All language subtitles for Revenge of the Virgins 1959

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,756 --> 00:00:10,423 (dramatic orchestral music) 2 00:01:00,169 --> 00:01:01,002 - [Narrator] Out of the early days 3 00:01:01,002 --> 00:01:04,580 of our Western frontier have come many legends. 4 00:01:04,580 --> 00:01:07,111 Some of these stories are based on fact. 5 00:01:07,111 --> 00:01:09,302 Others, no doubt, were conceived in the minds 6 00:01:09,302 --> 00:01:12,269 of grizzled, old prospectors, too long alone 7 00:01:12,269 --> 00:01:16,451 in the hot, barren waste, consumed by their one dream: 8 00:01:16,451 --> 00:01:18,546 the dream of finding gold. 9 00:01:18,546 --> 00:01:20,323 Each one convinced that he'd one day 10 00:01:20,323 --> 00:01:22,925 hit the biggest bonanza of all. 11 00:01:22,925 --> 00:01:26,569 Many of these stories, as you know, concerned Indians. 12 00:01:26,569 --> 00:01:29,612 They were the large tribes or nations in Arizona, 13 00:01:29,612 --> 00:01:32,797 such as the Apache, the Navajo, 14 00:01:32,797 --> 00:01:35,630 Hopi, Zuni, Papago, and many more. 15 00:01:37,854 --> 00:01:41,838 California's Indians were divided into smaller tribes. 16 00:01:41,838 --> 00:01:43,213 There were a good many of these groups 17 00:01:43,213 --> 00:01:47,218 that were all but extinct when the first Spaniard landed. 18 00:01:47,218 --> 00:01:48,705 Most of them are far more primitive 19 00:01:48,705 --> 00:01:51,055 than their brothers in other territories. 20 00:01:51,055 --> 00:01:54,388 Their culture was that of the Stone Age. 21 00:01:55,269 --> 00:01:59,338 This story deals with the last days of one such tribe. 22 00:01:59,338 --> 00:02:02,518 Already small when Spain first claimed California 23 00:02:02,518 --> 00:02:05,189 as their own, their numbers steadily dwindled 24 00:02:05,189 --> 00:02:08,664 as they waged an unending war against the white man. 25 00:02:08,664 --> 00:02:10,909 They refused to be converted to Christianity 26 00:02:10,909 --> 00:02:13,582 by the padres of the mission. 27 00:02:13,582 --> 00:02:15,759 The white man was their mortal enemy, 28 00:02:15,759 --> 00:02:18,267 to be killed on site. 29 00:02:18,267 --> 00:02:20,282 While their number was decreasing, 30 00:02:20,282 --> 00:02:22,958 the number of their enemy was increasing. 31 00:02:22,958 --> 00:02:25,700 The Anglo, or Yankee, had migrated West 32 00:02:25,700 --> 00:02:29,867 and was embarked upon the feverous search for gold. 33 00:02:30,845 --> 00:02:32,641 The remnants of this tribe had been driven 34 00:02:32,641 --> 00:02:34,334 back into the hills in an area 35 00:02:34,334 --> 00:02:36,960 which was thought to be rich in gold. 36 00:02:36,960 --> 00:02:39,376 Individual prospectors and parties of men 37 00:02:39,376 --> 00:02:42,959 had gone into these hills, never to return. 38 00:02:44,223 --> 00:02:46,406 There came a time when the only remaining members 39 00:02:46,406 --> 00:02:48,506 of this tribe were women. 40 00:02:48,506 --> 00:02:50,024 Their men had been all killed in 41 00:02:50,024 --> 00:02:51,981 their ceaseless battle with the white men, 42 00:02:51,981 --> 00:02:54,148 or had died of pestilence. 43 00:02:55,251 --> 00:02:59,852 Ironically, the leader of these women was, herself, white. 44 00:02:59,852 --> 00:03:02,119 She had been captured as a baby, 45 00:03:02,119 --> 00:03:03,847 and the only reason she had been spared 46 00:03:03,847 --> 00:03:07,921 was the fact that her hair was the color of yellow gold. 47 00:03:07,921 --> 00:03:11,068 To the superstitious minds of these primitive people, 48 00:03:11,068 --> 00:03:13,208 this was a symbol. 49 00:03:13,208 --> 00:03:15,506 She had been sent to them by the Sun God, 50 00:03:15,506 --> 00:03:17,072 and they treated her as a goddess, 51 00:03:17,072 --> 00:03:19,457 as she grew to young womanhood. 52 00:03:19,457 --> 00:03:22,157 Since she had known nothing but the ways of these Indians, 53 00:03:22,157 --> 00:03:24,652 their enemy became her enemy, and she fought 54 00:03:24,652 --> 00:03:27,375 and killed her own people. 55 00:03:27,375 --> 00:03:29,730 This is the story of one party of white men 56 00:03:29,730 --> 00:03:34,010 and one white woman who, in their search for gold, 57 00:03:34,010 --> 00:03:37,177 encountered these amazons of the West. 58 00:03:40,389 --> 00:03:43,062 - You could fill bags with it. 59 00:03:43,062 --> 00:03:46,663 Why, there's spots in that creek where the nuggets 60 00:03:46,663 --> 00:03:49,454 just reflect the sun at ya. 61 00:03:49,454 --> 00:03:51,913 Why, doggone it man, you must be the richest man 62 00:03:51,913 --> 00:03:53,657 in this whole territory. 63 00:03:53,657 --> 00:03:56,196 Where you got all the bags of gold hid? 64 00:03:56,196 --> 00:03:58,311 - I had them bags of gold, mister, 65 00:03:58,311 --> 00:04:00,404 but don't you think for one blame minute 66 00:04:00,404 --> 00:04:04,086 them ornery redskins was gonna let me take 'em out. 67 00:04:04,086 --> 00:04:08,451 Lucky to be standin' right here, plum lucky. 68 00:04:08,451 --> 00:04:11,209 Just got out with my hide. 69 00:04:11,209 --> 00:04:14,542 Never got out with the price of a drink. 70 00:04:16,440 --> 00:04:18,115 - When you plan on goin' back? 71 00:04:18,115 --> 00:04:21,892 Ain't right you gonna let all that gold just go to waste. 72 00:04:21,892 --> 00:04:23,528 - As soon as I get me a grub steak 73 00:04:23,528 --> 00:04:25,948 and a party of men what's men that ain't afraid 74 00:04:25,948 --> 00:04:28,143 to take on the Injuns, I'm goin' back. 75 00:04:28,143 --> 00:04:29,324 (laughter) 76 00:04:29,324 --> 00:04:30,932 Just you believe that, mister. 77 00:04:30,932 --> 00:04:33,306 - Why doggone it, man, ain't we been believin' you 78 00:04:33,306 --> 00:04:35,431 for the past five years now? 79 00:04:35,431 --> 00:04:37,681 (laughter) 80 00:04:41,856 --> 00:04:44,978 - Hey man, come on back and get your drink. 