All language subtitles for Bad Genius. ฉลาดเกมส์โกง (2017)-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,250 --> 00:00:56,082 Continuing with the STIC test 2 00:00:56,083 --> 00:00:59,333 or Standardised Test for International Colleges, 3 00:00:59,334 --> 00:01:01,500 which tests general knowledge and... 4 00:01:01,501 --> 00:01:04,917 is used to apply to bachelor programmes in the U.S. 5 00:01:04,918 --> 00:01:07,625 This year the association overseeing the examination 6 00:01:07,626 --> 00:01:10,833 has uncovered a cheating scandal, 7 00:01:10,834 --> 00:01:14,666 which has led to an exam leak in various countries in Asia. 8 00:01:14,667 --> 00:01:18,876 Further investigation is pending… 9 00:01:32,584 --> 00:01:33,876 It's not mine. 10 00:01:36,501 --> 00:01:38,208 My name is Rinrada Nilthep. 11 00:01:38,209 --> 00:01:39,958 I'm in grade 12 12 00:01:39,959 --> 00:01:41,751 at Krungthep Thaweepanya School. 13 00:01:46,959 --> 00:01:49,209 You can call to check my school records. 14 00:01:50,125 --> 00:01:54,042 The STIC exam isn't beyond my ability. 15 00:02:17,417 --> 00:02:25,333 BAD GENIUS 16 00:02:25,334 --> 00:02:28,082 Student Portfolio: Ms Rinrada Nilthep 17 00:02:28,083 --> 00:02:31,459 4.00 GPA. Grade 7, Academic Year 2011 18 00:02:32,501 --> 00:02:33,917 GRADE 9 19 00:02:33,918 --> 00:02:36,792 Straight A's since Grade 1. 20 00:02:37,250 --> 00:02:38,918 Honour student since Grade 7 to Grade 9. 21 00:02:40,542 --> 00:02:44,417 Came in first place in the school district's Maths Competition. 22 00:02:45,667 --> 00:02:47,542 National Crossword Champion. 23 00:02:48,209 --> 00:02:49,583 Also achievements in sports… 24 00:02:49,584 --> 00:02:50,709 this one is... 25 00:02:51,292 --> 00:02:52,458 swimming. 26 00:02:52,459 --> 00:02:53,833 You don't have to say anything else. 27 00:02:53,834 --> 00:02:55,626 This is enough. 28 00:02:56,125 --> 00:03:00,334 No need to ask whether we would accept Lynn or not. 29 00:03:00,751 --> 00:03:02,250 The important question is... 30 00:03:02,834 --> 00:03:04,083 do you want to study here? 31 00:03:06,209 --> 00:03:07,042 What do you say, honey? 32 00:03:10,501 --> 00:03:14,667 I don't have to decide now, right? 33 00:03:18,876 --> 00:03:21,501 It's not that I don't want to study here. 34 00:03:22,459 --> 00:03:25,124 It's just that my old school is more suitable for me. 35 00:03:25,125 --> 00:03:27,082 If I move here, my dad... 36 00:03:27,083 --> 00:03:29,083 will have to pay almost 150K per year. 37 00:03:29,542 --> 00:03:30,876 Why 150K? 38 00:03:31,375 --> 00:03:32,791 One semester is only 60K, 39 00:03:32,792 --> 00:03:34,584 so it only comes up to 120K. 40 00:03:39,000 --> 00:03:42,291 Correct. However, my dad teaches at my old school, 41 00:03:42,292 --> 00:03:44,501 so in the mornings I can go with him. 42 00:03:45,292 --> 00:03:47,584 If I study here, I'd have to take the skytrain 43 00:03:48,000 --> 00:03:50,792 including the motortaxi from the station is 80 baht per day... 44 00:03:53,375 --> 00:03:55,459 for 8 months, which is 170 days, 45 00:03:56,167 --> 00:03:58,500 excluding holidays. 46 00:03:58,501 --> 00:04:00,667 It's approximately 13,600 baht per year. 47 00:04:01,209 --> 00:04:03,125 There's also lunch, 48 00:04:03,834 --> 00:04:06,584 it costs only 20 baht for 2 sides with rice. 49 00:04:07,250 --> 00:04:08,500 Here it's 35 baht. 50 00:04:08,501 --> 00:04:12,833 I'll also have to buy new school supplies and uniforms. 51 00:04:12,834 --> 00:04:15,751 I think all in all… 52 00:04:17,000 --> 00:04:18,792 it might not be worth it. 53 00:04:26,292 --> 00:04:27,667 Gold medal in maths. 54 00:04:29,042 --> 00:04:29,751 Honey… 55 00:04:30,918 --> 00:04:32,291 I can afford it. 56 00:04:32,292 --> 00:04:33,541 No, you can't. 57 00:04:33,542 --> 00:04:34,876 What if you study for free? 58 00:04:40,918 --> 00:04:45,250 Vit, I'll add the free lunch programme too, okay? 59 00:04:45,751 --> 00:04:49,792 You see, our school does value how smart Lynn is. 60 00:04:51,125 --> 00:04:52,250 Now. Is it worth it? 61 00:04:54,584 --> 00:04:55,584 Yes. 62 00:04:56,542 --> 00:04:57,709 Worth bringing all this. 63 00:04:59,834 --> 00:05:00,667 It's worth it, right? 64 00:05:02,709 --> 00:05:04,375 Letter of Authorisation 65 00:05:05,250 --> 00:05:06,584 Lynn 66 00:05:09,876 --> 00:05:11,541 GRADE 10 67 00:05:11,542 --> 00:05:12,750 Done. 68 00:05:12,751 --> 00:05:13,709 Wait! 69 00:05:22,918 --> 00:05:24,667 We've gotta use this ID for 3 years. 70 00:05:25,083 --> 00:05:25,959 Gotta look good. 71 00:05:26,918 --> 00:05:27,709 Okay? 72 00:05:32,250 --> 00:05:33,542 You're a new student, right? 73 00:05:34,250 --> 00:05:35,125 I'm Grace. 74 00:05:35,667 --> 00:05:36,459 I'm Lynn. 75 00:05:41,918 --> 00:05:42,917 What? 76 00:05:42,918 --> 00:05:43,959 Can I have a look? 77 00:05:44,584 --> 00:05:45,459 Take off your glasses. 78 00:05:46,626 --> 00:05:47,584 Trust me. 79 00:05:51,209 --> 00:05:52,167 Wow! 80 00:05:53,375 --> 00:05:54,042 Pretty! 81 00:05:57,292 --> 00:05:58,458 Smile. C'mon. 82 00:05:58,459 --> 00:06:00,292 Okay. Ready 1... 2. 83 00:06:01,501 --> 00:06:02,209 Go. 84 00:06:03,542 --> 00:06:04,834 You're next. Hurry. 85 00:06:16,459 --> 00:06:17,459 Grace 86 00:06:26,709 --> 00:06:29,667 My ID is after hers, so we've sat together for 3 years. 87 00:06:30,459 --> 00:06:32,501 Lynn and I are besties. 88 00:06:33,209 --> 00:06:36,292 Everyone says Lynn's extra smart. Me… well... 89 00:06:36,792 --> 00:06:39,250 I'm good at extracurricular activities. 90 00:06:42,209 --> 00:06:45,000 I'm pretty sure people think I'm stupid. 91 00:06:49,417 --> 00:06:51,125 The Headmistress came up with a new policy. 92 00:06:53,334 --> 00:06:56,667 To be in a school play, you need at least a 3.25 GPA. 93 00:06:57,584 --> 00:07:00,959 Why? Am I too stupid to be in a play? 94 00:07:03,125 --> 00:07:03,876 I think... 95 00:07:04,709 --> 00:07:07,667 acting is harder than studying. 96 00:07:09,417 --> 00:07:10,416 Really? 97 00:07:10,417 --> 00:07:11,417 Yeah. 98 00:07:14,584 --> 00:07:18,500 Look, I've been tutoring with Mr Sophon for weeks, 99 00:07:18,501 --> 00:07:20,083 but I still don't know shit. 100 00:07:20,751 --> 00:07:23,167 And maths really pulls my grades down. 101 00:07:24,042 --> 00:07:24,918 The answer is C. 102 00:07:26,083 --> 00:07:28,792 What! You got the answer just by glancing? 103 00:07:30,083 --> 00:07:31,083 Upside down too! 104 00:07:31,667 --> 00:07:32,667 Super easy. 105 00:07:38,459 --> 00:07:41,500 Union A with B, intersect with C. Do the one's in the parentheses first, 106 00:07:41,501 --> 00:07:44,333 then intersect with C is just whatever's left in C. 107 00:07:44,334 --> 00:07:45,125 That's the answer. 108 00:07:47,209 --> 00:07:49,584 Oh! I got it. 109 00:07:51,667 --> 00:07:53,000 Scholarship kids are the bomb. 110 00:07:58,417 --> 00:07:59,083 Another problem? 111 00:08:02,751 --> 00:08:04,167 Lynn, will you be my tutor? 112 00:08:07,751 --> 00:08:08,709 Why not? 113 00:08:09,501 --> 00:08:10,708 If you teach me, 114 00:08:10,709 --> 00:08:13,167 I'll buy you a milkshake after school every day. 115 00:08:14,417 --> 00:08:15,209 Nah. 116 00:08:16,584 --> 00:08:18,250 You'll get to review the lesson every evening. 117 00:08:18,792 --> 00:08:19,584 Not enough. 118 00:08:21,000 --> 00:08:21,751 What about… 119 00:08:24,542 --> 00:08:25,667 If you agree, 120 00:08:26,709 --> 00:08:29,876 I'll get to be your first student, Mentor Lynn. 121 00:08:32,501 --> 00:08:33,334 Mentor Lynn. 122 00:08:35,542 --> 00:08:36,501 Mentor Lynn. 123 00:08:40,375 --> 00:08:41,250 Mentor Lynn! 124 00:08:42,083 --> 00:08:42,918 I like it. 125 00:08:44,584 --> 00:08:46,209 I'll teach you all of this today. 126 00:08:47,334 --> 00:08:49,292 Grace told you I helped with her studies? 127 00:08:50,626 --> 00:08:51,542 She's right. 128 00:08:51,959 --> 00:08:56,292 But, tutoring my friend isn't wrong, right? 129 00:08:58,792 --> 00:08:59,625 MIDTERMS 130 00:08:59,626 --> 00:09:01,000 It's the time you've been waiting for. 131 00:09:04,292 --> 00:09:05,042 Pass the test paper. 132 00:09:08,501 --> 00:09:11,042 That's enough. Take a deep breath, clear your mind. 133 00:09:11,459 --> 00:09:13,000 It's crystal clear. 134 00:09:17,375 --> 00:09:19,042 Students, you may start the exam. 135 00:09:20,501 --> 00:09:21,834 Maths: 60 questions / 30 marks 136 00:10:05,459 --> 00:10:06,501 Mathematics... 137 00:10:07,083 --> 00:10:08,584 I've warned you before, it isn't easy. 138 00:10:09,167 --> 00:10:11,209 If you know you don't understand 139 00:10:11,792 --> 00:10:13,625 and you still don't come tutor with me, 140 00:10:13,626 --> 00:10:14,792 it's too late now. 141 00:10:15,667 --> 00:10:16,584 Kiss your grade goodbye. 142 00:10:22,501 --> 00:10:24,626 Grace. 143 00:10:25,501 --> 00:10:27,209 The paper is exactly like Mr Sophon's sheets! 144 00:10:28,000 --> 00:10:28,833 Yeah! 145 00:10:28,834 --> 00:10:29,584 You can do it, right? 146 00:10:30,042 --> 00:10:30,917 No. 147 00:10:30,918 --> 00:10:32,625 Why not? I already taught you! 148 00:10:32,626 --> 00:10:33,334 I can't remember. 149 00:10:36,417 --> 00:10:37,292 Why are you two talking?! 150 00:10:38,209 --> 00:10:39,876 No questions, no cheating! 