Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,862 --> 00:00:15,551
Life is about choices.
2
00:00:15,620 --> 00:00:17,241
Heads or tails,
3
00:00:17,310 --> 00:00:20,551
A or B, right or wrong,
4
00:00:20,620 --> 00:00:22,689
live or die.
5
00:00:22,758 --> 00:00:25,448
And sometimes we forget
that the choices that we make
6
00:00:25,517 --> 00:00:27,827
affect everyone around us,
7
00:00:27,896 --> 00:00:31,137
for the good and for the bad.
8
00:00:31,206 --> 00:00:34,724
And some of those choices
are much bigger than others,
9
00:00:34,793 --> 00:00:37,344
choices that,
if they go your way,
10
00:00:37,413 --> 00:00:40,103
you get everything
you've ever desired.
11
00:00:40,172 --> 00:00:42,172
But if they go the other way,
12
00:00:42,241 --> 00:00:44,551
you, your family,
and your friends
13
00:00:44,620 --> 00:00:48,896
will feel the heartache, pain,
and ultimate sadness.
14
00:00:51,137 --> 00:00:55,172
I guess the question is, could
you make a choice like that?
15
00:00:55,241 --> 00:00:56,724
A choice that risked losing
16
00:00:56,793 --> 00:01:00,620
everything you have
and everyone you love?
17
00:01:04,172 --> 00:01:06,034
Could you do it?
18
00:01:06,103 --> 00:01:07,896
Because I did.
19
00:01:32,310 --> 00:01:36,827
- ♪ The road wasn't easy ♪
- ♪ Wasn't easy ♪
20
00:01:36,896 --> 00:01:41,172
- ♪ Journey was long ♪
- ♪ So long ♪
21
00:01:41,241 --> 00:01:43,517
♪ I found the courage ♪
22
00:01:43,586 --> 00:01:47,827
♪ To keep on pressing on ♪
23
00:01:57,448 --> 00:01:59,000
Hey.
24
00:01:59,068 --> 00:02:00,344
Hey.
25
00:02:00,413 --> 00:02:02,310
What the fuck
is everyone looking at?
26
00:02:02,379 --> 00:02:03,793
What do you think
they're looking at it?
27
00:02:03,862 --> 00:02:05,586
Did you have to wear
your uniform?
28
00:02:05,655 --> 00:02:06,862
Yeah, I did.
I told you.
29
00:02:06,931 --> 00:02:08,482
I'm going into the station
right after this.
30
00:02:08,551 --> 00:02:10,172
Besides, they know I'm one
of the good ones, right?
31
00:02:10,241 --> 00:02:12,275
Yeah, I don't know--maybe
take your hand off your gun
32
00:02:12,344 --> 00:02:14,965
in a room full
of grieving Black people.
33
00:02:15,034 --> 00:02:17,862
How you doing?
34
00:02:17,931 --> 00:02:19,310
Fucking shame about Teddy.
35
00:02:19,379 --> 00:02:21,000
I just talked to him last week.
36
00:02:21,068 --> 00:02:23,758
He got me a new battery
for the police cruiser.
37
00:02:23,827 --> 00:02:26,310
Didn't charge me a dime.
Probably wasn't new.
38
00:02:26,379 --> 00:02:28,413
The fuck it wasn't new.
The man said it was new.
39
00:02:28,482 --> 00:02:30,379
- Fine, it was new.
- Yeah.
40
00:02:30,448 --> 00:02:34,275
Well, you know, it was... new.
41
00:02:34,344 --> 00:02:36,000
Like you know car batteries.
42
00:02:36,068 --> 00:02:37,344
I don't?
43
00:02:37,413 --> 00:02:39,344
You run a hardware store.
44
00:02:39,413 --> 00:02:42,758
For now I do,
but I know some battery shit.
45
00:02:42,827 --> 00:02:44,241
What's that mean?
46
00:02:44,310 --> 00:02:45,482
It means I'm no expert,
47
00:02:45,551 --> 00:02:47,000
but I know
some things about batteries.
48
00:02:47,068 --> 00:02:48,620
No, fuck-o, I said,
"You run a hardware store,"
49
00:02:48,689 --> 00:02:50,172
and you said,
"Yeah, for now I do."
50
00:02:50,241 --> 00:02:52,103
Yeah.
51
00:02:52,172 --> 00:02:55,103
Goddamn, Leon,
why'd you say "for now"?
52
00:02:55,172 --> 00:02:56,689
I don't want
to talk about it.
53
00:02:56,758 --> 00:02:57,862
Whatever.
54
00:03:00,896 --> 00:03:02,689
I had
ten fucking hardware stores
55
00:03:02,758 --> 00:03:04,724
before Home Depot came in
and fucked me.
56
00:03:04,793 --> 00:03:07,000
And now a Lowe's is coming in?
A fucking Lowe's?
57
00:03:07,068 --> 00:03:08,758
Okay.
58
00:03:08,827 --> 00:03:10,448
They're going to fuck me
out of the one hardware store
59
00:03:10,517 --> 00:03:11,793
I still have left.
60
00:03:11,862 --> 00:03:13,206
I got the bank up my ass.
61
00:03:13,275 --> 00:03:14,724
I-I took out a second
on the house.
62
00:03:14,793 --> 00:03:16,862
Cathy has been up my ass
every motherfucking minute
63
00:03:16,931 --> 00:03:18,310
of every goddamn day.
64
00:03:18,379 --> 00:03:19,931
Sounds like you got a
lot of things up your ass.
65
00:03:20,000 --> 00:03:21,206
There is nothing in the world
66
00:03:21,275 --> 00:03:23,103
that isn't currently at my ass
right now.
67
00:03:23,172 --> 00:03:25,103
I don't want to talk about it.
68
00:03:58,724 --> 00:04:02,172
Mm.
69
00:04:21,551 --> 00:04:23,379
It's time, Joe.
70
00:04:32,448 --> 00:04:36,206
First off,
me, Angela, and Jen
71
00:04:36,275 --> 00:04:37,758
would like to thank everyone
72
00:04:37,827 --> 00:04:41,551
for coming out
and showing so much love.
73
00:04:41,620 --> 00:04:43,758
And not just today,
74
00:04:43,827 --> 00:04:47,482
but for all the days
since my dad passed.
75
00:04:47,551 --> 00:04:49,931
I had lunch with Pops
the day before the accident.
76
00:04:50,000 --> 00:04:54,068
All he talked about
was his granddaughter--
77
00:04:54,137 --> 00:04:58,655
how proud he is that she
made it into Carnegie Mellon.
78
00:05:00,172 --> 00:05:01,896
Talked about work
79
00:05:01,965 --> 00:05:05,034
and how he loved to drive
around in that...
80
00:05:05,103 --> 00:05:08,034
squeaky piece-of-shit tow truck
of his.
81
00:05:08,103 --> 00:05:11,103
He loved helping strangers.
82
00:05:11,172 --> 00:05:13,827
Hardly charged them anything.
Told you.
83
00:05:13,896 --> 00:05:15,482
- Battery was not new.
- Would you shut up?
84
00:05:15,551 --> 00:05:16,965
Calling the man a liar
at his own funeral?
85
00:05:17,034 --> 00:05:20,068
- Show some respect.
- Shut the fuck up!
86
00:05:20,137 --> 00:05:22,448
Anyway, it was a nice day.
87
00:05:22,517 --> 00:05:24,689
It was our last day.
88
00:05:24,758 --> 00:05:26,896
I remember my pop's
last words to me.
89
00:05:26,965 --> 00:05:29,034
Pulled me close,
and he said, son...
90
00:05:35,137 --> 00:05:38,724
He said, son,
with everything I am...