81 00:04:44,978 --> 00:04:48,061 (saloon piano music) 82 00:04:50,561 --> 00:04:52,811 (laughter) 83 00:04:56,850 --> 00:04:59,933 (saloon piano music) 84 00:05:06,786 --> 00:05:08,054 - What was going on down there? 85 00:05:08,054 --> 00:05:09,213 - Oh, that's the boys. 86 00:05:09,213 --> 00:05:11,506 They have quite a time with Pan. 87 00:05:11,506 --> 00:05:12,989 - Pan? 88 00:05:12,989 --> 00:05:16,526 - Pan Taggart, that's pan, pan for panhandler. 89 00:05:16,526 --> 00:05:19,806 Uh, I don't know what his name is. 90 00:05:19,806 --> 00:05:24,458 - What about this story he's telling about the gold? 91 00:05:24,458 --> 00:05:26,330 - I, uh, I don't reckon you've been around here 92 00:05:26,330 --> 00:05:28,955 very long, have you, Mister, uh. 93 00:05:28,955 --> 00:05:31,253 - Potter, Melvin Potter. 94 00:05:31,253 --> 00:05:33,771 The wife and I just got in yesterday afternoon. 95 00:05:33,771 --> 00:05:35,619 We're staying at the Harley boarding house. 96 00:05:35,619 --> 00:05:37,456 - Oh, well that explains everything. 97 00:05:37,456 --> 00:05:40,135 Yeah, Pan, he's been telling that story around for years. 98 00:05:40,135 --> 00:05:43,499 Why, I'm surprised he hasn't already told you the story. 99 00:05:43,499 --> 00:05:47,433 Uh, you know, strangers are his best customers. 100 00:05:47,433 --> 00:05:49,708 - He sure tells it like it was the truth. 101 00:05:49,708 --> 00:05:52,298 - He's been telling that story so long 102 00:05:52,298 --> 00:05:54,299 I think he believes it now. 103 00:05:54,299 --> 00:05:57,444 - Yeah, I guess it could be that way. 104 00:05:57,444 --> 00:05:58,393 - Now, what'll you have? 105 00:05:58,393 --> 00:05:59,698 - Oh, uh, nothing, thank you. 106 00:05:59,698 --> 00:06:01,615 I'm not a drinking man. 107 00:06:02,453 --> 00:06:05,649 The fact is, the wife doesn't allow it. 108 00:06:05,649 --> 00:06:08,367 I was going to ask you if you knew of 109 00:06:08,367 --> 00:06:11,461 some little business a man might get into. 110 00:06:11,461 --> 00:06:15,896 You get to hear about everything that goes on in town. 111 00:06:15,896 --> 00:06:18,318 - Well if you've got the right kind of money, 112 00:06:18,318 --> 00:06:23,132 I happen to know that you can pick this place right up. 113 00:06:23,132 --> 00:06:25,883 You put some music out there, 114 00:06:25,883 --> 00:06:29,966 and you get some nice, shapely, uh, entertainers, 115 00:06:31,428 --> 00:06:34,294 and then you cut that red eye in half with, 116 00:06:34,294 --> 00:06:36,627 uh, you know, cheap alcohol. 117 00:06:37,487 --> 00:06:40,397 Of course, with me as a partner, you know, 118 00:06:40,397 --> 00:06:44,368 sort of look, keep an eye on things around here for you, 119 00:06:44,368 --> 00:06:47,464 mister, you'd be ridin' high on the hog. 120 00:06:47,464 --> 00:06:50,297 - Well, uh, how much will it take? 121 00:06:51,161 --> 00:06:52,061 - 5,000. 122 00:06:52,061 --> 00:06:54,765 - Oh no, no, no, no, you're talking way over my head. 123 00:06:54,765 --> 00:06:58,214 I haven't got that kind of money. 124 00:06:58,214 --> 00:07:02,446 - Well, mister, you go out there and see old Pan, 125 00:07:02,446 --> 00:07:06,029 and for a few dollars, he'll make you rich. 126 00:07:12,025 --> 00:07:16,440 - So, how much will it take to outfit you for three months? 127 00:07:16,440 --> 00:07:19,147 - Well, dang well depends on how many you got in the party. 128 00:07:19,147 --> 00:07:21,316 Now, to get in and out of Gold Creek, 129 00:07:21,316 --> 00:07:23,345 that's the name I gave it, you know, 130 00:07:23,345 --> 00:07:26,120 you gotta have upwards to six or seven guns -- 131 00:07:26,120 --> 00:07:28,465 - Well, what would we need with all of those guns? 132 00:07:28,465 --> 00:07:29,983 There'd only be two or three of us. 133 00:07:29,983 --> 00:07:32,932 - Blast it, old man, I'm talkin' men, 134 00:07:32,932 --> 00:07:36,015 six or seven us what can handle guns. 135 00:07:37,024 --> 00:07:39,452 - Well isn't that cutting the gold a little thin? 136 00:07:39,452 --> 00:07:44,218 - Oh, it'd take a small army to cut that kind of gold thin. 137 00:07:44,218 --> 00:07:48,281 You've never seen such gold in all your born days. 138 00:07:48,281 --> 00:07:51,657 - Oh alright, alright, now plan on six or seven. 139 00:07:51,657 --> 00:07:53,625 How much for three months? 140 00:07:53,625 --> 00:07:57,625 - Well, let's say by the time you figure horses, 141 00:08:00,433 --> 00:08:01,516 guns, 142 00:08:03,040 --> 00:08:04,207 grub, 143 00:08:05,424 --> 00:08:06,341 ammunition, 144 00:08:07,998 --> 00:08:09,665 uh, a little liquor, 145 00:08:14,963 --> 00:08:17,796 you got tab of say, 1,000 dollars. 146 00:08:18,770 --> 00:08:21,493 Still might be able to take that down a bit, 147 00:08:21,493 --> 00:08:22,932 if ya can. 148 00:08:22,932 --> 00:08:24,769 If you was to round up a party 149 00:08:24,769 --> 00:08:26,531 with shared expenses. 150 00:08:26,531 --> 00:08:29,927 - Yeah, yeah, that might be the way. 151 00:08:29,927 --> 00:08:34,204 I'd hate to pay the whole bill to make somebody else rich. 152 00:08:34,204 --> 00:08:35,954 - Who is Pan Taggart? 153 00:08:36,867 --> 00:08:39,255 - He's that prospector I told ya about, 154 00:08:39,255 --> 00:08:42,367 the one that knows about the gold. 155 00:08:42,367 --> 00:08:45,166 - I sent you out to try and talk a deal 156 00:08:45,166 --> 00:08:47,464 with the owner of the saloon, 157 00:08:47,464 --> 00:08:50,710 and you come back without talking to him, 158 00:08:50,710 --> 00:08:52,767 and have the gall to tell me you wasted your time 159 00:08:52,767 --> 00:08:55,476 talking to a stupid, old fool? 160 00:08:55,476 --> 00:08:57,154 - But, but, Ruby -- 161 00:08:57,154 --> 00:08:59,561 - I want that saloon. 162 00:08:59,561 --> 00:09:01,287 Do you understand? 163 00:09:01,287 --> 00:09:04,495 For once in my life, I want to be somebody. 164 00:09:04,495 --> 00:09:09,316 I want to run that place and be the queen of the beehive. 