All language subtitles for [Chinese (Hong Kong) - zh-HK] TVB Drama 乘胜狙击 18_28 月华离奇失踪 陈展鹏、林夏薇、陈山聪、傅嘉莉、单立文、吴岱融 时装赌博悬疑 粤语中字 TVB 2017 [DownSub.com]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,680 --> 00:01:04,360
不要…
2
00:01:04,440 --> 00:01:06,160
小心 你走
3
00:01:06,320 --> 00:01:08,240
小心,你想怎么样? 不要
4
00:01:08,520 --> 00:01:09,680
走开
5
00:01:10,440 --> 00:01:12,080
不要打… 快走,阿花
6
00:01:12,240 --> 00:01:14,560
阿一…
7
00:01:14,680 --> 00:01:15,600
小心
8
00:01:16,160 --> 00:01:17,880
你冷静点,听我说
9
00:01:17,960 --> 00:01:19,160
不关他的事,你让他走
10
00:01:19,280 --> 00:01:20,720
不要,阿花,不关阿花的事
11
00:01:20,800 --> 00:01:22,680
你要杀就杀我 你走
12
00:01:22,760 --> 00:01:23,600
你不要吭声
13
00:01:23,680 --> 00:01:25,200
你们好烦 不关他的事
14
00:01:25,320 --> 00:01:26,560
你要杀就杀我
15
00:01:26,640 --> 00:01:28,400
好,我成全你们
16
00:01:48,120 --> 00:01:50,360
我怎么就是赢不过你?
17
00:01:55,400 --> 00:01:57,920
怎么样?没事吧 没受伤吧?
18
00:01:58,200 --> 00:01:59,480
干吗这么傻?
19
00:01:59,600 --> 00:02:00,880
你没事就好了
20
00:02:07,280 --> 00:02:08,600
你怎么回事?
21
00:02:08,720 --> 00:02:10,680
知道无故缺勤有多严重吧
22
00:02:10,800 --> 00:02:12,880
你升级试的成绩本来是最好的
23
00:02:12,960 --> 00:02:16,280
我还在各上级面前大力推荐你
24
00:02:16,400 --> 00:02:18,800
现在你自己搞砸了
25
00:02:18,920 --> 00:02:21,440
我吃了感冒药不知醒
26
00:02:22,040 --> 00:02:23,360
又听不到电话响
27
00:02:23,440 --> 00:02:25,920
你以为这个解释上面会接受吗?
28
00:02:27,280 --> 00:02:29,280
我们查过你没有出境纪录
29
00:02:29,480 --> 00:02:32,400
你缺勤时又没把枪交回枪房
30
00:02:32,480 --> 00:02:34,320
却有人看到你在缺勤期间
31
00:02:34,400 --> 00:02:36,480
在澳门出现过
32
00:02:36,600 --> 00:02:39,720
到底发生了什么事,你自己最清楚
33
00:02:39,800 --> 00:02:41,760
如果我们真的查到你非法去澳门
34
00:02:41,840 --> 00:02:43,840
你不但再没办法当警察
35
00:02:43,960 --> 00:02:45,960
这宗案件还是刑事
36
00:02:46,080 --> 00:02:49,960
我正式通知你,你要停职接受调查
37
00:03:06,560 --> 00:03:07,600
雪条
38
00:03:08,000 --> 00:03:09,920
怎么这么好来看我?
39
00:03:10,560 --> 00:03:12,240
没有,刚好路过而已
40
00:03:12,360 --> 00:03:14,520
你有口福了
41
00:03:14,640 --> 00:03:17,840
芝麻饼刚刚出炉,快吃吃看
42
00:03:20,240 --> 00:03:22,920
你怎么好像很不开心
43
00:03:24,400 --> 00:03:27,320
没有,脆皮
44
00:03:28,320 --> 00:03:29,960
我可能很快就回英国了
45
00:03:32,280 --> 00:03:34,040
这么做也对
46
00:03:34,120 --> 00:03:37,040
你妈妈一个人在英国,很无聊的
47
00:03:37,120 --> 00:03:38,840
你就多回去看她
48
00:03:40,560 --> 00:03:41,960
是的
49
00:03:44,040 --> 00:03:45,200
我…
50
00:03:45,520 --> 00:03:46,960
我知道你工作忙
51
00:03:47,080 --> 00:03:50,160
但你怎么也要抽时间回去陪她
52
00:03:50,920 --> 00:03:52,880
不过在你出发之前
53
00:03:53,000 --> 00:03:56,040
我有个人想介绍给你认识
54
00:03:57,960 --> 00:03:59,120
你看
55
00:03:59,720 --> 00:04:00,640
你男朋友吗?
56
00:04:00,720 --> 00:04:02,720
是啊,帅不帅?
57
00:04:02,760 --> 00:04:05,320
有开心的事当然要跟你分享
58
00:04:05,400 --> 00:04:08,920
就像上次你带你男朋友来见我一样
59
00:04:09,040 --> 00:04:11,600
我也想带他来见你
60
00:04:11,680 --> 00:04:14,400
带男朋友来光顾吗?
61
00:04:14,840 --> 00:04:16,360
是啊,我男朋友Hugo
62
00:04:16,480 --> 00:04:17,680
幸会
63
00:04:17,760 --> 00:04:19,440
你男朋友好帅
64
00:04:21,320 --> 00:04:22,840
怎么样?
65
00:04:23,040 --> 00:04:25,360
不如就约他今晚,好不好?
66
00:04:26,880 --> 00:04:27,840
麻烦你
67
00:04:28,880 --> 00:04:30,840
有顾客,等一下再谈
68
00:04:32,400 --> 00:04:33,360
Dawn
69
00:04:35,160 --> 00:04:36,200
这么巧?
70
00:04:36,280 --> 00:04:38,880
不巧,我刚才去了大吉找你
71
00:04:39,000 --> 00:04:41,160
你阿姨说你来了这里
72
00:04:43,440 --> 00:04:45,200
你忙就不用陪我
73
00:04:45,280 --> 00:04:46,960
我自己到处逛逛就行了
74
00:04:47,120 --> 00:04:49,440
别傻了,没有霍小姐你
75
00:04:49,520 --> 00:04:52,280
我根本不可以在赌场做荷官
76
00:04:52,360 --> 00:04:55,600
你是我的恩人,忙不忙都要陪你
77
00:04:55,760 --> 00:04:58,240
那次只是小事,不用放在心里
78
00:04:59,560 --> 00:05:03,640
对了,听说最近你和你爸爸
79
00:05:03,720 --> 00:05:07,320
有点误会,是真的吗?
80
00:05:08,240 --> 00:05:10,960
而且我很久没见你回骏昇
81
00:05:11,080 --> 00:05:13,720
担心你有事,所以特地来找你
82
00:05:14,320 --> 00:05:18,600
我和爸爸之间的事不容易解决
83
00:05:18,920 --> 00:05:20,680
太多事发生了
84
00:05:20,760 --> 00:05:23,800
没关系,你还有男朋友
85
00:05:24,040 --> 00:05:26,240
对了,你们最近怎么样?
