All language subtitles for Batman vs Robin 2015 1080p BRRip x264 DTS-JYK

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,160 --> 00:00:44,403 BATMAN [OVER RADIO]: I have half a mind to report you for grand theft auto. 2 00:00:48,720 --> 00:00:50,563 I'd like to hear that call. 3 00:00:50,720 --> 00:00:53,929 "Hello, police? My son stole the Batmobile." 4 00:00:54,080 --> 00:00:55,684 BATMAN: You find this amusing? 5 00:00:55,840 --> 00:00:59,242 A little. I called and told you to meet me up here, didn't I? 6 00:00:59,400 --> 00:01:02,210 BATMAN". But what does a town that was wiped out by floods... 7 00:01:02,360 --> 00:01:05,125 ...have to do with the children that have gone missing in Gotham? 8 00:01:08,960 --> 00:01:10,007 Maybe nothing. 9 00:01:10,160 --> 00:01:14,131 But I found it a little odd that every one of them owned toys made here. 10 00:01:16,280 --> 00:01:19,250 BATMAN". You could have shared the information a little sooner. 11 00:01:19,400 --> 00:01:22,006 An alternate response might be, "Good work, Robin." 12 00:01:22,160 --> 00:01:23,924 But I guess I expect too much. 13 00:01:24,080 --> 00:01:27,527 BATMAN: I'm still a mile out. Don't do anything till I get there. 14 00:01:28,520 --> 00:01:31,490 Word of honor, I won't do anything. 15 00:02:00,560 --> 00:02:04,724 BATMAN: Remember, Robin. Justice-- - Not vengeance. 16 00:02:09,880 --> 00:02:13,168 The original owner of this place was a man named Winslow Schott. 17 00:02:13,360 --> 00:02:15,727 A psychopathic killer. 18 00:02:19,400 --> 00:02:20,845 BATMAN: Sent to prison 12 years ago... 19 00:02:21,000 --> 00:02:25,130 ...by the testimony of his son and primary victim, Anton. 20 00:02:25,280 --> 00:02:27,487 The son eventually took over the business... 21 00:02:27,640 --> 00:02:30,484 ...did a damn good job of it until the floods came. 22 00:02:32,000 --> 00:02:33,490 Hardly major news. 23 00:02:34,080 --> 00:02:35,161 How do you--? 24 00:02:35,320 --> 00:02:36,890 Oh, right. Your specialty. 25 00:02:37,040 --> 00:02:38,769 [BARS CLANGING] 26 00:02:38,920 --> 00:02:40,922 [CHILDREN WHIMPERING] 27 00:02:42,360 --> 00:02:43,407 Victimized... 28 00:02:44,360 --> 00:02:45,407 ...children. 29 00:02:45,600 --> 00:02:49,491 MAN: You're worried about the little ones? 30 00:02:52,680 --> 00:02:54,284 [WHIMPERING] 31 00:02:54,800 --> 00:02:56,643 Don't be. 32 00:02:59,720 --> 00:03:02,326 You see, I love them... 33 00:03:02,480 --> 00:03:05,006 ...more than you could ever know. 34 00:03:05,200 --> 00:03:07,043 Sch ott? 35 00:03:07,200 --> 00:03:10,488 DOLLMAKER: Anton Schott died when he was a little boy. 36 00:03:10,640 --> 00:03:13,291 When the monster took away his innocence. 37 00:03:13,440 --> 00:03:15,329 I'm not Anton. 38 00:03:15,480 --> 00:03:18,689 I am the Dollmaker. 39 00:03:21,880 --> 00:03:26,681 And I've done everything in my power to help the little ones survive... 40 00:03:27,080 --> 00:03:29,082 [HISSING] 41 00:03:30,600 --> 00:03:33,809 ...in this sad, cruel world. 42 00:03:33,960 --> 00:03:35,849 [HISSING] 43 00:03:36,000 --> 00:03:38,207 [GROWLING] 44 00:03:41,320 --> 00:03:44,051 Psychopath. You'll pay for this. 45 00:03:44,320 --> 00:03:48,086 DOLLMAKER: Protect me, children, as I've protected you. 46 00:03:49,160 --> 00:03:50,571 [ROBIN GRUNTING] 47 00:03:55,320 --> 00:03:56,367 [BLADES WHIRRING] 48 00:03:57,880 --> 00:03:58,927 [YELLS] 49 00:04:16,200 --> 00:04:17,645 I can take care of myself. 50 00:04:17,800 --> 00:04:20,804 An alternate response might be, "Thanks, Batman." 51 00:04:20,960 --> 00:04:23,725 But I guess I expect too much. 52 00:04:24,920 --> 00:04:26,251 [BATMAN GRUNTS] 53 00:04:38,480 --> 00:04:40,642 Robin, no. 54 00:04:52,040 --> 00:04:54,042 [GROANING] 55 00:04:55,560 --> 00:04:57,562 [COUGHING] 56 00:05:05,120 --> 00:05:06,451 You're safe now. 57 00:05:06,600 --> 00:05:08,762 I swear to you. 58 00:05:10,120 --> 00:05:11,963 [CHILDREN CRYING] 59 00:05:14,240 --> 00:05:16,004 You're safe. 60 00:05:17,080 --> 00:05:19,162 [PANTING] 61 00:05:20,920 --> 00:05:22,001 [GASPS] 62 00:05:22,400 --> 00:05:25,529 ROBIN: There are dying children in those cages back there. 63 00:05:25,960 --> 00:05:29,851 DOLLMAKER: Some had to sacrifice so that the others could live. 64 00:05:30,640 --> 00:05:31,721 [GRUNTS] 65 00:05:32,800 --> 00:05:34,450 Shut up. 66 00:05:35,680 --> 00:05:38,889 DOLLMAKER: As children they're helpless, but as dolls... 67 00:05:39,040 --> 00:05:43,250 As dolls no one can ever hurt them again. No one can. 68 00:05:43,440 --> 00:05:45,283 You want to know about helplessness? 69 00:05:48,360 --> 00:05:50,089 Let me teach you. 70 00:05:51,760 --> 00:05:52,886 [DOLLMAKER PANTING] 71 00:05:54,200 --> 00:05:55,611 [GRUNTS] 72 00:06:02,200 --> 00:06:04,123 DOLLMAKER: Why won't you listen? 73 00:06:04,280 --> 00:06:06,248 Why won't you understand? 74 00:06:06,400 --> 00:06:08,209 I love them. 75 00:06:08,360 --> 00:06:09,805 I love them. I-- 76 00:06:12,000 --> 00:06:14,731 Shut up, damn you, or I'll tear your heart out. 77 00:06:14,880 --> 00:06:17,201 Do you hear me? I'll tear it out. 78 00:06:17,360 --> 00:06:19,362 [WHIMPERING] 79 00:06:27,640 --> 00:06:28,846 [GASPS] 80 00:06:33,320 --> 00:06:38,451 Justice, not vengeance. 81 00:06:38,600 --> 00:06:40,045 [DOLLMAKER SCREAMS] 82 00:06:42,200 --> 00:06:43,611 [GASPING] 83 00:06:49,120 --> 00:06:50,167 [THUMPING] 84 00:06:50,320 --> 00:06:52,971 TALON: Don't doubt your instincts. 85 00:07:03,320 --> 00:07:04,924 What have you done? 86 00:07:07,280 --> 00:07:09,442 What have you done? 87 00:07:12,720 --> 00:07:14,449 You think that I--? 88 00:07:14,600 --> 00:07:17,490 After all these months together, all I've taught you... 89 00:07:17,640 --> 00:07:20,849 ...you revert to the assassin your grandfather wanted you to be. 90 00:07:21,600 --> 00:07:24,365 I could have done it easily, but I didn't. 91 00:07:24,520 --> 00:07:25,965 Out of respect for you. 92 00:07:27,560 --> 00:07:29,005 [SIRENS WAILING] 93 00:07:29,520 --> 00:07:31,124 BATMAN: State police are here. 94 00:07:31,280 --> 00:07:32,964 There are more on the way. 95 00:07:33,760 --> 00:07:34,807 Who did it? 96 00:07:35,600 --> 00:07:37,887 Figure it out for yourself. 97 00:07:38,040 --> 00:07:39,644 Robin. 98 00:08:08,480 --> 00:08:12,041 SAMANTHA: My God, Alfred, that was exquisite. 99 00:08:12,200 --> 00:08:14,521 ALFRED: Every ingredient fresh and organic. 100 00:08:14,720 --> 00:08:17,963 Shipped in daily from a farm Master Bruce owns. 101 00:08:18,120 --> 00:08:21,966 You cook, you clean, you run the household. I'm impressed. 102 00:08:22,120 --> 00:08:25,681 You should have seen me in my days upon the stage, Miss Vanaver. 103 00:08:25,840 --> 00:08:29,481 My Falstaff was even better than my coq au vin. 104 00:08:29,640 --> 00:08:30,687 [CHUCKLES] 105 00:08:30,840 --> 00:08:32,490 He's quite the character. 106 00:08:33,080 --> 00:08:34,809 When I was little, I was-- 107 00:08:34,960 --> 00:08:37,327 Well, let's say I was a very serious child. 108 00:08:37,480 --> 00:08:40,450 Unlike the zany madcap you are now? 109 00:08:40,600 --> 00:08:43,570 Alfred's the only one who could ever get me to laugh. 110 00:08:43,720 --> 00:08:47,486 After three months together, I like to think I can too. 111 00:08:47,800 --> 00:08:49,040 You can, Samantha. 112 00:08:49,200 --> 00:08:50,326 You do. 113 00:08:50,480 --> 00:08:52,926 That and so much more. 114 00:08:55,200 --> 00:08:59,683 - There's something I want to show you. -Your bedroom, I'll bet. 115 00:09:00,200 --> 00:09:03,602 It's still early. Come take a look at this. 116 00:09:13,640 --> 00:09:16,405 SAMANTHA: A new hobby? -An old one, actually. 