165 00:09:09,316 --> 00:09:13,322 And have all the people come to me for favors. 166 00:09:13,322 --> 00:09:15,072 I want to make money, 167 00:09:16,592 --> 00:09:17,826 big money! 168 00:09:17,826 --> 00:09:19,143 - Ruby, Ruby, you've just said it, 169 00:09:19,143 --> 00:09:22,977 that's exactly what's been on my mind, big money. 170 00:09:22,977 --> 00:09:25,350 - Well then go out and buy the saloon! 171 00:09:25,350 --> 00:09:27,864 - Ruby, honey, forget about that saloon for a minute. 172 00:09:27,864 --> 00:09:30,874 That's not what I'm talking about. 173 00:09:30,874 --> 00:09:33,058 Besides, if you were to be the queen 174 00:09:33,058 --> 00:09:34,326 around a place like that, honey, 175 00:09:34,326 --> 00:09:36,252 I just couldn't stand it. 176 00:09:36,252 --> 00:09:37,774 All those men pawing at you. 177 00:09:37,774 --> 00:09:39,274 - Oh. 178 00:09:41,126 --> 00:09:43,231 - Ruby, honey, listen to me. 179 00:09:43,231 --> 00:09:45,481 Hear me out just this once. 180 00:09:46,496 --> 00:09:48,663 Now we both want big money, 181 00:09:48,663 --> 00:09:50,720 but I'm telling you again, I just haven't got 182 00:09:50,720 --> 00:09:54,422 the wherewithal to buy a place like that. 183 00:09:54,422 --> 00:09:57,216 - Before you married me, you sold out 184 00:09:57,216 --> 00:10:00,009 a freighting business in Illinois. 185 00:10:00,009 --> 00:10:02,483 What did you do with the money? 186 00:10:02,483 --> 00:10:04,003 - Well, I ... 187 00:10:04,003 --> 00:10:07,438 I sold out the place because I couldn't make a go of it. 188 00:10:07,438 --> 00:10:09,369 Now if you've got a place that isn't doing very well, 189 00:10:09,369 --> 00:10:12,697 you're not going to get very much for it, are you? 190 00:10:12,697 --> 00:10:16,107 Now, Ruby, listen, this Taggart swears up and down 191 00:10:16,107 --> 00:10:17,663 that the gold is there. 192 00:10:17,663 --> 00:10:19,551 And I believe him. 193 00:10:19,551 --> 00:10:20,384 - Why? 194 00:10:21,284 --> 00:10:25,075 - Well, if it wasn't there, say he made up this whole story 195 00:10:25,075 --> 00:10:28,119 just to mooch a bottle and some food, 196 00:10:28,119 --> 00:10:31,269 he wouldn't be willing to risk his life, now would he? 197 00:10:31,269 --> 00:10:34,382 Much less three months of hard work and a long trip. 198 00:10:34,382 --> 00:10:36,108 Oh no, no, no, he can get a bottle and food 199 00:10:36,108 --> 00:10:38,025 a lot easier than that. 200 00:10:40,299 --> 00:10:43,060 - Where is this gold supposed to be? 201 00:10:43,060 --> 00:10:45,606 - At a place he calls Gold Creek. 202 00:10:45,606 --> 00:10:48,594 It's deep in Indian Territory. 203 00:10:48,594 --> 00:10:50,362 Now, honey, it's no picnic to get there, 204 00:10:50,362 --> 00:10:53,435 but we can be rich, real stinking rich. 205 00:10:53,435 --> 00:10:54,566 And we won't have to sweat it out in 206 00:10:54,566 --> 00:10:57,951 that lousy saloon for the next 15 years. 207 00:10:57,951 --> 00:11:01,701 Listen, Ruby, all we have to do is bag it up, 208 00:11:03,535 --> 00:11:04,618 bags of gold. 209 00:11:10,022 --> 00:11:12,056 - Look, Mike, it's just a matter of time 210 00:11:12,056 --> 00:11:16,075 before some joker will drift in from Texas and spot us. 211 00:11:16,075 --> 00:11:17,200 When that happens, we're either 212 00:11:17,200 --> 00:11:19,380 on the run or rottin' in jail. 213 00:11:19,380 --> 00:11:21,592 - Now listen, Wade, you know I ain't never 214 00:11:21,592 --> 00:11:24,416 had no stomach for battlin' Injuns. 215 00:11:24,416 --> 00:11:26,686 - Whoever says we're gonna have to get 216 00:11:26,686 --> 00:11:27,914 to where we have to battle 'em, huh? 217 00:11:27,914 --> 00:11:29,074 - You mean we just walk in and -- 218 00:11:29,074 --> 00:11:32,558 - No, I mean we're gettin' 300 a piece, cash. 219 00:11:32,558 --> 00:11:35,506 We're gettin' grub and plenty of ammunition. 220 00:11:35,506 --> 00:11:37,411 When we decide to cut our own trail, 221 00:11:37,411 --> 00:11:40,530 you tell me who's gonna stop us. 222 00:11:40,530 --> 00:11:43,724 - Well, 300 ain't much of a stake. 223 00:11:43,724 --> 00:11:45,035 Not unless you're plannin' on goin' in 224 00:11:45,035 --> 00:11:47,615 for that gold by yourself, Condin. 225 00:11:47,615 --> 00:11:50,936 - Well, I'm not, but I figure friend Potter 226 00:11:50,936 --> 00:11:53,573 for the rest of a real good stake. 227 00:11:53,573 --> 00:11:55,767 Probably the only fool I know who believed Pan Taggart. 228 00:11:55,767 --> 00:11:58,544 (Mike laughs) 229 00:11:58,544 --> 00:12:01,171 - Oh, how do, Mr. Potter? 230 00:12:01,171 --> 00:12:02,397 Uh, this is a friend of mine, Mike Horton. 231 00:12:02,397 --> 00:12:04,383 He's, uh, he's in on the deal. 232 00:12:04,383 --> 00:12:05,373 - Howdy. 233 00:12:05,373 --> 00:12:06,456 - Well, good. 234 00:12:07,640 --> 00:12:09,972 Well, uh, those other two men you told me about, 235 00:12:09,972 --> 00:12:12,188 uh, they don't want to come in. 236 00:12:12,188 --> 00:12:13,125 Looks like we'll have to spend 237 00:12:13,125 --> 00:12:15,625 some more time getting the party up to full force. 238 00:12:15,625 --> 00:12:18,363 - Potter, I gave you two days. 239 00:12:18,363 --> 00:12:20,898 They're up; either we go now, or 240 00:12:20,898 --> 00:12:25,092 it's gonna cost you 2,000 dollars for me and Horton. 241 00:12:25,092 --> 00:12:28,752 - I just haven't got that kind of money, Condin. 242 00:12:28,752 --> 00:12:31,133 - Alright, it's up to five. 243 00:12:31,133 --> 00:12:33,994 Either we go now or we don't go. 244 00:12:33,994 --> 00:12:37,405 - Uh, maybe we should just forget the whole thing. 245 00:12:37,405 --> 00:12:38,847 But, well, Taggart's sure not going to like 246 00:12:38,847 --> 00:12:41,138 going in short-handed. 