151 00:10:41,334 --> 00:10:43,542 I won't tolerate any nonsense in my exam room. 152 00:11:34,542 --> 00:11:35,292 Ms Rinrada Nilthep 153 00:11:36,667 --> 00:11:37,375 Grace. 154 00:11:44,250 --> 00:11:45,626 The answers. 155 00:13:22,417 --> 00:13:24,000 Should I write my name on the scrap paper? 156 00:13:24,667 --> 00:13:25,958 Of course! 157 00:13:25,959 --> 00:13:27,416 Haven't you ever taken a test? 158 00:13:27,417 --> 00:13:28,083 Sorry, sir. 159 00:13:58,959 --> 00:14:00,209 Student Report Card 160 00:14:02,918 --> 00:14:05,834 3.87! 3.87! 3.87! 161 00:14:07,709 --> 00:14:09,500 How about you? What did you get? 162 00:14:09,501 --> 00:14:10,751 Easy 4. 163 00:14:13,417 --> 00:14:15,083 Are you free tomorrow? Let's celebrate. 164 00:14:15,667 --> 00:14:16,667 Sure. Where? 165 00:14:17,792 --> 00:14:18,833 Let's got to Pat's then. 166 00:14:18,834 --> 00:14:19,626 Convenient. 167 00:14:21,751 --> 00:14:23,042 You've got a swimsuit, right? 168 00:14:36,125 --> 00:14:38,501 Pat, will it kill you to just get in normally? 169 00:14:39,125 --> 00:14:39,792 Nope... 170 00:14:40,292 --> 00:14:41,083 but it's not cool. 171 00:14:42,125 --> 00:14:43,167 Ouch! I got water in my ear. 172 00:14:43,709 --> 00:14:45,958 Mr Pat, dinner is served. 173 00:14:45,959 --> 00:14:46,792 Just leave it. 174 00:14:48,042 --> 00:14:50,125 Babe, I'm cold. 175 00:14:58,834 --> 00:14:59,834 Pat 176 00:15:07,000 --> 00:15:08,667 Grace, are you looking for coral? 177 00:15:11,709 --> 00:15:14,417 I've told Grace to invite you over many times. 178 00:15:15,042 --> 00:15:18,082 We're all in the same class, but we hardly ever talk. 179 00:15:18,083 --> 00:15:19,124 Grace though… 180 00:15:19,125 --> 00:15:21,082 always Lynn this... Lynn that. 181 00:15:21,083 --> 00:15:22,124 Shut up. 182 00:15:22,125 --> 00:15:23,083 Are you jealous? 183 00:15:24,292 --> 00:15:27,708 Grace always says that you're so smart. 184 00:15:27,709 --> 00:15:30,209 Without you, her grades wouldn't have improved. 185 00:15:32,751 --> 00:15:34,417 I even told her that... 186 00:15:35,083 --> 00:15:36,876 I want to have a bestie like you. 187 00:15:37,542 --> 00:15:39,167 I've seen you have lots of friends. 188 00:15:39,751 --> 00:15:40,584 You're right, 189 00:15:41,042 --> 00:15:45,209 but no one lends me their eraser during exams. 190 00:15:56,375 --> 00:15:57,209 Why? 191 00:15:58,667 --> 00:16:00,250 You also want to be in the school play? 192 00:16:01,417 --> 00:16:03,292 Smart people like you don't understand. 193 00:16:04,000 --> 00:16:05,625 Thickheads like me, 194 00:16:05,626 --> 00:16:08,042 all want good grades. 195 00:16:08,918 --> 00:16:09,709 Damn. 196 00:16:10,375 --> 00:16:11,167 Babe! 197 00:16:11,792 --> 00:16:13,667 If I don't fail, Dad will get me a new car. 198 00:16:14,959 --> 00:16:15,876 Sounds good? 199 00:16:23,584 --> 00:16:25,542 I know that we aren't tight... 200 00:16:27,125 --> 00:16:28,417 but if you agree... 201 00:16:30,334 --> 00:16:31,876 I'll pay you 3K per subject. 202 00:16:33,334 --> 00:16:34,501 Per person. 203 00:16:35,167 --> 00:16:36,249 Per person? 204 00:16:36,250 --> 00:16:36,876 Yeah. 205 00:16:38,417 --> 00:16:39,417 What do you mean? 206 00:16:39,876 --> 00:16:41,249 I've got 5 more friends. 207 00:16:41,250 --> 00:16:44,167 What if the teachers find out? 208 00:16:44,584 --> 00:16:46,541 Don't worry about that. 209 00:16:46,542 --> 00:16:48,250 All my friends can be trusted. 210 00:16:49,292 --> 00:16:51,417 Everyone is willing to pay. 211 00:16:53,792 --> 00:16:55,292 Think about it, this is only one subject. 212 00:16:56,876 --> 00:16:59,708 How many subjects in one semester? 213 00:16:59,709 --> 00:17:01,041 Not including PE... 214 00:17:01,042 --> 00:17:02,082 13? 215 00:17:02,083 --> 00:17:04,833 So in one exam season, you'll get... 216 00:17:04,834 --> 00:17:06,999 13 times... 217 00:17:07,000 --> 00:17:08,459 234,000 baht. 218 00:17:11,584 --> 00:17:13,209 Nice digits 234,000. 219 00:17:13,834 --> 00:17:14,918 In exchange for your brains. 220 00:17:19,375 --> 00:17:20,417 Tick-Tock. 221 00:17:20,834 --> 00:17:23,751 Call it even for the school's 'tea money'. 222 00:17:25,626 --> 00:17:26,459 What tea money? 223 00:17:27,959 --> 00:17:28,917 Seriously? 224 00:17:28,918 --> 00:17:30,000 You really don't know? 225 00:17:31,167 --> 00:17:32,625 Everyone pays. 226 00:17:32,626 --> 00:17:34,000 The stupider you are, the more you pay. 227 00:17:35,000 --> 00:17:37,291 400K for me. 228 00:17:37,292 --> 00:17:40,291 This dumbass donated 20 iMac's to the library. 229 00:17:40,292 --> 00:17:41,584 But I got a scholarship. 230 00:17:43,834 --> 00:17:44,918 The scholarship is for studying. 231 00:17:46,375 --> 00:17:48,292 Don't forget about other maintenance. 232 00:18:01,292 --> 00:18:07,125 Receipt: New Student Fee 200,000 baht 233 00:18:23,792 --> 00:18:27,501 Divorce Papers 234 00:19:00,000 --> 00:19:00,834 What's gotten into you? 235 00:19:02,751 --> 00:19:04,501 I was going to sell it to buy a new car. 236 00:19:05,501 --> 00:19:06,626 You never play it anymore. 237 00:19:10,167 --> 00:19:13,501 I just remembered yesterday was Mum's birthday. 238 00:19:21,584 --> 00:19:23,834 Why did you want me to move to this school? 239 00:19:25,417 --> 00:19:28,541 Most students from this school 240 00:19:28,542 --> 00:19:30,167 get scholarships to study abroad. 241 00:19:32,125 --> 00:19:34,709 I wanted to give you better opportunities. 242 00:19:36,167 --> 00:19:37,584 I'm not like Mum, you know. 243 00:19:38,834 --> 00:19:39,918 Have you ever thought that 244 00:19:40,501 --> 00:19:42,209 I might be happier at my old school? 245 00:19:48,501 --> 00:19:49,375 Three points. 246 00:19:50,959 --> 00:19:54,167 Don't be too loud and disturb the neighbours. Eat dinner. 247 00:19:54,792 --> 00:19:55,667 I'm going to bed. 248 00:21:02,042 --> 00:21:05,417 Okay, I admit I paid Lynn. 249 00:21:07,167 --> 00:21:09,542 But paying her for piano lessons... 250 00:21:10,334 --> 00:21:12,459 isn't against any international law, right? 251 00:21:13,918 --> 00:21:14,959 Or is it? 252 00:21:15,918 --> 00:21:17,334 Will you send me to international court? 253 00:21:19,125 --> 00:21:22,083 Have you ever heard that classical music 254 00:21:22,542 --> 00:21:24,000 helps with the brain's development? 255 00:21:24,751 --> 00:21:27,416 We'll use 4 songs to represent... 256 00:21:27,417 --> 00:21:30,792 A, B, C and D. 257 00:21:33,292 --> 00:21:34,834 Memorise my finger movements. 258 00:21:40,417 --> 00:21:41,375 This is A. 259 00:21:41,792 --> 00:21:45,626 Remember it starts with the pinky and finishes with the thumb. 260 00:21:48,000 --> 00:21:49,166 This is B. 261 00:21:49,167 --> 00:21:52,375 B is 4 3 2 1 3, repeated twice. 262 00:21:56,834 --> 00:21:57,792 This is C. 263 00:22:00,918 --> 00:22:02,083 This one D. 264 00:22:03,459 --> 00:22:05,583 I'll give you 3 answers and skip 1. 265 00:22:05,584 --> 00:22:07,124 I'll repeat this pattern. 266 00:22:07,125 --> 00:22:09,249 So, it won't be suspicious. 267 00:22:09,250 --> 00:22:12,166 This'll keep the marks in check, and be under the teacher's radar. 268 00:22:12,167 --> 00:22:14,709 Complete the remaining ones yourself. 269 00:22:20,834 --> 00:22:23,000 I'll start giving the answers at 9:15 a.m. 270 00:22:23,626 --> 00:22:25,292 Meanwhile, complete the remaining questions. 271 00:22:45,918 --> 00:22:46,667 D. 272 00:23:15,709 --> 00:23:16,459 Lynn. 273 00:23:17,292 --> 00:23:18,459 This shirt is expensive. 274 00:23:19,626 --> 00:23:21,125 Getting rich from teaching piano? 275 00:23:23,792 --> 00:23:25,625 You can wear new clothes too, you know. 276 00:23:25,626 --> 00:23:28,042 They tease you at school that you're a scrooge. 277 00:23:30,000 --> 00:23:31,792 I wouldn't mind a new pair of trousers too. 278 00:23:38,375 --> 00:23:41,082 Classical Piano Lessons by Mentor Lynn 279 00:23:41,083 --> 00:23:42,959 More people want to join your piano class. 280 00:23:51,834 --> 00:23:57,626 Congratulations to Scholarship Students, Academic Year 2013 281 00:24:06,417 --> 00:24:09,792 GRADE 11 282 00:24:13,417 --> 00:24:16,459 Bank 283 00:24:21,626 --> 00:24:25,709 Stay tuned for more of Teen Genius. 284 00:24:33,542 --> 00:24:35,334 Lynn and I study at the same school. 285 00:24:37,459 --> 00:24:38,626 But we're not friends. 286 00:24:39,083 --> 00:24:40,709 Actually, we're competitors. 287 00:24:42,667 --> 00:24:44,250 What's wrong? Nervous? 288 00:24:45,959 --> 00:24:46,751 Umm. 289 00:24:48,542 --> 00:24:50,459 Did you have ramen for lunch? 290 00:24:52,292 --> 00:24:53,292 How do you know? 291 00:24:53,959 --> 00:24:55,167 You've got some on your shirt. 292 00:25:00,542 --> 00:25:02,167 Grubby and wrinkled. 293 00:25:03,584 --> 00:25:05,083 Here. A baby wipe. 294 00:25:07,542 --> 00:25:08,501 For your shirt. 295 00:25:12,417 --> 00:25:15,000 Hey! The reward is 5K! 296 00:25:17,542 --> 00:25:19,291 We'll actually get less than that. 297 00:25:19,292 --> 00:25:22,082 With 3% tax deduction, which is 150. 298 00:25:22,083 --> 00:25:25,416 So it's only 4,850 or 2,425 each. 299 00:25:25,417 --> 00:25:26,709 It's still a lot. 300 00:25:27,501 --> 00:25:29,375 It's enough for a salmon buffet. 301 00:25:31,167 --> 00:25:34,667 If we win, you wanna go this evening? 