91
00:05:40,689 --> 00:05:43,827
Fuck Tom Brady.
92
00:05:43,896 --> 00:05:45,517
He said fuck 'em.
93
00:05:45,586 --> 00:05:49,034
Fuck Belichick, fuck everybody
in Boston, fuck 'em.
94
00:05:49,103 --> 00:05:51,586
Fuck Tampa Bay,
fuck everything about 'em.
95
00:05:51,655 --> 00:05:53,551
Fuck 'em and feed 'em beans.
That's what he told me.
96
00:05:53,620 --> 00:05:55,689
Fuck 'em.
Fuck 'em!
97
00:05:55,758 --> 00:05:57,379
- Fuck Tom Brady!
- Yeah!
98
00:05:58,793 --> 00:06:01,275
Fuck that pretty boy.
99
00:06:01,344 --> 00:06:04,241
I'd like to fuck him.
all: Oh!
100
00:06:04,310 --> 00:06:07,068
Okay. Everybody, let's just
bring it on back.
101
00:06:07,137 --> 00:06:08,724
That's enough.
102
00:06:08,793 --> 00:06:10,689
Everybody grab
a drink, please.
103
00:06:10,758 --> 00:06:12,586
Please.
Everyone.
104
00:06:14,586 --> 00:06:17,000
To Teddy Washington,
105
00:06:17,068 --> 00:06:20,448
grandfather, father,
106
00:06:20,517 --> 00:06:24,000
tow-truck driver,
sometimes asshole...
107
00:06:25,965 --> 00:06:28,448
And the world's greatest
Steeler fan you'll ever see.
108
00:06:31,413 --> 00:06:34,413
To Teddy.
all: To Teddy!
109
00:06:37,137 --> 00:06:40,310
Did you, uh, talk to Joe
about the ticket?
110
00:06:40,379 --> 00:06:42,068
What ticket?
111
00:06:42,137 --> 00:06:43,965
What ticket, my dick hole.
112
00:06:44,034 --> 00:06:45,586
With Teddy gone,
113
00:06:45,655 --> 00:06:47,758
Joe's got an extra season
Steelers ticket
114
00:06:47,827 --> 00:06:51,655
on the 50-yard line.
Fucking 50-yard line.
115
00:06:51,724 --> 00:06:53,517
Haven't mention it to him yet.
116
00:06:53,586 --> 00:06:55,275
You?
Nah, not the time.
117
00:06:55,344 --> 00:06:57,034
Definitely not the time.
118
00:06:57,103 --> 00:06:58,517
Joey, my boy.
119
00:06:58,586 --> 00:07:00,551
What a lovely memorial.
120
00:07:00,620 --> 00:07:02,103
- Lovely.
- Thank you.
121
00:07:02,172 --> 00:07:03,931
And you take
as much time as you need
122
00:07:04,000 --> 00:07:05,655
to grieve the loss
of your father.
123
00:07:05,724 --> 00:07:08,103
- Oh, as much time as you need.
- Mm.
124
00:07:08,172 --> 00:07:10,517
But you're back
at work tomorrow, right?
125
00:07:10,586 --> 00:07:13,206
Right?
Right?
126
00:07:13,275 --> 00:07:14,689
Uh...
127
00:07:14,758 --> 00:07:18,103
Of course.
128
00:07:18,172 --> 00:07:19,482
Good.
129
00:07:19,551 --> 00:07:22,689
Well, we're done here.
See you tomorrow, Joey.
130
00:07:25,413 --> 00:07:29,137
Your dad dies in a fire,
and those two are just fine.
131
00:07:29,206 --> 00:07:32,379
Won't let me breathe
a second.
132
00:07:32,448 --> 00:07:34,275
- No.
- Jeez.
133
00:07:34,344 --> 00:07:36,758
Hey, Joe.
What's up, boss?
134
00:07:36,827 --> 00:07:38,137
How you feeling?
I'm good, man.
135
00:07:38,206 --> 00:07:39,965
Yeah, once again, sorry
about your pops, man.
136
00:07:40,034 --> 00:07:42,379
You know he was my man.
Thank you so much, Sam.
137
00:07:42,448 --> 00:07:43,793
I appreciate you, man.
138
00:07:43,862 --> 00:07:45,103
Thanks for coming out, man.
All right.
139
00:07:45,172 --> 00:07:46,931
- Yeah, appreciate it.
- All right.
140
00:07:47,000 --> 00:07:48,620
I'll call you, all right?
You better call me, man.
141
00:07:48,689 --> 00:07:50,137
You know I got you.
All right.
142
00:07:50,206 --> 00:07:51,689
The last watch I bought
143
00:07:51,758 --> 00:07:53,517
from you was a knockoff, too.
Oh, come on, Joe.
144
00:07:53,586 --> 00:07:55,586
- Are you leaving, too?
- Yeah.
145
00:07:55,655 --> 00:07:57,000
Uh, Cathy's got to get home
146
00:07:57,068 --> 00:07:58,517
and watch
the Investigation Channel.
147
00:07:58,586 --> 00:08:00,689
It's Murder Week.
148
00:08:00,758 --> 00:08:02,482
Everybody ain't got
to know my business.
149
00:08:02,551 --> 00:08:03,862
Well, it's not even 7:00,
150
00:08:03,931 --> 00:08:05,931
so I was thinking
maybe you guys can stay
151
00:08:06,000 --> 00:08:08,724
for another drink with us?
152
00:08:08,793 --> 00:08:10,689
Maybe stay for it?
153
00:08:10,758 --> 00:08:13,689
I said no.
154
00:08:13,758 --> 00:08:16,689
I don't think
I'm thirsty right now.
155
00:08:16,758 --> 00:08:18,827
Yeah, maybe
another time, right?
156
00:08:18,896 --> 00:08:21,655
We should let them go.
Yeah. Okay.
157
00:08:21,724 --> 00:08:23,310
Tell Jen that Aunt Cathy
said goodbye.
158
00:08:23,379 --> 00:08:25,517
- Uh-huh.
- Joe.
159
00:08:25,586 --> 00:08:26,689
- Bye, Angela.
- Bye.
160
00:08:26,758 --> 00:08:28,275
All right, brother.
161
00:08:28,344 --> 00:08:29,517
Kill me.
162
00:08:29,586 --> 00:08:32,068
Yeah.
I got you.
163
00:08:37,689 --> 00:08:39,068
He said "kill me."
164
00:08:39,137 --> 00:08:41,344
Well,
you'd be doing him a favor.
165
00:08:41,413 --> 00:08:44,275
Love you.
166
00:08:44,344 --> 00:08:46,482
Love you back.
167
00:09:22,517 --> 00:09:24,172
Oh, fuck.
168
00:09:35,517 --> 00:09:38,413
Fuck you.
169
00:09:38,482 --> 00:09:39,586
Goodbye.
170
00:09:39,655 --> 00:09:42,137
Thank you for coming.
171
00:09:44,517 --> 00:09:45,896
Mm.
172
00:09:45,965 --> 00:09:47,586
Hey, there he is.
173
00:09:47,655 --> 00:09:50,379
Officer Tuchawuski!
174
00:09:50,448 --> 00:09:54,068
Have a drink with your man.
Oh, buddy, I can't.
175
00:09:54,137 --> 00:09:56,758
I got to run the fucking
admin desk tonight.
176
00:09:56,827 --> 00:10:00,413
- Oh.
- But listen to me, okay?
177
00:10:00,482 --> 00:10:02,586
That was a beautiful memorial
tonight, okay?
178
00:10:02,655 --> 00:10:04,275
Mm, thank you.
179
00:10:04,344 --> 00:10:06,137
Teddy would have
been so proud, ticket.
180
00:10:06,206 --> 00:10:08,310
- What?