117 00:09:16,560 --> 00:09:18,881 The care and feeding of Gotham City. 118 00:09:19,040 --> 00:09:22,522 SAMANTHA: Hm. That's one of the things that drew us together, wasn't it? 119 00:09:22,880 --> 00:09:25,565 The Waynes and the Vanavers have both spent generations... 120 00:09:25,720 --> 00:09:27,722 ...trying to make this city great. 121 00:09:28,160 --> 00:09:29,924 My father had a saying: 122 00:09:30,080 --> 00:09:32,401 "Tomorrow is one dream away." 123 00:09:32,560 --> 00:09:34,767 Sentimental words, I know... 124 00:09:34,920 --> 00:09:36,331 ...but they stayed with me... 125 00:09:36,480 --> 00:09:39,643 ...even after my parents were killed. 126 00:09:41,680 --> 00:09:46,402 Rather than focus on the demons, on the darkness, on all that's wrong with Gotham... 127 00:09:46,600 --> 00:09:48,967 ...something I've been guilty of for too many years... 128 00:09:49,120 --> 00:09:53,762 ...it's time to focus on how exceptional this city is. 129 00:09:53,920 --> 00:09:55,604 And how much better it can be... 130 00:09:55,760 --> 00:09:56,841 ...Will be... 131 00:09:57,000 --> 00:09:58,445 ...tomorrow. 132 00:09:58,800 --> 00:10:00,564 But before we can build it... 133 00:10:00,720 --> 00:10:02,802 ...we have to dream it. 134 00:10:03,960 --> 00:10:08,363 And luckily, I have the imagination and the capital to do both. 135 00:10:08,520 --> 00:10:12,081 And all they write about is the billionaire playboy. 136 00:10:12,240 --> 00:10:15,084 Not to worry. He's here too. 137 00:10:15,240 --> 00:10:16,526 [DAMIAN SNORING] 138 00:10:21,320 --> 00:10:23,527 [YAWNS THEN GRUNTS] 139 00:10:26,200 --> 00:10:29,363 Unh, I was reading. I must've fallen asleep. 140 00:10:29,560 --> 00:10:31,881 What's--? What's going on? 141 00:10:32,040 --> 00:10:34,566 Oh, and who might this be? 142 00:10:35,120 --> 00:10:36,201 I'm Damian. 143 00:10:36,400 --> 00:10:37,890 - Bruce's-- -My ward. 144 00:10:38,040 --> 00:10:40,725 Well, he will be soon. 145 00:10:40,880 --> 00:10:43,201 That's twice you've surprised me tonight. 146 00:10:43,360 --> 00:10:45,010 Damian's had a difficult life... 147 00:10:45,200 --> 00:10:48,921 ...and I don't want those vultures in the press corps descending on him just yet. 148 00:10:49,120 --> 00:10:50,406 So we've been-- 149 00:10:50,560 --> 00:10:53,006 Keeping me a secret. 150 00:10:53,160 --> 00:10:55,288 Only until the paperwork is finalized. 151 00:10:55,440 --> 00:10:59,525 Then we'll proudly announce the newest addition to our family. 152 00:10:59,720 --> 00:11:01,802 I should have told you, Samantha, but-- 153 00:11:01,960 --> 00:11:04,167 No, there's nothing to apologize for. 154 00:11:04,320 --> 00:11:08,211 You take in this unfortunate child and give him a chance at a better life. 155 00:11:08,360 --> 00:11:09,930 You have to do it your way. 156 00:11:10,080 --> 00:11:11,127 I respect that. 157 00:11:11,280 --> 00:11:12,725 [PHONE BEEPS] 158 00:11:16,880 --> 00:11:19,326 Damn. Emergency board meeting. 159 00:11:19,480 --> 00:11:21,847 - Is everything all right? -I'll tell them to reschedule. 160 00:11:22,000 --> 00:11:23,968 No. No, you should go. 161 00:11:24,160 --> 00:11:26,208 We'll have other nights. 162 00:11:26,360 --> 00:11:28,886 I look forward to them. Mm. 163 00:11:30,960 --> 00:11:35,363 Mm. And I look forward to seeing more of you, Damian. 164 00:11:35,640 --> 00:11:37,608 I'll call you tomorrow. 165 00:11:40,000 --> 00:11:41,525 [BLOWS KISS] 166 00:11:44,080 --> 00:11:46,287 You were awake the whole time, weren't you? 167 00:11:46,440 --> 00:11:48,283 Not the whole time. 168 00:11:48,440 --> 00:11:50,204 She's very attractive. 169 00:11:50,360 --> 00:11:52,089 A hair pretentious. 170 00:11:52,240 --> 00:11:55,562 - Definitely a little shallow, but-- -What are you reading? 171 00:11:56,000 --> 00:11:58,651 I've been working my way through Dickens. 172 00:11:58,800 --> 00:12:01,531 - What did I do wrong now? -Nothing. 173 00:12:01,680 --> 00:12:05,810 Fact is, I tore through Dickens when I was just about your age. 174 00:12:05,960 --> 00:12:09,203 You ever see the 1948 movie version, directed by David Lean? 175 00:12:09,360 --> 00:12:11,886 Ra's al Ghul wasn't much of a movie buff. 176 00:12:12,080 --> 00:12:13,605 Well, I am. 177 00:12:14,800 --> 00:12:16,245 - Alfred. ALFRED: Yes, sir? 178 00:12:16,400 --> 00:12:18,528 Popcorn. Drenched in butter. 179 00:12:18,680 --> 00:12:20,170 And open up the screening room. 180 00:12:20,320 --> 00:12:22,448 ALFRED". I'd reconsider the butter, sir. 181 00:12:22,600 --> 00:12:24,443 Terrible for the cholesterol. 182 00:12:24,800 --> 00:12:27,849 You know what, Alfred? Let's be daring tonight. 183 00:12:28,000 --> 00:12:30,571 ALFRED: As you wish, sir. - Coming? 184 00:12:32,920 --> 00:12:36,163 Okay, but I'm not sharing. I want my own bowl. 185 00:12:36,320 --> 00:12:38,721 BRUCE: I think we can afford it. 186 00:13:13,160 --> 00:13:14,605 [WHIRRING] 187 00:13:22,040 --> 00:13:23,166 [CLICKS] 188 00:13:25,080 --> 00:13:26,650 [GRUNTS] 189 00:13:34,040 --> 00:13:35,087 That's a little better. 190 00:13:35,240 --> 00:13:36,730 [ELECTRICITY ZAPS] 191 00:13:36,880 --> 00:13:37,961 [GRUNTS] 192 00:13:38,720 --> 00:13:41,246 That's a lot better. 193 00:13:41,400 --> 00:13:42,845 [GROANS] 194 00:13:44,680 --> 00:13:47,206 You didn't really think I'd let you sneak out again? 195 00:13:49,800 --> 00:13:51,802 You've got me under surveillance? 196 00:13:51,960 --> 00:13:55,169 - I thought we were making some progress. -You show me a movie... 197 00:13:55,320 --> 00:13:58,642 ...and that gives you permission to keep me a prisoner in my own house? 198 00:14:00,640 --> 00:14:03,211 It's for your own protection. 199 00:14:03,400 --> 00:14:05,801 Bad enough you won't let me out in public as Damian. 200 00:14:05,960 --> 00:14:09,328 The least you could do is let Robin have a life. 201 00:14:12,280 --> 00:14:13,327 [GRUNTS] 202 00:14:13,480 --> 00:14:15,642 If you were a little more trustworthy, I would. 203 00:14:16,040 --> 00:14:17,644 You've never trusted me. 204 00:14:18,600 --> 00:14:20,921 Trust has to be earned, Damian. 205 00:14:21,240 --> 00:14:24,084 That works both ways. 206 00:14:52,800 --> 00:14:55,963 COMPUTER: Accessing open file on Anton Schott... 207 00:14:56,160 --> 00:14:58,891 ...a.k.a. Dollmaker. 208 00:14:59,080 --> 00:15:00,605 Dollmaker deceased. 209 00:15:01,760 --> 00:15:04,525 Case closed. 210 00:15:08,640 --> 00:15:11,041 If that had been me dead in one of those cages... 211 00:15:12,560 --> 00:15:14,050 ...would you have killed him then? 212 00:15:15,880 --> 00:15:19,680 We have to be better than our baser instincts. 213 00:15:20,200 --> 00:15:22,965 I'm sorry about sneaking out the other night. 214 00:15:23,480 --> 00:15:24,970 And the night before that? 215 00:15:25,120 --> 00:15:26,724 Not so much. 216 00:15:26,880 --> 00:15:29,042 We stopped the Dollmaker, didn't we? 217 00:15:29,200 --> 00:15:31,328 I was raised to be the ultimate soldier... 218 00:15:31,480 --> 00:15:32,845 ...a master assassin. 219 00:15:33,000 --> 00:15:35,048 Nothing out there can hurt me. 220 00:15:36,360 --> 00:15:38,249 Underneath that hard shell... 221 00:15:38,400 --> 00:15:40,164 ...you're still just a boy. 222 00:15:40,800 --> 00:15:43,406 If that were true, you wouldn't be taking me out on the streets... 223 00:15:43,560 --> 00:15:45,483 ...hunting psychopathic murderers. 