302 00:25:40,918 --> 00:25:41,709 Nah. 303 00:25:42,584 --> 00:25:44,209 I don't like eating out. 304 00:25:44,792 --> 00:25:45,751 It's a waste of money. 305 00:25:47,250 --> 00:25:48,374 What's so funny? 306 00:25:48,375 --> 00:25:51,584 Nothing. You sound just like my dad. 307 00:25:52,626 --> 00:25:53,500 Is that good or bad? 308 00:25:53,501 --> 00:25:55,209 Of course! It's a good thing. 309 00:25:56,459 --> 00:25:59,209 Messy hair, wrinkled shirt, exactly like him. 310 00:26:05,542 --> 00:26:07,459 What? I just wanna fix your hair. 311 00:26:08,250 --> 00:26:10,250 We're gonna be on air soon, gotta look good. 312 00:26:15,501 --> 00:26:17,125 Looking dapper now. 313 00:26:23,375 --> 00:26:24,209 Ready? 314 00:26:25,709 --> 00:26:26,417 Umm. 315 00:26:36,083 --> 00:26:37,626 Final question. 316 00:26:38,334 --> 00:26:42,417 Tell me Pi's value with as many decimal places as possible. 317 00:26:43,876 --> 00:26:46,500 3.141592653589793… 318 00:26:46,501 --> 00:26:47,666 I think that should do it! 319 00:26:47,667 --> 00:26:51,416 And the winner of this week's Teen Genius is… 320 00:26:51,417 --> 00:26:54,667 Krungthep Thaweepanya School! 321 00:26:57,501 --> 00:27:01,334 I'm really awestruck. How did you get Pi's value so quickly? 322 00:27:02,876 --> 00:27:05,292 I didn't find it. I just memorised it. 323 00:27:06,459 --> 00:27:07,834 You memorised the value of Pi? 324 00:27:11,125 --> 00:27:13,459 I used to play memory games with my dad. 325 00:27:14,250 --> 00:27:17,459 Pi's value, names of people, and reservoirs. 326 00:27:18,042 --> 00:27:21,918 Brilliant. I'm so proud of my scholarship students. 327 00:27:22,542 --> 00:27:23,209 Have a seat. 328 00:27:26,209 --> 00:27:28,834 I didn't ask you to come, so I could praise you. 329 00:27:29,417 --> 00:27:31,334 I have good news for you. 330 00:27:32,542 --> 00:27:36,501 Next year, the Singaporean Embassy is offering scholarships. 331 00:27:37,542 --> 00:27:40,625 No strings attached. It's a full scholarship. 332 00:27:40,626 --> 00:27:43,291 You can study a bachelors and finish with a doctorate. 333 00:27:43,292 --> 00:27:46,209 Considering your grades, behaviour and determination, 334 00:27:46,667 --> 00:27:52,167 I believe that you two will represent the school well. 335 00:27:54,292 --> 00:27:55,626 There's a catch though. 336 00:27:56,959 --> 00:28:01,125 The school has been given only one slot. 337 00:28:02,167 --> 00:28:03,501 But that shouldn't be a problem, right? 338 00:28:04,250 --> 00:28:07,250 Yesterday, you two were teammates. 339 00:28:08,209 --> 00:28:11,292 But today rivals. Isn't this fun? 340 00:28:33,042 --> 00:28:36,375 Little Bank Laundry Service 341 00:28:39,000 --> 00:28:39,959 The machine broke again. 342 00:28:41,334 --> 00:28:42,918 I can't finish the laundry in time. 343 00:28:56,584 --> 00:28:58,917 Don't worry. I'll take care of it. 344 00:28:58,918 --> 00:29:00,834 Your hands are all calloused. 345 00:29:16,000 --> 00:29:18,876 It's understandable to think that I cheated… 346 00:29:20,792 --> 00:29:22,292 but thinking that Bank would cheat too... 347 00:29:26,125 --> 00:29:27,459 Aside from my father, 348 00:29:28,334 --> 00:29:31,250 Bank is the only other hard-working and most honest person 349 00:29:31,792 --> 00:29:33,459 I've ever known. 350 00:29:35,751 --> 00:29:36,709 Hey, Bank! 351 00:29:38,542 --> 00:29:39,334 What do you want, Tong? 352 00:29:39,834 --> 00:29:41,125 Did you study for the exam? 353 00:29:43,459 --> 00:29:44,458 Me too, man. 354 00:29:44,459 --> 00:29:45,875 I was sick and didn't finish studying. 355 00:29:45,876 --> 00:29:47,500 Same here. 356 00:29:47,501 --> 00:29:48,583 Then finish studying. 357 00:29:48,584 --> 00:29:49,667 Help me! 358 00:29:57,751 --> 00:29:58,709 Let me copy you. 359 00:30:01,918 --> 00:30:04,000 I really can't fail this time. 360 00:30:04,417 --> 00:30:06,291 I've already tried… 361 00:30:06,292 --> 00:30:08,667 but this piano code is just too hard for me. 362 00:30:10,125 --> 00:30:11,417 What piano code? 363 00:30:13,542 --> 00:30:15,167 Oh...not... it's just nothing. 364 00:30:16,918 --> 00:30:19,459 Hey, I won't copy for free. 365 00:30:21,000 --> 00:30:21,876 I'll pay you. 366 00:30:24,292 --> 00:30:25,959 3,000 baht, enough? 367 00:30:27,959 --> 00:30:29,918 My copying won't lower your marks. 368 00:30:31,751 --> 00:30:33,208 Wait! Listen to me! 369 00:30:33,209 --> 00:30:34,166 Bank! 370 00:30:34,167 --> 00:30:35,333 Bank! 371 00:30:35,334 --> 00:30:36,374 Bank! 372 00:30:36,375 --> 00:30:37,042 Bank! 373 00:30:37,542 --> 00:30:38,250 Damn it, Bank! 374 00:30:39,459 --> 00:30:41,417 Can't you help a brother? 375 00:30:42,083 --> 00:30:43,459 So damn merciless! 376 00:31:13,751 --> 00:31:15,000 Come on. Hurry. 377 00:31:17,125 --> 00:31:18,417 Today you're all taking the test together. 378 00:31:18,834 --> 00:31:20,417 Don't sit next to your classmates. 379 00:31:34,626 --> 00:31:37,334 All right, you may start your test. 380 00:31:41,292 --> 00:31:42,875 Class 1 381 00:31:42,876 --> 00:31:43,625 Class 4 382 00:31:43,626 --> 00:31:44,875 Class 3 383 00:31:44,876 --> 00:31:45,584 Class 6 384 00:32:02,584 --> 00:32:06,125 40. This exam paper is set 1. 385 00:32:11,000 --> 00:32:14,542 Sir? How do we answer question 40? 386 00:32:15,792 --> 00:32:16,999 There are two sets of test papers. 387 00:32:17,000 --> 00:32:19,584 Just fill in according to the one you have. 388 00:32:29,959 --> 00:32:30,999 A. Set 1 389 00:32:31,000 --> 00:32:32,125 B. Set 2 390 00:33:21,918 --> 00:33:25,167 Be careful. Tong's copying you! 391 00:33:37,751 --> 00:33:39,626 Lynn! Which set did you get? 392 00:33:52,501 --> 00:33:53,584 So, which set? 393 00:33:54,709 --> 00:33:55,791 Set 1. 394 00:33:55,792 --> 00:33:57,083 Leave set 1 here. 395 00:34:01,501 --> 00:34:02,334 What? 396 00:34:05,209 --> 00:34:06,250 Row 3. 397 00:34:06,876 --> 00:34:08,208 Banjong. 398 00:34:08,209 --> 00:34:09,167 Crew cut with glasses. 399 00:34:11,375 --> 00:34:13,626 He's copying Rinrada who's sitting next to him. 400 00:34:18,042 --> 00:34:19,082 I'll take a look myself. 401 00:34:19,083 --> 00:34:20,500 Don't worry. 402 00:34:20,501 --> 00:34:21,167 You can go. 403 00:34:24,417 --> 00:34:25,417 What?! 404 00:34:31,417 --> 00:34:33,083 You've got 30 minutes left. 405 00:35:06,959 --> 00:35:08,042 A. Set 1 406 00:36:05,792 --> 00:36:06,292 Tong. 407 00:36:07,042 --> 00:36:07,626 What? 408 00:36:08,334 --> 00:36:09,083 Switch papers. 409 00:36:16,626 --> 00:36:17,083 Now! 410 00:36:19,250 --> 00:36:20,042 Banjong Wongpoom 411 00:36:23,792 --> 00:36:25,375 20 minutes left. 412 00:36:29,292 --> 00:36:30,584 Lynn. Lynn. 413 00:36:31,042 --> 00:36:31,626 What?! 414 00:36:32,042 --> 00:36:34,583 Should I erase your name and write mine instead? 415 00:36:34,584 --> 00:36:35,792 No! Just sit still. 416 00:36:56,792 --> 00:36:58,125 Another 10 minutes left. 417 00:37:24,584 --> 00:37:25,417 Last 5 minutes. 418 00:37:39,918 --> 00:37:41,250 B. Set 2 419 00:38:04,626 --> 00:38:05,626 Time's up. 420 00:38:12,584 --> 00:38:13,792 Stop writing! 421 00:38:18,876 --> 00:38:19,709 Hey! 422 00:38:20,459 --> 00:38:21,542 Put your pencils down! 423 00:38:28,417 --> 00:38:29,542 That's enough! 424 00:38:47,459 --> 00:38:49,334 Don't you have enough A's? That's it! 425 00:39:21,667 --> 00:39:23,416 [Gosh. The teacher's playing hardball.] 426 00:39:23,417 --> 00:39:25,501 [Mentor Lynn saves the day!] 427 00:39:32,334 --> 00:39:33,959 Close call. I'm not sure it's worth it. 428 00:39:35,626 --> 00:39:37,416 Well, 3,000 for 25 peeps. 429 00:39:37,417 --> 00:39:38,374 What do you think? 430 00:39:38,375 --> 00:39:39,209 Rinrada! 431 00:39:43,292 --> 00:39:44,834 You didn't write your name on the scrap paper. 432 00:39:49,167 --> 00:39:51,666 Rinrada, class 11/3 433 00:39:51,667 --> 00:39:53,541 and Banjong class 11/1, 434 00:39:53,542 --> 00:39:55,876 please come to the Headmistress's office immediately. 435 00:39:59,417 --> 00:40:00,500 I assure you. 436 00:40:00,501 --> 00:40:03,041 If you don't believe me, then have Tong retake the test. 437 00:40:03,042 --> 00:40:04,292 You'll know the truth. 438 00:40:09,876 --> 00:40:11,584 I've called the both of you in... 439 00:40:12,542 --> 00:40:15,125 because Thanaphon said there's been some cheating. 440 00:40:18,375 --> 00:40:20,959 There are 2 sets of test papers. It's no point to cheat. 441 00:40:38,209 --> 00:40:40,375 I'm giving you a chance to tell the truth. 442 00:40:41,459 --> 00:40:42,584 Banjong, did you cheat? 443 00:40:52,709 --> 00:40:54,375 We'll soon find out. 444 00:40:55,167 --> 00:40:57,042 Thanaphon and Rinrada, you're excused. 445 00:40:58,167 --> 00:40:59,292 Banjong, you stay here. 446 00:41:09,626 --> 00:41:10,834 Lynn, don't leave yet. 447 00:41:15,667 --> 00:41:17,792 Why are these problems on your scrap paper? 448 00:41:19,501 --> 00:41:22,042 They're not the ones from your set. 449 00:41:37,667 --> 00:41:41,709 Please don't get caught. 450 00:41:46,334 --> 00:41:47,334 Everything will be okay. 451 00:41:48,083 --> 00:41:50,167 The Headmistress probably wants to discuss the scholar... 452 00:42:02,876 --> 00:42:06,792 We have evidence that Lynn completed her friend's paper. 