All language subtitles for The.Amazing.Race.S34E06.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV.srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,560 --> 00:00:03,525 Previously on The Amazing Race... 2 00:00:03,629 --> 00:00:04,939 For the first time ever, 3 00:00:05,043 --> 00:00:07,767 teams raced to the Kingdom of Jordan. 4 00:00:07,870 --> 00:00:09,767 - - Is that real or are we seeing things? 5 00:00:09,870 --> 00:00:12,698 And early injuries slowed down Emily and Molly. 6 00:00:12,801 --> 00:00:14,387 I've got something going on with my thigh. 7 00:00:14,491 --> 00:00:16,180 - Oh, no. - This is not good. 8 00:00:16,284 --> 00:00:17,387 At the Roadblock, 9 00:00:17,491 --> 00:00:19,146 Linton struggled in the sand. 10 00:00:19,249 --> 00:00:20,353 No giving up. No giving up. 11 00:00:20,456 --> 00:00:22,111 It's out here somewhere. 12 00:00:22,215 --> 00:00:25,387 In the ancient city of Petra, Derek and Claire 13 00:00:25,491 --> 00:00:27,836 and Luis and Michelle battled for the lead. 14 00:00:27,939 --> 00:00:30,111 - Oh, we got it! - They got it? 15 00:00:30,215 --> 00:00:32,767 Ending with a victory for the married couple. 16 00:00:32,870 --> 00:00:34,732 - You are team number one. - Yes! 17 00:00:36,594 --> 00:00:39,180 Aubrey and David were puzzled at the Detour. 18 00:00:39,284 --> 00:00:40,284 No? 19 00:00:42,387 --> 00:00:43,698 But in the end, 20 00:00:43,801 --> 00:00:46,353 it was Linton and Sharik who came up short. 21 00:00:46,456 --> 00:00:47,767 You are the last team to arrive. 22 00:00:47,870 --> 00:00:50,111 You have been eliminated from the race. 23 00:00:50,215 --> 00:00:51,456 - Thank you. - Very proud of her. 24 00:00:51,560 --> 00:00:53,629 - Thank you. - We finished what we started. 25 00:00:56,043 --> 00:00:59,043 This is the capital of Jordan, Amman. 26 00:00:59,146 --> 00:01:02,698 First inhabited about 9,000 years ago, 27 00:01:02,801 --> 00:01:05,387 it's among the world's oldest cities. 28 00:01:05,491 --> 00:01:07,732 And high atop the white city, 29 00:01:07,836 --> 00:01:09,594 these ancient ruins, 30 00:01:09,698 --> 00:01:12,560 including the Citadel. 31 00:01:12,663 --> 00:01:16,284 This is where teams will begin their second leg in Jordan. 32 00:01:24,870 --> 00:01:26,146 Morning, everybody. 33 00:01:26,249 --> 00:01:27,284 Good morning, Phil. 34 00:01:27,387 --> 00:01:29,043 Whenever you see Phil 35 00:01:29,146 --> 00:01:30,629 before a leg starts, 36 00:01:30,732 --> 00:01:31,767 that's not good. 37 00:01:31,870 --> 00:01:33,870 Good to see everyone, 38 00:01:33,974 --> 00:01:36,663 but I do have some important news to share. 39 00:01:36,767 --> 00:01:37,870 You will have noticed that there's a team 40 00:01:37,974 --> 00:01:39,111 missing this morning. 41 00:01:40,146 --> 00:01:41,456 Abby and Will. 42 00:01:41,560 --> 00:01:44,215 Good morning, Abby and Will. 43 00:01:44,318 --> 00:01:45,870 - Hey, Phil. - Hey, Phil. 44 00:01:47,422 --> 00:01:49,905 Unfortunately, we have received 45 00:01:50,008 --> 00:01:52,732 a positive COVID test from you. 46 00:01:53,767 --> 00:01:56,663 As you know, safety is our number-one priority, and... 47 00:01:57,732 --> 00:02:00,111 ...I'm really sorry to say this, but it does mean 48 00:02:00,215 --> 00:02:02,387 that you are officially eliminated 49 00:02:02,491 --> 00:02:03,870 from The Amazing Race. 50 00:02:04,939 --> 00:02:06,525 We understand. 51 00:02:06,629 --> 00:02:09,215 We knew it was gonna be a challenge coming back out 52 00:02:09,318 --> 00:02:12,215 on the race, having to deal with COVID protocols. 53 00:02:12,318 --> 00:02:14,801 Amazing Race is kind of rolling with the punches, 54 00:02:14,905 --> 00:02:17,353 and unfortunately, this is one of the punches. 55 00:02:17,456 --> 00:02:18,974 So it's definitely heartbreaking, 56 00:02:19,077 --> 00:02:21,836 but we've loved every single minute of it. 57 00:02:21,939 --> 00:02:24,698 It has been everything I dreamed. 58 00:02:25,801 --> 00:02:26,732 I'm really devastated 59 00:02:26,836 --> 00:02:28,870 by this. I loved Abby and Will. 60 00:02:28,974 --> 00:02:30,284 They are great people, 61 00:02:30,387 --> 00:02:32,422 and they're really fierce competitors. 62 00:02:32,525 --> 00:02:33,870 - Yeah. - And so seeing them be taken out 63 00:02:33,974 --> 00:02:36,629 by something that is kind of out of their control, 64 00:02:36,732 --> 00:02:37,732 it does break your heart. 65 00:02:37,836 --> 00:02:39,215 I'm gonna be forever grateful 66 00:02:39,318 --> 00:02:40,456 that I had a chance to run this with Abby. 67 00:02:40,560 --> 00:02:41,905 We had so much fun together, 68 00:02:42,008 --> 00:02:44,318 and just getting to see all these amazing places 69 00:02:44,422 --> 00:02:45,387 was incredible. 70 00:02:45,491 --> 00:02:46,905 We're gonna miss you guys. 71 00:02:47,008 --> 00:02:49,456 - We love you. Miss you. - I love you, Will and Abby. 72 00:02:49,560 --> 00:02:50,974 Good luck. 73 00:02:51,077 --> 00:02:53,284 We hope to see y'all, uh, at the end of the race. 74 00:02:53,387 --> 00:02:54,387 Take care. 75 00:02:55,594 --> 00:02:57,180 That's pretty tough, huh? 76 00:02:58,663 --> 00:03:00,525 But you guys get to continue racing. 77 00:03:00,629 --> 00:03:02,353 That is the good news. 78 00:03:02,456 --> 00:03:05,146 So I need you to shift your minds right now. 79 00:03:05,249 --> 00:03:06,974 Just because of the circumstances 80 00:03:07,077 --> 00:03:08,353 of what's happened here, 81 00:03:08,456 --> 00:03:10,215 we're all gonna be leaving at the same time, 82 00:03:10,318 --> 00:03:12,698 and you don't have to worry about an elimination. 83 00:03:12,801 --> 00:03:14,318 We've already eliminated a team. 84 00:03:14,422 --> 00:03:17,698 But I want you to know that the way you finish in this leg 85 00:03:17,801 --> 00:03:21,870 will determine how you start in the leg after this one. 86 00:03:21,974 --> 00:03:25,905 You will be leaving in the next leg of the race in four groups. 87 00:03:26,008 --> 00:03:27,594 Two teams in the first group, 88 00:03:27,698 --> 00:03:29,801 two teams in the second group, two in the third. 89 00:03:29,905 --> 00:03:34,111 And then one team will be leaving all on their own... 90 00:03:35,180 --> 00:03:38,456 ...45 minutes behind the first team. 91 00:03:39,525 --> 00:03:42,560 So give it absolutely everything you can today. 92 00:03:42,663 --> 00:03:44,077 Everybody ready to race? 93 00:03:44,180 --> 00:03:45,387 All right. 94 00:03:45,491 --> 00:03:48,353 Your first clue is inside the Citadel. 95 00:03:48,456 --> 00:03:52,077 When I say go, run down, go inside, grab a clue. 96 00:03:52,180 --> 00:03:54,939 Good luck. Travel safe. 97 00:03:58,594 --> 00:04:00,215 Go! 98 00:04:17,284 --> 00:04:18,836 Let's do it. 99 00:04:19,732 --> 00:04:21,111 "Route Info. 100 00:04:21,215 --> 00:04:22,663 "You will be exploring this historic city 101 00:04:22,767 --> 00:04:24,318 "entirely on foot. 102 00:04:24,422 --> 00:04:27,353 "Race to the Maktabet Khazanet Al-Jahith Bookstore 103 00:04:27,456 --> 00:04:28,698 to find your next clue." 104 00:04:28,801 --> 00:04:30,043 We got to turn it on for this race. 105 00:04:30,146 --> 00:04:32,456 Got to find this bookstore. Let's go. 106 00:04:32,560 --> 00:04:35,077 Let's keep this in our hands as long as we need it, you know? 107 00:04:35,180 --> 00:04:37,491 We wanted this to be our leg 108 00:04:37,594 --> 00:04:40,974 and finally get ahead of the pack. 109 00:04:41,077 --> 00:04:42,594 We were seventh place last leg. 110 00:04:42,698 --> 00:04:45,043 So when Phil talked about the fact that we were all gonna 111 00:04:45,146 --> 00:04:47,215 do another sprint, we were hopeful, 112 00:04:47,318 --> 00:04:49,491 because it's just what we wanted and just what we needed. 113 00:04:49,594 --> 00:04:51,353 I'll run as long as you run, baby. 114 00:04:51,456 --> 00:04:53,043 - You set the pace. - I'll tell you when to stop. 115 00:05:09,215 --> 00:05:13,146 Anyone know the Maktabet Khazanet Al-Jahith Bookstore? 116 00:05:13,249 --> 00:05:15,422 - Uh, not really. - No, so that's probably not it. 117 00:05:15,525 --> 00:05:16,525 Do you have a cell phone? 118 00:05:17,905 --> 00:05:19,284 Hey, let's ask some of the tourists. 119 00:05:19,387 --> 00:05:21,215 Yeah, excuse me? Did we ask you already? 120 00:05:21,318 --> 00:05:23,353 Let's ask in there. Come on, baby. 121 00:05:24,353 --> 00:05:25,353 This way? To the left? 122 00:05:26,801 --> 00:05:28,180 Is that the correct one? 123 00:05:28,284 --> 00:05:29,284 Yeah. 124 00:05:29,387 --> 00:05:30,870 You happen to know the address 125 00:05:30,974 --> 00:05:33,318 to the Maktabet Al-Jahith Bookstore? 126 00:05:34,387 --> 00:05:35,594 Let's go, let's go, let's go! 127 00:05:35,698 --> 00:05:36,732 Let's get out of here. 128 00:05:36,836 --> 00:05:38,594 We see 'em, we see 'em. 129 00:05:38,698 --> 00:05:39,939 We're just gonna follow the brothers. 