224 00:15:46,120 --> 00:15:47,929 Those papers will be signed soon. 225 00:15:48,080 --> 00:15:51,050 Everything will be different then, you'll see. 226 00:15:52,160 --> 00:15:54,561 - Where are you going? -Out. 227 00:15:55,080 --> 00:15:56,684 What about me? 228 00:15:58,080 --> 00:16:00,242 I got you a sitter. 229 00:16:09,800 --> 00:16:11,802 [GRUNTING] 230 00:16:18,800 --> 00:16:20,131 You're SWPPY- 231 00:16:20,280 --> 00:16:22,282 No, I'm uninterested. 232 00:16:22,440 --> 00:16:23,851 Get interested. 233 00:16:37,200 --> 00:16:40,044 I don't need to be trained by some circus clown. 234 00:16:41,160 --> 00:16:45,165 My grandfather taught me everything I need to know about personal combat. 235 00:16:48,440 --> 00:16:50,124 Well, I was trained by Bruce Wayne. 236 00:16:50,320 --> 00:16:52,926 And every time they met, he kicked Ra's al Ghul's ass. 237 00:16:54,640 --> 00:16:56,961 Just like I'm kicking yours. 238 00:16:57,160 --> 00:16:59,049 [GRUNTING] 239 00:17:20,240 --> 00:17:22,766 You really are a mass of ego, aren't you? 240 00:17:23,200 --> 00:17:25,487 The pure and perfect Dick Grayson. 241 00:17:25,640 --> 00:17:27,847 The first Robin. Unh. 242 00:17:28,000 --> 00:17:30,844 Based on what I'm seeing, I was the only Robin. 243 00:17:31,320 --> 00:17:34,449 You're just some lost little orphan he took pity on. 244 00:17:35,840 --> 00:17:37,285 But I'm blood! 245 00:17:41,640 --> 00:17:43,085 [YELLS] 246 00:17:49,800 --> 00:17:52,246 I'm his son. 247 00:17:53,600 --> 00:17:54,965 [GROANS] 248 00:17:55,120 --> 00:17:57,566 You certainly are. 249 00:18:25,160 --> 00:18:28,801 THOMAS: Beware the Court of Owls That watches all the time 250 00:18:29,000 --> 00:18:32,004 Gazing from the shadows Behind cement and lime 251 00:18:32,360 --> 00:18:35,364 They see you at the hearth They see you in your bed 252 00:18:35,520 --> 00:18:38,490 Take care, beware, or they will send-- 253 00:18:38,640 --> 00:18:41,166 A talon for your head 254 00:18:41,760 --> 00:18:43,603 ls--? Is it true, Dad? 255 00:18:43,760 --> 00:18:44,807 [CHUCKLES] 256 00:18:44,960 --> 00:18:47,406 Is there really a secret group of rich and powerful men... 257 00:18:47,600 --> 00:18:49,523 ...who rule the city from the shadows? 258 00:18:50,000 --> 00:18:54,767 Who send their talon out to destroy anyone who dares to even mention their existence? 259 00:18:54,920 --> 00:18:56,365 Mm-hm. 260 00:18:57,520 --> 00:18:59,682 Absolutely not. 261 00:19:02,200 --> 00:19:03,326 MARTHA: Mm. 262 00:19:04,120 --> 00:19:06,122 But what if it is? 263 00:19:06,280 --> 00:19:08,681 It's just a story, Bruce. 264 00:19:08,840 --> 00:19:11,446 There's no Court of Owls. 265 00:19:16,040 --> 00:19:17,610 It's not real. 266 00:19:17,800 --> 00:19:19,086 And even if it was... 267 00:19:19,240 --> 00:19:22,687 ...do you think we'd ever let anything bad happen to you? 268 00:19:22,840 --> 00:19:25,081 No. Never. 269 00:19:25,240 --> 00:19:26,730 I promise. 270 00:19:26,880 --> 00:19:30,327 Your mother and I will always be here to protect you. 271 00:19:30,520 --> 00:19:31,567 [GUNFIRE] 272 00:19:31,720 --> 00:19:33,131 [THUNDER RUMBLES] 273 00:19:34,000 --> 00:19:36,002 [SIREN WAILING] 274 00:20:27,800 --> 00:20:28,847 [owl_ HOOTING] 275 00:20:29,000 --> 00:20:32,004 [THUD THEN CREAKING] 276 00:20:47,800 --> 00:20:49,086 [HOOTS] 277 00:20:59,120 --> 00:21:00,690 [HOOTS THEN SCREECHES] 278 00:21:08,400 --> 00:21:10,607 YOUNG BRUCE". I believed it. I really did. 279 00:21:10,760 --> 00:21:12,808 I thought it was the Court that killed them. 280 00:21:15,640 --> 00:21:18,166 And I made up my mind to find them... 281 00:21:18,480 --> 00:21:21,324 ...and make them pay for what they'd done. 282 00:21:24,560 --> 00:21:27,131 I knew that Harbor House was the Court's headquarters. 283 00:21:27,280 --> 00:21:28,327 I watched them. 284 00:21:28,480 --> 00:21:31,086 The richest men in Gotham, the most powerful. 285 00:21:38,720 --> 00:21:40,609 And if I searched long enough... 286 00:21:40,880 --> 00:21:42,211 ...I'd find proof. 287 00:21:50,320 --> 00:21:52,243 And did you? 288 00:21:57,160 --> 00:21:58,446 No, Alfred. 289 00:21:58,840 --> 00:22:00,126 Dad was right. 290 00:22:00,280 --> 00:22:04,001 It was just a story. 291 00:22:05,880 --> 00:22:08,326 It was just a story. 292 00:22:17,560 --> 00:22:18,971 [METAL CLANGS] 293 00:22:21,840 --> 00:22:23,444 [THUD] 294 00:22:33,560 --> 00:22:35,847 [GRUNTING] 295 00:22:45,800 --> 00:22:47,404 [BONES CRACKING] 296 00:22:56,440 --> 00:22:58,488 [GROWLING] 297 00:22:59,360 --> 00:23:00,441 [BONES CRACKING] 298 00:23:02,520 --> 00:23:03,567 [YELLS] 299 00:23:16,000 --> 00:23:17,445 [YELLS] 300 00:23:49,520 --> 00:23:50,646 [YELLS] 301 00:24:10,280 --> 00:24:11,327 [GRUNTING] 302 00:24:23,680 --> 00:24:24,727 [BONES CRACK] 303 00:24:27,960 --> 00:24:29,246 [GRUNTING] 304 00:24:36,800 --> 00:24:39,724 [GASPING] 305 00:24:46,200 --> 00:24:48,362 [GROANS] 306 00:24:53,400 --> 00:24:55,402 [YOUNG BRUCE SOBBING] 307 00:24:59,760 --> 00:25:03,287 We all look for meaning behind the tragedies that befall us. 308 00:25:03,640 --> 00:25:07,008 And sometimes the meaning is there. 309 00:25:07,320 --> 00:25:09,891 But sometimes, Master Bruce... 310 00:25:10,040 --> 00:25:12,611 ...terrible things just happen. 311 00:25:12,760 --> 00:25:16,401 No sinister plots. No secret societies. 312 00:25:17,160 --> 00:25:19,367 They just happen. 313 00:25:26,240 --> 00:25:28,163 [COUGHING] 314 00:25:29,440 --> 00:25:31,249 [BEEPING] 315 00:25:32,080 --> 00:25:34,765 [GROANS] 316 00:25:44,920 --> 00:25:47,924 DICK: I'm sorry, Kory, really, but I'm stuck babysitting. 317 00:25:48,760 --> 00:25:52,242 No, I'm not kidding. You're wearing what? 318 00:25:52,800 --> 00:25:55,724 The red one? With the lace? 319 00:25:55,880 --> 00:25:58,247 And the thong? 320 00:25:59,080 --> 00:26:01,048 Please. Don't tell me any more. 321 00:26:01,240 --> 00:26:02,924 Tomorrow night, I promise. 322 00:26:03,120 --> 00:26:04,804 We'll-- 323 00:26:08,720 --> 00:26:10,802 Bruce is gonna bust a blood vessel. 324 00:26:11,000 --> 00:26:12,206 [PHONE BEEPS] 325 00:26:19,280 --> 00:26:23,171 ALFRED: Master Dick, it's Batman. He needs you. 326 00:26:25,520 --> 00:26:26,931 [WOMAN SCREAMS] 327 00:26:27,080 --> 00:26:29,048 [GRUNTING] 328 00:26:29,920 --> 00:26:31,410 Please don't hurt him. 329 00:26:31,560 --> 00:26:34,404 [GRUNTING] 330 00:26:34,840 --> 00:26:36,205 You bastard. 331 00:26:37,320 --> 00:26:38,367 [COUGHS] 332 00:26:38,520 --> 00:26:39,885 No. 333 00:26:41,760 --> 00:26:44,286 [WOMAN GRUNTING] 334 00:26:54,040 --> 00:26:57,044 How about a dance, old lady? 335 00:27:00,800 --> 00:27:01,926 [GASPS] 336 00:27:03,600 --> 00:27:05,602 Mind if I cut in? 337 00:27:09,120 --> 00:27:10,849 [GRUNTING] 338 00:27:12,520 --> 00:27:14,682 Grab your husband and go. 339 00:27:27,440 --> 00:27:30,489 Get up so I can hurt you some more. 340 00:27:30,800 --> 00:27:33,246 Enough, man. We give up. 341 00:27:34,880 --> 00:27:36,848 Who said surrender was an option? 342 00:27:43,440 --> 00:27:45,920 TALON: What are you waiting for, Robin? 343 00:27:47,080 --> 00:27:50,368 Men like this don't deserve to live. 344 00:27:50,600 --> 00:27:53,001 I won't finish it for you this time. 345 00:27:53,680 --> 00:27:55,523 The decision has to be yours. 346 00:27:55,680 --> 00:27:57,523 [SIREN WAILING] 347 00:27:57,680 --> 00:28:00,331 [BOTH WHIMPERING] 348 00:28:03,760 --> 00:28:05,171 ROBIN: Wait. 349 00:28:05,480 --> 00:28:06,925 Who are you? 350 00:28:08,200 --> 00:28:09,929 TALON: My name is Talon. 351 00:28:10,240 --> 00:28:11,765 Come on. 352 00:28:14,720 --> 00:28:18,008 [GRUNTING] 353 00:28:27,240 --> 00:28:28,924 What is this place? 