86
00:05:29,040 --> 00:05:31,520
是不是我说错什么了?
87
00:05:32,960 --> 00:05:34,360
我跟他…
88
00:05:35,560 --> 00:05:36,880
已经分手了
89
00:05:40,080 --> 00:05:42,000
当初是因为他
90
00:05:43,120 --> 00:05:46,600
跟我爸爸翻脸,离家出走
91
00:05:48,040 --> 00:05:52,600
我以为我以后有他做我的依靠
92
00:05:54,440 --> 00:05:56,560
但是结果…
93
00:05:58,080 --> 00:06:00,040
他却喜欢上别人
94
00:06:00,440 --> 00:06:02,720
他…他怎么能这样?
95
00:06:03,560 --> 00:06:08,280
那时跟他一起真的很开心
96
00:06:09,240 --> 00:06:12,480
怎么也没想到他居然这么对我
97
00:06:12,600 --> 00:06:14,000
可能他一时被人迷惑了
98
00:06:14,120 --> 00:06:16,160
他很快会回来你身边
99
00:06:16,240 --> 00:06:19,680
不会了,我知道他不会再爱我
100
00:06:44,920 --> 00:06:49,520
他居然带另一个女人来这里
101
00:06:49,880 --> 00:06:51,480
做同样的事
102
00:07:03,760 --> 00:07:06,720
对不起,要你陪我躲在这里
103
00:07:07,440 --> 00:07:09,160
我真的很没用吧?
104
00:07:09,800 --> 00:07:12,360
不是你没用,是他下流
105
00:07:12,440 --> 00:07:15,080
应该是他躲你,不是你躲他,走
106
00:07:21,360 --> 00:07:22,800
怎么了?
107
00:07:22,960 --> 00:07:25,320
真巧,你的前女友也在
108
00:07:30,160 --> 00:07:32,880
分手了来缅怀是吧
109
00:07:33,040 --> 00:07:36,440
你这种男人怎么喜欢带不同的女人
110
00:07:36,560 --> 00:07:38,960
来同一个地方做同一件事?
111
00:07:39,400 --> 00:07:40,600
放聪明一点
112
00:07:41,400 --> 00:07:44,560
不关我的事,是她那种女人
113
00:07:44,680 --> 00:07:46,960
带不同的男人去同一个地方而已
114
00:07:47,240 --> 00:07:48,720
开玩笑的
115
00:07:48,800 --> 00:07:49,840
走了,没有心情
116
00:07:57,640 --> 00:08:01,520
都说不用怕,他慌张得走了
117
00:08:01,720 --> 00:08:03,200
我们别管那种混蛋
118
00:08:05,120 --> 00:08:08,640
谢谢你,令我有勇气面对他们
119
00:08:25,240 --> 00:08:26,960
还生气吗?
120
00:08:31,640 --> 00:08:33,200
是林磊,快躲起来
121
00:08:44,760 --> 00:08:46,280
干吗现在才开门?
122
00:08:46,480 --> 00:08:47,760
我在洗澡
123
00:08:48,240 --> 00:08:49,720
洗澡?
124
00:08:53,520 --> 00:08:55,480
你该不会藏着别的男人吧?
125
00:08:55,800 --> 00:08:57,320
你这么凶
126
00:08:57,440 --> 00:08:59,560
怎么会有别的男人敢来找我?
127
00:08:59,680 --> 00:09:02,280
况且我也不会做对不起老板的事
128
00:09:02,440 --> 00:09:03,800
你知道就好
129
00:09:04,000 --> 00:09:05,920
要是让我知道你真的藏着别的男人
130
00:09:06,040 --> 00:09:08,920
我就一枪毙了他,然后再毙了你
131
00:09:09,040 --> 00:09:09,960
你舍得?
132
00:09:10,080 --> 00:09:12,080
为什么舍不得?我说过
133
00:09:12,160 --> 00:09:14,160
我不喜欢自己的东西被别人碰
134
00:09:14,280 --> 00:09:16,480
与其被别人碰,我宁可把它摧毁
135
00:09:17,080 --> 00:09:19,920
你别吓唬我,我哪有别的男人
136
00:09:22,320 --> 00:09:24,560
伍柏义有没有找你?
137
00:09:24,760 --> 00:09:26,560
我知道他一直想打你主意
138
00:09:26,720 --> 00:09:28,760
他想是他的事
139
00:09:28,920 --> 00:09:31,000
可是你比他帅,又比他有钱
140
00:09:31,120 --> 00:09:32,800
他怎么会是你的对手?
141
00:09:34,080 --> 00:09:37,480
你知道就好,是伍柏义运气好
142
00:09:37,640 --> 00:09:39,720
让他拿到百分之十骏昇股份
143
00:09:39,840 --> 00:09:43,080
现在可以开董事会之余
144
00:09:43,160 --> 00:09:44,440
还可以左右骏昇
145
00:09:44,600 --> 00:09:45,920
你怕他影响到你?
146
00:09:46,040 --> 00:09:48,720
那倒不是,但我一定不能让他知道
147
00:09:48,840 --> 00:09:51,040
我即将会对付霍骏昇
148
00:09:51,320 --> 00:09:53,040
要是他站在霍骏昇那边
149
00:09:53,120 --> 00:09:54,160
我就麻烦了
150
00:09:54,320 --> 00:09:57,360
不然我帮你吊他胃口,帮你控制他
151
00:10:01,160 --> 00:10:03,680
你真的喜欢他是吧?
152
00:10:03,960 --> 00:10:05,600
我不是跟你说了
153
00:10:05,800 --> 00:10:07,800
我的女人不能被别人碰了吗?
154
00:10:07,920 --> 00:10:09,480
不记得啦?
155
00:10:12,440 --> 00:10:14,080
你先洗澡吧
156
00:10:15,080 --> 00:10:16,560
一会儿再洗
157
00:10:23,440 --> 00:10:24,360
好痛
158
00:10:24,680 --> 00:10:28,000
痛不就好了,没有付出就没有收获
159
00:10:43,200 --> 00:10:45,080
蒋太太,你唱得越来越好了
160
00:10:45,240 --> 00:10:47,760
哪有,你唱得比我好多了
161
00:10:47,880 --> 00:10:49,560
我想慈善汇演那晚
162
00:10:49,640 --> 00:10:52,200
台下的观众肯定会掌声如雷
163
00:10:52,280 --> 00:10:53,800
承你贵言
164
00:10:53,960 --> 00:10:57,360
今年我当主席,明年就轮到你
165
00:10:57,480 --> 00:10:59,680
到时你就要上台表演
166
00:10:59,800 --> 00:11:01,520
我就在台下当观众
167
00:11:01,680 --> 00:11:03,440
我上台会害怕
168
00:11:03,520 --> 00:11:04,960
不用怕
169
00:11:05,080 --> 00:11:07,760
叫阿阮帮你多练几次不就行了
170
00:11:07,840 --> 00:11:08,640
阿阮是吧?