247 00:12:41,138 --> 00:12:43,278 - Well, you just Taggart that Condin and me 248 00:12:43,278 --> 00:12:45,028 make up the four men. 249 00:12:46,013 --> 00:12:47,680 - Yeah, it could be, 250 00:12:49,514 --> 00:12:50,681 could be. 251 00:13:01,659 --> 00:13:05,576 (suspenseful orchestral music) 252 00:13:35,570 --> 00:13:36,937 - [Melvin Voiceover] As we gained the top of the pass, 253 00:13:36,937 --> 00:13:40,239 I couldn't help but take a last look at the town. 254 00:13:40,239 --> 00:13:43,166 There was a feeling of security down there. 255 00:13:43,166 --> 00:13:46,035 While ahead of us, ah, but Ruby, 256 00:13:46,035 --> 00:13:48,226 but Ruby was different. 257 00:13:48,226 --> 00:13:52,125 All she wanted to know was whether I was coming or not. 258 00:13:52,125 --> 00:13:54,098 When I told her that it might be a long time 259 00:13:54,098 --> 00:13:56,076 before we saw the town again, 260 00:13:56,076 --> 00:13:58,174 she looked off a moment. 261 00:13:58,174 --> 00:14:01,507 Then said, "We'll see it again, I hope." 262 00:14:09,550 --> 00:14:11,329 - [Melvin] Hey, Pan. 263 00:14:11,329 --> 00:14:12,689 - Whoa, Tony. 264 00:14:12,689 --> 00:14:14,522 - Pan! 265 00:14:18,873 --> 00:14:21,553 When do you plan on stopping for the night? 266 00:14:21,553 --> 00:14:23,930 Ruby and I aren't up to this type of travel. 267 00:14:23,930 --> 00:14:25,441 We're beginning to hurt. 268 00:14:25,441 --> 00:14:29,045 - You city people ain't quite up to Pan Taggart, are ya? 269 00:14:29,045 --> 00:14:31,964 Well, reckon I should take it fairly easy on you, 270 00:14:31,964 --> 00:14:33,909 'cause when we hit Injun country, 271 00:14:33,909 --> 00:14:36,374 you're gonna need all the fizz you can muster. 272 00:14:36,374 --> 00:14:38,135 There's water a couple miles ahead. 273 00:14:38,135 --> 00:14:40,718 We'll make camp when we hit it. 274 00:14:46,353 --> 00:14:48,853 (owl hooting) 275 00:14:53,005 --> 00:14:56,773 - Are we gonna take over this outfit tonight? 276 00:14:56,773 --> 00:14:59,892 - We've only been a day out, too risky. 277 00:14:59,892 --> 00:15:03,698 Besides, I have to look into something. 278 00:15:03,698 --> 00:15:06,825 - I've been seeing you gettin' cozy with Potter's wife. 279 00:15:06,825 --> 00:15:09,222 You ain't plannin' on anything with her, are you? 280 00:15:09,222 --> 00:15:12,021 - Look Mike, you let me decide what's best. 281 00:15:12,021 --> 00:15:13,827 - Then you better do some fast deciding, 282 00:15:13,827 --> 00:15:17,682 'cause I ain't gettin' my scalp lifted for nobody. 283 00:15:17,682 --> 00:15:21,634 - Alright, alright, we'll do it tomorrow night. 284 00:15:21,634 --> 00:15:23,119 Be a lot safer all around. 285 00:15:23,119 --> 00:15:26,823 - But it's got to be tomorrow night. 286 00:15:26,823 --> 00:15:28,406 - Yeah. 287 00:15:33,757 --> 00:15:35,037 - [Melvin Voiceover] We'd only been a few days 288 00:15:35,037 --> 00:15:36,640 on the trail, but it was long enough 289 00:15:36,640 --> 00:15:39,924 to overhang the party with the smell of trouble. 290 00:15:39,924 --> 00:15:41,691 From the way Taggart was watching the trail, 291 00:15:41,691 --> 00:15:44,907 I figured he was expecting trouble any time. 292 00:15:44,907 --> 00:15:46,629 And from watching Condin and Horton, 293 00:15:46,629 --> 00:15:49,927 I had a feeling something was brewing there also. 294 00:15:49,927 --> 00:15:53,510 I didn't like their little secret pow-wows. 295 00:15:54,359 --> 00:15:58,231 I got to worrying that if it all exploded at once, 296 00:15:58,231 --> 00:16:01,564 nobody would ever get to see Gold Creek. 297 00:16:16,223 --> 00:16:20,056 (intense drum and horn music) 298 00:16:33,234 --> 00:16:35,984 (birds chirping) 299 00:16:43,387 --> 00:16:45,054 What is it, Taggart? 300 00:16:46,887 --> 00:16:49,141 We aren't getting any of this quick, are we? 301 00:16:49,141 --> 00:16:50,974 - No, don't reckon so. 302 00:16:51,809 --> 00:16:55,030 I just caught a twinkle of somethin' back in the hills. 303 00:16:55,030 --> 00:16:56,831 - [Melvin] What do you think it was? 304 00:16:56,831 --> 00:16:59,895 - [Pan] Sun hittin' a bit of 'mica, most likely. 305 00:16:59,895 --> 00:17:02,565 - Could also be the sun hittin' on a rifle barrel, huh? 306 00:17:02,565 --> 00:17:04,482 - Could be. 307 00:17:06,265 --> 00:17:07,932 Move out. 308 00:17:18,252 --> 00:17:21,835 (suspenseful violin music) 309 00:17:24,985 --> 00:17:27,850 - I can't understand why it's so cold. 310 00:17:27,850 --> 00:17:30,194 We were roasting all day. 311 00:17:30,194 --> 00:17:31,858 - Well, we've climbed about a couple of thousand feet 312 00:17:31,858 --> 00:17:33,947 since yesterday, Ruby. 313 00:17:33,947 --> 00:17:35,832 A higher altitude makes it colder. 314 00:17:35,832 --> 00:17:37,346 - Oh, shut up. 315 00:17:37,346 --> 00:17:40,429 I don't need an explanation from you. 316 00:17:43,997 --> 00:17:48,164 (crickets chirping and wind blowing) 317 00:17:49,057 --> 00:17:50,892 And that's another thing, you'd better 318 00:17:50,892 --> 00:17:54,950 keep a closer watch on your investment. 319 00:17:54,950 --> 00:17:56,026 A couple a more days and he won't 320 00:17:56,026 --> 00:17:58,859 know what direction he's going in. 321 00:17:59,848 --> 00:18:02,957 (Ruby yawns) 322 00:18:02,957 --> 00:18:06,120 Well, I think I'll go to sleep. 323 00:18:06,120 --> 00:18:08,703 (wind blowing) 324 00:18:14,163 --> 00:18:15,830 Night. 325 00:18:34,806 --> 00:18:35,993 - How do we know Taggart ain't puttin' on 326 00:18:35,993 --> 00:18:38,696 this Indian scare just to keep us in line? 327 00:18:38,696 --> 00:18:41,294 - As far as he knows, he's got nothin' to worry about us. 328 00:18:41,294 --> 00:18:42,521 And I caught him givin' the hill 329 00:18:42,521 --> 00:18:43,947 some pretty sharp looks when he thought 330 00:18:43,947 --> 00:18:45,221 no one was lookin' at him. 331 00:18:45,221 --> 00:18:46,320 - Then that's all the more reason for us 332 00:18:46,320 --> 00:18:49,770 to get it over with now, before somebody moves down on us. 333 00:18:49,770 --> 00:18:52,377 - It was something that Potter's wife said. 334 00:18:52,377 --> 00:18:53,991 Makes you doubtful who's got the money. 