354 00:28:29,320 --> 00:28:30,845 TALON: Home. 355 00:28:39,880 --> 00:28:42,121 You can speak freely here. 356 00:28:42,320 --> 00:28:46,006 My respect for Batman and all he's achieved is high. 357 00:28:46,200 --> 00:28:48,009 But there are lines he won't cross. 358 00:28:48,520 --> 00:28:54,368 Perhaps out of fear or some misguided moral code. 359 00:28:54,520 --> 00:28:59,162 There are no lines I won't cross in order to reach my goal. 360 00:28:59,320 --> 00:29:01,049 So you've come to Gotham to-- 361 00:29:01,200 --> 00:29:04,124 TALON: To do what Batman refuses to do. 362 00:29:04,520 --> 00:29:08,650 Eradicate crime and criminals once and for all. 363 00:29:14,120 --> 00:29:16,566 No lines. No limits. 364 00:29:16,720 --> 00:29:18,643 No rules. 365 00:29:20,520 --> 00:29:23,922 You're saying the end always justifies the means? 366 00:29:24,080 --> 00:29:26,082 TALON: If the goal is a worthy one. 367 00:29:27,040 --> 00:29:28,769 Who decides what's worthy? 368 00:29:28,920 --> 00:29:32,481 TALON: That takes an exceptional human being. 369 00:29:32,640 --> 00:29:33,687 Like you? 370 00:29:34,360 --> 00:29:36,044 And you. 371 00:29:38,200 --> 00:29:39,645 [GRUNTS] 372 00:29:43,080 --> 00:29:44,127 Keep it. 373 00:29:45,000 --> 00:29:46,570 A gift. 374 00:29:47,320 --> 00:29:48,481 Why me? 375 00:29:48,680 --> 00:29:50,250 TALON: We're kindred spirits. 376 00:29:50,400 --> 00:29:52,607 I've been watching you for some time. 377 00:29:54,560 --> 00:29:55,846 I want you to join me. 378 00:30:01,360 --> 00:30:02,964 And if I say no? 379 00:30:03,400 --> 00:30:06,802 When you've made your decision, use this to contact me. 380 00:30:06,960 --> 00:30:10,646 It's not a tracking device. Feel free to give it a thorough inspection. 381 00:30:10,800 --> 00:30:12,450 I Will. 382 00:30:13,680 --> 00:30:16,001 Oh, and one last thing. 383 00:30:16,160 --> 00:30:18,640 Don't tell him about me. 384 00:30:19,800 --> 00:30:21,564 Not a word. 385 00:30:30,480 --> 00:30:32,448 Where were you? 386 00:30:33,720 --> 00:30:36,041 What happened to you? Are you okay? 387 00:30:38,600 --> 00:30:40,568 You don't get to ask questions. 388 00:30:40,720 --> 00:30:43,724 - Now, where the hell were you? -Out. 389 00:30:43,880 --> 00:30:45,291 Where? 390 00:30:45,440 --> 00:30:46,885 Just out. 391 00:30:47,520 --> 00:30:50,569 "Out" has suddenly become a far more dangerous place. 392 00:30:51,960 --> 00:30:53,007 What's this? 393 00:30:53,520 --> 00:30:55,568 - That's mine. -I don't think so. 394 00:30:55,720 --> 00:30:59,805 So, what are you gonna do now, build a dungeon and lock me up in it? 395 00:31:00,160 --> 00:31:04,404 Despite what you may think, I'm your father, Damian, not your jailer. 396 00:31:05,000 --> 00:31:07,480 A biological accident doesn't make you my father. 397 00:31:07,640 --> 00:31:10,564 And it sure as hell doesn't make me your son. 398 00:31:14,360 --> 00:31:17,091 There's a school in Switzerland run by a retired general... 399 00:31:17,240 --> 00:31:20,926 ...who knows far more than I do about boys and discipline. 400 00:31:23,720 --> 00:31:28,601 Try this again, that's where you'll be spending the next year. 401 00:31:32,800 --> 00:31:34,802 You really played me for a fool. 402 00:31:34,960 --> 00:31:36,769 Not hard to do. 403 00:31:50,080 --> 00:31:53,368 You know, I did my share of sneaking out too back in the day. 404 00:31:53,520 --> 00:31:55,887 Those things are out there, Dick. 405 00:31:56,040 --> 00:31:58,441 If Batman's a target, so is he. 406 00:31:58,640 --> 00:32:00,244 Then talk to him about it. 407 00:32:00,400 --> 00:32:02,641 - He doesn't listen. -But, Bruce, he's just-- 408 00:32:02,800 --> 00:32:04,643 He's not you, Dick. 409 00:32:04,800 --> 00:32:07,167 Before I took you in, you had loving parents. 410 00:32:07,360 --> 00:32:08,407 You had a heart. 411 00:32:08,560 --> 00:32:11,006 - And he doesn't? -That's not what I mean. 412 00:32:11,160 --> 00:32:13,561 Or is it? I don't know. 413 00:32:13,720 --> 00:32:16,883 Maybe biological ties aren't enough to make a man a father. 414 00:32:17,360 --> 00:32:19,647 Or a boy a son. 415 00:32:31,800 --> 00:32:34,883 DICK: I thought you upgraded the security wall. 416 00:32:35,840 --> 00:32:37,285 I did. 417 00:32:37,440 --> 00:32:38,726 I, uh-- 418 00:32:38,880 --> 00:32:42,123 I shut the outgoing system down, sir. 419 00:32:42,520 --> 00:32:43,726 Why? 420 00:32:43,880 --> 00:32:48,010 Master Damian said he felt like a prisoner in his own home. 421 00:32:48,160 --> 00:32:52,370 I thought if he tried to leave again and saw that there was nothing keeping him here... 422 00:32:52,520 --> 00:32:56,047 ...that you did trust him, then... 423 00:32:56,640 --> 00:32:59,883 Sometimes, you have to have a little faith, sir. 424 00:33:00,440 --> 00:33:03,171 Since when have I been a man of faith? 425 00:33:04,480 --> 00:33:06,084 You did the right thing. 426 00:33:06,240 --> 00:33:07,480 He'll be back. 427 00:33:07,640 --> 00:33:09,563 He'd better be. 428 00:33:14,160 --> 00:33:17,243 He'll get over it, won't he? 429 00:33:17,400 --> 00:33:19,880 He never gets over anything. 430 00:33:34,800 --> 00:33:36,131 [BEEPING] 431 00:33:44,600 --> 00:33:46,602 [BEEPING] 432 00:33:56,800 --> 00:34:00,043 Running a little late, Samantha, but I should be there in 15 minutes. 433 00:34:00,200 --> 00:34:03,044 SAMANTHA". I'm not a woman who likes being kept waiting, Bruce. 434 00:34:03,440 --> 00:34:05,681 But I'll make an exception for you. 435 00:34:05,840 --> 00:34:10,448 Well, then, I'll do everything in my power to make sure your patience is-- 436 00:34:14,920 --> 00:34:16,604 Hang on a minute, Sam. 437 00:34:18,240 --> 00:34:20,004 SAMANTHA: ls something wrong? 438 00:34:20,200 --> 00:34:22,282 I'm not sure. 439 00:34:24,600 --> 00:34:26,125 [TIRES SQUEALING OVER PHONE] 440 00:34:26,280 --> 00:34:27,327 Bruce? 441 00:34:27,480 --> 00:34:29,209 BRUCE". I'll call you back. 442 00:35:40,880 --> 00:35:42,530 [GROANS] 443 00:35:49,000 --> 00:35:50,604 [GROANS] 444 00:35:58,840 --> 00:36:00,490 What the hell is this? 445 00:36:00,640 --> 00:36:02,130 LIEUTENANT: An opportunity. 446 00:36:02,280 --> 00:36:04,647 [BRUCE GRUNTS] 447 00:36:04,840 --> 00:36:09,562 And one you should be extremely grateful for. 448 00:36:18,720 --> 00:36:19,801 [CLEARS THROAT] 449 00:36:24,680 --> 00:36:26,205 GRANDMASTER: Welcome, Mr. Wayne. 450 00:36:26,720 --> 00:36:28,609 [GASPS] 451 00:36:28,800 --> 00:36:31,041 Not exactly a warm welcome. 452 00:36:31,200 --> 00:36:34,841 GRANDMASTER: If we'd wanted you dead, you wouldn't be here now. 453 00:36:35,200 --> 00:36:36,281 Who are you? 454 00:36:36,560 --> 00:36:39,530 GRANDMASTER: The Grandmaster of the Court of Owls. 455 00:36:39,840 --> 00:36:42,844 I would say the Court of Owls is merely a legend. 456 00:36:43,000 --> 00:36:47,005 GRANDMASTER: A legend we are, but one rooted in fact. 457 00:36:47,160 --> 00:36:52,326 There was a time when the Court of Owls stood behind every wall, in every shadow. 458 00:36:52,520 --> 00:36:55,091 We whispered and Gotham trembled. 459 00:36:55,240 --> 00:36:58,130 Not a leaf fell without our permission. 460 00:36:58,280 --> 00:37:00,089 A golden age. 461 00:37:00,240 --> 00:37:02,083 But all golden ages end. 462 00:37:02,280 --> 00:37:06,410 GRANDMASTER: A faction rose against us that even our talons couldn't stop. 463 00:37:06,560 --> 00:37:08,369 We were forced to retreat. 464 00:37:09,000 --> 00:37:10,604 But we never surrendered. 465 00:37:10,760 --> 00:37:13,491 - And now-- -You're back. Why? 466 00:37:14,480 --> 00:37:17,051 GRANDMASTER: Because we care, Mr. Wayne. 