130 00:05:40,043 --> 00:05:41,111 They seem like they know where they're going. 131 00:05:41,215 --> 00:05:42,939 - Yeah. - This is a good plan. Good plan. 132 00:05:43,043 --> 00:05:45,698 The order we finish today determines the order 133 00:05:45,801 --> 00:05:48,284 and timing of our Pit Starts for the next leg. 134 00:05:48,387 --> 00:05:51,284 So we knew it's important to finish as high as possible. 135 00:05:51,387 --> 00:05:52,629 Yo. 136 00:05:52,732 --> 00:05:54,594 It looks like everyone's sticking in teams of two. 137 00:05:54,698 --> 00:05:56,456 - Yeah. Let's do it... - You guys want to do this together? 138 00:05:56,560 --> 00:05:58,146 We got two teams following us. 139 00:05:58,249 --> 00:06:01,077 So unless they're following us, they're going towards it, too. 140 00:06:02,939 --> 00:06:04,284 All right, guys, let's go. 141 00:06:05,594 --> 00:06:07,284 - Down this hill. - Getting to the city? 142 00:06:07,387 --> 00:06:08,698 - Yeah. - Yes. 143 00:06:08,801 --> 00:06:09,836 Where are we? 144 00:06:11,249 --> 00:06:13,284 - Now, can you do walking? - How far of a walk is it? 145 00:06:13,387 --> 00:06:15,249 By walking, 15 minutes. 146 00:06:15,353 --> 00:06:16,629 - 15 minutes walking? - Okay, 15 minutes. 147 00:06:16,732 --> 00:06:19,284 Babe, it's looking like we're last. Let's go. 148 00:06:19,387 --> 00:06:21,146 Where can we find this bookstore? 149 00:06:21,249 --> 00:06:22,491 - Maktabet? - You know where it could be? 150 00:06:22,594 --> 00:06:23,663 Straight down? 151 00:06:23,767 --> 00:06:25,111 Oh, oh, to the right. 152 00:06:25,215 --> 00:06:27,180 I don't see David and Aubrey anymore. 153 00:06:27,284 --> 00:06:28,663 And Derek and Claire. 154 00:06:28,767 --> 00:06:31,111 - Hoppity hop. - Let's do this, guys. 155 00:06:31,215 --> 00:06:33,077 - This feels right to me. - Yeah. 156 00:06:33,180 --> 00:06:34,801 Yeah, they're not there anymore. 157 00:06:34,905 --> 00:06:37,560 - They're right in front of us. - Oh, got it. 158 00:06:37,663 --> 00:06:39,629 We'll go down the stairs, and then what? 159 00:06:39,732 --> 00:06:41,284 I don't know. That's the thing. 160 00:06:41,387 --> 00:06:43,318 My body is not feeling great right now. 161 00:06:43,422 --> 00:06:45,905 We're halfway through the race, but I think that 162 00:06:46,008 --> 00:06:48,905 I strained my quad muscle in Italy. 163 00:06:49,008 --> 00:06:52,008 So I was very nervous coming into this leg. 164 00:06:52,111 --> 00:06:54,387 It was really my goal today to not be 165 00:06:54,491 --> 00:06:56,180 that last team into the Pit Stop. 166 00:06:56,284 --> 00:06:59,180 So we're gonna keep on pushing through. 167 00:06:59,284 --> 00:07:00,353 No panic. 168 00:07:00,456 --> 00:07:01,939 You guys see 'em? 169 00:07:02,043 --> 00:07:03,905 The city was this way. 170 00:07:04,008 --> 00:07:05,905 The last leg we got first, 171 00:07:06,008 --> 00:07:07,698 and I hope we keep this momentum going. 172 00:07:07,801 --> 00:07:09,422 We're officially going downhill. 173 00:07:09,525 --> 00:07:11,456 We're... we still kind of don't know where we're going. 174 00:07:11,560 --> 00:07:13,180 Next leg, there's gonna be one team 175 00:07:13,284 --> 00:07:16,939 that leaves last, 45 minutes after the first team. 176 00:07:17,043 --> 00:07:19,594 - That's huge. We did not want to be that last team. - Yeah. 177 00:07:19,698 --> 00:07:22,836 - Are we running carelessly? - We got this, baby. Don't worry. 178 00:07:22,939 --> 00:07:24,180 We got this. 179 00:07:25,422 --> 00:07:27,732 - It's looking like we're last place, babe. - That's all right. 180 00:07:27,836 --> 00:07:31,732 Nothing is marked in any English letters. It's all in Arabic. 181 00:07:31,836 --> 00:07:34,732 This is more difficult than what it looks like. 182 00:07:34,836 --> 00:07:37,318 Uh, anyone speak English around here? We're really lost. 183 00:07:37,422 --> 00:07:38,422 Can we use your phone? 184 00:07:39,629 --> 00:07:41,525 This city is crazy. This is like New York City. 185 00:07:41,629 --> 00:07:43,732 Don't feel good that we don't see anyone else. 186 00:07:44,732 --> 00:07:46,318 Found it. Downtown Amman. 187 00:07:46,422 --> 00:07:48,249 - Will you type that into the Google map? - Yeah. 188 00:07:48,353 --> 00:07:49,525 The entrance is over there. 189 00:07:49,629 --> 00:07:51,043 Oh, the entrance. Okay. 190 00:07:51,146 --> 00:07:52,732 Around the corner? 191 00:07:52,836 --> 00:07:55,353 I think this is the same alley, no? 192 00:07:55,456 --> 00:07:57,663 It might lead to it. 193 00:07:57,767 --> 00:07:59,353 This is insane. 194 00:07:59,456 --> 00:08:01,043 This is insane. 195 00:08:02,146 --> 00:08:03,491 - Go back up this way? - Yes. 196 00:08:03,594 --> 00:08:04,974 Yeah, 15 minutes. 197 00:08:05,077 --> 00:08:06,801 What did they tell you guys? 198 00:08:06,905 --> 00:08:08,180 - He thinks it's up. - He thinks it's the opposite way. 199 00:08:08,284 --> 00:08:09,836 - Hello. - Hi. 200 00:08:09,939 --> 00:08:13,422 We're trying to find Maktabet Khazanet Al-Jahith Bookstore. 201 00:08:13,525 --> 00:08:15,629 You guys want to see if we can use the computer? 202 00:08:15,732 --> 00:08:17,387 - That's good idea. - Hello? You speak English? 203 00:08:18,422 --> 00:08:19,870 Can we use your computer? 204 00:08:19,974 --> 00:08:21,905 Left, then right, okay? It's up there, okay? 205 00:08:22,008 --> 00:08:23,870 - Okay. - Okay, thank you so much. 206 00:08:23,974 --> 00:08:25,353 Shukran. 207 00:08:25,456 --> 00:08:27,525 I told you we were going in the right direction, baby. 208 00:08:27,629 --> 00:08:30,111 Can we see step-by-step directions? 209 00:08:30,215 --> 00:08:31,870 Yes. Yes. 210 00:08:31,974 --> 00:08:34,353 - Yes, walking. Coming up. Walking? Walking? - Uh, walking. Walking. 211 00:08:34,456 --> 00:08:36,146 - Good job. Let's go. - All right. All right, guys. 212 00:08:36,249 --> 00:08:38,111 All right, let's try to make up a little bit of time. 213 00:08:38,215 --> 00:08:40,180 We're going through this tunnel. You do a fast walk, baby. 214 00:08:40,284 --> 00:08:41,698 My wife is a beast! 215 00:08:41,801 --> 00:08:44,284 Good job, baby. Good job. 216 00:08:44,387 --> 00:08:46,974 You're gonna turn right, opposite. 217 00:08:47,077 --> 00:08:48,836 - Turn right? It's over there. Okay. - Yes. 218 00:08:48,939 --> 00:08:50,629 - Is that it? - Oh, I see it. 219 00:08:50,732 --> 00:08:52,146 - Oh. - Oh, okay. 220 00:08:52,249 --> 00:08:54,215 - Look for a red and yellow. - Yep. 221 00:08:54,318 --> 00:08:55,836 - Good job, guys. - Thank you, guys. 222 00:08:55,939 --> 00:08:57,249 - Good job. - Good job. Good job. 223 00:08:58,249 --> 00:09:00,111 -"Detour." - Aw, snap. 224 00:09:00,215 --> 00:09:02,456 "Step by Step or Letter by Letter?" 225 00:09:04,043 --> 00:09:06,939 Dance is a universal language of human expression. 226 00:09:07,043 --> 00:09:10,698 This Jordanian routine, a flirt dance, 227 00:09:10,801 --> 00:09:15,146 is often performed as a ritual before weddings. 228 00:09:17,043 --> 00:09:21,525 Teams must get in step with an instructor, then dress up 229 00:09:21,629 --> 00:09:25,629 and nail a performance of the dance for their next clue. 230 00:09:27,318 --> 00:09:29,732 The Middle East is believed to be the place 231 00:09:29,836 --> 00:09:32,491 where written language was first invented. 232 00:09:32,594 --> 00:09:36,560 Today, the Arabic alphabet is the second-most 233 00:09:36,663 --> 00:09:40,111 widely used alphabetic writing system in the world, 234 00:09:40,215 --> 00:09:42,560 made up of 28 letters, 235 00:09:42,663 --> 00:09:45,456 all of them consonants, read from right to left. 236 00:09:45,560 --> 00:09:49,767 Teams must memorize all 28 letters 237 00:09:49,870 --> 00:09:52,974 and recite them out loud for a clue. 238 00:09:53,077 --> 00:09:55,146 Hey, girls, what are you doing? 239 00:09:55,249 --> 00:09:56,939 - Letter by Letter. - She can't dance right now. 240 00:09:57,043 --> 00:09:58,215 - Okay. - Yeah, we're doing Letter by Letter, too. 241 00:09:58,318 --> 00:09:59,698 "Make your way to the Odeon 242 00:09:59,801 --> 00:10:01,974 located next to Hashemite Plaza." 243 00:10:02,077 --> 00:10:04,043 - Go, go, go... - Shukran, shukran, shukran. 244 00:10:05,732 --> 00:10:07,353 - Thank you, thank you. - Nice. 245 00:10:07,456 --> 00:10:08,905 - Get the clue, Aubrey. - All right, Claire, get the clue. 246 00:10:09,008 --> 00:10:10,043 We'll check it together. 247 00:10:12,215 --> 00:10:13,284 "Detour. Step by Step or Letter by Letter?" 248 00:10:13,387 --> 00:10:14,353 We're doing Step by Step. 249 00:10:14,456 --> 00:10:15,801 We're doing Letter by Letter. 250 00:10:15,905 --> 00:10:17,353 You good, Q? You got it? I didn't see it. 251 00:10:17,456 --> 00:10:19,215 - This way. - All right. 