453 00:42:10,667 --> 00:42:11,501 Lynn. 454 00:42:12,751 --> 00:42:14,584 Would you please explain, why? 455 00:42:15,709 --> 00:42:17,876 If you don't, then I will expel you. 456 00:42:21,083 --> 00:42:21,876 For the money. 457 00:42:26,209 --> 00:42:30,082 Tong tried to hire me to do his test. 458 00:42:30,083 --> 00:42:30,918 3,000 baht. 459 00:42:35,125 --> 00:42:37,417 I'm very disappointed in you. 460 00:42:39,000 --> 00:42:41,959 Vit, I accepted your daughter because... 461 00:42:42,792 --> 00:42:44,417 she's an honour student. 462 00:42:45,167 --> 00:42:47,375 But getting good grades isn't enough... 463 00:42:48,501 --> 00:42:50,209 she also needs to have good behaviour. 464 00:42:51,250 --> 00:42:53,666 You're a teacher, you should understand. 465 00:42:53,667 --> 00:42:56,041 Completing your friend's exam paper is cheating. 466 00:42:56,042 --> 00:42:57,959 It's a violation of school policy. 467 00:42:59,209 --> 00:43:02,334 I could expel you right now. 468 00:43:04,167 --> 00:43:05,751 However, since this is your first time, 469 00:43:06,792 --> 00:43:09,000 I'll just cancel your scholarship. 470 00:43:17,167 --> 00:43:17,959 Yes, ma'am. 471 00:43:22,834 --> 00:43:26,459 Can't they just retake the exam? 472 00:43:30,334 --> 00:43:31,375 Remember Lynn. 473 00:43:32,125 --> 00:43:34,584 School is a place for studying, 474 00:43:35,292 --> 00:43:36,792 not a place for making money. 475 00:43:38,751 --> 00:43:39,667 What's so funny? 476 00:43:40,792 --> 00:43:42,458 You're being rude. 477 00:43:42,459 --> 00:43:43,500 Nothing. 478 00:43:43,501 --> 00:43:44,249 Mr Pravit, 479 00:43:44,250 --> 00:43:46,792 you're a teacher, didn't you teach her manners? 480 00:43:51,209 --> 00:43:52,000 Sorry. 481 00:43:54,417 --> 00:43:56,249 I don't think I'm the only one 482 00:43:56,250 --> 00:43:58,000 who uses the school to make extra cash. 483 00:44:01,250 --> 00:44:02,541 What do you mean? 484 00:44:02,542 --> 00:44:05,501 I'm talking about the 'tea money' that my dad paid. 485 00:44:08,584 --> 00:44:10,501 It's not called 'tea money'. 486 00:44:11,375 --> 00:44:13,458 It's school maintenance. 487 00:44:13,459 --> 00:44:17,541 Isn't school maintenance included in the tuition fee? 488 00:44:17,542 --> 00:44:18,709 That's enough, Lynn! 489 00:44:27,584 --> 00:44:29,042 I just want her to graduate here. 490 00:44:29,876 --> 00:44:31,500 I'll take care of the remaining tuition. 491 00:44:31,501 --> 00:44:32,292 Let's go. 492 00:44:33,584 --> 00:44:34,501 That's fine. 493 00:44:35,584 --> 00:44:37,125 I have one condition. 494 00:44:39,626 --> 00:44:42,459 You're banned for the Singapore Scholarship. 495 00:44:53,751 --> 00:44:54,834 Okay. 496 00:44:55,292 --> 00:44:55,959 Let's go. 497 00:44:56,459 --> 00:44:57,959 What's the scholarship have to do with it? 498 00:44:58,417 --> 00:45:00,458 It's true that I let my friend copy me, 499 00:45:00,459 --> 00:45:02,042 but I've never copied anyone. 500 00:45:03,042 --> 00:45:07,082 My grades are from my own work and abilities. 501 00:45:07,083 --> 00:45:09,875 Other students also have these abilities. 502 00:45:09,876 --> 00:45:13,000 The person who deserves this scholarship more is Thanaphon. 503 00:45:15,250 --> 00:45:17,208 If you can't accept this condition, 504 00:45:17,209 --> 00:45:18,667 then you can resign. 505 00:45:20,250 --> 00:45:21,125 All right, Mr Pravit? 506 00:45:24,584 --> 00:45:25,250 Yes, ma'am. 507 00:45:26,000 --> 00:45:26,709 Let's go, Lynn. 508 00:45:31,667 --> 00:45:33,375 Good luck with the scholarship. 509 00:45:48,626 --> 00:45:50,167 Well, if you found evidence... 510 00:45:52,459 --> 00:45:54,125 I guess Lynn really did cheat. 511 00:45:58,042 --> 00:45:59,334 But I have nothing to do with it. 512 00:46:01,542 --> 00:46:04,292 Being an honour student doesn't mean... 513 00:46:05,083 --> 00:46:07,000 we have the same behaviour. 514 00:46:09,417 --> 00:46:10,626 Ms Rinrada Nilthep 515 00:46:13,667 --> 00:46:17,209 Just what I thought. It's not just for 3,000 baht. 516 00:46:20,542 --> 00:46:21,667 Piano lessons? 517 00:46:26,375 --> 00:46:31,584 Did you ever think that it'd actually be better to teach them? 518 00:46:33,751 --> 00:46:35,417 But the Headmistress cheated first. 519 00:46:35,876 --> 00:46:39,458 How can you call it cheating? I paid willingly. 520 00:46:39,459 --> 00:46:40,458 So did my friends! 521 00:46:40,459 --> 00:46:42,292 You still can't see you're wrong?! 522 00:46:57,459 --> 00:46:58,250 Fine. 523 00:46:59,042 --> 00:47:00,167 I'll take the blame. 524 00:47:02,959 --> 00:47:03,792 It's all my fault. 525 00:47:05,334 --> 00:47:06,417 I can't blame anyone else. 526 00:47:10,584 --> 00:47:12,209 If I can't raise you to be a good person, 527 00:47:12,667 --> 00:47:16,167 how dare I go ask other people to pay for your tuition? 528 00:47:24,792 --> 00:47:28,125 I'll sell the car to pay the remaining tuition. 529 00:47:31,209 --> 00:47:32,167 As for this shirt… 530 00:47:35,501 --> 00:47:36,542 I don't want it anymore. 531 00:47:39,959 --> 00:47:41,751 About going abroad, just forget it! 532 00:47:43,334 --> 00:47:44,292 You're not going anywhere. 533 00:47:45,167 --> 00:47:46,167 Stay here with me. 534 00:47:47,959 --> 00:47:49,792 Return all the money to your friends. 535 00:48:12,167 --> 00:48:14,792 No matter how bad you think of Lynn, 536 00:48:16,125 --> 00:48:17,375 but to me… 537 00:48:17,876 --> 00:48:19,876 she's truly a good friend. 538 00:48:28,167 --> 00:48:30,459 Sorry for being a crybaby, 539 00:48:31,709 --> 00:48:33,501 but it's not all an act. 540 00:48:38,959 --> 00:48:42,876 GRADE 12 541 00:48:51,959 --> 00:48:53,918 So? Look refreshing? 542 00:48:55,250 --> 00:48:56,167 Not bad. 543 00:48:57,250 --> 00:48:58,751 Casting is tomorrow. 544 00:48:59,167 --> 00:49:00,834 You didn't call just for this, right? 545 00:49:05,667 --> 00:49:07,042 How have you been? 546 00:49:07,501 --> 00:49:10,542 You can take care of yourselves for the next semesters, right? 547 00:49:13,292 --> 00:49:16,792 Pat and I have other things to worry about. 548 00:49:21,834 --> 00:49:23,374 Has Pat told you, yet? 549 00:49:23,375 --> 00:49:25,209 We just got back from France. 550 00:49:25,834 --> 00:49:28,124 The trip was lots of fun. 551 00:49:28,125 --> 00:49:30,374 Yeah, 'cause you left me behind. 552 00:49:30,375 --> 00:49:32,458 Well, it was a shopping spree. 553 00:49:32,459 --> 00:49:32,917 Mum. 554 00:49:32,918 --> 00:49:34,834 I got you something too. 555 00:49:35,292 --> 00:49:36,041 Pat. 556 00:49:36,042 --> 00:49:36,999 Yes? 557 00:49:37,000 --> 00:49:38,792 Go fetch a red wine for me. 558 00:49:39,626 --> 00:49:41,292 Why don't you get the help to do it? 559 00:49:49,250 --> 00:49:49,918 Yes, sir. 560 00:49:58,000 --> 00:50:00,333 Grace, would you like any more dessert? 561 00:50:00,334 --> 00:50:01,250 No, thank you. 562 00:50:01,918 --> 00:50:05,249 We invited you over today 563 00:50:05,250 --> 00:50:07,167 because we would like to thank you. 564 00:50:08,292 --> 00:50:09,334 Thank me for what? 565 00:50:09,834 --> 00:50:12,542 For helping Pat with his studies. 566 00:50:13,042 --> 00:50:15,125 You have no idea... 567 00:50:15,542 --> 00:50:17,918 how stressed out we've been over his grades. 568 00:50:18,542 --> 00:50:21,209 But ever since Pat's been seeing you, 569 00:50:21,626 --> 00:50:24,083 he's like a totally different person. 570 00:50:25,876 --> 00:50:31,042 I think you're better than all those famous tutors. 571 00:50:37,250 --> 00:50:39,333 We've been planning for some time 572 00:50:39,334 --> 00:50:43,751 that we want Pat to study at the same college as I did, at Boston. 573 00:50:45,083 --> 00:50:48,542 But with his previous grades... 574 00:50:49,209 --> 00:50:51,292 I know he won't make it. 575 00:50:52,000 --> 00:50:54,042 So, I've an idea that... 576 00:50:55,709 --> 00:50:56,918 you should also go with him. 577 00:50:57,501 --> 00:50:58,792 So you can help him study. 578 00:51:00,751 --> 00:51:01,667 Sounds good? 579 00:51:13,834 --> 00:51:15,959 Don't worry about the expenses. 580 00:51:16,459 --> 00:51:18,918 We will take care of it. 581 00:51:19,876 --> 00:51:21,667 As for tuition fees... 582 00:51:23,292 --> 00:51:24,876 if you need any help... 583 00:51:27,209 --> 00:51:28,626 just let me know. No worries. 584 00:51:31,626 --> 00:51:33,416 I've some information for you already. 585 00:51:33,417 --> 00:51:35,125 Please take a look at it. 586 00:51:40,125 --> 00:51:43,459 If money isn't an issue, say yes, all right? 587 00:51:53,334 --> 00:51:55,501 You know of the STIC test, right? 588 00:51:57,167 --> 00:51:59,833 It's like GAT/PAT, used to apply to American uni's. 589 00:51:59,834 --> 00:52:01,875 It's the same paper taken at the same time worldwide. 590 00:52:01,876 --> 00:52:03,626 I have to take the STIC... 591 00:52:04,334 --> 00:52:06,542 and I need to take it within this year. 592 00:52:08,542 --> 00:52:09,750 If not... 593 00:52:09,751 --> 00:52:13,167 I won't be able to apply to the uni's in time. 594 00:52:20,083 --> 00:52:22,083 I've already risked a lot for you, Grace. 