467 00:37:17,200 --> 00:37:21,649 Just as our fathers and grandfathers and great-grandfathers cared. 468 00:37:21,840 --> 00:37:26,402 We are, and always have been, the sons and daughters of Gotham's wealthiest. 469 00:37:26,560 --> 00:37:30,451 We know far better than the rabble what's best for our city. 470 00:37:30,640 --> 00:37:33,883 In other words, you want to control Gotham. 471 00:37:34,040 --> 00:37:37,487 GRANDMASTER: How else to restore a city that's spiraled into chaos? 472 00:37:37,640 --> 00:37:40,246 That's become a cesspool, a charnel house? 473 00:37:40,440 --> 00:37:46,527 A magnet for freaks, lunatics and delusional vigilantes? 474 00:37:46,680 --> 00:37:49,684 We have a vision of Gotham's future, Mr. Wayne. 475 00:37:50,040 --> 00:37:54,250 And so, we understand, do you. 476 00:38:07,720 --> 00:38:11,281 We invite you to join your vision to the Court's. 477 00:38:11,440 --> 00:38:16,480 Together, we can raise Gotham City up and return her to glory. 478 00:38:18,160 --> 00:38:20,049 That deluded vigilante? 479 00:38:20,200 --> 00:38:22,680 He's somewhat territorial about this city. 480 00:38:22,840 --> 00:38:25,491 And not very fond of people like us. 481 00:38:25,640 --> 00:38:27,881 How do you plan on dealing with him? 482 00:38:28,040 --> 00:38:31,487 GRANDMASTER: He's being dealt with even as we speak. 483 00:38:32,480 --> 00:38:35,689 I can't say I'm not intrigued by the offer. 484 00:38:42,600 --> 00:38:45,126 But I'd like some time to think it over. 485 00:38:45,280 --> 00:38:47,282 GRANDMASTER: Of course, Mr. Wayne. 486 00:38:47,440 --> 00:38:49,044 But not too much time. 487 00:38:49,200 --> 00:38:51,328 Sleep well. 488 00:38:52,400 --> 00:38:55,244 Hey. Unh. Unh. 489 00:39:00,200 --> 00:39:02,521 [GRUNTS] 490 00:39:10,840 --> 00:39:13,241 [BEEPING] 491 00:39:28,760 --> 00:39:31,730 LIEUTENANT: I sense a resistance in Wayne, Grandmaster. 492 00:39:31,880 --> 00:39:35,089 He could present a problem, as his forebears did. 493 00:39:35,240 --> 00:39:39,564 GRANDMASTER: No. He plays to the crowds with his bleeding heart and grand gestures. 494 00:39:39,720 --> 00:39:42,326 But it's all spectacle and ego. 495 00:39:42,520 --> 00:39:45,967 At his core, Bruce Wayne is one of us. 496 00:39:46,320 --> 00:39:47,731 LIEUTENANT: I hope you're right. 497 00:39:48,080 --> 00:39:52,642 TALON: In my experience, the Grandmaster is rarely wrong. 498 00:39:54,160 --> 00:39:56,128 GRANDMASTER: Your confidence touches me, Talon. 499 00:39:56,280 --> 00:39:58,567 How is it going with the boy? 500 00:39:58,880 --> 00:40:01,008 TALON: He's taken the bait. 501 00:40:05,360 --> 00:40:06,407 And your work here? 502 00:40:06,880 --> 00:40:08,086 GRANDMASTER: Progressing. 503 00:40:10,880 --> 00:40:12,086 [ALARM BLARING] 504 00:40:15,000 --> 00:40:16,081 Bring that setting up. 505 00:40:16,240 --> 00:40:18,322 Too cold and they'll shatter like glass. 506 00:40:18,480 --> 00:40:20,528 TECHNICIAN: Yes, Grandmaster. 507 00:40:21,680 --> 00:40:23,011 [WHIRRING] 508 00:40:25,120 --> 00:40:27,122 [ALARM STOPS] 509 00:40:32,280 --> 00:40:33,725 GRANDMASTER: Just imagine. 510 00:40:33,880 --> 00:40:37,282 Some of these warriors are over a hundred years old. 511 00:40:38,760 --> 00:40:42,082 I envy them their immortality. 512 00:40:42,840 --> 00:40:46,083 TALON: Envy? You saw what happened to the talons at the museum. 513 00:40:46,240 --> 00:40:50,040 LIEUTENANT: They survived outside the caskets for more than eight hours. 514 00:40:50,200 --> 00:40:53,602 The group before that lasted only three. 515 00:40:54,720 --> 00:40:59,726 GRANDMASTER: And by studying our failures, we've refined the resurrection process. 516 00:40:59,880 --> 00:41:05,046 These men will be able to live for a full day before returning for regeneration. 517 00:41:05,480 --> 00:41:07,528 TALON: Immortality. 518 00:41:08,480 --> 00:41:10,448 But only 24 hours at a time. 519 00:41:10,600 --> 00:41:13,285 LIEUTENANT: It certainly beats the alternative. 520 00:41:13,440 --> 00:41:17,729 And when these indestructible warriors rise, you'll be their general... 521 00:41:17,880 --> 00:41:22,488 ...and lead them in a war on Gotham that will reclaim this city for the Court. 522 00:41:22,640 --> 00:41:25,962 TALON: After I undergo the ritual that will make me like them? 523 00:41:26,120 --> 00:41:27,645 LIEUTENANT: You'll die, yes... 524 00:41:27,800 --> 00:41:31,521 ...but you'll be reborn as something miraculous. 525 00:41:31,920 --> 00:41:34,605 TALON: One man's miracle is another man's damnation. 526 00:41:34,800 --> 00:41:37,167 LIEUTENANT: We've trained you since you were a child... 527 00:41:37,320 --> 00:41:39,891 ...lifted you out of the gutter, and you dare to-- 528 00:41:40,040 --> 00:41:42,281 GRANDMASTER: Not a soulless thing, Talon. 529 00:41:42,920 --> 00:41:44,490 A god. 530 00:41:44,840 --> 00:41:46,888 A great destiny awaits you. 531 00:41:47,040 --> 00:41:50,089 And I know you will willingly embrace it. 532 00:41:51,480 --> 00:41:54,609 TALON: If that's what the Grandmaster wants. 533 00:42:10,040 --> 00:42:12,202 [LATIN MUSIC PLAYS OVER SPEAKERS] 534 00:42:22,200 --> 00:42:25,124 So I put four bullets in Big Frankie's head. 535 00:42:25,280 --> 00:42:27,806 He never saw it coming. 536 00:42:28,680 --> 00:42:32,082 I was 23 years old, and with those four shots... 537 00:42:32,240 --> 00:42:35,608 ...I took control of all the crime families in the east end. 538 00:42:35,760 --> 00:42:36,807 [MUFFLED GROAN] 539 00:42:36,960 --> 00:42:40,442 By the time I was 30, I'd taken half the city. 540 00:42:40,600 --> 00:42:44,844 Heh. You got stones, Mr. Draco, that's for sure. 541 00:42:45,560 --> 00:42:47,244 Stones alone ain't enough, Gene. 542 00:42:47,400 --> 00:42:49,323 You gotta have brains too. 543 00:42:49,920 --> 00:42:50,967 And let me tell you... 544 00:42:51,120 --> 00:42:53,566 ...Big Frankie? He had brains. 545 00:42:53,720 --> 00:42:55,449 All over the room. 546 00:42:55,600 --> 00:42:59,002 [ALL LAUGHING] 547 00:43:02,160 --> 00:43:04,162 [CHOKING] 548 00:43:05,920 --> 00:43:07,331 [COUGHS] 549 00:43:08,160 --> 00:43:10,242 Holy Jesus. 550 00:43:11,240 --> 00:43:13,641 I might've croaked on the spot if not for-- 551 00:43:15,800 --> 00:43:17,211 Who the hell are you? 552 00:43:17,400 --> 00:43:20,483 TALON: I'm the evening's entertainment. 553 00:43:20,840 --> 00:43:23,161 Can I get a volunteer from the audience? 554 00:43:28,800 --> 00:43:31,041 [GRUNTING] 555 00:43:41,960 --> 00:43:45,442 I can pay you. More money than you've ever seen. 556 00:43:46,480 --> 00:43:48,562 I don't give a damn about money. 557 00:43:49,840 --> 00:43:51,683 What I care about is payback. 558 00:43:51,840 --> 00:43:54,969 - For the lives your drugs have ruined. -Aah! Unh. 559 00:43:57,000 --> 00:44:00,004 For the widows and orphans left in your bloody wake. 560 00:44:01,520 --> 00:44:06,287 You wanna help widows and orphans, punk, go join the Salvation Army. 561 00:44:06,600 --> 00:44:07,647 [ROBIN YELLS] 562 00:44:09,600 --> 00:44:11,409 TALON: Finish him. 563 00:44:17,560 --> 00:44:20,166 [DRACO BREATHING HEAVILY] 564 00:44:24,440 --> 00:44:27,489 We found enough evidence to put him away for the rest of his life. 565 00:44:27,680 --> 00:44:28,966 TALON: Finish him. 566 00:44:29,880 --> 00:44:32,406 He's already finished. 567 00:44:33,880 --> 00:44:34,927 Hey- 568 00:44:35,280 --> 00:44:38,170 Ain't you the Batman's brat? Aah! 569 00:44:39,160 --> 00:44:41,049 Not anymore. 570 00:44:44,600 --> 00:44:45,840 [GRUNTS] 571 00:44:56,480 --> 00:44:58,608 TALON: I know you're there. 