- What?
181
00:10:08,379 --> 00:10:10,689
Teddy would have been so proud.
No.
182
00:10:10,758 --> 00:10:13,482
Did you just--
did you just say "ticket"?
183
00:10:13,551 --> 00:10:15,689
Why would I say "ticket"?
184
00:10:15,758 --> 00:10:17,000
You better go easy
on that stuff.
185
00:10:17,068 --> 00:10:18,344
You're starting to hear things.
186
00:10:18,413 --> 00:10:20,862
All right.
Give and Ange and Jen my love.
187
00:10:20,931 --> 00:10:22,448
Anything you need,
you call me, all right?
188
00:10:22,517 --> 00:10:23,931
Okay.
189
00:10:24,000 --> 00:10:25,310
- I'll talk to you tomorrow.
- All right, buddy.
190
00:10:25,379 --> 00:10:26,655
Ticket.
191
00:10:26,724 --> 00:10:28,827
I knew--
I knew you said "ticket."
192
00:10:28,896 --> 00:10:31,931
I knew you said--
I knew you said that.
193
00:10:32,000 --> 00:10:35,827
Knew you did.
194
00:10:37,655 --> 00:10:40,517
Baby girl, how you holding up?
195
00:10:40,586 --> 00:10:42,137
I'm okay.
196
00:10:42,206 --> 00:10:45,103
Daddy, you remember Dimitri.
I don't think I do.
197
00:10:45,172 --> 00:10:46,241
Daddy.
198
00:10:46,310 --> 00:10:48,172
I'm very sorry
for your loss, sir.
199
00:10:55,172 --> 00:10:58,379
Uh, y'all, uh--
200
00:10:58,448 --> 00:11:02,034
you, um--y'all--y'all don't
need to hang around here.
201
00:11:02,103 --> 00:11:03,862
You don't.
Y'all can get on out of here.
202
00:11:03,931 --> 00:11:05,793
No, I should stay,
help Mom clean up.
203
00:11:05,862 --> 00:11:07,068
No, no. Y'all go.
Y'all go.
204
00:11:07,137 --> 00:11:09,793
- Okay.
- All right. Okay.
205
00:11:09,862 --> 00:11:10,965
- I love you.
- All right.
206
00:11:11,034 --> 00:11:13,310
I love you, too, okay?
All right.
207
00:11:13,379 --> 00:11:15,137
Whoa.
208
00:11:15,206 --> 00:11:17,344
You take care
of my daughter, okay?
209
00:11:17,413 --> 00:11:19,862
Because if not,
210
00:11:19,931 --> 00:11:21,689
we going to have another
memorial service
211
00:11:21,758 --> 00:11:23,068
for you tomorrow.
212
00:11:23,137 --> 00:11:24,689
Know what I'm talking about?
213
00:11:24,758 --> 00:11:26,034
Yes.
214
00:11:26,103 --> 00:11:28,137
Yes, sir.
215
00:11:34,551 --> 00:11:36,827
All right.
216
00:11:36,896 --> 00:11:38,931
I was just playing.
217
00:11:39,000 --> 00:11:42,103
I'm a lover, not a fighter.
218
00:11:42,172 --> 00:11:46,068
You know, I don't do all that.
219
00:12:27,103 --> 00:12:30,724
- How you feeling?
- Not good.
220
00:12:30,793 --> 00:12:33,655
- So stay home.
- I can't.
221
00:12:33,724 --> 00:12:34,931
Ahh.
222
00:12:35,000 --> 00:12:36,620
I got to go clean out
Pop's office,
223
00:12:36,689 --> 00:12:39,068
and I got to try to see
about selling the tow truck.
224
00:12:39,137 --> 00:12:41,758
And then after that,
I got a 1:00
225
00:12:41,827 --> 00:12:44,724
to snake out
Miss Fitzpatrick's toilet.
226
00:12:44,793 --> 00:12:47,931
What about your day?
227
00:12:48,000 --> 00:12:51,206
Um, I'm just going to
Home Depot,
228
00:12:51,275 --> 00:12:53,068
pick up a few things
for the garden,
229
00:12:53,137 --> 00:12:57,034
and then the lunch shift
at the diner.
230
00:12:58,586 --> 00:13:01,448
Man, I hate you got
to go to that place.
231
00:13:01,517 --> 00:13:03,344
Come on.
We talked about this.
232
00:13:03,413 --> 00:13:05,172
I mean, between
Jennifer's schooling
233
00:13:05,241 --> 00:13:08,724
and trying to pay for this
house, we need the money.
234
00:13:08,793 --> 00:13:10,310
But I can get a second job.
235
00:13:10,379 --> 00:13:12,206
Then when
am I going to see you?
236
00:13:12,275 --> 00:13:13,862
It's a good thing--I'm
in your face too much anyway.
237
00:13:13,931 --> 00:13:16,827
Joe...
238
00:13:16,896 --> 00:13:18,551
I'm fine.
239
00:13:18,620 --> 00:13:20,517
And we gonna be fine.
240
00:13:23,517 --> 00:13:24,758
Well, if you get sick--
241
00:13:24,827 --> 00:13:26,068
Then I will quit.
242
00:13:26,137 --> 00:13:27,655
Then you will quit.
You better.
243
00:13:27,724 --> 00:13:29,103
Yeah.
244
00:13:29,172 --> 00:13:30,931
Oh, and when you go get
the stuff for the garden,
245
00:13:31,000 --> 00:13:32,793
can you do me a favor?
246
00:13:32,862 --> 00:13:34,275
Can you get it
from Leon's shop?
247
00:13:34,344 --> 00:13:36,413
Don't go to Home Depot.
Hell, no!
248
00:13:36,482 --> 00:13:39,068
His store sucks,
and their prices are insane.
249
00:13:39,137 --> 00:13:42,206
Girl, no, girl, you got to
support Black businesses.
250
00:13:42,275 --> 00:13:44,275
Uh-uh. Joe, don't come
over here with that.
251
00:13:49,206 --> 00:13:51,068
Nope.
252
00:13:51,137 --> 00:13:52,413
No.
253
00:13:52,482 --> 00:13:53,724
Fat.
254
00:13:53,793 --> 00:13:55,827
Bald.
255
00:13:55,896 --> 00:13:57,310
Oh, shoot.
256
00:13:57,379 --> 00:13:59,896
Paging Dr. Fine As Hell.
What you talking about?
257
00:14:02,000 --> 00:14:04,103
- Hey.
- Hey.
258
00:14:04,172 --> 00:14:05,413
What you doing here, girl?
259
00:14:05,482 --> 00:14:06,896
Well, I just
wanted to come by
260
00:14:06,965 --> 00:14:08,172
and say thank you
for the beautiful flowers
261
00:14:08,241 --> 00:14:09,689
you brought yesterday.
Oh.
262
00:14:09,758 --> 00:14:12,137
And I also came in here
for some gardening tools.
263
00:14:12,206 --> 00:14:15,241
Oh, well, gardening is
down the middle on the right.
264
00:14:15,310 --> 00:14:17,862
S...
265
00:14:17,931 --> 00:14:19,413
Okay.
266
00:14:33,000 --> 00:14:35,517
Thank you.
267
00:14:35,586 --> 00:14:37,068
Mm-hmm.
268
00:14:39,034 --> 00:14:40,517
That'll be $39.90.
269
00:14:40,586 --> 00:14:43,275
$39.90 for some gloves
and some shears?
270
00:14:43,344 --> 00:14:45,413
That's with the "friends
and family" discount, too.
271
00:14:45,482 --> 00:14:46,965
- Is it?
- Mm-hmm.
272
00:14:47,034 --> 00:14:50,241
Ooh, I am so sorry.
