just tell her we're flowers waiting to blossom.
178
00:16:47,250 --> 00:16:49,041
Like we are about to blossom…
179
00:16:49,125 --> 00:16:50,458
Into level 43!
180
00:16:50,541 --> 00:16:51,375
-Yes!
-Yeah!
181
00:16:51,458 --> 00:16:53,583
Are you a flower waiting to blossom?
182
00:16:53,666 --> 00:16:55,916
Are your parents on your back and can't get them off?
183
00:16:56,000 --> 00:16:57,750
Then I can help.
184
00:16:57,833 --> 00:16:59,416
-Idiot.
-Idiot.
185
00:17:04,541 --> 00:17:05,541
Go, go.
186
00:17:10,208 --> 00:17:11,041
Okay.
187
00:17:12,208 --> 00:17:13,583
Aah!
188
00:17:44,333 --> 00:17:45,625
No, no, no, no.
189
00:18:01,333 --> 00:18:02,750
Whoo-hoo!
190
00:18:18,708 --> 00:18:19,666
Ah!
191
00:18:22,041 --> 00:18:23,125
Oh.
192
00:18:49,875 --> 00:18:52,083
Huh? Ah.
193
00:18:59,250 --> 00:19:00,083
Oh. Okay.
194
00:19:03,958 --> 00:19:04,875
Ow!
195
00:20:03,166 --> 00:20:04,458
Yah! Yah!
196
00:20:25,708 --> 00:20:26,875
Phil. Phil.
197
00:20:33,875 --> 00:20:34,708
Huh?
198
00:20:41,833 --> 00:20:43,125
Huh?
199
00:20:53,041 --> 00:20:54,291
Minions!
200
00:20:55,625 --> 00:20:57,166
Oh, the Grinch!
201
00:20:58,666 --> 00:21:00,541
Lorax! Lorax!
202
00:21:01,041 --> 00:21:04,208
Oh, Snowball!
203
00:21:27,625 --> 00:21:28,625
Huh?
204
00:21:58,916 --> 00:21:59,791
Hmm.
205
00:22:03,291 --> 00:22:04,125
Huh?
206
00:22:37,458 --> 00:22:38,458
Ow!
207
00:24:06,625 --> 00:24:07,500
Okay.
208
00:24:11,583 --> 00:24:12,416
Stuart.
209
00:24:12,500 --> 00:24:14,083
Hmm? Okay.
210
00:24:17,541 --> 00:24:19,833
Illumiation.
211
00:24:37,291 --> 00:24:38,125
Oh.
212
00:24:42,291 --> 00:24:43,333
Huh?
213
00:24:47,583 --> 00:24:48,583
Ah.
214
00:24:49,166 --> 00:24:50,000
Aah.
215
00:24:50,083 --> 00:24:51,375
Nah!
216
00:24:57,750 --> 00:24:59,416
Huh?
217
00:25:10,875 --> 00:25:12,625
Okay.
218
00:25:18,333 --> 00:25:19,166
Huh.
219
00:25:28,000 --> 00:25:28,958
Huh.
220
00:25:29,041 --> 00:25:30,041
Hmm.
221
00:25:48,708 --> 00:25:49,708
Oh?
222
00:26:05,625 --> 00:26:07,166
Oh, no.
223
00:26:16,708 --> 00:26:17,541
Ha.
224
00:26:22,583 --> 00:26:23,958
No, no, no, no, no, no!
225
00:26:24,666 --> 00:26:26,166
Ah!
226
00:27:30,666 --> 00:27:32,041
Okay.
227
00:27:38,750 --> 00:27:39,583
Mmm.
228
00:27:45,041 --> 00:27:45,958
Huh?
229
00:27:50,833 --> 00:27:52,416
Huh?
230
00:27:55,875 --> 00:27:56,791
Huh?
231
00:28:24,458 --> 00:28:25,541
Ah. Ah.