171
00:11:08,760 --> 00:11:11,840
蒋太太吩咐的话我一定会帮忙
172
00:11:11,960 --> 00:11:13,880
我约了家人去喝茶
173
00:11:14,000 --> 00:11:15,560
先走了,你们慢慢聊
174
00:11:15,720 --> 00:11:17,040
我们也约了人
175
00:11:17,240 --> 00:11:19,720
那下次见,再见 再见…
176
00:11:19,880 --> 00:11:20,680
我也要走了
177
00:11:21,160 --> 00:11:23,760
蒋太太,要不喝杯东西聊聊天吧
178
00:11:23,880 --> 00:11:26,280
不了,我今天有点累,下次再聊吧
179
00:11:26,400 --> 00:11:27,240
再见
180
00:11:32,240 --> 00:11:33,600
什么事?怎么了?
181
00:11:33,720 --> 00:11:36,320
没有,刚刚扭伤
182
00:11:36,480 --> 00:11:39,680
没事,我自己下去坐车行了
183
00:11:40,200 --> 00:11:41,680
要不我载你回家吧
184
00:11:42,280 --> 00:11:43,600
这怎么好意思
185
00:11:43,720 --> 00:11:45,840
没关系,不会耽误很多时间
186
00:11:53,280 --> 00:11:56,960
这次你为了我,将要面对很多事
187
00:11:59,400 --> 00:12:01,600
我决定的时候已经料到
188
00:12:02,120 --> 00:12:03,680
不会埋怨任何人
189
00:12:04,840 --> 00:12:07,560
可周兆良现在把你当仇人
190
00:12:07,640 --> 00:12:10,440
我也不想这样,可是没办法
191
00:12:10,640 --> 00:12:13,000
希望他可以快点放下
192
00:12:16,040 --> 00:12:21,120
这都怪我,一开始就制造出悲剧
193
00:12:21,280 --> 00:12:24,800
然后就这么发展下去,对不起
194
00:12:27,880 --> 00:12:30,400
将来不管怎么样
195
00:12:30,560 --> 00:12:33,520
我都会跟你一起走下去
196
00:12:38,960 --> 00:12:40,120
吃饭了
197
00:12:41,840 --> 00:12:45,560
老兄,你想把我关到什么时候?
198
00:12:45,680 --> 00:12:48,080
我就要死了
199
00:12:48,240 --> 00:12:49,080
谁叫你找不到
200
00:12:49,200 --> 00:12:51,160
当年陪蒋天龙去照相馆的女人
201
00:12:51,240 --> 00:12:52,800
找不到你休想离开
202
00:12:53,120 --> 00:12:56,880
人海茫茫,你叫我怎么找?
203
00:12:57,000 --> 00:12:58,360
你以为我想对着你吗?
204
00:12:58,520 --> 00:13:00,200
你找不到我就得陪你找一辈子
205
00:13:00,280 --> 00:13:01,520
吃饭吧
206
00:13:01,680 --> 00:13:02,760
有什么新闻?
207
00:13:02,880 --> 00:13:04,400
有什么新闻都不关你的事
208
00:13:05,800 --> 00:13:08,920
好无聊,借来看看,就一会儿
209
00:13:19,880 --> 00:13:21,240
又怎么样?
210
00:13:21,320 --> 00:13:22,360
就是这个女人
211
00:13:22,440 --> 00:13:24,480
就是她跟蒋天龙去照相馆拍照
212
00:13:24,600 --> 00:13:26,840
我没认错,肯定是她
213
00:13:30,360 --> 00:13:32,720
你好,我想找霍先生
214
00:13:32,840 --> 00:13:35,960
你是谁?霍先生可不会见普通职员
215
00:13:36,040 --> 00:13:37,720
我是这里的荷官,叫何家聪
216
00:13:37,840 --> 00:13:40,680
我有要事想找霍先生
217
00:13:40,800 --> 00:13:42,320
麻烦你帮我通传一下
218
00:13:42,400 --> 00:13:44,400
可能他会破例想见我的
219
00:13:44,480 --> 00:13:45,960
霍先生很忙,正在开会
220
00:13:46,080 --> 00:13:47,360
不会有空见你
221
00:13:47,480 --> 00:13:48,840
林先生,霍先生正在里面等你
222
00:13:49,000 --> 00:13:50,800
我会叫他下去工作
223
00:13:52,200 --> 00:13:53,720
你不是说霍先生在开会吗?
224
00:13:53,840 --> 00:13:55,920
他现在不就要开了
225
00:13:56,600 --> 00:13:58,280
照相馆的师傅认得出
226
00:13:58,360 --> 00:13:59,720
站在Celine旁边的人
227
00:13:59,800 --> 00:14:01,360
就是蒋天龙的女人
228
00:14:01,480 --> 00:14:03,240
她是蒋冠一的妈妈?
229
00:14:03,360 --> 00:14:05,240
她怎么会跟Celine一起?
230
00:14:05,360 --> 00:14:08,320
要不要去医院审问蒋冠一?
231
00:14:08,440 --> 00:14:11,160
她接近Celine肯定有企图
232
00:14:11,320 --> 00:14:13,120
Celine不知道她的真正身份
233
00:14:13,240 --> 00:14:14,720
会很危险
234
00:14:30,640 --> 00:14:33,160
Susan,知道蒋太太去了哪里吗?
235
00:14:37,960 --> 00:14:40,080
她早上跟那个女人在一起
236
00:14:40,520 --> 00:14:42,800
我打过许多通电话给蒋太太
237
00:14:42,920 --> 00:14:44,000
都没有人接
238
00:14:51,400 --> 00:14:54,640
Susan,我现在发张照片给你
239
00:14:54,760 --> 00:14:57,400
你帮我把照片发给杨太太
240
00:14:57,520 --> 00:15:00,400
你问她知不知道那个女人是谁
241
00:15:00,480 --> 00:15:01,720
住在哪儿
242
00:15:03,240 --> 00:15:06,400
你不要多问,有消息马上打给我
243
00:15:11,040 --> 00:15:13,240
昇哥,不要太担心
244
00:15:13,360 --> 00:15:14,960
至少我们知道她现在在哪里
245
00:15:15,160 --> 00:15:17,120
我怎么能不担心
246
00:15:17,240 --> 00:15:20,200
现在分明是蒋冠一想对付Celine
247
00:15:20,320 --> 00:15:23,200
Celine随时会有危险
248
00:15:23,320 --> 00:15:25,200
不行,我要去香港找她
249
00:15:25,480 --> 00:15:27,000
好,我跟你一起去
250
00:15:27,120 --> 00:15:29,400
不用了,你留下来看守公司
251
00:15:29,520 --> 00:15:30,840
我会处理
252
00:15:31,320 --> 00:15:32,280
好的
253
00:15:33,440 --> 00:15:35,000
Zita 霍先生
254
00:15:35,120 --> 00:15:38,280
你马上安排直升机,我要去香港
255
00:15:38,640 --> 00:15:39,760
他还要开多久?