We are cash-only today.
273
00:14:50,310 --> 00:14:53,344
Yeah, Leon got to get
the credit-card machine fixed,
274
00:14:53,413 --> 00:14:55,206
along with his attitude.
275
00:14:55,275 --> 00:14:57,758
- Oh, I have two 20s.
- Perfect.
276
00:14:57,827 --> 00:14:59,586
Okay.
277
00:15:09,689 --> 00:15:11,275
Well, okay.
278
00:15:11,344 --> 00:15:14,310
Um, you have a good day, Cathy.
Okay.
279
00:15:15,758 --> 00:15:18,137
- Bitch.
- Bitch.
280
00:16:21,379 --> 00:16:22,724
Hello?
281
00:16:24,448 --> 00:16:25,758
Hello?
282
00:16:42,551 --> 00:16:45,068
What the fuck?
283
00:16:45,137 --> 00:16:47,241
Shit.
284
00:17:22,965 --> 00:17:25,310
I don't--I don't understand
what you're--
285
00:17:25,379 --> 00:17:27,344
I don't understand
what you're talking about.
286
00:17:27,413 --> 00:17:29,137
I don't understand.
287
00:17:37,655 --> 00:17:39,931
Motherfucker, you!
288
00:17:40,000 --> 00:17:42,034
What the fuck are you doing?
289
00:17:45,655 --> 00:17:47,310
Motherfucker.
290
00:17:51,137 --> 00:17:53,103
Fuck! No!
291
00:18:06,965 --> 00:18:08,275
Hello, Joe.
292
00:18:08,344 --> 00:18:09,758
Dimitri.
293
00:18:09,827 --> 00:18:11,655
Hey, son.
Help me.
294
00:18:11,724 --> 00:18:13,655
Help me, son.
Help me, please.
295
00:18:13,724 --> 00:18:16,448
I need you
to listen to me, Joe.
296
00:18:16,517 --> 00:18:18,275
You need to give me
the combination
297
00:18:18,344 --> 00:18:20,413
to your father's safe.
What?
298
00:18:20,482 --> 00:18:22,620
I don't--I don't know.
299
00:18:25,482 --> 00:18:28,068
God! No, no.
Don't! Don't!
300
00:18:31,241 --> 00:18:32,896
Tell me where the money is.
301
00:18:34,655 --> 00:18:37,344
Tell me where the money is,
and the pain goes away.
302
00:18:39,172 --> 00:18:42,206
There is no money.
303
00:18:42,275 --> 00:18:44,689
But there is!
304
00:18:44,758 --> 00:18:48,448
There's the money your father
stole from my father, Joe--
305
00:18:48,517 --> 00:18:50,793
drug money...
306
00:18:50,862 --> 00:18:52,517
The worst kind to steal.
307
00:18:52,586 --> 00:18:56,793
What fucking drugs
are you talking about?
308
00:18:56,862 --> 00:19:00,724
See, your father transported
money for my family
309
00:19:00,793 --> 00:19:01,931
for many years.
310
00:19:03,965 --> 00:19:06,034
Bullshit.
311
00:19:06,103 --> 00:19:07,793
It's real shit.
312
00:19:09,896 --> 00:19:13,103
People working for us take
a little here, a little there--
313
00:19:13,172 --> 00:19:14,620
cost of business.
314
00:19:14,689 --> 00:19:17,310
But your father,
he gets greedy.
315
00:19:17,379 --> 00:19:19,275
Three weeks ago he steals
Lamborghini
316
00:19:19,344 --> 00:19:21,413
filled with $10 million.
317
00:19:21,482 --> 00:19:25,379
And this stupid fucking man,
hey, he burns himself up
318
00:19:25,448 --> 00:19:27,965
before he tells us
where the money is.
319
00:19:29,931 --> 00:19:31,689
But it's not possible
320
00:19:31,758 --> 00:19:34,586
to keep
a $10 million secret, hmm?
321
00:19:36,137 --> 00:19:38,965
Somebody
in the family has to know.
322
00:19:41,862 --> 00:19:43,758
Maybe your daughter?
323
00:19:47,275 --> 00:19:50,344
You leave--
you leave Jen out of this.
324
00:19:50,413 --> 00:19:52,724
You leave fucking Jen
out of this.
325
00:19:52,793 --> 00:19:55,758
I've been taking
good care of her, Joey.
326
00:19:59,000 --> 00:20:02,448
You know how good
I've been fucking her?
327
00:20:02,517 --> 00:20:04,758
Your little angel?
328
00:20:12,344 --> 00:20:14,758
All night sometimes, Joe.
329
00:20:17,103 --> 00:20:19,448
If she knows, she will tell me.
330
00:20:21,551 --> 00:20:23,655
What about your wife?
331
00:20:23,724 --> 00:20:26,206
Georgi's been following
her around.
332
00:20:26,275 --> 00:20:27,896
Isn't that right, Georgi?
333
00:20:33,931 --> 00:20:36,275
You touch her,
I'll fucking kill you.
334
00:20:38,448 --> 00:20:41,689
So, if not Angela,
not Jennifer,
335
00:20:41,758 --> 00:20:44,517
then, well,
it has to be you, Joe.
336
00:20:44,586 --> 00:20:46,103
I'm going to be nice guy.
337
00:20:46,172 --> 00:20:48,310
I'm going to give
you one last chance.
338
00:20:55,413 --> 00:20:57,586
Where is my money, Joe?
339
00:21:07,068 --> 00:21:08,758
Fuck you.
340
00:21:12,689 --> 00:21:14,310
Fuck you.
341
00:21:22,379 --> 00:21:24,000
♪ You know, it seem to me ♪
342
00:21:24,068 --> 00:21:27,551
♪ You misunderstand
about who you belong to ♪
343
00:21:27,620 --> 00:21:31,172
♪ All the he said,
she said, oh, no ♪
344
00:21:31,241 --> 00:21:34,206
♪ My girl-- ♪
345
00:21:34,275 --> 00:21:36,517
What you doing there, Joe?
346
00:22:24,310 --> 00:22:25,896
Joe!
347
00:22:30,034 --> 00:22:31,379
Joe!
348
00:22:38,310 --> 00:22:40,206
O-okay.
349
00:22:40,275 --> 00:22:42,793
Don't do anything
stupid here, Joe.
350
00:22:49,793 --> 00:22:51,000
Joe!
351
00:22:51,068 --> 00:22:52,413
Okay, okay.
352
00:22:52,482 --> 00:22:54,206
Okay, just calm down.
353
00:23:43,517 --> 00:23:44,758
Oh!
354
00:23:44,827 --> 00:23:46,310
Fuck!
355
00:24:25,068 --> 00:24:26,724
Ha!
356
00:24:28,310 --> 00:24:29,655
Joe!
357
00:24:29,724 --> 00:24:31,862
Joe!
358
00:24:31,931 --> 00:24:32,896
Joe!
359
00:24:35,103 --> 00:24:37,551
What in the entire fuck?
360
00:24:44,275 --> 00:24:45,689
Let me get this straight.
361
00:24:45,758 --> 00:24:49,275
Your dad stole $10 million
from the Russian Mob.
362
00:24:49,344 --> 00:24:50,586
And a Lamborghini.
363
00:24:50,655 --> 00:24:53,551
And a fucking Lambo.
364
00:24:53,620 --> 00:24:55,896
Fuck!
365
00:24:55,965 --> 00:24:57,965
This shit can't be real, right?
366
00:24:58,034 --> 00:25:00,448
It can't be.
Fuck, I don't know, Joe.
367
00:25:00,517 --> 00:25:01,965
I mean, you got
two dead Russians
368
00:25:02,034 --> 00:25:03,310
lying on the floor
of your father's garage
369
00:25:03,379 --> 00:25:04,724
and a handful of broken bones.