252 00:10:19,318 --> 00:10:22,974 That was clutch. We needed that printout. That was smart. 253 00:10:23,077 --> 00:10:24,629 Baby, that looks like a bookstore right there. 254 00:10:24,732 --> 00:10:28,008 That might be it, but it's in Arabic. I don't know. 255 00:10:28,111 --> 00:10:30,043 That's it? Thank you so much. 256 00:10:30,146 --> 00:10:31,422 - That's it. That looks like it's it. - That's it. 257 00:10:31,525 --> 00:10:33,422 Come on. Hallelujah. 258 00:10:33,525 --> 00:10:35,422 - That was hard. - It was. 259 00:10:36,422 --> 00:10:39,008 Sorry. Hello. 260 00:10:39,111 --> 00:10:40,353 -"Detour." -"Detour." 261 00:10:40,456 --> 00:10:41,974 Let's do Step by Step. 262 00:10:42,077 --> 00:10:43,249 - All right. - Step by Step. 263 00:10:44,249 --> 00:10:47,215 "Step by Step or Letter by Letter? Learn to dance." 264 00:10:47,318 --> 00:10:48,698 - Learn to dance. - Let's go. 265 00:10:48,801 --> 00:10:50,767 We're dancing. We're dancing. 266 00:10:53,594 --> 00:10:55,008 Is it in there? 267 00:10:55,111 --> 00:10:57,146 I-I see, I see signs that say "theater." 268 00:10:57,249 --> 00:10:58,732 I think maybe inside, over here? 269 00:10:58,836 --> 00:11:00,077 Yeah. 270 00:11:00,180 --> 00:11:01,629 Do I see a door open? 271 00:11:01,732 --> 00:11:03,422 Oh, alphabet. Pick an instructor. 272 00:11:03,525 --> 00:11:06,111 Ah. Hello. We choose you? 273 00:11:08,215 --> 00:11:10,043 Rahaf? Rahaf. 274 00:11:10,146 --> 00:11:11,318 - Alif. - Alif. 275 00:11:11,422 --> 00:11:12,560 - Baa. - Baa. 276 00:11:12,663 --> 00:11:14,043 - Taa. - Taa. 277 00:11:14,146 --> 00:11:16,663 If you forget the three words, you say "alphabet." 278 00:11:16,767 --> 00:11:18,180 - Ayn. - "En." 279 00:11:18,284 --> 00:11:20,284 - Ayn. - "En"? 280 00:11:20,387 --> 00:11:22,111 A... 281 00:11:22,215 --> 00:11:24,801 -"En. En." - Ayn. Ayn. 282 00:11:24,905 --> 00:11:27,353 - Raa. Oh, my gosh. - Zaa. 283 00:11:27,456 --> 00:11:29,249 - Ghayn. Ghayn. - Ghayn. 284 00:11:29,353 --> 00:11:31,801 - Kha. Kha. -"Waaf." 285 00:11:31,905 --> 00:11:33,353 "Waaf." 286 00:11:33,456 --> 00:11:34,594 Oh, my gosh. 287 00:11:34,698 --> 00:11:36,836 - We'll come back to that one. - Yeah. 288 00:11:46,974 --> 00:11:48,629 Okay. We need to find an instructor. 289 00:11:48,732 --> 00:11:51,698 We get to Step by Step, and we were the only team there. 290 00:11:51,801 --> 00:11:53,698 - So I was like, "Perfect." - Yeah. 291 00:12:32,387 --> 00:12:33,698 - We're ready. - We're ready. 292 00:12:33,801 --> 00:12:36,284 - This dance is a flirtatious dance... - Oh. 293 00:12:36,387 --> 00:12:37,939 - Okay. Oh, all right. - ...between a man and a woman. 294 00:12:38,043 --> 00:12:38,939 Usually done before a wedding. 295 00:12:39,043 --> 00:12:40,525 Done before weddings. 296 00:12:40,629 --> 00:12:42,801 - All right, all right. It's a sign. - It's a sign. 297 00:12:42,905 --> 00:12:44,870 - You're dancers, right? It's a count of eight. - Yes. 298 00:12:44,974 --> 00:12:47,870 Typically in the other dance challenges, I was able 299 00:12:47,974 --> 00:12:51,732 to translate it back into, like, our bachata salsa language. 300 00:12:51,836 --> 00:12:53,422 Today, absolutely not. 301 00:12:53,525 --> 00:12:55,836 There was nothing the same as what we do. 302 00:13:01,456 --> 00:13:03,560 - Oh, it's over here. Over here. - Yeah, I think it's right here. 303 00:13:03,663 --> 00:13:05,043 What's this? 304 00:13:05,146 --> 00:13:06,491 "Ka." 305 00:13:06,594 --> 00:13:07,939 -"Kh." -"Kh." 306 00:13:08,043 --> 00:13:09,043 Okay, hi. 307 00:13:10,043 --> 00:13:11,077 - Derek. - Hi. Claire. 308 00:13:11,180 --> 00:13:14,732 Zaa, siin, shiin, saad. 309 00:13:16,008 --> 00:13:18,801 - Ha. Waaw. - Ha. Waaw. 310 00:13:18,905 --> 00:13:20,284 - Yaa. - Yaa. 311 00:13:20,387 --> 00:13:21,525 - Again. - Okay. 312 00:13:21,629 --> 00:13:23,353 -"Ha." - This. "Kh." 313 00:13:23,456 --> 00:13:24,491 "Kh." 314 00:13:24,594 --> 00:13:26,111 - Saad. Saad. - Bravo. 315 00:13:26,215 --> 00:13:27,801 - Through the lips. - Saad. 316 00:13:27,905 --> 00:13:28,974 - Yeah. Saad. - Saad. 317 00:13:29,077 --> 00:13:30,180 - It's like learning Korean. - Yeah. 318 00:13:30,284 --> 00:13:31,905 - Well, this is like Hebrew. - Yeah. 319 00:13:32,008 --> 00:13:34,077 We were both raised in Jewish families. 320 00:13:34,180 --> 00:13:38,111 I grew up learning Hebrew for my bat mitzvah, 321 00:13:38,215 --> 00:13:40,249 and the letters and the sounds are very similar. 322 00:13:40,353 --> 00:13:42,180 I also know the Hebrew alphabet. 323 00:13:42,284 --> 00:13:43,939 We got to do it slow when we do it. 324 00:13:44,043 --> 00:13:45,077 Yeah, we're gonna do it slow. 325 00:13:45,180 --> 00:13:46,560 This is a throaty one. 326 00:13:46,663 --> 00:13:49,043 - Okay. "K-Kh." - Good. 327 00:13:49,146 --> 00:13:52,111 And this is haa. And this is h... 328 00:13:52,215 --> 00:13:54,215 - Ha. Ha. - Yeah. Okay. - Very good, correct. 329 00:13:54,318 --> 00:13:55,491 Ra. 330 00:13:55,594 --> 00:13:56,698 - No. - Raa. 331 00:13:56,801 --> 00:13:58,767 - Ra. Ra. - Raa. - Raa. 332 00:13:58,870 --> 00:14:00,353 - Raa. - There's an "R" sound, Marcus. 333 00:14:00,456 --> 00:14:02,043 - R-R-Ra. - Raa. 334 00:14:02,146 --> 00:14:03,284 - Kha. -"Raaf." 335 00:14:03,387 --> 00:14:04,732 There were some letters 336 00:14:04,836 --> 00:14:07,353 that were difficult for me to pronounce. 337 00:14:07,456 --> 00:14:08,767 We have to hurry up and get through this, 338 00:14:08,870 --> 00:14:10,767 so we can stay in first. 339 00:14:16,560 --> 00:14:18,422 - Hey, so check it out. Check it out. Check it out. - Raa. 340 00:14:18,525 --> 00:14:20,077 Do you want to remember the first half, 341 00:14:20,180 --> 00:14:21,732 and I'll remember the second half? 342 00:14:21,836 --> 00:14:23,836 - Okay. Let's do that. - Okay? Okay. 343 00:14:23,939 --> 00:14:26,525 I reread the instructions and it just said that... 344 00:14:26,629 --> 00:14:28,111 ...it says, as a team, 345 00:14:28,215 --> 00:14:30,043 we have to go through the entire alphabet. 346 00:14:30,146 --> 00:14:33,008 - So I'm like, "Let's just divide it up 14-14." - Let's divide it up. 347 00:14:33,111 --> 00:14:35,008 And I don't have to worry about 348 00:14:35,111 --> 00:14:37,353 saying this letter that I can't say the correct way. 349 00:14:37,456 --> 00:14:39,836 - Raa. Raa. - Ra. Ra. 350 00:14:39,939 --> 00:14:42,111 - Raa, raa, raa. - I'm trying. 351 00:14:43,422 --> 00:14:45,043 If Michael can say it, 352 00:14:45,146 --> 00:14:48,043 I think we can kind of expedite getting through this challenge. 353 00:14:48,146 --> 00:14:51,387 - Kha. Kha. -"Raaf. Raaf." 354 00:14:52,560 --> 00:14:54,249 - That looks like a Roman... - That looks like a Roman theater. 355 00:14:54,353 --> 00:14:55,801 That looks like something. Let's check over there. 356 00:14:55,905 --> 00:14:57,491 Whoa. 357 00:14:57,594 --> 00:14:59,008 I don't think this is it. 358 00:14:59,111 --> 00:15:00,491 That looks like a Roman theater, guys. 359 00:15:00,594 --> 00:15:02,353 We're putting a lot of pressure on ourselves 360 00:15:02,456 --> 00:15:03,663 to get that first place. 361 00:15:03,767 --> 00:15:05,767 There's no entrance there. 362 00:15:05,870 --> 00:15:07,870 This looks like a Pit Stop, guys. 363 00:15:07,974 --> 00:15:09,767 When we thought that was the Pit Stop, 364 00:15:09,870 --> 00:15:11,629 - we thought we were last. - Oh, no. 365 00:15:11,732 --> 00:15:13,456 - Oh, my God. - Baby, you got to run. You got to run with me. 366 00:15:13,560 --> 00:15:15,629 Classic Amazing Race mistake. 367 00:15:15,732 --> 00:15:18,594 Run a direction without knowing where you're going. 368 00:15:18,698 --> 00:15:19,870 Yeah. 369 00:15:19,974 --> 00:15:21,387 Hashemite Plaza. 370 00:15:21,491 --> 00:15:22,663 That way. 371 00:15:26,318 --> 00:15:27,491 All right, babe, it's here. 372 00:15:27,594 --> 00:15:28,801 Let's get this dance going. 373 00:15:28,905 --> 00:15:30,353 - Available dance instructor. - Okay. 374 00:15:30,456 --> 00:15:32,353 - We choose you. - Welcome. 375 00:15:32,456 --> 00:15:34,663 - Yes. Welcome. - Let's watch the dance you're gonna learn. 376 00:15:34,767 --> 00:15:36,698 Five and six and seven, eight. 377 00:15:36,801 --> 00:15:38,043 So you'll be in front of each other. 378 00:15:38,146 --> 00:15:39,422 - Okay. - All right. 379 00:15:39,525 --> 00:15:41,043 I'm gonna ask you to go slower sometimes, okay? 380 00:15:41,146 --> 00:15:42,594 - That's fine. That's fine. - Thank you. 381 00:15:42,698 --> 00:15:44,043 It may not look like I'm having fun, 382 00:15:44,146 --> 00:15:45,594 but I'd rather do this than the alphabet. 383 00:15:48,146 --> 00:15:49,491 Can we try it? You good? 384 00:15:49,594 --> 00:15:51,077 - Let's-let's try. Let's try. - All right. 