595 00:52:28,125 --> 00:52:30,792 I don't feel comfortable asking you... 596 00:52:32,083 --> 00:52:34,125 but we really don't know what to do. 597 00:52:37,125 --> 00:52:39,459 Pat said he'll pay you 600K baht. 598 00:53:24,959 --> 00:53:27,458 Could you return this to Pat? 599 00:53:27,459 --> 00:53:28,459 Okay. 600 00:53:29,417 --> 00:53:31,250 Could I borrow a pen and some paper? 601 00:53:36,042 --> 00:53:41,250 I really can't help you this time. Sorry. 602 00:53:43,000 --> 00:53:43,751 Miss. 603 00:55:15,167 --> 00:55:16,292 Time zones. 604 00:55:17,083 --> 00:55:19,626 The STIC is taken at the same time and date worldwide. 605 00:55:20,626 --> 00:55:23,959 So, these countries will take the exam before the rest. 606 00:55:26,751 --> 00:55:28,041 Let me break it down. 607 00:55:28,042 --> 00:55:29,875 If you two take it in Thailand, 608 00:55:29,876 --> 00:55:33,041 while I fly over and take it somewhere earlier. 609 00:55:33,042 --> 00:55:35,082 Let's say Sydney, Australia. 610 00:55:35,083 --> 00:55:36,417 It's 4 hours ahead of Thailand. 611 00:55:37,167 --> 00:55:39,374 I will get to see the exam first. 612 00:55:39,375 --> 00:55:40,959 Complete it first. 613 00:55:41,584 --> 00:55:44,208 I can send you guys the answers, 614 00:55:44,209 --> 00:55:48,082 along with the others in Thailand to as many as we want. 615 00:55:48,083 --> 00:55:50,751 Oh my God. 616 00:55:51,792 --> 00:55:57,083 You will not only get a passing score, 617 00:55:57,709 --> 00:55:59,709 but we will also make money from the others. 618 00:56:00,959 --> 00:56:03,959 After deducting the costs, we'll split the profits. 619 00:56:06,417 --> 00:56:07,751 Is it too risky? 620 00:56:09,042 --> 00:56:09,833 What risk? 621 00:56:09,834 --> 00:56:10,792 It's not risky at all. 622 00:56:11,209 --> 00:56:12,249 Who is this? 623 00:56:12,250 --> 00:56:13,751 Mentor Lynn, babe. 624 00:56:14,334 --> 00:56:15,667 This is the only way 625 00:56:16,584 --> 00:56:18,708 I can earn enough to go study with you, 626 00:56:18,709 --> 00:56:20,167 without asking anyone for money. 627 00:56:23,042 --> 00:56:24,918 Oh, I forgot to mention... 628 00:56:26,876 --> 00:56:28,584 I'm going to Boston with you guys. 629 00:56:31,792 --> 00:56:34,000 It'll be fun if we go together. 630 00:56:37,417 --> 00:56:39,417 You two will be responsible for 631 00:56:40,042 --> 00:56:41,292 finding clients. 632 00:56:41,709 --> 00:56:43,042 For the exam part, 633 00:56:43,459 --> 00:56:44,500 I'll take care of it. 634 00:56:44,501 --> 00:56:45,250 Wait. 635 00:56:46,125 --> 00:56:48,375 Before we go looking for clients, 636 00:56:48,959 --> 00:56:50,834 I understand this time zone thing, 637 00:56:51,584 --> 00:56:53,124 but I'm still confused 638 00:56:53,125 --> 00:56:55,125 how the heck can you get the answers out? 639 00:56:56,250 --> 00:56:57,083 Write them down? 640 00:56:58,417 --> 00:56:59,250 Memorise them. 641 00:57:02,459 --> 00:57:04,042 The best way is to memorise it. 642 00:57:04,626 --> 00:57:06,166 It's the safest. 643 00:57:06,167 --> 00:57:07,209 There won't be a paper trail. 644 00:57:08,125 --> 00:57:11,041 Sorry. Are you one of the X-Men? 645 00:57:11,042 --> 00:57:13,666 The STIC has over 100 questions. 646 00:57:13,667 --> 00:57:15,500 How are you gonna remember all that? 647 00:57:15,501 --> 00:57:16,542 I can do it. 648 00:57:17,542 --> 00:57:18,709 If there's enough time. 649 00:57:20,250 --> 00:57:22,374 The problem is after I finish the test... 650 00:57:22,375 --> 00:57:23,584 there's not much time left. 651 00:57:24,042 --> 00:57:27,416 The most I can remember now is half of it. 652 00:57:27,417 --> 00:57:28,334 Only half? 653 00:57:31,000 --> 00:57:32,584 There's one person who could help. 654 00:57:33,626 --> 00:57:34,918 But he wouldn't. 655 00:57:43,918 --> 00:57:44,709 What's up, Mum? 656 00:57:45,751 --> 00:57:46,417 Yeah, I'm done. 657 00:57:50,918 --> 00:57:52,000 Ms Rut's house? 658 00:57:54,792 --> 00:57:55,875 Can't it be another day? 659 00:57:55,876 --> 00:57:56,751 Tomorrow... 660 00:57:57,584 --> 00:57:59,709 I have the scholarship exam at 8:00 a.m. 661 00:58:02,000 --> 00:58:02,959 Okay. 662 00:58:10,542 --> 00:58:11,374 Hey, you! 663 00:58:11,375 --> 00:58:13,083 Your basket grazed by mirror! 664 00:58:13,584 --> 00:58:14,334 If you said sorry... 665 00:59:09,918 --> 00:59:11,292 250K for a passing score… 666 00:59:12,167 --> 00:59:13,541 little money for you, right? 667 00:59:13,542 --> 00:59:15,875 The tutorial fee for STIC is way more expansive. 668 00:59:15,876 --> 00:59:19,708 We'll need approximately 30 clients. 669 00:59:19,709 --> 00:59:21,166 If more than this, it will be risky. 670 00:59:21,167 --> 00:59:23,292 Anything less won't be worth it. 671 00:59:25,125 --> 00:59:28,459 I've got almost 30 people in my STIC group chat. 672 00:59:29,876 --> 00:59:31,501 If you get them to join, 673 00:59:32,000 --> 00:59:33,667 you'll get 5,000 baht discount per head, 674 00:59:34,083 --> 00:59:35,751 deducted from your full payment. 675 00:59:36,250 --> 00:59:37,334 Wait a minute. 676 00:59:38,667 --> 00:59:41,167 You must make sure no one else knows about this. 677 00:59:42,959 --> 00:59:43,959 Especially, that loser Bank. 678 00:59:45,542 --> 00:59:46,709 Don't mind that dumbass. 679 00:59:47,542 --> 00:59:49,082 He won't say anything. 680 00:59:49,083 --> 00:59:49,876 Why? 681 00:59:50,501 --> 00:59:51,292 Didn't you hear? 682 00:59:53,417 --> 00:59:56,209 That dumbass got beaten up. 683 00:59:56,709 --> 00:59:57,959 He's now in hospital. 684 01:00:08,292 --> 01:00:09,708 The best part is... 685 01:00:09,709 --> 01:00:11,334 he didn't make it to the scholarship exam. 686 01:00:20,375 --> 01:00:25,209 Seminar: To Excel in Education - 2B COME WON 687 01:00:26,751 --> 01:00:29,124 I believe that everyone here 688 01:00:29,125 --> 01:00:30,501 wants to pass the STIC 689 01:00:31,501 --> 01:00:34,042 for your brighter future. 690 01:00:35,250 --> 01:00:37,125 He's Steve Pat. 691 01:00:37,584 --> 01:00:42,167 I have a way for us all to get satisfactory scores. 692 01:00:43,083 --> 01:00:44,959 The only things you're allowed in the exam room 693 01:00:45,501 --> 01:00:47,124 is a 2B pencil, 694 01:00:47,125 --> 01:00:47,834 eraser, 695 01:00:49,125 --> 01:00:49,959 exam ID, 696 01:00:51,250 --> 01:00:52,209 and passport. 697 01:00:53,250 --> 01:00:56,000 Communication devices aren't definitely allowed. 698 01:00:56,876 --> 01:01:01,500 So, I'll hide the phone used to send the answers back to you 699 01:01:01,501 --> 01:01:03,542 inside a toilet tank in the washroom. 700 01:01:04,250 --> 01:01:07,375 I'll send the answers back in between breaks. 701 01:01:08,042 --> 01:01:10,000 The exam is split into 3 parts, 702 01:01:10,501 --> 01:01:11,542 with 2 breaks. 703 01:01:12,459 --> 01:01:13,667 Wait. Just a sec. 704 01:01:14,584 --> 01:01:16,666 How will the clients bring all the answers to the exam? 705 01:01:16,667 --> 01:01:18,250 Not everyone is capable like you. 706 01:01:24,000 --> 01:01:24,751 Barcode. 707 01:01:29,709 --> 01:01:33,583 Everyone will receive 2B pencils with a barcode stuck on it. 708 01:01:33,584 --> 01:01:35,918 The different widths of the barcode 709 01:01:36,417 --> 01:01:37,708 will represent the answer choices. 710 01:01:37,709 --> 01:01:40,000 Starting from the left to right. 711 01:01:40,751 --> 01:01:43,374 The thickest is A, 712 01:01:43,375 --> 01:01:45,667 then B, C, and D. 713 01:01:46,918 --> 01:01:48,042 Sounds cool, huh? 714 01:01:48,584 --> 01:01:49,917 But the fun doesn't end here. 715 01:01:49,918 --> 01:01:51,625 There are 4 pencils. 716 01:01:51,626 --> 01:01:54,542 One pencil for one section. 717 01:01:56,542 --> 01:02:00,542 The numbers next to the barcode are for grid-in questions. 718 01:02:01,959 --> 01:02:03,458 For the essay part, 719 01:02:03,459 --> 01:02:05,501 they usually use published articles. 720 01:02:06,334 --> 01:02:08,791 I'll send you the key words to Google it. 721 01:02:08,792 --> 01:02:10,333 Hey, it's mine. 722 01:02:10,334 --> 01:02:11,292 It fell. 723 01:02:11,792 --> 01:02:15,542 Hey, pay attention! You will have to write the essay yourself. 724 01:02:16,667 --> 01:02:19,208 In short, on the exam day, 725 01:02:19,209 --> 01:02:23,041 everyone will leave the meeting point before 7.30 a.m. 726 01:02:23,042 --> 01:02:25,541 to arrive at the exam centres on time. 727 01:02:25,542 --> 01:02:28,082 We will provide motortaxis for you 728 01:02:28,083 --> 01:02:30,791 to take you to the exam centres. 729 01:02:30,792 --> 01:02:32,167 Finally... 730 01:02:32,876 --> 01:02:36,375 everyone will have to pay in cash within 2 weeks. 731 01:02:36,792 --> 01:02:39,709 Otherwise, the deal will be cancelled. 732 01:02:42,918 --> 01:02:44,709 I'd also like to emphasise that 733 01:02:45,792 --> 01:02:49,626 what we are doing is confidential. 734 01:02:51,334 --> 01:02:52,542 Any problems? 735 01:02:55,542 --> 01:02:56,292 If there aren't... 736 01:02:57,042 --> 01:02:58,584 I will end the seminar now. 737 01:03:01,083 --> 01:03:03,125 We will unite together 738 01:03:03,584 --> 01:03:05,667 to excel in education. 739 01:03:06,626 --> 01:03:09,083 We'll get the scores we need to get in all the universities. 740 01:03:10,584 --> 01:03:12,374 We will choose the university. 