256
00:15:40,640 --> 00:15:41,600
霍先生
257
00:15:42,120 --> 00:15:43,120
霍先生,不好意思
258
00:15:43,240 --> 00:15:45,000
我已经叫他下去工作了
259
00:15:45,200 --> 00:15:47,840
霍先生,我是霍小姐的朋友
260
00:15:47,960 --> 00:15:49,640
我知道她这阵子不太开心
261
00:15:49,760 --> 00:15:51,440
她还说想回英国
262
00:15:51,520 --> 00:15:54,440
我来找你是希望你关心一下她
263
00:15:54,600 --> 00:15:56,480
我女儿这么大个人
264
00:15:56,640 --> 00:16:00,480
四肢健全,她去哪里我阻止不了
265
00:16:00,600 --> 00:16:02,160
霍先生,但是她…
266
00:16:02,280 --> 00:16:04,080
够了
267
00:16:09,640 --> 00:16:11,400
你不用客气
268
00:16:11,480 --> 00:16:13,200
都叫你不用给我泡茶了
269
00:16:13,440 --> 00:16:16,720
你送我回来,先喝杯茶吧
270
00:16:16,960 --> 00:16:18,800
你扭伤了没有大碍吧?
271
00:16:19,040 --> 00:16:21,680
可能刚才脚筋稍微拉伤
272
00:16:21,800 --> 00:16:22,720
现在没那么痛了
273
00:16:23,240 --> 00:16:24,520
既然你没事,我先走了
274
00:16:24,800 --> 00:16:27,320
先别走,既然来了先喝杯茶吧
275
00:16:27,440 --> 00:16:28,320
反正已经泡好了
276
00:16:28,440 --> 00:16:29,520
那好吧
277
00:16:46,480 --> 00:16:47,640
是伯母
278
00:16:51,920 --> 00:16:54,760
一仔,报仇的事你放心
279
00:16:54,880 --> 00:16:56,960
妈妈会替你分担一半
280
00:16:57,080 --> 00:16:59,080
你只要努力解决霍骏昇
281
00:16:59,200 --> 00:17:01,760
丘月华方面,我一个人会办妥
282
00:17:01,960 --> 00:17:04,560
一仔,就算我坐牢也无所谓
283
00:17:04,680 --> 00:17:07,160
最重要是可以替你爸爸报仇
284
00:17:08,599 --> 00:17:09,759
妈妈搞什么?
285
00:17:09,839 --> 00:17:11,639
她怎么会这么说?
286
00:17:16,000 --> 00:17:17,080
没有人接
287
00:17:20,200 --> 00:17:21,400
妈妈你在哪里?
288
00:17:21,560 --> 00:17:23,920
你想干什么?先跟我商量
289
00:17:24,040 --> 00:17:25,560
你马上回我电话
290
00:17:25,880 --> 00:17:28,240
妈妈会出事的,我要马上出院
291
00:17:28,400 --> 00:17:29,800
我帮你办理出院手续
292
00:17:33,120 --> 00:17:35,160
这个是你妈妈吗?
293
00:17:37,880 --> 00:17:40,360
是不是你指使你妈妈抓走了Celine
294
00:17:40,480 --> 00:17:42,200
我不知道你说什么
295
00:17:42,400 --> 00:17:43,200
换衣服
296
00:17:43,360 --> 00:17:45,560
马上跟我去香港找你妈妈去
297
00:17:47,760 --> 00:17:49,000
快换
298
00:17:55,080 --> 00:17:56,720
蒋冠一,我告诉你
299
00:17:56,800 --> 00:17:58,200
如果Celine出了什么事
300
00:17:58,320 --> 00:17:59,800
我肯定不放过你
301
00:18:00,320 --> 00:18:02,040
大祸临头了
302
00:18:02,200 --> 00:18:05,760
你跟丘月华做过什么,心知肚明
303
00:18:06,000 --> 00:18:07,840
这叫报应
304
00:18:08,360 --> 00:18:11,880
报应?我才不相信什么报应
305
00:18:11,960 --> 00:18:15,640
你当年做过那么多坏事,当心点
306
00:18:15,880 --> 00:18:16,760
说什么? 什么?
307
00:18:16,800 --> 00:18:19,200
放手,你冷静一点
308
00:18:19,320 --> 00:18:20,440
现在最重要是找到她们
309
00:18:20,560 --> 00:18:23,080
先了解发生什么事,放手
310
00:18:24,480 --> 00:18:25,840
怎么样?
311
00:18:32,520 --> 00:18:33,680
趁热喝杯茶
312
00:18:40,000 --> 00:18:43,160
这种茶味我从来没喝过
313
00:18:43,440 --> 00:18:46,320
很特别吧?多喝些
314
00:18:51,800 --> 00:18:53,800
原来我调了震动模式也不知道
315
00:19:08,160 --> 00:19:10,240
霍骏昇你这个混蛋
316
00:19:10,440 --> 00:19:13,760
你心爱的女人不会接你的电话
317
00:19:18,480 --> 00:19:19,680
霍先生
318
00:19:20,760 --> 00:19:23,120
蒋冠一,你去开车
319
00:19:24,240 --> 00:19:25,200
去
320
00:19:31,440 --> 00:19:33,520
你不用跟着来 是,老板
321
00:19:37,880 --> 00:19:38,760
开车
322
00:19:39,760 --> 00:19:40,880
别耍花样
323
00:19:50,800 --> 00:19:52,480
阿一,怎么样? 没事
324
00:19:52,920 --> 00:19:53,840
走
325
00:20:07,080 --> 00:20:07,800
进去
326
00:20:08,280 --> 00:20:09,720
怎么样?阿一
327
00:20:09,960 --> 00:20:11,200
Celine 没事吧?
328
00:20:11,720 --> 00:20:12,640
没事
329
00:20:25,880 --> 00:20:28,040
怎么整瓶安眠药都没了?
330
00:20:28,520 --> 00:20:30,320
是不是你妈妈吃完的?
331
00:20:39,600 --> 00:20:40,960
这手机是Celine的
332
00:20:41,080 --> 00:20:44,040
她的手袋还在,她肯定来过
333
00:20:46,840 --> 00:20:48,400
你干吗? 整瓶安眠药都没了
334
00:20:48,480 --> 00:20:49,920
你放开他 Celine的手袋
335
00:20:50,040 --> 00:20:51,480
和手机都还在
336
00:20:51,600 --> 00:20:52,960
你先放开他 肯定是你妈妈
337
00:20:53,080 --> 00:20:54,960
用药毒害她,你说
338
00:20:55,080 --> 00:20:56,600
你妈妈把她带去哪里了?