385 00:15:52,456 --> 00:15:54,180 - Are you ready? - Yes. 386 00:15:54,284 --> 00:15:56,180 - He's gonna start. - Okay. 387 00:15:56,284 --> 00:15:59,353 Alif. Baa. Taa. Thaa. 388 00:15:59,456 --> 00:16:03,077 Jiim. Haa. Kha. 389 00:16:03,180 --> 00:16:06,077 Daal. Thaal. Raa. 390 00:16:06,180 --> 00:16:07,180 Zaa. 391 00:16:08,560 --> 00:16:12,008 Siin. Shiin. Saad. 392 00:16:12,111 --> 00:16:13,870 Daad. 393 00:16:13,974 --> 00:16:15,629 Taa. 394 00:16:15,732 --> 00:16:17,249 Thaa. 395 00:16:17,353 --> 00:16:19,767 Ayn. Ghayn. 396 00:16:19,870 --> 00:16:21,974 Faa. 397 00:16:22,077 --> 00:16:24,732 -"Lam"? - No. That was... 398 00:16:24,836 --> 00:16:26,594 Okay, try again. 399 00:16:26,698 --> 00:16:28,318 - Ra. - Raa. 400 00:16:28,422 --> 00:16:30,560 - Ra. - Raa. 401 00:16:30,663 --> 00:16:32,491 I-I can't curl my Rs, so this is tough. 402 00:16:32,594 --> 00:16:33,732 Ra. 403 00:16:33,836 --> 00:16:36,111 -"En. En." - Ayn. Ayn. 404 00:16:36,215 --> 00:16:37,974 -"En. Eh." -"Eh." 405 00:16:38,077 --> 00:16:40,456 Ayn. Ayn. Ayn. 406 00:16:40,560 --> 00:16:43,525 All right, we got this. We can do this. 407 00:16:43,629 --> 00:16:45,560 - Hello. - Are you ready? 408 00:16:45,663 --> 00:16:47,491 - Can we go slow? - Yeah, slow. 409 00:16:47,594 --> 00:16:48,767 Okay. 410 00:16:48,870 --> 00:16:51,077 Alif. Baa. 411 00:16:51,180 --> 00:16:53,215 Taa. Thaa. 412 00:16:53,318 --> 00:16:55,594 Jiim. Haa. 413 00:16:55,698 --> 00:16:57,111 Kha. 414 00:16:57,215 --> 00:16:58,836 Daal. 415 00:16:58,939 --> 00:17:00,767 -"Leem." - No. 416 00:17:00,870 --> 00:17:02,974 - No. Not good. - No? [chuckles]: Okay. 417 00:17:03,077 --> 00:17:04,732 I took Spanish for three years in high school. 418 00:17:04,836 --> 00:17:06,387 I could never roll my Rs. 419 00:17:06,491 --> 00:17:08,767 I mean, I think that's, like, a genetic disability. Um... 420 00:17:08,870 --> 00:17:10,043 We'll see how this goes. 421 00:17:10,146 --> 00:17:11,663 Back again. 422 00:17:13,077 --> 00:17:14,870 We know the order. Just pronouncing... 423 00:17:14,974 --> 00:17:18,422 Alif. Baa. Taa. 424 00:17:18,525 --> 00:17:20,870 Thaa. Jiim. 425 00:17:20,974 --> 00:17:22,008 "Ha." 426 00:17:23,111 --> 00:17:25,974 - No. - Ah. This is the haa? 427 00:17:26,077 --> 00:17:30,077 - This is thaa and thaal. - Thaa. Thaal. 428 00:17:30,180 --> 00:17:33,422 - Thaa. Thaal. - Thaa. Thaal. 429 00:17:33,525 --> 00:17:36,249 - Ha. Ha. - Haa. Haa. 430 00:17:36,353 --> 00:17:37,525 - Ha. - Haa. 431 00:17:37,629 --> 00:17:39,215 - Gh... - Gh... 432 00:17:39,318 --> 00:17:41,698 - Ghayn. - Ghayn. Ghayn. - Ghayn. 433 00:17:41,801 --> 00:17:43,318 Ghayn. 434 00:17:44,353 --> 00:17:45,870 - Roman theater? - This has to be it. 435 00:17:45,974 --> 00:17:47,491 - Oh, my God, yes. - Yes! 436 00:17:47,594 --> 00:17:48,905 Hi. 437 00:17:49,008 --> 00:17:50,180 - You come with us? - Yes. 438 00:17:50,284 --> 00:17:51,284 - Yes. Good. - Let's go. 439 00:17:51,387 --> 00:17:53,594 I don't think I did that right. 440 00:17:53,698 --> 00:17:56,146 We got to the dance challenge in such a good place. 441 00:17:56,249 --> 00:17:58,284 We thought that we could get it over with 442 00:17:58,387 --> 00:18:00,629 by the time other people are showing up or-or even 443 00:18:00,732 --> 00:18:02,525 get finished with it while they're still practicing. 444 00:18:02,629 --> 00:18:04,318 It just so happens that the three teams that showed up 445 00:18:04,422 --> 00:18:06,560 were professional dance teams. 446 00:18:06,663 --> 00:18:08,698 I-I lost it. I lost it. 447 00:18:08,801 --> 00:18:11,974 I've never danced with a sword before. Let's do this. 448 00:18:12,077 --> 00:18:14,353 One, two, three, four. 449 00:18:14,456 --> 00:18:16,387 We look so... good, girl. 450 00:18:16,491 --> 00:18:17,663 Here, we... in place. 451 00:18:17,767 --> 00:18:21,008 One and hit. One and three step. 452 00:18:21,111 --> 00:18:22,663 Oh, wait, I cross this way. 453 00:18:22,767 --> 00:18:24,284 Like, I need specific things, right? 454 00:18:24,387 --> 00:18:25,801 - So, let's... - I'm trying to get it, too. 455 00:18:25,905 --> 00:18:28,870 - Once I get it, I can tell you. - I got you. I got you. 456 00:18:31,870 --> 00:18:35,249 Daal. Thaal. Raa. 457 00:18:35,353 --> 00:18:37,525 Zaa. Siin. 458 00:18:37,629 --> 00:18:40,077 Shiin. Saad. 459 00:18:40,180 --> 00:18:42,594 Daad. Taa. 460 00:18:42,698 --> 00:18:45,111 Thaa. Ayn. 461 00:18:45,215 --> 00:18:46,456 Ghayn. 462 00:18:51,111 --> 00:18:52,629 Faa. 463 00:18:52,732 --> 00:18:55,387 Qaaf. Kaaf. 464 00:18:55,491 --> 00:18:56,663 Laam. 465 00:18:56,767 --> 00:18:59,318 Miim. Nuun. 466 00:18:59,422 --> 00:19:00,525 Ha. 467 00:19:00,629 --> 00:19:03,594 - Waaw. Yaa. - Great. 468 00:19:03,698 --> 00:19:04,732 - Yes! - Yeah! 469 00:19:06,043 --> 00:19:07,801 - Sir. Thank you so much. - Thank you. 470 00:19:11,077 --> 00:19:12,594 Drink some water. 471 00:19:12,698 --> 00:19:14,422 - Did the boys get it? - Yeah, they got it. 472 00:19:14,525 --> 00:19:15,836 Oh, man. 473 00:19:15,939 --> 00:19:17,491 - Roadblock. Here it is. -"Roadblock." This is... 474 00:19:17,594 --> 00:19:18,732 - I think it's you, man. - All right. 475 00:19:18,836 --> 00:19:20,249 "Who's Feeling Broken Carted?" 476 00:19:20,353 --> 00:19:22,249 It doesn't matter what you call it-- 477 00:19:22,353 --> 00:19:25,146 a pushcart, a handcart, a dolly, a rickshaw-- 478 00:19:25,249 --> 00:19:27,594 if you need to move something from A to B, 479 00:19:27,698 --> 00:19:29,318 then you need a device like this. 480 00:19:31,077 --> 00:19:33,974 Here in Jordan, they call this earaba. 481 00:19:34,077 --> 00:19:36,732 In this Roadblock, teams need to put one together 482 00:19:36,836 --> 00:19:38,870 and roll it to the Pit Stop. 483 00:19:38,974 --> 00:19:41,525 - I guess I'll do. - Mike is doing it. 484 00:19:41,629 --> 00:19:44,422 - All right, baby, let's do it. We got it. - Let's do it, baby. We got this. 485 00:19:44,525 --> 00:19:47,180 This is the first time I've done any kind of dance like this. 486 00:19:47,284 --> 00:19:49,456 There's so much heart, so much passion going inside this dance, 487 00:19:49,560 --> 00:19:51,353 and I'm just grateful to be a part of it. 488 00:19:54,284 --> 00:19:55,456 I lost it. 489 00:19:55,560 --> 00:19:57,560 - And one and... - Ah. I go there first. 490 00:19:57,663 --> 00:19:58,836 You got it. Let's start again. 491 00:19:58,939 --> 00:20:00,491 So it's a swoop and grab? 492 00:20:00,594 --> 00:20:01,836 - Yes. - Okay. 493 00:20:01,939 --> 00:20:03,422 - Babe, you look hot. - Thank you, babe. 494 00:20:03,525 --> 00:20:05,008 - No, really, hot. - Oh. 495 00:20:05,111 --> 00:20:06,491 I'm just kidding. No, you look hot. 496 00:20:06,594 --> 00:20:08,629 I think the moment that Luis finishes learning it, 497 00:20:08,732 --> 00:20:09,870 we're gonna do it right away. 498 00:20:09,974 --> 00:20:11,801 We're not even gonna think about it. 499 00:20:11,905 --> 00:20:13,698 Sorry. 500 00:20:13,801 --> 00:20:15,801 - Let'’s do it. One and done, baby. - We're ready. 501 00:20:15,905 --> 00:20:18,974 One and done, baby. We're ready to dance with you. 502 00:20:20,663 --> 00:20:21,939 We got it. 503 00:20:35,663 --> 00:20:37,146 I don't think so. Not yet. 504 00:20:38,663 --> 00:20:40,249 You're not really giving it the fluidity. 505 00:20:40,353 --> 00:20:41,525 Okay. 506 00:20:41,629 --> 00:20:43,594 And you need a lot more eye contact. 507 00:20:43,698 --> 00:20:45,180 - Okay. - Okay. 508 00:20:45,284 --> 00:20:47,663 We got to go put on the costume, 'cause we're gonna try out soon. 509 00:20:47,767 --> 00:20:50,629 - I need help coming back, after that spin. - You do. You do. 510 00:20:50,732 --> 00:20:52,456 The dancers learned it a little bit quicker, 511 00:20:52,560 --> 00:20:54,284 but that's okay, because Luis isn'’t a dancer. 512 00:20:54,387 --> 00:20:56,767 So I trust him, and I'm proud of him. 513 00:20:56,870 --> 00:20:58,111 He's learning it really quick. 514 00:20:58,215 --> 00:20:59,767 My hope is to get it on the first try, man. 515 00:21:02,939 --> 00:21:04,560 Ah, I messed up there. 516 00:21:04,663 --> 00:21:06,456 It's okay. 517 00:21:06,560 --> 00:21:08,905 Uh, it's okay, guys. I'm-a get it. I'm-a get it... 518 00:21:09,008 --> 00:21:11,008 I'm-a get it. 519 00:21:11,111 --> 00:21:12,560 I didn't even know when to start. 520 00:21:12,663 --> 00:21:14,732 It was my fault, actually. I had no idea when to start. 521 00:21:14,836 --> 00:21:16,974 And all of a sudden, we were done. 522 00:21:17,077 --> 00:21:18,525 I just got to learn when to start. 