741 01:03:12,375 --> 01:03:15,000 They don't get to choose us! 742 01:03:30,292 --> 01:03:32,542 Whoa. That's rough, Little Bank. 743 01:03:47,083 --> 01:03:47,751 What's up? 744 01:03:49,834 --> 01:03:50,918 Sorry to hear that… 745 01:03:51,584 --> 01:03:53,209 you missed out on the scholarship. 746 01:03:59,751 --> 01:04:00,417 Same here. 747 01:04:03,626 --> 01:04:04,959 That day… 748 01:04:05,959 --> 01:04:06,959 I really didn't mean to. 749 01:04:09,792 --> 01:04:11,834 I wouldn't know if you meant it or not. 750 01:04:12,292 --> 01:04:13,375 What I do know is that … 751 01:04:13,834 --> 01:04:16,250 you're responsible for what happened. 752 01:04:22,000 --> 01:04:23,834 I have a proposition for you. 753 01:04:24,876 --> 01:04:25,709 What's it? 754 01:04:26,417 --> 01:04:27,209 Taking an exam. 755 01:04:32,792 --> 01:04:34,626 Take or cheat an exam? 756 01:04:35,167 --> 01:04:37,166 To me the word cheat 757 01:04:37,167 --> 01:04:39,000 means that one person loses something. 758 01:04:41,167 --> 01:04:43,541 But we will get money, and the others will get good scores. 759 01:04:43,542 --> 01:04:44,334 Win-win. 760 01:04:51,834 --> 01:04:52,501 Bank. 761 01:04:54,375 --> 01:04:56,375 We both are losers, you know. 762 01:04:57,584 --> 01:04:59,667 We're not born winners like Grace and Pat. 763 01:05:00,918 --> 01:05:04,209 We must try harder to get what's ours. 764 01:05:06,042 --> 01:05:07,291 Look, what happened? 765 01:05:07,292 --> 01:05:08,167 It's not the same. 766 01:05:09,375 --> 01:05:10,250 You cheated. 767 01:05:11,751 --> 01:05:12,792 I was just unlucky. 768 01:05:16,584 --> 01:05:17,417 True. 769 01:05:18,792 --> 01:05:20,834 But don't you see even if you don't cheat… 770 01:05:21,959 --> 01:05:23,709 life cheats you anyways. 771 01:05:30,751 --> 01:05:31,917 This is Grace's address. 772 01:05:31,918 --> 01:05:33,334 See you tomorrow if you're interested. 773 01:05:46,292 --> 01:05:49,082 Honest Commerce Printing 774 01:05:49,083 --> 01:05:50,792 Honest Commerce Printing 775 01:06:22,876 --> 01:06:23,751 Sit here. 776 01:06:27,417 --> 01:06:28,125 Aren't you gonna sit? 777 01:06:39,959 --> 01:06:41,334 This is what's gonna happen… 778 01:06:42,292 --> 01:06:43,042 first... 779 01:06:43,959 --> 01:06:47,083 we'll fly to Sydney and take the STIC together. 780 01:06:57,709 --> 01:06:58,542 Hey, Lynn. 781 01:07:00,375 --> 01:07:01,834 You're missing a document. 782 01:07:03,125 --> 01:07:03,917 Dad. 783 01:07:03,918 --> 01:07:06,166 You remember that programme, Teen Genius? 784 01:07:06,167 --> 01:07:07,542 They want me to compete in Sydney. 785 01:07:18,292 --> 01:07:21,082 They need your bank statement for visa purposes. 786 01:07:21,083 --> 01:07:22,000 Who are you going with? 787 01:07:22,626 --> 01:07:23,459 With Bank. 788 01:07:24,834 --> 01:07:25,584 Huh? 789 01:07:26,709 --> 01:07:29,000 It's not just the two of us, there's a teacher too. 790 01:07:32,834 --> 01:07:33,917 Second... 791 01:07:33,918 --> 01:07:35,166 You and I... 792 01:07:35,167 --> 01:07:37,458 will have to memorise the answers, half each. 793 01:07:37,459 --> 01:07:38,666 Don't forget... 794 01:07:38,667 --> 01:07:39,750 Bank memorises the first half, 795 01:07:39,751 --> 01:07:40,876 and Lynn the second half. 796 01:07:41,667 --> 01:07:43,292 Section 1 has 52 questions. 797 01:07:43,751 --> 01:07:44,584 Start! 798 01:07:47,417 --> 01:07:49,458 SECTION 1: 52 QUESTIONS 799 01:07:49,459 --> 01:07:51,458 SECTION 2: 44 QUESTIONS 800 01:07:51,459 --> 01:07:53,500 SECTION 3: 16 GRID-IN QUESTIONS 801 01:07:53,501 --> 01:07:54,542 For the last section, 802 01:07:55,167 --> 01:07:59,125 you need to leave early to send the essay question. 803 01:08:00,042 --> 01:08:02,918 Time's up for section 4. Start the essay. 804 01:08:04,375 --> 01:08:06,918 Memorising the key words shouldn't be difficult for you. 805 01:08:07,334 --> 01:08:11,000 But the hard part is they won't let you leave early. 806 01:08:13,209 --> 01:08:14,542 To avoid any suspicion... 807 01:08:15,417 --> 01:08:16,542 you have to act sick. 808 01:08:18,209 --> 01:08:18,876 Sure. 809 01:08:20,000 --> 01:08:21,083 I can throw up. 810 01:08:30,876 --> 01:08:32,333 I have to puke now? 811 01:08:32,334 --> 01:08:33,250 No! 812 01:08:40,542 --> 01:08:41,751 How much is my cut? 813 01:08:47,876 --> 01:08:48,542 1 million. 814 01:09:02,542 --> 01:09:03,584 How much is yours? 815 01:09:06,375 --> 01:09:07,083 2 million. 816 01:09:12,876 --> 01:09:13,876 What do you say, Bank? 817 01:09:14,501 --> 01:09:16,125 Everything is in your hands. 818 01:09:21,834 --> 01:09:22,584 Okay. 819 01:09:28,501 --> 01:09:29,666 Got it! 820 01:09:29,667 --> 01:09:30,458 In time. 821 01:09:30,459 --> 01:09:31,209 Yes! 822 01:09:32,626 --> 01:09:35,334 You should've just said yes from the start. Such a poser. 823 01:09:54,542 --> 01:09:55,501 Hey, guys! 824 01:09:58,834 --> 01:10:00,167 See you tomorrow at 1:00 p.m. 825 01:10:00,667 --> 01:10:02,583 Have you lost it? 826 01:10:02,584 --> 01:10:04,291 The flight's at 11:00 p.m. 827 01:10:04,292 --> 01:10:05,459 What's the rush? 828 01:10:05,959 --> 01:10:08,292 There is one more thing we need to rehearse. 829 01:10:15,834 --> 01:10:17,250 That's enough. 830 01:10:17,876 --> 01:10:21,834 You just can't keep on grilling the innocent! 831 01:10:24,709 --> 01:10:26,334 You must be enjoying... 832 01:10:26,792 --> 01:10:30,709 seeing the innocent cry like this. 833 01:10:40,959 --> 01:10:42,459 That's too much, Pat. Way too much. 834 01:10:43,918 --> 01:10:45,917 I've used up all my cards. 835 01:10:45,918 --> 01:10:47,751 You guys act as if we really got caught. 836 01:10:48,584 --> 01:10:50,166 I told you I understand… 837 01:10:50,167 --> 01:10:52,417 if you get caught, we'll blame only you. 838 01:10:54,209 --> 01:10:56,625 Last question before heading to the airport. 839 01:10:56,626 --> 01:10:57,542 Last question. 840 01:11:01,167 --> 01:11:02,666 In character. 841 01:11:02,667 --> 01:11:03,501 Ready? 842 01:11:06,709 --> 01:11:08,209 What if Bank gets caught? 843 01:11:09,000 --> 01:11:10,125 What will you say? 844 01:11:14,375 --> 01:11:15,626 That's even more far-fetched. 845 01:11:16,083 --> 01:11:17,666 I'm not even friends with him. 846 01:11:17,667 --> 01:11:19,875 I've seen him around school for 4-5 years. 847 01:11:19,876 --> 01:11:21,250 I've never seen him with friends. 848 01:11:22,334 --> 01:11:23,875 He looks like a douchebag. 849 01:11:23,876 --> 01:11:24,876 Weirdo. 850 01:11:26,000 --> 01:11:30,584 He even got beaten up and ended up in a landfill. 851 01:11:37,334 --> 01:11:38,167 Are we finished? 852 01:11:40,792 --> 01:11:41,417 Stop! 853 01:11:43,751 --> 01:11:44,501 Stop it, Bank! 854 01:11:45,042 --> 01:11:45,834 Stop! 855 01:11:46,626 --> 01:11:47,751 I told you to stop! 856 01:11:49,375 --> 01:11:50,250 Dumbass! 857 01:11:51,292 --> 01:11:52,083 Get off him! 858 01:12:03,667 --> 01:12:04,792 What the hell is wrong with you? 859 01:12:07,959 --> 01:12:10,375 You're the one who told me to say this. 860 01:12:10,792 --> 01:12:12,292 So, why are you mad at me? 861 01:12:13,751 --> 01:12:15,334 Pat, stop. 862 01:12:15,834 --> 01:12:16,584 Bank... 863 01:12:17,000 --> 01:12:18,125 Bank, enough. 864 01:12:21,000 --> 01:12:21,917 Why? 865 01:12:21,918 --> 01:12:22,625 Why? 866 01:12:22,626 --> 01:12:23,458 I... 867 01:12:23,459 --> 01:12:24,249 You... what?! 868 01:12:24,250 --> 01:12:25,334 never... 869 01:12:25,918 --> 01:12:28,876 told anyone that I woke up in a landfill! 870 01:12:32,501 --> 01:12:34,417 Now you know what I'm mad about! 871 01:12:37,709 --> 01:12:39,125 You all set this up, right? 872 01:12:40,626 --> 01:12:42,834 You guys set me up so I couldn't get the scholarship. 873 01:12:44,209 --> 01:12:46,167 All of you were in it, right? 874 01:12:46,959 --> 01:12:48,501 You guys knew, right? 875 01:12:49,667 --> 01:12:50,709 Right? 876 01:12:52,417 --> 01:12:53,834 You knew, right? 877 01:12:55,042 --> 01:12:56,584 Why aren't you answering? 878 01:12:58,542 --> 01:12:59,833 Bank... wait. 879 01:12:59,834 --> 01:13:00,917 Calm down, Bank. 880 01:13:00,918 --> 01:13:02,542 I don't freaking want to hear from you again! 881 01:13:03,501 --> 01:13:07,209 Bank, wait! Let's talk! 882 01:13:10,792 --> 01:13:12,792 Calm down. Calm down. 883 01:13:13,250 --> 01:13:14,083 You okay? 884 01:13:15,334 --> 01:13:17,958 I'm sorry, Bank. 885 01:13:17,959 --> 01:13:19,167 I'm sorry. 886 01:13:20,709 --> 01:13:22,458 I didn't think they'd be so rough on you. 887 01:13:22,459 --> 01:13:24,000 Bank, hear me out. 888 01:13:24,584 --> 01:13:26,167 You'll still take the STIC, right? 889 01:13:27,542 --> 01:13:29,250 Forget the damn STIC! 890 01:13:29,918 --> 01:13:31,583 Bank... Bank, listen to me. 891 01:13:31,584 --> 01:13:33,291 You, listen to me! 892 01:13:33,292 --> 01:13:36,082 It's just me and my mum. 893 01:13:36,083 --> 01:13:37,833 She's like a hunchback, doing laundry. 894 01:13:37,834 --> 01:13:38,583 You… 895 01:13:38,584 --> 01:13:39,792 I'm not rich like you. 896 01:13:40,292 --> 01:13:42,667 The scholarship was my dream. 897 01:13:43,250 --> 01:13:46,249 My dream for my mum to be comfortable. 898 01:13:46,250 --> 01:13:47,626 So, damn you! 899 01:13:48,042 --> 01:13:51,792 Bank, if I don't pass the STIC, my dad will kill me. 900 01:13:52,334 --> 01:13:53,458 Please, Bank. 901 01:13:53,459 --> 01:13:54,209 Please. 