232
00:28:27,000 --> 00:28:28,333
Yippee!
233
00:28:28,416 --> 00:28:29,375
Thank you.
234
00:28:49,708 --> 00:28:50,625
Whoa!
235
00:29:00,083 --> 00:29:02,958
Guys, sorry, this is a precision machine, okay?
236
00:29:03,041 --> 00:29:03,875
So, no joyrides.
237
00:29:04,291 --> 00:29:07,500
You can sit on the wagon, but it better not move an inch.
238
00:29:07,583 --> 00:29:08,583
Uh-uh.
239
00:29:13,000 --> 00:29:15,958
Ya! Ya! Ya!
240
00:29:24,583 --> 00:29:25,583
Ya!
241
00:29:25,958 --> 00:29:27,041
Whoo-hoo!
242
00:29:29,833 --> 00:29:31,958
-Ya! Ya!
-Whoo!
243
00:29:48,666 --> 00:29:49,541
Ya!
244
00:30:15,916 --> 00:30:16,916
Yay!
245
00:31:00,416 --> 00:31:02,875
Well, what do you know? You followed instructions.
246
00:31:02,958 --> 00:31:05,125
Thanks for keeping an eye on the wagon. Appreciate it.
247
00:31:43,833 --> 00:31:45,625
Whoo-hoo! Huh?
248
00:31:46,666 --> 00:31:48,291
Buddies?
249
00:31:50,500 --> 00:31:52,541
Bob.
250
00:31:55,625 --> 00:31:56,458
Ah.
251
00:32:09,250 --> 00:32:13,791
Nelson family, another fun and successful robbery!
252
00:32:13,875 --> 00:32:15,125
Yay!
253
00:32:15,208 --> 00:32:17,750
Binky, take that priceless artifact out of your mouth.
254
00:32:17,833 --> 00:32:19,583
You don't know where it's been.
255
00:32:19,666 --> 00:32:21,791
Walter, have you seen Binky's pacifier?
256
00:32:21,875 --> 00:32:25,375
Jeepers Christmas, Madge, we may have left it behind in the museum.
257
00:32:25,458 --> 00:32:28,791
Gosh, Binky, I hate to say it, but that pacifier's gone.
258
00:32:29,458 --> 00:32:31,791
Maybe it's time to be a big boy.
259
00:32:49,125 --> 00:32:51,958
You're never getting me back, Binky.
260
00:32:52,041 --> 00:32:53,791
I've moved on.
261
00:32:59,416 --> 00:33:00,375
Hmm…
262
00:34:03,166 --> 00:34:05,000
Huh?
263
00:34:11,416 --> 00:34:12,250
Phew.
264
00:34:12,333 --> 00:34:13,833
Huh?
265
00:34:18,208 --> 00:34:19,250
Hmm.
266
00:34:34,166 --> 00:34:35,208
Huh?
267
00:34:35,916 --> 00:34:37,625
Yeah!
268
00:34:40,041 --> 00:34:43,000
Well, well, well, what do we have here?
269
00:34:44,291 --> 00:34:45,750
Hold the… What in the…
270
00:34:46,083 --> 00:34:49,041
Wait a minute. You robbed the museum.
271
00:34:50,000 --> 00:34:52,875
Nah-uh, baby-face, you ain't going anywhere
272
00:34:52,958 --> 00:34:54,333
till you give me that junk back.
273
00:34:57,125 --> 00:34:58,458
Give me your best shot.
274
00:35:03,083 --> 00:35:05,125
Ha! You missed.
275
00:35:08,333 --> 00:35:11,833
Give me… the art back…
276
00:35:12,750 --> 00:35:13,916
now.
277
00:35:23,166 --> 00:35:24,750
No, no, no, no, no, no!
278
00:35:28,375 --> 00:35:30,208
Honey, Walter, I just wanna check on Binky.
279
00:35:31,208 --> 00:35:32,458
He's my favorite.