523 00:21:18,629 --> 00:21:20,146 - All right, we're ready to go. - Keep your smile, babe. 524 00:21:20,249 --> 00:21:21,594 Let's go. 525 00:21:21,698 --> 00:21:24,043 I feel great. I feel like we're gonna nail this. 526 00:21:24,146 --> 00:21:25,801 We're gonna have big smiles. We're gonna have a great time. 527 00:21:25,905 --> 00:21:26,870 I'm-a flirt with my wife. 528 00:21:26,974 --> 00:21:28,077 I mean, any opportunity you have 529 00:21:28,180 --> 00:21:29,387 to flirt with your wife. Come on. 530 00:21:42,215 --> 00:21:43,974 Oh, my God. That's enough. 531 00:21:46,594 --> 00:21:48,249 Uh, I messed up. 532 00:21:50,801 --> 00:21:52,353 I messed up. I'm sorry, babe. 533 00:21:52,456 --> 00:21:54,043 It's all good. We both did. 534 00:21:55,456 --> 00:21:56,767 So we're looking for the park. 535 00:21:56,870 --> 00:21:58,629 - On Al... - On Hashemi Street. 536 00:21:58,732 --> 00:22:00,698 That is, uh, where the Roadblock is. 537 00:22:01,732 --> 00:22:03,422 It says a park. We're going to a park. 538 00:22:03,525 --> 00:22:04,732 Yeah. 539 00:22:07,663 --> 00:22:09,560 What, you think that's the park right there? 540 00:22:09,663 --> 00:22:11,629 - Uh... - I don't see anything over there. 541 00:22:11,732 --> 00:22:12,767 Yeah. 542 00:22:18,560 --> 00:22:21,249 We're gonna find it. You're gonna knock it out quick. 543 00:22:21,353 --> 00:22:23,491 - We're gonna get to the Pit Stop. - Yeah. 544 00:22:25,180 --> 00:22:29,732 Faa. Qaaf. Kaaf. Laam. 545 00:22:29,836 --> 00:22:32,249 Miim. Nuun. 546 00:22:32,353 --> 00:22:33,491 Ha. 547 00:22:33,594 --> 00:22:34,801 Waaw. 548 00:22:34,905 --> 00:22:36,043 - Yaa. - Wonderful. 549 00:22:36,146 --> 00:22:38,491 - Oh, Thank you. - Yay! 550 00:22:38,594 --> 00:22:40,008 - Thank you. - Oh, my God. 551 00:22:40,111 --> 00:22:42,111 So, twins and army brothers went through that 552 00:22:42,215 --> 00:22:43,387 really quick, actually. 553 00:22:43,491 --> 00:22:45,801 So we're the only ones here right now. 554 00:22:45,905 --> 00:22:48,698 I'm gonna to let you do it, just 'cause if we're running carts, 555 00:22:48,801 --> 00:22:51,629 I'm not gonna be able to run carts right now. 556 00:22:55,560 --> 00:22:56,663 - Raa. - Ra. 557 00:22:56,767 --> 00:22:57,905 R-Ra. 558 00:22:58,008 --> 00:22:59,698 I cannot roll my Rs. 559 00:22:59,801 --> 00:23:02,146 I've tried it every single year on my birthday. 560 00:23:02,249 --> 00:23:03,974 Growing up, I was like, "Today, this is the year 561 00:23:04,077 --> 00:23:05,905 - I'm gonna roll my Rs." Literally. - What? 562 00:23:06,008 --> 00:23:08,215 And of course, what do I have to do today? Roll an R. 563 00:23:08,318 --> 00:23:10,008 - Yeah. - And this is gonna be my downfall. 564 00:23:23,215 --> 00:23:26,284 Jiim. Haa. Kha. 565 00:23:26,387 --> 00:23:30,491 Daal. Thaal. R-Ra. 566 00:23:33,905 --> 00:23:35,249 This guy was, he was pretty hard about it. 567 00:23:35,353 --> 00:23:37,525 He was like, "I want a perfectly rolled R." 568 00:23:37,629 --> 00:23:38,698 Ra. 569 00:23:38,801 --> 00:23:40,146 It's, like, deep in your throat. 570 00:23:40,249 --> 00:23:41,801 It's not... 571 00:23:41,905 --> 00:23:43,974 Like, your deep tongue muscle. 572 00:23:44,077 --> 00:23:45,698 Thank God for Claire. She actually taught me 573 00:23:45,801 --> 00:23:47,008 a technique that worked pretty well. 574 00:23:47,111 --> 00:23:48,870 How do you gargle water? 575 00:23:49,836 --> 00:23:51,491 - I'll show you. - Please. 576 00:23:52,870 --> 00:23:54,008 - Okay. Just do that same thing. - Mm? 577 00:23:54,111 --> 00:23:55,939 Okay. 578 00:24:20,525 --> 00:24:22,491 Well done. 579 00:24:22,594 --> 00:24:24,146 - Yes. - There you go. 580 00:24:24,249 --> 00:24:26,180 - Thank you. Thank you so much. - Thank you so much. Thank you. 581 00:24:26,284 --> 00:24:28,663 - Thank you! - Thank you, everyone! Thank you! 582 00:24:28,767 --> 00:24:30,077 "Feeling Broken Carted?" 583 00:24:30,180 --> 00:24:31,525 You got it, babe. 584 00:24:46,732 --> 00:24:48,732 Yes! 585 00:24:48,836 --> 00:24:50,663 So what do you think? 586 00:24:50,767 --> 00:24:52,732 - I think we got it. I think we got it. - I think that you got it, too. 587 00:24:52,836 --> 00:24:53,974 Yes! 588 00:24:54,077 --> 00:24:55,629 - Yes! Thank you, guys! - Oh, my God. 589 00:24:55,732 --> 00:24:58,215 - Thank you. Thank you. - Thank you so much. Thank you. 590 00:24:58,318 --> 00:24:59,560 I'm doing Broken Carted. 591 00:25:00,594 --> 00:25:02,870 We still got all-all the other teams on the other side. 592 00:25:04,215 --> 00:25:06,318 You want to ask this gentleman right here? 593 00:25:06,422 --> 00:25:08,456 - There's a guy here. He will know. - Okay. Okay. 594 00:25:08,560 --> 00:25:09,491 - Hi. - Hi. 595 00:25:09,594 --> 00:25:11,077 Al-Hashemi Park? 596 00:25:11,180 --> 00:25:14,008 Excuse me. Is this Al-Hashemi Street? 597 00:25:16,629 --> 00:25:17,836 - It is this street. - Yes. 598 00:25:17,939 --> 00:25:20,043 we're looking for the park. 599 00:25:20,146 --> 00:25:21,353 This way or that way? 600 00:25:21,456 --> 00:25:23,215 - That way? Shukran. - That way. 601 00:25:23,318 --> 00:25:24,560 - Thank you so much. - Yeah. 602 00:25:24,663 --> 00:25:26,043 Thank you. 603 00:25:26,146 --> 00:25:27,353 - Jog a little? Or are you good? - Yeah, we can jog. 604 00:25:27,456 --> 00:25:29,663 Just got to get there. 605 00:25:29,767 --> 00:25:31,146 Damn it. So we passed it? 606 00:25:31,249 --> 00:25:32,732 Let's just get there. Let's get there. 607 00:25:32,836 --> 00:25:34,629 We apparently passed the park we're supposed to go to. 608 00:25:34,732 --> 00:25:36,456 Was it that one that I pointed at? 609 00:25:36,560 --> 00:25:38,111 Probably. 610 00:25:40,387 --> 00:25:41,525 It should be here, no? 611 00:25:41,629 --> 00:25:43,249 Look, there's carts there. 612 00:25:43,353 --> 00:25:47,077 "Choose a workstation with tools and materials." 613 00:25:47,180 --> 00:25:49,732 All right, I'm gonna pick the one closest to the sample. 614 00:25:49,836 --> 00:25:50,836 Oof. 615 00:25:50,939 --> 00:25:53,077 This is not a Lego set. 616 00:25:53,180 --> 00:25:54,318 You got this, babe. 617 00:25:54,422 --> 00:25:55,905 Who is that, Luis and Michelle? 618 00:25:56,008 --> 00:25:58,318 - Yeah. - Damn, we blew our lead. 619 00:25:59,560 --> 00:26:01,594 - Hey. How are you? - How's it going? 620 00:26:01,698 --> 00:26:04,008 So, what I do is just put this... 621 00:26:04,111 --> 00:26:06,767 entire section together, similar to that. 622 00:26:06,870 --> 00:26:09,043 I have no idea where to start with this. 623 00:26:09,146 --> 00:26:11,249 I was hoping it was gonna be like IKEA furniture. 624 00:26:11,353 --> 00:26:12,836 Nice little directions with little pictures. 625 00:26:12,939 --> 00:26:15,560 No, it's like, "Here's a cart. Here's some wood." 626 00:26:15,663 --> 00:26:17,836 Here's some nails. Here's a hammer. Go." 627 00:26:17,939 --> 00:26:19,525 And I'm just like, "Oh, snap." 628 00:26:19,629 --> 00:26:20,732 This is not gonna be that easy. 629 00:26:20,836 --> 00:26:22,215 This is definitely not IKEA. 630 00:26:23,594 --> 00:26:24,870 Is this the park? 631 00:26:24,974 --> 00:26:26,870 - Oh... - It's right here. 632 00:26:26,974 --> 00:26:28,491 - Oh, my God. - Are you kidding me? 633 00:26:28,594 --> 00:26:30,422 All right, Molly, you got this. 634 00:26:30,525 --> 00:26:32,663 All right, so we got Molly and Emily, 635 00:26:32,767 --> 00:26:34,870 and we got Luis and Michelle here. 636 00:26:34,974 --> 00:26:37,422 I can probably do this. 637 00:26:38,422 --> 00:26:41,836 Maybe not as well as she could, but I'll get it done. 638 00:26:41,939 --> 00:26:44,284 It doesn't look that hard, I guess, 639 00:26:44,387 --> 00:26:47,456 but I guess we'll find out. 640 00:26:47,560 --> 00:26:49,422 I hope Emily's not doing this. 641 00:26:49,525 --> 00:26:51,870 - She's not. - Oh, thank God. 642 00:26:51,974 --> 00:26:53,215 After seeing you in Ducati, 643 00:26:53,318 --> 00:26:55,284 it's pretty intimidating, honestly. 644 00:26:55,387 --> 00:26:56,698 I'm just gonna save things 645 00:26:56,801 --> 00:26:58,146 for you to build, whenever you visit. 646 00:26:58,249 --> 00:27:00,180 - I'd love that. Please. - We can do it together. 647 00:27:00,284 --> 00:27:01,491 Emily will look at it and it will just, 648 00:27:01,594 --> 00:27:02,594 like, float into place. 649 00:27:02,698 --> 00:27:04,801 - Baby, focus! - Sorry. 650 00:27:05,836 --> 00:27:08,629 Daal. Thaal. Raa. 651 00:27:08,732 --> 00:27:10,974 Derek finally learned how to roll his Rs. 652 00:27:11,077 --> 00:27:12,387 Raa. 653 00:27:12,491 --> 00:27:14,215 That sounds good! 654 00:27:14,318 --> 00:27:16,111 - Sorta. -"R-Rooma." 655 00:27:16,215 --> 00:27:17,525 Okay. Let's not get cocky. 656 00:27:17,629 --> 00:27:19,870 Waaw. Yaa. 657 00:27:19,974 --> 00:27:20,870 Great. 658 00:27:22,491 --> 00:27:24,801 Raa! 659 00:27:24,905 --> 00:27:26,284 All day, baby. 660 00:27:26,387 --> 00:27:27,491 - I'm feeling Broken Carted. - Claire's feeling broken. 661 00:27:27,594 --> 00:27:28,939 Claire's feeling broken. 