902 01:13:57,792 --> 01:13:59,709 Win-win, for us both. 903 01:14:02,209 --> 01:14:04,917 Please, Bank. 904 01:14:04,918 --> 01:14:05,584 Then... 905 01:14:06,792 --> 01:14:09,042 send those thugs to beat up your dad! 906 01:14:12,709 --> 01:14:14,417 What the hell is wrong with you?! 907 01:14:21,083 --> 01:14:23,667 Weren't you the one who told me you needed him? 908 01:14:25,501 --> 01:14:26,751 If I didn't play dirty, 909 01:14:27,209 --> 01:14:28,918 do you think he'd help? 910 01:15:02,834 --> 01:15:03,501 Lynn. 911 01:15:04,959 --> 01:15:05,876 Let's talk first. 912 01:15:07,167 --> 01:15:08,501 Were you in on this? 913 01:15:12,083 --> 01:15:13,042 No, I had no clue. 914 01:15:15,334 --> 01:15:16,959 Please try to understand Pat. 915 01:15:17,667 --> 01:15:18,750 He did it because... 916 01:15:18,751 --> 01:15:20,333 he wanted to help with your plan. 917 01:15:20,334 --> 01:15:24,042 Without considering who would get hurt?! 918 01:15:30,542 --> 01:15:34,334 The Future of Laundry 919 01:15:37,876 --> 01:15:39,583 Grace, return everyone's money. 920 01:15:39,584 --> 01:15:40,375 I'm pulling out. 921 01:15:41,250 --> 01:15:42,375 Wait, Lynn. 922 01:15:44,000 --> 01:15:45,124 Calm down. 923 01:15:45,125 --> 01:15:47,875 Okay. I respect your decision. 924 01:15:47,876 --> 01:15:48,917 It's okay. 925 01:15:48,918 --> 01:15:50,249 No more clients, okay? 926 01:15:50,250 --> 01:15:52,584 Just the 3 of us. The original plan. 927 01:15:53,083 --> 01:15:54,626 Don't you understand? 928 01:15:55,334 --> 01:15:57,125 When I said no, I meant no. 929 01:16:04,626 --> 01:16:05,584 Fine. 930 01:16:06,083 --> 01:16:08,000 Up to you then. 931 01:16:12,209 --> 01:16:13,750 I just have one request. 932 01:16:13,751 --> 01:16:15,542 Don't be mad at me. 933 01:16:19,918 --> 01:16:21,666 If I had half your brains, 934 01:16:21,667 --> 01:16:24,249 I wouldn't do something this stupid. 935 01:16:24,250 --> 01:16:25,042 Please. 936 01:16:49,334 --> 01:16:50,791 The flight will leave in 3 hours. 937 01:16:50,792 --> 01:16:51,626 Let's go. 938 01:16:56,792 --> 01:16:57,584 Bank. 939 01:17:09,709 --> 01:17:10,792 I'll go through with it. 940 01:17:14,167 --> 01:17:15,334 At least there's money in it. 941 01:17:16,876 --> 01:17:18,876 I won't get beaten up for free. 942 01:17:20,876 --> 01:17:22,083 What if I told you that... 943 01:17:22,626 --> 01:17:23,834 I don't wanna do it anymore. 944 01:17:27,626 --> 01:17:28,918 I'm not asking you. 945 01:17:30,626 --> 01:17:32,459 The reason why I'm here is because of you. 946 01:17:33,125 --> 01:17:35,083 You're why I ended up in that landfill. 947 01:17:35,918 --> 01:17:38,042 All of this shit is because of you. 948 01:17:39,709 --> 01:17:42,542 Don't you feel responsible for what you started? 949 01:18:12,167 --> 01:18:15,876 SYDNEY 950 01:18:34,792 --> 01:18:36,417 Here's your phone. 951 01:18:45,334 --> 01:18:46,125 Lynn. 952 01:18:46,667 --> 01:18:47,459 Huh? 953 01:18:49,751 --> 01:18:50,626 I'm sorry. 954 01:18:51,959 --> 01:18:52,876 Sorry for what? 955 01:18:53,709 --> 01:18:54,459 Well... 956 01:18:57,792 --> 01:18:58,751 your nose. 957 01:19:05,792 --> 01:19:06,459 Okay. 958 01:19:14,000 --> 01:19:14,751 You know... 959 01:19:22,209 --> 01:19:23,709 I've never been abroad before. 960 01:19:39,584 --> 01:19:40,918 From tomorrow onwards, 961 01:19:41,959 --> 01:19:44,209 the world is our oyster. 962 01:19:57,375 --> 01:19:58,667 Let's take a selfie. 963 01:20:06,000 --> 01:20:07,459 FINAL TEST 964 01:20:36,125 --> 01:20:39,542 Classical Music for Studying 965 01:24:52,584 --> 01:24:55,667 The first break is from 5:15 - 5:25 a.m. 966 01:24:59,083 --> 01:25:02,250 [We're ready.] 967 01:26:44,042 --> 01:26:44,959 [Bank?] 968 01:26:50,042 --> 01:26:52,292 [I want another million.] 969 01:26:52,918 --> 01:26:54,458 1 more million? You ass! 970 01:26:54,459 --> 01:26:55,334 Screw you! 971 01:26:55,751 --> 01:26:56,708 Damn you! 972 01:26:56,709 --> 01:26:57,334 Pat! 973 01:27:04,792 --> 01:27:06,417 [What's wrong?] 974 01:27:13,417 --> 01:27:14,125 Damn! 975 01:27:15,918 --> 01:27:21,042 [Transfer the money in 5 min or forget about the answers.] 976 01:27:24,834 --> 01:27:26,541 Damn it! 977 01:27:26,542 --> 01:27:27,875 What 5 minutes?! 978 01:27:27,876 --> 01:27:30,999 Ask him! What the hell is wrong with him?! 979 01:27:31,000 --> 01:27:32,666 Calm down. Keep your cool. 980 01:27:32,667 --> 01:27:33,792 I can't keep cool! 981 01:27:36,834 --> 01:27:38,626 Bank, you bastard! 982 01:27:41,709 --> 01:27:45,209 [This's Grace. I thought we already agreed.] 983 01:27:49,167 --> 01:27:54,167 [1 million for my fee and another for getting beaten up.] 984 01:28:05,042 --> 01:28:08,751 [This is all I've got. You'll get more when I get the answers.] 985 01:28:29,417 --> 01:28:30,374 Okay. 986 01:28:30,375 --> 01:28:31,709 A B B C C A 987 01:28:35,334 --> 01:28:37,417 C A B C D B 988 01:28:40,334 --> 01:28:42,000 B A C B C D 989 01:28:58,083 --> 01:28:59,042 Fair game. 990 01:28:59,834 --> 01:29:00,667 Back in the game. 991 01:30:56,792 --> 01:30:58,918 [Next, Grid-in answers.] 992 01:37:11,834 --> 01:37:14,459 For Sale 993 01:37:23,501 --> 01:37:25,583 Don't we need to leave before 7:30 a.m.? 994 01:37:25,584 --> 01:37:26,292 Yeah! 995 01:39:09,792 --> 01:39:12,583 It's 7 a.m. Where's the rest of the answers?! 996 01:39:12,584 --> 01:39:13,417 I don't know! 997 01:39:28,042 --> 01:39:29,083 Good morning. 998 01:39:41,918 --> 01:39:43,166 Is Lynn here? 999 01:39:43,167 --> 01:39:44,375 I can't get in touch with her. 1000 01:39:45,834 --> 01:39:46,918 I haven't seen her. 1001 01:39:49,584 --> 01:39:51,834 She told me she went to Sydney for a competition. 1002 01:39:52,584 --> 01:39:53,375 Oh yeah. 1003 01:39:54,209 --> 01:39:56,751 No wonder I haven't seen her. 1004 01:39:57,167 --> 01:39:58,542 I'm sure she'll bring back a medal. 1005 01:40:00,209 --> 01:40:02,292 But I found this permission letter at home. 1006 01:40:02,792 --> 01:40:04,292 I called, but no one answered. 1007 01:40:24,250 --> 01:40:25,918 So, I came to this address. 1008 01:40:43,792 --> 01:40:46,000 Someone tell me why Lynn's in Sydney? 1009 01:40:57,417 --> 01:40:58,292 Huh! 1010 01:41:54,459 --> 01:41:56,876 If you don't answer, I'll go to the Headmistress. 1011 01:42:32,334 --> 01:42:34,958 Tell me now what are you up to! 1012 01:42:34,959 --> 01:42:35,667 Huh! 1013 01:42:47,501 --> 01:42:48,584 Lynn and Bank are a couple! 1014 01:42:50,125 --> 01:42:51,542 They went on a secret trip. 1015 01:43:00,959 --> 01:43:04,208 Lynn was afraid you wouldn't let her go. 1016 01:43:04,209 --> 01:43:05,209 So, she lied. 1017 01:43:05,626 --> 01:43:07,584 I really didn't know how to stop her. 1018 01:43:08,417 --> 01:43:13,959 It's best you talk to your daughter, sir. 1019 01:43:19,375 --> 01:43:20,042 Fine. 1020 01:43:35,709 --> 01:43:37,042 C'mon! 1021 01:43:44,083 --> 01:43:44,751 Sir. 1022 01:43:45,542 --> 01:43:47,292 Love is beautiful. 1023 01:44:11,876 --> 01:44:12,876 What's up? 1024 01:44:13,709 --> 01:44:16,249 It's 7 a.m. already. The motortaxis are leaving. 1025 01:44:16,250 --> 01:44:17,626 It's a lot later than agreed. 1026 01:44:18,125 --> 01:44:19,708 Tell me what's wrong. 1027 01:44:19,709 --> 01:44:20,876 I don't know a damn thing! 1028 01:44:21,459 --> 01:44:22,459 I'll talk to them. 1029 01:44:24,375 --> 01:44:25,292 What's with your leg? 1030 01:44:26,125 --> 01:44:27,082 It's almost 7:30. 1031 01:44:27,083 --> 01:44:28,041 What are we waiting for? 1032 01:44:28,042 --> 01:44:28,917 Where are the barcodes? 1033 01:44:28,918 --> 01:44:29,666 I've already paid. 1034 01:44:29,667 --> 01:44:30,417 It'll be okay. 1035 01:44:41,626 --> 01:44:42,708 You'll get there in time. 1036 01:44:42,709 --> 01:44:43,375 I promise. 1037 01:45:09,042 --> 01:45:09,791 Pat! 1038 01:45:09,792 --> 01:45:10,792 We've run out of stickers. 1039 01:45:19,792 --> 01:45:20,875 Here you go. 500 each. 1040 01:45:20,876 --> 01:45:22,334 Chill. We'll leave soon. 1041 01:45:43,751 --> 01:45:44,501 Shit! 1042 01:46:35,584 --> 01:46:36,917 It's almost 7:30, Grace! 1043 01:46:36,918 --> 01:46:37,917 We have all the answers?! 1044 01:46:37,918 --> 01:46:39,375 No! Another 6. 1045 01:46:42,876 --> 01:46:43,958 Why's it say EDGE? 1046 01:46:43,959 --> 01:46:44,584 Huh? 1047 01:46:45,083 --> 01:46:46,500 It says EDGE! 1048 01:46:46,501 --> 01:46:47,541 What's EDGE?! 1049 01:46:47,542 --> 01:46:49,042 There's no reception. 1050 01:47:00,334 --> 01:47:01,750 What happens if we don't make it? 1051 01:47:01,751 --> 01:47:03,125 And the money we paid? 1052 01:47:03,918 --> 01:47:05,249 We won't make it! 1053 01:47:05,250 --> 01:47:06,667 We want our refund! 1054 01:47:11,125 --> 01:47:12,082 C'mon. 1055 01:47:12,083 --> 01:47:13,083 Did you get it, yet? 1056 01:47:55,751 --> 01:47:56,417 C 1057 01:47:58,751 --> 01:47:59,417 B 1058 01:48:00,000 --> 01:48:00,667 C 1059 01:48:01,250 --> 01:48:01,918 D 1060 01:48:13,000 --> 01:48:15,500 These 3 go to the Bangkapi exam centre. 1061 01:48:15,501 --> 01:48:17,458 These 2 rows to Suttisarn. 1062 01:48:17,459 --> 01:48:19,041 Did you get on, yet? 1063 01:48:19,042 --> 01:48:20,459 Don't forget your helmet! 