339
00:20:56,680 --> 00:20:58,160
你说 先放开他再说
340
00:21:00,080 --> 00:21:00,840
你说
341
00:21:00,960 --> 00:21:01,800
阿一 别过来
342
00:21:01,880 --> 00:21:02,840
你冷静一点 别过来
343
00:21:02,960 --> 00:21:04,040
你冷静一点 阿花
344
00:21:04,320 --> 00:21:06,120
说,别耍花样
345
00:21:06,200 --> 00:21:08,760
一人做事一人当,你别伤害她
346
00:21:08,920 --> 00:21:11,960
你给我住口,马上跟我去找你妈妈
347
00:21:18,560 --> 00:21:21,160
你别耍花招跟我绕圈子
348
00:21:21,320 --> 00:21:23,000
如果今天找不到Celine
349
00:21:23,120 --> 00:21:24,640
你也没有好日子过
350
00:21:25,000 --> 00:21:28,320
倒不如担心自己,杀人凶手
351
00:21:28,440 --> 00:21:31,040
你接下来一定不会有好日子过
352
00:21:31,640 --> 00:21:33,000
你少废话
353
00:21:33,160 --> 00:21:35,800
你现在到底带我去哪里找你妈妈?
354
00:21:37,480 --> 00:21:38,840
去了你就知道
355
00:21:51,440 --> 00:21:52,880
阿阮呢?
356
00:21:54,000 --> 00:21:55,040
你醒来啦?
357
00:21:56,240 --> 00:21:57,600
阿阮
358
00:22:20,040 --> 00:22:20,920
阿阮呢?
359
00:22:22,200 --> 00:22:23,120
你醒来啦?
360
00:22:24,440 --> 00:22:25,880
阿阮
361
00:22:27,160 --> 00:22:28,840
为什么绑住我?
362
00:22:29,240 --> 00:22:31,240
你不用害怕
363
00:22:32,880 --> 00:22:35,160
我只是想跟你说
364
00:22:36,400 --> 00:22:38,320
我这二十年来的遭遇
365
00:22:39,080 --> 00:22:40,120
阿阮
366
00:22:40,280 --> 00:22:42,600
我跟你之间是不是有什么误会?
367
00:22:43,160 --> 00:22:44,440
误会?
368
00:22:46,520 --> 00:22:49,080
我原本有一个美好的家庭
369
00:22:49,840 --> 00:22:52,640
一个事业有成的老公
370
00:22:53,400 --> 00:22:55,800
有一个活泼可爱的儿子
371
00:22:57,080 --> 00:23:01,280
但是一夜之间,除了我儿子
372
00:23:01,520 --> 00:23:03,560
我变得一无所有
373
00:23:07,080 --> 00:23:11,640
就是有个坏女人抢走了我老公
374
00:23:15,200 --> 00:23:19,160
失去了老公能怎么办?
375
00:23:23,320 --> 00:23:25,320
只好接客谋生
376
00:23:28,400 --> 00:23:33,160
你这坏女人不但抢走我老公
377
00:23:33,880 --> 00:23:36,360
还勾搭奸夫
378
00:23:36,520 --> 00:23:39,640
我老公的搭档,我老公的好朋友
379
00:23:40,080 --> 00:23:43,160
直升机飞到菲律宾海面
380
00:23:44,160 --> 00:23:46,200
把我老公推下海
381
00:23:47,000 --> 00:23:51,400
杀死我老公,夺走他的财产
382
00:23:51,560 --> 00:23:57,480
没有了,一无所有了,家破人亡
383
00:23:58,920 --> 00:24:03,560
那个被遗弃的女人能怎么样?
384
00:24:05,160 --> 00:24:07,000
最惨的是我儿子也被取笑
385
00:24:07,120 --> 00:24:09,040
说他妈妈是妓女
386
00:24:12,760 --> 00:24:16,920
都怪这个女人…
387
00:24:27,320 --> 00:24:28,760
蒋冠一
388
00:24:29,840 --> 00:24:31,000
蒋冠一
389
00:24:33,560 --> 00:24:35,640
你不要耍我
390
00:24:41,960 --> 00:24:43,080
开枪吧
391
00:24:43,640 --> 00:24:45,640
既然能把我爸爸推下公海
392
00:24:45,720 --> 00:24:47,200
干脆把我也杀了
393
00:24:47,320 --> 00:24:49,240
内疚得说不出话来吗?
394
00:24:49,400 --> 00:24:53,280
我大半辈子孤孤单单都是因为你
395
00:24:53,640 --> 00:24:57,120
要不是你串通霍骏昇害死龙哥
396
00:24:57,320 --> 00:24:58,560
我会沦落至此?
397
00:24:58,680 --> 00:25:00,520
事情不是你说的那样
398
00:25:00,680 --> 00:25:02,320
我没害过蒋天龙
399
00:25:02,440 --> 00:25:04,040
霍骏昇也不是奸夫
400
00:25:04,600 --> 00:25:06,160
我们俩没有串通杀你老公
401
00:25:06,280 --> 00:25:10,960
你这谎话精,又编个故事来骗我?
402
00:25:11,040 --> 00:25:12,760
只听你妈妈一面之词
403
00:25:12,920 --> 00:25:15,000
你知道事实是怎样的吗?
404
00:25:15,080 --> 00:25:18,080
是你亲口说杀我爸爸的,霍骏昇
405
00:25:18,240 --> 00:25:22,080
你敢说你没有对不起我?
406
00:25:22,200 --> 00:25:24,600
我没有,我没有对不起你
407
00:25:24,800 --> 00:25:26,400
我根本不知道你的存在
408
00:25:26,560 --> 00:25:27,880
我现在杀了你
409
00:25:28,040 --> 00:25:30,200
也有办法找到Celine
410
00:25:30,320 --> 00:25:32,960
但你不能够保证她是死是活
411
00:25:33,640 --> 00:25:36,160
我现在的心情跟你一样
412
00:25:36,360 --> 00:25:38,400
我也很想找到我妈妈
413
00:25:38,720 --> 00:25:41,440
时间拖得越久,她们俩就越危险
414
00:25:41,600 --> 00:25:42,840
你先把枪扔掉
415
00:25:42,960 --> 00:25:44,680
你没有资格讨价还价
416
00:25:44,880 --> 00:25:48,120
我没有资格?你更加没资格
417
00:25:49,680 --> 00:25:52,120
就算我真的知道了也不会跟你抢
418
00:25:52,320 --> 00:25:53,840
我这辈子做得最错的事
419
00:25:54,040 --> 00:25:55,240
就是嫁给蒋天龙
420
00:25:55,320 --> 00:25:58,760
你有另外的版本?尽管说说看
421
00:25:59,000 --> 00:26:00,120
如果一会儿
422
00:26:00,240 --> 00:26:01,800
让你看到我妈妈杀了Celine
423
00:26:01,920 --> 00:26:03,040
你又拿着枪
424
00:26:03,240 --> 00:26:05,480
我们母子岂不是会没命?
425
00:26:12,240 --> 00:26:16,360
你重视你妈妈,我也很重视Celine
426
00:26:16,920 --> 00:26:20,680
我向你保证,不管事情怎么样
427
00:26:20,800 --> 00:26:23,240
我都不会碰你妈妈一根汗毛
428
00:26:23,440 --> 00:26:24,600
我凭什么相信你?