280
00:35:35,291 --> 00:35:39,333
You see, Madge, he's forgotten all about that pacifier.
281
00:35:39,833 --> 00:35:40,666
Oh…
282
00:35:40,750 --> 00:35:43,125
They grow up so fast.
283
00:35:43,208 --> 00:35:44,541
We're great parents.
284
00:35:44,625 --> 00:35:46,291
Top 10, Madge, top 10.
285
00:36:13,666 --> 00:36:15,541
Stuart! Yoo-hoo! Stuart!
286
00:36:34,000 --> 00:36:34,916
Ah.
287
00:36:36,333 --> 00:36:37,666
Huh?
288
00:36:39,583 --> 00:36:42,333
Ken?
289
00:36:46,708 --> 00:36:47,541
Yes!
290
00:36:48,166 --> 00:36:49,000
Ah.
291
00:36:56,416 --> 00:36:57,416
Ah.
292
00:37:01,583 --> 00:37:02,416
Ah.
293
00:37:06,958 --> 00:37:08,250
Yahoo!
294
00:37:11,958 --> 00:37:12,791
Hmm?
295
00:37:12,875 --> 00:37:13,708
Huh?
296
00:37:14,875 --> 00:37:15,708
Huh?
297
00:37:17,291 --> 00:37:18,458
Ken!
298
00:38:05,708 --> 00:38:06,541
Huh?
299
00:38:08,708 --> 00:38:09,750
Hmm.
300
00:38:58,083 --> 00:38:59,083
No, no, no, no, no.
301
00:38:59,166 --> 00:39:00,125
No, no, no, no, no.
302
00:39:00,583 --> 00:39:01,916
No!
303
00:39:30,041 --> 00:39:31,000
Mike!
304
00:39:32,916 --> 00:39:34,250
Oh, Mike.
305
00:39:38,458 --> 00:39:40,708
Aww.
306
00:39:48,041 --> 00:39:48,875
Huh?
307
00:39:52,125 --> 00:39:52,958
Phew.
308
00:39:53,041 --> 00:39:54,208
Huh?
309
00:40:00,708 --> 00:40:02,500
There. Ah.
310
00:40:03,958 --> 00:40:06,708
Uh, are you sure this is going to work?
311
00:40:16,625 --> 00:40:17,458
Whoa!
312
00:40:36,000 --> 00:40:37,750
Yo, yo, yo!
313
00:40:37,833 --> 00:40:39,333
Shh! I just put the kids to bed.
314
00:40:39,416 --> 00:40:42,166
Gunter, it's so great you offered to do this, buddy.
315
00:40:42,250 --> 00:40:43,750
I insist to, Rosita.
316
00:40:43,833 --> 00:40:46,625
I'm known as, like, the very best babysitter.
317
00:40:46,708 --> 00:40:48,125
Are you sure you're okay with this?
318
00:40:48,208 --> 00:40:50,375
This will be as easy as dusselberry pie.
319
00:40:50,458 --> 00:40:53,333
I will prove to you, okay? Trust Gunter.
320
00:40:54,333 --> 00:40:55,625
I'm having second thoughts.
321
00:40:55,708 --> 00:40:58,583
Go, go, go, it will be, like, totally fine.
322
00:41:04,458 --> 00:41:05,791
Shh…
323
00:41:06,291 --> 00:41:08,250
Oh, no.
324
00:41:11,583 --> 00:41:13,208
I forgot to say we'll be home by 9:00.
325
00:41:13,291 --> 00:41:15,041
If there's any problem at all, just call me.
326
00:41:15,125 --> 00:41:17,166
Yeah, yeah, yeah, yeah. Goodbye now.
327
00:41:17,791 --> 00:41:19,541
Where's Mommy?
328
00:41:20,166 --> 00:41:21,625
Hello, tiny piglet.
329
00:41:21,708 --> 00:41:23,375
Mommy will be back soon.
