Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,000 --> 00:01:40,976
- Dawn has broken
2
00:01:41,000 --> 00:01:45,000
in Indonesia's Raja Ampat Archipelago
3
00:01:46,000 --> 00:01:50,976
the same way for many millions of years.
4
00:01:58,000 --> 00:02:02,976
It's a place where two mighty oceans meet.
5
00:02:23,000 --> 00:02:24,976
Over eons,
6
00:02:25,000 --> 00:02:27,976
time has worked its magic here.
7
00:02:36,000 --> 00:02:37,976
The life in these waters
8
00:02:38,000 --> 00:02:40,976
has become a thriving community
9
00:02:41,000 --> 00:02:44,976
of the world's most extraordinary forms.
10
00:02:50,000 --> 00:02:53,000
An underwater metropolis...
11
00:02:55,000 --> 00:02:57,976
Suspended beneath the sea.
12
00:03:36,000 --> 00:03:39,976
This turtle is a visitor to the coral reef.
13
00:03:52,000 --> 00:03:56,976
His kind have been
traveling to waters like these
14
00:03:57,000 --> 00:03:59,976
for over 100 million years...
15
00:04:04,000 --> 00:04:07,976
To rest
16
00:04:08,000 --> 00:04:09,000
and relax.
17
00:04:45,000 --> 00:04:46,000
Listen carefully.
18
00:04:50,000 --> 00:04:52,976
That's the sound of a busy morning
19
00:04:53,000 --> 00:04:54,976
on a coral reef.
20
00:05:10,000 --> 00:05:12,976
The hums and echoes are fish.
21
00:05:17,000 --> 00:05:19,976
Calling to one another,
22
00:05:20,000 --> 00:05:22,976
making themselves heard above the crowds.
23
00:05:51,000 --> 00:05:54,976
This aquatic symphony
is vital to life here.
24
00:05:59,000 --> 00:06:03,976
The soothing harmonies
attract fish from far and wide
25
00:06:04,000 --> 00:06:06,976
to seek out the safety of the coral...
26
00:06:12,000 --> 00:06:13,976
And make it their home.
27
00:06:34,000 --> 00:06:39,976
While it might look
like a static structure,
28
00:06:40,000 --> 00:06:42,976
this vast, rocky network
29
00:06:43,000 --> 00:06:44,976
is actually a living,
30
00:06:45,000 --> 00:06:46,976
breathing organism.
31
00:07:13,000 --> 00:07:18,000
A coral reef is made up
of hundreds and thousands
32
00:07:19,000 --> 00:07:22,976
of tiny creatures
33
00:07:23,000 --> 00:07:27,976
that are part mineral, part animal.
34
00:07:46,000 --> 00:07:46,977
Over millennia,
35
00:07:47,001 --> 00:07:51,976
they can create external skeletons
36
00:07:52,000 --> 00:07:56,976
that develop into elaborate
and fantastical shapes.
37
00:08:14,000 --> 00:08:16,976
Within every nook,
38
00:08:17,000 --> 00:08:20,000
small creatures seek shelter.
39
00:08:31,000 --> 00:08:32,976
Perfectly hidden,
40
00:08:33,000 --> 00:08:34,976
safe amongst the coral.
41
00:08:41,000 --> 00:08:43,976
Seahorses wrap their tails
42
00:08:44,000 --> 00:08:46,976
around the smallest of structures.
43
00:08:53,000 --> 00:08:56,976
Providing them with a much-needed anchor
44
00:08:57,000 --> 00:09:00,000
in the vast ocean.
45
00:09:20,000 --> 00:09:23,976
Though each creature is unique,
46
00:09:24,000 --> 00:09:25,976
down here,
47
00:09:26,000 --> 00:09:28,976
everything is woven together...
48
00:09:36,000 --> 00:09:39,976
In an intricate coral tapestry.
49
00:10:31,000 --> 00:10:35,976
This visiting turtle has found
what he was searching for.
50
00:10:42,000 --> 00:10:43,976
An underwater spa.