429
00:26:24,720 --> 00:26:28,720
就凭这句话,是我霍骏昇说的
430
00:26:30,560 --> 00:26:32,360
这件事就是你串通霍骏昇
431
00:26:32,480 --> 00:26:34,120
害死我老公,谋财害命
432
00:26:34,200 --> 00:26:35,200
之后你就跟那奸夫
433
00:26:35,280 --> 00:26:36,360
逍遥快活,双宿双栖
434
00:26:36,560 --> 00:26:37,640
他做过的话我不会帮他隐瞒
435
00:26:37,720 --> 00:26:39,360
你这贱女人当然是维护那奸夫
436
00:26:39,400 --> 00:26:40,560
他没做过我不可以冤枉他
437
00:26:42,040 --> 00:26:43,400
我爸爸死了之后
438
00:26:43,640 --> 00:26:45,320
我妈妈怕你对付我们
439
00:26:45,440 --> 00:26:47,720
就带我来香港定居
440
00:26:47,880 --> 00:26:49,520
在我们最穷的时候
441
00:26:49,680 --> 00:26:52,000
就住在前面的废屋
442
00:26:53,520 --> 00:26:55,400
是你妈妈过虑
443
00:26:55,560 --> 00:26:58,000
我怎么会追杀你们母子
444
00:26:58,120 --> 00:27:00,800
我根本不知道你们母子的存在
445
00:27:01,000 --> 00:27:02,840
你现在说什么都行
446
00:27:03,520 --> 00:27:05,280
不管你相不相信
447
00:27:05,440 --> 00:27:08,600
总之这是我跟你爸爸的私人恩怨
448
00:27:08,720 --> 00:27:11,440
绝对不会把你和你妈妈拖下水
449
00:27:15,320 --> 00:27:16,400
就是这里
450
00:27:29,360 --> 00:27:30,360
Celine
451
00:27:33,040 --> 00:27:33,800
人呢?
452
00:27:33,960 --> 00:27:35,320
我真的不知道
453
00:27:35,680 --> 00:27:37,400
我以前跟我妈妈真的是住在这里
454
00:27:37,560 --> 00:27:40,200
你还想跟我绕圈子?
455
00:27:52,040 --> 00:27:55,920
你瞧你,半死不活的怎么报仇?
456
00:27:56,040 --> 00:27:57,520
整天说报仇报仇
457
00:27:57,600 --> 00:27:58,840
说多了就表示对了吗?
458
00:28:08,640 --> 00:28:11,000
你休想有人来救你
459
00:28:13,080 --> 00:28:14,840
我把刀磨利
460
00:28:15,120 --> 00:28:19,800
一会儿把你的肉一片一片地割下来
461
00:28:20,440 --> 00:28:22,760
蒋天龙的死是他一手造成的
462
00:28:22,880 --> 00:28:24,520
是他咎由自取
463
00:28:25,200 --> 00:28:28,200
说,继续说
464
00:28:28,400 --> 00:28:30,680
我从来没喜欢过蒋天龙
465
00:28:30,840 --> 00:28:32,160
我反而最痛恨他
466
00:28:32,240 --> 00:28:34,920
当年是他逼我嫁给他的
467
00:28:36,240 --> 00:28:38,680
你不是贪财才嫁给龙哥的吗?
468
00:28:38,840 --> 00:28:40,240
我没有
469
00:28:40,440 --> 00:28:42,240
我喜欢的只有一个人
470
00:28:42,480 --> 00:28:45,840
那就是霍骏昇,他是我的初恋情人
471
00:28:47,520 --> 00:28:50,520
龙哥不就是混蛋,拆散你们?
472
00:28:50,840 --> 00:28:52,760
我知道我怎么说你都不会相信
473
00:28:52,960 --> 00:28:54,720
但是事实就是这样
474
00:28:55,680 --> 00:28:58,080
我跟阿昇是真心相爱
475
00:28:58,360 --> 00:29:00,880
还一心想嫁给他
476
00:29:01,200 --> 00:29:04,280
当年阿昇为蒋天龙打天下
477
00:29:04,400 --> 00:29:06,200
但蒋天龙却看上我
478
00:29:06,360 --> 00:29:09,200
我已经不停地拒绝他
479
00:29:09,400 --> 00:29:11,240
但他依然不死心
480
00:29:11,760 --> 00:29:14,880
他还要挟我,如果我不跟他结婚
481
00:29:15,960 --> 00:29:18,200
他就会将阿昇递解出境
482
00:29:19,040 --> 00:29:22,720
甚至要他以后都不可以踏足澳门
483
00:29:22,920 --> 00:29:24,080
他还跟我说
484
00:29:24,400 --> 00:29:26,640
他甚至可以买凶杀了阿昇
485
00:29:27,160 --> 00:29:28,840
我不想阿昇有事
486
00:29:29,200 --> 00:29:31,120
所以答应了蒋天龙
487
00:29:32,880 --> 00:29:36,120
这么伟大,在看电视剧吗?
488
00:29:36,240 --> 00:29:40,000
我不是伟大,蒋天龙为人心狠手辣
489
00:29:40,200 --> 00:29:42,200
我知道他言出必行
490
00:29:42,720 --> 00:29:44,120
我不敢跟阿昇说
491
00:29:44,400 --> 00:29:46,080
因为我了解阿昇的性格
492
00:29:46,320 --> 00:29:48,640
他知道了一定会跟蒋天龙翻脸
493
00:29:48,760 --> 00:29:50,120
到时只有死路一条
494
00:29:50,440 --> 00:29:53,840
嫁给蒋天龙之后,这些年来
495
00:29:54,200 --> 00:29:56,960
我过的都是痛苦的日子
496
00:29:57,760 --> 00:29:59,400
你能比我痛苦吗?
497
00:29:59,600 --> 00:30:01,480
自从龙哥认识你之后
498
00:30:01,680 --> 00:30:04,160
心里就没了我
499
00:30:04,320 --> 00:30:06,680
连上床也是喊着你的名字
500
00:30:07,240 --> 00:30:10,600
我的一生就是毁在你手里
501
00:30:11,040 --> 00:30:14,880
我恨死你…害人精
502
00:30:15,120 --> 00:30:16,920
你的蒋天龙才是害人精
503
00:30:17,080 --> 00:30:20,040
他不但害我一生,他还想害阿昇
504
00:30:20,480 --> 00:30:22,640
你还在编故事?
505
00:30:22,840 --> 00:30:26,240
霍骏昇是奸夫,你就是淫妇
506
00:30:26,440 --> 00:30:28,960
你们俩都是杀人凶手
507
00:30:29,360 --> 00:30:32,720
是你横刀夺爱
508
00:30:32,920 --> 00:30:34,240
我不怕跟你说
509
00:30:34,440 --> 00:30:36,840
在公海杀人的不是霍骏昇
510
00:30:36,920 --> 00:30:37,960
你还说?