572 00:45:01,240 --> 00:45:03,481 If you've got something to say, say it. 573 00:45:04,120 --> 00:45:07,010 I just wanted to tell you that I gathered up the evidence. 574 00:45:08,280 --> 00:45:12,763 TALON: Draco's got an army of lawyers that have kept him out of prison for years. 575 00:45:13,040 --> 00:45:16,203 But we could have erased him from the equation. 576 00:45:17,680 --> 00:45:19,682 Three nights we've been out here together. 577 00:45:19,840 --> 00:45:24,004 Three nights I've allowed the Batman to come between us. 578 00:45:24,160 --> 00:45:26,083 But no more. 579 00:45:26,280 --> 00:45:30,251 Now is the time to step across that line, become what you were born to be... 580 00:45:30,400 --> 00:45:33,847 ...or I promise you, I will find someone else. 581 00:45:34,600 --> 00:45:38,161 It's just... I have to be sure. 582 00:45:38,440 --> 00:45:40,204 TALON: His voice is still in your head. 583 00:45:40,360 --> 00:45:42,601 "Justice, not vengeance." 584 00:45:43,080 --> 00:45:45,162 His voice is wrong. 585 00:45:48,560 --> 00:45:50,801 He's like a father to you, isn't he? 586 00:45:51,360 --> 00:45:52,566 You look up to him. 587 00:45:52,720 --> 00:45:53,881 Far from it. 588 00:45:54,040 --> 00:45:56,850 But, yes, I guess I do look up to him. 589 00:45:57,680 --> 00:46:00,126 TALON: I had a Batman in my life. 590 00:46:00,280 --> 00:46:03,329 He was a thief. A damn good one. 591 00:46:03,480 --> 00:46:07,769 And from a very young age, he made certain I was too. 592 00:46:09,480 --> 00:46:12,723 I was his shadow. His echo. 593 00:46:22,440 --> 00:46:23,885 [BEEPING] 594 00:46:28,080 --> 00:46:29,206 [COP GRUNTS] 595 00:46:30,000 --> 00:46:31,923 I worshiped him. 596 00:46:32,160 --> 00:46:35,323 And more than anything, I wanted to please him. 597 00:46:35,520 --> 00:46:36,567 ROBIN: And did you? 598 00:46:36,720 --> 00:46:37,767 [ALARM BLARING] 599 00:46:37,920 --> 00:46:38,967 TALON: No. 600 00:46:39,120 --> 00:46:43,887 No matter what I did, how hard I tried, I was never good enough. 601 00:46:49,720 --> 00:46:51,722 [YOUNG TALON GRUNTING] 602 00:46:55,920 --> 00:46:58,651 But what could I do? 603 00:47:03,280 --> 00:47:05,965 [FOOTSTEPS APPROACHING] 604 00:47:07,520 --> 00:47:09,124 [GUNS COCK] 605 00:47:10,960 --> 00:47:12,371 [GUNFIRE] 606 00:47:18,280 --> 00:47:20,601 [TICKING] 607 00:47:22,200 --> 00:47:27,127 Not long after that, I was recruited by a secret society, the Court of Owls. 608 00:47:27,320 --> 00:47:30,483 They took me in, raised me, trained me. 609 00:47:30,640 --> 00:47:32,961 Gave me strength and purpose. 610 00:47:33,440 --> 00:47:37,411 What they did for me, I want to do for you. 611 00:47:38,320 --> 00:47:41,130 - You've done quite enough. -How did you--? 612 00:47:41,280 --> 00:47:44,966 Not too hard to track, considering the bloody trail you two have left. 613 00:47:45,360 --> 00:47:49,331 TALON: This is where you choose sides once and for all. 614 00:47:53,000 --> 00:47:55,162 ROBIN: No. -We've got to stop him. 615 00:47:55,320 --> 00:47:57,926 You don't understand. He's part of something bigger. 616 00:47:58,240 --> 00:48:00,846 He's using you, Robin, to get to me. 617 00:48:01,000 --> 00:48:04,243 Right. It's all about the great Batman. 618 00:48:04,440 --> 00:48:07,728 Well, for your information, he sees something in me that you don't. 619 00:48:07,880 --> 00:48:09,325 I don't have time for this. 620 00:48:09,480 --> 00:48:12,086 Now, get out of my way before-- 621 00:48:13,000 --> 00:48:14,923 Before what? 622 00:48:15,640 --> 00:48:17,529 Talon's right about one thing. 623 00:48:17,800 --> 00:48:21,964 The choice you make tonight will define you for the rest of your life. 624 00:48:29,320 --> 00:48:32,608 [GRUNTING] 625 00:49:14,200 --> 00:49:15,247 [YELLS] 626 00:49:55,280 --> 00:49:57,203 If this is what you want, then do it. 627 00:50:00,040 --> 00:50:01,769 Do it. 628 00:50:03,680 --> 00:50:05,205 [YELLS] 629 00:50:17,440 --> 00:50:19,522 Now, let's go home. 630 00:50:19,840 --> 00:50:22,081 My home isn't with you. 631 00:50:22,240 --> 00:50:24,447 It never was. 632 00:50:50,760 --> 00:50:52,524 [TICKING] 633 00:50:56,760 --> 00:50:59,081 WOMAN: I thought this would relax you. 634 00:50:59,600 --> 00:51:02,444 TALON: What can I say? I'm a born worrier. 635 00:51:03,160 --> 00:51:05,367 WOMAN: Then I guess I'll have to relax you... 636 00:51:05,560 --> 00:51:06,607 ...mm... 637 00:51:06,800 --> 00:51:09,531 ...all over again. 638 00:51:20,240 --> 00:51:21,480 Now, now. 639 00:51:21,680 --> 00:51:24,524 You know better than to disobey the Grandmaster. 640 00:51:24,720 --> 00:51:27,610 TALON: We're not wearing masks now, Samantha. 641 00:51:27,760 --> 00:51:30,809 SAMANTHA: People like us are always wearing masks. 642 00:51:30,960 --> 00:51:33,566 What if the Court doesn't go along with our plan? 643 00:51:33,720 --> 00:51:35,768 It's a brilliant idea. 644 00:51:35,920 --> 00:51:39,891 We have the perfect weapon to destroy the Batman. 645 00:51:40,040 --> 00:51:41,326 And me? 646 00:51:41,480 --> 00:51:43,050 You'll have your wish. 647 00:51:43,240 --> 00:51:45,641 You'll sit beside me on the Court. 648 00:51:45,800 --> 00:51:47,529 My partner. 649 00:51:47,680 --> 00:51:49,648 My love. 650 00:51:49,800 --> 00:51:51,370 But I'm not one of you. 651 00:51:51,520 --> 00:51:53,761 I'm just a nobody from the streets. 652 00:51:53,960 --> 00:51:56,884 SAMANTHA: My father recruited you, trained you. 653 00:51:57,040 --> 00:52:00,567 I've known you since we were children, and I know there's greatness in you. 654 00:52:00,760 --> 00:52:03,650 Maybe you do, but the rest of them... 655 00:52:03,920 --> 00:52:07,129 SAMANTHA: Vanavers have controlled the Court for generations. 656 00:52:07,280 --> 00:52:09,123 Our word is law. 657 00:52:09,280 --> 00:52:11,601 Since when do you believe in the law? 658 00:52:11,760 --> 00:52:14,047 Only one law, my love. 659 00:52:14,200 --> 00:52:16,248 My law. 660 00:52:19,000 --> 00:52:21,367 ALFRED [OVER RADIO]: The sewers again, sir? 661 00:52:21,520 --> 00:52:24,490 Seems I'm always up to my neck in sewage one way or another. 662 00:52:24,640 --> 00:52:27,962 But this particular section has been shut down since the 1800s. 663 00:52:37,240 --> 00:52:39,561 Took some work to get in here, believe me. 664 00:52:39,720 --> 00:52:41,210 But what about Master Damian? 665 00:52:41,360 --> 00:52:43,249 BATMAN: He's a pawn in the Court's game. 666 00:52:43,400 --> 00:52:46,609 This is only gonna end when I take them down. 667 00:52:46,760 --> 00:52:47,841 Hang on. 668 00:52:48,720 --> 00:52:49,926 I've got something. 669 00:52:50,080 --> 00:52:53,243 Signal is strongest right behind here. 670 00:52:53,440 --> 00:52:55,124 ALFRED: Sir? 671 00:52:59,880 --> 00:53:03,327 BATMAN: I've located a long corridor that leads closer to the signal's source. 672 00:53:03,480 --> 00:53:05,482 Your transmission is breaking up. 673 00:53:05,640 --> 00:53:07,608 BATMAN: There's a faint aroma in the air. 674 00:53:07,760 --> 00:53:09,489 Moldy, sweet. 675 00:53:09,640 --> 00:53:11,165 Wait. I found-- 676 00:53:13,800 --> 00:53:15,962 Best of luck, sir. 677 00:53:31,760 --> 00:53:34,889 GRANDMASTER: Welcome, Batman, to the Court of Owls. 678 00:53:35,040 --> 00:53:36,690 We've been expecting you. 679 00:53:36,840 --> 00:53:38,842 You were watching me in the tunnels. 680 00:53:39,120 --> 00:53:41,202 GRANDMASTER: In the tunnels, on the streets. 681 00:53:41,400 --> 00:53:45,849 We have eyes across Gotham, observing and recording your every move. 682 00:53:46,000 --> 00:53:47,411 As I suspected. 