370
00:25:04,793 --> 00:25:06,689
I'm pretty sure they were
looking for something.
371
00:25:06,758 --> 00:25:10,896
Okay, okay, fuck.
372
00:25:10,965 --> 00:25:11,931
Jesus.
373
00:25:19,172 --> 00:25:21,068
Oh, hell, yeah.
374
00:25:23,344 --> 00:25:24,275
Yeah.
375
00:25:24,344 --> 00:25:25,758
Oh, yeah.
376
00:25:25,827 --> 00:25:29,517
This for trying to steal
from my friend.
377
00:25:29,586 --> 00:25:33,241
So, no ID, no wallet.
378
00:25:37,689 --> 00:25:39,344
Look at this.
379
00:25:39,413 --> 00:25:41,172
Make it so.
380
00:25:41,241 --> 00:25:42,310
Space-age shit.
381
00:25:42,379 --> 00:25:45,137
You want it?
382
00:25:45,206 --> 00:25:47,724
I got a phone already.
383
00:25:47,793 --> 00:25:50,620
This is for trying to steal
from my friend.
384
00:25:50,689 --> 00:25:53,310
So, what'd they say?
What'd they want?
385
00:25:53,379 --> 00:25:56,137
They wanted the combination
to the safe.
386
00:25:56,206 --> 00:25:57,896
And you don't have it.
387
00:26:12,586 --> 00:26:15,000
Are you out of
your fucking mind?
388
00:26:15,068 --> 00:26:17,206
You got to be
fucking kidding me.
389
00:26:17,275 --> 00:26:18,517
You had it the whole ti--
390
00:26:18,586 --> 00:26:20,620
Why didn't you just give them
the combination?
391
00:26:23,965 --> 00:26:25,586
Because fuck 'em.
392
00:26:27,241 --> 00:26:29,655
Four broken fingers
for "fuck 'em."
393
00:26:29,724 --> 00:26:30,793
Nice, Joe.
394
00:26:50,862 --> 00:26:52,586
What the fuck?
395
00:26:52,655 --> 00:26:53,827
Yo...
396
00:26:56,172 --> 00:26:58,482
Yo, how much money is in there?
397
00:27:03,793 --> 00:27:05,862
It's like 100 grand.
398
00:27:15,793 --> 00:27:18,275
- What's that key go to?
- I have no idea.
399
00:27:20,586 --> 00:27:22,965
What if that key opens where
my father hid the money?
400
00:27:23,034 --> 00:27:24,413
Joe, I know
what you're thinking,
401
00:27:24,482 --> 00:27:26,275
and if we do this, those
Russians are just going to send
402
00:27:26,344 --> 00:27:28,103
bigger, badder,
meaner motherfuckers.
403
00:27:28,172 --> 00:27:30,172
We--we got to get you
to the hospital,
404
00:27:30,241 --> 00:27:32,655
and we got to call the police--
something.
405
00:27:32,724 --> 00:27:34,379
Okay.
All right.
406
00:27:34,448 --> 00:27:35,379
All right.
407
00:27:41,586 --> 00:27:45,413
You're right.
So what do we do--go to Touch?
408
00:27:45,482 --> 00:27:46,862
Yeah.
We call Touch.
409
00:27:46,931 --> 00:27:49,517
Okay, we go to Touch.
410
00:27:49,586 --> 00:27:51,758
Unless...
411
00:27:51,827 --> 00:27:53,448
I'm listening.
412
00:27:53,517 --> 00:27:55,482
Unless we...
413
00:27:55,551 --> 00:27:58,379
unless we don't go to Touch.
414
00:27:58,448 --> 00:28:02,827
Maybe we just let it play out
for a while, you know?
415
00:28:02,896 --> 00:28:04,724
A couple of weeks, maybe.
416
00:28:04,793 --> 00:28:06,931
- Maybe a month?
- Maybe.
417
00:28:07,000 --> 00:28:08,793
Maybe take the bodies
up to the reservoir
418
00:28:08,862 --> 00:28:10,344
and let them go
for a long, long swim.
419
00:28:10,413 --> 00:28:12,344
I got some bricks and shit
at the hardware store.
420
00:28:12,413 --> 00:28:13,482
I can weigh them down.
421
00:28:13,551 --> 00:28:14,965
Nobody will find out
for a while.
422
00:28:15,034 --> 00:28:17,241
Russians are notoriously
not detail oriented.
423
00:28:17,310 --> 00:28:18,344
Is that a thing?
424
00:28:18,413 --> 00:28:20,000
I'm pretty sure
that's a thing.
425
00:28:20,068 --> 00:28:21,931
We get rid of the bodies,
find out about the key,
426
00:28:22,000 --> 00:28:23,379
and then look for the money.
427
00:28:23,448 --> 00:28:25,413
And if it looks like things
are going sideways,
428
00:28:25,482 --> 00:28:26,758
we reach out to Touch.
429
00:28:26,827 --> 00:28:28,275
- Reach out to Touch.
- Right to fucking Touch.
430
00:28:28,344 --> 00:28:29,275
Yeah.
431
00:28:32,827 --> 00:28:34,137
20%.
432
00:28:34,206 --> 00:28:36,724
I want 20% of whatever we find.
433
00:28:40,275 --> 00:28:42,241
All right. Fine.
T-that's okay.
434
00:28:42,310 --> 00:28:44,448
T-that seems fair.
Okay.
435
00:28:44,517 --> 00:28:46,000
I thought so.
436
00:28:47,344 --> 00:28:49,413
And your father's
Steeler season tickets.
437
00:28:49,482 --> 00:28:51,517
Oh. Oh, n-no.
438
00:28:51,586 --> 00:28:54,827
Uh, no, Jen, uh...
439
00:28:54,896 --> 00:28:57,034
she--she's,
like, in sports now,
440
00:28:57,103 --> 00:28:58,586
so I think I'm going to be
taking her
441
00:28:58,655 --> 00:29:00,034
to a lot of games
and stuff, so...
442
00:29:00,103 --> 00:29:02,413
That is really sweet, yeah.
It's nonnegotiable.
443
00:29:02,482 --> 00:29:04,000
What do you mean
nonnegotiable?
444
00:29:04,068 --> 00:29:05,517
It means I'm not
going to negotiate.
445
00:29:05,586 --> 00:29:08,103
If we find this money--
look, if we find this money,
446
00:29:08,172 --> 00:29:10,896
I am going to buy
a beautiful luxury suite.
447
00:29:10,965 --> 00:29:12,655
Well, that's what
I was thinking--for you.
448
00:29:12,724 --> 00:29:14,413
You was thinking-- yeah.
449
00:29:14,482 --> 00:29:16,931
♪ Yeah,
we fancy like Applebee's-- ♪
450
00:29:17,000 --> 00:29:19,931
Oh, shit, that's Applebee's.
That's my jam.
451
00:29:20,000 --> 00:29:21,689
That's Dimitri's phone!
Don't answer it.
452
00:29:21,758 --> 00:29:23,793
♪ With some whipped cream
on the top, too ♪
453
00:29:23,862 --> 00:29:26,379
- It's Jen.
- Shit.
454
00:29:30,068 --> 00:29:32,862
It's me again.
Call me.
455
00:29:34,482 --> 00:29:36,310
You know, I have called
your father four times,
456
00:29:36,379 --> 00:29:38,655
but he hasn't called me back--
that's not like him.
457
00:29:38,724 --> 00:29:39,965
It's going around.
458
00:29:40,034 --> 00:29:41,620
Dimitri he hasn't called me
back either.
459
00:29:41,689 --> 00:29:43,275
Oh, call Touch.