511
00:30:38,120 --> 00:30:41,280
想当年,我跟阿磊跟随他
512
00:30:41,360 --> 00:30:43,360
从越南逃难到香港
513
00:30:43,520 --> 00:30:45,520
然后去了澳门谋生
514
00:30:45,640 --> 00:30:49,000
你爸爸是澳门人,在那边有点背景
515
00:30:49,160 --> 00:30:52,200
所以我和阿磊都甘心为他打天下
516
00:30:52,360 --> 00:30:56,080
没多久我们三个在澳门就闯出名堂
517
00:30:56,200 --> 00:30:58,600
赌厅由一家变成五十家
518
00:30:58,800 --> 00:31:00,600
没有人不认识我们
519
00:31:01,960 --> 00:31:03,440
但是很可惜
520
00:31:03,560 --> 00:31:06,400
原来做兄弟只可以共患难
521
00:31:06,480 --> 00:31:08,480
不可以共富贵
522
00:31:08,680 --> 00:31:10,840
你爸爸不但抢了我的女人
523
00:31:11,000 --> 00:31:12,800
还想侵吞我那份
524
00:31:13,040 --> 00:31:17,440
我跟你说,经营赌厅最讲求关系
525
00:31:17,600 --> 00:31:21,120
外面大部分人都想跟我打交道
526
00:31:21,280 --> 00:31:24,680
你爸爸总觉得我抢他风头
527
00:31:24,840 --> 00:31:27,800
又总觉得我跟阿磊会背叛他
528
00:31:28,000 --> 00:31:29,720
所以一直想对付我
529
00:31:29,880 --> 00:31:33,400
我不计较,不想伤这段兄弟情
530
00:31:33,560 --> 00:31:35,840
决定自立门户
531
00:31:36,000 --> 00:31:38,600
二十年前,我们拓展业务
532
00:31:38,720 --> 00:31:41,160
飞往菲律宾洽谈新赌场的事
533
00:31:41,280 --> 00:31:45,240
我打算从菲律宾回来就跟他摊牌
534
00:31:45,360 --> 00:31:46,440
但是想不到…
535
00:31:47,120 --> 00:31:48,440
阿昇
536
00:31:48,560 --> 00:31:50,920
东南亚这个市场很大
537
00:31:51,080 --> 00:31:53,360
我们这次一起去开拓菲律宾市场
538
00:31:53,520 --> 00:31:55,120
只要冲出澳门
539
00:31:55,240 --> 00:31:57,280
我们就能享尽荣华富贵
540
00:31:58,880 --> 00:32:02,200
龙哥你放心,菲律宾这笔生意
541
00:32:02,320 --> 00:32:04,040
我会用心帮你洽谈
542
00:32:04,960 --> 00:32:09,000
但事成之后,我不打算再参与
543
00:32:09,120 --> 00:32:10,400
你想说什么?
544
00:32:10,520 --> 00:32:14,200
没有,这几年到处奔走,有点累
545
00:32:14,320 --> 00:32:16,440
想多待在澳门
546
00:32:16,920 --> 00:32:18,520
有点累是吧?
547
00:32:18,680 --> 00:32:20,840
那你就留守在澳门大本营
548
00:32:20,920 --> 00:32:23,200
出外洽谈的事交给三块石就行了
549
00:32:23,360 --> 00:32:26,040
龙哥,我不是那个意思
550
00:32:26,200 --> 00:32:27,480
我的意思是
551
00:32:29,000 --> 00:32:31,880
天龙集团那边我不想再参与
552
00:32:33,720 --> 00:32:35,360
这话是什么意思?
553
00:32:35,560 --> 00:32:38,760
我准备自立门户,规模很小的
554
00:32:38,880 --> 00:32:42,240
绝对不会影响你那边的生意
555
00:32:42,840 --> 00:32:44,520
不是吧,阿昇
556
00:32:44,720 --> 00:32:46,480
我们兄弟三人合作无间
557
00:32:46,560 --> 00:32:47,440
玩得那么开心
558
00:32:47,600 --> 00:32:49,160
你现在跟我说这种话?
559
00:32:49,280 --> 00:32:51,640
你不是想弃我跟三块石于不顾吧
560
00:32:53,360 --> 00:32:54,400
对不对?
561
00:32:56,240 --> 00:33:01,440
龙哥,其实我打算跟随昇哥
562
00:33:04,720 --> 00:33:07,840
就是你们兄弟俩早有计划
563
00:33:07,960 --> 00:33:11,840
好啊,你们有计划,我也有计划
564
00:33:26,080 --> 00:33:28,920
你们有计划,我也有计划
565
00:33:34,200 --> 00:33:36,200
今天我就跟你们算清这笔帐
566
00:33:36,400 --> 00:33:37,480
做个了断
567
00:33:37,800 --> 00:33:39,320
龙哥,不要乱来
568
00:33:39,520 --> 00:33:43,920
蒋天龙,我们俩跟你一起打天下
569
00:33:44,040 --> 00:33:46,320
难道你一点兄弟情也不顾念?
570
00:33:46,480 --> 00:33:49,680
说这么老套的话
571
00:33:49,760 --> 00:33:52,800
好,我今天就跟你比老套
572
00:33:52,880 --> 00:33:54,960
当年你们在越南的时候
573
00:33:55,080 --> 00:33:58,400
要不是我救了你们,你们早就死了
574
00:33:58,560 --> 00:34:00,360
讲情义?
575
00:34:00,640 --> 00:34:03,000
好啊,那你何时还给我?
576
00:34:03,080 --> 00:34:06,880
我们帮你那么久,什么都还清了
577
00:34:07,000 --> 00:34:09,440
你们帮我?你们背叛我才对
578
00:34:13,800 --> 00:34:15,640
这里就是你们的坟场
579
00:34:15,840 --> 00:34:18,320
明年今日,我路过这里的时候
580
00:34:18,600 --> 00:34:20,240
就会来拜祭你们
581
00:34:20,360 --> 00:34:21,560
龙哥,不要 够义气了吧
582
00:34:21,719 --> 00:34:24,999
蒋天龙,你用不着这么狠吧?
583
00:34:25,120 --> 00:34:26,120
龙哥你冷静一点
584
00:34:26,239 --> 00:34:28,079
我当然不会这么狠,你们可以选择
585
00:34:28,199 --> 00:34:30,959
你们可以选谁先死,说啊
586
00:34:31,440 --> 00:34:33,960
昇哥…小心
587
00:35:20,960 --> 00:35:24,960
是你爸爸想干掉我,独霸澳门赌业
588
00:35:25,080 --> 00:35:28,680
他根本是个吃人不吐骨头的败类
589
00:35:28,760 --> 00:35:30,760
他的死你不能怪我
590
00:35:31,000 --> 00:35:34,720
你认为我会相信杀人凶手说的话吗
591
00:35:34,920 --> 00:35:37,520
你相信也好,不相信也好
592
00:35:37,640 --> 00:35:40,680
事实不会因为你不相信而改变
593
00:35:40,840 --> 00:35:42,440
从小到大,我妈妈都跟我说
594
00:35:42,560 --> 00:35:43,960
我爸爸是个好男人
595
00:35:44,080 --> 00:35:46,560
他是个顶天立地的男子汉
596
00:35:46,720 --> 00:35:48,680
你妈妈当然是骗你了
597
00:35:48,800 --> 00:35:50,960
她怎么可能说你爸爸是坏人?