1064 01:48:21,792 --> 01:48:22,918 Pass it on. 1065 01:48:23,667 --> 01:48:24,459 One set per person! 1066 01:48:24,918 --> 01:48:26,124 We're ready! 1067 01:48:26,125 --> 01:48:27,167 Hurry up! 1068 01:48:27,834 --> 01:48:29,334 Wear your helmet! 1069 01:49:00,042 --> 01:49:00,709 Let's go! 1070 01:49:21,375 --> 01:49:23,208 I'm from the embassy. 1071 01:49:23,209 --> 01:49:25,666 A Thai student confessed using his phone's dictionary. 1072 01:49:25,667 --> 01:49:26,834 We're resolving the situation. 1073 01:49:27,459 --> 01:49:29,041 What will happen to him? 1074 01:49:29,042 --> 01:49:31,583 They'll probably cancel his scores. 1075 01:49:31,584 --> 01:49:34,833 Worst case, he'll be banned from the STIC for good. 1076 01:49:34,834 --> 01:49:38,501 They'll question you. If there isn't anything else, you may leave. 1077 01:49:39,584 --> 01:49:40,708 Just wait here. 1078 01:49:40,709 --> 01:49:41,792 I'm going to talk to them. 1079 01:50:26,459 --> 01:50:27,209 Hold on. 1080 01:50:31,250 --> 01:50:32,459 Is there something? 1081 01:50:53,250 --> 01:50:53,959 Huh? 1082 01:50:59,417 --> 01:51:01,082 May I use the toilet? 1083 01:51:01,083 --> 01:51:01,834 Of course. 1084 01:51:31,709 --> 01:51:32,833 Lynn. 1085 01:51:32,834 --> 01:51:34,459 Welcome back. 1086 01:51:35,250 --> 01:51:36,417 Mentor Lynn's FC. 1087 01:51:39,250 --> 01:51:40,250 Thanks so much, Lynn. 1088 01:51:43,709 --> 01:51:46,208 We're throwing a party at my place tonight. 1089 01:51:46,209 --> 01:51:47,167 For what? 1090 01:51:48,167 --> 01:51:49,417 Did you know Bank got caught? 1091 01:51:50,375 --> 01:51:52,584 And my scores were cancelled. 1092 01:51:56,626 --> 01:51:58,082 Well… 1093 01:51:58,083 --> 01:52:00,250 we'll look for another exam centre for you. 1094 01:52:01,083 --> 01:52:02,791 If you don't retake the exam, 1095 01:52:02,792 --> 01:52:05,125 you won't be able to apply to the uni in time. 1096 01:52:06,792 --> 01:52:10,751 Hey, Lynn. You have to retake the exam. 1097 01:52:11,292 --> 01:52:13,083 Please Lynn, pretty please? 1098 01:52:16,000 --> 01:52:17,167 I've changed my mind. 1099 01:52:18,584 --> 01:52:20,334 You've already got the scores you needed. 1100 01:52:25,459 --> 01:52:26,541 But… 1101 01:52:26,542 --> 01:52:28,792 we can't go without you. 1102 01:52:33,918 --> 01:52:35,417 Don't you both know... 1103 01:52:36,667 --> 01:52:39,626 that uni exams aren't multiple choices? 1104 01:52:42,334 --> 01:52:44,292 Even if I went with you… 1105 01:52:44,792 --> 01:52:46,584 you wouldn't be able to copy me. 1106 01:52:52,459 --> 01:52:53,459 I'll find my own ride. 1107 01:53:26,292 --> 01:53:27,417 Where's your boyfriend? 1108 01:53:31,000 --> 01:53:31,709 Where's he? 1109 01:53:37,167 --> 01:53:38,709 I wanted to invite him for dinner. 1110 01:53:44,876 --> 01:53:45,584 So? 1111 01:53:48,918 --> 01:53:50,459 Why didn't you tell me about him? 1112 01:53:57,626 --> 01:53:58,833 Dad… 1113 01:53:58,834 --> 01:53:59,542 Yes? 1114 01:54:02,709 --> 01:54:04,542 I have a confession. 1115 01:54:05,542 --> 01:54:06,375 What is it, honey? 1116 01:54:09,792 --> 01:54:10,501 Tell me. 1117 01:54:24,292 --> 01:54:27,125 Why do you choose to study Education? 1118 01:54:28,209 --> 01:54:29,917 I'd like to be a teacher like my father. 1119 01:54:29,918 --> 01:54:32,375 So, others can benefit the most from my knowledge. 1120 01:54:33,709 --> 01:54:40,125 Do you have experience in tutoring, or teaching anyone? 1121 01:54:42,459 --> 01:54:43,292 Yes, I do. 1122 01:54:58,751 --> 01:55:01,583 I scored 1,460 on STIC 1123 01:55:01,584 --> 01:55:05,083 Being a teacher isn't just about academics. 1124 01:55:06,209 --> 01:55:07,708 Do you think... 1125 01:55:07,709 --> 01:55:10,709 you can set a good example in other ways? 1126 01:55:22,959 --> 01:55:23,999 [Lynn. Are you coming?] 1127 01:55:24,000 --> 01:55:25,500 [Bank's taken his share. Come get yours.] 1128 01:55:25,501 --> 01:55:26,333 [Miss you.] 1129 01:55:26,334 --> 01:55:27,542 I'm not going to lie. 1130 01:55:29,501 --> 01:55:32,209 I've done a lot a bad things in the past. 1131 01:55:32,959 --> 01:55:35,876 But I will use them to teach myself and others. 1132 01:55:37,918 --> 01:55:40,250 [Lynn left the chat.] 1133 01:55:59,751 --> 01:56:01,501 What a waste. 1134 01:56:02,626 --> 01:56:05,250 You've achieved so much. 1135 01:56:06,292 --> 01:56:09,292 You can apply to scholarships and study abroad. 1136 01:56:10,209 --> 01:56:12,250 Aren't you interested in any of them? 1137 01:56:14,042 --> 01:56:15,375 I think... 1138 01:56:16,417 --> 01:56:18,918 someone else deserves it more. 1139 01:56:24,334 --> 01:56:29,751 Student Expulsion Letter: Thanaphon Viriyakul 1140 01:57:15,000 --> 01:57:17,459 [Bank: Come over to my place tonight.] 1141 01:58:02,083 --> 01:58:02,792 Come in. 1142 01:58:09,667 --> 01:58:11,626 The store looks fresh, Little Bank. 1143 01:58:12,292 --> 01:58:13,792 Oops, it's Mister Bank now. 1144 01:58:14,626 --> 01:58:15,584 You laundering money? 1145 01:58:17,626 --> 01:58:19,583 You were expelled from school because... 1146 01:58:19,584 --> 01:58:21,834 the embassy reported you, right? 1147 01:58:23,959 --> 01:58:24,626 Yeah. 1148 01:58:27,292 --> 01:58:28,417 What's next? 1149 01:58:30,626 --> 01:58:32,292 That's the reason why I asked you over. 1150 01:58:35,501 --> 01:58:37,209 Did you apply for the GAT/PAT exams? 1151 01:58:39,709 --> 01:58:41,584 I have a proposition for you. 1152 01:58:46,250 --> 01:58:48,000 I have a fool-proof plan. 1153 01:58:48,584 --> 01:58:49,999 Much safer. 1154 01:58:50,000 --> 01:58:51,751 We can get the answers out to more people. 1155 01:58:52,334 --> 01:58:56,501 More importantly, there're more GAT/PAT clients than STIC. 1156 01:58:57,751 --> 01:58:58,584 But this plan... 1157 01:59:02,334 --> 01:59:04,125 won't be complete without Mentor Lynn. 1158 01:59:27,834 --> 01:59:29,000 How much more money do you need? 1159 01:59:30,125 --> 01:59:31,876 If your cut isn't enough... 1160 01:59:33,709 --> 01:59:35,458 you can get mine from Pat. 1161 01:59:35,459 --> 01:59:36,375 Go collect it. 1162 01:59:42,292 --> 01:59:43,166 No. 1163 01:59:43,167 --> 01:59:43,876 Wait. 1164 01:59:46,667 --> 01:59:48,167 It's not about the money. 1165 01:59:49,876 --> 01:59:50,959 It's about… 1166 01:59:51,709 --> 01:59:52,584 from now on... 1167 01:59:53,834 --> 01:59:55,292 how much more we can make. 1168 01:59:57,501 --> 01:59:58,167 Lynn. 1169 02:00:00,209 --> 02:00:01,751 I've done the calculations. 1170 02:00:03,501 --> 02:00:04,334 This round... 1171 02:00:05,792 --> 02:00:07,125 there's at least 10 million in it. 1172 02:00:08,209 --> 02:00:11,584 Don't you think it's worth the risk again? 1173 02:00:13,918 --> 02:00:15,333 You've seen it. 1174 02:00:15,334 --> 02:00:18,542 If we get caught, we wouldn't go to jail. 1175 02:00:23,334 --> 02:00:24,125 Lynn. 1176 02:00:25,250 --> 02:00:28,501 Are you gonna study 4 years for a 5 figure salary? 1177 02:00:29,292 --> 02:00:31,918 You can earn millions, starting today. 1178 02:00:33,167 --> 02:00:35,459 Why work at a stupid desk job? 1179 02:00:46,417 --> 02:00:47,834 Because for me... 1180 02:00:48,542 --> 02:00:50,250 no amount of money is worth it. 1181 02:01:00,000 --> 02:01:00,667 Lynn. 1182 02:01:02,876 --> 02:01:04,167 If you won't do this... 1183 02:01:06,334 --> 02:01:09,626 I'll tell everyone you're the mastermind of the STIC scandal. 1184 02:01:10,292 --> 02:01:11,166 I guarantee. 1185 02:01:11,167 --> 02:01:13,542 You'll be banned from studying abroad like me. 1186 02:01:21,334 --> 02:01:22,042 Fine. 1187 02:01:23,042 --> 02:01:24,250 We are even then. 1188 02:01:27,501 --> 02:01:29,042 It won't just be you! 1189 02:01:29,459 --> 02:01:30,458 Grace, 1190 02:01:30,459 --> 02:01:31,209 Pat, 1191 02:01:31,626 --> 02:01:33,834 and all the clients who took the STIC too. 1192 02:01:35,000 --> 02:01:36,249 Think about it... 1193 02:01:36,250 --> 02:01:37,583 if the board finds out, 1194 02:01:37,584 --> 02:01:39,459 they'll cancel all the scores in Thailand. 1195 02:01:52,834 --> 02:01:53,792 One last thing... 1196 02:01:56,292 --> 02:01:58,167 your dad will be so disappointed in you. 1197 02:02:00,667 --> 02:02:01,584 Don't be afraid, honey. 1198 02:02:04,667 --> 02:02:06,375 We'll get through this, no matter what. 1199 02:02:08,167 --> 02:02:09,501 Smile. 1200 02:02:11,083 --> 02:02:12,209 Smile like me. 1201 02:02:29,292 --> 02:02:30,374 Ms Rinrada? 1202 02:02:30,375 --> 02:02:31,959 You once told me... 1203 02:02:33,918 --> 02:02:35,334 if we win, we'll win together. 1204 02:02:36,292 --> 02:02:38,167 If we lose, then we'll all lose together. 1205 02:02:40,167 --> 02:02:42,125 I won't be the only one taking all the blame. 1206 02:02:43,501 --> 02:02:44,459 If you won't do it, 1207 02:02:45,083 --> 02:02:47,125 I'll make sure you go down with me! 1208 02:02:55,125 --> 02:02:56,042 What do you say, Lynn? 1209 02:02:59,667 --> 02:03:00,792 What's it going to be? 1210 02:03:03,125 --> 02:03:04,250 Everything is up to you now. 1211 02:03:11,501 --> 02:03:12,167 You're right. 1212 02:03:12,667 --> 02:03:13,792 Everything is up to me. 74790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.