662 00:27:37,905 --> 00:27:39,767 Less bounce. 663 00:27:39,870 --> 00:27:41,008 - Less bounce. - Less bounce. 664 00:27:42,560 --> 00:27:44,318 Oh, it's here, Claire. 665 00:27:44,422 --> 00:27:45,525 Go, go. Run, run, run. 666 00:27:45,629 --> 00:27:47,180 Derek and Claire, they just showed up. 667 00:27:47,284 --> 00:27:49,284 I mean, it just looks like a bunch of sticks right now. 668 00:27:58,525 --> 00:27:59,629 Broke one piece. 669 00:27:59,732 --> 00:28:01,146 You got Claire building again? 670 00:28:01,249 --> 00:28:02,801 It's a redemption season. 671 00:28:02,905 --> 00:28:04,767 I would just like to do a little bit better 672 00:28:04,870 --> 00:28:06,353 than I did last time. 673 00:28:06,456 --> 00:28:08,974 Uh, I think this is gonna be the one. 674 00:28:09,077 --> 00:28:12,111 - We're not out of it, babe. We're still in it. - We're not. We're not out of it. 675 00:28:12,215 --> 00:28:14,215 - Come on. - Just don't want to be last, but, hey. 676 00:28:14,318 --> 00:28:15,560 - We're still in it, babe. - Okay. 677 00:28:32,905 --> 00:28:34,215 Yes! 678 00:28:34,318 --> 00:28:36,629 - Yes! - Yeah! 679 00:28:36,732 --> 00:28:38,249 - Maybe? - Maybe? 680 00:28:38,353 --> 00:28:40,422 Maybe? 681 00:28:40,525 --> 00:28:42,870 Yes! 682 00:28:42,974 --> 00:28:44,594 - Yes! - Thank you. 683 00:28:44,698 --> 00:28:45,767 "Roadblock." 684 00:28:45,870 --> 00:28:48,594 Quinton's gonna do the Roadblock. 685 00:28:48,698 --> 00:28:50,663 This is already done. 686 00:28:50,767 --> 00:28:52,836 So I'm just trying to make sure it matches. 687 00:28:52,939 --> 00:28:54,560 I thought it was an 688 00:28:54,663 --> 00:28:57,560 -"attention to detail"-oriented - They're just 689 00:28:57,663 --> 00:28:59,180 - Roadblock. - slapping the wood together. 690 00:28:59,284 --> 00:29:00,560 Instead of just slapping it together. 691 00:29:00,663 --> 00:29:02,318 So I would go back and look at the example, 692 00:29:02,422 --> 00:29:05,456 look at how many nails were on each side of each plank of wood. 693 00:29:05,560 --> 00:29:07,077 So that just takes time. 694 00:29:07,180 --> 00:29:08,870 Hey, looking good, Michael. Looking good. 695 00:29:09,905 --> 00:29:11,905 Right now, I'm not trying to make it perfect. 696 00:29:12,008 --> 00:29:15,249 Trying the best that I can, and then go from there. 697 00:29:15,353 --> 00:29:16,698 Aubrey and David got... 698 00:29:16,801 --> 00:29:18,249 left before us, and Aubrey and David aren't here. 699 00:29:18,353 --> 00:29:19,767 I think they're lost. 700 00:29:19,870 --> 00:29:23,249 There's a park on Al-Hashemi Street. 701 00:29:24,387 --> 00:29:25,836 - Come here. - Yeah. 702 00:29:25,939 --> 00:29:27,525 Okay, make a left. 703 00:29:27,629 --> 00:29:29,215 - Thank you. - Thank you so much. 704 00:29:29,318 --> 00:29:30,525 Babe, this is all you now. 705 00:29:30,629 --> 00:29:31,905 - Go slow. - I know. I'm focused. 706 00:29:36,525 --> 00:29:38,008 That's fine. 707 00:29:38,111 --> 00:29:39,525 It definitely was harder than it looked. 708 00:29:41,353 --> 00:29:43,698 We kind of were back and forth, hitting and missing. 709 00:29:43,801 --> 00:29:46,663 It's hot. You got this costume on. 710 00:29:46,767 --> 00:29:48,111 Still bouncing. 711 00:29:48,215 --> 00:29:49,629 Don't jump. 712 00:29:49,732 --> 00:29:51,594 Don't jump at all. 713 00:29:53,422 --> 00:29:55,077 That's all right. 714 00:29:55,180 --> 00:29:57,387 I turned the wrong way. I didn't turn one time. 715 00:29:57,491 --> 00:29:59,215 - You missed one step. - Missed a step. I know. 716 00:29:59,318 --> 00:30:02,215 You know, it's a very nice dance, and it flows. 717 00:30:02,318 --> 00:30:03,801 You know, I looked like I was doing the robot 718 00:30:03,905 --> 00:30:05,491 in a, in a turban, and, you know. 719 00:30:05,594 --> 00:30:06,939 Oh. 720 00:30:07,043 --> 00:30:08,318 We missed a beat. Let's do it again. 721 00:30:08,422 --> 00:30:10,180 - Let's do it again. - Ugh, so frustrating. 722 00:30:10,284 --> 00:30:11,663 So frustrating. 723 00:30:11,767 --> 00:30:13,180 We don't have a lot of time. We're the last ones here. 724 00:30:13,284 --> 00:30:14,974 Babe, let's just relax and get it right, okay? 725 00:30:21,663 --> 00:30:23,146 You got it, David. 726 00:30:23,249 --> 00:30:25,767 Uh, progress is going all right. I'm just trying to make sure 727 00:30:25,870 --> 00:30:28,387 everything matches up with the other side. 728 00:30:28,491 --> 00:30:29,905 I'm glad I got here first, 729 00:30:30,008 --> 00:30:31,905 'cause I got the one closest to the sample. 730 00:30:32,008 --> 00:30:34,180 So that's gonna be a huge advantage. 731 00:30:34,284 --> 00:30:36,008 I'm pretty decent at building things. 732 00:30:36,111 --> 00:30:38,318 - Come on, David. - I think I can do it. 733 00:30:38,422 --> 00:30:40,801 I have no experience building anything. 734 00:30:40,905 --> 00:30:42,043 I build software. 735 00:30:42,146 --> 00:30:43,491 You built a Ducati, Claire. 736 00:30:43,594 --> 00:30:45,180 Yeah. 737 00:30:45,284 --> 00:30:46,939 We all know how building the Ducati went. 738 00:30:47,043 --> 00:30:50,043 I'm a helicopter mechanic, so I... 739 00:30:51,077 --> 00:30:52,870 ...I work with my hands a lot. 740 00:30:52,974 --> 00:30:55,353 Oh, I should have started with the sides. 741 00:30:55,456 --> 00:30:57,077 Oh, that was stupid. 742 00:30:57,180 --> 00:30:59,491 - Come on, Mattie. - Let's go. 743 00:31:00,974 --> 00:31:02,353 Oh, yeah, that feels good. 744 00:31:02,456 --> 00:31:03,939 Time to start hacking and smacking. 745 00:31:04,043 --> 00:31:06,491 We had to build a pushcart. They had 746 00:31:06,594 --> 00:31:08,525 one side where the wall was built, one was not. 747 00:31:08,629 --> 00:31:11,215 And you had to look at the model and figure it out. And 748 00:31:11,318 --> 00:31:12,491 - it can't be as bad as Ducati. - Yeah. 749 00:31:12,594 --> 00:31:13,698 Let's go. 750 00:31:13,801 --> 00:31:15,180 Is there an order? 751 00:31:15,284 --> 00:31:16,560 As of right now, everyone's here 752 00:31:16,663 --> 00:31:18,284 except the newlyweds. 753 00:31:18,387 --> 00:31:21,111 Glenda and Lumumba are still not here. 754 00:31:32,422 --> 00:31:35,353 I think we might just have... 755 00:31:35,456 --> 00:31:36,353 a clue. 756 00:31:39,698 --> 00:31:42,146 Thank you so much. Thank you so much. 757 00:31:42,249 --> 00:31:43,732 Okay! 758 00:31:46,284 --> 00:31:48,146 "Who's Feeling Broken Carted?" 759 00:31:49,146 --> 00:31:50,525 I am. 760 00:31:50,629 --> 00:31:52,801 You're nailing it, Moll. 761 00:31:52,905 --> 00:31:54,318 I'm trying not to hit my finger. 762 00:31:54,422 --> 00:31:56,629 Abby and Will, I'm thinking about you guys. 763 00:31:57,629 --> 00:31:58,836 Bam. 764 00:32:01,077 --> 00:32:03,353 What is going on with these nails? 765 00:32:03,456 --> 00:32:04,525 Good job, honey. 766 00:32:04,629 --> 00:32:06,525 I'm, uh, trying to do my best 767 00:32:06,629 --> 00:32:09,767 to watch and learn from the reference this time. 768 00:32:09,870 --> 00:32:11,353 Is this as fun as the Ducati? 769 00:32:11,456 --> 00:32:13,146 This is a little bit more fun than the Ducati. 770 00:32:13,249 --> 00:32:14,836 Ah, this looks beautiful. 771 00:32:14,939 --> 00:32:16,111 This. 772 00:32:16,215 --> 00:32:18,732 Ah, that's how you use pliers. 773 00:32:18,836 --> 00:32:20,077 I think. 774 00:32:21,663 --> 00:32:23,525 Oh, hey! 775 00:32:25,456 --> 00:32:26,870 - Love you, babe. You got it. - Oh, my God. Love you, too, babe. 776 00:32:26,974 --> 00:32:29,077 Newlyweds just got here. 777 00:32:29,180 --> 00:32:32,008 Happy for them. Doesn't change my game. 778 00:32:32,111 --> 00:32:33,629 All teams appear to be here now. 779 00:32:33,732 --> 00:32:36,180 We're all working on this at the same time. 780 00:32:36,284 --> 00:32:38,422 Trying to come out on the top, you know? 781 00:32:38,525 --> 00:32:41,318 I don't make stuff at home. My husband does this. 782 00:32:41,422 --> 00:32:44,456 So I'm definitely completely out of my element right now. 783 00:32:44,560 --> 00:32:47,905 So far, so good. Both sides looks the same. 784 00:32:48,008 --> 00:32:50,008 Good job, David. 785 00:32:50,111 --> 00:32:52,043 Let's go, babe. 786 00:32:52,146 --> 00:32:53,732 Yes. 787 00:32:53,836 --> 00:32:57,111 So, now I'm working on... I think it's called the axle. 788 00:32:58,146 --> 00:33:00,698 I don't even know what I'm doing, honestly. 789 00:33:00,801 --> 00:33:02,525 But it looks like I know what I'm doing. 790 00:33:02,629 --> 00:33:04,905 - Babe, what do you need from me? - Just encouragement. 791 00:33:05,008 --> 00:33:06,043 Just encouragement? 792 00:33:06,146 --> 00:33:07,456 All right. You got it, babe. 793 00:33:07,560 --> 00:33:09,077 I'm just gonna nail this. 794 00:33:09,180 --> 00:33:10,594 I'm gonna ask for a check, and that's it. 795 00:33:10,698 --> 00:33:12,284 Really close. 