335 00:18:53,991 --> 00:18:55,592 - What difference does it make who's got the money? 336 00:18:55,592 --> 00:18:56,789 We get everything, don't we? 337 00:18:56,789 --> 00:18:58,095 - Could be in town, you know. 338 00:18:58,095 --> 00:18:59,940 - Who with, a bartender? 339 00:18:59,940 --> 00:19:03,221 - Horton, you've heard of a banker. 340 00:19:03,221 --> 00:19:04,554 - Oh yeah, yeah. 341 00:19:06,914 --> 00:19:08,610 Well it's a chance we'll have to take, that's all. 342 00:19:08,610 --> 00:19:10,543 'Cause I ain't goin' another step into no Injun country 343 00:19:10,543 --> 00:19:12,670 at just a chance of more money. 344 00:19:12,670 --> 00:19:15,816 - Alright, what about Ruby Potter? 345 00:19:15,816 --> 00:19:17,025 - Same as the rest. 346 00:19:17,025 --> 00:19:17,858 - What? 347 00:19:17,858 --> 00:19:20,194 - You don't think we're gonna take her along, do you? 348 00:19:20,194 --> 00:19:22,172 - Well I don't see shootin' a woman, Mike. 349 00:19:22,172 --> 00:19:24,156 - Well if it'll spoil your breakfast, Condin, 350 00:19:24,156 --> 00:19:26,492 leave it to me, 'cause I got an idea 351 00:19:26,492 --> 00:19:28,087 that money-grabbin' witch is plannin' on 352 00:19:28,087 --> 00:19:30,087 comin' outta this alone. 353 00:19:31,439 --> 00:19:32,387 - Alright. 354 00:19:32,387 --> 00:19:34,970 - Let's get it over with quick. 355 00:19:37,404 --> 00:19:41,404 (slow, mysterious violin music) 356 00:19:44,013 --> 00:19:47,095 (wind blowing) 357 00:19:47,095 --> 00:19:49,845 (horse whinnies) 358 00:20:07,214 --> 00:20:08,952 - We saw your fire and thought you might 359 00:20:08,952 --> 00:20:11,269 be able to spare us a little grub. 360 00:20:11,269 --> 00:20:12,454 - Doesn't the United States Army 361 00:20:12,454 --> 00:20:14,537 feed its calgary men anymore? 362 00:20:14,537 --> 00:20:16,346 - Well, we got separated from our outfit 363 00:20:16,346 --> 00:20:19,083 in an Injun ambush a day or so ago. 364 00:20:19,083 --> 00:20:22,296 - The nearest garrison is Fort Apache, I'd say. 365 00:20:22,296 --> 00:20:24,229 It's about 100 miles away, isn't it? 366 00:20:24,229 --> 00:20:26,995 - Well, how'd you get here so quick? 367 00:20:26,995 --> 00:20:28,285 - We were on a scoutin' mission, 368 00:20:28,285 --> 00:20:30,811 yeah, about two days out when it happened. 369 00:20:30,811 --> 00:20:34,010 - Taggart, we, uh, we got some company. 370 00:20:34,010 --> 00:20:36,927 Seems like they wanna bite of grub. 371 00:20:42,954 --> 00:20:45,456 - You two been trailin' us during the day? 372 00:20:45,456 --> 00:20:47,601 - Why no, we just spotted your fire 373 00:20:47,601 --> 00:20:49,656 about a half an hour ago. 374 00:20:49,656 --> 00:20:51,513 Why, you havin' Injun trouble? 375 00:20:51,513 --> 00:20:53,214 - Not that we know of. 376 00:20:53,214 --> 00:20:54,792 What can you tell us? 377 00:20:54,792 --> 00:20:57,197 - We got ambushed by a strong party at Anvil Rock. 378 00:20:57,197 --> 00:20:59,466 Reckon Curt and me here is the only two that got away. 379 00:20:59,466 --> 00:21:02,287 We've been runnin' from 'em ever since. 380 00:21:02,287 --> 00:21:04,397 Sure could use some grub. 381 00:21:04,397 --> 00:21:08,147 - [Pan] Well, come on, I'll poke up the fire. 382 00:21:18,616 --> 00:21:20,629 Yeah, I don't like the looks of this. 383 00:21:20,629 --> 00:21:23,612 For two men that have been on the run for a few days, 384 00:21:23,612 --> 00:21:27,654 they and their horses look pretty doggone good. 385 00:21:27,654 --> 00:21:29,913 - But, but they're calgary men. 386 00:21:29,913 --> 00:21:31,580 - [Pan] Yes, and no. 387 00:21:32,680 --> 00:21:34,072 - [Melvin] What do you mean? 388 00:21:34,072 --> 00:21:36,375 - [Pan] Their gears aren't at regulation, 389 00:21:36,375 --> 00:21:40,107 but part of what they're wearing's been picked up elsewhere. 390 00:21:40,107 --> 00:21:41,501 - Deserters? 391 00:21:41,501 --> 00:21:42,770 Well, we better go tell Condin. 392 00:21:42,770 --> 00:21:45,223 - Oh now, don't go flyin' off the handle. 393 00:21:45,223 --> 00:21:47,277 How do we know they ain't in together? 394 00:21:47,277 --> 00:21:48,801 It seems to me Condin and Horton 395 00:21:48,801 --> 00:21:51,384 accepted these two pretty easy. 396 00:21:52,255 --> 00:21:54,511 - How will we find out? 397 00:21:54,511 --> 00:21:55,344 - Well ... 398 00:21:57,944 --> 00:22:01,527 tomorrow mornin', we'll tell Condin and Horton 399 00:22:01,527 --> 00:22:03,571 that we're aimin' on askin' the calvarymen 400 00:22:03,571 --> 00:22:06,333 to stick with us to Gold Creek. 401 00:22:06,333 --> 00:22:09,796 That'll smoke 'em out in the open. 402 00:22:09,796 --> 00:22:10,739 - [Melvin] How so? 403 00:22:10,739 --> 00:22:12,655 - Well, if they're in cahoots, they'll agree. 404 00:22:12,655 --> 00:22:16,822 If they ain't, they won't wanna share grub and gold. 405 00:22:21,442 --> 00:22:23,275 - [Melvin] Yeah, yeah. 406 00:22:29,436 --> 00:22:32,186 (birds chirping) 407 00:22:40,605 --> 00:22:44,438 - [Wade] Anything keeping you two from riding? 408 00:22:45,299 --> 00:22:47,799 - We figure on goin' your way. 409 00:22:48,806 --> 00:22:50,822 - [Mike] It's the wrong direction for Fort Apache. 410 00:22:50,822 --> 00:22:52,834 - We didn't know. 411 00:22:52,834 --> 00:22:55,007 - [Mike] You know now. 412 00:22:55,007 --> 00:22:56,165 - We ain't exactly in no hurry 413 00:22:56,165 --> 00:22:58,298 to get back to Fort Apache. 414 00:22:58,298 --> 00:23:00,300 - [Mike] You're court marshaled for desertin'? 415 00:23:00,300 --> 00:23:03,883 (intense orchestral music) 416 00:23:05,769 --> 00:23:06,925 - Harsh words. 417 00:23:06,925 --> 00:23:08,859 - Here's some more to go with 'em: 418 00:23:08,859 --> 00:23:13,094 you ain't ridin' our way, because we don't need you. 419 00:23:13,094 --> 00:23:16,149 - Now let's get all our cards up on the table. 