460
00:29:43,344 --> 00:29:45,344
Maybe he and Dad are just
going out to eat for lunch.
461
00:29:45,413 --> 00:29:46,655
Yeah.
462
00:29:46,724 --> 00:29:49,103
I'm going to Olivia's, so...
463
00:29:49,172 --> 00:29:51,172
I will see you...
464
00:29:51,241 --> 00:29:53,241
Later.
465
00:29:53,310 --> 00:29:55,551
Okay, but dinner's at 6:00.
466
00:29:55,620 --> 00:29:57,172
Mm-hmm.
467
00:30:09,862 --> 00:30:12,068
- Hey, Ange.
- Hey, Touch.
468
00:30:12,137 --> 00:30:14,103
I'm sorry to bother you.
Ah, you never bother me.
469
00:30:14,172 --> 00:30:16,310
What can I do for you?
Well, I'm sure it's nothing.
470
00:30:16,379 --> 00:30:18,172
It's just that I've called
Joe a couple of times,
471
00:30:18,241 --> 00:30:21,068
and he hasn't, you know,
called me back or picked up.
472
00:30:21,137 --> 00:30:23,206
Huh.
Where was he going?
473
00:30:23,275 --> 00:30:25,206
Well, he told me that he
was going to his dad's office
474
00:30:25,275 --> 00:30:27,275
and to Mrs. Fitzpatrick's.
475
00:30:27,344 --> 00:30:28,724
Okay, well,
I'll tell you what.
476
00:30:28,793 --> 00:30:30,275
I'll go by Teddy's office,
477
00:30:30,344 --> 00:30:32,137
see if I can find him there
for you.
478
00:30:32,206 --> 00:30:34,551
Thank you.
And, yeah, tell him to call me.
479
00:30:34,620 --> 00:30:36,517
Yeah, will do.
Take care, Ange.
480
00:30:45,689 --> 00:30:47,931
That is a lot of blood.
481
00:30:48,000 --> 00:30:49,827
You shot him
in the head, Joe.
482
00:30:49,896 --> 00:30:51,206
Don't worry about it.
483
00:30:51,275 --> 00:30:52,827
We'll come back,
lift the carpet
484
00:30:52,896 --> 00:30:54,793
after we dump these fools,
all right?
485
00:30:54,862 --> 00:30:58,862
Now give me a hand--
your good one.
486
00:30:58,931 --> 00:31:02,793
♪ Yeah, we fancy like
Applebee's on a date night ♪
487
00:31:02,862 --> 00:31:06,655
♪ Got that Bourbon Street
steak with the Oreo shake ♪
488
00:31:06,724 --> 00:31:08,344
Please record your message.
489
00:31:08,413 --> 00:31:09,862
When you have
finished recording,
490
00:31:09,931 --> 00:31:12,517
you may hang up or press one
for more options.
491
00:31:13,551 --> 00:31:14,862
Hello, son.
492
00:31:14,931 --> 00:31:18,620
This is your father speaking.
493
00:31:18,689 --> 00:31:22,379
Call your mother
when you get this, please.
494
00:31:29,862 --> 00:31:32,241
Find out where he is!
495
00:31:32,310 --> 00:31:33,586
Find out!
496
00:31:42,206 --> 00:31:46,379
Place coffee pod in tray
and press down firmly.
497
00:31:46,448 --> 00:31:47,413
Okay.
498
00:31:49,655 --> 00:31:50,827
You press too hard!
499
00:31:50,896 --> 00:31:53,000
I lock pod into place
and press firmly.
500
00:31:53,068 --> 00:31:55,241
Firmly!
You need more gentle.
501
00:31:58,448 --> 00:32:01,241
My wife...
502
00:32:01,310 --> 00:32:04,482
my wife
has not talked to her son
503
00:32:04,551 --> 00:32:06,896
in five days.
504
00:32:06,965 --> 00:32:09,965
Find out what is
happening to him.
505
00:32:19,068 --> 00:32:20,965
Fucking Leon.
506
00:32:21,034 --> 00:32:23,137
Weaseling my ticket--
I don't think so.
507
00:32:58,000 --> 00:33:01,068
What the fuck did you guys do?
508
00:33:07,206 --> 00:33:09,517
Well...
509
00:33:09,586 --> 00:33:11,068
Fuck.
510
00:33:11,137 --> 00:33:14,103
So what do you think
we should do?
511
00:33:14,172 --> 00:33:16,586
Well, you know, Joe,
512
00:33:16,655 --> 00:33:19,172
I...
513
00:33:19,241 --> 00:33:21,517
I guess we're going
to call it in, right?
514
00:33:21,586 --> 00:33:23,965
Get the detectives down here
to take your statements,
515
00:33:24,034 --> 00:33:27,379
and then we're going to you
and that hand to the hospital.
516
00:33:27,448 --> 00:33:30,034
What about the, um...
517
00:33:30,103 --> 00:33:32,068
the 100 grand?
518
00:33:32,137 --> 00:33:34,137
N-nobody has to know
about that, do they?
519
00:33:34,206 --> 00:33:37,413
No, Joe.
520
00:33:37,482 --> 00:33:40,034
No one's got to know
about that.
521
00:33:40,103 --> 00:33:41,448
Wait a minute.
522
00:33:41,517 --> 00:33:43,586
20, 40, 60--
you said $100,000?
523
00:33:43,655 --> 00:33:44,827
I count 80.
524
00:33:44,896 --> 00:33:47,206
Well, he gave me, like,
20 racks.
525
00:33:47,275 --> 00:33:49,724
You gave Leon $20,000?
526
00:33:49,793 --> 00:33:52,379
What the fuck brought on
that kind of generosity?
527
00:33:52,448 --> 00:33:54,310
- Because we was thinking--
- Were you now?
528
00:33:54,379 --> 00:33:57,517
Yeah, we--we was just
thinking, like, maybe we...
529
00:33:57,586 --> 00:33:59,965
we hide the bodies somewhere
and then try to look
530
00:34:00,034 --> 00:34:01,586
for the rest of the money.
531
00:34:01,655 --> 00:34:03,724
- The $10 million.
- And a Lambo.
532
00:34:03,793 --> 00:34:05,344
And the goddamn Lambo.
533
00:34:05,413 --> 00:34:07,517
Look, Touch, I understand
that this is a terrible idea.
534
00:34:07,586 --> 00:34:09,413
I understand that,
and I'm so sorry.
535
00:34:09,482 --> 00:34:10,931
And I know we should've came
to you at first.
536
00:34:11,000 --> 00:34:12,517
Yeah, but we knew
what you were going to say.
537
00:34:12,586 --> 00:34:13,827
I want in.
538
00:34:13,896 --> 00:34:15,482
We had no idea
what you were going to say.
539
00:34:15,551 --> 00:34:16,896
- You want in?
- In.
540
00:34:16,965 --> 00:34:18,758
You're a cop, Touch.
You can't--no, you can't--
541
00:34:18,827 --> 00:34:22,068
Oh, please.
I'm barely a fucking cop, Joe.
542
00:34:22,137 --> 00:34:25,103
I'm a desk jockey,
and I hate it.
543
00:34:30,448 --> 00:34:33,413
You have any idea
what it is like
544
00:34:33,482 --> 00:34:36,965
to get passed over time
after time for promotion,
545
00:34:37,034 --> 00:34:39,758
only to have to watch these
just-out-of-college assholes
546
00:34:39,827 --> 00:34:42,448
with no time on the job
make detective?
547
00:34:42,517 --> 00:34:44,655
It's fucking unfair, okay?
548
00:34:44,724 --> 00:34:47,793
I put my time in.
What do I have to show for it?
549
00:34:47,862 --> 00:34:51,000
Nothing, not a goddamn thing.