796 00:33:12,387 --> 00:33:13,560 All right, Michael. Let's get it done, man. 797 00:33:13,663 --> 00:33:15,387 - Let's get it done. - This is so much better. 798 00:33:15,491 --> 00:33:16,974 This is what I always should have been doing. 799 00:33:17,077 --> 00:33:18,594 Rookie mistake. 800 00:33:18,698 --> 00:33:20,353 Leverage, people. 801 00:33:20,456 --> 00:33:21,974 You need to have leverage when you're hammering. 802 00:33:22,077 --> 00:33:24,008 You got this, Claire. Slow and steady. 803 00:33:24,111 --> 00:33:25,801 Let's get something that's sturdy out of here. 804 00:33:25,905 --> 00:33:28,732 Doesn't have to look pretty to be sturdy. 805 00:33:30,594 --> 00:33:31,732 Can I get a check? 806 00:33:31,836 --> 00:33:33,732 Good job, baby. 807 00:33:33,836 --> 00:33:35,594 Mwah. Oh. 808 00:33:35,698 --> 00:33:37,249 It's not just about getting this clue. 809 00:33:37,353 --> 00:33:40,215 It has to be sturdy enough to carry everything to Phil. 810 00:33:43,387 --> 00:33:46,008 He's been killing it today. I'm so proud of him. 811 00:33:47,215 --> 00:33:48,387 Yes. 812 00:33:48,491 --> 00:33:49,974 Thank you, sir. Thank you, sir. 813 00:33:50,077 --> 00:33:51,732 - Thank you. You got everything? - Mwah. 814 00:33:51,836 --> 00:33:52,939 - Put this away. - Yeah, yeah. 815 00:33:53,043 --> 00:33:55,146 Good for them. I wish that was me. 816 00:33:55,249 --> 00:33:56,525 Okay. 817 00:33:56,629 --> 00:33:58,043 -"Route Info." - Oh, my God. 818 00:33:58,146 --> 00:34:01,594 Here we go. "Race to Roman Nymphaeum." 819 00:34:02,663 --> 00:34:04,732 This is just one of the reasons 820 00:34:04,836 --> 00:34:08,180 why Jordan is on so many people's bucket list. 821 00:34:08,284 --> 00:34:10,525 This ancient land is scattered 822 00:34:10,629 --> 00:34:14,111 with incredible ruins like this. 823 00:34:15,525 --> 00:34:19,974 Teams will end their Jordanian journey at Amman's Nymphaeum. 824 00:34:20,077 --> 00:34:22,353 The last team to check in here... 825 00:34:23,387 --> 00:34:25,353 ...will be the last team to depart 826 00:34:25,456 --> 00:34:27,318 on the next leg of the race. 827 00:34:27,422 --> 00:34:28,836 "Take proper care of your cart 828 00:34:28,939 --> 00:34:30,698 and use it to bring your items to Phil on the mat." 829 00:34:30,801 --> 00:34:33,284 Luis and Michelle just finished the Roadblock. 830 00:34:33,387 --> 00:34:35,939 If Michael can finish this thing in the next five minutes, 831 00:34:36,043 --> 00:34:37,939 I'll carry that myself, and we'll run 'em down. 832 00:34:38,043 --> 00:34:39,629 Good job, baby. Let's go. 833 00:34:39,732 --> 00:34:41,870 We got one team out already, so that puts up the pressure. 834 00:34:41,974 --> 00:34:43,249 Said "sturdy," 835 00:34:43,353 --> 00:34:45,767 so I'm putting four in there instead of two. 836 00:34:45,870 --> 00:34:47,836 - Baby, help me with the cart. - Huh? 837 00:34:47,939 --> 00:34:49,560 A wheel fell off. 838 00:34:49,663 --> 00:34:51,111 Yeah, that was actually my wheel. 839 00:34:51,215 --> 00:34:52,353 Babe, we got to carry it. 840 00:34:52,456 --> 00:34:54,077 - Okay - Let's just carry. 841 00:34:54,180 --> 00:34:56,215 I guess we're gonna walk it to the Pit Stop. 842 00:34:57,318 --> 00:34:58,767 - This came off. - Oh, no! 843 00:34:58,870 --> 00:35:01,043 - The cart came-came apart. - Do you have the tools? 844 00:35:01,146 --> 00:35:02,077 Yeah, the tools are here. 845 00:35:02,180 --> 00:35:03,560 Yikes. 846 00:35:03,663 --> 00:35:04,974 - Oh, I feel bad for 'em. - That's insane. 847 00:35:05,077 --> 00:35:06,767 Are we all gonna be doing this? 848 00:35:06,870 --> 00:35:08,767 - We got to redo it. - Let's... Yeah, let's redo it. 849 00:35:08,870 --> 00:35:10,318 Cart's coming apart, 850 00:35:10,422 --> 00:35:12,905 and we're supposed to take it to Phil together. 851 00:35:13,008 --> 00:35:14,801 So we have to stop and build it again. 852 00:35:21,111 --> 00:35:22,870 All right. We're gonna do this again. 853 00:35:22,974 --> 00:35:24,043 Check. 854 00:35:24,146 --> 00:35:25,698 Ah, David, did that quick. 855 00:35:27,215 --> 00:35:28,111 Another person's getting a check. 856 00:35:28,215 --> 00:35:29,905 - Yeah! - Yes. 857 00:35:30,008 --> 00:35:32,180 It's David. David was the first one to finish. 858 00:35:32,284 --> 00:35:33,801 Go, go, go, go, go, go, go, go. 859 00:35:33,905 --> 00:35:35,525 - They're moving. They're moving. - They're moving? It's okay. 860 00:35:35,629 --> 00:35:37,215 Let's go, baby. Let's go. 861 00:35:37,318 --> 00:35:39,215 - Try and add a few more. - Yeah. 862 00:35:39,318 --> 00:35:40,318 David, go! 863 00:35:43,249 --> 00:35:44,698 Yeah, it looks like theirs fell apart. 864 00:35:45,732 --> 00:35:46,905 Slowly. Good, good, good. 865 00:35:47,008 --> 00:35:49,249 English? English? 866 00:35:49,353 --> 00:35:50,698 Watch your step. Pick it up slowly. 867 00:35:50,801 --> 00:35:52,008 Very slowly. 868 00:35:52,111 --> 00:35:53,663 Do you know where this is? 869 00:35:53,767 --> 00:35:55,284 Roman Nymphaeum. 870 00:35:56,353 --> 00:35:58,767 Can you look, can you look it up on your phone? 871 00:35:58,870 --> 00:36:00,284 Thank you. 872 00:36:00,387 --> 00:36:02,318 We know exactly where the Pit Stop is. 873 00:36:02,422 --> 00:36:04,318 We passed it on the way to the Roman Temple. 874 00:36:04,422 --> 00:36:05,663 We got this, baby. 875 00:36:06,663 --> 00:36:08,180 Oh! 876 00:36:08,284 --> 00:36:10,077 - Come on, babe, come on. - Sorry. Sorry. 877 00:36:10,180 --> 00:36:11,353 - Raise it, raise it. - Go. 878 00:36:11,456 --> 00:36:14,077 Extra slow here. Extra slow. 879 00:36:14,180 --> 00:36:15,905 - I don't want this falling apart again. - Okay. 880 00:36:16,008 --> 00:36:17,698 - Go, go, go. - Watch this corner. 881 00:36:17,801 --> 00:36:19,698 This way, David. 882 00:36:22,284 --> 00:36:23,594 Oh, yes! 883 00:36:23,698 --> 00:36:25,456 There you go. Let's go. Let's go. 884 00:36:25,560 --> 00:36:26,870 Yes! 885 00:36:26,974 --> 00:36:28,215 They're very happy. 886 00:36:28,318 --> 00:36:30,215 Welcome to Amman, Jordan. 887 00:36:30,318 --> 00:36:31,767 Thank you so much. 888 00:36:31,870 --> 00:36:34,215 I told you you had to give it all for this leg of the race. 889 00:36:34,318 --> 00:36:36,939 You did that, and you have been rewarded with first leg. 890 00:36:40,180 --> 00:36:41,629 Back-to-back wins. 891 00:36:41,732 --> 00:36:43,284 - Back-to-back, baby. Back-to-back. - Back-to-back... 892 00:36:43,387 --> 00:36:45,456 - There's more good news. - Yes. 893 00:36:45,560 --> 00:36:47,146 As the winners of this leg of the race, 894 00:36:47,249 --> 00:36:50,353 - you have won Expedia reward points... - Yeah. 895 00:36:50,456 --> 00:36:53,215 good for a five-night trip for two 896 00:36:53,318 --> 00:36:55,008 to Barcelona. 897 00:36:55,111 --> 00:36:57,836 Oh, Barcelona! 898 00:36:57,939 --> 00:37:01,767 Expedia experts are gonna design a unique local experience 899 00:37:01,870 --> 00:37:05,456 that includes a Montserrat Codorníu winery tour, 900 00:37:05,560 --> 00:37:09,043 private balloon rides, Palace of Catalan music tour 901 00:37:09,146 --> 00:37:11,594 and kayaking Costa Brava. 902 00:37:11,698 --> 00:37:13,215 Thank you so much. 903 00:37:13,318 --> 00:37:15,939 The other good news is that you will be in the first group 904 00:37:16,043 --> 00:37:17,836 leaving on the next leg of the race. 905 00:37:17,939 --> 00:37:19,767 Getting one first place 906 00:37:19,870 --> 00:37:21,215 could have some luck involved. 907 00:37:21,318 --> 00:37:22,422 We might be lucky. 908 00:37:22,525 --> 00:37:24,284 Getting back-to-back first places. 909 00:37:24,387 --> 00:37:26,249 Uh-uh. That's not all luck, baby. 910 00:37:26,353 --> 00:37:28,284 That's some skill. I feel like we're the team to beat. 911 00:37:30,318 --> 00:37:32,491 This is why being a dancer is great. 912 00:37:32,594 --> 00:37:34,180 Hate building things. 913 00:37:34,284 --> 00:37:36,456 Look at her. Grease on her face. She doesn't even need... 914 00:37:36,560 --> 00:37:38,215 No one else has grease on their face. 915 00:37:38,318 --> 00:37:39,629 Check. 916 00:37:39,732 --> 00:37:41,077 Check! 917 00:37:41,180 --> 00:37:44,008 I think I initially took too much time on the... 918 00:37:44,111 --> 00:37:45,353 on the wheel. 919 00:37:45,456 --> 00:37:47,525 - Yeah. Yeah. - Yeah! 920 00:37:47,629 --> 00:37:49,111 - Come on, now. - Let's go, girl. 921 00:37:49,215 --> 00:37:50,939 Looks like another team is also about to head on out. 922 00:37:51,043 --> 00:37:53,077 Oh, thank you. Thank you so much. 923 00:37:53,180 --> 00:37:54,111 - Okay. - Good job. 924 00:37:54,215 --> 00:37:55,560 Oh, my gosh, Claire, good job! 925 00:37:55,663 --> 00:37:57,249 Man, how are, like, other people 926 00:37:57,353 --> 00:37:59,836 getting here after us and then leaving before us? 927 00:37:59,939 --> 00:38:01,422 I was getting frustrated. 