420 00:23:16,149 --> 00:23:17,622 That drunken, old fool you've got leading you 421 00:23:17,622 --> 00:23:19,796 talks a lot when he's drunk and asleep. 422 00:23:19,796 --> 00:23:22,629 Now we know what you're out after and we want in. 423 00:23:22,629 --> 00:23:25,015 - You ain't gotta chance in hell. 424 00:23:25,015 --> 00:23:29,616 - After what we overheard you two plannin' last night, 425 00:23:29,616 --> 00:23:32,878 I think you'd better count us in. 426 00:23:32,878 --> 00:23:37,045 - I think you've pressed your luck far enough, soldier boys. 427 00:23:38,183 --> 00:23:41,350 Now let's start ridin', nice and easy. 428 00:23:50,966 --> 00:23:52,286 - Horton and me seem to think there might be 429 00:23:52,286 --> 00:23:55,570 somethin' to what them two were sayin' about the Injuns, 430 00:23:55,570 --> 00:23:58,273 so we decided we'd do a bit of scoutin' around. 431 00:23:58,273 --> 00:23:59,542 - That's a good idea. 432 00:23:59,542 --> 00:24:01,459 - We'll catch up later. 433 00:24:38,870 --> 00:24:40,120 Here they come. 434 00:24:50,440 --> 00:24:54,357 (suspenseful orchestral music) 435 00:24:56,162 --> 00:24:58,248 - Like a couple of prairie dogs, 436 00:24:58,248 --> 00:25:00,748 just waitin' to be picked off. 437 00:25:02,743 --> 00:25:04,010 Here's where General Horton 438 00:25:04,010 --> 00:25:07,427 passes sentence on a couple of deserters. 439 00:25:10,596 --> 00:25:14,179 (intense orchestral music) 440 00:25:19,641 --> 00:25:22,891 (suspenseful drumming) 441 00:25:41,528 --> 00:25:42,361 - Mike? 442 00:25:44,982 --> 00:25:45,815 Horton? 443 00:25:47,849 --> 00:25:50,932 Give me a sign if you're still alive. 444 00:25:52,166 --> 00:25:55,083 (intense drumming) 445 00:26:30,542 --> 00:26:31,375 - They've run out on us. 446 00:26:31,375 --> 00:26:34,319 - Well, I ain't puttin' a thing past them two. 447 00:26:34,319 --> 00:26:35,703 We'll know by -- 448 00:26:35,703 --> 00:26:38,536 (horses trotting) 449 00:26:47,981 --> 00:26:49,496 What happened? 450 00:26:49,496 --> 00:26:50,647 - Where the devil have you been? 451 00:26:50,647 --> 00:26:52,314 - [Ruby] Oh shut up! 452 00:27:00,120 --> 00:27:01,835 - [Pan] Who got him? 453 00:27:01,835 --> 00:27:05,585 - I dunno, the arrow just came outta nowhere. 454 00:27:09,177 --> 00:27:10,010 - Apache! 455 00:27:18,124 --> 00:27:20,457 Well, what happened, Condin? 456 00:27:22,261 --> 00:27:23,569 Well what happened? 457 00:27:23,569 --> 00:27:25,322 - I don't know. 458 00:27:25,322 --> 00:27:26,723 An arrow came outta nowhere. 459 00:27:26,723 --> 00:27:27,675 I didn't see a thing before, 460 00:27:27,675 --> 00:27:28,841 I didn't see a thing after. 461 00:27:28,841 --> 00:27:31,592 - Well, that's the Apaches' idea of fair play. 462 00:27:31,592 --> 00:27:33,393 - So you don't know if there was one or 100. 463 00:27:33,393 --> 00:27:36,977 - There was only one, else Condin wouldn't be here. 464 00:27:36,977 --> 00:27:39,651 - I knew we should've hung onto those two Army men. 465 00:27:39,651 --> 00:27:42,524 What chance have we got now? 466 00:27:42,524 --> 00:27:45,165 - Stop your whining, Potter. 467 00:27:45,165 --> 00:27:46,396 Still with us. 468 00:27:46,396 --> 00:27:48,534 - How do you know? 469 00:27:48,534 --> 00:27:49,959 - There they are. 470 00:27:49,959 --> 00:27:53,542 (intense orchestral music) 471 00:27:55,255 --> 00:27:56,792 Seems like they heard Taggart here 472 00:27:56,792 --> 00:27:59,863 talkin' in his sleep about the gold. 473 00:27:59,863 --> 00:28:02,978 - You're dang well makin' that up, Condin. 474 00:28:02,978 --> 00:28:05,726 'Cause I got a notion you're in cahoots with them two. 475 00:28:05,726 --> 00:28:06,707 - Condin. 476 00:28:06,707 --> 00:28:10,624 - Better to save your fightin' for the Indians. 477 00:28:16,698 --> 00:28:18,657 You can't gun us down. 478 00:28:18,657 --> 00:28:19,990 You need us now. 479 00:28:20,960 --> 00:28:23,188 - He's right, Condin, he's right. 480 00:28:23,188 --> 00:28:25,536 We've got to take them on. 481 00:28:25,536 --> 00:28:27,474 - From here on in, I call all the bets, Potter. 482 00:28:27,474 --> 00:28:28,781 So don't tell me what to do! 483 00:28:28,781 --> 00:28:31,056 - Could be the party doesn't need you, Condin. 484 00:28:31,056 --> 00:28:33,275 - You been tryin' to run this show ever since we left! 485 00:28:33,275 --> 00:28:35,739 Maybe I oughta let you find Gold Creek. 486 00:28:35,739 --> 00:28:38,629 - Stop it, if we're ever gonna reach that gold, 487 00:28:38,629 --> 00:28:43,554 we're going to need all the guns and wits we can muster. 488 00:28:43,554 --> 00:28:46,554 Any of you wanna argue against that? 489 00:28:48,369 --> 00:28:52,536 (slow, mysterious orchestral music) 490 00:29:17,303 --> 00:29:20,460 - Whose side are you on, Mrs. Potter? 491 00:29:20,460 --> 00:29:23,054 - Why the side that offers the most. 492 00:29:23,054 --> 00:29:25,397 Would you care to make a bid? 493 00:29:25,397 --> 00:29:26,230 - I might. 494 00:29:27,359 --> 00:29:31,106 Do I have to write it out or bring it in person? 495 00:29:31,106 --> 00:29:33,439 - Try the personal approach. 496 00:29:34,933 --> 00:29:39,100 (slow suspenseful orchestral music) 497 00:29:57,596 --> 00:29:59,679 - You cheap grave robber. 498 00:30:01,486 --> 00:30:03,014 - This money belongs to me. 499 00:30:03,014 --> 00:30:04,451 He didn't earn it. 500 00:30:04,451 --> 00:30:07,731 - Do you know of a harder way to earn it, Potter? 501 00:30:07,731 --> 00:30:10,566 - Well it's not any good to him now anyway. 502 00:30:10,566 --> 00:30:12,533 And what are you acting so righteous about? 503 00:30:12,533 --> 00:30:16,533 You were coming here to get this money yourself. 504 00:30:22,470 --> 00:30:24,319 - What have you been up to? 505 00:30:24,319 --> 00:30:26,652 - Nothing that concerns you. 506 00:30:30,946 --> 00:30:32,850 - What'd he do? 507 00:30:32,850 --> 00:30:35,357 - Taken his money back from Horton. 