550
00:34:51,068 --> 00:34:52,793
So, no.
551
00:34:52,862 --> 00:34:54,551
No more.
552
00:34:54,620 --> 00:34:56,517
I want in.
553
00:35:04,241 --> 00:35:06,344
Okay.
Okay.
554
00:35:17,068 --> 00:35:19,689
20%, just like Leon.
555
00:35:22,517 --> 00:35:24,344
Okay.
556
00:35:24,413 --> 00:35:27,931
Yeah, that's, um--
that's generous, Joe.
557
00:35:28,000 --> 00:35:29,862
Thank you.
You're welcome.
558
00:35:31,586 --> 00:35:35,103
Leon also got my
father's Steeler tickets.
559
00:35:35,172 --> 00:35:37,103
I fucking knew it!
No! God damn it!
560
00:35:37,172 --> 00:35:38,620
I knew that's why
you stopped here!
561
00:35:38,689 --> 00:35:40,724
- I came here to help him!
- No, Joe.
562
00:35:40,793 --> 00:35:43,379
Listen--No, Joe.
Listen to me. Listen to me!
563
00:35:43,448 --> 00:35:45,241
I bring more to the party
than he does, okay?
564
00:35:45,310 --> 00:35:47,724
People start poking around,
paperwork needs to get lost--
565
00:35:47,793 --> 00:35:49,310
I am the inside guy,
566
00:35:49,379 --> 00:35:53,034
and the inside guy
always gets the ticket.
567
00:35:53,103 --> 00:35:54,206
- Fine.
- Yes!
568
00:35:54,275 --> 00:35:56,068
- Fuck!
- Yeah!
569
00:35:56,137 --> 00:35:58,241
Hey, listen to me, both of you.
570
00:35:58,310 --> 00:36:00,103
Listen very carefully
to me, okay?
571
00:36:00,172 --> 00:36:03,137
This is
the most important thing.
572
00:36:03,206 --> 00:36:05,000
No one can know about this.
573
00:36:05,068 --> 00:36:06,931
I mean no one.
574
00:36:07,000 --> 00:36:09,275
That is the number-one reason
plans like this
575
00:36:09,344 --> 00:36:10,689
always get fucked up.
576
00:36:10,758 --> 00:36:13,344
That means not Angela,
not Jennifer,
577
00:36:13,413 --> 00:36:14,965
definitely not Cathy.
578
00:36:16,689 --> 00:36:20,000
You understand?
579
00:36:20,068 --> 00:36:22,000
- Yeah.
- Okay.
580
00:36:22,068 --> 00:36:23,965
And next...
581
00:36:24,034 --> 00:36:27,034
Jesus, that hand.
582
00:36:27,103 --> 00:36:29,103
Okay, look,
here's what you're going to do.
583
00:36:29,172 --> 00:36:32,586
When you get home, you tell
Angela you blew a tire,
584
00:36:32,655 --> 00:36:34,482
and while you were fixing it,
the jack slipped,
585
00:36:34,551 --> 00:36:36,413
and it crushed your hand.
586
00:36:36,482 --> 00:36:39,517
And you tell Ange
I took you to the ER.
587
00:36:39,586 --> 00:36:41,655
Then we'll get
some trash bags.
588
00:36:41,724 --> 00:36:43,551
Leon and I will bag
the bodies,
589
00:36:43,620 --> 00:36:46,275
and we'll load them
in your van.
590
00:36:46,344 --> 00:36:49,482
Leon, you get any kind of info
you can on that key--
591
00:36:49,551 --> 00:36:52,103
who makes it and what kind
of lock it might open.
592
00:36:55,586 --> 00:36:57,896
Now, I'll follow
you home, Joe,
593
00:36:57,965 --> 00:36:59,586
make sure that we're good.
594
00:36:59,655 --> 00:37:03,034
And then I'll come back later
so we can dump the bodies.
595
00:37:29,310 --> 00:37:31,724
Joe, where the hell
have you--
596
00:37:31,793 --> 00:37:35,206
Oh, my God, baby,
what happened?
597
00:37:35,275 --> 00:37:38,379
A goddamn, uh, flat tire.
598
00:37:38,448 --> 00:37:40,655
The jack fell off the van
when I--
599
00:37:40,724 --> 00:37:42,344
I mean the van--
600
00:37:42,413 --> 00:37:45,137
i-it fell off the jack when
I was--when I was changing it.
601
00:37:45,206 --> 00:37:46,862
And you didn't call me?
602
00:37:46,931 --> 00:37:49,827
You know, I just
didn't want to worry you.
603
00:37:49,896 --> 00:37:51,000
All right, come on.
604
00:37:51,068 --> 00:37:53,000
Just come over here
and sit down.
605
00:37:55,896 --> 00:37:57,620
Let me just...
606
00:37:59,655 --> 00:38:02,896
So is it sprained or broken?
607
00:38:05,000 --> 00:38:07,379
It's definitely broke.
608
00:38:39,413 --> 00:38:41,137
Fuck.
609
00:39:14,034 --> 00:39:16,241
Fuck! Fuck!
610
00:39:26,931 --> 00:39:28,896
Stupid fucker.
611
00:39:41,655 --> 00:39:43,482
I think I would like
to be bachelor.
612
00:39:43,551 --> 00:39:46,517
You are bachelor.
You have no wife.
613
00:39:46,586 --> 00:39:49,379
No, no, no, no.
TV Bachelor.
614
00:39:49,448 --> 00:39:51,620
Ah, "The Bachelor"--
television show.
615
00:39:51,689 --> 00:39:53,448
Yes, "The Bachelor."
616
00:39:53,517 --> 00:39:55,103
I want to meet nice lady.
617
00:39:55,172 --> 00:39:57,172
We cannot talk
"Bachelor" television show
618
00:39:57,241 --> 00:40:00,379
without talk Juan Pablo.
619
00:40:00,448 --> 00:40:03,034
Mother-the-fucker.
620
00:40:05,827 --> 00:40:07,413
Asshole!
621
00:40:07,482 --> 00:40:08,448
Asshole.
622
00:40:11,655 --> 00:40:14,793
Hey.
Georgi phone is moving.
623
00:40:14,862 --> 00:40:16,482
What about Dimitri phone?
624
00:40:16,551 --> 00:40:18,724
No moving, but they are
not far from each other.
625
00:40:18,793 --> 00:40:21,068
Georgi moving, we go Georgi.
626
00:40:44,379 --> 00:40:47,206
Leaving the authorities
thinking that this lead
627
00:40:47,275 --> 00:40:49,758
was just another dead end.
628
00:40:49,827 --> 00:40:53,034
Remember,
when your case goes cold...
629
00:40:53,103 --> 00:40:56,965
Go back to the beginning
and see what you missed.
630
00:41:17,758 --> 00:41:19,793
Come on, man.
631
00:41:19,862 --> 00:41:21,241
Come on.
632
00:41:28,862 --> 00:41:31,206
What the fuck, Joe?
Where's Touch?
633
00:41:31,275 --> 00:41:34,137
He should have called by now.
I don't--I don't know.
634
00:41:34,206 --> 00:41:36,206
I called his cell a bunch
of times with no answer.
635
00:41:36,275 --> 00:41:39,793
Something must be wrong.
What do you want to do?
636
00:41:39,862 --> 00:41:41,310
I say we give him
another hour.
637
00:41:41,379 --> 00:41:42,620
If we don't hear from him,
638
00:41:42,689 --> 00:41:44,862
then we just handle it
ourselves, okay?
639
00:41:44,931 --> 00:41:46,172
Okay.
640
00:41:46,241 --> 00:41:47,758
I got everything we need
ready to go at the store.