928 00:38:01,525 --> 00:38:03,594 Maybe it was too much attention to detail. 929 00:38:03,698 --> 00:38:04,974 - I'm sorry, Marcus. - It's all good. 930 00:38:05,077 --> 00:38:06,974 Just pick it up. I'll drag it. 931 00:38:07,077 --> 00:38:08,594 Keep it up, keep it up, keep it up. 932 00:38:08,698 --> 00:38:10,663 Beep, beep. 933 00:38:10,767 --> 00:38:12,836 - Sorry, Derek. Are you good? - Yeah, I'm fine. 934 00:38:12,939 --> 00:38:14,594 Fast, fast. 935 00:38:14,698 --> 00:38:16,249 - Is that... Do we have to go up the street? - Hurry. 936 00:38:16,353 --> 00:38:18,594 - Excuse me. - Watch out. 937 00:38:18,698 --> 00:38:21,111 Watch it. Slow. Slow, slow, slow. 938 00:38:22,146 --> 00:38:24,215 You're almost there, baby. Come on, come on. 939 00:38:24,318 --> 00:38:25,422 Oh, my goodness. 940 00:38:26,422 --> 00:38:28,215 - Yeah. - Phil, every time we see you, 941 00:38:28,318 --> 00:38:30,146 you have this unpleasant look on your face, because... 942 00:38:30,249 --> 00:38:32,215 I have an unpleasant look? 943 00:38:32,318 --> 00:38:34,387 Because we know that we're probably 944 00:38:34,491 --> 00:38:35,974 the last or second to last. 945 00:38:36,077 --> 00:38:38,663 And today we got here, and you have a smile on your face. 946 00:38:38,767 --> 00:38:40,008 Your cart is in pieces, 947 00:38:40,111 --> 00:38:42,594 but you have arrived here intact. 948 00:38:42,698 --> 00:38:43,767 And I'm pleased to tell you 949 00:38:43,870 --> 00:38:45,732 you're the second team to arrive. 950 00:38:45,836 --> 00:38:47,387 Yeah! 951 00:38:48,387 --> 00:38:50,732 Man, we're still there. We still got a couple teams. 952 00:38:50,836 --> 00:38:51,732 They're still working. 953 00:38:51,836 --> 00:38:54,836 Last piece, I think. Check. 954 00:38:54,939 --> 00:38:58,905 These aren't fitting properly, so I'm trying to adjust. 955 00:38:59,008 --> 00:39:01,111 - Thank you so much. - Okay. 956 00:39:01,215 --> 00:39:02,353 Thank you. 957 00:39:02,456 --> 00:39:03,594 Check. 958 00:39:03,698 --> 00:39:05,974 You're doing a great job. Keep it up, babe. 959 00:39:06,077 --> 00:39:08,698 Thank you. All right, let's do it. 960 00:39:10,180 --> 00:39:11,525 I see Quinton and Mattie. 961 00:39:11,629 --> 00:39:13,974 - You see them? - Go! 962 00:39:15,422 --> 00:39:17,870 Oh, my God. It is hot here. 963 00:39:17,974 --> 00:39:19,318 Yeah, I keep hitting my calf. 964 00:39:19,422 --> 00:39:20,767 Yeah, I know. 965 00:39:20,870 --> 00:39:23,077 Yes, dude, we're so close. 966 00:39:23,180 --> 00:39:25,629 You got it, Derek. Work smarter, not harder. 967 00:39:25,732 --> 00:39:27,043 Okay, just carry it to the next... 968 00:39:27,146 --> 00:39:28,284 Over there. Right over there. 969 00:39:28,387 --> 00:39:29,801 Right or straight? 970 00:39:30,767 --> 00:39:31,801 I don't know. 971 00:39:32,801 --> 00:39:34,732 You got this. You got it. 972 00:39:34,836 --> 00:39:37,077 There you go. 973 00:39:38,077 --> 00:39:40,043 - Congratulations. - Okay, 974 00:39:40,146 --> 00:39:41,801 I'm gonna roll it the rest of the way. 975 00:39:41,905 --> 00:39:43,560 Oh, and another team. Look at that. 976 00:39:43,663 --> 00:39:45,870 You guys are racing really tight together. 977 00:39:46,870 --> 00:39:47,836 Thank-thank you. 978 00:39:47,939 --> 00:39:49,043 Quinton and Mattie, I'm pleased 979 00:39:49,146 --> 00:39:50,456 to tell you that you're team number three. 980 00:39:50,560 --> 00:39:52,525 You can probably count up the carts. 981 00:39:52,629 --> 00:39:54,008 Derek and Claire, that means that 982 00:39:54,111 --> 00:39:55,801 you are team number four. 983 00:39:55,905 --> 00:39:57,111 Very good news. 984 00:39:57,215 --> 00:39:58,422 You will be leaving in the second group. 985 00:39:58,525 --> 00:40:01,284 Yeah. Let's go. Come on. 986 00:40:01,387 --> 00:40:04,111 Honestly, I do feel like I let my husband down today. 987 00:40:04,215 --> 00:40:06,974 - No, baby, baby, we're good. We are good. - I wanted to win. I'm sorry. 988 00:40:08,043 --> 00:40:09,353 You're okay, babe. 989 00:40:09,456 --> 00:40:11,629 Take a break. Come here. Come here. 990 00:40:12,594 --> 00:40:13,836 Glenda. 991 00:40:13,939 --> 00:40:16,836 Listen, listen. Drink some water, okay? 992 00:40:16,939 --> 00:40:19,318 Don't be discouraged. You're doing great. 993 00:40:19,422 --> 00:40:21,249 - I'm completely confident in you. - Okay. 994 00:40:21,353 --> 00:40:23,836 And I need you to not think that this is a failure 995 00:40:23,939 --> 00:40:25,974 because you're struggling at it. 996 00:40:26,077 --> 00:40:27,146 All right? 997 00:40:27,249 --> 00:40:29,525 All right, so relax a little bit, 998 00:40:29,629 --> 00:40:31,353 don't be frustrated, and then just keep going. 999 00:40:31,456 --> 00:40:32,525 - Okay. - Keep it going. 1000 00:40:32,629 --> 00:40:34,111 Good job, baby. 1001 00:40:37,249 --> 00:40:39,215 Let's go, guys. Let's go. 1002 00:40:39,318 --> 00:40:41,146 There you go. Bring it in. 1003 00:40:41,249 --> 00:40:43,629 Michael and Marcus arrived in at fifth place. 1004 00:40:43,732 --> 00:40:46,387 Emily and Molly, that would make you team number six. 1005 00:40:46,491 --> 00:40:48,387 - All right. - On the next leg of the race, 1006 00:40:48,491 --> 00:40:50,318 you will be leaving in the third group together. 1007 00:40:50,422 --> 00:40:51,387 - Yes. - You're not last. 1008 00:40:51,491 --> 00:40:53,180 But you're in that group. 1009 00:40:53,284 --> 00:40:55,767 Both teams standing in front of me here have a chance 1010 00:40:55,870 --> 00:40:57,111 of winning this Amazing Race, 1011 00:40:57,215 --> 00:40:59,629 $1 million is waiting for one team. 1012 00:40:59,732 --> 00:41:02,111 - Yep. - And there's no reason 1013 00:41:02,215 --> 00:41:05,180 why it can't be one of you. No reason at all. 1014 00:41:05,284 --> 00:41:07,043 Yes. 1015 00:41:07,146 --> 00:41:09,353 Yay! 1016 00:41:13,905 --> 00:41:15,387 Yay. 1017 00:41:15,491 --> 00:41:17,043 Okay. Great job. 1018 00:41:17,146 --> 00:41:19,077 Well, it's been a while, guys, 1019 00:41:19,180 --> 00:41:20,698 - um, but you made it here. - A while. 1020 00:41:20,801 --> 00:41:23,215 - We made it. - But you have arrived last. 1021 00:41:24,249 --> 00:41:26,456 And that's gonna make it tough for you in the next leg. 1022 00:41:26,560 --> 00:41:29,732 I did tell you that you would be leaving 45 minutes 1023 00:41:29,836 --> 00:41:31,801 - Mm-hmm. - after the first teams leave on the next leg. 1024 00:41:31,905 --> 00:41:33,870 - Mm-hmm. - Right. 1025 00:41:33,974 --> 00:41:35,180 Glenda, I see tears in your eyes. 1026 00:41:35,284 --> 00:41:37,629 Are you just overwhelmed? 1027 00:41:37,732 --> 00:41:39,870 I'm happy I got that cart done. 1028 00:41:39,974 --> 00:41:43,180 I do feel like... I let my husband down today. 1029 00:41:43,284 --> 00:41:45,525 - Oh, no. - Even though I know that he doesn't feel that way. 1030 00:41:45,629 --> 00:41:47,180 That's just how I feel. 1031 00:41:47,284 --> 00:41:49,525 Yeah. You did it, babe. She made me proud, Phil. 1032 00:41:49,629 --> 00:41:51,560 Every moment that I look at her 1033 00:41:51,663 --> 00:41:53,905 doing something new, something different, you know, 1034 00:41:54,008 --> 00:41:56,077 I just-I just get strength, and I'm excited for our future. 1035 00:41:56,180 --> 00:41:57,456 You should be excited. 1036 00:41:57,560 --> 00:41:59,043 Here's the thing about The Amazing Race. 1037 00:41:59,146 --> 00:42:01,111 Even if you arrive last on one leg, 1038 00:42:01,215 --> 00:42:03,732 that doesn't mean you can't arrive first on the next, 1039 00:42:03,836 --> 00:42:06,318 and it doesn't mean that you can't go on to win this race. 1040 00:42:06,422 --> 00:42:08,491 I don't expect to go home the next leg. 1041 00:42:08,594 --> 00:42:11,284 Even though we're starting 45 minutes behind the first team, 1042 00:42:11,387 --> 00:42:12,594 we're still here. 1043 00:42:12,698 --> 00:42:15,594 Anything can happen. Stay tuned. 1044 00:42:17,698 --> 00:42:21,560 Captioning sponsored by CBS 1045 00:42:21,663 --> 00:42:25,594 and TOYOTA. 1046 00:42:25,698 --> 00:42:29,698 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1047 00:42:40,939 --> 00:42:41,905 Next time on The Amazing Race... 1048 00:42:42,008 --> 00:42:43,180 "Welcome to France." 1049 00:42:43,284 --> 00:42:45,353 I feel like a queen! 1050 00:42:45,456 --> 00:42:46,249 Stay cool. 1051 00:42:47,525 --> 00:42:48,387 Stay calm. 1052 00:42:48,491 --> 00:42:50,387 David, I am trying. 1053 00:42:50,491 --> 00:42:52,732 Stay cute and stay collected. 1054 00:42:53,525 --> 00:42:55,663 It's okay, I have faith you. 1055 00:42:57,215 --> 00:42:59,387 Oh! Oh, no! 73604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.