508 00:30:35,357 --> 00:30:36,504 Seems like your husband doesn't like 509 00:30:36,504 --> 00:30:41,365 people gettin' killed before they earn their pay. 510 00:30:41,365 --> 00:30:43,615 (drumming) 511 00:31:18,307 --> 00:31:21,974 (dramatic orchestral music) 512 00:31:51,266 --> 00:31:52,789 - What in the devil? 513 00:31:52,789 --> 00:31:54,223 - They got Curt! 514 00:31:54,223 --> 00:31:56,482 - Ain't no one Injun's gonna attack a party like this. 515 00:31:56,482 --> 00:31:59,040 Wanna have your scalp lifted by a bunch of braves? 516 00:31:59,040 --> 00:32:01,757 - Taggart's right, if it's run, we run. 517 00:32:01,757 --> 00:32:03,174 - You run anyway. 518 00:32:04,108 --> 00:32:05,835 - If anybody's getting ideas on goin' back, 519 00:32:05,835 --> 00:32:07,252 they're goin' back without me. 520 00:32:07,252 --> 00:32:09,919 I'm movin' ahead, fast as I can. 521 00:32:32,184 --> 00:32:34,488 I reckon we've reached it. 522 00:32:34,488 --> 00:32:36,628 Well, checked all my bearings, 523 00:32:36,628 --> 00:32:40,795 unlessin' I'm plum mistaken, we've come to the gold. 524 00:32:41,849 --> 00:32:43,432 Let's get unpacked. 525 00:32:52,774 --> 00:32:56,607 (foreboding orchestral music) 526 00:32:58,809 --> 00:33:00,831 - I think your friend Taggart had a few too many 527 00:33:00,831 --> 00:33:02,888 to drink along the way. 528 00:33:02,888 --> 00:33:04,365 - What do you mean, Ruby? 529 00:33:04,365 --> 00:33:05,738 - Well, I'll explain it to you. 530 00:33:05,738 --> 00:33:08,371 Have you found any gold yet? 531 00:33:08,371 --> 00:33:09,934 - No, none. 532 00:33:09,934 --> 00:33:11,351 - [Ruby] Exactly. 533 00:33:12,757 --> 00:33:15,091 - [Melvin] That's right, where is all this gold 534 00:33:15,091 --> 00:33:16,778 he was talking about? 535 00:33:16,778 --> 00:33:17,788 - And where is he? 536 00:33:17,788 --> 00:33:20,038 Out in the bush, bed drunk? 537 00:33:22,796 --> 00:33:26,629 (foreboding orchestral music) 538 00:33:33,231 --> 00:33:34,910 - I knew it! 539 00:33:34,910 --> 00:33:35,743 I knew it! 540 00:33:36,800 --> 00:33:39,546 I knew I could find the gold here! 541 00:33:39,546 --> 00:33:40,463 Gold, gold! 542 00:33:43,566 --> 00:33:46,068 Here it is, gold, gold! 543 00:33:46,068 --> 00:33:47,703 (Pan moans) 544 00:33:47,703 --> 00:33:51,852 (dramatic orchestral music) 545 00:33:51,852 --> 00:33:54,102 (gunshots) 546 00:33:58,771 --> 00:34:00,938 - Hold it, hold your fire. 547 00:34:02,489 --> 00:34:05,839 Let's move his body to the brush. 548 00:34:05,839 --> 00:34:09,506 (dramatic orchestral music) 549 00:34:15,879 --> 00:34:17,685 - Ruby, you stay, here. 550 00:34:17,685 --> 00:34:20,602 We'll go search the brush, come on. 551 00:35:06,946 --> 00:35:09,322 - Well, did you find something? 552 00:35:09,322 --> 00:35:11,389 - Nothing, dead or alive. 553 00:35:11,389 --> 00:35:12,965 - There must be somebody out there. 554 00:35:12,965 --> 00:35:14,320 It doesn't make any sense. 555 00:35:14,320 --> 00:35:15,722 - Oh, don't be waitin' around for an Injun 556 00:35:15,722 --> 00:35:20,521 to make sense, especially when he's out to kill ya. 557 00:35:20,521 --> 00:35:22,850 - Ol' coot tries for 10 years to convince somebody 558 00:35:22,850 --> 00:35:25,068 there's gold up here. 559 00:35:25,068 --> 00:35:27,174 When he finally makes it back, he gets one minute 560 00:35:27,174 --> 00:35:29,548 to feel it between his fingers. 561 00:35:29,548 --> 00:35:32,631 Then he collects himself a tombstone. 562 00:35:34,590 --> 00:35:37,007 - I'm sorry it had to be him. 563 00:35:38,553 --> 00:35:41,009 - I could use a drink. 564 00:35:41,009 --> 00:35:42,842 - I'll join ya, Jones. 565 00:35:47,666 --> 00:35:50,916 (drum and flute music) 566 00:37:57,152 --> 00:37:59,402 Hey, Jones, Jones, wake up. 567 00:38:02,634 --> 00:38:03,717 - What'd you wake me up for? 568 00:38:03,717 --> 00:38:05,409 There ain't nothin' about. 569 00:38:05,409 --> 00:38:07,742 - So what do you make of it? 570 00:38:11,019 --> 00:38:12,014 - Well, one thing's for sure, 571 00:38:12,014 --> 00:38:14,484 they ain't havin' no square dance. 572 00:38:14,484 --> 00:38:15,607 - [Ruby] Will they attack? 573 00:38:15,607 --> 00:38:16,717 - I don't think so. 574 00:38:16,717 --> 00:38:17,901 - How can you be sure? 575 00:38:17,901 --> 00:38:21,428 - I ain't; I'm just goin' on the superstition 576 00:38:21,428 --> 00:38:23,632 that they believe if they're killed at night, 577 00:38:23,632 --> 00:38:26,506 they'll never find their way to the happy hunting ground. 578 00:38:26,506 --> 00:38:28,677 - That's a lot of consolation, Mr. Jones. 579 00:38:28,677 --> 00:38:30,480 - Well, take it or leave it. 580 00:38:30,480 --> 00:38:32,480 I'm goin' back to sleep. 581 00:38:43,702 --> 00:38:45,869 (yawning) 582 00:38:51,828 --> 00:38:55,661 (fast-paced orchestral music) 583 00:40:01,981 --> 00:40:04,022 - Did ya ever see anything like this? 584 00:40:04,022 --> 00:40:05,752 We're rich, Ruby, rich. 585 00:40:05,752 --> 00:40:09,752 - We will be if you'll shut up and keep working. 586 00:40:13,475 --> 00:40:15,127 - Look at this nugget, Ruby. 587 00:40:15,127 --> 00:40:16,805 Look at the size of it. 588 00:40:16,805 --> 00:40:18,622 That'd look good on your finger, wouldn't it? 589 00:40:18,622 --> 00:40:22,638 (dramatic orchestral music) 590 00:40:22,638 --> 00:40:25,433 (Ruby screams) 591 00:40:25,433 --> 00:40:27,683 (gunshots) 592 00:40:28,663 --> 00:40:31,464 (dramatic orchestral music) 593 00:40:31,464 --> 00:40:33,714 (gunshots) 594 00:40:43,750 --> 00:40:46,333 (Ruby screams) 595 00:40:47,993 --> 00:40:51,660 (dramatic orchestral music) 596 00:41:03,721 --> 00:41:06,054 - She's dead. 597 00:41:10,895 --> 00:41:12,978 - Ruby. 598 00:41:15,335 --> 00:41:18,257 Let's get her body out of here. 599 00:41:18,257 --> 00:41:20,487 No use in making targets of ourselves. 600 00:41:20,487 --> 00:41:21,987 Come on, let's go. 601 00:41:26,077 --> 00:41:28,994 (orchestral music) 602 00:41:38,407 --> 00:41:39,479 - Don't you think we oughta put up 603 00:41:39,479 --> 00:41:41,242 some kind of marker? 