598
00:35:51,120 --> 00:35:52,920
你省省吧
599
00:35:53,080 --> 00:35:57,760
谁是凶手,在当时只是一瞬间的事
600
00:35:57,920 --> 00:36:01,200
要是当天是我被推下公海
601
00:36:01,320 --> 00:36:05,720
我就是受害人,不是你口中的凶手
602
00:36:06,320 --> 00:36:08,320
我不相信,你冤枉龙哥
603
00:36:08,400 --> 00:36:10,120
龙哥不会杀他们
604
00:36:10,360 --> 00:36:12,680
你诋毁他,连死人也不放过
605
00:36:12,800 --> 00:36:14,760
是蒋天龙他杀人在先
606
00:36:14,880 --> 00:36:17,480
他的死也不能说是阿昇的错
607
00:36:18,480 --> 00:36:20,040
因为他只是出于自卫
608
00:36:20,160 --> 00:36:23,040
好,龙哥死了之后
609
00:36:23,200 --> 00:36:25,680
你们这对狗男女又双宿双栖
610
00:36:25,880 --> 00:36:30,680
你怎么说也好,我不管别人怎么看
611
00:36:30,840 --> 00:36:33,160
我终于可以跟阿昇在一起
612
00:36:33,280 --> 00:36:36,200
不过杀人始终是杀人
613
00:36:36,400 --> 00:36:38,480
原来真的有报应
614
00:36:39,160 --> 00:36:42,680
我原本跟阿昇日子过得很开心
615
00:36:43,480 --> 00:36:47,680
我们还有一个儿子,但是很可惜
616
00:36:47,920 --> 00:36:50,760
我们儿子不到一岁就病死了
617
00:36:51,640 --> 00:36:53,480
我终于明白
618
00:36:53,800 --> 00:36:56,560
原来报应在我儿子身上
619
00:36:56,720 --> 00:37:00,160
之后我一直拜佛,希望为阿昇
620
00:37:00,320 --> 00:37:03,920
为我死去的儿子多积点福
621
00:37:04,560 --> 00:37:06,400
我还把他的骨灰
622
00:37:07,000 --> 00:37:11,240
造成链坠挂在项链上
623
00:37:11,360 --> 00:37:14,520
一直带在身边,是用来警惕自己
624
00:37:14,680 --> 00:37:16,960
不能够再犯错
625
00:37:17,560 --> 00:37:22,320
用来警惕自己,这个世界有报应
626
00:37:22,920 --> 00:37:24,600
所以这些年来
627
00:37:24,800 --> 00:37:27,240
我再也没有跟霍骏昇在一起
628
00:37:27,360 --> 00:37:29,920
你不用说这些来保命
629
00:37:30,680 --> 00:37:34,600
龙哥的死跟你脱不了关系
630
00:37:34,800 --> 00:37:35,840
你吃多少年素
631
00:37:35,960 --> 00:37:37,960
拜多少年佛都是没用的
632
00:37:38,080 --> 00:37:38,960
你跟霍骏昇一起
633
00:37:39,080 --> 00:37:41,960
已经是个不道德的行为
634
00:37:42,120 --> 00:37:44,240
我要拿你儿子的骨灰
635
00:37:44,920 --> 00:37:46,320
不要,还给我
636
00:37:46,720 --> 00:37:49,200
你儿子的骨灰就是罪证
637
00:37:49,440 --> 00:37:51,520
不要,你还给我,我求求你
638
00:37:52,240 --> 00:37:53,360
不要
639
00:37:54,240 --> 00:37:55,440
不要
640
00:37:56,560 --> 00:38:02,120
不要…
641
00:38:19,440 --> 00:38:21,600
我真的想不到我妈妈还会去哪里
642
00:38:21,720 --> 00:38:23,960
你是不是很想你女朋友
643
00:38:24,760 --> 00:38:27,240
看你这样子肯定是,我载你回去
644
00:39:25,520 --> 00:39:26,400
阿一
645
00:39:38,000 --> 00:39:40,320
这就是你说的报应了
646
00:39:40,400 --> 00:39:42,000
我要替龙哥报仇
647
00:39:57,120 --> 00:39:58,000
蒋先生
648
00:39:58,120 --> 00:39:59,400
真巧,认得我吗?
649
00:39:59,600 --> 00:40:00,800
你是…
650
00:40:00,920 --> 00:40:03,160
住在你家对面C单位的业主陈先生
651
00:40:03,280 --> 00:40:05,400
前两天你妈妈叫我把钥匙交给她
652
00:40:05,520 --> 00:40:07,280
说有朋友想看房子要租
653
00:40:07,400 --> 00:40:08,840
我想知道现在怎么样
654
00:40:09,520 --> 00:40:10,680
你叫她打电话给我
655
00:40:11,120 --> 00:40:12,040
谢谢你
656
00:40:16,800 --> 00:40:18,280
阿花…
657
00:40:18,400 --> 00:40:20,120
起来,你没事吧?阿花
658
00:40:20,280 --> 00:40:21,400
阿花你没事吧? 你…
659
00:40:21,480 --> 00:40:22,920
你是不是抓了Celine 霍骏昇
660
00:40:24,240 --> 00:40:25,320
霍骏昇你这个混蛋
661
00:40:25,520 --> 00:40:26,880
放开我妈妈 说…
662
00:40:27,400 --> 00:40:29,040
妈妈,你没事吧?
663
00:40:29,160 --> 00:40:30,680
你不要吵
664
00:40:30,840 --> 00:40:32,080
你把Celine抓到哪去了?
665
00:40:32,200 --> 00:40:33,360
你放开我妈妈
666
00:40:33,720 --> 00:40:36,000
妈妈,你是不是把她抓走了?
667
00:40:36,080 --> 00:40:37,760
对,我把那贱女人抓走了
668
00:40:37,840 --> 00:40:38,920
我把她绑在这里
669
00:40:39,080 --> 00:40:41,400
我还把刀磨利,准备杀她
670
00:40:41,560 --> 00:40:44,360
霍骏昇你这混蛋把那贱女人放走了
671
00:40:44,520 --> 00:40:46,040
你们俩都是贱人
672
00:40:46,120 --> 00:40:47,880
你疯够没有?你别耍花样
673
00:40:48,000 --> 00:40:49,400
阿一
674
00:40:49,960 --> 00:40:52,280
花,到底发生什么事?
675
00:40:52,600 --> 00:40:53,800
你怎么会在这里?
676
00:40:53,960 --> 00:40:55,920
我不知道,刚才…
677
00:40:56,080 --> 00:40:57,880
我醒来了打算出来找你
678
00:40:58,000 --> 00:40:59,640
然后走出来听到声音
679
00:40:59,760 --> 00:41:01,480
就被人敲晕了
680
00:41:01,880 --> 00:41:03,640
到底是谁抓走了Celine?
681
00:41:24,720 --> 00:41:25,840
蒋天龙?
682
00:42:31,560 --> 00:42:33,280
干吗愣着不动?
43125