330
00:41:23,458 --> 00:41:25,166
Uncle Gunter is here in the meantime,
331
00:41:25,250 --> 00:41:27,583
so go back to sleep.
332
00:41:28,875 --> 00:41:30,375
Can I have some candy?
333
00:41:30,458 --> 00:41:34,083
No, no, no. You must go back to sleeping, okay?
334
00:41:34,166 --> 00:41:35,625
Pretty please?
335
00:41:35,708 --> 00:41:37,750
Hmm. Okay, okay.
336
00:41:37,833 --> 00:41:41,208
I give you one piece, and then the bedtime.
337
00:41:41,750 --> 00:41:43,333
Oh, no!
338
00:41:44,208 --> 00:41:45,375
Okay, all right…
339
00:41:47,916 --> 00:41:49,000
Candy!
340
00:41:49,083 --> 00:41:50,166
Don't, please!
341
00:41:52,583 --> 00:41:55,333
Don't! Now is the time for the sleeping.
342
00:41:58,583 --> 00:42:01,625
Please, piggies, beddy-bye time.
343
00:42:22,291 --> 00:42:23,875
My tongue is warm.
344
00:42:26,833 --> 00:42:27,666
Mmm.
345
00:42:28,000 --> 00:42:29,333
He's gonna call Mommy!
346
00:42:29,416 --> 00:42:31,208
I didn't want to have to do this.
347
00:42:34,125 --> 00:42:35,583
♪ A-pump it, pump it… ♪
348
00:42:35,666 --> 00:42:36,916
Okay.
349
00:42:37,000 --> 00:42:39,291
Now, follow along with Uncle Gunter.
350
00:42:39,375 --> 00:42:42,000
We dance all your energies out now!
351
00:42:42,083 --> 00:42:43,750
♪ Pump up the jam, pump it up ♪
352
00:42:43,833 --> 00:42:45,791
♪ While your feet are stompin' ♪
353
00:42:45,875 --> 00:42:47,291
♪ And the jam is pumpin' ♪
354
00:42:47,375 --> 00:42:49,166
♪ Look ahead… ♪
355
00:42:49,250 --> 00:42:50,875
Follow the piggy piper.
356
00:42:50,958 --> 00:42:53,375
♪ I don't want a place to stay ♪
357
00:42:53,458 --> 00:42:56,166
♪ Get your booty on the floor tonight ♪
358
00:42:56,250 --> 00:42:57,916
♪ Make my day ♪
359
00:42:59,583 --> 00:43:03,666
Try as you might, you can't deny the power of the beat.
360
00:43:07,541 --> 00:43:08,500
I'm tired.
361
00:43:08,583 --> 00:43:09,583
Yeah!
362
00:43:10,416 --> 00:43:12,458
Bedtime.
363
00:43:12,541 --> 00:43:15,083
But I'm not tired.
364
00:43:16,541 --> 00:43:17,583
Hurry!
365
00:43:20,708 --> 00:43:22,416
Oh! Here we go.
366
00:43:33,333 --> 00:43:36,041
Wow. Gunter, I have to admit I'm impressed.
367
00:43:36,125 --> 00:43:37,833
Yeah. I told you,
368
00:43:37,916 --> 00:43:39,958
it's easy as dusselberry pie.
369
00:43:45,625 --> 00:43:47,333
Same time next week?
370
00:43:48,333 --> 00:43:50,666
♪ Pump up the jam, pump it up ♪
371
00:43:50,750 --> 00:43:52,166
♪ A-pump it up, yo, pump it ♪
372
00:43:52,250 --> 00:43:54,500
♪ Pump up the jam, pump it up ♪
373
00:43:54,583 --> 00:43:56,583
♪ A-pump it up, yo, pump it ♪
374
00:44:13,083 --> 00:44:17,041
♪ Pump up the jam, pump it Pump it, pump it, pump it ♪
23211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.