604 00:41:41,242 --> 00:41:42,925 - What for? 605 00:41:42,925 --> 00:41:46,048 - Well, because it's usually done, I guess. 606 00:41:46,048 --> 00:41:47,643 Grave seems kind of lonesome without 607 00:41:47,643 --> 00:41:50,037 a touch of somebody cared. 608 00:41:50,037 --> 00:41:52,345 - So you do it then. 609 00:41:52,345 --> 00:41:55,482 I'll go look for Jones' gold, eh? 610 00:41:55,482 --> 00:41:58,195 - Are you planning on getting out tonight? 611 00:41:58,195 --> 00:42:00,814 - I'm planning on getting out as quick as I can. 612 00:42:00,814 --> 00:42:03,277 - How quick is that? 613 00:42:03,277 --> 00:42:04,402 - As quick as I can round up 614 00:42:04,402 --> 00:42:07,235 all the sacks of gold, Mr. Potter. 615 00:42:20,887 --> 00:42:24,804 (mischievous orchestral music) 616 00:43:10,285 --> 00:43:13,452 What are you doin' there, watchin' me? 617 00:43:15,148 --> 00:43:16,963 - I wasn't watching you. 618 00:43:16,963 --> 00:43:20,699 I just came over to have a little talk. 619 00:43:20,699 --> 00:43:22,032 - Well you talk. 620 00:43:23,704 --> 00:43:26,910 - Well, it looks like we're the only two left. 621 00:43:26,910 --> 00:43:29,871 We've got all the gold and the gear. 622 00:43:29,871 --> 00:43:30,704 - So? 623 00:43:31,981 --> 00:43:34,955 - You've got to admit, we're a long way from out of here. 624 00:43:34,955 --> 00:43:36,049 I think we're going to need each other 625 00:43:36,049 --> 00:43:38,948 to get out of here with our scalp. 626 00:43:38,948 --> 00:43:41,531 - Well maybe so, and maybe not. 627 00:43:43,365 --> 00:43:44,961 - Just getting here cost us two men 628 00:43:44,961 --> 00:43:46,599 in the face of a party of seven. 629 00:43:46,599 --> 00:43:48,643 - That's when we were coming in; 630 00:43:48,643 --> 00:43:50,375 now we're going out. 631 00:43:50,375 --> 00:43:51,884 - I have a strong feeling those Injuns 632 00:43:51,884 --> 00:43:54,263 aren't going to let anybody out of here that easy. 633 00:43:54,263 --> 00:43:56,142 Not where there's gold, they're not. 634 00:43:56,142 --> 00:43:58,902 - What use have they got for this gold, huh? 635 00:43:58,902 --> 00:44:01,436 - Well, it might be sort of a god 636 00:44:01,436 --> 00:44:04,577 or a spirit or an omen to them. 637 00:44:04,577 --> 00:44:07,344 - Oh, you're a superstitious fool, Potter, 638 00:44:07,344 --> 00:44:09,094 and a coward besides! 639 00:44:11,947 --> 00:44:14,167 - Condin, you know we'll never make it out of here 640 00:44:14,167 --> 00:44:15,596 if we try and go it alone. 641 00:44:15,596 --> 00:44:16,429 - Yeah. 642 00:44:17,573 --> 00:44:20,000 - Now look, Condin, you promise me 643 00:44:20,000 --> 00:44:21,248 that I go out of here with ya, 644 00:44:21,248 --> 00:44:23,165 and I'll pay you 1,000. 645 00:44:24,346 --> 00:44:25,513 Make it 1,500. 646 00:44:27,126 --> 00:44:28,626 2,000. 647 00:44:29,686 --> 00:44:31,535 Condin, you're not leaving me out here to die. 648 00:44:31,535 --> 00:44:32,605 I'm getting out with my gold, 649 00:44:32,605 --> 00:44:34,047 I'm getting out, do you hear me, Condin? 650 00:44:34,047 --> 00:44:36,185 - Potter, Potter, Mr. Potter, 651 00:44:36,185 --> 00:44:38,018 hold on now and relax. 652 00:44:40,338 --> 00:44:43,005 Easy, Potter, sit yourself down. 653 00:44:44,937 --> 00:44:48,874 We're gonna travel right and we're gonna travel fast. 654 00:44:48,874 --> 00:44:51,623 But we're still gonna need some handy guns 655 00:44:51,623 --> 00:44:53,540 and four good eyes, eh? 656 00:44:57,617 --> 00:44:59,508 - You know what I'm going to do when we hit town? 657 00:44:59,508 --> 00:45:01,603 - Huh, I know what you're about to say. 658 00:45:01,603 --> 00:45:03,368 - I'm going to buy that saloon. 659 00:45:03,368 --> 00:45:06,919 - Yeah, thought you weren't drinkin' that much, eh? 660 00:45:06,919 --> 00:45:10,498 - Oh no, no, no, I'm going to buy it because of Ruby. 661 00:45:10,498 --> 00:45:12,048 She wanted to buy that place real bad 662 00:45:12,048 --> 00:45:14,715 before we came out for the gold. 663 00:45:16,289 --> 00:45:20,095 Yeah, I can just sit around and imagine Ruby 664 00:45:20,095 --> 00:45:22,716 all dressed up in a silk dress, 665 00:45:22,716 --> 00:45:25,885 walking over to my table and sitting by me, 666 00:45:25,885 --> 00:45:28,467 and I can see all those men just staring at her 667 00:45:28,467 --> 00:45:31,092 with envy in their eyes. 668 00:45:31,092 --> 00:45:34,509 Yeah, yeah, I'm going to buy that saloon. 669 00:45:36,391 --> 00:45:38,558 (gunshot) 670 00:45:40,509 --> 00:45:41,509 - Ha ha. 671 00:45:45,485 --> 00:45:46,695 I'm gonna go to your saloon, Mr. Potter, 672 00:45:46,695 --> 00:45:48,592 I'm gonna have that drink, 673 00:45:48,592 --> 00:45:50,803 for old times' sake, huh? 674 00:45:50,803 --> 00:45:53,470 (Condin laughs) 675 00:45:58,387 --> 00:45:59,804 - Condin, Condin! 676 00:46:04,815 --> 00:46:07,065 (gunshots) 677 00:46:17,018 --> 00:46:19,768 (birds tweeting) 678 00:47:29,901 --> 00:47:32,151 (drumming) 679 00:48:32,092 --> 00:48:36,259 (suspenseful orchestral music and drumming) 680 00:49:15,995 --> 00:49:18,245 (drumming) 681 00:49:26,797 --> 00:49:29,630 (distant howling) 682 00:49:44,539 --> 00:49:46,789 (drumming) 683 00:49:56,180 --> 00:49:58,347 (howling) 684 00:50:01,757 --> 00:50:04,007 (drumming) 685 00:50:27,596 --> 00:50:29,763 (howling) 686 00:50:32,418 --> 00:50:34,668 (drumming) 687 00:50:36,449 --> 00:50:38,699 (rattling) 688 00:50:56,888 --> 00:50:59,138 (drumming) 689 00:51:42,418 --> 00:51:46,001 (intense orchestral music) 690 00:52:12,888 --> 00:52:16,267 - [Narrator] This is the revenge of the virgins. 691 00:52:16,267 --> 00:52:19,718 Once again, the trespassers have paid the penalty, 692 00:52:19,718 --> 00:52:22,421 and the legend continues. 693 00:52:22,421 --> 00:52:25,671 Beware the savages of the golden horde. 694 00:52:28,377 --> 00:52:31,294 (orchestral music) 51120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.