641
00:41:47,827 --> 00:41:49,896
You just let me know when.
642
00:41:49,965 --> 00:41:53,482
Okay, will do.
643
00:42:09,137 --> 00:42:11,137
I go to area
that Dimitri's phone is,
644
00:42:11,206 --> 00:42:12,379
then come pick you up.
645
00:42:12,448 --> 00:42:14,241
It's just phone
and no Georgi.
646
00:42:14,310 --> 00:42:16,206
How far you want me to go?
647
00:42:16,275 --> 00:42:17,551
No witness.
648
00:42:17,620 --> 00:42:19,448
I am excellent at no witness.
649
00:43:01,620 --> 00:43:04,448
Later, Mom. Later, Dad.
Call me if you need anything.
650
00:43:04,517 --> 00:43:05,517
Bye, baby.
651
00:43:05,586 --> 00:43:07,793
- Bye.
- Bye.
652
00:43:20,344 --> 00:43:23,379
Why isn't he answering
my phone call?
653
00:43:23,448 --> 00:43:27,620
♪ Yeah, we fancy like
Applebee's on a date night ♪
654
00:43:27,689 --> 00:43:29,137
♪ Got the Bourbon-- ♪
655
00:43:32,379 --> 00:43:35,689
That's weird.
656
00:43:35,758 --> 00:43:39,206
♪ Yeah, we fancy like
Applebee's on a date night ♪
657
00:43:39,275 --> 00:43:42,137
♪ Got that Bourbon Street
steak with the Oreo shake ♪
658
00:43:42,206 --> 00:43:44,758
♪ Get some whipped cream
on the top, too ♪
659
00:43:44,827 --> 00:43:47,620
♪ Two straws, one-- ♪
660
00:43:47,689 --> 00:43:49,310
Dimitri?
661
00:43:53,241 --> 00:43:55,310
Damn it.
662
00:43:59,034 --> 00:44:00,896
This way.
663
00:44:06,172 --> 00:44:09,896
These Russians like
them fucking thick.
664
00:44:19,689 --> 00:44:23,482
Where is Georgi?
665
00:44:23,551 --> 00:44:25,241
That is Georgi phone.
666
00:44:29,379 --> 00:44:30,379
Where?
667
00:44:30,448 --> 00:44:34,172
I don't know.
668
00:44:34,241 --> 00:44:36,206
Where?
669
00:44:36,275 --> 00:44:38,137
He's dead.
670
00:44:38,206 --> 00:44:41,068
He is so funny, funny.
671
00:44:43,068 --> 00:44:44,724
Oh, God.
672
00:44:47,482 --> 00:44:51,724
Oh, I didn't see that coming.
Yeah, me--me neither.
673
00:44:54,034 --> 00:44:56,862
What about the boy?
Where is Dimitri?
674
00:44:56,931 --> 00:44:58,241
I don't know.
675
00:45:02,275 --> 00:45:03,758
Hmm?
676
00:45:03,827 --> 00:45:05,275
He's...
677
00:45:07,379 --> 00:45:09,724
He's dead, too.
678
00:45:09,793 --> 00:45:12,068
- You kill him?
- No.
679
00:45:13,517 --> 00:45:16,206
Who?
680
00:45:16,275 --> 00:45:20,103
Okay, I count to three,
then I shoot in the face.
681
00:45:20,172 --> 00:45:21,241
One...
682
00:45:21,310 --> 00:45:22,379
Just, please, stop,
just stop.
683
00:45:22,448 --> 00:45:24,241
- Two...
- Stop for a second, please!
684
00:45:24,310 --> 00:45:25,689
Three.
685
00:45:36,413 --> 00:45:39,724
♪ Yeah, we're fancy like
Applebee's on a date night ♪
686
00:45:39,793 --> 00:45:43,275
♪ Got that Bourbon Street
steak with the Oreo shake ♪
687
00:45:43,344 --> 00:45:46,310
♪ Get some whipped
cream on the top, too ♪
688
00:45:55,827 --> 00:45:58,275
- Joe, turn the TV down.
- What?
689
00:45:58,344 --> 00:46:01,000
Just turn it down.
690
00:46:01,068 --> 00:46:04,689
That's Jen.
691
00:46:04,758 --> 00:46:07,896
I'm coming!
I'm coming, Jen!
692
00:46:07,965 --> 00:46:10,724
Oh, my God! Oh, my--
693
00:46:10,793 --> 00:46:12,034
Are you okay?
694
00:46:12,103 --> 00:46:15,344
What's happening?
695
00:46:15,413 --> 00:46:16,689
Fuck.
696
00:46:16,758 --> 00:46:18,379
Fuck.
Hey!
697
00:46:18,448 --> 00:46:20,241
- What is happening?
- I don't know.
698
00:46:20,310 --> 00:46:22,896
- Tell me.
- I don't know!
699
00:46:22,965 --> 00:46:25,586
- Ange, don't!
- Dimitri.
700
00:46:25,655 --> 00:46:27,275
Jesus Christ!
701
00:46:27,344 --> 00:46:31,586
- Oh, my God.
- What is going on, Joe?
702
00:46:31,655 --> 00:46:33,862
What is happening here?
Just calm down, all right?
703
00:46:33,931 --> 00:46:35,103
- Calm down?
- Calm down.
704
00:46:35,172 --> 00:46:36,241
What is this?
What's happening?
705
00:46:36,310 --> 00:46:37,275
- Get in the house.
- What?
706
00:46:37,344 --> 00:46:38,413
- Get in the house.
- Joe!
707
00:46:38,482 --> 00:46:40,000
Get in the house.
Ange, Ange--
708
00:46:40,068 --> 00:46:41,931
- Fine.
- Take her in the house, Ange!
709
00:46:49,103 --> 00:46:51,862
Fuck is she going
through the fucking van for?
710
00:46:53,724 --> 00:46:55,448
Fuck!
711
00:47:23,793 --> 00:47:25,448
Sit down.
712
00:47:31,724 --> 00:47:34,241
I got it.
I got it.
713
00:47:35,827 --> 00:47:37,758
Oh, God.
714
00:47:43,689 --> 00:47:47,448
Why do you have this, Leon?
715
00:47:47,517 --> 00:47:50,620
Leon, why do you have
a safety deposit box key?
716
00:47:54,413 --> 00:47:57,586
Now, this is the
most important thing.
717
00:48:00,620 --> 00:48:04,551
No one else gets to know
about this...
718
00:48:04,620 --> 00:48:06,551
no one.
719
00:48:09,137 --> 00:48:11,241
That's the number-one reason
720
00:48:11,310 --> 00:48:13,655
plans like this
get all fucked up.
721
00:48:15,344 --> 00:48:19,689
Not Angela, not Jennifer...
722
00:48:23,793 --> 00:48:25,965
And definitely not Cathy.
723
00:48:30,448 --> 00:48:34,862
♪ Under my pillow ♪
724
00:48:34,931 --> 00:48:39,206
♪ On my bed ♪
725
00:48:39,275 --> 00:48:43,724
♪ Just a revolver ♪
726
00:48:43,793 --> 00:48:46,655
♪ Under my head ♪
727
00:48:48,896 --> 00:48:52,379
♪ Just in case ♪
728
00:48:52,448 --> 00:48:55,689
♪ You lose your mind ♪
729
00:49:02,000 --> 00:49:05,931
♪ You should know ♪
730
00:49:06,000 --> 00:49:09,034
♪ I'm gonna lose mine ♪
731
00:49:14,724 --> 00:49:15,862
♪ Shoot ♪
732
00:49:18,344 --> 00:49:19,724
♪ Shoot ♪
733
00:49:23,586 --> 00:49:24,724
♪ Shoot ♪
47397
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.