683 00:53:47,560 --> 00:53:49,289 GRANDMASTER: And did you also suspect... 684 00:53:49,440 --> 00:53:54,321 ...that those ancient sewers have been flooded with an odorless psychotropic gas... 685 00:53:54,480 --> 00:53:57,086 ...that enters through the pores of the skin... 686 00:53:57,600 --> 00:54:00,843 ...gnaws at the roots of the mind... 687 00:54:01,880 --> 00:54:02,927 [GROANS] 688 00:54:03,080 --> 00:54:07,210 ...turning the psyche back in on itself, twisting and winding... 689 00:54:07,360 --> 00:54:12,730 ...until it resembles nothing so much as a labyrinth? 690 00:54:16,280 --> 00:54:17,725 [YELLS] 691 00:54:27,760 --> 00:54:28,841 [GROANS] 692 00:54:30,960 --> 00:54:33,327 [OWL SCREECHES] 693 00:54:35,840 --> 00:54:37,126 [GROANS] 694 00:54:40,920 --> 00:54:46,211 VOICES: Beware the Court of Owls That watches all the time 695 00:54:46,360 --> 00:54:51,207 Gazing from the shadows Behind cement and lime 696 00:54:51,360 --> 00:54:55,888 They see you at your hearth They see you in your bed 697 00:54:56,040 --> 00:54:57,929 Is this supposed to frighten me? 698 00:54:58,080 --> 00:55:00,321 You think you're the first ones to drug me... 699 00:55:00,520 --> 00:55:02,090 ...invade my mind? 700 00:55:02,800 --> 00:55:04,370 I'll find my way through this. 701 00:55:04,520 --> 00:55:06,682 And I'll bring this whole damn Court... 702 00:55:06,840 --> 00:55:09,320 ...crashing down around your... 703 00:55:12,160 --> 00:55:13,571 YOUNG BRUCE: That movie was great. 704 00:55:13,720 --> 00:55:15,484 [GRUNTING] 705 00:55:18,360 --> 00:55:19,691 [GASPS] 706 00:55:25,440 --> 00:55:26,851 Take what you want... 707 00:55:27,000 --> 00:55:29,731 ...but don't hurt my family. Please. 708 00:55:33,720 --> 00:55:35,245 [GASPS THEN GUNSHOT] 709 00:55:37,640 --> 00:55:39,688 [MARTHA GASPS THEN GRUNTS] 710 00:55:41,200 --> 00:55:43,407 No! 711 00:55:43,560 --> 00:55:45,483 Do you understand now? 712 00:55:45,640 --> 00:55:47,324 When you put on that mask... 713 00:55:47,480 --> 00:55:51,883 ...you became as much of a demon as the men you claim to oppose. 714 00:55:52,240 --> 00:55:56,882 You became one with the very forces that killed your parents. 715 00:55:57,560 --> 00:55:59,210 And worse... 716 00:55:59,360 --> 00:56:04,526 you spawned the greatest monster Gotham City has ever seen. 717 00:56:11,520 --> 00:56:13,568 BATMAN: Damian? 718 00:56:13,800 --> 00:56:16,246 Who will grow in rage and hatred... 719 00:56:16,600 --> 00:56:18,568 ...tear the heart out of Gotham... 720 00:56:18,720 --> 00:56:23,806 ...then leave a trail of terrible destruction across the world. 721 00:56:24,680 --> 00:56:25,806 [COCKS GUN] 722 00:56:25,960 --> 00:56:27,883 Damian, no. 723 00:56:28,760 --> 00:56:30,330 [BATMAN GRUNTING] 724 00:56:48,200 --> 00:56:50,089 [GUNSHOTS] 725 00:56:51,920 --> 00:56:53,922 I'm sorry. 726 00:56:54,080 --> 00:56:55,161 [GUN CLICKING] 727 00:56:55,320 --> 00:56:57,687 I'm so sorry. 728 00:56:59,720 --> 00:57:02,883 Damian, forgive me. 729 00:57:07,360 --> 00:57:09,647 ALFRED: He's coming through, thank heavens. 730 00:57:09,800 --> 00:57:13,691 NIGHTWING: Good thing I found him not far from where his last transmission ended. 731 00:57:13,840 --> 00:57:15,330 [BRUCE GROANS] 732 00:57:21,400 --> 00:57:23,971 - How long have I been--? NIGHTWING: Seven hours. 733 00:57:24,120 --> 00:57:28,284 Unh. Damian. If those animals get their hands on him-- 734 00:57:28,440 --> 00:57:29,771 I've been out there, Bruce. 735 00:57:29,960 --> 00:57:31,962 - There's no sign of him. - I'll help you. 736 00:57:32,120 --> 00:57:34,771 You're of no help to anyone in your current state, sir. 737 00:57:34,920 --> 00:57:36,285 You need to rest. 738 00:57:36,440 --> 00:57:38,408 No. Don't you understand? 739 00:57:38,600 --> 00:57:39,886 I have to find him. 740 00:57:40,720 --> 00:57:42,848 He's my son. 741 00:57:43,280 --> 00:57:45,248 My son. 742 00:57:47,160 --> 00:57:50,528 GRANDMASTER: Talon, introduce your protégé. 743 00:57:50,680 --> 00:57:53,411 TALON: It is an honor to present this boy to the Court. 744 00:57:53,560 --> 00:57:57,610 I've seen first-hand that he has greatness within him... 745 00:57:57,760 --> 00:58:00,206 ...and a grand destiny ahead. 746 00:58:00,480 --> 00:58:01,970 GRANDMASTER: Perhaps that is so. 747 00:58:02,160 --> 00:58:04,925 But we must be certain of his loyalty. 748 00:58:06,560 --> 00:58:08,528 You have my word. 749 00:58:08,680 --> 00:58:12,969 GRANDMASTER: We are the Court of Owls and we require more than words. 750 00:58:13,240 --> 00:58:15,368 Your mask. 751 00:58:17,520 --> 00:58:19,443 TALON: Robin? 752 00:58:19,680 --> 00:58:21,842 GRANDMASTER: So much for your loyalty. 753 00:58:22,000 --> 00:58:24,970 Toss the brat back in the gutter where you found him. 754 00:58:25,360 --> 00:58:27,044 TALON: Wait. 755 00:58:27,520 --> 00:58:30,285 Robin, we discussed this. 756 00:58:31,280 --> 00:58:32,725 [SIGHS] 757 00:58:36,240 --> 00:58:37,480 GRANDMASTER: The boy. 758 00:58:37,640 --> 00:58:39,165 Bruce Wayne's ward. 759 00:58:39,760 --> 00:58:43,128 - How do you--? GRANDMASTER: That means Wayne is... 760 00:58:43,400 --> 00:58:45,368 SAMANTHA: Batman. 761 00:58:45,760 --> 00:58:48,366 No. No, you're wrong. He-- 762 00:58:49,160 --> 00:58:50,207 [YELLS] 763 00:58:52,760 --> 00:58:55,366 [GRUNTING] 764 00:58:55,520 --> 00:58:57,443 GRANDMASTER: This changes everything. 765 00:58:58,320 --> 00:59:00,971 Imagine how deeply we can hurt the Batman. 766 00:59:01,120 --> 00:59:04,203 Break his heart and his will by killing this boy. 767 00:59:04,360 --> 00:59:07,170 TALON: No. He's supposed to take my place in the ritual. 768 00:59:07,320 --> 00:59:08,970 - He's-- ROBIN: You lied to me. 769 00:59:09,120 --> 00:59:10,167 Batman was right. 770 00:59:10,320 --> 00:59:12,971 - You were just using me to-- TALON: Shut up. Shut up! 771 00:59:13,120 --> 00:59:15,282 GRANDMASTER: I swear to you we'll find a replacement. 772 00:59:15,440 --> 00:59:16,646 NOW, kill him! 773 00:59:17,680 --> 00:59:19,887 TALON: Yes, Grandmaster. 774 00:59:23,320 --> 00:59:24,560 [YELLS] 775 00:59:26,640 --> 00:59:28,404 GRANDMASTER: Do it! 776 00:59:48,080 --> 00:59:50,162 [SCREAMING] 777 00:59:53,240 --> 00:59:54,401 TALON: Run. 778 01:00:19,400 --> 01:00:20,447 [LOCK CLICKS] 779 01:00:36,120 --> 01:00:37,929 GRANDMASTER: What have you done? 780 01:00:42,680 --> 01:00:44,364 I'm not one of you. 781 01:00:44,520 --> 01:00:46,284 Never have been... 782 01:00:46,440 --> 01:00:47,680 ...never will be. 783 01:00:48,840 --> 01:00:50,888 That boy and me... 784 01:00:51,080 --> 01:00:54,084 ...we crawled out of the same gutter. 785 01:00:54,840 --> 01:00:57,286 GRANDMASTER: Talon, my darling, forget them. 786 01:00:57,440 --> 01:00:58,851 The two of us can-- 787 01:00:59,000 --> 01:01:00,445 The two of us? 788 01:01:00,600 --> 01:01:03,331 Oh, my sweet Samantha. 789 01:01:06,800 --> 01:01:09,087 [BLADE STABS THAN SAMANTHA GRUNTS] 790 01:01:12,200 --> 01:01:13,531 Be honest. 791 01:01:13,680 --> 01:01:16,286 You would have done the same to me. 792 01:01:21,280 --> 01:01:22,884 [ROBIN GRUNTING] 793 01:01:26,960 --> 01:01:30,601 TALON: I've just sacrificed a world for you, Robin. 794 01:01:32,440 --> 01:01:34,966 Now what will you sacrifice for me? 795 01:01:35,120 --> 01:01:36,929 ROBIN: You're insane. 796 01:01:37,320 --> 01:01:40,483 I won't ask you to betray him any further. 797 01:01:40,640 --> 01:01:43,644 - But Bruce Wayne is a complication. -Unh. Unh. 798 01:01:44,040 --> 01:01:45,565 He has to be dealt with. 799 01:01:45,760 --> 01:01:47,842 [YELLS THEN GRUNTS] 800 01:01:58,440 --> 01:02:00,647 [GRUNTING] 801 01:02:05,920 --> 01:02:08,241 You'll be safe here till I'm done. 802 01:02:08,600 --> 01:02:10,250 You think you can stop him alone? 