51
00:10:56,000 --> 00:10:58,976
Now, in his sanctuary,
52
00:10:59,000 --> 00:11:03,000
he simply sits and
waits for the fish to come
53
00:11:04,000 --> 00:11:05,976
and polish his shell...
54
00:11:11,000 --> 00:11:15,000
While he takes... a nap.
55
00:11:24,000 --> 00:11:26,976
His whole body slows.
56
00:11:35,000 --> 00:11:37,000
Nine minutes can pass
57
00:11:38,000 --> 00:11:41,000
between each beat of his heart.
58
00:12:00,000 --> 00:12:04,000
I wonder... if he dreams.
59
00:12:32,000 --> 00:12:33,976
This is Feri.
60
00:12:48,000 --> 00:12:50,976
His ancestors, the Bajau,
61
00:12:51,000 --> 00:12:55,976
have called these seas home for centuries.
62
00:13:15,000 --> 00:13:15,977
For him,
63
00:13:16,001 --> 00:13:18,976
being underwater is as familiar
64
00:13:19,000 --> 00:13:20,976
as breathing air.
65
00:13:38,000 --> 00:13:39,976
Over generations,
66
00:13:40,000 --> 00:13:43,976
his people have lived a subaquatic life,
67
00:13:44,000 --> 00:13:46,976
adapting to their environment...
68
00:13:54,000 --> 00:13:57,976
Enabling them to suspend their breath
69
00:13:58,000 --> 00:14:00,976
for long stretches of time.
70
00:14:18,000 --> 00:14:23,976
It's what allows Feri to
roam free in the depths...
71
00:14:30,000 --> 00:14:31,976
Expertly navigating the coral.
72
00:14:42,000 --> 00:14:46,000
This is his playground.
73
00:14:49,000 --> 00:14:54,976
He is part of this vast underwater world...
74
00:15:00,000 --> 00:15:04,976
Independent yet interconnected.
75
00:15:53,000 --> 00:15:56,976
With each dip of the oar,
76
00:15:57,000 --> 00:15:59,000
a tiny spectacle.
77
00:16:03,000 --> 00:16:06,976
This light comes from living organisms
78
00:16:07,000 --> 00:16:08,976
within the water.
79
00:16:21,000 --> 00:16:24,976
It's called bioluminescence
80
00:16:25,000 --> 00:16:27,976
and it can take on many forms.
81
00:16:55,000 --> 00:16:57,976
Under the right conditions,
82
00:16:58,000 --> 00:17:01,976
corals can put on a
kaleidoscopic light show.
83
00:17:10,000 --> 00:17:13,976
Hidden within the coral
are specialized algae
84
00:17:14,000 --> 00:17:18,000
that convert light into food,
85
00:17:19,000 --> 00:17:22,976
just like the leaves of trees in a forest.
86
00:18:06,000 --> 00:18:10,000
It's thought coral fluoresce
with light like this...
87
00:18:13,000 --> 00:18:16,976
To help sustain the algae inside them.
88
00:18:23,000 --> 00:18:28,000
Every single one of these glowing polyps...
89
00:18:32,000 --> 00:18:33,976
Is a determined little creature.
90
00:18:40,000 --> 00:18:42,976
But all work together,
91
00:18:43,000 --> 00:18:45,976
sharing the energy they capture...
92
00:18:51,000 --> 00:18:54,976
So that the entire reef thrives.
93
00:19:27,000 --> 00:19:32,976
Over thousands of lifetimes,
94
00:19:33,000 --> 00:19:36,976
the corals have created a place
95
00:19:37,000 --> 00:19:38,976
of restful calm.
96
00:20:06,000 --> 00:20:08,000
Perhaps on land,
97
00:20:09,000 --> 00:20:10,976
we could take inspiration
98
00:20:11,000 --> 00:20:13,976
from this ancient coral city.
99
00:20:35,000 --> 00:20:39,976
A multitude of interconnected individuals
100
00:20:40,000 --> 00:20:46,976
collaborating and cooperating
101
00:20:47,000 --> 00:20:50,976
to share a single home.
102
00:21:34,000 --> 00:21:41,000
Subtitles >>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
7080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.