803 01:02:10,680 --> 01:02:12,887 Who says I'm alone? 804 01:02:45,640 --> 01:02:47,642 [BEEPING] 805 01:02:47,800 --> 01:02:49,962 Red security grid up and active? 806 01:02:50,160 --> 01:02:52,766 Unless someone shut it down and didn't bother to tell us. 807 01:02:53,480 --> 01:02:56,211 Most unkind, sir. 808 01:02:56,360 --> 01:02:59,330 I don't know if it's Bruce Wayne or Batman the Court's come for. 809 01:02:59,480 --> 01:03:03,804 But either way, they're about to get a welcome they'll never forget. 810 01:03:26,760 --> 01:03:28,250 What the hell are these things? 811 01:03:28,400 --> 01:03:30,323 I'm not sure if they're actually alive... 812 01:03:30,480 --> 01:03:32,881 ...but I've seen first-hand that they can be destroyed. 813 01:03:37,120 --> 01:03:39,521 [GRUNTING] 814 01:03:57,120 --> 01:04:00,169 COMPUTER: Activating panic room protocol. 815 01:04:52,600 --> 01:04:54,250 [YELLS] 816 01:05:13,280 --> 01:05:15,328 NIGHTWING: Bruce, no. 817 01:05:17,800 --> 01:05:19,450 TALON: End of the line, Bruce. 818 01:05:19,640 --> 01:05:22,883 Or should I say Batman? 819 01:05:24,120 --> 01:05:25,724 Where's Damian? 820 01:05:25,880 --> 01:05:28,201 He belongs to me now. 821 01:05:28,400 --> 01:05:30,129 Little bird gave you up. 822 01:05:30,320 --> 01:05:32,402 We know all your dirty secrets. 823 01:05:32,560 --> 01:05:34,927 You used him. Manipulated him. 824 01:05:35,080 --> 01:05:38,209 If I did, you're the one who made it so damn easy. 825 01:05:38,360 --> 01:05:41,682 But not as easy as this is going to be. 826 01:05:43,640 --> 01:05:45,802 [GRUNTING] 827 01:05:53,760 --> 01:05:54,921 [GRUNTS] 828 01:06:10,400 --> 01:06:12,368 [GRUNTING] 829 01:06:17,280 --> 01:06:18,361 [INHALES DEEPLY] 830 01:06:49,760 --> 01:06:51,762 [COUGHING] 831 01:07:03,240 --> 01:07:05,561 Too many of those things to fight without help. 832 01:07:06,200 --> 01:07:07,486 Progress report, Alfred. 833 01:07:07,960 --> 01:07:09,086 Soon, I hope. 834 01:07:09,240 --> 01:07:11,402 Soon may not be good enough. 835 01:07:22,520 --> 01:07:24,602 ROBIN: Pennyworth, this is Damian. 836 01:07:24,760 --> 01:07:27,081 Master Damian? Where are you? 837 01:07:27,240 --> 01:07:28,844 - How--? ROBIN: No questions, just listen. 838 01:07:29,000 --> 01:07:31,082 The Talons can't function in subzero cold. 839 01:07:32,040 --> 01:07:33,724 [GRUNTING] 840 01:07:49,040 --> 01:07:50,087 BATMAN: Alfred. 841 01:07:50,240 --> 01:07:52,561 ALFRED: A few final adjustments, sir. 842 01:07:52,720 --> 01:07:55,724 You see, I've received some pertinent information from Master-- 843 01:07:55,920 --> 01:07:57,331 Open the damn doors. 844 01:08:16,000 --> 01:08:18,446 TALON: You would have made a good Talon. 845 01:08:27,360 --> 01:08:29,089 [GRUNTING] 846 01:08:59,120 --> 01:09:04,001 Now, I'm only gonna say this once, you sons of bitches. 847 01:09:06,920 --> 01:09:09,651 Get the hell out of my cave. 848 01:09:38,760 --> 01:09:42,560 We've got to get to that utility core, Master Bruce. 849 01:10:08,640 --> 01:10:10,051 [YELLS] 850 01:10:46,800 --> 01:10:49,121 Game over. 851 01:10:49,840 --> 01:10:51,763 [GRUNTS] 852 01:11:01,840 --> 01:11:05,811 You and the Court tried to take control of my city and destroy my home... 853 01:11:05,960 --> 01:11:08,850 ...but worst of all, you messed with my kid. 854 01:11:09,000 --> 01:11:12,368 So this is gonna hurt and I'm gonna enjoy it. 855 01:11:13,960 --> 01:11:15,610 [GRUNTING] 856 01:11:51,440 --> 01:11:53,124 I've taken your boy. 857 01:11:53,760 --> 01:11:55,410 [GRUNTING] 858 01:11:59,640 --> 01:12:01,130 [YELLS THEN GROANS] 859 01:12:02,480 --> 01:12:04,244 - And now-- ROBIN: No. 860 01:12:08,240 --> 01:12:11,084 Damian, listen to me, he's not worth it. 861 01:12:11,240 --> 01:12:12,480 Let him go. 862 01:12:12,680 --> 01:12:14,489 Let him die. 863 01:12:14,680 --> 01:12:16,330 ROBIN: Like you let your father die? 864 01:12:17,360 --> 01:12:19,169 Stupid boy. 865 01:12:20,560 --> 01:12:22,244 [GRUNTING] 866 01:12:31,560 --> 01:12:33,881 Damian, he'll never let you go. 867 01:12:34,040 --> 01:12:36,964 For us to be free, he has to die. 868 01:12:37,160 --> 01:12:38,764 The Wayne fortune will be ours. 869 01:12:38,920 --> 01:12:41,651 The Owls, they'll never find us. 870 01:12:41,800 --> 01:12:43,484 Tell him goodbye, Damian. 871 01:12:44,080 --> 01:12:46,924 [GRUNTING] 872 01:12:50,600 --> 01:12:52,250 You filthy ingrate! 873 01:12:52,400 --> 01:12:56,405 Everything I've done was for you, and this is how you repay me? 874 01:12:56,600 --> 01:12:57,840 Then so be it. 875 01:13:06,240 --> 01:13:08,163 You could never replace Batman. 876 01:13:09,120 --> 01:13:10,770 He's my father. 877 01:13:10,920 --> 01:13:12,570 [GROANS] 878 01:13:16,360 --> 01:13:18,362 Don't doubt your instincts. 879 01:13:18,800 --> 01:13:20,165 Aah! No. 880 01:13:28,240 --> 01:13:29,651 [GRUNTS] 881 01:13:36,960 --> 01:13:39,042 BATMAN: Are you all right? 882 01:13:47,680 --> 01:13:49,808 I'm proud of you. 883 01:13:55,000 --> 01:13:56,809 Welcome home. 884 01:13:58,120 --> 01:13:59,167 No. 885 01:14:01,480 --> 01:14:02,925 I could have killed him. 886 01:14:03,120 --> 01:14:05,088 Maybe I should have. 887 01:14:05,240 --> 01:14:07,720 But you were in my head. You wouldn't let me. 888 01:14:09,080 --> 01:14:12,482 You, Talia, Ra's, you're all in here. 889 01:14:12,720 --> 01:14:14,484 But where am I? 890 01:14:15,600 --> 01:14:19,366 How can I ever be the son you need me to be... 891 01:14:19,880 --> 01:14:22,690 ...when I don't even know who I am? 892 01:14:26,440 --> 01:14:28,602 I have to go. 893 01:14:30,360 --> 01:14:31,964 BATMAN: Damian. 894 01:14:34,800 --> 01:14:36,962 - There's a school-- -In Switzerland. 895 01:14:37,120 --> 01:14:39,088 Yeah, you told me about it. 896 01:14:39,280 --> 01:14:40,964 No. No. 897 01:14:41,160 --> 01:14:44,323 This is a monastery in the Himalayas. 898 01:14:44,680 --> 01:14:47,206 I stayed there years ago... 899 01:14:47,360 --> 01:14:49,806 ...when I was lost, troubled. 900 01:14:50,000 --> 01:14:52,571 And the monks helped me in ways that proved to be very-- 901 01:14:52,720 --> 01:14:54,768 I don't need any help. 902 01:14:57,000 --> 01:14:58,968 But maybe I will... 903 01:14:59,120 --> 01:15:00,770 ...later on. 904 01:15:14,400 --> 01:15:16,971 I've got some packing to do. 905 01:15:30,960 --> 01:15:34,203 BRUCE: Gotham P.D.'s collecting evidence at the Court of Owls. 906 01:15:34,360 --> 01:15:36,601 I suspected Samantha's involvement early on. 907 01:15:38,640 --> 01:15:43,851 S.T.A.R. Labs should have an analysis of the talons' remains within the week. 908 01:15:49,920 --> 01:15:51,445 [BRUCE SIGHS] 909 01:15:51,600 --> 01:15:54,763 He needs this time to find his own place in the world. 910 01:15:56,120 --> 01:15:58,009 He's a 10-year-old boy. 911 01:15:58,880 --> 01:16:02,202 No. He just looks like one. 912 01:16:02,880 --> 01:16:06,362 There's not another child on Earth like Damian Wayne. 913 01:16:09,000 --> 01:16:11,446 When the time is right, Damian will be back. 914 01:16:11,600 --> 01:16:15,366 And it won't be because I want him to, it'll be because he wants to. 915 01:16:17,040 --> 01:16:19,042 And if you're wrong, sir? 916 01:16:19,440 --> 01:16:21,249 Sometimes, Alfred... 917 01:16:21,400 --> 01:16:24,290 ...you have to have a little faith. 918 01:19:55,200 --> 01:19:57,202 [English - US - SDH] 65859

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.